Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
nke
run
An
cho
rag
2-51-02-1X
VERANKERUNG
ANCHORAGE
2002
Ve r
a
ANKER
SCHR EDER
Reprint from Anchor Handbook
Auszug aus dem Anker Handbuch
3. Auflage 2002
2nd edition 2002
1994/98/99/02 ANKER-SCHROEDER.DE
Vervielfltigungen, auch auszugsweise,
nur mit schriftlicher Genehmigung
von ANKER-SCHROEDER.DE
Reproductions, even in form of extracts,
only with written consent
of ANKER-SCHROEDER.DE
Gestaltung und Layout:
Design and layout:
SPIELHOFF DESIGN
Printed in Germany
ANKER
SCHR EDER
Seite
14-19
Seite
3
Seite 123-125
3 ways to work:
1. General views of products page
14-19
2. Index
page
3
3. Keyword register
page 123-125
Inhaltsverzeichnis
Index
ANKER
SCHR EDER
Einleitung, Geschichte
bersichten
Preface, History
General Views
Gurtung
Gurtsto
Gurtkonsole
Walings
Waling Joint
Supporting Bracket
Gurtbolzen
Vordere / Hintere Platte fr Gurtbolzen
Waling Bolt
Front / Rear Plate for Waling Bolt
Anker
RV-Pfahl
Reibepfahlanschluss
Tie Rod
Displacement-injected Pile
Connection for Friction-type Pile
Spannschloss, Muffe
Gelenkige Verbindung
Holmprofil
Nische, Leiter, Haltebgel
Coping Profile
Recess, Ladder, Wharf Shackle
Poller, Pollerbefestigung
Anhang: Bemessungsbeispiel
Anfrageschema, Ausschreibungstext
Stichwortverzeichnis
Aufgestauchte Rundstahlanker
haben sich als sichere und
wirtschaftliche Verankerung bewhrt.
ANKER
SCHR EDER
Stahl bndigt
Zugkrfte
Tensile Forces
controlled by Steel
ANKER
SCHR EDER
ANKER
SCHR EDER
Verankerungen
und Zubehr fr
Kaimauern und
Sttzwnde
Anchoring Material
and Accessories
for Quay Walls and
retaining Structures
Unsere jahrzehntelange
Erfahrung ist die Grundlage
fr Lieferungen mit gleichbleibend hoher Qualitt
und Termintreue.
Anker Schroeder
Qualitt
Anker Schroeder
Quality
Quality is ensured by
continuously training the staff
and supported by an
independent quality
assurance department. This
is testified by the certificates
of approval through
important inspection
companies (ABS, BV, DNV,
GL, LRS, TV). Anker
Schroeder has the approval
for qualified welding
according to DIN 18800-7
and DIN 19704.
10
ANKER
SCHR EDER
Die Firmengeschichte History
ANKER SCHROEDER
wurde 1920 von dem
Spundwand-Ingenieur
Julius Schroeder gegrndet.
Seitdem hat sich die
Dortmunder Stauchschmiede
kontinuierlich zu einem
Spezialisten auf dem Gebiet
der schweren Verankerungstechnik entwickelt.
Die beiden Shne Ernst und
Jrgen Schroeder konnten
ber Jahrzehnte hinweg
die weltweite Bedeutung des
mittelstndischen Familienunternehmens vergrern.
Seit 1981 leitet Dirk Schroeder,
ein Enkel des Grnders,
das Unternehmen.
ANKER SCHROEDER
was founded in 1920 by the
sheet piling engineer Julius
Schroeder.
Since then the Dortmund
forge has continuously
developed its leadership
in the market of very heavy
anchoring material.
The two sons Ernst and
Jrgen Schroeder have
succeeded in increasing
the reputation of the
company.
The family connection
continues to the present day:
Since 1981 the company is
managed by Dirk Schroeder,
a grandson of the founder.
Zuverlssige Mitarbeiter
und viele selbst entwickelte
Spezialmaschinen sind
die Grundlage fr den
bestndigen Erfolg von
Anker Schroeder
auf dem Weltmarkt.
11
Sicherheit und
Zuverlssigkeit
Safety and
Reliability
Aufgestauchte Rundstahlanker
mit Spannschloss
We only use
standard material
with certificates.
Unsere erfahrenen
Mitarbeiter haben sich
auf die Aufgaben im
Verankerungsbereich
spezialisiert.
Eine unabhngige
Qualittsstelle sorgt dafr,
dass nur einwandfreie
Produkte unser Haus
verlassen.
An independent quality
assurance department
ensures that only products
meeting high requirements
leave our works.
12
ANKER
SCHR EDER
Anker Schroeder bietet Ihnen mit einem sehr vielseitigen Maschinenpark eine
vollstndige Palette an
Stahlwasserbauprodukten
aus einer Hand.
Anker Schroeder is in a
position to offer a complete
range of steel products for
port construction due to its
versatile machinery.
Unsere Spezialmaschinen
formen den Rundstahl im
richtigen Temperaturbereich
so um, dass ein vorteilhafter
Faserverlauf und gnstige
Material-Homogenitt, insbesondere in den hochbeanspruchten Zonen, ohne wesentliche Eigenspannungen
gesichert sind. Dies ist durch
unabhngige Abnahmegesellschaften geprft.
Entsprechende Zulassungen
sind uns erteilt.
13
Spundwnde
Sheet Piling
82 = Seitenzahl
page number
106
28
30
88
57
86
70
100
56
28
70
23
30
57
87
31
70
44
22
42
14
ANKER
SCHR EDER
56
40
49
31
40
53
50
78
40
52
40
60
48
60 70
40
23
48
70
22
60 70
24
15
Schwere Wnde
High-modulus Walls
82 = Seitenzahl
82 = page number
94
88
86
92
74
74
87
74
40
16
ANKER
SCHR EDER
75
41
48
75
41
48
75
41
48
23
40
59
48
40
48
59
23
48
59
22
59
24
17
Betonwnde
Concrete Walls
84
88
86 = Seitenzahl
86 = page number
106
88
85
104
86
84
104
87
85
87
18
ANKER
SCHR EDER
84
45
19
20
ANKER
SCHR EDER
Gurtung
Walings
Gurtsto
Waling Joint
Gurtkonsole
Supporting
Bracket
21
Gurtung
Walings
Der Gurt hat die Aufgabe,
Krfte aus der Spundwand
in die Verankerung zu bertragen. Gleichzeitig dient er
aber auch zum Ausrichten
und Aussteifen der Wand.
Die daraus resultierenden
Zusatzkrfte knnen nicht
genau ermittelt werden.
Es empfiehlt sich daher, den
Gurt in Anlehnung an die
EAU1) nur zu 75% auszulasten, um eine Reserve fr
Zusatzbeanspruchung zu
haben. Fr die allgemeine
Bemessung und Ausfhrung
der Gurte verweisen wir auf
die EAU, Abschnitte 8.4.1,
8.4.2 und 8.2.6.2
(Ausgabe 1990).
[
Erforderliche Gurtste
sollten in die jeweiligen
Momentennullpunkte gelegt
werden. Fr Ste mit
2
-Profilen gibt es Standardlsungen, die wir auf der
folgenden Seite darstellen.
22
1) Empfehlungen des
Arbeitsausschusses
Ufereinfassungen
2) Recommendations of the
Committee for Waterfront
Structures
2.0.2
ANKER
SCHR EDER
Gurtsto
Waling Joint
A
B
A
B
A
l 2e
f
B
A
B
A
b
a
kg
180
140
560
18,3
200
220
240
260
280
140
160
180
200
220
640
680
740
800
840
300
320
350
380
1 070
1 358
1 468
1 658
128,4
163,0
176,2
199,0
51
59
66
76
84
Sc
h
m rau
it be
bo Sch n
lt e DI
w s D ibe N 7
ith IN n 9
w 79 DIN 90
as 9
he 0 79
89
rs
DI
N
79
Sc
89
hl
w s
id se
th lw
ac ei
ro te
ss
fla
t
Lo
ch
Ei bild
nz
s
in ela cre
di b
vid m en
ua ess
l d un
im g
en
sio
n
St
o
sp de
lic ck
e un
[ g
35
5
JR
23
5
S
G
ur
w tun
ali g
ng
W
cm3
][
/S
t3
7J0
2
/S
t5
23
SW
kg
SW
7,4
30
32 x M20 x 45
32 x M20 x 45
32 x M24 x 50
32 x M24 x 50
40 x M24 x 55
7,4
7,4
12,4
12,4
15,4
30
30
36
36
36
40 x M24 x 55
40 x M30 x 65
40 x M30 x 65
48 x M30 x 65
15,4
33,8
33,8
40,4
36
46
46
46
90 48 x M30 x 65
40,4
46
60
40
60 32 x M20 x 45
21,0 A
26,2 A
33,3 A
41,6 A
47,4 AB
60
80
90
110
120
40
40
50
50
50
60
60
75
75
90
90
110
110
90
192,6
244,4
264,2
298,4
92
119
121
126
220 920
240 1 000
260 1 000
300 1 000
55,2
63,9
81,1
89,4
AB
AB
AB
AC
120
130
140
180
50
60
60
60
144
300 1 000
89,4 AC
180
60
23
Gurtkonsole
Supporting Bracket
24
ANKER
SCHR EDER
Gurtung
Walings
25
26
ANKER
SCHR EDER
Gurtbolzen
Waling Bolt
Vordere / Hintere
Platte
fr Gurtbolzen
Front / Rear Plate
for Waling Bolt
27
Gurtbolzen
Waling Bolt
S 355 J0 / St 52-3
Gurtbolzen stellen die
kraftschlssige Verbindung
zwischen der Spundwand
und dem lasttragenden Gurt
her. Man unterscheidet zwei
typische Ausfhrungen:
1.
Bolzen mit gestauchtem
Sechskantkopf
1.
Bolt with upset hexagon
head
l
Bezeichnung z.B.:
Gurtbolzen 2" x 580/100
S 355 J0 / St 52-3
[Abmessung 2"; L=580mm;
l=100mm]
Typical specification:
Waling bolt 2" x 580/100
S 355 J0 / St 52-3
[Size 2"; L=580mm;
l=100mm]
Lngenermittlung im
Regelfall:
L = vordere Platte +
Spundwanddicke + Gurtprofiltiefe + hintere Platte +
2 x Mutternhhe
Standard calculation of
length:
L = front plate + sheet pile
thickness + waling section
depth + rear plate +
2 x nut height
Gewindeausfhrung
geschnitten oder gerollt.
28
2"
2.0.2
ANKER
SCHR EDER
l2
l1
2"
2.
Bolzen mit beiderseitigem
Gewinde
2.
Bolt threaded at both ends
Bezeichnung z.B.:
Gurtbolzen 2" x 620/70/100
S 355 J0 / St 52-3
[Abmessung 2"; L=620mm;
l1=70mm / l2=100mm]
Typical specification:
Waling bolt 2" x 620/70/100
S 355 J0 / St 52-3
[Size 2"; L=620mm;
l1=70mm / l2=100mm]
Lngenermittlung im
Regelfall:
L = vordere Platte +
Spundwanddicke + Gurtprofiltiefe + hintere Platte +
3 x Mutternhhe +
20mm vorderer berstand
Standard calculation of
length:
L = front plate + sheet pile
thickness + waling section
depth + rear plate +
3 x nut height +
20mm front overhang
Gewindeausfhrung
geschnitten oder gerollt.
29
Vordere Platte
fr Gurtbolzen
Front Plate
for Waling Bolt
fr Spundwand U-Bohlen
for U-shaped Sheet Piles
b
Allgemein sollten vordere
Platten fr Gurtbolzen und
Anker die Breite des
Spundwandtales zu etwa
80 % ausfllen.
