Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
CATÁLOGO GENERAL / CATALOGUE GÉNÉRAL / GENERAL CATALOGUE / CATALOGO GENERALE / CATÁLOGO GERAL
www.cofan.es
¿QUIÉNES SOMOS?
COFAN S.A. es una empresa española con más de 12 años de experiencia en el ámbito del diseño, producción y distribución de elementos
de suministro industrial, ferretería y bricolaje.
COFAN está situado en un bonito enclave del centro de España, Campo de Criptana (Ciudad Real), famosa villa por sus molinos de viento
del siglo XVI históricamente reconocidos como los mismos en los que se inspiró Cervantes para relatar la batalla entre don Quijote y los
gigantes.
COFAN está ligada a un grupo de empresas del sector industrial y de automoción caracterizadas por la innovación y la tecnología, motivo
por el que actualmente es una de las empresas con más proyección y futuro en el sector.
Las Instalaciones de COFAN tienen una superficie con más de 25.000 m2 donde se alojan las más de 28.000 referencias que, de forma
automatizada, se distribuyen de manera inmediata para llegar lo más rápido posible al punto de venta.
COFAN est située dans un très joli village du centre de l’Espagne, COFAN S.A. located in a beautiful La Mancha village, Campo
Campo de Criptana (Ciudad Real), célèbre pour ses moulins de de Criptana (Ciudad Real), famous for its XVI century windmills.
vent du XVIème siècle historiquement reconnus comme ceux dont Writer Miguel de Cervantes was inspired by them and settled up
s’est inspiré Cervantes pour son œuvre Don Quijote. the famous fight of Don Quijote with the Windmills in this region.
COFAN est rattaché à un groupe d’entreprises du secteur industriel COFAN belongs to the group of companies dealing in industry and
et automobile caractérisé par l’innovation et la technologie, raison automotive. Their characteristics are innovation and
pour laquelle Cofan est aujourd’hui une des entreprise disposant
du plus fort potentiel dans le secteur. Technology in every business scopes, for that reason is one of the
companies with success in the future of industrial market.
Les locaux de COFAN disposent d’une surface supérieure à
25.000 m2 où se logent les 28.000 références qui, de manière The central COFAN warehouse has more than 25.000m2. Inside
automatisée sont distribuées en temps réel afin d’arriver le plus you can find a fully automatic stock system that guarantees our
rapidement possible au point de vente. quick order preparation of more than 28.000 articles.
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND DRILL
ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
FIJACIÓN / FIXATIONS
FIXING / COLLANTI / FIXAÇÃO
ENGRASE / GRAISSEURS
GREASING / INGRASSAGGIO / LUBRIFICAÇÃO
MECÁNICA-SOLDADORES / MÉCANICIEN-SOUDEURS
MECHANICS-SOLDERING IRONS / MECCANICA-SALDATORI _146
MECÂNICO-SOLDADORES
EN 131 150kg
MAX
m
2
kg
EN 131 150kg
MAX
m
2
m m kg
EN 131 150kg
Herramienta manual
MAX
m
2
m m kg
0940 1020 4350100698123 2,00 + 2,00 + 2,00 mt 7 4,50 mt 2,75 mt 13,25 kg 228,40
0940 1021 4350100698130 2,50 + 2,50 + 2,50 mt 9 6,00 mt 3,25 mt 15,50 kg 227,40
0940 1020
0940-2706
0940 1022 0940 1022 4350100698147 3,00 + 3,00 + 3,00 mt 11 7,50 mt 3,90 mt 18,50 kg 340,70
EN 131 150kg
MAX
Anchura Peldaño
80 mm
2
kg
m
TABURETE ALUMINIO
Tabouret aluminium
Aluminium Stool LaDDer
SGabello in alluminio
Banco De alumÍnio
EN 131 150kg
MAX
Anchura Peldaño
80 mm
Herramienta manual
2
kg
m
Anchura Peldaño
EN 131 150kg
120 mm MAX
m
1
m
2
kg
EN 131 150kg
MAX
0940 1060
m m
m kg
0940 1060 4350100698284 38,5 cm 90 x 38,5 + 29 cm 151,4 x 77,2 cm 1,5 mt 2,2 mt 3,25 mt 13,25 kg 250,60
EN 131 150kg
MAX
Herramienta manual
0940 1060
m m
1
m 2
kg
EN 131 150kg
MAX
4,50 mts
1,99 mts
1,17 mts
0,81 mts
0,52
mts 1,33 mts
Herramienta manual
0940 1080
kg
EstanterÍa metÁlica
EtaGÈre metalliQue
Metallic sHelf
SCAFFALE METALLICO
ESTANTE METÁLICA
5 Baldas
80kg
GRÚA PLEGABLE PARA TALLER / GRUE PLIANTE POUR ATELIER / FOLDING WORKSHOP CRANE
GRU PIEGHEVOLE PER OFFICINA / GRUA DOBRÁVEL PARA OFICINA
0940 0619
Ruedas Ruedas
CAP H min H max kg Posiciones
delanteras traseras
0940 0619 4350100681743 1T 25 mm 2000 mm 1520x1100x1500mm 70 125x35mm 88x30mm 1/4T, 1/2T, 3/4T, 1T 1 518,25
6
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
Cajón portaherramientas
Tiroir porte-outils
Hand tools drawer
Cassetto portattrezzi
Gaveta porta-ferramenta
0940 0616
Cabecera Ajustable
Tête Réglable
Ajustable headboard
Poggiatesta regolabile
Cabeceira ajustável
0940 0615
CABALLETE GATO PARA TALLER / CHEVALET POUR ATELIER / CAR JACK STAND
CAVALLETTO PER OFFICINA / CAVALETE MACACO PARA OFICINA
7
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
CARRO DE HERRAMIENTAS MODELO “EVOLUTION” / SERVANTE D´ATELIER POUR OUTILS MODÈLE “EVOLUTION”
HAND TOOLS TROLLEY “EVOLUTION” MODEL / CARRELLO ATTREZZATURA, MODELLO “EVOLUTION”
CARRO DE FERRAMENTAS MODELO “EVOLUTION”
Rueda giratoria con freno de fácil acción. Guías de bolas en los cajones,
6 CAJONES / 6 TIROIRS/ 6 DRAWERS
con posibilidad de extracción total del mismo. 6 cajones de apertura al
6 CASSETTI / 6 GAVETAS 100%, cajón inferior especial para piezas grandes. Bandeja superior
portaobjetos con tres huecos. Cerradura con llave plegable. Gaveta
metálica lateral con disposición en varias alturas. Fabricado en acero
resistente y pintado con epoxi.
Fr Roue rotative et freinage facile. Guides coniques dans les tiroirs, avec
possibilité d’extraction totale.
6 tiroirs pouvant s’ouvrir à 100%, tiroir inférieur spécial pour les grandes
pièces. Plateau supérieur pour support d’objets avec trois emplacements
de rangement. Serrure avec clé rétractable. Tiroir métallique latéral avec
disposition possible sur plusieurs hauteurs. Fabriqué en acier résistant et
peint avec epoxi.
En Revolving wheels with brakes. Suding drawers by means of steel balls,
ful extention. 6 drawers with full opening, one of them specially for big
items. The upper tray is divided in three sections and two handles for easy
transport. Lockable. Hight adjustable lateral drawer. Made from resistant
steel and painted by epoxide.
It Ruota girevole a semplice azione frenante. Cassetti con guide mobili, con
possibilità di rimozione completa degli stessi. 6 cassetti con apertura al
100%; cassetto inferiore utilizzabile per oggetti di grandi dimensioni. Parte
superiore portaoggetti suddivisa in 3 sezioni. Serratura con chiave.
Cassetto metallico laterale con disposizione a varie altezze. Prodotto in
acciaio resistente e verniciato con polveri epossidiche.
Pt Roda giratória com travão, deslizadores de bola nas gavetas com
possibilidade de extração total, 6 gavetas de abertura 100%, gaveta
inferior especial para peças grandes,bandeja superior porta objetos com 3
secções. Fechadura com chave. Gaveta metálica lateral com disposição
para varias alturas,fabricado em aço resistente e pintado com epóxi.
Ref: 0940 0109 930 x 380 x 790 mm 0940 0109 4350100657298 632,50
Desmontable / Démontables
0940 0107 4350000102348 Detachable / Smontabile 180,60
Desmontável
0940 0107 795 x 780 x 450 mm
8
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
Bandejas
Fr Plateaux
En Trays
It Pannelli
Pt Gavetas
9
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
Set 8 pcs
(Phillips-plano/plat/flat/piano/plano)
10
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
11
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
BOLSA PORTAHERRAMIENTAS 32 BOLSILLOS / SACOCHE PORTE-OUTILS 32 POCHES / HAND TOOLS BAG 32 POCKETS
BORSA PORTA ATTREZZI 32 TASCHE / BOLSA PARA FERRAMENTAS COM 32 BOLSOS
400
265
295
600
510
12
NEW NEW
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND
HERRAMIENTA
TOOLS MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
CAJA HERRAMIENTAS STUFF SEMI-PROFI / CAISSE A OUTILS STUFF SEMI-PROFI / SEMI-PROFI TOOL BOX
CASSETTA DEGLI ATTREZZI PER MATERIALE SEMIPROFESSIONALE / CAIXA DE FERRAMENTAS STUFF SEMI PROFIS
Caja de herramientas con cierres de plástico, compuesta de varios compartimentos exteriores divididos en secciones, y dos niveles interiores para
simplificar la clasificación de los elementos.
Fr Boite à outils avec fermetures plastiques, composée de plusieurs compartiments extérieurs divisés tous les deux en parties, et de deux niveaux
intérieurs pour simplifier la classification des éléments.
En Tool box with safety plastic lock, various upper outside parts divided in sections, inside part divided in two levels to simplify the tool storage.
It Cassetta per attrezzi con chiusure in plastica, composta da vari vani esterni, ciascuno diviso in sezioni, e due livelli interni per semplificare la
disposizione degli attrezzi.
Pt Caixa de ferramentas com fechos plásticos, composta de vários compartimentos exteriores divididos com secções e dois níveis interiores para
simplificar a classificação dos elementos.
M C
0940 0200 4350100657311 12” 310 mm 180 mm 130 mm PLASTIC LOCKS 7,90
0940 0201 4350100653658 16” 410 mm 230 mm 210 mm PLASTIC LOCKS 17,70
0940 0202 4350100653665 20” 520 mm 260 mm 250 mm PLASTIC LOCKS 28,45
0940 0204 4350100653689 26” 580 mm 330 mm 330 mm PLASTIC LOCKS 39,95 0940 0200 - 0940 0204
CAJA HERRAM. MODUL SYSTEM STUFF SEMI-PROFI 20” / CAISSE A OUTILS MODUL SYSTEM STUFF SEMI-PROFI 20”
20” SEMI-PROFI TOOL BOX / CASSETTA DEGLI ATTREZZI CON MODULI PER MATERIALE SEMIPROFESSIONALE 20’’
CAIXA DE FERRAM.MOD.SYSTEM STUFF SEMI-PROFIS 20”
Caja de herramientas con cierres metálicos, compuesta de varios compartimentos exteriores divididos en secciones, y dos niveles interiores para
simplificar la clasificación de los elementos.
Fr Boite à outils avec fermetures métalliques, composée de plusieurs compartiments extérieurs divisés tous les deux en parties, et de deux niveaux
intérieurs pour simplifier la classification des éléments.
En Tool box with safety metal locks, various upper outside parts divided in sections, inside part divided in two levels to simplify the tool storage.
It Cassetta per attrezzi con chiusure di sicurezza in metallo, composta da vari vani esterni, ciascuno diviso in sezioni, e due livelli interni per
semplificare la disposizione degli attrezzi.
Pt Caixa de ferramentas com fechos metálicos, composta de vários compartimentos exteriores divididos com secções e dois níveis interiores para
simplificar a classificação dos elementos.
SEMI-PROFI 20”
Herramienta Manual
M C
0940 0205 4350100653696 22” 520 mm 260 mm 330 mm 46,99 0940 0205
MODELO BRINELL
C
0940 0215 4350100676268 462 mm 256 mm 242 mm 38,00
0940 0216 4350100676275 547 mm 271 mm 278 mm 50,00
0940 0215 / 0940 0217 0940 0217 4350100676282 595 mm 289 mm 328 mm 54,00
CAJA DE HERRAMIENTAS “HEAVY DUTY” / BOITE À OUTILS PROFESSIONNELLE “HEAVY DUTY” / TOOL BOX “HEAVY DUTY”
CASSETTA PER ATTREZZI, ROBUSTA “HEAVY DUTY” / CAIXA DE FERRAMENTA”HEAVY DUTY”
A B
C
0940 0206 4350100662056 590 mm 345 mm 352 mm 74,10
0940 0207 4350100662063 590 mm 345 mm 352 mm 62,25
14
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
A B
C
0940 0220 4350100653757 120 mm 100 mm 30 mm 96 1,70
0940 0221 4350100653764 190 mm 155 mm 37 mm 32 3,20
0940 0222 4350100653771 250 mm 200 mm 44 mm 32 4,60 0940 0220 - 0940 0222
22 COMPARTIMENTOS / COMPARTIMENTS
SECTIONS / COMPARTIMENTI / COMPARTIMENTOS
A B
C
0940 0223 4350100653788 364 mm 268 mm 66 mm 27 11,80 0940 0223
21 COMPARTIMENTOS / COMPARTIMENTS
SECTIONS / COMPARTIMENTI / COMPARTIMENTOS
C A
C
0940 0226 4350100662087 460 mm 325 mm 80 mm 1 16,90 0940 0226
15
NEW
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN
HAND TOOLS / ATTREZZATURA MANUALE
CAJA HERRAMIENTAS COMPACT CON RUEDAS / AISSE A OUTILS COMPACTE AVEC ROUES / HAND TOOL BOX WITH WHEELS
CASSETTA PER GLI ATTREZZI COMPATTA CON RUOTE / CAIXA DE FERRAMENTAS COMPACTA COM RODAS
B C
GAVETA NEGRA / CASIER NOIR / BLACK STORAGE BIN / CASSETTO NERO / CAIXA DE ARMAZENAMENTO PRETA
0940 0214 0940 0213 0940 0212 0940 0211 0940 0210
Gaveta apilable para guardar elementos, contiene encajonado para incluir etiqueta identificativa.
Fr Casier empilable pour ranger des éléments, contient un support pour ajouter une étiquette d’identification. C
En Stackable storage bin for tools with large label holders that are molded in.
It Cassetto impilabile per immagazzinare oggetti, contiene spazio apposito per inserire etichette identificative. A B
Pt Caixa de armazenamento para guardar ferramentas, contem espaço para identificação de etiqueta.
C
0940 0210 4350100653702 1,1 108 mm 170 mm 80 mm 35 1,50
0940 0211 4350100653719 2,1 150 mm 235 mm 130 mm 35 2,99
0940 0212 4350100653726 3,1 210 mm 340 mm 165 mm 10 6,55
0940 0213 4350100653733 4,1 310 mm 490 mm 190 mm 1 14,30
0940 0214 4350100653740 4,1 310 mm 490 mm 190 mm 1 14,99
ARMARIO 10 GAVETAS / ARMOIRE POUR CASIERS DE 10 COMPARTIMENTS / TOOL CRIB WITH 10 STORAGE BINS
CASSETTIERA DOPPIA A 10 COMPARTIMENTI / ARMÁRIO 10 GAVETAS
Armario de gavetas 10 compartimentos. Realizado en plástico y diseñado para poder unir otros
armarios de las mismas características en cada uno de los 4 lados.
Fr Fabriqué en plastique et conçu pour pouvoir unir d’autres armoires de mêmes caractéristiques
sur chacun des 4 côtés.
En Plastic tool crib with 10 storage bins. Designed to be able to join similar cribs to each from the A
4 sides.
It Cassettiera doppia a 10 compartimenti. Realizzata in plastica e progettata per poter unire altri C
cassetti dello stesso modello per ognuno dei 4 lati.
C
0940 0225 4350100662070 155 mm 100 mm 225 mm 1 19,60 0940 0225
16
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
GAVETA “SUPER” / CASIER “SUPER” / STORAGE BIN “SUPER” / CASSETTO “SUPER” / CAIXA DE ARMAZENAMENTO “SUPER”
Gaveta “Súper” apilable para guardar elementos, contiene encajonado para incluir etiqueta identificativa.
Fr Casier “Super”, empilable pour ranger des éléments, dispose d’un emplacement prévu pour intégrer une étiquette
identificative.
C
En Stackable storage bin “Super” for your tools with large label holder that is molded in.
It Cassetto impilabile “Super” per immagazzinare oggetti, contiene spazio apposito per inserire etichette identificative.
A B
Pt Caixa de armazenamento ”Super” para guardar elementos, contem espaço para etiqueta de identificação.
C
0940 0250 4350100661974 Super 2 115 mm 161 mm 74 mm 1 1,52
0940 0251 4350100661981 Super 3 170 mm 240 mm 126 mm 1 4,95
0940 0252 4350100661998 Super 4 204 mm 340 mm 156 mm 1 8,35
0940 0253 4350100662001 Super 5 333 mm 500 mm 187 mm 1 17,70
0940 0254 4350100662018 Super 2 115 mm 161 mm 74 mm 1 1,52
0940 0255 4350100662025 Super 3 170 mm 240 mm 126 mm 1 4,95
0940 0256 4350100662032 Super 4 204 mm 340 mm 156 mm 1 8,35
0940 0257 4350100662049 Super 5 333 mm 500 mm 187 mm 1 17,70
CARRIL PARA GAVETAS “SUPER” / RAIL POUR CASIER “SUPER” / SUPPORT FOR STORAGE BINS “SUPER”
GUIDA PER CASSETTO “SUPER” / BARRA PARA CAIXA DE ARMAZENAMENTO “SUPER”
Fr Rail pour casier ‘Super’. Rail pour visser à la paroi et destiné à accrocher
les casiers.
En Grip for rail to be screwed on the wall to hang up the storage bins.
It Guida per cassetto “Super”. Guida da avvitare alla parete per poterci
fissare il cassetto.
17
NEW NEW
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND
HERRAMIENTA
TOOLS MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
10 units
2 units A
7,5cm
7,5cm
7,5cm
16
B
cm
11
cm
,2c ,1cm 21
,6
,2
,6
m cm cm
11
11
,6
11
SET ACCESORIOS PANEL PLASTICO HERRAMIENTAS A11 SET ACCESORIOS PANEL PLASTICO HERRAMIENTAS B12
SET ACCESSOIRES POUR PANNEAU A OUTILS PLASTIQUE A11 SET ACCESSOIRES POUR PANNEAU A OUTILS PLASTIQUE B12
ACCESSORIES KIT FOR PLASTIC HAND TOOL HANGING BOARD A11 ACCESSORIES KIT FOR PLASTIC HAND TOOL HANGING BOARD B12
SET ACCESSORI PER PANNELLO IN PLASTICA, ATTREZZATURA A11 SET ACCESSORI PER PANNELLO IN PLASTICA, ATTREZZATURA B12
CONJUNTO ACESSÓRIOS PAINEL PLÁSTICO FERRAMENTAS A11 CONJUNTO ACESSÓRIOS PAINEL PLÁSTICO FERRAMENTAS B12
1 unit
10 units
10 units
2 units 1 unit
0940 0261 4350100713307 12 pcs 1 3,18 0940 0262 4350100713314 12 pcs 1 3,80
CARRIL METAL PARA GAVETAS “SUPER” / SUPPORT MÉTAL POUR CASIERS “SUPER”
METAL SUPPORT FOR “SUPER” STORAGE BINS / GUIDA METALLICA PER CASSETTI “SUPER” / CALHA METAL P/ GAVETAS “SUPER”
B
Herramienta Manual
It Guide metalliche per cassetti “super”. Guide per avvitamenti alle pareti
e per poter bloccare cassetti.
ARMARIO METÁLICO CON PERSIANA PARA HERRAMIENTAS / ARMOIRE À RIDEAU MÉTALLIQUE VERNIS
METALIC TOOL BOARD WITH ROLLER BLIND / ARMADIO IN LAMIERA DOTATO DI SERRANDA
ARMÁRIO METÁLICO PARA FERRAMENTAS, COM PERSIANA
18
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
0940 0021 Kit panel 1.500 0940 0022 Kit panel 1.000
Número
1 0940 0023 4350000001818 0,44 0940 0021 4350000194701 1500 mm 109,20
2 0940 0024 4350000001825 0,64 0940 0022 4350000194718 1000 mm 84,00
3 0940 0025 4350000001832 0,53
4 0940 0026 4350000001849 0,53
5 0940 0027 4350000001856 0,63
6 0940 0028 4350000001863 0,63
7 0940 0029 4350000001870 0,63
8 0940 0030 4350000001887 5,50
9 0940 0031 4350000001894 7,26
10 0940 0032 4350000001900 4,25
11 0940 0033 4350000001917 5,80
12 0940 0034 4350000001924 3,19
13 0940 0035 4350000001931 3,19
14 0940 0036 4350000001948 3,19
19
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
TABLERO DE MADERA PARA MESA DE TRABAJO / PLATEAU EN BOIS MULTICOUCHE / WOOD BOARD
PIANO IN LEGNO / TABULEIRO DE MADEIRA PARA MESA DE TRABALHO
TABLERO DE HIERRO LACADO PARA MESA DE TRABAJO / PLATEAU EN FER ZINGUÉ / ZINC IRON BOARD
PIANO IN FERRO LACCATO / TABULEIRO EM FERRO
BASE PARA BANCO DE TRABAJO / BASE POUR ÉTABLI / WORK TABLE BASE
BASE BANCO / BASE PARA MESA DE TRABALHO
2000
1000 - 1500
0
70
830
20
NEW
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
1 - 1,5 m
2m
Herramienta Manual
20N
0 NOVEDAD / NOUVEAUTÉ / NEWS / NOVITÀ
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
0940 0015
21
NEW NEW
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND
HERRAMIENTA
TOOLS MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
KIT ACCESORIOS PANEL PORTAHERRAMIENTAS 62 PCS / KIT ACCESSOIRES PANNEAU PORTE-OUTILS 62 PCS
62 PCS ACCESSORIES FOR TOOL PANEL / KIT ACCESSORI PER PANNELLO PORTA ATTREZZI 62 PZ
KIT ACESSÓRIOS PAINEL PORTA-FERRAMENTAS 62 PÇS
Contenido / Contenu / Contains / Contenuto / Conteúdo
24 units
6 units
24 units
PACK 2 GAVETAS PANEL PORTAHERRAMIENTAS KIT COLUMNAS PANEL PORTA HERRAMIENTAS + 14 GAVETAS
PACK 2 BOX DE RANGEMENT PANNEAU PORTE-OUTILS KIT COLONNES PANNEAU PORTE-OUTILS + 14 BOX DE RANGEMENT
2 DRAWERS PACK TOOL PANEL TOOL PANET COLUMN KIT+ 14 DRAWERS
SET 2 CASSETTI CONTENITORI MATERIALE KIT COLONNE SUPPORTO CASSETTI + 14 CASSETTI
PACK 2 GAVETAS PAINEL PORTA-FERRAMENTAS KIT COLUNAS PAINEL PORTA-FERRAMENTAS + 14 GAVETAS
Herramienta Manual
0940 0023 0940 0024 0940 0025 0940 0026 0940 0027 0940 0029
0940 0023 0,44 0940 0024 0,64 0940 0025 0,53 0940 0026 0,53 0940 0027 0,63 0940 0029 0,63
CAJON BANCO TRABAJO SIN CERRADURA CAJON BANCO TRABAJO CON CERRADURA
TIROIR ETABLI SANS SERRURE TIROIR ETABLI AVEC SERRURE
WORKBENCH DRAWER NO LOCKER WORKBENCH DRAWER WITH LOCK
CASSETTO DA LAVORO PER TAVOLO, SENZA SERRATURA CASSETTO DA LAVORO PER TAVOLO, CON SERRATURA
GAVETA BANCADA DE TRABALHO SEM FECHADURA GAVETA BANCADA DE TRABALHO COM FECHADURA
0940 0074 0,54 x 0,44 m 163,90 0940 0075 0,54 x 0,44 m 183,20
CARRO DESMONTABLE, 3 BANDEJAS Y RUEDA CON FRENO / CHARRIOT DEMONTABLE, 3 PLATEAUX ROULETTES AVEC FREIN
TOOL TROLLEY DETACHABLE, 3 TRAYS AND WHEEL WITH BRAKES / CARRELLO SMONTABILE CON 3 CASSETTI E RUOTE CON FRENO
CARRINHO DESMONTÁVEL, 3 PRATELEIRAS E RODA COM FREIO
Herramienta Manual
22N
0 NOVEDAD / NOUVEAUTÉ / NEWS / NOVITÀ
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
PORTAHERRAMIENTAS “SUPER” CON CINTURÓN - 12 B / PORTE OUTILS “SUPER” AVEC CEINTURE - 12 POCHES
DOUBLE TOOL POUCH WITH WEB BELT - 12 POCKETS / CINTURA PORTA ATTREZZI “SUPER” - 12 TASCHE
CINTO PORTA-FERRAMENTAS, HIGHLINE, EM COURO - 12 BOLSOS
0940 0350
PORTAHERRAMIENTAS DOBLE CON CINTURÓN - 11 B / PORTE OUTILS DOUBLE AVEC CEINTURE - 11 POCHES
DOUBLE TOOL POUCH WITH WEB BELT - 11 POCKETS / DOPPIA CINTURA PORTA ATTREZZI - 11 TASCHE
DUPLO CINTO PORTA-FERRAMENTAS EM COURO - 11 BOLSOS
0940 0351
0940 0352
22
NEW
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
KIT MULTIPLICADOR DE PAR / KIT DEMULTIPLICATEUR DE FORCE POUR BOULONS A ROUES / TORQUE REPLICATOR KIT
KIT MOLTIPLICATORE DI GIRI / KIT CHAVE DE RODAS
0951 8015
PVP:175,00 €
22N
0 NOVEDAD / NOUVEAUTÉ / NEWS / NOVITÀ
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
SETS HERRAMIENTAS PROFESIONAL 108 PCS / COFFRET D’OUTILS PROFESSIONNELS DE 108 PCS
108 PCS PROFESSIONAL TOOL SET / SET ATTREZZATURA PROFESSIONALE 108 PEZZI
CONJUNTO DE FERRAMENTAS PROFISSIONAL 108 PÇS
Pt Mala em alumínio
1400 9014
1400 9014 4350000100726 108 pcs 1/4” + 1/2” 410 x 320 x 100 mm 7500 gr 159,40
It Valigetta in alluminio
Pt Mala em alumínio
1400 9015
1400 9015 4350000100733 74 pcs 1/4” + 1/2” 425 x 225 x 80 mm 5800 gr 139,10
23
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
SETS HERRAMIENTAS PROFESIONAL 108 PCS / COFFRET D’OUTILS PROFESSIONNELS 108 PCS
108 PCS PROFESSIONAL TOOL SET / SET ATTREZZATURA PROFESSIONALE 108 PEZZI
CONJUNTO DE FERRAMENTAS PROFISSIONAL 108 PÇS
1/4” 108
pcs
1/2”
1400 9001
1400 9001 4350000209863 108 pcs 1/4” + 1/2” 380 x 270 x 80 mm 6600 gr 140,05
SETS HERRAMIENTAS 108 PCS / COFFRET D’OUTILS 108 PCS / 108 PCS TOOL SET
SET ATTREZZATURA 108 PEZZI / CONJUNTO DE FERRAMENTAS 108 PÇS
1/4” 108
pcs
1/2”
1400 9016
1400 9016 4350100608542 108 pcs 1/4” + 1/2” 380 x 270 x 80 mm 6600 gr 109,50
24
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
1/2”
1400 9002
1400 9002 4350000209870 94 pcs 1/4” + 1/2” 380 x 270 x80 mm 6000 gr 122,50
1/4” 94
pcs
1/2”
1400 9011
1400 9011 4350000023179 94 pcs 1/4” + 1/2” 380 x 270 x 80 mm 6000 gr 96,80
25
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
SETS HERRAMIENTAS PROFESIONAL EN 1/4” CON 32 Y 46 PCS / COFFRET D’OUTILS PROFESSIONNELS 32 ET 46PCS
32 AND 46 PCS PROFESSIONAL TOOL SET / SET ATTREZZATURA PROFESSIONALE 32 E 46 PEZZI
CONJUNTO DE FERRAMENTAS PROFISSIONAL COM 32 E 46 PÇS
1/4” 32
pcs
1400 9008 1400 9008 4350000209931 32 pcs 1/4” 245 x 197 x 63 mm 42,79
1/4” 46
pcs
1400 9010 1400 9010 4350000015624 46 pcs 1/4” 250 x 185 x 70 mm 53,64
26
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
1/2” 25
pcs
SETS HERRAMIENTAS PROFESIONAL 171 PCS / COFFRET D’OUTILS PROFESSIONNELS 171 PCS
171 PCS PROFESSIONAL TOOL SET / SET ATTREZZATURA PROFESSIONALE 171 PEZZI
CONJUNTO DE FERRAMENTAS PROFISSIONAL 171 PÇS
1/4” 171
pcs
Calidad profesional / Qualité professionnelle / Professional quality
Qualità professionale / Qualidade profissional
3/8”
1/2”
1400 9017
1400 9017 4350100683259 171 pcs 1/4” - 3/8” - 1/2” 458 x 270 x81 mm 165,50
27
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
SET MINI CARRACA, VASOS Y PUNTAS / SET MINI CLIQUET, DOUILLES ET POINTES / MINI RATCHET, SOCKETS AND BITS SET
SET MINI CRICCHETTI, BUSSOLE E PUNTE / CONJUNTO MINI CATRACA, SOQUETES E PONTAS
M
1400 9020 4350100672802 1/4” 23 pcs 33,50
1400 9021 4350100674295 1/4” 33 pcs 35,70
EXPOSITOR 8 MALETINES MINI / PRESENTOIR 8 VALISETTES / DISPLAY STAND WITH 8 MINI KITS
ESPOSITORE CON 8 MINI VALIGETTE / EXPOSITOR PARA 8 MINI MALETAS
CONTENIDO / CONTENT
M
1400 9020 4350100672802 1/4” 4 uds
1400 9025 1400 9021 4350100674295 1/4” 4 uds
28
NEW
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
SET PUNTAS 1/4” + TORX INVIOLABLE (41 PCS.) / SET DE EMBOUTS 1/4” + TORX INVIOLABLE (41 PIÈCES)
KIT OF 1/4” BITS + TORX, TAMPER RESISTANCE TIP (41 UNITS) / KIT PUNTE 1/4” + TORX INVIOLABILE (41 PEZZI)
KIT DE PONTAS 1/4” + TORX COM FURO (41 PEÇAS)
PH PZ TORX HEX
M
1400 9022 1400 9022 1/4” 41 pcs 19,30
Herramienta Manual
28N
0 NOVEDAD / NOUVEAUTÉ / NEWS / NOVITÀ
NEW
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
SETs HERRAMIENTAs PROFEsIONAL 218 PCs / SET D’OUTILs PROFEssIONNEL 218 PCs
218 PCs PROFEssIONAL TOOL sET / SET DI CHIAVI PROFEssIONALE 218 PEZZI
JOGO DE FERRAMENTAs PROFIssIONAL 218 PÇS
1/4” 218
pcs
1/2”
3/8”
1400 9018
1400 9018 4350100697911 218 pcs 1/4” + 1/2” + 3/8” 480 x 380 x 100 mm 10635 gr 187,50
Herramienta manual
Pag 0
28N NOVEDAD / NOUVEAUTÉ / NEWS / NOVITÀ
NEW
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
SET PUNTAS + ADAPTADOR (PH, PZ, TORX, SL, HEX) 27 PCS / KIT POINTES + ADAPTATEUR (PH, PZ, TORX, SL, HEX) 27PCS
BITS + ADAPTER KIT (PH, PZ, TORX, SL, HEX) 27PCS / SET PUNTE + ADATTATORE (PH, PZ, TORX, SL, HEX) 27PZ
JOGO DE PONTAS + ADAPTADOR (PH, PZ, TORX, SL, HEX) 27PÇS
27
pcs
1400 9031
SET PUNTAS + ADAPTADOR (PH, PZ, TORX, SL) 15 PCS / KIT POINTES + ADAPTATEUR (PH, PZ, TORX, SL) 15PCS
BITS + ADAPTER KIT (PH, PZ, TORX, SL) 15PCS / SET PUNTE + ADATTATORE (PH, PZ, TORX, SL) 15PZ
JOGO DE PONTAS + ADAPTADOR (PH, PZ, TORX, SL) 15PÇS
15
pcs
Herramienta Manual
1400 9032
28N
0 NOVEDAD / NOUVEAUTÉ / NEWS / NOVITÀ
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
SETS 14 UDS. BOCAS Y CARRACA 3/4” / 14 PCS DOUILLES ET CLIQUET 3/4” / 14 PCS OF SOCKETS AND RATCHET 3/4”
14 PEZZI BUSSOLE E CHIAVE A CRICCHETTO 3/4” / CONJUNTO DE 14 PÇS SOQUETES E ROQUETE DE 3/4”
3/4”
SETS 15 UDS. BOCAS Y CARRACA 1” / 15 PCS DOUILLES ET CLIQUET 1” / 15 PCS OF SOCKETS AND RATCHET 1”
15 PEZZI BUSSOLE E CHIAVE A CRICCHETTO 1” / CONJUNTO DE 15 PÇS SOQUETES E ROQUETE DE 1”
1”
1” 1” L- 20,3cm L- 40,6cm
29
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
En The handle is made of Polypropylene. Ergonomic and anti-slippery handles. There are used
non-toxic raw materials.
Blade made from Chrome molybdenum vanadium steel. 30% better tightening than traditional
screwdrivers.