Die Plattenabmessungen
stellen wir Ihnen gerne auf
Anfrage zur Verfgung.
x*
x*
x*
=
=
=
=
=
Nennma + x*
nominal size + x*
3 mm fr D 1 1/2"
4 mm fr D 2 1/2"
5 mm fr D 3"
Vordere Platte
fr Gurtbolzen
Front Plate
for Waling Bolt
fr Spundwand Z-Bohlen
for Z-shaped Sheet Piles
b
Bei Z-Profilen werden
2 Gurtbolzen angeordnet.
Die Grundplatten werden
dem kleineren Bohlenrcken
angepasst. Durch die paarweise Anordnung kommt
man in der Regel mit
Gurtbolzen-Abmessungen
von max. 2 x 2 1/2" aus.
Darber hinausgehende
Gren ermitteln wir gern
auf Anfrage.
30
x*
x*
=
=
=
=
Nennma + x*
nominal size + x*
3 mm fr D 1 1/2"
4 mm fr D = 2 1/2"
Tab.2.1.1.2
ANKER
SCHR EDER
Auf Wunsch
stellen wir Ihnen gerne
spezielle Datenbltter
mit den Abmessungen
von Platten fr Gurtbolzen
zur Verfgung.
On request we supply
special data sheets
with plate dimensions
for waling bolts.
Hintere Platte
fr Gurtbolzen
Rear Plate
for Waling Bolt
x*
x*
x*
=
=
=
=
=
Nennma + x*
nominal size + x*
3 mm fr D 1 1/2"
4 mm fr D 2 1/2"
5 mm fr D 3"
31
32
ANKER
SCHR EDER
Anker
Tie Rod
Ramm-Verpresspfahl
Displacementinjected Pile
Reibepfahlanschluss
Connection for
Friction-type Pile
33
Normale Vollschaftanker
haben durch Querschnittsverringerung und Kerbwirkung ihre schwchste
Stelle im Gewinde.
Werden die Enden jedoch
aufgestaucht, kann der
Zuganker insgesamt wie im
Schaft belastet werden.
Die berzeugenden Vorteile
des aufgestauchten Ankers
gegenber einem Vollschaftanker liegen im geringeren
Gewicht und damit im gnstigeren Preis, in einer leichteren Handhabung und ganz
besonders in einer guten
Gleichmadehnung im Falle
einer berlastung. Auftretende Biegemomente werden
durch die sehr hohe Elastizitt besser abgebaut.
34
ANKER
SCHR EDER
Grundlage der Berechnung
und Dimensionierung von
Rundstahlankern sind die in
den meisten europischen
Lndern eingefhrten EAU
(Empfehlungen des Arbeitsausschusses Ufereinfassungen). Diese finden jedoch
nicht berall Anwendung.
So drfen in einigen Lndern
aufgrund herabgesetzter
Sicherheitsbeiwerte hhere
Krfte aufgenommen
werden. Wir untersttzen Sie
gerne bei der Optimierung
Ihrer Ankerabmessungen.
Hinweis zu unseren
Verankerungstabellen
Die EAU 1996 (9. Auflage)
The lower allowable stress
empfiehlt in Kapitel 8.2.6.3
at the threads provides
safety against bending loads die Dimensionierung von
Rundstahlankern nach
which can never be
DIN 18800, Teil 1,
completely excluded.
To provide bending-free load Ausgabe 11.1990.
transfer into the tie rod,
Diese Norm ist eine reine
either an eye or a T-head
Stahlhochbaunorm. Ihre
made by upsetting
Anwendung im Tiefbau kann
represents the ideal
connection. Excellent hinging zu Unterdimensionierungen
fhren, da charakteristische
is achieved in both cases,
Beanspruchungen, wie sie
notably by the eye through
z.B. durch Erdsetzungen
its bolt and by the T-head
through its spherical seating. entstehen, nicht bercksichtigt werden.
A simple and cost-effective
solution can be obtained by
Bis zur Einfhrung des
a swivel (rocker) plate.
Eurocode 3 (hier Teil 5:
Pfhle und Spundwnde)
When upsetting the tie rods, empfehlen wir, die
we pay special attention to
Dimensionierung der Anker
a smooth transition to
auch weiterhin nach EAU
the thinner shaft in order to
1990 durchzufhren.
achieve a homogeneous
grain flow in the forging.
Fragen zu diesem Thema
beantworten wir Ihnen gern.
ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND 02
Comment to our
Anchoring Tables
The EAU of 1996 (9th edition)
recommends in its paragraph
8.2.6.3 the calculation of
round steel tie rods according
to DIN 18800, part 1,
edition Nov. 1990.
This standard only relates to
structural engineering. Its
application to civil engineering/
harbour construction can lead
to undersizing since
characteristic loads such as
settlements have not been
taken into account.
Abmessungen
Sizes
Gestauchte Rundstahlanker
stellen wir in Lngen bis
21,60 m auch einteilig her
(ca. 20 m lagermig).
In Sonderfllen sind auch
grere Lngen mglich.
Die Gewindelngen von
gestauchten Ankern knnen
wir normal von 190-270 mm
und bei Bedarf bis 500 mm
ausfhren. Durch den vergrerten Einstellbereich
kann hufig auf ein zustzliches Spannschloss
verzichtet werden.
G
an
nu gza
m hl
be a
u
Ke r of f 1
tu Zo
rn
rn ll
in -Q
sid u
s *
p
e
e rs
cr ch er 1
os n
in
s itt
ch
se
*
ct
io
n
G
ew
no ind
m eina Ne
Au l thr nnd
e u
ou end ad d rchm
ts ur
ide c iam ess
et e
d hm
e r
Fl
an iam ess r
e
pit ken
t e
ch d er r
u
di rc
Ke ame hm
te es
r
r se
in ndu
sid rc
r
h
e m
di e
a s
St
eig me se
lea un ter r
d g
mm2
mm
mm
mm
mm
1 1/2"
1 3/4"
38,101
44,452
35,391
41,199
32,680
37,946
4,233
5,080
6
5
839
1131
2"
2 1/4"
2 1/2"
2 3/4"
50,802
57,152
63,502
69,853
47,187
53,086
59,436
65,205
43,573
49,020
55,370
60,558
5,645
6,350
6,350
7,257
4 1/2
4
4
3 1/2
1491
1887
2408
2880
3"
3 1/4"
3 1/2"
3 3/4"
76,203
82,553
88,903
95,254
71,556
77,548
83,899
89,832
66,909
72,544
78,894
84,410
7,257
7,816
7,816
8,467
3 1/2
3 1/4
3 1/4
3
3516
4133
4888
5596
4"
4 1/4"
4 1/2"
4 3/4"
8,467
8,835
8,835
9,237
3
2 7/8
2 7/8
2 3/4
6470
7335
8331
9301
5"
5 1/4"
5 1/2"
5 3/4"
127,005
133,355
139,705
146,055
115,176
120,963
127,313
133,043
9,237
9,677
9,677
10,160
2 3/4
2 5/8
2 5/8
2 1/2
10419
11492
12730
13902
6"
10,160
2 1/2
15261
36
121,090
127,159
133,509
139,549
Warum Zoll ?
In den meisten Bereichen der
Technik hat sich das metrische System durchgesetzt.
Zu den wenigen Ausnahmen
gehrt das frher in der
DIN 11 genormte
Whitworth-Zoll-Gewinde.
Es zeichnet sich vor allem
bei greren Durchmessern
dadurch aus, dass es
unempfindlicher ist gegenber Schmutz, der auf
Baustellen des Hafen- und
Tiefbaus niemals ganz auszuschlieen ist.
Dieses Zoll-Gewinde hat sich
ber viele Jahrzehnte in der
Praxis bewhrt.
1" (Zoll) = 25,4 mm
Stahlgten
Steel Grades
Wegen der guten Gebrauchs- und Verarbeitungseigenschaften verwendet
man fr Rundstahlanker in
der Regel die Stahlsorte
S 355 J0 (DIN EN 10025).
Auf Wunsch setzen wir auch
Stahlgten mit hherer
Streckgrenze ein.
Why "Inch" ?
In most fields of engineering,
the metric system has
prevailed.
One of the few exceptions is
the Whitworth thread
formerly standardized
in DIN 11.
This thread, especially in the
case of larger diameters, is
less affected by mud, which
can never completely be
excepted on harbour
construction and civil
engineering sites.
This thread has proved itself
for decades.
ANKER
SCHR EDER
Round steel tie rods are
usually made of steel grade
S 355 J0 (DIN EN 10025)
because of its good
workability and usability.
Steel grade S 460 can also
be used, if desired.
Unlike high strength steels,
stress corrosion cracking is
no problem when using this
material.
The steel grade St 37-2
= S 235 JRG2 according to
the new European standard
DIN EN 10025 (abbreviation
used here: S 235 JR) is used
only for base plates and
equipment material such as
ladders and plate nosing.
Round steel tie rods for sheet
piles can be prestressed, but
usually do not need to be.
37
1. Feuerverzinkung
2. Feuerverzinkung mit
zustzlichem Anstrich
3. Anstrich-Komplettsysteme (verschiedener
Hersteller)
- auf Bitumenbasis
(Teerepoxy)
- auf Kunststoffbasis
4. SchrumpfschlauchSysteme
5. Band-Umwicklung
Zu diesem komplexen
Thema beraten wir Sie gern
entsprechend Ihren Anforderungen. Wir arbeiten in
diesem Bereich eng mit
verschiedenen Fachfirmen
zusammen und knnen
38
Transportschutz
Protection during Transport
Gewindeenden werden
mglichst durch aufgedrehte
Muttern, Spannschlsser
und Muffen geschtzt. Alternativ knnen diese Teile
separat geliefert werden, so
dass diese nicht vor der
Montage abgedreht werden
mssen. Freie Gewindebereiche werden gefettet und
durch Umwicklung geschtzt, um ein sauberes,
gangbares Gewinde sicherzustellen. Staubkappen an
Spannschlssern und Muffen
tragen zum problemlosen
Einbau bei.
Verschiedene Ankertypen
und -lngen werden genau
gekennzeichnet und sinnvoll
gebndelt.
ANKER
SCHR EDER
24 Tonnen
20 Meter langer Augenanker
mit Spannschloss verlassen das Werk.
24 tons of 20 m long eye tie rods
with turnbuckle are leaving the works.
ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND 02
39
Be
de m e s
sig s u
n ng
cr s g
ite r u
ria n
dl
ag
Zu
e
ls
de s
i
sig ge
n S
st pa
re n
ng nu
th ng
s
Anker
Tie Rod
EAU
ECP
Schaft Gewinde
root
shaft
N/mm2 N/mm2
210
150
213
178
Si
ch
yie erh
ld eit
st sfa
re k
ng to
th r z
sa ur
M
fe St
in
d
ty re
m es
fa ck
in ts
ct gr
im tr
or en
um ec
s z
k
e
yie gre
ld nz
st e
re
ng
th
Tab.3.1.1
b
Schaft Gewinde
shaft
root N/mm2
1,69
2,37
355
1,67
2,00
355
a2
d2
b1
An
k
tie er N
ro en
d n
no gr
m
EA
in e
al (G
U
siz ew
Fz
e in
ul
(th d
/w
or
re e)
ad
EC S kin
)
P
35 g l
Fz 5 oa
ul
d(
/w J0
W
Ru
or / S LL
nd
kin t
)
tie st
g 52
a
l
ro h
oa 3
d lan
d(
(fu k
W
ll s er
LL
ize (Vo
)
l
)
l
Ru
sc
ha
n
tie dst
ft)
a
ro h
d lan
(u k
ps er
et (g
) es
Ru
ta
uc
n
tie dst
ht
)E
a
ro h
AU
d la n
(u k
ps er
et (g
) es
ta
uc
ht
)E
CP
Au
ge
ey na
e n
tie ke
ro r (V
d o
(fu lls
ll s ch
Au
ize aft)
ge
)
ey na
e n
tie ke
ro r (g
d e
(u sta
ps u
Au
et ch
) t)
ge
dr nb
ill o
ho hr
le un
g
d kg/m
-
d* kg/m
-
b
190
190
a2
24
27
b1
25
30
m
72
85
k
50
60
d2
34
40
15,4
20,0
24,5
30,2
38
45
50
52
8,9
12,5
15,4
16,7
40
45
51
56
9,8
12,5
15,7
19,3
220
220
250
250
33
35
41
44
33
39
42
47
105
110
125
135
70
75
85
90
50
53
60
66
75
82
90
95
34,7
41,5
49,9
55,6
57
63
70
75
20,0
24,5
30,2
34,7
62
67
73
78
23,7
27,7
32,9
37,5
270
270
270
270
50
54
60
64
50
55
60
63
155
165
180
190
105
110
120
130
73
78
83
88
1150
1303
1481
1653
100
110
115
120
61,6
74,6
81,5
88,8
80
82
90
95
39,5
41,5
49,9
55,6
83
89
95
100
42,4
48,8
55,6
61,7
270
270
270
270
70
75
80
85
66
72
75
80
210
230
240
255
135
165
170
180
93
98
103
113
1563
1725
1909
2085
1852
2044
2262
2470
125 96,3
130 104,2
140 120,8
145 129,6
100
105
110
115
61,6
68,0
74,6
81,5
106
111
117
122
69,3
75,3
84,4
91,8
270
270
270
270
90
95
95
100
85
90
95
100
270
275
290
300
190
195
205
205
118
123
128
133
2289
2502
2725
2712
2969
3234
150 138,7
160 157,8
165 167,9
120 88,8
125 96,3
130 104,2
128 101,0
134 110,8
140 120,9
270
270
270
105
115
120
105
115
120
310
330
340
230
245
255
143
158
168
D
1 1/2"
1 3/4"
kN
126
170
kN
149
201
2"
2 1/4"
2 1/2"
2 3/4"
224
283
361
432
265
335
427
511
50
57
63
70
3"
3 1/4"
3 1/2"
3 3/4"
527
620
733
839
624
734
868
994
4"
4 1/4"
4 1/2"
4 3/4"
971
1100
1250
1395
5"
5 1/4"
5 1/2"
5 3/4"
6"
6 1/4"
6 1/2"
40
D kg/m
38
8,9
45 12,5
ANKER
SCHR EDER
b
D
D
lv
SW
lg
hg
An
k
tie er
ro Ne
d nn
Ha nom gr
m
in e
a
T- m
e
he rk l siz
e
ad op
tie fan
ro ke
d r(
(fu Vo
ll s lls
ize ch
) aft)
Ha
m
T- m
he erk
ad op
tie fan
ro ke
d r
(u (ge
ps s
et tau
)
ch
t)
M
ut
t
nu er
t
hv
hg
35
40
SW
38
45
lg
85
95
45
55
60
65
38
45
50
52
100
100
110
115
160
180
190
205
70
75
85
90
57
63
70
75
100
110
115
120
220
235
245
260
95
105
110
115
5"
5 1/4"
5 1/2"
5 3/4"
125
130
140
145
290
290
300
300
6"
6 1/4"
6 1/2"
150
160
165
320
340
350
lv
85
95
hv
35
40
1 1/2"
1 3/4"
D
38
45
2"
2 1/4"
2 1/2"
2 3/4"
50
57
63
70
110
125
135
145
3"
3 1/4"
3 1/2"
3 3/4"
75
82
90
95
4"
4 1/4"
4 1/2"
4 3/4"
60
70
E
69
81
t
30
35
kg
0,5
0,7
45
50
55
55
80
85
95
105
92
98
110
121
40
45
50
55
1,1
1,4
1,9
2,4
125
135
145
160
65
70
75
80
110
120
130
135
127
139
150
159
60
65
70
75
2,9
3,8
4,6
5,2
80
82
90
95
180
185
190
205
90
95
100
105
145
155
165
175
167
179
191
202
80
85
90
95
6,4
7,6
9,1
10,9
120
120
135
140
100
105
110
115
220
235
235
245
110
115
120
130
180
190
200
210
208
219
231
242
100
105
110
115
11,8
13,9
16,1
18,8
145
145
145
120
125
130
260
270
280
135
145
155
220
235
245
254
271
283
120
125
130
21,5
25,4
29,6
Rammverpresspfahl (RV-Pfahl)
Displacement-injected Pile (RV Pile)
ANKER
SCHR EDER
RV-Pfahl-Anschluss
RV-Pile Connection
Die Bilder zeigen gebruchliche Ausfhrungen von
Rammverpresspfhlen. Der
mit Rammzugabe bezeichnete Teil wird nach dem
Rammen abgebrannt. Wie im
oberen Bild dargestellt, kann
dann sofort der Anschluss
mit der Spundwand hergestellt werden. Das untere Bild
zeigt, wie ein Teil der Rammzugabe durch einen Hammerkopfanker ersetzt wird.
Schweiarbeiten am Pfahl
sind in beiden Fllen auf
der Baustelle nicht erforderlich.
Rundstahlpfahl mit
aufgestauchtem Gewinde
Round steel pile with
upset thread
Spundwand
sheet piling
Gurtung
waling
Rammzugabe
driving addition
Mutter
nut
Gelenkscheibe
hinge plate
44
Verpressrohr
injection tube
RV-Rundpfahl
displacementinjected round pile
Grundplatte mit
Keilblechen
base plate
with wedges
Gurtbolzen
waling bolt
Spundwand
sheet piling
Mutter
nut
Gelenkscheibe
hinge plate
Hammerkopfanker
T-head tie rod
Gurtung
waling
Gurtbolzen
waling bolt
Rammzugabe
driving addition
RV-Pfahl
displacementinjected pile
Grundplatte mit
Keilblechen
base plate with
wedges
Verpressrohr
injection tube
ANKER
SCHR EDER
ReibepfahlAnschluss an Betonholm
Friction-type Pile
Connection to Concrete Beam
10
A favourable alternative is to
preserve forged round head
pins which are also used for
bollard anchoring.
A plate diameter of about
3 x "d" is designed.
The round head pin end is
machined to achieve a plane
area in order to provide a
safe weld connection.
Round head pins have been
integrated as proved parts in
the EAU.
bearbeitet / machined
70
210
10
430
41
ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND 02
45
46
ANKER
SCHR EDER
Spannschloss
Turnbuckle
Muffe
Coupling Sleeve
Gelenkige
Verbindungen
Articulated
Connections
47
Tab.3.5
Spannschloss und Muffe
Turnbuckle and Coupler (Coupling Sleeve)
S 355 J2H
D1
a1
D1
An
k
tie er N
ro en
d n
no gr
m
in e
al
siz
e
Sp
an
tu ns
r
G nbu chlo
ew c s
k s
len ind le
e
W gth ln
an o ge
w dd f th
all ic re
th ke ad
ick (M
ne itte
ss )
(c
en
te
r)
M
uf
co fe
up
lin
g
sle
ev
e
1 1/2"
1 3/4"
D1
60
70
a
350
400
c
40
45
f
9
10
e
20
20
kg
4,3
6,6
a1
90
100
e
20
20
kg
1,2
1,8
2"
2 1/4"
2 1/2"
2 3/4"
80
90
100
105
450
450
500
500
50
60
65
70
12,5
13
15
15
25
30
33
33
9,8
11,8
17,2
18,0
110
130
140
160
25
30
33
33
2,7
3,9
5,2
6,0
3"
3 1/4"
3 1/2"
3 3/4"
115
125
140
150
550
550
550
550
75
85
90
95
17,5
18
22
24
36
36
40
40
24,5
28,5
38,1
44,3
170
190
200
220
36
36
40
40
8,0
10,4
14,2
18,3
4"
4 1/4"
4 1/2"
4 3/4"
150
160
170
180
550
550
550
550
100
110
115
120
22
22
24
25
40
40
40
40
44,7
45,0
54,0
61,0
230
250
270
280
40
40
40
40
17,7
20,8
26,1
31,1
5"
5 1/4"
5 1/2"
5 3/4"
190
190
200
200
550
550
550
550
125
130
130
130
25
25
25
25
40
40
40
40
68,0
62,0
66,0
60,0
290
300
320
340
40
40
40
40
36,6
35,5
40,3
39,8
6"
220
550
130
25
40
85,0
360
40
57,5
48
Tab.3.6
ANKER
SCHR EDER
Gelenkspannschloss
Hinge Turnbuckle
Rechtsgewinde
right-hand thread
h
b
Linksgewinde
left-hand thread
d
a
G
es
to am
ta tg
l w ew
eig ic
ht ht
G
el
hi enk
ng m
e ut
nu te
t r
An
k
tie er N
ro en
d n
La nom gr
s
i e
pl che nal
at
siz
e
e
2"
2 1/4"
2 1/2"
2 3/4"
a
90
105
115
125
b
510
520
570
590
c
20
25
25
30
d
410
410
450
450
g
55
60
75
80
k
100
100
110
120
h
150
160
170
190
kg
24,0
31,0
46,0
58,0
3"
3 1/4"
3 1/2"
3 3/4"
140
145
165
180
750
760
770
780
30
35
35
40
600
600
590
590
80
80
95
95
120
150
170
180
200 82,0
230 98,0
250 119,0
270 140,0
4"
4 1/4"
4 1/2"
4 3/4"
200
220
240
260
780
820
820
840
40
40
40
40
580
570
560
560
105
115
125
135
190
205
220
230
280
300
310
320
160,0
190,0
210,0
248,0
5"
5 1/4"
5 1/2"
5 3/4"
260
280
280
300
860
860
880
880
45
45
50
50
550
550
550
550
150
150
160
160
240
260
280
280
340
360
390
390
285,0
312,0
398,0
416,0
6"
320
900
50
550
170
290
400 476,0
Die Materialqualitt
entspricht dem gewhlten
Ankerstahl.
Bei Ankern aus S 235 JR
(St 37-2) wird jedoch fr die
Zapfenmuttern mindestens
S 355 J0 bzw. St 52-3
eingesetzt.
The quality conforms to the
chosen tie rod grade.
Using S 235 JR (St 37-2)
tie rods, the nuts of the
turnbuckle hinge are to be
made out of at least
S 355 J0 / St 52-3.
49
Laschengelenk
Hinge Joint
Laschengelenke werden fr
Rundstahlanker in der Regel
bei groen Ankerlngen oder
zu erwartenden Setzungen
eingeplant.
Die Materialqualitt
entspricht dem gewhlten
Ankerstahl.
1.
Bei der klassischen Ausfhrung werden zwei Augenanker durch Gelenklaschen
und Bolzen miteinander
verbunden. Augen und
Laschen werden gebohrt.
Dadurch ist eine hohe Magenauigkeit gewhrleistet.
Diese Ausfhrung bietet
beste Gelenkwirkung bei
einfacher Montage.
1.
In case of classic design,
two eye tie rods are
connected by hinge plates
and bolts. Eyes and plates
are drilled thus enabling a
very good accuracy to size.
This type of construction
offers an optimum hinge
effect at simple installation.
2.