All manufacturing operations meet ISO 9002 and DIN 5262 or 5265.
30
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
DIN 5265
Punta antideslizante
Fr Pointe antidérapante
En Non-slip tip
It Punta antiscivolo
Pt Ponta anti-deslizante 0950 6025 - 0950 6031
PLANO - CON HEXÁGONO / AVEC HEXAGONE / WITH HEX WRENCH / CON ESAGONO / COM SEXTAVADO
DIN 5265
Punta antideslizante
Fr Pointe antidérapante
En Non-slip tip
It Punta antiscivolo
Pt Ponta antI-Deslizante 0950 6035 - 0950 6039
DIN 5265-D
Punta antideslizante
Fr Pointe antidérapante
En Non-slip tip
It Punta antiscivolo
Pt Ponta anti-deslizante 0950 6015 - 0950 6019
31
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
POZIDRIVE
POZIDRIVE - CON HEXÁGONO / AVEC HEXAGONE / WITH HEX WRENCH / CON ESAGONO / COM SEXTAVADO
PHILLIPS
PHILLIPS - CON HEXÁGONO / AVEC HEXAGONE / WITH HEX WRENCH / CON ESAGONO / COM SEXTAVADO
DIN 5262
Magnético
Fr Magnetique
En Magnetic tip
It Magnetico
0950 6010 - 0950 6012 Pt Magnético
32
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
DIN-5262/5265
ISO 8764-1
Magnético
Fr Magnetique
En Magnetic tip
It Magnetico
Pt Magnético 0950 6055 0950 6056 0950 6057
TORX
Magnético
Fr Magnetique
En Magnetic tip
It Magnetico
Pt Magnético 0950 6060 - 0950 6069
TORX INVIOLABLE / TORX INVIOLABLE / TAMPER RESISTANCE TORX / TORX INVIOLABILE / TORX COM FURO
Magnético
Fr Magnetique
En Magnetic tip
It Magnetico
Pt Magnético 0950 6070 - 0950 6078
33
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
ALLEN - PUNTA BOLA / TETE SPHERIQUE / BALL TIP / TESTA SFERICA / PONTA ESFÉRICA
Magnético
Fr Magnetique
En Magnetic tip
It Magnetico
SPANNER
ROBERTSON
Magnético
Fr Magnetique
En Magnetic tip
It Magnetico
0950 6082 Pt Magnético
34
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
SETS FLEXIBLE CON VASOS DE 1/4” INCLUYE 9 VASOS (5-13 mm) / FLEXIBLE 1/4” INCLUT: 9 DOUILLES (5-13 mm)
FLEXIBLE 1/4” CONTAINS: 9 SOCKETS (5-13 mm) / FLESSIBILE 1/4” CONTIENE: 9 BUSSOLE (5-13 mm)
JOGO DE CHAVES DE FENDA FLEXÍVEL DE 1/4” INCLUI 9 SOQUETES (5-13mm)
1/4” SOCKETS
0950 6124
FLEXIBLE PARA VASOS DE 1/4” / FLEXIBLE POUR DOUILLES 1/4”/ FLEXIBLE DRIVER FOR 1/4” SOCKETS
CACCIAVITE FLESSIBILE, BUSSOLE DA 1/4’’ / FLEXÍVEL PARA SOQUETES 1/4”
1/4” SOCKETS
0950 6123
FLEXIBLE PARA PUNTAS 1/4” / FLEXIBLE DRIVER FOR 1/4” BITS / FLEXIBLE 1/4” BIT DRIVER
CACCIAVITE FLESSIBILE PER PUNTE DA 1/4’’ / FLEXÍVEL PARA PONTAS DE 1/4”
Magnético
1/4” BITS
Fr Magnetique
En Magnetic tip
It Magnetico
PORTA PUNTAS DE CAMBIO RÁPIDO 1/4” / TOURNEVIS PORTE-EMBOUTS 1/4” / 1/4” BIT QUICK-RELEASE CHUCK
CACCIAVITE PORTA INSERTI 1/4” / FLEXÍVEL PARA PONTAS TROCA RÁPIDA DE 1/4”
Magnético
1/4” BITS
Fr Magnetique
En Magnetic tip
It Magnetico
35
NEW
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN
HAND TOOLS / ATTREZZATURA MANUALE
DESTORNILLADORES vASO hExAGONALES / TOuRNEvIS POINTE hExAGONALE / ScREwDRIvERS wITh hEx SOcKET
CAccIAvITE buSSOLA ESAGONALE / ChAvES DE fENDAS SOQuETE hExAGONAL
En 1000V isolated screwdriver with hex socket, with ergonomic and non-slip
handle. Special isolated handle with rotation marks that facilitate their use
by only one hand.
SET 8 PIEZAS - SET 6 PIEZAS / SET DE 8 PIÈCES - SET DE 6 PIÈCES / 8 PCS KIT - 6 PCS KIT
SET 8 PEZZI - SET 6 PEZZI / JOGO DE 8 PEÇAS - JOGO DE 6 PEÇAS
0950 6500 4350000099198 PH 1x80 - PH 2x100 - PH 3x125 - SL 4x80 - SL 6,5x100 - SL 8x150 21,00
0950 6501 4350000099204 PH 0x60 - PH 1x80 - PH 2x100 - PH 2x150 - SL 3x60 - SL 5,5x125 - SL 6,5x100 - SL 6,5x150 22,05
SET 5 PIEZAS / SET DE 5 PIÈCES / 5 PCS KIT / SET 5 PEZZI / JOGO DE 5 PEÇAS
PH 1x80
PH 2x100
0950 6502 4350000099211 SL 4,0x80 15,67
SL 5,5x125
0950 6502 SL 6,5x150
SET 6 PIEZAS / SET DE 6 PIÈCES / 6 PCS KIT / SET 6 PEZZI / JOGO DE 6 PEÇAS
PH 1x80,
PH 2x100,
PH 3x125
0950 6503 4350000099228 24,64
SL 4x80,
SL 6,5x100,
0950 6503 SL 8x150
36
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
MOD: VICTORIA
DESTORNILLADORES / TOURNEVIS / SCREWDRIVERS / CACCIAVITI / CHAVES DE FENDAS
SLOTTED
Magnético
Fr Magnetique
En Magnetic tip
It Magnetico
PHILLIPS
Magnético
Fr Magnetique
En Magnetic tip
It Magnetico
37
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
MOD: VICTORIA
DESTORNILLADORES / TOURNEVIS / SCREWDRIVERS / CACCIAVITI / CHAVES DE FENDAS
POZIDRIVE
Magnético
Fr Magnetique
En Magnetic tip
It Magnetico
TORX
Magnético
Fr Magnetique
En Magnetic tip
It Magnetico
0950 9011
4350000015938
SL 3 x 60 mm 6
SL 5,5 x 125 mm 6
SL 6,5 x 150 mm 6
SL 8 x 200 mm 6
205,90
PH - 0 mm 6
PH - 1 mm 6
PH - 2 mm 6
0950 9011 PH - 3 mm 6
38
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
MOD: VICTORIA
DESTORNILLADORES / TOURNEVIS / SCREWDRIVERS / CACCIAVITI / CHAVES DE FENDAS
0950 9006 4350000195197 SET 5 pcs TORX T-10 ; T-15 ; T-20 ; T-25 ; T-30 17,40
0950 9003
SL 4 x 80 ; SL 5,5 x 125
0950 9003 4350000195166 7 pcs PH-SL SL 6,5 x 150 ; SL 8 x 200 22,15
PH 1 x 80 ; PH 2 x 100 ; PH 3 x150
39
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
MOD: 1000V
DESTORNILLADORES / TOURNEVIS / SCREWDRIVERS / CACCIAVITI / CHAVES DE FENDAS
SLOTTED - AISLADOS 1000 V / ISOLE 1000 V / ISOLATED 1000 V / ISOLATO 1000 V / FENDA-ISOLADA 1000 V
PHILLIPS - AISLADOS 1000 V / ISOLE 1000 V / ISOLATED 1000 V / ISOLATO 1000 V / ISOLADO 1000V
POZIDRIVE - AISLADOS 1000 V / ISOLE 1000 V / ISOLATED 1000 V / ISOLATO 1000 V / ISOLADO 1000V
40
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
MOD: 1000V
DESTORNILLADORES / TOURNEVIS / SCREWDRIVERS / CACCIAVITI / CHAVES DE FENDAS
SET 5 PCS 1000V / SET DE 5 UNITES 1000 V / SET OF 5 UNITS 1000 V / SET 5 PEZZI 1000 V / JOGO 5 PEÇAS 1000 V
SL 4x100
SL 6,5x150
0950 9015 4350000110602 PH 1x80 21,50
PH 2x100
PZ 2x100 0950 9015
0950 9012
4350000015945
SL. 2,4 x 75 mm 6
SL. 4 x 100 mm 6
SL. 5,5 x 125 mm 6
SL. 6,5 x 150 mm 6
230,20
PH - 0 mm 6
PH - 1 mm 6
PH - 2 mm 6
PH - 3 mm 6 0950 9012
41
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
42
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
PHILLIPS - DE ALTA PRECISIÓN / DE HAUTE PRÉCISION / HIGH PRECISION / AD ALTA PRECISIONE / DE ALTA PRECISÃO
POZIDRIVE - DE ALTA PRECISIÓN / DE HAUTE PRÉCISION / HIGH PRECISION / AD ALTA PRECISIONE / DE ALTA PRECISÃO
TORX - DE ALTA PRECISIÓN / DE HAUTE PRÉCISION / HIGH PRECISION / AD ALTA PRECISIONE / DE ALTA PRECISÃO
SET 7 PIEZAS DE ALTA PRECISIÓN AISLADOS / SET 7 PIÈCES DE HAUTE PRÉCISION / KIT OF 7 HIGH PRECISION SCREWDRIVERS
SET DA 7 PEZZI AD ALTA PRECISIONE / JOGO DE CHAVES DE ALTA PRECISÃO 7 PEÇAS
0950 7099
43
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
DESTORNILLADORES MANGO EN “T” PUNTA ALLEN / TOURNEVIS MANCHE EN “T” EMBOUT ALLEN
“T” HANDLE, ALLEN TIP SCREWDRIVER / CACCIAVITI IMPUGNATURA A “T” PUNTA ALLEN
CHAVE DE FENDAS COM CABO EM “T”, PONTA ALLEN
SET 7 PCS MANGO EN “T” PUNTA ALLEN / KIT 7 PCS TOURNEVIS MANCHE EN “T” EMBOUT ALLEN
“T” HANDLE, ALLEN TIP SCREWDRIVER 7 PCS SET / SET CACCIAVITI A 7 PEZZI, IMPUGNATURA A “T”, PUNTA ALLEN
JOGO DE 7 PEÇAS COM CABO EM “T”, PONTA ALLEN
0950 9009 0950 9009 4350000195227 H-2 ; H-2,5 ; H-3 ; H-4 ; H-5 ; H-6 ; H-8 36,30
DESTORNILLADORES MANGO EN “T” PUNTA TORX / TOURNEVIS MANCHE EN “T” EMBOUT TORX
“T” HANDLE, TORX TIP SCREWDRIVER / CACCIAVITI CON MANICO A “T” PER VITI TORX
CHAVE DE FENDAS COM CABO EM “T”, PONTA TORX
SET 7 PCS MANGO EN “T” PUNTA TORX / KIT 7 PCS TOURNEVIS MANCHE EN “T” TORX
“T” HANDLE, TORX TIP SCREWDRIVER, 7 PCS SET / SET CACCIAVITI DA 7 PEZZI, IMPUGNATURA A “T”, PUNTA TORX
JOGO DE 7 PEÇAS COM CABO EM “T” E PONTA EM TORX
0950 9918 0950 9918 4350000195241 T-10 ; T-15 ; T-20 ; T-25 ; T-27 ; T-30 ; T-40 37,60
44
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
DESTORNILLADOR PARA VASOS DE 1/4” / TOURNEVIS POUR DOUILLES ET POINTES 1/4” / 1/4” SOCKETS SCREWDRIVER
GIRABUSSOLE PER PUNTE DA 1/4’’ / CHAVE DE FENDAS PARA SOQUETES E PONTAS 1/4”
45
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
46
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
DESTORNILLADOR ACCIÓN RÁPIDA +12 PUNTAS SURTIDAS/ TOURNEVIS ACTION RAPIDE + 12 POINTES
QUICK ACTION SCREWDRIVER + 12 BITS / CACCIAVITE AZIONE RAPIDA + 12 PUNTE
CHAVE DE FENDA AÇÃO RÁPIDA + 12 PONTAS
Contains
3, 4, 5 mm
DESTORNILLADOR PORTAPUNTAS CON CARRACA / TOURNEVIS PORTE POINTES AVEC CLIQUET / RATCHET SCREWDRIVER
CACCIAVITE PORTAPUNTE CON CRICCHETTO / CHAVE DE FENDA CARREGADOR PONTAS COM ROQUETE
47
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
ATORNILLADOR ELÉCTRICO RECARGABLE BAT. NiCd / VISSEUSE ÉLECTRIQUE RECHARGEABLE BAT. NiCd
ELECTRIC IMPACT DRIVER, RECHARG. BAT. NiCd / AVVITATORE ELETTRICO RICARICABILE. BAT. NiCd
APARAFUSADOR ELÉCTRICO RECARREGÁVEL BAT. NiCd
5000 1002
ATORNILLADOR ELÉCTRICO RECARGABLE BAT. Li-ion / VISSEUSE ÉLECTRIQUE RECHARGEABLE BAT. Li-ion
ELECTRIC IMPACT DRIVER, RECHARG. BAT. Li-ion / AVVITATORE ELETTRICO RICARICABILE. BAT. Li-ion
APARAFUSADOR ELÉCTRICO RECARREGÁVEL BAT. Li-ion
5000 1005
Tiempo carga
Max. potencia Duracion bat
Charge
rpm V V Bat. power Bat. life
Temps de
puissance Durée Bat.