Preisgnstiger ist die Ausfhrung mittels zweier Hammerkopfanker, die durch
verschraubbare Gelenkbleche miteinander verbunden werden. Diese Ausfhrung bietet jedoch nur
eine begrenzte Gelenkwirkung und ist in der Montage etwas aufwndiger. Die
Gelenkbleche mssen, da es
sich um gebrannte Teile
handelt, sehr sorgfltig hergestellt werden. Schon geringe Abweichungen lassen
die Hammerkpfe nur
einseitig aufliegen.
2.
A more economic
construction is achieved by
2 T-head tie rods connected
by screwable hinge plates.
However, this design only
offers a reduced hinge effect
and its installation is less
simple. The hinge plates are
burnt and must therefore be
manufactured very carefully.
Even insignificant deviations
cause an asymmetrical
bearing of the T-heads.
50
ANKER
SCHR EDER
c1
d2
l2
l1
h1
G
es
to am
ta tg
lw e
eig wic
ht ht
Bo
l
bo zen
lt
An
k
tie er N
ro en
d n
no gr
Zu
m
g
in e
al
te las
ns ch
siz
ile e
e
pl
at
e
d1
d2
d1
kg
c1
h1
l1
l2
1 1/2" 20
1 3/4" 20
65
75
100
110
170
190
34
40
32
38
95
105
4,1
5,6
2"
2 1/4"
2 1/2"
2 3/4"
20
25
25
30
90
105
115
125
135
145
160
170
235
255
280
305
50
53
60
66
48
50
57
63
125
135
145
165
9,0
12,9
16,2
22,8
3"
3 1/4"
3 1/2"
3 3/4"
30
35
35
40
140
145
165
180
190
200
215
235
335
360
390
420
73
78
83
88
70
75
80
85
165
180
185
195
28,1
35,9
44,0
57,2
4"
4 1/4"
4 1/2"
4 3/4"
40
40
40
40
200
220
240
260
250
285
300
320
450
530
560
600
93
98
103
113
90
95
100
110
205 68,5
210 87,1
215 100,4
220 118,2
5"
5 1/4"
5 1/2"
5 3/4"
45
45
50
50
260
280
280
300
335
350
355
370
640
660
680
700
118
123
128
133
115
120
125
130
235
240
255
260
6"
50
320
390
740
143
140
265 224,7
140,4
156,4
178,4
197,2
Die Materialqualitt
entspricht dem gewhlten
Ankerstahl.
The quality conforms to the
chosen tie rod grade.
51
Kardangelenk
Cardan Joint
d
2
l1
l3
l2
h
e c
d1
Bo
lz
bo en
lt
An
k
tie er
ro Ne
d nn
Ka nom gr
r
i
Ca dan nal e
s
rd ge
an le ize
n
jo k
in
t
g kg
l1
l2
l3
d2
d1
2"
2 1/4"
2 1/2"
2 3/4"
26
29
36
39
38
42
48
52
90
100
120
130
145
150
170
185
245
260
290
315
114
122
137
148
50
53
60
66
48
50
57
63
140
150
170
180
11,8
15,0
24,0
30,7
3"
3 1/4"
3 1/2"
3 3/4"
42
45
47
56
56
60
66
68
140
150
160
180
200
215
230
245
345
375
405
430
165
179
195
206
73
78
83
88
70
75
80
85
190
200
210
230
38,7
48,1
57,6
79,6
4"
4 1/4"
4 1/2"
4 3/4"
59
61
65
67
72
78
80
86
190
200
210
220
260
285
300
320
460
530
560
600
222
252
267
287
93
98
103
113
90
95
100
110
240 94,1
250 118,1
260 138,5
280 163,4
5"
5 1/4"
5 1/2"
5 3/4"
75
77
80
82
90
96
100
106
240
250
260
270
335
350
355
370
640
660
680
700
307
317
327
337
118
123
128
133
115
120
125
130
300
310
320
330
6"
85
110
280
390
740
357
143
140
340 322,1
52
208,4
230,7
256,7
282,2
Die Materialqualitt
entspricht dem gewhlten
Ankerstahl.
The quality conforms to the
chosen tie rod grade.
ANKER
SCHR EDER
Kardangelenk
(Gurtanschluss)
Cardan Joint
(Connection to Waling)
d3
d3
d3
d4
l5
l4
a2
l3
g3
d1
d1
h
a2
c1 e
d2
d1
d1
Bo
lz
bo en
lt
G
ur
sp tspr
ac eiz
e un
g
g1
An
k
tie er
ro Ne
d nn
Ka nom gr
r
i
Ca dan nal e
s
rd ge
an le ize
n
jo k
in
t
g2
d2
a2
a2
c1
l3
d2
d4
d1
g1
2"
2 1/4"
2 1/2"
2 3/4"
30
30
35
40
20
25
30
30
38
42
48
52
90
100
120
130
114
122
137
148
50
53
60
66
60
66
73
78
48
50
57
63
140
150
170
180
135
150
165
170
57
63
70
75
100
120
140
140
3"
3 1/4"
3 1/2"
3 3/4"
40
45
50
50
30
35
40
40
56
60
66
68
140
150
160
180
165
179
195
206
73
78
83
88
88
93
103
108
70
75
80
85
190
200
210
230
175
185
205
205
85
90
100
105
160
160
180
200
4"
4 1/4"
4 1/2"
4 3/4"
55
75
80
85
45
45
50
50
72
78
80
86
190
200
210
220
222
252
267
287
93
98
103
113
113
123
123
133
90
95
100
110
240
250
260
280
220
225
235
245
110
120
120
130
200
220
220
240
5"
5 1/4"
5 1/2"
5 3/4"
95
95
100
100
50
55
55
60
90
96
100
106
240
250
260
270
307
317
327
337
118
123
128
133
143
153
163
163
115
120
125
130
300
310
320
330
250
270
270
290
140
150
160
160
260
260
280
280
6"
105
60
110
280
357
143
173
140
340
290
170
300
g2
d3
Die Lngen
g3, l4 und l5
ergeben sich
aus der
jeweiligen
Einbausituation.
The
respective
lengths g3, l4
and l5 are
determined
by the
individual
installation
design.
53
54
ANKER
SCHR EDER
Vordere Platte
fr Anker
Front Plate for
Tie Rod
55
Tab. 3.2.1.1
Vordere Platte
fr Anker
Front Plate
for Tie Rod
fr Spundwand U-Bohlen
mit Mutter
for U-shaped Sheet Piles
with Nut
Die Plattenabmessungen
stellen wir Ihnen gerne auf
Anfrage zur Verfgung.
Please contact us
for plate dimensions.
x*
x*
x*
x*
= Nennma + x*
= nominal size + x*
= 3 mm fr D 1 1/2"
= 4 mm fr D 2 1/2"
= 5 mm fr D 3"
= 10 mm fr D 6"
Vordere Platte
fr Anker
Front Plate
for Tie Rod
fr Spundwand Z-Bohlen
mit Mutter
for Z-shaped Sheet Piles
with Nut
Leisten zur berbrckung
des Spundwand-Schlosses
50 x 30 mm bzw. 30 x 30 mm
je nach Spundwandprofil.
.
56
Bridging for
sheet piling interlock
50 x 30 mm or 30 x 30 mm
in correspondence to the
piling profiles.
x*
x*
x*
= Nennma + x*
= nominal size + x*
= 3 mm fr D 1 1/2"
= 4 mm fr D 1 1/2"
= 5 mm fr D 3"
Tab. 3.2.1.2
ANKER
SCHR EDER
t
Vordere Platte
fr Anker
Front Plate
for Tie Rod
fr Spundwand U-Bohlen
mit Gelenkscheibe /
Wlzmutter
for U-shaped Sheet Piles
with Swivel Plate /
Swivel Nut
Bei Einsatz von Wlzmuttern
> 3" statt Gelenkscheiben
sind die Plattenmae zu
berprfen!
b
= Nennma + x*
= nominal size + x*
x* = 7 mm fr D = 1 1/2"
x* = 10 mm fr D 1 3/4"
x* = 11 mm fr D = 2 1/4"
x* = 12 mm fr D = 2 1/2"
x* = 15 mm fr D 2 3/4"
Ausnahme / exception
x* = 13 mm fr D = 3 1/4"
Plate dimensions to be
checked in case
swivel nuts > 3" are used
instead of swivel plates!
Vordere Platte
fr Anker
Front Plate
for Tie Rod
fr Spundwand Z-Bohlen
mit Gelenkscheibe /
Wlzmutter
for Z-shaped Sheet Piles
with Swivel Plate /
Swivel Nut
Leisten zur berbrckung
des Spundwand-Schlosses
50 x 30 mm bzw. 30 x 30 mm
je nach Spundwandprofil.
Bridging for
sheet piling interlock
50 x 30 mm or 30 x 30 mm
in correspondence to the
piling profiles.
b
= Nennma + x*
= nominal size + x*
x* = 7 mm fr D = 1 1/2"
x* = 10 mm fr D 1 3/4"
x* = 11 mm fr D = 2 1/4"
x* = 12 mm fr D = 2 1/2"
x* = 15 mm fr D 2 3/4"
Ausnahme / exception
x* = 13 mm fr D = 3 1/4"
57
58
ANKER
SCHR EDER
Hintere Platte
fr Anker
Rear Plate for
Tie Rod
59
Tab.3.2.5.1
Hintere Platte
fr Anker
Rear Plate
for Tie Rod
mit Mutter
with Nut
x*
x*
x*
x*
60
Hintere Platte
fr Anker
Rear Plate
for Tie Rod
mit Gelenkscheibe /
Wlzmutter
with Swivel Plate /
Swivel Nut
Die Plattenabmessungen
stellen wir Ihnen gerne auf
Anfrage zur Verfgung.
= Nennma + x*
= nominal size + x*
= 3 mm fr D 1 1/2"
= 4 mm fr D 2 1/2"
= 5 mm fr D 3"
= 10 mm fr D 6"
Please contact us
for plate dimensions.
= Nennma + x*
= nominal size + x*
x* = 7 mm fr D = 1 1/2"
x* = 10 mm fr D 1 3/4"
x* = 11 mm fr D = 2 1/4"
x* = 12 mm fr D = 2 1/2"
x* = 15 mm fr D 2 3/4"
Ausnahme / exception
x* = 13 mm fr D = 3 1/4"
Tab.3.2.5.2.
ANKER
SCHR EDER
61
62
ANKER
SCHR EDER
Neigung und
Schrglage
Declination and
Inclination
Gelenkscheibe
Swivel Plate
Wlzmutter
Swivel Nut
Kardangelenkscheibe
Cardan Rocker
Plate
63
Ankeranschluss mit
Schrglage und Neigung
Tie Rod Connection at
Inclination and Declination
Wenn die Verankerung nicht
im rechten Winkel an der
Spundwand angeschlossen
werden kann, muss diese
Schrglage (horizontal) oder
Neigung (vertikal) durch
Keilplatten oder gelenkige
Anschlsse ausgeglichen
werden.
Biegebelastungen in den
Gewindeanschlssen sind
zu vermeiden. Achten Sie
beim Einbau unbedingt
darauf, dass der Anker weder auf der Spundwand noch
auf der Gurtung aufliegt.
A correctly dimensioned
waling space and sufficient
connecting tolerances
enable an installation without
problems. We recommend to
install the tie rods with a
slight cambering in order to
compensate possible
settlements (use of a timber
support during assembly).
64
Schnitt ohne
Schrglage
Side view without
inclination
ANKER
SCHR EDER
Einfacher SchrglagenAusgleich der Verankerung
durch Keilplatte.
Simple compensation
of inclined anchorage by
wedge plate/tapered washer.