charge
5000 1005 4350100682023 1/4” 180 110-230V 3,6DC Li-ion 3 N.m 45min 4h 1 109,15
48
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
SLOTTED
1/4”
0956 0001 4350000195814 P- 3x0,5 25 mm 10 1,37
0956 0002 4350000195821 P- 3x0,5 50 mm 5 3,15
0956 0003 4350000195838 P-4x0,5 25 mm 10 1,37 25 mm
0956 0004 4350000195845 P-4x0,5 50 mm 5 3,15
0956 0005 4350000195852 P-4,5x0,6 25 mm 10 1,37
0956 0006 4350000195869 P-4,5x0,6 50 mm 5 3,15
0956 0007 4350000195876 P-5,5x0,8 25 mm 10 1,37
0956 0008 4350000195883 P-5,5x0,8 50 mm 5 3,15 50 mm
0956 0009 4350000195890 P-5,5x1 25 mm 10 1,37
0956 0010 4350000195906 P-5,5x1 50 mm 5 3,15
0956 0011 4350000195913 P-6,5x1,2 25 mm 10 1,37
0956 0012 4350000195920 P-6,5x1,2 50 mm 5 3,15
0956 0013 4350000195937 P-8x1,2 25 mm 10 4,75
0956 0014 4350000195944 P-8x1,2 50 mm 5 5,16
0956 0015 4350000195951 P-8x1,6 25 mm 10 4,75
0956 0016 4350000195968 P-8x1,6 50 mm 5 5,16
ROBERTSON
1/4”
0957 0001 4350000195975 R-1 25 mm 5 1,68
0957 0002 4350000195982 R-1 50 mm 5 3,78
0957 0003 4350000195999 R-2 25 mm 5 1,68 25 mm
0957 0004 4350000196002 R-2 50 mm 5 3,78
0957 0005 4350000196019 R-3 25 mm 5 1,68
0957 0006 4350000196026 R-3 50 mm 5 3,78
50 mm Blíster
50 mm
ALLEN
1/4”
0958 0001 4350000196033 2 25 mm 10 1,37
0958 0002 4350000196040 2 50 mm 5 2,81
0958 0003 4350000196057 2,5 25 mm 10 1,37 25 mm
0958 0004 4350000196064 2,5 50 mm 5 2,81
0958 0005 4350000196071 3 25 mm 10 1,37
0958 0006 4350000196088 3 50 mm 5 2,81
0958 0007 4350000196095 4 25 mm 10 1,37
0958 0008 4350000196101 4 50 mm 5 2,81 50 mm
0958 0009 4350000196118 5 25 mm 10 1,37
0958 0010 4350000196125 5 50 mm 5 2,81
0958 0011 4350000196132 6 25 mm 10 1,37
0958 0012 4350000196149 6 50 mm 5 2,81
0958 0013 4350000196156 8 25 mm 10 3,12
0958 0014 4350000196163 10 25 mm 10 3,21
ALLEN INVIOLABLE / ALLEN INVIOLABLE / TAMPER RESISTANCE ALLEN / ALLEN INVIOLABILE / ALLEN COM FURO
1/4”
0959 0003 4350000196170 3 INVIOLABLE 25 mm 5 3,34
0959 0004 4350000196187 4 INVIOLABLE 25 mm 5 3,34
0959 0005 4350000196194 5 INVIOLABLE 25 mm 5 3,34 25 mm
0959 0006 4350000196200 6 INVIOLABLE 25 mm 5 3,34
50 mm
49
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
POZIDRIVE
1/4”
0952 0100 4350000195265 PZ-0 25 mm 10 1,44
0952 0101 4350000195272 PZ-1 25 mm 10 0,97
25 mm 0952 0111 4350000195319 PZ-1 50 mm 5 2,02
0952 0102 4350000195289 PZ-2 25 mm 10 0,97
0952 0112 4350000195326 PZ-2 50 mm 5 2,02
0952 0103 4350000195296 PZ-3 25 mm 10 0,97
0952 0113 4350000195333 PZ-3 50 mm 5 2,02
50 mm 0952 0104 4350000195302 PZ-4 32 mm 10 3,01
PHILLIPS
1/4”
0953 0100 4350000195456 PH-0 25 mm 10 1,44
0953 0101 4350000195463 PH-1 25 mm 10 0,97
25 mm 0953 0111 4350000195500 PH-1 50 mm 5 2,02
50 mm 0953 0102 4350000195470 PH-2 25 mm 10 0,97
0953 0112 4350000195517 PH-2 50 mm 5 2,02
0953 0103 4350000195487 PH-3 25 mm 10 0,97
0953 0113 4350000195524 PH-3 50 mm 5 2,02
50 mm 0953 0104 4350000195494 PH-4 32 mm 10 3,01
TORX
TORX INVIOLABLE / TORX INVIOLABLE / TAMPER RESISTANCE TORX / TORX INVIOLABILE / TORX COM FURO
1/4”
0954 1010 4350000195715 T-10 INVIOL. 25 mm 10 3,37
0954 1015 4350000195722 T-15 INVIOL. 25 mm 10 3,37
25 mm 0954 1020 4350000195739 T-20 INVIOL. 25 mm 10 3,37
50 mm 0954 1025 4350000195746 T-25 INVIOL. 25 mm 10 3,37
0954 1027 4350000195753 T-27 INVIOL. 25 mm 10 3,37
0954 1030 4350000195760 T-30 INVIOL. 25 mm 10 3,37
0954 1040 4350000195777 T-40 INVIOL. 25 mm 10 3,37
50
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
1/4”
T. WING EXTRA 1/4”
0959 1001 4350000022806 1 25 mm 10 3,40
0959 1002 4350000022813 2 25 mm 10 3,40
0959 1003 4350000022820 3 25 mm 10 3,40
0959 1004 4350000022837 4 25 mm 10 3,40 T. WING EXTRA 1/4” x 25 mm
0959 1005 4350000022844 5 25 mm 10 3,40
0959 1006 4350000022851 6 25 mm 10 5,52
T.SET EXTRA 1/4”
0959 2001 4350000022868 2 25 mm 10 3,49
0959 2002 4350000022875 3 25 mm 10 3,49
0959 2003 4350000022882 4 25 mm 10 3,49
0959 2004 4350000022899 5 25 mm 10 3,49
0959 2005 4350000022905 6 25 mm 10 3,49 T. SET EXTRA 1/4” x 25 mm
0959 2006 4350000022912 8 25 mm 10 3,49
XZN EXTRA 1/4”
0959 3001 4350000022929 M-4 25 mm 10 4,66
0959 3002 4350000022936 M-5 25 mm 10 4,66
0959 3003 4350000022943 M-6 25 mm 10 4,66
0959 3004 4350000022950 M-8 25 mm 10 5,81
0959 3005 4350000022967 M-10 25 mm 10 7,10 XZN EXTRA 1/4” x 25 mm
1/4”
PZ TITANIUM - TIN 1/4”
0952 0001 4350000022561 PZ - 1 25 mm 10 2,58
0952 0002 4350000022578 PZ - 1 50 mm 5 4,29
0952 0003 4350000022585 PZ - 2 25 mm 10 2,58
0952 0004 4350000022592 PZ - 2 50 mm 5 4,29 PZ titanium - TIN 1/14 x 25 mm - 50 mm
0952 0005 4350000022608 PZ - 3 25 mm 10 2,58
0952 0006 4350000022615 PZ - 3 50 mm 5 4,29
PH TITANIUM - TIN 1/4”
0953 0001 4350000022677 PH - 1 25 mm 10 2,58
0953 0002 4350000022684 PH - 1 50 mm 5 4,29
0953 0003 4350000022691 PH - 2 25 mm 10 2,58
0953 0004 4350000022707 PH - 2 50 mm 5 4,29
0953 0005 4350000022714 PH - 3 25 mm 10 2,58
PH titanium - TIN 1/14 x 25 mm - 50 mm
0953 0006 4350000022721 PH - 3 50 mm 5 4,21
TX TITANIUM - TIN 1/4”
0954 0001 4350000022738 T-10 25 mm 5 3,36
0954 0002 4350000022745 T-15 25 mm 5 3,36
0954 0003 4350000022752 T-20 25 mm 5 3,36
0954 0004 4350000022769 T-25 25 mm 5 3,36
0954 0005 4350000022776 T-27 25 mm 5 3,36
0954 0006 4350000022783 T-30 25 mm 5 3,36
0954 0007 4350000022790 T-40 25 mm 5 3,36 TX titanium - TIN 1/14 x 25 mm
CAJA SURTIDO 430 PUNTAS 1/4” / BOITE ASSORTIMENT 430 EMBOUTS 1/4” / 1/4” ASSORTED BOX OF BITS 430 UNITS
ASSORTIMENTO PUNTE 1/4” 430 PEZZI / CAIXA SORTIDO 430 PONTAS 1/4”
PH-1 x 25 25 3 x 25 25
PH-2 x 25 25 4 x 25 25
PH-3 x 25 25 SL. 5,5 x 0,8 x 25 25
PZ-1 x 25 25 SL. 6,5 x 1,2 x 25 25
0952 9990 4350000022622 PZ-2 x 25 25 PH - 1 x 50 25 665,66
PZ-3 x 25 25 PH - 2 x 50 25
T-10 x 25 25 PZ - 1 x 50 25
T-15 x 25 25 PZ - 2 x 50 25
T-20 x 25 25 ADAPT. 11 x 75mm 5 0952 9990
51
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
KITS DE PUNTAS 1/4” / SETS DE EMBOUTS 1/4” / KITS OF 1/4” BITS / KIT PUNTE 1/4” / KIT DE PONTAS 1/4”
NORMAL
4 piezas
PH-1 - 2 - 3 x 25 mm
0959 4001 4350100611863 9,06
0959 4001 ADAPT.10 x 60 mm
NORMAL - TIN
4 piezas
PH-1-2-3 x 25 mm
0959 4002 4350100611870 14,26
0959 4002 ADAPT. 10 x 60 mm
LARGA
4 piezas
0959 4003 0959 4003 4350100611887 PH-1 - 2 - 3 x 50 mm 7,67
LARGA - TIN
4 piezas
0959 4004 0959 4004 4350100611894 PH-1 - 2 - 3 x 50 mm 14,94
NORMAL
4 piezas
PZ-1 - 2 - 3 x 25 mm
0959 4005 4350100611900 9,06
0959 4005 ADAPT. 10 x 60 mm
NORMAL - TIN
4 piezas
PZ-1 - 2 - 3 x 25 mm
0959 4006 0959 4006 4350100611917 14,26
ADAPT. 10 x 60 mm
LARGA
4 piezas
0959 4007 0959 4007 4350100611924 PZ-1 - 2 - 3 x 50 mm 7,67
LARGA - TIN
4 piezas
0959 4008 0959 4008 4350100611931 PZ-1 - 2 - 3 x 50 mm 14,54
52
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
ADAPTADORES PARA PUNTAS DE ATORNILLAR 1/4” / EMBOUTS POR VISSEUSES / ADAPTERS FOR BITS
ADATTATORI PER AVVITATORI / ADAPTADORES PARA PONTAS DE PARAFUSAR
ADAPTADOR PARA TORNILLO HEXAGONAL IMANTADO / ADAPTATEUR POUR TOURNEVIS HEXAGONAL AVEC AIMANT
MAGNETIC BIT HOLDER FOR HEXAGONAL SCREWS / ADATTATORE MAGNETICO PER VITI ESAGONALI
ADAPTADOR PARA PARAFUSOS HEXAGONAL MAGNETIZADO
PORTAPUNTAS SDS PLUS IMANTADO / ADAPTATEUR POINTES POUR VISSEUSES / MAGNETIC BIT HOLDER
ADATTATORE PER PUNTE / PORTA-BITS MAGNETIZADO
SDS PLUS
ADAPTADOR SDS
0952 9997 4350000000019 1/4” x 11 x 98 30,69 0952 9997
BIT HOLDER SDS
ADAPTADOR PUNTAS PARA TALADROS IMANTADO / ADAPTATEUR POINTES POUR VISSEUSES / MAGNETIC BIT HOLDER
ADATTATORE MAGNETICO PER PUNTE / ADAPTADOR BITS PARA APARAFUSADORAS MAGNETIZADO
ADAPTADOR
0952 9998 4350000195432 1/4” x 11 x 75 10,25 0952 9998
BIT HOLDER
PORTAPUNTAS DE CAMBIO RÁPIDO / ADAPTATEUR POINTES POUR VISSEUSES / BIT HOLDER QUICK GRIP
ADATTATORE PORTAPUNTE, CAMBIO RAPIDO / PORTA-BITS DE ENGATE RÀPIDO
ADAPTADOR AUTO
0952 9999 4350000195449 BIT HOLDER QUICK 1/4” x 77 21,14
GRIP 0952 9999
ADAPTADORES DE CARRACA PARA PUNTAS DE 1/4” / ADAPTATEUR POUR EMBOUTS DE 1/4” / 1/4” BIT ADAPTOR
ADATTATORI PER PUNTE DA 1/4” / ADAPTADORES DE ROQUETE PARA BITS DE 1/4”
BITS 1/4”
ADAPTADOR DE CARRACA PARA PUNTAS DE 5/16”/ ADAPTATEUR POUR EMBOUTS DE 5/16” / 5/16” BIT ADAPTOR
ADATTATORI PER PUNTE DA 5/16” / ADAPTADORES DE ROQUETE PARA BITS DE 5/16”
BITS 5/16”
53
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
SLOTTED
PHILLIPS POZIDRIVE
1400 8001 4350000057112 PH-1 30 mm 5 0,67 1400 8005 4350000057150 PZ-1 30 mm 5 0,67
1400 8031 4350000057419 PH-1 75 mm 5 1,10 1400 8035 4350000057457 PZ-1 75 mm 5 1,10
1400 8002 4350000057129 PH-2 30 mm 5 0,67 1400 8006 4350000057167 PZ-2 30 mm 5 0,67
1400 8032 4350000057426 PH-2 75 mm 5 1,10 1400 8036 4350000057464 PZ-2 75 mm 5 1,10
1400 8003 4350000057136 PH-3 30 mm 5 0,67 1400 8007 4350000057174 PZ-3 30 mm 5 0,67
1400 8033 4350000057433 PH-3 75 mm 5 1,10 1400 8037 4350000057471 PZ-3 75 mm 5 1,10
1400 8004 4350000057143 PH-4 30 mm 5 0,67 1400 8008 4350000057181 PZ-4 30 mm 5 0,67
1400 8034 4350000057440 PH-4 75 mm 5 1,10 1400 8038 4350000057488 PZ-4 75 mm 5 1,10
30 mm 75 mm 30 mm 75 mm
TORX ALLEN
1400 8009 4350000057198 T-25 30 mm 5 0,67 1400 8017 4350000057273 H-3 30 mm 5 0,67
1400 8039 4350000057495 T-25 75 mm 5 1,10 1400 8047 4350000057570 H-3 75 mm 5 1,10
1400 8010 4350000057204 T-27 30 mm 5 0,67 1400 8018 4350000057280 H-4 30 mm 5 0,67
1400 8040 4350000057501 T-27 75 mm 5 1,10 1400 8048 4350000057587 H-4 75 mm 5 1,10
1400 8011 4350000057211 T-30 30 mm 5 0,67 1400 8019 4350000057297 H-5 30 mm 5 0,67
1400 8041 4350000057518 T-30 75 mm 5 1,10 1400 8049 4350000057594 H-5 75 mm 5 1,10
1400 8012 4350000057228 T-40 30 mm 5 0,67 1400 8020 4350000057303 H-6 30 mm 5 0,67
1400 8042 4350000057525 T-40 75 mm 5 1,10 1400 8050 4350000057600 H-6 75 mm 5 1,10
1400 8013 4350000057235 T-45 30 mm 5 0,67 1400 8021 4350000057310 H-8 30 mm 5 0,67
1400 8043 4350000057532 T-45 75 mm 5 1,10 1400 8051 4350000057617 H-8 75 mm 5 1,10
1400 8014 4350000057242 T-50 30 mm 5 0,67 1400 8022 4350000057327 H-10 30 mm 5 0,98
1400 8044 4350000057549 T-50 75 mm 5 1,10 1400 8052 4350000057624 H-10 75 mm 5 1,67
1400 8015 4350000057259 T-55 30 mm 5 1,06 1400 8023 4350000057334 H-12 30 mm 5 1,11
1400 8045 4350000057556 T-55 75 mm 5 1,67 1400 8053 4350000057631 H-12 75 mm 5 1,89
1400 8016 4350000057266 T-60 30 mm 5 1,30 1400 8024 4350000057341 H-14 30 mm 5 1,72
1400 8046 4350000057563 T-60 75 mm 5 2,02 1400 8054 4350000057648 H-14 75 mm 5 3,47
30 mm 30 mm
75 mm 75 mm
54
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
ALICATES DE CRIMPAR PARA TERMINALES AISLADOS / PINCES A SERTIR LES COSSES / CRIMPING PLIERS
PINZA TERMINALI CAVI / ALICATES DE CRIMPAR PARA TERMINAIS ISOLADOS
0950 8020
ALICATES DE CRIMPAR PARA TERMINALES AISLADOS Y TERMINALES EXTAÑADOS / PINCES A SERTIR LES COSSES
CRIMPING PLIERS / PINZA TERMINALI CAVI / ALICATE PARA TERMINAIS ISOLADOS E TERMINAIS ESTANHADOS
0950 8021
55
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
ALICATES UNIVERSALES / PINCE UNIVERSELLE / UNIVERSAL PLIERS / PINZE UNIVERSALI / ALICATES UNIVERSAIS
ALICATES PUNTA / PINCE TÉLÉPHONE / LONG NOSE PLIERS / PINZE TELEFONISTI / ALICATE DE PONTAS
ALICATES PELACABLES / PINCE A DÉNUDER CÂBLE / WIRESTRIPPER PLIERS / PINZE PELACAVI / ALICATE DE DESCARNAR
TENAZAS DE CANAL / PINCE MULTIPRISES ENTREPASSÉE / BOX JOINT PLIERS / PINZE REGOLABILI / ALICATE DE MULTIFIXAÇÃO
56
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
EXPOSITOR ALICATES ALTO RENDIMIENTO - 36 UNIDADES / PRESENTOIR DE PINCES - 36 UNITES / PLIERS EXHIBITOR - 36 PCS
ESPOSITORE PINZE - 36 PEZZI / EXPOSITOR ALICATES DE ALTO RENDIMENTO - 36 UNIDADES
57
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
ALICATES 1000 V / PINCES 1000V / 1000V PLIERS / PINZE 1000V / ALICATES 1000V
ALICATES UNIVERSALES / PINCE UNIVERSELLE / UNIVERSAL PLIERS / PINZE UNIVERSALI / ALICATE UNIVERSAL
ALICATES PUNTA / PINCE TELEPHONE / LONG NOSE PLIERS / PINZE TELEFONISTI / ALICATE DE PONTAS
58
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
ALICATES 1000 V / PINCES 1000V / 1000V PLIERS / PINZE 1000V / ALICATES 1000V
ALICATES PUNTA REDONDA / PINCE RONDES / ROUND NOSE PLIERS / PINZE BECCHI TONDI / ALICATES PONTAS REDONDAS
ALICATES PUNTA PLANA / PINCE POINTE PLATE / FLAT NOSE PLIERS / PINZE PUNTE PIATTE / ALICATES PONTAS PLANAS
ALICATES CORTAALAMBRES DIAGONAL / PINCE COUPANTES RENFORCÉES / HEAVY DUTY DIAGONAL CUTTING PLIERS
PINZE TAGLIAFILI DIAGONALE / ALICATES DE CORTE DIAGONAL
59
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
ALICATES 1000 V / PINCES 1000V / 1000V PLIERS / PINZE 1000V / ALICATES 1000V
0960
09600314
0314 0960 0314 4350100633506 10” 27,75
ALICATES PELACABLES / PINCE À DENUDER LES CÂBLES / WIRESTRIPPER PLIERS / PINZE PELACAVI / ALICATES DE DESCARNAR
60
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
ALICATES CON MUELLE INTERIOR / PINCES AVEC RESSORT INTERNE / PLIERS WITH SPRING
PINZE CON MOLLE INTERNE / ALICATES COM MOLA INTERIOR
It Facile presa
Disegno ergonomico
Pressione di serraggio superiore del 30% ad una tradizionale pinza
Impugnatura bi-materiale
Ergonomic Design Molle perfettamente adatte per evitare rischi di caduta
Ergonomic Design
Ergonomic Design
ALICATES UNIVERSALES / PINCE UNIVERSELLE / UNIVERSAL PLIERS / PINZE UNIVERSALI / ALICATES UNIVERSAIS
61
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
ALICATES CON MUELLE INTERIOR / PINCES AVEC RESSORT INTERNE / PLIERS WITH SPRING
PINZE CON MOLLE INTERNE / ALICATES COM MOLA INTERIOR
ALICATES PUNTA / PINCE TÉLÉPHONE / LONG NOSE PLIERS / PINZE TELEFONISTI / ALICATES DE PONTAS
ALICATES PUNTA BOCA CURVA / INTERIEUR COUDE / BENT NOSE PLIERS / INTERNO PUNTE RICURVE / ALICATES PONTAS CURVAS
62
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
Gran superficie en los mangos: Máxima transmisión de fuerza. It Grande distanza fra le maniglie: Massima trasmissione della forza.
Fr Longueur importante des manches: Transmission maximale de l’effort. Pt Grande extensão das pegas: Máxima transmissão de força.
En Great extension handles: Strength transmission.
TENAZA MULTICIRCLIPS / TENAILLES MULTICIRCLIP / SEEGER CIRCLIP PLIERS / TENAGLIA MULTI CIRCLIPS / ALICATE MULTI-ANÉIS
EXTERIOR RECTO / EXTERIEUR DROIT / EXTERNAL STRAIGHT / ESTERNO PUNTE DRITTE / EXTERIOR RECTO
EXTERIOR CURVO / EXTERIEUR COUDE / EXTERNAL BENT / ESTERNO PUNTE RICURVE / EXTERIOR CURVO
INTERIOR RECTO / INTERIEUR DROIT / INTERNAL STRAIGHT / INTERNO PUNTE DRITTE / INTERIOR RECTO
INTERIOR CURVO / INTERIEUR COUDE / INTERNAL BENT / INTERNO PUNTE RICURVE / INTERIOR CURVO
63
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
ALICATES MINI PARA ELECTRÓNICA / PINCES MINI POUR ÉLECTRONIQUE / MINI PLIERS FOR ELECTRONICS
MINI PINZE PER ELETTRONICA / ALICATES MINI PARA ELETRÔNICA
ALICATES MINI BOCA PLANA 5” / MINI PINCE PLATE 5 “ ALICATES MINI CORTE FRONTAL 4”
5” MINI PLAIN NOSE PLIERS / MINI PINZA A PUNTE PIATTE 5” MINI PINCE COUPE FRONTALE 4”
ALICATE MINI BOCA PLANA 5” 4” MINI FRONT CUTTING PLIERS
MINI PINZA CON TAGLIO FRONTALE 4”
ALICATE MINI CORTE FRONTAL 4”
0960 0322 4350100633452 5” 127 mm 6,80 0960 0323 4350100633469 4” 100 mm 6,80
ALICATES MINI UNIVERSAL 5” / MINI PINCE UNIVERSELLE 5 “ ALICATES MINI TELEFONISTA 5” / MINI PINCE UNIVERSELLE 5 “
5” MINI UNIVERSAL PLIERS / MINI PINZA UNIVERSALE 5” 5” MINI TELEPHONIST PLIERS / MINI PINZA TELEFONISTA 5”
ALICATE MINI UNIVERSAL 5” ALICATE MINI TELEFONISTA 5”
09600324 09600325
0960 0324 4350100633476 5” 127 mm 6,80 0960 0325 4350100633483 5” 127 mm 6,80
ALICATES MINI BOCA AGUJA 6” / MINI PINCE AIGUILLE 6” ALICATES MINI CORTE DIAGONAL 4”
6” MINI LONG NOSE PLIERS / MINI PINZA A BECCO TONDO 6” MINI PINCE COUPE COUDE 4”
ALICATES MINI BICO AGULHA 6” 4” MINI DIAGONAL CUTTING PLIERS
MINI PINZA CON TAGLIO RICURVE 4”
ALICATE MINI CORTE DIAGONAL 4”
09600320 09600321
0960 0320 4350100633438 6” 152 mm 6,80 0960 0321 4350100633445 4” 100 mm 6,80
64
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
Auto Grip
TENAZAS PICO DE LORO CON AUTO GRIP / MULTIPRISE A CRÉMAILLÈRE / GROOVE JOINT
PINZE REGOLABILI / ALICATE BOMBA D´AGUA COM AUTO ADERÊNCIA
Auto Grip
TENAZAS PICO DE LORO / MULTIPRISE A CRÉMAILLÈRE / GROOVE JOINT / TENAGLIE REGOLABILI / ALICATE BOMBA D´AGUA
65
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
Heavy
Duty
“cromo”
TENAZAS PARA ALAMBRE / MULTIPRISE A CRÉMAILLÈRE / FENCING PLIER / PINZE REGOLABILI / ALICATE FAZENDEIRO
66
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
BOCA CURVA / PINCE ÉTAU À COUPE / GRIP PLIERS WITH WIRE CUTTER / PINZA A MORSETTO CON TAGLIACAVI / MORDENTE CURVO
BOCA RECTA / PINCE ÉTAU / STRAIGHT NOSE PLIERS BOCA LARGA / BECS LONGS / LONG NOSE PLIERS
PINZA A MOLLA A GANASCE DRITTE / MORDENTE RETO A PUNTE LUNGHE / MORDENTE COMPRIDO
0951 1060 4350000230652 10” RECTA 640 gr 6 28,85 0951 1061 4350000038968 6,5” LARGA 185 gr 6 22,89
0951 1062 4350000038975 8,5” LARGA 360 gr 6 32,70
CON MORDAZAS PARA CHAPA / POUR TOLE CON MORDAZAS PARA SOLDADURA / POUR CORNIÈRE
SHEET METAL GRIP PLIERS / CON GANASCE PER LAMIERA WELDING GRIP PLIERS / CON GANASCE PER SALDATURA
COM MORDENTES PARA CHAPA COM MORDENTES PARA SOLDA
0951 1063 4350000038982 8” P/ Chapa 490 gr 6 40,48 0951 1064 4350000039057 9” P/SOLDAR 575 gr 6 32,37
0951 1065 4350000039064 11” P/SOLDAR 815 gr 6 35,97
0951 1066 4350000038999 7” 300 gr 6 37,28 0951 1069 4350000039026 11” EN “C” 760 gr 6 39,67
0951 1067 4350000039002 11” EN “C” 785 gr 6 46,09
0951 1068 4350000039019 18” 1455 gr 6 76,98
67
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
TIJERAS ELECTRICISTA / TOURNEVIS ÉLECTRICIEN / ELECTRICIAN’S SCISSORS / FORBICE DA ELETTRICISTA / TESOURAS DE ELETRICISTA
TENAZA CORTABRIDAS / TENAILLES POUR BRIDE TIJERAS PARA CHAPA / CISAILLE A TOLE / TIN SNIPS
CABLE TIES PLIERS / PINZA TAGLIACAVI FORBICI PER LAMIERA / TESOURA PARA CHAPA
ALICATE DE CORTE
0950 8000 4350100681507 150 mm 15,58 0951 1052 4350000230188 250 mm - 10” 1.2 6 43,13
CIZALLA ROEDORA DE CHAPA / GRIGNOTEUSE / RATCHET SNIPS TIJERAS ARTICULADAS / CISAILLE ARTICULÉE / AVIATION TIN SNIPS
CESOIE PER LAMIERE / TESOURA ROEDORA DE CHAPA FORBICI ARTICOLATE / TESOURAS ARTICULADAS
D-R
0951 1050
Corte derecha / Coupe droite / Right Cut / Taglio a destra / Corte p/ direita
0951 1050 4350000230195 250 mm - 10” 1.2 465 mm 6 88,4
CUCHILLA RECAMBIO / LAME DE RECHANGE / SPARE BLADE / SOSTITUZIONE LAMA / LÂMINA DE REPOSIÇÃO
0951 1051 4350000240422 9,09 0951 1047 4350000230218 250 mm - 10” 1.2 6 62,65
TIJERAS ARTICULADAS / CISAILLE ARTICULÉE / AVIATION TIN SNIPS TIJERAS ARTICULADAS / CISAILLE ARTICULÉE / AVIATION TIN SNIPS
FORBICI ARTICOLATE / TESOURAS ARTICULADAS FORBICI ARTICOLATE / TESOURAS ARTICULADAS
I-L
Corte central / Coupe centrale / Center cut / Taglio centrale / Corte Central
Corte izquierda / Coupe gauche / Left cut / Taglio a sinistra / Corte p/ esquerda
68
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
69
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
CORTAVARILLAS MINI / COUPE BOULONS / BOLT CUTTERS / TAGLIA BARRE / CORTA-CABOS MINI
>0< Cap.
140 kg / mm2
0951 1133 0951 1133 4350000230393 205 mm 3 6 59,76
CORTACABLES DE ACERO REFORZADO / COUPE CÂBLES EN ACIER RENFORCÉ / HD WIRE ROPE CUTTER
TAGLIACAVO IN ACCIAIO RINFORZATO / CORTA-CABOS DE AÇO REFORÇADO
Specially
for Steel
and
Stainless
Steel
Specially
for Steel
and
Stainless
Steel
70
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
ARCOS DE SIERRA / MONTURE A SCIE À MÉTAUX / HACK SAW / SEGA AD ARCO / ARCO DE SERRA
A A
0951 4228 4350000096418 90º- 180º 450 gr 6 15,63 0951 4229 4350000096425 45º - 90º 560 gr 6 34,37
A
0951 4280 ACERO / STEEL / ACIER 0951 4280 4350100627314 45º - 90º 480 gr 6 14,06
HOJAS DE SIERRA / LAME DE SCIE / SAW BLADES / LAME SEGA / LÂMINAS DE SERRA
TPI
0951 4230 4350100637054 Bi-Metal 300x13x0,65 mm 24 100 1,92 0951 4230
TENAZAS CORTACABLES / COUPE CABLES / CABLE CUTTER / TENAGLIA TAGLIACAVI / TESOURA CORTA CABOS
>0< Cap.
0951 4231 4350000230140 220 mm 12 390 gr 6 105,73 0951 4231
TENAZAS CORTACABLES / COUPE CABLES / CABLE CUTTER / TENAGLIA TAGLIACAVI / TESOURA CORTA CABOS
>0< Cap.
0951 4232 4350000230201 600 mm 10 1700 gr 1 332,69 0951 4232
71
NEW NEW
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND
HERRAMIENTA
TOOLS MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
ARCO SIERRA MADERA CONFORT / SCIE A BOIS CONFORT / HACK SAW, WOOD COMFORT
SEGHETTO AD ARCO COMFORT, LEGNO / ARCO DE SERRA MADEIRA CONFORT
HOJAS DE SIERRA MADERA SECA / LAME DE SCIE / SAW BLADES / LAME SEGA / LÂMINAS DE SERRA
0951 4441
0951 4441 4350100720572 12” / 300mm 1 1,51
HOJAS DE SIERRA MADERA VERDE / LAME DE SCIE / SAW BLADES / LAME SEGA / LÂMINAS DE SERRA
0951 4412 4350100720428 21” / 533mm 670 gr 5 18,98 0951 4413 4350100720435 21” / 533mm 670 gr 5 18,98
ARCO SIERRA MADERA ESTANDAR / SCIE A BOIS STANDARD / HACK SAW, WOOD STANDARD
SEGHETTO AD ARCO STANDARD, LEGNO / ARCO DE SERRA MADEIRA STANDARD
ARCO SIERRA MADERA PROTECT / SCIE A BOIS PROTECT / HACK SAW, WOOD PROTECT
SEGHETTO AD ARCO CON PROTEZIONE, LEGNO / ARCO DE SERRA MADEIRA PROTECT
72N
0 NOVEDAD / NOUVEAUTÉ / NEWS / NOVITÀ
NEW NEW
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND
HERRAMIENTA
TOOLS MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
HOJAS DE SIERRA MADERA SECA / FEUILLES DE SCIE BOIS SEC / SAW BLADES, DRY WOOD
LAME SEGHETTO, LEGNO SECCO / LÂMINAS DE SERRA MADEIRA SECA
HOJAS DE SIERRA MADERA VERDE / FEUILLES DE SCIE BOIS VERT / SAW BLADES, GREEN WOOD
LAME SEGHETTO, LEGNO VERDE / LÂMINAS DE SERRA MADEIRA VERDE
ARCO SIERRA METAL ESTANDAR / SCIE METALLIQUE STANDARD / HACK SAW, METAL STANDARD
SEGHETTO AD ARCO STANDARD, METALLO / ARCO DE SERRA METAL STANDARD
0951 4289
RETRÁCTIL
PACK 5 CUCHILLAS TRAPEZOIDALES 60mm / PACK 5 LAMES TRAPÉZOÏDALES 60mm / 5 SPARE BLADES PACK 60mm
CONFEZIONE DA 5 LAME TRAPEZOIDALI DA 60mm / PACOTE DE 5 LÂMINAS 60mm
CUTTER HOJA PARTIBLE, CUERPO ZAMAK 18mm / CUTTER / KNIFE / TAGLIERINA / XISATO
18 mm
72
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
CUTTER CON CUCHILLAS INTERCAMBIABLES / CUTTER AVEC LAMES DE RECHANGES / KNIFE WITH EXCHANGEABLE BLADES
TAGLIERINE CON LAME INTERCAMBIABILI / XIS-ATO COM LÂMINAS TROCÁVEIS
1054 0001 4350000054166 12 Und. 3,65 Contiene 3 cuchillas / Contains 3 blades 1054 0001
CUTTER STANDAR EN ABS / CUTTER ABS / ABS UTILITY KNIFE / TAGLIERINO STANDARD IN ABS / CORTADOR STANDARD ABS
18 mm
RECAMBIOS CUCHILLAS / PIECES DE RECHANGE / EXTRA BLADES / LAME DI RICAMBIO / SUBSTITUIÇÃO DE LÂMINAS
Precio pack 10 unidades / Prix pack 10 unités / Price for 10 unites pack
Prezzo per confezione da 10 / Preço do pack de 10 unidades 1054 0001 - 1054 0003 - 1054 0011
18 mm
Pack Pack
1054 1001 4350000054180 10 Uds 1 1,45 1054 1001
9 mm
CUTTER ABS EN BLISTER / CUTTER ABS BLISTER / ABS UTILITY KNIFE IN BLISTER
BLISTER TAGLIERINO IN ABS / CORTADOR ABS EM BLISTER
9 mm
Precio pack 3 unidades
Prix pack 3 unités
Price for 3 unites pack
Prezzo per confezione da 3
Preço do pack de 3 unidades
Pack Pack
1054 0013 4350100682863 9 mm 3 Uds 10 Pack 1,50 1054 0013
RECAMBIOS CUCHILLAS / PIECES DE RECHANGE / EXTRA BLADES / LAME DI RICAMBIO / SUBSTITUIÇÃO DE LÂMINAS
Precio pack 10 unidades / Prix pack 10 unités
Price for 10 unites pack / Prezzo per confezione da 10 1054 0002 - 1054 0013 9 mm
Preço do pack de 10 unidades
Pack Pack
1054 1002 4350000054197 10 Uds 1 0,85 1054 1002
73
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
0951 6053
0950 8030
0950 8031
74
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
Juego granetes
Fr Dispositifs de tracer
5
En Centre punches kit
PCS
It Kit bulini
Pt Jogo de punções
PUNZONES DE NÚMEROS - LETRAS / SET IMPRESION CHIFFRES - LETTRES / STEEL STAMPS NUMBERS - LETTERS
PUNZONI LETTERE - NUMERI / PUNÇÕES DE NÚMEROS - LETRAS
Números / Nombre / Numbers / Numeri / Números Letras / Lettres / Letters / Lettere / Letras
0962 5902 4350000070883 3 mm 1/8” 9 pcs - (0-9) 8,60 0962 6102 4350000070906 3 mm 1/8” 27 pcs - (A-Z) 23,45
0962 5905 4350000070890 6 mm 1/4” 9 pcs - (0-9) 14,39 0962 6105 4350000070913 6 mm 1/4” 27 pcs - (A-Z) 40,90
75
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
5 - 6 - 8 - 10 - 11 - 12 mm
0962 6391 0962 6391 4350000071163 26,50
3/10” - 1/4” -5/16” - 3/8” - 7/16” - 1/2”
5/64” - 2 mm
3/32” - 2.5 mm
1/8” - 3.0 mm
9/64” - 3.5 mm
5/32” - 4 mm
3/16” - 4.5 mm
76
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
BARRA DEL TORNILLO / BARRE DE LA VIS / BENCH VICE BAR / BARRA DELLA MORSA / BARRA DO PARAFUSO
Acero forjado
Fr Acier forge
En Forged steel
It In acciaio forgiato
Pt Aço forjado
L
0951 8012 4350100627765 100 mm 92 mm 94,50
0951 8013 4350100627772 120 mm 110 mm 151,20 0951 8012 - 0951 8013
77
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
H max A min-max
0951 6040 4350000062147 25-80 mm 100 mm 121,97
0951 6041 4350000062154 25-130 mm 100 mm 129,31
0951 6042 4350000062161 50-160 mm 150 mm 208,76
0951 6043 4350000062178 60-200 mm 150 mm 230,29
0951 6040 - 0951 6044 0951 6044 4350000062185 80-250 mm 200 mm 386,43
H max A min-max
0951 1147 4350000062116 3” 15-80 mm 70 mm 41,40
0951 1148 4350000062123 6” 25-160 mm 140 mm 53,80
0951 1149 4350000062130 8” 30-210 mm 180 mm 83,50
0951 1147 - 0951 1150 0951 1150 4350000052698 12” 50-317 mm 280 mm 383,75
mm
0951 7138 4350100682047 200x19 2 12,88
0951 7139 4350100682054 300x25 2 16,25
0951 7140 4350100682061 400x25 2 19,64