Druckgurt ohne Gurtbolzen.
Pressure waling without
waling bolts.
Draufsicht ohne
Neigung
Top view without
declination
ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND 02
65
Schnitt ohne
Schrglage
Side view without
inclination
66
ANKER
SCHR EDER
Geneigter Ankeranschluss
im Gurt mit vertikaler Gelenkwirkung durch einen abgerundeten Hammerkopf.
Declined tie rod connection
to the waling with vertical
hinge effect by a rounded
T-head with spherical seating.
67
Variabler Ankeranschluss am
Gurt bei wechselnder
Schrglage.
Variable tie rod connection to
the waling at changing
inclination.
Variabler Ankeranschluss am
Gurt bei wechselnder
Schrglage mit zustzlicher
Gelenkwirkung durch einen
Spezialaugenanker.
Variable tie rod connection to
the waling at changing
inclination with additional
hinge effect by a special eye
tie rod.
68
ANKER
SCHR EDER
Variabler Ankeranschluss am
Gurt mit einem Kardangelenk bei wechselnder
Schrglage mit zustzlicher
Gelenkwirkung durch einen
Augenanker.
Variable tie rod connection to
the waling with a Cardan
joint at changing inclination
with additional hinge effect
by an eye tie rod.
I.
II.
Ankeranschluss in einer
Spundwand mit variabler
Einstellmglichkeit bei
Schrglage mit zustzlicher
Gelenkwirkung durch eine
Kardangelenkscheibe.
Tie rod connection to sheet
piling with variable adjusting
possibility in case of
inclination with additional
hinge effect by a Cardan
rocker plate.
69
x*
x*
x*
x*
= D + x*
= 3 mm fr D
= 4 mm fr D
= 5 mm fr D
= 10 mm fr D
1 1/2"
2 1/2"
3"
6"
h
50/6
50/6
Halbrund 50 bzw. 60
Semicircular 50 or 60
1 1/2"
1 3/4"
100
100
100
100
30
35
2,1
2,3
2"
2 1/4"
2 1/2"
2 3/4"
130
130
150
160
130
120
140
150
35
45
50
55
3"
3 1/4"
3 1/2"
3 3/4"
180
200
210
230
170
170
190
200
4"
4 1/4"
4 1/2"
4 3/4"
250
270
280
290
5"
5 1/4"
5 1/2"
5 3/4"
6"
6 1/4"
6 1/2"
70
W
l
sw zmu
ive tte
llin r
g
nu
t
An
k
tie er
ro Ne
d nn
no g
G
ele mi r
na e
sw nk
l
ive sch size
llin eib
g e
pl
at
e
kg b = h
kg
100
110
35
40
3,2
4,1
4,1
4,6
7,0
8,6
130
150
150
160
45
50
60
65
6,2
9,0
10,2
12,3
60
70
75
80
12,1
15,5
19,4
24,0
180
180
200
200
70
80
85
95
16,7
18,4
24,1
26,2
220
240
250
260
85
90
95
100
31,0
38,5
43,8
49,6
220
220
230
240
100
110
115
120
33,5
35,8
41,8
45,7
300
310
320
330
260
270
300
310
110
115
115
120
55,9
62,7
71,8
79,8
250
260
280
290
130
140
150
160
53,2
61,5
77,1
87,9
340
350
360
310
320
330
130
125
130
87,1
89,5
98,7
310
350
360
165
170
175
104,5
140,1
152,8
Um Winkelnderungen der
Ankerstangen auszugleichen,
die z.B. aus Setzungen resultieren knnen, werden an
den Ankerenden Gelenkscheiben oder Wlzmuttern
eingesetzt. Diese sollen
verhindern, dass die
Gewindeenden zustzlich mit
Biegemomenten belastet
werden. Als Stahlgte fr
diese Teile ist mindestens die
Anker-Stahlsorte zu whlen.
Changes in tie rod angle due
to settlements can be
compensated by end-fitted
swivel plates or swivel nuts.
These avoid the additional
bending load on the
threaded ends. The steel
grade for these parts must
at least equal that of the
tie rods.
ANKER
SCHR EDER
Kardangelenkscheibe
Cardan Rocker Plate
S 355 J0 / St 52-3
D
R
R
d1
h
H
G
ew
th ind
re e
ad pla
ed tte
pl
at
e
Ne
n
no ng
m r
in e
a
Ka l siz
e
r
Ca dan
rd ge
an le
ro nks
ck ch
er ei
pl be
at
e
d1
1 1/2 "
1 3/4 "
100
130
50
60
39
46
45
60
35
45
40
60
100
130
40
45
2"
2 1/4"
2 1/2"
2 3/4"
130
130
170
170
70
75
85
90
52
58
65
71
60
65
75
80
45
50
55
60
60
60
70
70
130
130
170
170
50
55
60
65
3"
3 1/4"
3 1/2"
3 3/4"
200
200
210
210
100
110
120
125
77
85
90
97
90
95
110
115
65
70
85
90
90
90
100
105
200
200
210
210
70
80
85
95
4"
4 1/4"
4 1/2"
210
210
220
130
135
140
103
110
117
125
135
145
100
110
120
110
115
125
210
210
220
100
110
120
71
72
ANKER
SCHR EDER
Anschlsse fr
schwere Wnde
Connections for
High-modulus
Walls
Anschlsse fr
Betonwnde
Connections for
Concrete Walls
Platte fr
Betonauflage
Plate on Concrete
73
Tab. 4
Anschlsse fr
schwere Wnde
Connections for
High-modulus Walls
Hohe Gelndesprnge
erfordern schwere Kastenprofile, H-Bohlen oder
kombinierte Rohrwnde,
wie im Bild dargestellt.
(nach Pfahl-Profil)
(acc. to pile profile)
l1
An
k
tie er
ro Ne
d nn
n g
TAn omi r
n e
T- sc
co hl al s
ize
u
nn s
ec s
tio
n
t2
a
b1
t1
b2
t2
l2
2 1/4"
2 1/2"
2 3/4"
105
115
125
25
25
30
120
125
150
15
15
20
320
300
340
8
8
8
52
59
65
55
60
68
3"
3 1/4"
3 1/2"
3 3/4"
140
145
165
180
30
35
35
40
150
160
160
160
20
25
25
25
400
420
470
470
10
10
10
10
73
78
83
88
73
80
88
93
4"
4 1/4"
4 1/2"
4 3/4"
200
220
240
260
40
40
40
40
180
180
200
220
30
30
30
30
500
520
540
570
12
12
12
12
93
98
103
113
100
123
130
140
5"
5 1/4"
5 1/2"
5 3/4"
260
280
280
300
45
45
50
50
250
260
280
280
35
35
35
40
600
660
720
800
12
12
15
15
118
123
128
133
153
155
163
165
6"
320
50
300
40
880
15
143
175
74
t1
l2
b1
b2
ANKER
SCHR EDER
Bild 1
Anschluss fr Augenanker
Bild 2
Anschluss fr Hammerkopf-Anker
Fig. 1
Connection for eye tie rod
Fig. 2
Connection for T-head tie rod
75
Anschlsse fr
Betonwnde
Connections for
Concrete Walls
Durch Setzung des Bodens
im Anschlussbereich des
Ankers knnen Biegespannungen auftreten. Um
diese zu vermeiden, sollte
generell ein gelenkiger
Anschluss vorgesehen werden.
Hier bietet sich ein
einbetonierter Augenanker
mit Laschengelenk an:
Seitenansichten
side views
+ gute Gelenkwirkung
+ einfache Ankermontage
+ falls erforderlich, auch fr
Verankerungen mit unterschiedlichen Anschlusswinkeln
- unterbrochene Schalung
Alternativ empfehlen wir eine
Lsung mit gelenkigem
Anschluss eines Hammerkopfankers, der auf
zwei unterschiedliche
Arten in der Betonwand
befestigt werden kann:
+ gute Gelenkwirkung
+ einfache Ankermontage
+ falls erforderlich, auch fr
Verankerungen mit unterschiedlichen Anschlusswinkeln
+ durchlaufende Schalung
76
ANKER
SCHR EDER
Draufsichten
top views
Alternatively, we recommend
to use an articulated
connection by T-head tie
rod which can be fixed in
two different ways into the
concrete wall:
+ good hinge effect
+ simple tie rod installation
+ if required also for
tie rods with different
angles of connection
+ continuous formwork
77
Tab.3.4
Platte fr Betonauflage
Plate on Concrete
An
k
tie er N
ro en
d n
no gr
m
in e
al
siz D
e
Pl
at
t
D
(m e (
it S 3
pl Mu 5
at tt 5
(w e (S er) J0)
ith t
f
rA
nu 52nk
t) 3)
er
fo
rt
(S
ie
35
ro
5
Pl
d
J0
at
(S
)
t
t
(m e (
5
2it S 2
3)
pl Mu 3
at tt 5
J
e
(w (S er) R)
ith t
f
rA
nu 37nk
t) 2)
er
fo
rt
(S
ie
35
ro
5
d
Pl
J0
(S
at
t
)
t
(m e (
52
it S 3
3)
pl Ge 5
at le 5
(w e (S nks J0)
ith t ch f
sw 52- eib r A
ive 3) e) nke
r(
l p for
S
lat tie
35
e) ro
5
d
J0
(S
)
t5
23)
1 1/2"
1 3/4"
bxb
150
200
t
20
25
41
48
kg
3,3
7,5
t
25
30
41
48
kg
4,2
9,0
t
30
30
45
55
kg
4,9
8,9
2"
2 1/4"
2 1/2"
2 3/4"
200
250
250
300
30
35
35
40
53
60
67
74
8,9
16,4
16,2
26,9
35
40
45
50
53
60
67
74
10,4
18,7
20,8
33,6
35
40
45
50
60
70
75
85
10,2
18,4
20,5
33,1
3"
3 1/4"
3 1/2"
3 3/4"
300
350
350
400
45
45
50
55
80
87
95
100
30,0
41,2
45,3
65,7
55
60
60
65
80
87
95
100
36,7
54,9
54,4
77,6
55
60
65
70
90
95
105
110
36,1
54,4
58,1
82,7
4"
4 1/4"
4 1/2"
4 3/4"
450
450
450
500
60
65
65
70
105
115
120
125
91,3
98,0
97,6
130,6
70
75
80
85
105
115
120
125
106,5
113,1
120,1
158,6
70
75
85
85
115
125
130
135
105,6
112,0
126,3
157,3
5"
5 1/4"
5 1/2"
5 3/4"
500
500
550
550
75
75
80
85
130
135
145
150
139,4
138,8
179,6
190,1
90
95
100
100
130
135
145
150
167,2
175,8
224,5
223,6
95
100
100
105
140
145
155
160
175,0
183,3
222,7
232,8
6"
6 1/4"
6 1/2"
600
600
650
90
95
95
160
170
175
240,1
251,5
297,1
105
110
120
160
170
175
280,2
291,3
375,3
110
115
120
165
175
180
292,4
303,3
374,0
78
ANKER
SCHR EDER
79
80
ANKER
SCHR EDER
Holmprofil
Coping Profile
Nische
Recess
Leiter
Ladder
Haltebgel
Wharf Shackle
ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND 02
81
Ausfhrungsbeispiel mit
Entwsserungsmulde, geschweit, ohne Gleitschutz,
der Breite des Spundwandprofils angepasst, zustzlich
mit Entwsserungsmulde.
Geschraubte Ausfhrung mit
Gleitschutz siehe Seite 83.
b
Construction with drain
channel, welded, without
non-slip surface, adapted to
depth of sheet piling profile
and additionally provided
with drain channel.
Screwed construction with
non-slip surface see
page 83.