0951 7138 - 0951 7141 0951 7141 4350100682078 600x19 2 21,31
78
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
MARTILLO DE BOLA / MARTEAU BOULE / BALL PEIN HAMMER / MARTELLO SFERICO / MARTELO DE BOLA
MARTILLO DE NYLON / MARTEAU NYLON / NYLON HAMMER / MARTELLO IN NYLON / MARTELO DE NYLON
Recambio
Rechange
Spare parts
Pieces de rechange
Recarga Spare parts
MOD. AMERICANO
MARTILLO UÑA / MARTEAU D’EMBALLEUR / CLAW HAMMER / MARTELLO / MARTELO DE UNHA
79
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
MARTILLO ANTIREBOTE / MARTEAU ANTI REBOND / DEAD BLOW HAMMER / MARTELLO ANTI-RINCULO / MARTELO ANTIRETROCESSO
MACETA MODELO ESPAÑOL / MASSETE / SPANISH TYPE STONING HAMMER / MAZZETTA MODELLO SPAGNOLO / MARRETA MOD. ESPANHOL
MANGO FIBRA
0951 5148 0951 5148 4350100670839 800 - 1.000 - 1.250 - 1.500 gr 6,60
80
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
MACETA DE GOMA / MARTEAU EN CAOUTCHOUC / RUBBER HAMMER / MAZZETTA IN GOMMA / MAÇO DE BORRACHA
81
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
MARTILLO ALEMÁN / MARTEAU MÉCANICIEN / MACHINIST HAMMER / MARTELLO DA MECCANICO / MARTELO TIPO ALEMÃO
0951 5056 4350000040039 3.000 gr 51,00 0951 5138 4350100670891 3.000 - 4.000 - 5.000 - 6.000 gr 21,25
0951 5057 4350000040046 4.000 gr 54,60
0951 5058 4350000040053 5.000 gr 62,25
0951 5059 4350000040060 6.000 gr 71,80
82
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
B C
L
D
0951 7074
C D
0951 7074 4350000040190 500 gr 385 mm 237 mm 41 mm 6 mm 35 mm 1 21,34
MAZA CUÑA (MANGO FIBRA DE VIDRIO) / MASSE COIN (MANGUE FIBRE DE VERRE) / WEDGE HAMMER (FIBERGLASS HANDLE)
MARTELLO A CUNEO (MANICO IN FIBRA DI VETRO) / MARTELO DE CUNHA (CABO FIBRA DE VIDRO)
B
L
0951 4097
C
0951 4097 4350100634824 2700 gr 900 mm 204 mm 65 mm 55 mm 1 54,75
83
NEW
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
HACHA VIZCAINA MANGO MADERA / HACHE BISCAÏENNE MANGUE BOIS / VIZCAINA AXE WOOD HANDLE
ASCIA VIZCAINA MANICO IN LEGNO / MACHADO VISCAINA CABO MADEIRA
A
0951 9221 4350100718210 300 gr 380 mm 1 19,16
0951 9223 4350100718227 500 gr 400 mm 1 22,29
0951 9226 4350100718234 800 gr 450 mm 1 24,38
0951 9227 4350100718241 1000 gr 450 mm 1 35,87
0951 9229 4350100718258 1500 gr 600 mm 1 40,58
0951 9230 4350100718265 2000 gr 800 mm 1 44,93
0951 9231 4350100718272 2500 gr 900 mm 1 53,99
0951 9234 4350100718289 3000 gr 900 mm 1 66,87 0951 9221 - 0951 9234
A
0951 9421 4350100720824 300 gr 380 mm 1 2,86
0951 9423 4350100718654 500 gr 400 mm 1 3,24
0951 9426 4350100718661 800 gr 450 mm 1 4,25
0951 9427 4350100718678 1000 gr 600 mm 1 5,55
0951 9429 4350100718685 1500 gr 800 mm 1 7,31
0951 9430 4350100718692 2000 gr 900 mm 1 8,50
0951 9431 4350100718708 2500 - 3000 gr 900 mm 1 8,50 0951 9421 - 0951 9431
Herramienta Manual
LLAVES FIJAS DOBLE BOCA / CLÉS À FOURCHES LLAVES ESTRELLA ACODADAS / CLÉS POLYGONALES
OPEN-END WRENCHES / CHIAVI FISSE DOUBLE OFFSET RING WRENCHES / CHIAVI A GOMITO
CHAVES FIXAS DUPLA BOCA CHAVE LUNETA
0960 1001 4350000091116 6-7 30 gr 10 1,78 0960 3001 4350000110282 6-7 50 gr 10 3,10
0960 1002 4350000092397 8-9 45 gr 10 1,93 0960 3002 4350000110299 8-9 65 gr 10 3,43
0960 1003 4350000092403 10 - 11 56 gr 10 2,18 0960 3003 4350000110305 10 - 11 85 gr 10 3,70
0960 1004 4350000092410 12 - 13 76 gr 10 2,57 0960 3004 4350000110312 12 - 13 110 gr 10 3,96
0960 1005 4350000092854 14 - 15 94 gr 10 3,23 0960 3005 4350000110329 14 - 15 140 gr 10 4,49
0960 1006 4350000092946 16 - 17 114 gr 10 4,16 0960 3006 4350000110336 16 - 17 180 gr 5 5,28
0960 1007 4350000092953 18 - 19 157 gr 5 5,23 0960 3007 4350000110343 18 - 19 225 gr 5 6,20
0960 1008 4350000093745 20 - 22 223 gr 5 6,07 0960 3008 4350000110350 20 - 22 360 gr 5 8,78
0960 1009 4350000094131 21 - 23 223 gr 5 7,31 0960 3009 4350000110367 21 - 23 400 gr 5 9,44
0960 1010 4350000094148 24 - 26 336 gr 5 9,11 0960 3010 4350000110374 24 - 26 490 gr 5 11,35
0960 1011 4350000094155 25 - 28 356 gr 5 10,03 0960 3011 4350000110381 25 - 28 450 gr 5 12,14
0960 1012 4350000094162 27 - 29 431 gr 5 11,88 0960 3013 4350000110398 27 - 29 600 gr 5 14,56
0960 1013 4350000094179 30 - 32 553 gr 5 13,07 0960 3014 4350000110404 30 - 32 700 gr 5 15,77
0960 1014 4350000094186 34 -36 558 gr 5 14,10 0960 3015 4350000110411 36 - 41 1080 gr 2 28,57
0960 1015 4350000094216 36 - 38 650 gr 5 15,25 0960 3016 4350000110428 46 - 50 1970 gr 1 85,47
09601016 4350000094223 41 - 46 990 gr 4 18,54 0960 3017 4350000110435 55 - 60 3510 gr 1 135,31
0960 1017 4350000094230 50 - 55 870 gr 2 45,74 0960 3018 4350000110442 65 - 70 4950 gr 1 299,90
0960 1018 4350000094254 55 - 60 1982 gr 2 68,64
SET LLAVES ESTRELLA ACODADAS
CLÉS POLIGONALES
SET LLAVES FIJAS DOBLE BOCA / CLÉS À FOURCHES KIT OF DOUBLE OFFSET RING WRENCHES
KIT OF OPEN-END WRENCHES / SET CHIAVI FISSE SET CHIAVI A GOMITO
JOGO DE CHAVES FIXAS DUPLA BOCA JOGO DE CHAVES LUNETA
84
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
85
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
En Innovative box drive allows to tighten multiple nut heads such as Spherical, 6-point,
12-point, Square and E-Torx, as well as with 50% rounded off nuts.
0951 2020 - 0951 2034
It Il suo innovativo disegno a stella permette di serrare con la stessa chiave molteplici
teste viti: esagonali, dodecagonali, Torx e quadrate. Permette inoltre il serraggio di Cromado pulido espejo / Polie chromée / Mirror polished
teste viti arrotondate dall’usura, fino ad un 50%. Cromato lucidato a specchio / Cromado polido
LLAVE DINAMOMÉTRICA / CLÉ DINAMOMETRIQUE / TORQUE WRENCHES / CHIAVE DINAMOMETRICA / CHAVE DE TORQUE/BINÁRIO
Nm
0951 2099 4350100664753 4 - 20 1/4” 328,37
0951 2100 4350000001696 25 - 125 3/8” 285,90
0951 2101 4350000001702 25 - 125 1/2” 298,22
0951 2102 4350000001719 40 - 200 1/2” 324,90
0951 2103 4350000001726 65 - 335 1/2” 368,13
0951 2104 4350000087515 160 - 800 3/4” 1490,75
0951 2099 - 0951 2105 0951 2105 4350000087522 200 - 1000 1” 1595,60
LLAVES ABIERTAS PARA RACORES / POLYGONALES FENDUES LLAVES DE MEDIA LUNA / DEMI-LUNE / HALF MOON
FLARE NUT / CHIAVE PER RACCORDI A MEZZA LUNA / CHAVE CURVA LUNETA
CHAVE ABERTA PARA CONEXÕES
M M
0951 2040 4350000000637 8 - 10 10 25,58 0951 2050 4350000000736 11 - 13 1 21,91
0951 2041 4350000000644 9 - 11 10 26,90 0951 2051 4350000000743 13 - 17 1 24,57
0951 2042 4350000000651 10 - 11 10 27,98 0951 2052 4350000000750 14 - 17 1 24,57
0951 2043 4350000000668 11 - 13 10 28,04 0951 2053 4350000000767 19 - 22 1 29,24
0951 2044 4350000000675 12 - 14 10 31,01
0951 2045 4350000000682 17 - 19 10 38,57
0951 2046 4350000000699 19 - 22 5 39,46
0951 2047 4350000000705 22 - 24 5 47,74
0951 2048 4350000000712 24 - 27 5 54,86
0951 2049 4350000000729 30 - 32 5 67,78
86
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
M
0951 2300 4350000227850 6-7 10 9,17
0951 2301 4350000227867 8-9 10 9,42
0951 2302 4350000227874 10 - 11 10 9,75
0951 2303 4350000227881 12 - 13 10 11,59
0951 2304 4350000227898 14 - 15 10 13,46
0951 2305 4350000227904 16 - 17 10 14,59
0951 2306 4350000227911 18 - 19 10 18,35 0951 2300 - 0951 2312
0951 2307 4350000227928 20 - 22 10 19,47
0951 2308 4350000227935 21 - 23 10 22,59
0951 2309 4350000227942 24 - 26 10 25,54
0951 2310 4350000227959 25 - 28 10 27,46
0951 2311 4350000227966 27 - 29 10 27,46
0951 2312 4350000227973 30 - 32 10 35,05 0950 4044 - 0950 4045
87
NEW
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
A
L
SW L A
mm mm mm
0951 3241 4350100707085 6 390 165 1 43,28
0951 3242 4350100707092 7 390 165 1 43,37
0951 3243 4350100707108 8 390 165 1 43,98
0951 3244 4350100707115 9 390 165 1 44,19
0951 3245 4350100707122 10 450 180 1 49,19
0951 3246 4350100707139 11 450 180 1 49,55
0951 3247 4350100707146 12 450 180 1 50,19
0951 3248 4350100707153 13 450 180 1 55,55
0951 3249 4350100707160 14 450 180 1 56,11
0951 3250 4350100707177 15 500 180 1 62,22
0951 3251 4350100707184 16 500 180 1 63,13
0951 3252 4350100707191 17 500 180 1 64,43
0951 3253 4350100707207 18 500 180 1 65,85
0951 3254 4350100707214 19 500 230 1 76,96
0951 3255 4350100707221 20 500 230 1 78,17
0951 3256 4350100707238 21 500 230 1 78,84
0951 3257 4350100707245 22 500 230 1 79,62
0951 3258 4350100707252 23 500 230 1 79,75
0951 3241 - 0951 3259 0951 3259 4350100707269 24 500 230 1 79,96
Herramienta manual
Pag
Pag087N
6N NOVEDAD / NOUVEAUTÉ / NEWS / NOVITÀ
NEW
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
1/4”
1/4” MÉTRICA “mm” - VASO / METRIQUE - DOUILLE / METRIC - SOCKET / METRICA - BRUGOLE / MÉTRICA - SOQUETES
1/4” MÉTRICA “mm” - VASO LARGO/ METRIQUE - DOUILLE LONGUE / METRIC - LONG SOCKET
METRICA – BRUGOLE LUNGHE / MÉTRICA - SOQUETE LONGO
LONG
M
1400 8187 4350000058973 6 10 gr 2,26
1400 8188 4350000058980 7 10 gr 2,26
1400 8189 4350000058997 8 10 gr 2,26
1400 8190 4350000059000 9 12 gr 2,26
5
1400 8191 4350000059017 10 12 gr 2,26
1400 8192 4350000059024 11 14 gr 2,26
6 Caras / 6 Faces / 6 Point / 6 Facce / 6 Lados 1400 8193 4350000059031 12 18 gr 2,26
1400 8187 - 1400 8194 1400 8194 4350000059048 13 22 gr 2,26
TORX 1/4” - VASO HEMBRA / DOUILLE FEMELLE / SOCKET FEMALE / BUSSOLA FEMMINA / SOQUETE FÊMEA
M
1400 8201 4350000059116 E-4 2,26
Herramienta Manual
PVP:175,00
1400 8201 - 1400 8207 €
1400 8206
1400 8207
4350000059161
4350000059178
E - 10
E - 11
2,26
2,26
Nueva referencia
88N
0 NOVEDAD / NOUVEAUTÉ / NEWS / NOVITÀ
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
ADAPTADOR PORTA VASOS DE 1/4” / ADAPTATEUR PORTE DOUILLES / NUT DRIVER SOCKETS
ADATTATORE PORTA BUSSOLE / ADAPTADOR PARA SOQUETES
1/4” 3/8”
EXTENSIÓN FLEXIBLE 1/4” / EXTENSION FLEXIBLE / FLEXIBLE EXTENSION / PROLUNGA FLESSIBILE / EXTENÇÃO FLEXÍVEL
89
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
3/8”
3/8” MÉTRICA “mm” - VASO / METRIQUE - DOUILLE / METRIC - SOCKET / METRICA - BRUGOLE / MÉTRICA - SOQUETE
M
0951 3022 4350000225504 8 20 gr 2,45
0951 3023 4350000225511 9 20 gr 2,45
0951 3024 4350000225528 10 26 gr 2,45
0951 3025 4350000225535 11 26 gr 2,45
0951 3026 4350000225542 12 28 gr 2,45
0951 3027 4350000225559 13 28 gr 2,45
0951 3028 4350000225566 14 28 gr 2,45
0951 3029 4350000225573 15 30 gr 10 2,45
0951 3030 4350000225580 16 30 gr 2,45
0951 3031 4350000225597 17 30 gr 2,60
0951 3032 4350000225603 18 40 gr 2,60
0951 3033 4350000225610 19 40 gr 2,60
0951 3034 4350000225627 20 45 gr 2,60
24 Caras / 24 Faces / 24 Point / 24 Facce / 24 Lados 0951 3035 4350000225634 21 50 gr 2,60
0951 3022 - 0951 3036 0951 3036 4350000225641 22 60 gr 2,60
ALARGADERA 3/8” / RALLONGE / EXTENSION MANGO CORREDIZO EN “T” 3/8” / POIGNEE COULISSANTE
PROLUNGA / EXTENSÃO SLIDING “T” HANDLE / MANICO SCORREVOLE A “T”
CABO DE CORRER EM “T”
ARTICULACIÓN UNIVERSAL 3/8”/ CARDAN UNIVERSEL ADAPTADOR VASOS 3/8” / ADAPTATEUR DOUILLES
UNIVERSAL JOINT / SNODO UNIVERSALE SOCKET ADAPTER / ADATTATORE BUSSOLA
ARTICULAÇÃO UNIVERSAL ADAPTADOR SOQUETES
1/2”
1/4”
3/8”
3/8”
90
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
1/2”
LLAVE DE CARRACA 1/2” SIN DIENTES / CLIQUET REVERSIBLE / REVERSIBLE RATCHET HANDLE
CHIAVE A CRICCHETTO / CHAVE DE CATRACA SEM DENTES
Carraca a fricción (sin dientes)
Fr Cliquet reversible a friction (sans dent)
En Gearless ratchet wrench (without teeth)
It Cricchetto a frizione (senza denti)
Pt Catraca de fricção (sem dentes)
M M
0951 3063 4350000227614 8 3,90 0951 3075 4350000227737 20 4,90
0951 3064 4350000227621 9 3,90 0951 3076 4350000227744 21 10 4,90
0951 3065 4350000227638 10 3,90 0951 3077 4350000227751 22 4,90
0951 3066 4350000227645 11 4,50 0951 3078 4350000227768 23 4,90