Ho
l
ca mp
pp rof
in il
g
Ar
pl
at
be
e
d
Pu
Ar
8
be
d
Pu
Ar
12
be
d
Pu
Ar
16
be
d
Pu
Ar
20
be
d
Pu
Ar
25
be
d
Pu
Ar
32
be
d
L
2S
Ar
be
d
L
3S
Ar
be
d
L
4S
a
b
82
170
290
170
370
170
390
170
410
170
465
170
465
170
350
170
410
170
450
Gebruchliche Blechdicken
Common plate thickness
10mm, 12mm (max.14mm)
Standard-Lngen 5000 mm
oder 6000 mm
Common length 5000 mm
or 6000 mm
ANKER
SCHR EDER
fr Spundwand Z-Bohlen
for Z-shaped Sheet Piles
Die in den Tabellen angegebenen Holmprofil-Abmessungen sind zum Teil auf
unsere Lagerblechgren
abgestimmt. Auf Anfrage
fhren wir auch andere
Mae aus.
Ausfhrungsbeispiel mit
Gleitschutz, geschraubt
Costruction with non-slip
surface, screwed
Ho
l
ca mp
pp rof
in il
g
Ar
pl
a
be
dA te
Z
13
Ar
be
d
AZ
Ar
18
be
d
AZ
Ar
26
be
d
AZ
Ar
36
be
/3
d
8
AZ
48
a
b
170
315
170
390
170
440
170
470
170
495
Kantenschutz (Beton)
Plate Nosing (Concrete)
130
200
L
L
R 50
130
100
400
80
120
Gebruchliche Blechdicken
Common plate thickness
10mm, 12mm (max.14mm)
Standard-Lngen 5000 mm
oder 6000 mm
Common length 5000 mm
or 6000 mm
ANKER
SCHR EDER
R 50
1/2
"
150
150
In addition to the plate
nosings shown, we
Neben den dargestellten
Kantenschutzprofilen fertigen furthermore fabricate rubbing
strips similar to the old rules
wir auch Scheuerleisten
hnlich den alten Richtlinien for the construction of locks
BMV 1976 (old version of
fr Schleusenbauten
DIN 19703).
BMV 1976 (DIN 19703 alt).
Kindly contact us.
Wir bitten um Ihre Anfrage.
ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND 02
85
Nische
Recess
Nische fr Spundwnde
(parallel zur Wand)
Nische fr Stahlbetonwnde
(parallel zur Wand)
Nische fr Stahlbetonwnde
(rechtwinklig zur Wand)
86
ANKER
SCHR EDER
Leiter
Ladder
Leiter fr Spundwand
Ladder for sheet piling
Leiter fr Stahlbetonwnde
Ladder for reinforced
concrete walls
87
Haltebgel
Wharf Shackle
Die dargestellten Haltebgelformen entsprechen der
DIN 19703.
Sie werden parallel oder
rechtwinklig zur Schleusenkammerwand eingebaut.
Der Einbau erfolgt in der
Regel im Zweitbeton.
Ein Aufdbeln der Haltebgel
mit Kopfplatten ist ebenso
mglich.
Andere Ausfhrungsformen
fhren wir auf Anfrage aus.
The wharf shackle types
shown are in accordance
with DIN 19703.
They are inserted parallel or
at right angles to the lock
chamber wall. They can be
cast into the concrete or
attached by bolts.
We also supply parts to
customers specifications
on request.
88
ANKER
SCHR EDER
89
90
Freigabe-Unterschrift
ANKER
SCHR EDER
Poller
Bollard
Pollerbefestigung
Bollard Anchoring
Freigabe-Unterschrift
ANKER-SCHROEDER.DE
ASDO, D-44057 DORTMUND 02
91
Schutenhalter
Mooring Hooks for Barges
Schutenhalter fr Spundwand
Mooring hook for barges
Schutenhalter fr schwere
Spundwand (H-Bohle)
Mooring hook for barges
(H-piles)
Schutenhalter fr
Betonwand
Mooring hook for casting
into concrete walls
ANKER
SCHR EDER
g
d
45
or
a/2
a
l
Tr
os
ca sen
bl zu
e g
pu
ll
k
a
kN
or
50
100
400
490
400
490
310
370
230
290
190
250
80
100
330
400
60
80
30
45
29
33
320
400
75
90
160
200
150
200
590
600
590
600
410
450
330
340
280
290
110
115
480
490
90
95
50
55
39
45
500
500
100
100
250
250
300
500
640
700
640
700
500
520
380
415
325
355
125
140
530
580
115
120
60
65
58
69
510
580
130
125
255
290
600
700
820
820
900
900
560
560
450
450
380
380
130
130
650
650
120
120
70
70
75
82
650
650
340
340
325
325
Freigabe-Unterschrift
ANKER-SCHROEDER.DE
ASDO, D-44057 DORTMUND 02
93
Tab.8.2.6.2
Kantenpoller (Seehfen) 800-1500 kN
Bollard (Sea Ports) 2
EN-GJL-250
Grey Cast Iron 25
f
b
e
d
h
30
or
a
30
a/2
Tr
os
ca sen
bl zu
e g
pu
ll
k
a
kN
or
800
1000
900
900
650
650
480
480
420
420
165
165
700
700
150
150
90
90
75
82
750
750
320
320
365
365
160
160
1250 1050
1500 1100
800
850
545
590
465
520
250
260
820
900
160
180
90
100
90
97
850
870
350
400
425
435
180
200
94
Freigabe-Unterschrift
Tab.8.2.6.3
Kantenpoller (Seehfen) 2000-2500 kN
Bollard (Sea Ports) 3
EN-GJL-250
Grey Cast Iron 25
ANKER
SCHR EDER
f
b
e
d
h
45
22,5
or
a
a/2
Tr
os
ca sen
bl zu
e g
pu
ll
k
a
2000 1200
2500 1250
900
950
640
730
580
660
kN
290 960
300 1000
220
230
120
130
Freigabe-Unterschrift
ANKER-SCHROEDER.DE
ASDO, D-44057 DORTMUND 02
or
105 950
110 1030
420
500
475
515
210
250
95
Tab. 8.2.7.2
Abreiverankerung
Break-off Anchoring
S 355 J0 / St 52-3
Wenn die Gefahr einer berlastung der Wand durch zu
hohen Trossenzug gegeben
ist, wird zur Schonung
des Gesamtbauwerks eine
Abreiverankerung eingebaut, deren Soll-Bruchstelle
auf die Nennlast ausgelegt
ist.
c
d
b1
h
g
e
sle
ev
e
An
k
tie er
ro
d
M
ut
nu ter
t DI
N
EN
Sc
IS
he
O
DI ibe
40
N w
34
EN as
h
IS er
O
70
91
M
u
co ffe
up
lin
g
Te
lle
pl r
at
e
Ab
r
br eib
ea o
k- lze
of n
fb
ol
t
Ka
n
bo ten
lla po
rd lle
An for r f
ca r T
ke
b r
An r tie le p oss
ke
ul enz
l
fo rs rod
ug
un ch
da ra
tio ub
n e
bo
lt
G
ew
th ind
re e
ad
kN
b1
50
100
150
200
300
500
600
700
4
4
4
4
4
4
4
4
24
27
32
38
50
57
63
70
435
440
495
520
605
690
760
805
M 24
M 27
1 1/4"
1 1/2"
2"
2 1/4"
2 1/2"
2 3/4"
35
40
45
50
60
70
90
90
55
68
83
98
120
145
160
180
95
120
135
160
195
220
240
255
40
50
60
75
95
105
115
125
20
25
20
25
30
35
40
40
38
40
50
60
80
90
100
105
80
90
100
120
150
170
210
220
550
580
650
700
820
930
1040
1100
M 24
M 27
1 1/4"
1 1/2"
2"
2 1/4"
2 1/2"
2 3/4"
26
30
36
42
56
62
66
78
800
1000
1250
1500
6
6
6
6
63
70
75
82
820
805
890
980
2 1/2"
2 3/4"
3"
3 1/4"
90
90
100
110
160
180
190
205
260
275
290
320
120
130
140
155
50
50
50
50
100
105
115
125
210
220
240
260
1120
1120
1220
1340
2 1/2"
2 3/4"
3"
3 1/4"
66
78
78
86
2000
2500
7
7
90 1065
95 1255
3 1/2"
3 3/4"
110
120
225
238
355
385
170
180
60
70
140
150
270
290
1460
1680
3 1/2"
3 3/4"
96
107
96
Freigabe-Unterschrift
Tab. 8.2.7.1
ANKER
SCHR EDER
Standardverankerung
Kantenpoller (Seehfen)
Standard Anchoring
Bollard (Sea Ports)
S 355 J0 / St 52-3
Im Schleusenbereich wird in
der Regel die normale und
preisgnstige StandardVerankerung eingesetzt.
In lock areas normally
the cost-effective standard
anchoring will be used.
d
b
a
kN
Te
lle
pl r
at
e
M
ut
nu ter
t DI
N
EN
Sc
IS
he
O
w ib
as e
40
he DI
34
r N
EN
IS
O
70
91
Ka
n
bo ten
lla po
rd lle
An for r f
ca r T
ke
bl ros
An r ti
e s
ke e ro pu en
ll zu
fo rs
un ch d
g
da ra
tio ub
n e
bo
lt
G
ew
th ind
re e
ad
50
100
150
200
300
500
600
700
4
4
4
4
4
4
4
4
24 550
27 580
32 650
38 700
50 820
57 930
63 1040
70 1100
M 24
M 27
1 1/4"
1 1/2"
2"
2 1/4"
2 1/2"
2 3/4"
50
50
60
70
75
85
90
100
55
68
83
98
120
145
160
180
M 24
M 27
1 1/4"
1 1/2"
2"
2 1/4"
2 1/2"
2 3/4"
26
30
36
42
56
62
66
78
800
1000
1250
1500
6
6
6
6
63
70
75
82
1120
1120
1220
1340
2 1/2"
2 3/4"
3"
3 1/4"
90
100
100
110
160
180
190
205
2 1/2"
2 3/4"
3"
3 1/4"
66
78
78
86
2000
2500
7
7
90 1460
95 1680
3 1/2"
3 3/4"
115
120
225
238
3 1/2"
3 3/4"
96
107
Freigabe-Unterschrift
ANKER-SCHROEDER.DE
ASDO, D-44057 DORTMUND 02
97
Doppelpoller 1000 kN
Strom- und Hafenbau Hamburg
Double Bollard
Spherolitic cast iron
EN-GJS-500-7 68
5
DIN EN 1563
135
650
1850
140
67
110
440
53
110
100
M64
110
815
815
110
M48
1420
1065
150
204
98
Freigabe-Unterschrift
150
Verankerung Anchoring
S 355 J2 G3
148
ANKER
SCHR EDER
210
775
1600
148
150
650
1850
135
1300
160
90
110
208
440
56
130
110
815
110
f
rD
fo op
rd p
ou elp
b ol
Te
lle le b ler
o 15
pl ran
at ke llard 00
e r
15 kN
tie S
00
ro 35
d 5
kN
St J0
M
52
uf
-3
co fe S
up 3
lin 55
g J
sle 0
ev
e
Ab
St
re
52
br ib
-3
ea o
k- lze
of n
fb S
ol 35
tS 5
M
t 5 J0
ut
2nu ter
3
t E EN
N 2
24 40
Sc
03 34
he
w ibe 4 ( (D
as
D I
he DIN IN N 5
55 55
rD 1
5) )
IN 26
12
6
Tab 8.2.8.3
815
3x
3x
2"
x 620 80 x 150 2"
x 200
3 1/4" x 900 125 x 230 3 1/4" x 270
2"
3 1/4"
Freigabe-Unterschrift
ANKER-SCHROEDER.DE
ASDO, D-44057 DORTMUND 02
100
120
56
86
99
8.2
Haltekreuz
Mooring Hook
Haltekreuz U-Bohle
Mooring hook for U-pile
Die nebenstehenden
Abbildungen zeigen
gebruchliche Ausfhrungen
von Haltekreuzen
fr U- oder Z-Bohlen.