0951 3067 4350000227652 12 4,50 0951 3079 4350000227775 24 4,90
0951 3068 4350000227669 13 4,50 0951 3080 4350000227782 25 4,90
10
0951 3069 4350000227676 14 4,50 0951 3081 4350000227799 26 4,90
0951 3070 4350000227683 15 4,50 0951 3082 4350000227805 27 5 4,90
0951 3071 4350000227690 16 4,50 0951 3083 4350000227812 28 6,50
0951 3072 4350000227706 17 4,50 0951 3084 4350000227829 29 6,50
0951 3073 4350000227713 18 4,50 0951 3085 4350000227836 30 6,50 6 Caras / Faces / Point / Facce / Lados
0951 3074 4350000227720 19 4,50 0951 3086 4350000227843 32 6,50 0951 3063-0951 3086
1/2” MÉTRICA “mm” - VASO / MÉTRIQUE - DOUILLE / METRIC - SOCKET / METRICA - BRUGOLE / MÉTRICA - SOQUETE
M M
0951 3087 4350000225719 8 3,90 0951 3099 4350000225832 20 4,90
0951 3088 4350000225726 9 3,90 0951 3100 4350000225849 21 10 4,90
0951 3089 4350000225733 10 3,90 0951 3101 4350000225856 22 4,90
0951 3090 4350000225740 11 4,50 0951 3102 4350000225863 23 4,90
0951 3091 4350000225757 12 4,50 0951 3103 4350000225870 24 4,90
0951 3092 4350000225764 13 4,50 0951 3104 4350000225887 25 4,90
10
0951 3093 4350000225771 14 4,50 0951 3105 4350000225894 26 4,90
0951 3094 4350000225788 15 4,50 0951 3106 4350000225900 27 5 4,90
0951 3095 4350000225795 16 4,50 0951 3107 4350000225917 28 6,50
0951 3096 4350000225801 17 4,50 0951 3108 4350000225924 29 6,50
0951 3097 4350000225818 18 4,50 0951 3109 4350000225931 30 6,50 24 Caras / Faces / Point / Facce / Lados
0951 3098 4350000225825 19 4,50 0951 3110 4350000225948 32 6,50 0951 3087- 0951 3110
TORX 1/2” - VASO HEMBRA / DOUILLE FEMELLE / SOCKET FEMALE / BUSSOLA FEMMINA / SOQUETE FÊMEA
M
1400 8208 4350000059185 E - 10 4,90
1400 8209 4350000059192 E - 11 4,90
1400 8210 4350000059208 E - 12 4,90
1400 8211 4350000059215 E - 14 4,90
1400 8212 4350000059222 E - 16 10 4,90
1400 8213 4350000059239 E - 18 4,90
1400 8214 4350000059246 E - 20 4,90
1400 8215 4350000059253 E - 22 4,90
1400 8216 4350000059260 E - 24 4,90 1400 8208 - 1400 8216
91
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
M M
LONG 0951 3049 4350000039743 10 6,90 0951 3056 4350000039811 17 6,90
0951 3050 4350000039750 11 6,90 0951 3057 4350000039828 18 6,90
0951 3051 4350000039767 12 6,90 0951 3058 4350000039835 19 6,90
0951 3052 4350000039774 13 5 6,90 0951 3059 4350000039842 21 5 7,50
0951 3053 4350000039781 14 6,90 0951 3060 4350000039859 22 7,50
6 Caras / 6 Faces / 6 Point / 6 Facce / 6 Lados 0951 3054 4350000039798 15 6,90 0951 3061 4350000039866 23 7,50
0951 3049 - 0951 3062 0951 3055 4350000039804 16 6,90 0951 3062 4350000039873 24 7,50
ARTICULACIÓN UNIVERSAL 1/2” / CARDAN UNIVERSEL / UNIVERSAL JOINT / SNODO UNIVERSALE / ARTICULAÇÃO UNIVERSAL
ADAPTADOR VASOS 1/2” / ADAPTATEUR DOUILLES / SOCKET ADAPTER / ADATTATORE BUSSOLA / ADAPTADOR SOQUETES
3/4” 3/8”
1/2”
1/2”
0951 3047 4350100681972 1/2-3/8” 13,55
0951 3048 0951 3047 0951 3048 4350100681989 1/2-3/4” 16,10
92
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
3/4”
3/4” MÉTRICA “mm” - VASO/ MÉTRIQUE - DOUILLE / METRIC - SOCKET / METRICA - BRUGOLE / MÉTRICA - SOQUETE
M
0951 3149 4350000223258 19 14,36 M
0951 3150 4350000223265 22 14,36 0951 3161 4350000223364 34 19,82
0951 3151 4350000223272 23 15,13 0951 3162 4350000223371 35 19,82
0951 3152 4350000223289 24 15,13 0951 3163 4350000223388 36 20,98
0951 3153 4350000223296 25 15,22 0951 3164 4350000223395 38 22,86
0951 3154 4350000223302 26 10 15,83 0951 3166 4350000223401 41 25,09
10
0951 3155 4350000223319 27 16,40 0951 3167 4350000223418 42 25,09
0951 3156 4350000223326 28 18,33 0951 3168 4350000223425 46 29,62
0951 3157 4350000223333 29 18,33 0951 3169 4350000223432 50 33,96
0951 3158 4350000223340 30 19,21 0951 3170 4350000223449 55 36,72 6 Caras / 6 Faces / 6 Point / 6 Facce / 6 Lados
0951 3159 4350000223357 32 19,21 0951 3171 4350000223456 60 43,85 0951 3149 - 0951 3171
ADAPTADOR VASOS 3/4” / ADAPTATEUR DOUILLES / SOCKET ADAPTER / ADATTATORE BUSSOLA / ADAPTADOR SOQUETES
1” 1/2”
3/4”
3/4”
0951 3147 4350100681996 3/4-1” 26,25 0951 3222 / 0951 3223
0951 3148 4350100682009 3/4-1/2” 20,75 0951 3147 0951 3148
93
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
1”
1” MÉTRICA “mm” - VASO / METRIQUE - DOUILLE / METRIC - SOCKET / METRICA - BRUGOLE / MÉTRICA - SOQUETE
M
0951 3187 4350000039521 36 27,28
0951 3188 4350000039538 41 29,70
0951 3189 4350000039545 46 35,40
0951 3190 4350000039552 50 38,40
0951 3191 4350000039569 54 47,60
0951 3192 4350000039576 55 48,90
0951 3193 4350000039583 58 49,50
0951 3194 4350000039590 60 50,20
1
0951 3195 4350000039606 63 51,15
0951 3196 4350000039613 65 52,40
0951 3197 4350000039620 67 55,70
0951 3198 4350000039637 70 58,20
0951 3199 4350000039644 710951 3208 59,10
0951 3200 4350000039651 75 63,20
0951 3201 4350000039668 77 65,40
Hexagonal 0951 3187 - 0951 3202 0951 3202 4350000039675 80 70,25
3/4”
1”
0951 3224 4350000039705 1” x 203 mm 1 41,50 0951 3186 4350100682016 1” - 3/4” 1 49,45
0951 3225 4350000039712 1” x 406 mm 1 65,15
94
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
1/4” 3/8”
M M
1400 8061 4350000057716 PH-0 3,19 1400 8102 4350000058126 PH-0 3,85
1400 8062 4350000057723 PH-1 3,19 1400 8103 4350000058133 PH-1 3,85
1400 8063 4350000057730 PH-2 3,19 1400 8104 4350000058140 PH-2 3,85
1400 8064 4350000057747 PH-3 3,19 1400 8105 4350000058157 PH-3 3,85 1400 8061 - 1400 8105
POZIDRIVE
1/4” 3/8”
M M
1400 8065 4350000057754 PZ-0 3,19 1400 8106 4350000058164 PZ-0 3,85
1400 8066 4350000057761 PZ-1 3,19 1400 8107 4350000058171 PZ-1 3,85
1400 8067 4350000057778 PZ-2 3,19 1400 8108 4350000058188 PZ-2 3,85
1400 8068 4350000057785 PZ-3 3,19 1400 8109 4350000058195 PZ-3 3,85 1400
1400
8061
8065
- 1400
- 1400
8105
8109
TORX
1/4” 3/8”
M M
1400 8069 4350000057792 T-6 3,19 1400 8110 4350000058201 T-8 3,85
1400 8070 4350000057808 T-7 3,19 1400 8111 4350000058218 T-9 3,85
1400 8071 4350000057815 T-8 3,19 1400 8112 4350000058225 T-10 3,85
1400 8072 4350000057822 T-9 3,19 1400 8113 4350000058232 T-15 3,85 1400
1400
8061
8069
- 1400
- 1400
8105
8123
1400 8073 4350000057839 T-10 3,19 1400 8114 4350000058249 T-20 3,85
1400 8074 4350000057846 T-15 3,19 1400 8115 4350000058256 T-25 3,85
1400 8075 4350000057853 T-20 3,19 1400 8116 4350000058263 T-27 3,85
1400 8076 4350000057860 T-25 3,19 1400 8117 4350000058270 T-30 3,85
1400 8077 4350000057877 T-27 3,19 1400 8118 4350000058287 T-40 3,85
1400 8078 4350000057884 T-30 3,19 1400 8119 4350000058294 T-45 3,85
1400 8079 4350000057891 T-40 3,19 1400 8120 4350000058300 T-47 3,85
1400 8121 4350000058317 T-50 3,85
1400 8122 4350000058324 T-55 3,85
1400 8123 4350000058331 T-60 3,85
HEXAGONAL
1/4” 3/8”
M M
1400 8080 4350000057907 H-1,5 3,19 1400 8124 4350000058348 H-3 3,85
1400 8081 4350000057914 H-2 3,19 1400 8125 4350000058355 H-4 3,85
1400 8082 4350000057921 H-2,5 3,19 1400 8126 4350000058362 H-5 3,85
1400 8083 4350000057938 H-3 3,19 1400 8127 4350000058379 H-6 3,85 1400
1400 8080
8061 - 1400
- 1400 8131
8105
1400 8084 4350000057945 H-4 3,19 1400 8128 4350000058386 H-7 3,85
1400 8085 4350000057952 H-5 3,19 1400 8129 4350000058393 H-8 3,85
1400 8086 4350000057969 H-6 3,19 1400 8130 4350000058409 H-10 3,85
1400 8087 4350000057976 H-7 3,47 1400 8131 4350000058416 H-12 3,85
1400 8088 4350000057983 H-8 3,47
SLOTTED
1/4” 3/8”
M M
1400 8089 4350000057990 SL-4 3,19 1400 8132 4350000058423 SL-4 3,85
1400 8090 4350000058003 SL-5,5 3,19 1400 8133 4350000058430 SL-5,5 3,85
1400 8091 4350000058010 SL-6,5 3,19 1400 8134 4350000058447 SL-6,5 3,85
1400 8092 4350000058027 SL-7 3,19 1400 8135 4350000058454 SL-7 3,85 1400 8089
8061 - 1400 8138
8105
1400 8136 4350000058461 SL-8 3,85
1400 8137 4350000058478 SL-10 3,85
1400 8138 4350000058485 SL-12 3,85
95
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
1/2”
M
1400 8139 4350000058492 PH-2 4,95
1400 8140 4350000058508 PH-3 4,95
POZIDRIVE
1/2”
M
1400 8141 4350000058515 PZ-2 4,95
1400 8142 4350000058522 PZ-3 4,95
TORX
1/2”
M
1400 8143 4350000058539 T-20 4,95
1400 8144 4350000058546 T-25 4,95
1400 8145 4350000058553 T-27 4,95
1400 8146 4350000058560 T-30 4,95
1400 8143 - 1400 8150 1400 8147 4350000058577 T-40 4,95
1400 8148 4350000058584 T-45 4,95
1400 8149 4350000058591 T-50 4,95
1400 8150 4350000058607 T-55 4,95
HEXAGONAL
1/2”
M
1400 8151 4350000058614 H-4 4,95
1400 8152 4350000058621 H-5 4,95
1400 8153 4350000058638 H-6 4,95
1400 8154 4350000058645 H-7 4,95
1400 8151 - 1400 8156 1400 8155 4350000058652 H-8 4,95
1400 8156 4350000058669 H-10 4,95
SLOTTED
1/2”
M
1400 8157 4350000058676 SL-8 4,95
1400 8158 4350000058683 SL-10 4,95
XZN
1/2”
M
1400 8159 4350000058690 XZN-5 4,95
1400 8160 4350000058706 XZN-6 4,95
1400 8161 4350000058713 XZN-8 4,95
1400 8162 4350000058720 XZN-10 4,95
1400 8159 / 1400 8162
96
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
1/2”
M
1400 8163 4350000058737 PH-2 5,45
1400 8164 4350000058744 PH-3 5,45
POZIDRIVE - EXTRA LARGA 65mm / EXTRA LONGUE / EXTRA LONG / EXTRA LUNGA / EXTRA LONGA
1/2”
M
1400 8165 4350000058751 PZ-2 5,45
1400 8166 4350000058768 PZ-3 5,45
TORX - EXTRA LARGA 65mm / EXTRA LONGUE / EXTRA LONG / EXTRA LUNGA / EXTRA LONGA
1/2”
M
1400 8167 4350000058775 T-20 5,45
1400 8168 4350000058782 T-25 5,45
1400 8169 4350000058799 T-27 5,45
1400 8170 4350000058805 T-30 5,45
1400 8171 4350000058812 T-40 5,45
1400 8172 4350000058829 T-45 5,45
1400 8173 4350000058836 T-50 5,45
1400 8174 4350000058843 T-55 5,45 1400 8167 - 1400 8174
HEXAGONAL - EXTRA LARGA 65mm / EXTRA LONGUE / EXTRA LONG / EXTRA LUNGA / EXTRA LONGA
1/2”
M
1400 8175 4350000058850 H-4 5,45
1400 8176 4350000058867 H-5 5,45
1400 8177 4350000058874 H-6 5,45
1400 8178 4350000058881 H-7 5,45
1400 8179 4350000058898 H-8 5,45
1400 8180 4350000058904 H-10 5,45 1400 8175 - 1400 8180
PLANA - EXTRA LARGA 65mm / PLATE - EXTRA LONGUE / SLOTTED - EXTRA LONG
PIATTA - EXTRA LUNGA / PLANA - EXTRA LONGA
1/2”
M
1400 8181 4350000058911 SL-8 5,45
1400 8182 4350000058928 SL-10 5,45
XZN - EXTRA LARGA 65mm / EXTRA LONGUE / EXTRA LONG / EXTRA LUNGA / EXTRA LONGA
1/2”
M
1400 8183 4350000058935 XZN-5 5,45
1400 8184 4350000058942 XZN-6 5,45
1400 8185 4350000058959 XZN-8 5,45
1400 8186 4350000058966 XZN-10 5,45 1400 8183 - 1400 8186
1400 8183 - 1400 8186
97
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
M
0951 2203 4350000001580 24 1 27,77
0951 2204 4350000001597 27 1 31,48
0951 2205 4350000001603 30 1 36,05
0951 2206 4350000001610 32 1 39,98
0951 2207 4350000001627 36 1 48,80
0951 2208 4350000001634 41 1 61,14
0951 2209 4350000001641 42 1 64,16
0951 2210 4350000001658 46 1 65,47
0951 2211 4350000001665 50 1 81,23
0951 2212 4350000001672 55 1 124,38
0951 2213 4350000001689 60 1 132,95
0951 2214 4350000094827 65 1 193,31
0951 2215 4350000094834 70 1 212,99
0951 2216 4350000094841 75 1 230,75
0951 2217 4350000094858 80 1 318,01
0951 2218 4350000094865 85 1 382,08
0951 2219 4350000094872 90 1 469,00
0951 2220 4350000094889 95 1 524,52
0951 2221 4350000094896 100 1 684,93
0951 2222 4350000094902 105 1 703,13
0951 2223 4350000094919 110 1 913,81
0951 2224 4350000094926 115 1 1064,93
0951 2203 - 0951 2225 0951 2225 4350000094933 120 1 1444,95
LLAVE DE IMPACTO FIJA UNA BOCA / A FOURCHE A FRAPPER / SLOGGING OPEN-END SPANNER
FISSA A PERCUSSIONE / CHAVES DE IMPACTO FIXA UMA BOCA
M
0951 2153 4350000001481 24 1 32,87
0951 2154 4350000001498 27 1 37,13
0951 2155 4350000001504 30 1 40,08
0951 2156 4350000001511 32 1 42,23
0951 2157 4350000001528 36 1 53,99
0951 2158 4350000001535 41 1 65,88
0951 2159 4350000001542 46 1 88,33