100
Freigabe-Unterschrift
Haltekreuz Z-Bohle
Mooring hook for Z-pile
ANKER
SCHR EDER
Sicherheits-Pollerzapfen
Safety Bollard Pin
siehe S. 103
see page 103
Freigabe-Unterschrift
ANKER-SCHROEDER.DE
ASDO, D-44057 DORTMUND 02
101
102
Freigabe-Unterschrift
ANKER
SCHR EDER
Freigabe-Unterschrift
ANKER-SCHROEDER.DE
ASDO, D-44057 DORTMUND 02
103
Nischenpoller / Haltering
fr Betonwnde
Recessed Bollard / Mooring Ring
for Concrete Walls
Nischenpoller, Kantenpoller
und Halteringe fhren wir in
der Regel nach DIN 19703
(neueste Fassung 1995) aus.
Dies bedeutet, dass in
Schleusen fr Nischenpoller
Grauguss EN-GJL-250 /
DIN EN 1561 und fr
Kantenpoller Sphroguss
EN-GJS-400-15 /
DIN EN 1563 verwendet
werden.
104
Freigabe-Unterschrift
8.2.4.1
Nischenpoller / Haltering
fr Betonwnde
Recessed Bollard / Mooring Ring
for Concrete Walls
ANKER
SCHR EDER
We manufacture recessed
bollards and mooring rings
for concrete walls with conic
shape in accordance with
the old standard or with
machined fit on stud and
casing in accordance with
the new standard
DIN 19703 (11.95).
Please contact us.
Alte
Ausfhrung
Neue
Ausfhrung
Old version
New version
Freigabe-Unterschrift
ANKER-SCHROEDER.DE
ASDO, D-44057 DORTMUND 02
105
Kantenpoller (Binnenschifffahrt)
mit Standardverankerung
Bollard (Inland Harbours)
Standard Anchoring
340
260
20
w
76
Im Schleusenbereich wird in
der Regel die normale und
preisgnstige StandardVerankerung eingesetzt.
130
130
75
170
95
170
d
Te
lle
pl ran
at ke
e r
tie (S
ro 35
d 5
(S J0
t5 )
23)
Tr
os
ca sen
bl zu
e g
p
Ka ull
n
bo ten
lla po
rd lle
(g r (E
re N
y -G
ca J
st Liro 25
n 0)
25
)
400
50
100
A
A
300
300
40
40
25
25
27
30
24 / M 24
27 / M 27
550
600
55
68
150
200
A
A
300
300
40
40
25
25
35
42
32 / 1 1/4"
38 / 1 1/2"
650
700
83
98
*200
300
B
B
300
315
40
55
25
30
42
42
38 / 1 1/2"
38 / 1 1/2"
700
700
98
98
106
Freigabe-Unterschrift
110
60
150
kN Typ
415
t
180
710
80 370
80
ANKER
SCHR EDER
Kantenpoller (Binnenschifffahrt)
mit Abreiverankerung
Bollard (Inland Harbours)
Break-off Anchoring
340
260
w
20
f
l
415
t
180
710
76
b1
130
130
75
170
95
170
d
110
60
150
Ab
r
br eib
ea o
k- lze
of n
f b (S
ol 3
t ( 55
St J
52 0)
-3
)
80
M
u
co ffe
up
lin
g
Tr
os
ca sen
bl zu
e g
p
Ka ull
n
bo ten
lla po
rd lle
(g r (E
re N
y -G
ca J
st Liro 25
n 0)
25
)
kN Typ
80 370
sle
ev
e
400
Te
lle
pl ran
at ke
e r
tie
ro
d
d
d
b1
50
100
A
A
300
300
40
40
25
25
27
30
M 24
M 27
100
105
45
50
20
20
24
27
440
485
55
68
38
40
80
90
150
200
A
A
300
300
40
40
25
25
35
42
1 1/4"
1 1/2"
110
115
55
60
20
20
32
38
530
565
83
98
50
60
100
120
200
300
B
B
300
315
40
55
25
30
42
42
1 1/2"
1 1/2"
115
115
60
60
20
20
38
38
565
565
98
98
60
60
120
120
Freigabe-Unterschrift
ANKER-SCHROEDER.DE
ASDO, D-44057 DORTMUND 02
107
Plattformpoller
Bollard
Der dargestellte Plattformpoller mit einem Durchmesser von 400 mm und einer
Gesamthhe von 1400 mm
wurde bis etwa 1980
regelmig bei Schleusenneubauten nach
DIN 19703 (alt) eingesetzt.
108
Freigabe-Unterschrift
ANKER
SCHR EDER
Kantenpoller
Trossenzug 50 kN und 100 kN
EN-GJL-250
Mooring Bollard
50 kN and 100 kN Cable Pull
Grey cast iron 25
260
Im Schleusenbereich wird in
der Regel die normale und
preisgnstige StandardVerankerung eingesetzt.
305
260
50
200
380
d D
160
280
IS
O
70
91
kN
50
100
33
33
70
70
An
k
fo ers
un ch
da ra
tio ub
n e
bo
lt
Ab
re
br ib
ea o
k- lze
of n
fb
ol
t
M
uf
co fe
up
lin
g
sle
ev
e
Sc
he
w ib
as e
he DI
r N
EN
Te
lle
pl ran
at k
e er
tie
ro
d
Ka
n
bo ten
lla po
rd lle
fo r f
rc r
ab Tro
le ss
pu en
ll zu
g
30 x 550 30 x 435
30 x 600 30 x 485
M 30 x 102
M 30 x 102
Freigabe-Unterschrift
ANKER-SCHROEDER.DE
ASDO, D-44057 DORTMUND 02
45 x 100
45 x 100
33
33
109
NN + 26,65 m
NN + 22,25 m
Hafenkanal
1908 NN + 17,05 m
1938 NN + 14,55 m
1990 NN + 13,30 m
10 : 1
110
RV
-Pf
hl
e/
RV
Pile
ANKER
SCHR EDER
Anhang
Appendix
Bemessungsbeispiel
fr Standardverankerung
Example of Dimensioning
for a Standard Anchorage
Anfrageschema/Hilfestellung
fr Ausschreibungen
Assistance for Inquiries
and Tenders
Stichwortverzeichnis
Keyword Register
111
Bemessungsbeispiel
Example of Dimensioning
fr eine Standardverankerung for a Standard Anchorage
Aus der allgemeinen Spundwandberechnung ergibt sich fr einen bestimmten
Lastfall eine horizontale Ankerkraft je laufenden Meter Spundwandachse. Dabei ist es
mglich, das Spundwandprofil durch
Verschieben der Hhenlage der Verankerung
zu optimieren.
Rundstahlanker
Spundwandprofil PU12
mit einem Systemma von 1200 mm.
Die ermittelte Ankerkraft betrgt
Ah = 165,00 kN/m. Aus Grnden der Standsicherheit soll der Anker unter einer Neigung
von = 8 verlegt werden. Die Ankerlnge
selbst muss nach Dimensionierung durch
einen Nachweis der Standsicherheit und des
Aufbruchs des Verankerungsbodens
ermittelt werden. Diese Berechnung ist von
den jeweiligen Bodenwerten abhngig und
soll hier nicht vertieft werden.
A=
is obtained.
A round steel tie rod dia. 63 with upset
forged 3 1/4" thread is selected in steel
quality S 355 J0 (St 52-3).
112
ANKER
SCHR EDER
Es ergeben sich nach EAU 8.2.6.3 (1990)
Schaft =
shank
Kern =
root
599,84 kN
= 19,24 kN/cm2 < 21,00 kN/cm2
2
31,17 cm
599,84 kN
= 14,51 kN/cm2 < 15,00 kN/cm2
41,33 cm2
Gurtbolzen
Waling Bolt
Der Gurtbolzen ergibt sich bei einer Last von At a load of P = 165 kN/m x 1.20 m the
P = 165 kN/m . 1,20 m = 198 kN
waling bolt yields 198 kN with 2" - S 355 J0
(St 52-3).
mit 2" - S 355 J0 (St 52-3).
As a rule the waling bolts have a hex head.
Threads and nuts on both ends are possible.
Kern=
root
198 kN
14,91cm2
][
waling
vorh.=
exist.
][
MGurt=
400 in
S 235 JR (St 37-2) with Wy = 2 x 1020 cm3.
21384 kNcm
=10,48 kN/cm2 < 0,8 14,00 kN/cm2
3
2 1020 cm
113
][
][
l = 1,20m
L = 1,60m
MGurt =
waling
114
599,84 kN 1,20 m
= 179,95 kNm
4
ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND 02
vorh. =
exist.
320
][
ANKER
SCHR EDER
17995 kNcm
= 13,25 kN/cm2 < 14,00 kN/cm2
2 679 cm3
Bitte sprechen Sie uns bei Sonderausfhrungen an. Aus unserer langjhrigen
Erfahrung verfgen wir ber eine groe
Auswahl an Versuchsreihen, die Ihnen helfen, die Verankerung zu optimieren.
Es ist mglich, dass in den Tabellen nicht
aufgefhrte Zwischenabmessungen zu
wirtschaftlicheren Lsungen fhren.
So kann zum Beispiel ein 3"-Anker mit
einem Schaftdurchmesser von 55 mm
statt 57 mm hergestellt werden, wenn die
vorhandene Last entsprechend kleiner als
die Nutzlast des Ankers ist.
115
Information required
for Quotation
1.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
116
ANKER
SCHR EDER
57
57
3"
Wir haben drei verschiedene Ankerausfhrungen mit 3" Gewinde und einer Lnge
von 18000 mm kombiniert und als Beispiel
beschrieben.
150R
150R
270 R
12000
6000
18000
1 vorderer HK (Hammerkopf)-Anker
3" x 2000 mm lang, 270 mm L(inks)Gewinde
1 hinterer Anker rund 57/3" x 15800 mm
lang, 270/270 mm R(echts)R(echts)Gewinde
1 Spannschloss 3", rund 115 x 550 mm lang
1 Sechskantmutter 3"
57
75
3"
270 R
270 L
2000
200
270 R
15800
18000
117
3"
75
57
57
1200
190
8000
270 R
270 R
270 L
200
8410
18000
Hilfestellung fr Ausschreibungen
Assistance for Tenders
Dieses Handbuch soll mit den nachfolgenden Texten auch hierfr eine Hilfe sein.
hnliche Hinweise knnen z.B. auch in die
Baubeschreibung aufgenommen werden.
Die unterstrichenen Angaben und Mae
ersetzen Sie bitte durch Ihre eigenen
spezifischen Daten.
Gerne stellen wir Ihnen die Texte auch
per Diskette (Dateiformat?) oder E-Mail
zur Verfgung.
][
Pos.1.1.01
Hauptwandgurtung aus 300
mit mindestens 4 eingeschweiten
Abstandshaltern [ 100 x 260 mm lang
sowie 4 losen Gurtsttzen 10 x 350 x 350.
Mglicher Zusatz: Jeder Gurt ist werkseitig
mit 2 geschweiten Gehrungssten
versehen.
Gurtung liefern und einbauen einschlielich
aller Nebenarbeiten. Stahlgte S 235 JR,
Gurteinzellnge 6100 mm.
System ANKER SCHROEDER
oder gleichwertig.
11 Satz
.................
Item 1.1.01
Waling of main wall made of
300
with at least 4 welded-in channel spacers
[ 100 x 260 mm long and 4 loose supporting
consoles 10 x 350 x 350.
Possible addition: Each waling provided
in the works with 2 welded mitre joints.
Delivery and installation incl.
all auxiliary work.
Material grade S 235 JR, unit length
of waling 6100 mm.
System ANKER SCHROEDER
or equivalent.
][
................. 11 set
Pos. 1.1.02
Gurtbefestigung zu Position 1.1.01,
bestehend aus Gurtbolzen 2" x 560 mm
lang, beiderseits Gewinde, mit je 2 Muttern,
(oder: Gurtbolzen mit 6-kant-Kopf
2" x 530 mm lang, 80 mm Gewinde,
mit je 1 Mutter), Stahlgte S 355 J0,
mit einer vorderen Unterlagsplatte
40 x 210 x 210
und mit einer hinteren Unterlagsplatte
50 x 120 x 160, Stahlgte S 355 J0
ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND 02
ANKER
SCHR EDER
.................
.................
Item 1.1.02
Fasteners for waling as per item 1.1.01,
consisting of waling bolt 2" x 560 mm long,
with threads on both ends, each with 2 nuts,
(or: waling bolt with hexagonal head
2" x 530 mm long, 80 mm thread,
with 1 nut each).
Material grade S 355 J0,
one front washer 40 x 210 x 210
and one rear washer 50 x 120 x 160,
material grade S 355 J0.
119
................. 77 set
][
Pos. 1.1.03
Ankerwandgurtung aus 300 mit mindestens 2 eingeschweiten Abstandshaltern
[ 100 x 260 und 2 losen Gurtkonsolen
liefern und einbauen, einschlielich
aller Nebenarbeiten.
Gurteinzellnge 2500 mm.
Materialgte S 235 JR.
System ANKER SCHROEDER
oder gleichwertig.
11 Satz
.................
22 Satz
.................
22 Satz
.................
120
.................
.................
.................
Item 1.1.05
Round steel tie rods as per item 1.1.04,
however with a length of 9000 mm.
................. 22 set
Pos. 1.1.06
Kantenpoller fr 200 kN Trossenzug
mit Unterkonstruktion zur Befestigung an
der Spundwand, sowie Normalverankerung
M 39 liefern und einbauen, einschlielich
.................
Item 1.1.04
Round steel tie rods 2",
with threads on both ends,
2 nuts, one front washer
50 x 120 x 160 and one rear washer
35 x 250 x 250. Delivery and installation
incl. all auxiliary work. Unit tie rod length
1300 mm. Material grade S 355 J0.
System ANKER SCHROEDER
or equivalent.
................. 22set
Pos. 1.1.05
Rundstahlanker wie Pos. 1.1.04, jedoch
Lnge 9000 mm.
.................
Item 1.1.03
Waling of anchor wall 300 with at least
2 welded-in channel spacers
[ 100 x 260 and 2 loose support brackets.
Delivery and installation including
all auxiliary work.
Unit length of waling 2500 mm.
Material grade S 235 JR.
System ANKER SCHROEDER or equivalent.
................. 11 set
Pos. 1.1.04
Rundstahlanker 2" mit beiderseitigem
Gewinde, 2 Muttern, einer vorderen
Unterlagsplatte 50 x 120 x 160
und einer hinteren Unterlagsplatte
35 x 250 x 250 liefern und einbauen,
einschlielich aller Nebenarbeiten.
Ankerlnge 1300 mm. Stahlgte S 355 J0.
System ANKER SCHROEDER
oder gleichwertig.
.................
][
77 Satz
.................
.................
Item 1.1.06
Bollards for 200 kN cable pull with base
construction for fixing to the sheet piling
as well as standard anchorage M 39.
Delivery and installation incl. all auxiliary
ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND 02
ANKER
SCHR EDER
aller Nebenarbeiten. Ausfhrung siehe
"Anker Handbuch '98" Seite 106,
jedoch Verankerung fr Stahlkonstruktion.
System ANKER SCHROEDER
oder gleichwertig.
.................
................. 11 set
Pos. 1.1.07
Haltekreuze passend zum
Spundwandprofil Larssen 22 fr einen
Trossenzug von 100 kN als Schweikonstruktion liefern und einbauen,
einschlielich aller Nebenarbeiten.
Ausfhrung gem "Anker Handbuch '98"
Seite 100 nach statischen und konstruktiven
Erfordernissen.
System ANKER SCHROEDER
oder gleichwertig.
22 Satz
.................
465 m
.................
][
.................
.................
Item 1.1.08
Profiled capping plates with/without
non-slip surface fitting to sheet piling
profile section Larssen 22 including angles.
Delivery and installation including
all auxiliary work.
Necessary corners and mitre cuts
to be included in unit price. Material grade
S 235 JR. Accounting on the basis of final
measurement at sheet piling axis. Execution
as specified on page 82
of "Anchor Handbook '98".
System ANKER SCHROEDER
or equivalent.
................. 465 m
Pos. 1.1.09
Haupt- und Ankerwandgurtung
aus 350 mit eingeschweiten Abstandshaltern [ 160 x 310 mm lang, a = 2,40 m,
liefern und einbauen, einschlielich
aller Nebenarbeiten.
.................
Item 1.1.07
Mooring hooks fitting to sheet piling profile
section Larssen 22 for a
100 kN cable pull as welding construction.
Delivery and installation including
all auxiliary work.
Execution as specified on page 100
of "Anchor Handbook '98",
with reference to static and constructional
requirements.
System ANKER SCHROEDER or equivalent.
................. 22 set
Pos. 1.1.08
Holmabdeckung mit/ohne Gleitschutz
passend zum Spundwandprofil Larssen 22
einschlielich Winkel liefern und einbauen,
einschlielich aller Nebenarbeiten.
Erforderliche Eckausbildungen und
Gehrungsschnitte sind in den Einheitspreis
einzurechnen.
Material S 235 JR. Abrechnung erfolgt nach
Aufma in Spundwandachse. Ausfhrung
siehe "Anker Handbuch '98" Seite 82.
System ANKER SCHROEDER
oder gleichwertig.
.................
.................
.................
Item 1.1.09
Waling of main and anchor wall made of
350 with welded-in channel spacers
[ 160 x 310 mm long, a = 2.40 m.
Delivery and installation including
all auxiliary work.
][
11 Satz
121
Gurttrgereinzellngen 14,40 m,
Ste gem "Anker Handbuch '98"
Seite 23 geschraubt.
Gurtkonsolen 400 x 400 x 12, a = 1,20 m.
Stahlgte S 235 JR.
System ANKER SCHROEDER
oder gleichwertig.
370 m
.................
................. 370 m
Pos. 1.1.10
Gurtbefestigung zu Position 1.1.09
bestehend aus Gurtbolzen mit Sechskantkopf 3" x 640 mm lang, einschlielich Mutter
und erforderlicher Unterlagsplatten
passend zum Spundwandprofil Larssen 603,
Gurtspreizung s = 160 mm,
liefern und einbauen,
einschlielich aller Nebenarbeiten.
Stahlgte S 355 J0.
System ANKER SCHROEDER
oder gleichwertig.
154 Satz
.................
122
.................
.................
.................
Item 1.1.10
Fasteners for waling as per item 1.1.09,
consisting of waling bolt
with hexagonal head 3" x 640 mm long,
incl. nut and necessary washers fitting to
sheet piling profile section Larssen 603.
Waling space: s = 160 mm.
Delivery and installation including
all auxiliary work.
Material grade S 355 J0.
System ANKER SCHROEDER
or equivalent.
Pos. 1.1.11
Rundstahlanker mit verstrkten Gewinden,
57 / 3" x 15.000 mm, einschlielich
aller Teile zum beiderseitigen
gelenkigen Ankeranschluss,
vorderer Anschluss: im Bohlental
(oder z.B. am Gurt, in Beton),
hinterer Anschluss: in Beton
(gegebenenfalls bei Ankerneigung:
mit Keilplatten zum Ausgleich einer Neigung
von 10 Grad, Stahlgte: S 355 J0).
Anker durch 1 Spannschloss geteilt,
Stahlgte S 355 J0, liefern und einbauen,
einschlielich aller Nebenarbeiten.
Ausfhrung gem "Anker Handbuch '98"
Seite 40/41 und Seite 70.
System ANKER SCHROEDER
oder gleichwertig.
51 Satz
.................
.................
Item 1.1.11
Round steel tie rods with strengthened
threads, 57 / 3" x 15.000 mm, including
all parts necessary for articulated
connections on both ends, front connection:
within the pan of the sheet pile (at the
waling, in concrete),
rear connection: in concrete.
(If necessary, in case of an anchor
declination: compensation of the 10 degree
declination by wedge plate /
tapered washer, material grade S 355 J0).
Tie rod including 1 turnbuckle, material
grade S 355 J0. Delivery and installation
including all auxiliary work.
Execution as specified on pages
40/41 and 70 of "Anchor Handbook '98".
System ANKER SCHROEDER or equivalent.
................. 51 set
.................
.................
Stichwortverzeichnis
Keyword Register
Seite
Abnahme ...................................................12
Abreiverankerung fr Poller .....................96
Anfrage-Hilfe ...........................................116
Anker ......................................... 32-41, 116ff
Anstrich .............................................. 34, 38
Aufgestauchte Anker .................... 34-36, 40f
Augenanker ............................... 40, 68f, 118
Anker fr Poller .........................................96f
ANKER
SCHR EDER
page
allowable stress ........................ 35, 40f, 112f
anchor for bollards ...................................96f
articulated connections ................. 49-53, 64
123
Seite
Kalottenmutter...........................................66
Kantenpoller (50 kN, 100 kN) ..................109
Kantenpoller (Binnenhfen) ................... 106ff
Kantenpoller (Seehfen) .......................... 93ff
Kantenschutz fr Beton ..................... 84, 85
Kardangelenk ..................................... 52, 53
Kardangelenkscheibe ......................... 69, 71
Keilplatte...................................................64f
Konsole .....................................................24
Kopfpoller fr Dalben .............................102f
Korrosionsschutz ............................... 34, 38
page
inch thread (Whitworth) .............................36
inclination ................................................ 64ff
injection tube .............................................44
inquiry support ........................................116
inspection ..................................................12
ladder ........................................................87
length of tie rods .......................................36
ANKER
SCHR EDER
page
Seite
T-Anschluss ...............................................74 tube wall connection .................................75
Telleranker fr Poller ................................ 96ff turnbuckle .......................................... 10, 48
Transportschutz.........................................39 turnbuckle hinge........................................49
berlastung ...............................................34 uniform elongation.....................................34
bersichten ......................................... 14-19 upset tie rods ...................................... 34-41
waling bolts ......................................... 26-29
waling space .............................................64
waling, -joint ........................................ 21-24
wedge plate ..............................................64f
wharf shackle ............................................88
Whitworth thread .......................................36
working load limited (WLL) ....... 35, 40f, 112f
Wlzmutter ................................................70 works certificate ........................................10
Werkszeugnis ............................................10
Whitworth Zoll-Gewinde ............................36
Verankerung fr Poller ..............................96f
Verankerungen .................................... 32-53
Verpressrohr ..............................................44
Verzinkung .................................................38
Vordere Platte (Anker) ............................. 54ff
Vordere Platte (Gurtbolzen) .......................30
Zuggurt ......................................................65
Zulssige Belastungen ............ 35, 40f, 112ff
125