0951 2160 4350000001559 50 1 115,77
0951 2161 4350000001566 55 1 129,81
0951 2162 4350000001573 60 1 144,70
0951 2164 4350000094704 65 1 234,39
0951 2165 4350000094711 70 1 298,09
0951 2166 4350000094728 75 1 341,32
0951 2167 4350000094735 80 1 405,05
0951 2168 4350000094742 85 1 432,35
0951 2169 4350000094759 90 1 507,43
0951 2170 4350000094766 95 1 530,20
0951 2171 4350100626553 100 1 807,80
0951 2172 4350000094780 105 1 921,58
0951 2173 4350000094797 110 1 1001,24
0951 2174 4350000094803 115 1 1160,51
0951 2153 - 0951 2175 0951 2175 4350000094810 120 1 1183,28
98
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
LLAVE FIJA REFORZADA UNA BOCA / CLE FIXE RENFORCEE UNE FOURCHE / SINGLE OPEN-END JAW SPANNER
CHIAVI FISSE RINFORZATE, AD UNA BOCCA / CHAVE FIXA REFORÇADA UMA BOCA
M
0951 2176 4350000001214 8 10 4,61
0951 2177 4350000001221 9 10 5,20
0951 2178 4350000001238 10 10 5,20
0951 2179 4350000001245 11 10 5,36
0951 2180 4350000001252 12 10 5,56
0951 2181 4350000001269 13 10 5,56
0951 2182 4350000001276 14 10 5,80
0951 2183 4350000001283 15 10 6,26
0951 2184 4350000001290 16 10 7,81
0951 2185 4350000001306 17 10 7,90
0951 2186 4350000001313 18 10 8,33
0951 2187 4350000001320 19 10 8,38
0951 2188 4350000001337 21 10 9,23
0951 2189 4350000001344 22 10 9,23
0951 2190 4350000001351 24 5 12,27
0951 2191 4350000001368 27 5 14,00
0951 2192 4350000001375 30 5 17,43
0951 2193 4350000001382 32 5 18,55
0951 2194 4350000001399 34 5 25,40
0951 2195 4350000001405 36 5 25,40
0951 2196 4350000001412 38 5 29,47
0951 2197 4350000001429 41 5 32,10
0951 2198 4350000001436 46 1 39,52
0951 2199 4350000001443 50 1 51,79
0951 2200 4350000001450 55 1 59,94
0951 2201 4350000001467 60 1 74,92
0951 2202 4350000001474 65 1 92,02 0951 2176 - 0951 2202
LLAVE FIJA REFORZADA DOBLE BOCA / CLE FIXE RENFORCEE 2 FOURCHES / DOUBLE OPEN-END WRENCH
CHIAVI FISSE RINFORZATE, A DUE BOCCHE / CHAVE FIXA REFORÇADA DUPLA BOCA
M M
0951 2109 4350000000774 6-7 10 3,79 0951 2131 4350000000996 17 - 22 5 9,45
0951 2110 4350000000781 7-8 10 4,18 0951 2132 4350000001009 19 - 22 5 9,45
0951 2111 4350000000798 8-9 10 4,18 0951 2133 4350000001016 20 - 22 5 9,45
0951 2112 4350000000804 8 - 10 10 4,18 0951 2134 4350000001023 19 - 24 5 10,68
0951 2113 4350000000811 9 - 11 10 4,28 0951 2135 4350000001030 21 - 23 5 11,58
0951 2114 4350000000828 10 - 11 10 4,43 0951 2136 4350000001047 21 - 24 5 11,58
0951 2115 4350000000835 10 - 12 10 4,93 0951 2137 4350000001054 22 - 24 5 11,58
0951 2116 4350000000842 10 - 13 10 5,00 0951 2138 4350000001061 22 - 27 5 13,23
0951 2117 4350000000859 11 - 13 10 5,12 0951 2139 4350000001078 24 - 27 5 13,94
0951 2118 4350000000866 12 - 13 10 5,12 0951 2140 4350000001085 25 - 28 5 15,58
0951 2119 4350000000873 12 - 14 10 5,12 0951 2141 4350000001092 24 - 30 5 15,58
0951 2120 4350000000880 13 - 14 10 5,63 0951 2142 4350000001108 27 - 30 5 19,17
0951 2121 4350000000897 13 - 15 10 5,63 0951 2143 4350000001115 27 - 32 5 19,17
0951 2122 4350000000903 13 - 16 10 5,84 0951 2144 4350000001122 30 - 32 5 19,17
0951 2123 4350000000910 14 - 15 5 5,84 0951 2145 4350000001139 30 - 34 5 25,21
0951 2124 4350000000927 13 - 17 5 5,84 0951 2146 4350000001146 30 - 36 5 25,21
0951 2125 4350000000934 14 - 17 5 5,94 0951 2147 4350000001153 32 - 36 5 25,21
0951 2126 4350000000941 16 - 17 5 6,76 0951 2148 4350000001160 34 - 36 1 30,96
0951 2127 4350000000958 16 - 18 5 6,76 0951 2149 4350000001177 36 - 41 1 36,20
0951 2128 4350000000965 17 - 19 5 6,76 0951 2150 4350000001184 41 - 46 1 42,46
0951 2129 4350000000972 18 - 19 5 9,20 0951 2151 4350000001191 46 - 50 1 58,63
0951 2130 4350000000989 18 - 21 5 9,45 0951 2152 4350000001207 50 - 55 1 69,50
99
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
M
0976 5301 4350100613836 E-4 3,58
0976 5302 4350100613881 E-5 3,58
0976 5303 4350100613898 E-6 3,58
0976 5304 4350100613904 E-7 3,58
0976 5305 4350100613911 E-8 3,58
0976 5306 4350100613928 E-10 4,18
0976 5307 4350100613935 E-11 4,18
0976 5301 - 0976 5308 0976 5308 4350100613942 E-12 4,18
1/4” TORX - VASO DE IMPACTO MACHO / DOUILLES A CHOC MALE / IMPACT SOCKETS MALE
BUSSOLE A PERCUSSIONE MASCHIO / SOQUETES DE IMPACTO MACHO
M
0976 5401 4350100614352 T-5 6,49
0976 5402 4350100614772 T-6 6,49
0976 5403 4350100614789 T-7 6,49
0976 5404 4350100614796 T-8 6,49
0976 5405 4350100614802 T-9 6,49
0976 5406 4350100614819 T-10 6,49
0976 5407 4350100614826 T-15 6,49
0976 5408 4350100614833 T-20 6,49
0976 5409 4350100614840 T-25 6,49
0976 5410 4350100614857 T-27 6,49
0976 5401 - 0976 5411 0976 5411 4350100614864 T-30 6,49
H M
H M
0900 0019 4350000193445 1/4” 3/8” 16,68
0900 0019 / 0900 0020 0900 0020 4350000193452 3/8” 1/4” 16,68
100
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
M M
0976 5320 4350100613843 E-5 4,29 0976 5325 4350100613997 E-11 4,29
0976 5321 4350100613959 E-6 4,29 0976 5326 4350100614000 E-12 4,29
0976 5322 4350100613966 E-7 4,29 0976 5327 4350100614017 E-14 4,29
0976 5323 4350100613973 E-8 4,29 0976 5328 4350100614024 E-16 4,29
0976 5324 4350100613980 E-10 4,29 0976 5320 - 0976 5328
3/8” TORX - VASO DE IMPACTO MACHO / DOUILLES À CHOC MALE / IMPACT SOCKETS MALE
BUSSOLE A PERCUSSIONE MASCHIO / SOQUETES DE IMPACTO MACHO
M M
0976 5420 4350100614369 T-9 9,02 0976 5425 4350100614918 T-27 9,02
0976 5421 4350100614871 T-10 9,02 0976 5426 4350100614925 T-30 9,02
0976 5422 4350100614888 T-15 9,02 0976 5427 4350100614932 T-40 9,02
0976 5423 4350100614895 T-20 9,02 0976 5428 4350100614949 T-45 9,02
0976 5424 4350100614901 T-25 9,02 0976 5429 4350100614956 T-47 9,02
0976 5430 4350100614963 T-50 9,02 0976 5420 - 0976 5430
3/8” HEXAGONAL - VASO DE IMPACTO MACHO / DOUILLES À CHOC MALE / IMPACT SOCKETS MALE
BUSSOLE A PERCUSSIONE MASCHIO / SOQUETES DE IMPACTO MACHO
M M
0976 5500 4350100614383 3 mm 9,02 0976 5507 4350100615137 10 mm 9,02
0976 5501 4350100615076 4 mm 9,02 0976 5508 4350100615144 11 mm 9,02
0976 5502 4350100615083 5 mm 9,02 0976 5509 4350100615151 12 mm 9,02
0976 5503 4350100615090 6 mm 9,02 0976 5510 4350100615168 13 mm 9,02
0976 5504 4350100615106 7 mm 9,02 0976 5511 4350100615175 14 mm 9,02
0976 5505 4350100615113 8 mm 9,02 0976 5512 4350100615182 15 mm 9,02
0976 5506 4350100615120 9 mm 9,02 0976 5513 4350100615199 16 mm 9,02 0976 5500 - 0976 5513
H M
H M
0900 0021 4350000193469 3/8” 1/2” 16,68
0900 0022 4350000193476 1/2” 3/8” 18,05 0900 0021 / 0900 0022
101
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
M M
0976 5340 4350100613850 E-10 5,17 0976 5345 4350100614079 E-18 5,17
0976 5341 4350100614031 E-11 5,17 0976 5346 4350100614086 E-20 6,93
0976 5342 4350100614048 E-12 5,17 0976 5347 4350100614093 E-22 6,93
0976 5343 4350100614055 E-14 5,17 0976 5348 4350100614109 E-24 6,93
0976 5340 - 0976 5348 0976 5344 4350100614062 E-16 5,17
1/2” TORX - VASO DE IMPACTO MACHO / DOUILLES A CHOC MALE / IMPACT SOCKETS MALE
BUSSOLE A PERCUSSIONE MASCHIO / SOQUETES DE IMPACTO MACHO
M M
0976 5440 4350100614376 T-20 10,86 0976 5446 4350100615021 T-47 10,86
0976 5441 4350100614970 T-25 10,86 0976 5447 4350100615038 T-50 10,86
0976 5442 4350100614987 T-27 10,86 0976 5448 4350100615045 T-55 10,86
0976 5443 4350100614994 T-30 10,86 0976 5449 4350100615052 T-60 10,86
0976 5444 4350100615007 T-40 10,86 0976 5450 4350100615069 T-70 10,86
0976 5440 - 0976 5450 0976 5445 4350100615014 T-45 10,86
1/2” HEXAGONAL - VASO DE IMPACTO MACHO / DOUILLES A CHOC MALE / IMPACT SOCKETS MALE
BUSSOLE A PERCUSSIONE MASCHIO / SOQUETES DE IMPACTO MACHO
M M
0976 5520 4350100614390 4 mm 10,86 0976 5528 4350100615274 12 mm 10,86
0976 5521 4350100615205 5 mm 10,86 0976 5529 4350100615281 13 mm 10,86
0976 5522 4350100615212 6 mm 10,86 0976 5530 4350100615298 14 mm 10,86
0976 5523 4350100615229 7 mm 10,86 0976 5531 4350100615304 15 mm 10,86
0976 5524 4350100615236 8 mm 10,86 0976 5532 4350100615311 16 mm 12,17
0976 5525 4350100615243 9 mm 10,86 0976 5533 4350100615328 17 mm 12,17
0976 5526 4350100615250 10 mm 10,86 0976 5534 4350100615335 18 mm 12,87
0976 5520 - 0976 5535 0976 5527 4350100615267 11 mm 10,86 0976 5535 4350100615342 19 mm 12,87
SERIE NORMAL 1/2” DE IMPACTO / SERIE NORMAL À CHOC / STANDARD SERIES / SERIE NORMALE / SERIE NORMAL
M M
0976 5008 4350000200167 8 mm 9,72 0976 5019 4350000200365 19 mm 11,12
0976 5009 4350000200174 9 mm 9,72 0976 5021 4350000200389 21 mm 11,38
0976 5010 4350000200181 10 mm 9,72 0976 5022 4350000200402 22 mm 11,38
0976 5011 4350000200204 11 mm 9,72 0976 5023 4350000200426 23 mm 12,50
0976 5012 4350000200228 12 mm 9,72 0976 5024 4350000200440 24 mm 12,50
0976 5013 4350000200242 13 mm 10,35 0976 5026 4350000200464 26 mm 12,50
0976 5014 4350000200266 14 mm 10,35 0976 5027 4350000200488 27 mm 15,27
0976 5015 4350000200280 15 mm 10,35 0976 5028 4350000200501 28 mm 18,04
0976 5016 4350000200303 16 mm 10,35 0976 5029 4350000200518 29 mm 18,04
0976 5017 4350000200327 17 mm 10,35 0976 5030 4350000200525 30 mm 19,43
0976 5008 - 0976 5032 0976 5018 4350000200341 18 mm 10,35 0976 5032 4350000200532 32 mm 19,43
JUEGO VASOS DE IMPACTO 1/2” / KIT DOUILLES A CHOC 1/2” / 1/2” IMPACT SOCKET WRENCHES SET
KIT BUSSOLE PER CHIAVE A PERCUSSIONE 1/2” / JOGO DE SOQUETES DE IMPACTO 1/2”
M
0976 5001 0976 5001 4350000200150 10-11-12-13-14-17-19-21-22-24 55,20
102
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
M
0976 5010L 4350000200198 10 16,65
0976 5011L 4350000200211 11 16,65
0976 5012L 4350000200235 12 16,65
0976 5013L 4350000200259 13 16,65
0976 5014L 4350000200273 14 16,65
0976 5015L 4350000200297 15 16,65
0976 5016L 4350000200310 16 16,65
0976 5017L 4350000200334 17 16,65
0976 5018L 4350000200358 18 18,48
0976 5019L 4350000200372 19 18,48 0976 5010L - 0976 5027L
0976 5021L 4350000200396 21 19,71
0976 5022L 4350000200419 22 19,71
0976 5023L 4350000200433 23 22,29
0976 5024L 4350000200457 24 22,29
0976 5026L 4350000200471 26 23,60
0976 5027L 4350000200495 27 26,38
ARTICULACIÓN UNIVERSAL 1/2” / CARDAN UNIVERSEL / UNIVERSAL JOINT / SNODO UNIVERSALE / ARTICULAÇÁO UNIVERSAL
H M
H M
0900 0023 4350000193483 1/2” 3/4” 18,05
0900 0024 4350000193490 3/4” 1/2” 31,94 0900 0023 / 0900 0024
103
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
M M
0976 5117 4350000200549 17 mm 22,23 0976 5130 4350000200747 30 mm 24,99
0976 5118 4350000200556 18 mm 22,23 0976 5132 4350000200761 32 mm 26,38
0976 5119 4350000200563 19 mm 22,23 0976 5133 4350000200785 33 mm 27,76
0976 5121 4350000200587 21 mm 22,23 0976 5135 4350000200808 35 mm 27,76
0976 5122 4350000200600 22 mm 22,23 0976 5136 4350000200822 36 mm 29,15
0976 5123 4350000200624 23 mm 22,23 0976 5138 4350000200846 38 mm 33,31
0976 5124 4350000200648 24 mm 22,23 0976 5141 4350000200860 41 mm 38,88
0976 5126 4350000200662 26 mm 22,23 0976 5142 4350000200884 42 mm 41,65
0976 5127 4350000200686 27 mm 22,23 0976 5146 4350000200891 46 mm 48,60
0976 5128 4350000200709 28 mm 24,99 0976 5150 4350000200907 50 mm 73,58
0976 5117 - 0976 5150 0976 5129 4350000200723 29 mm 24,99
VASO DE IMPACTO 3/4” - SERIE LARGA / SERIE LONGUE / LONG SERIES / SERIE LUNGA / SERIE LONGA
M M
0976 5119L 4350000200570 19 mm 40,23 0976 5129L 4350000200730 29 mm 41,65
0976 5121L 4350000200594 21 mm 40,23 0976 5130L 4350000200754 30 mm 41,65
0976 5122L 4350000200617 22 mm 40,23 0976 5132L 4350000200778 32 mm 41,65
0976 5123L 4350000200631 23 mm 40,23 0976 5133L 4350000200792 33 mm 44,42
0976 5124L 4350000200655 24 mm 40,23 0976 5135L 4350000200815 35 mm 45,80
0976 5126L 4350000200679 26 mm 41,65 0976 5136L 4350000200839 36 mm 51,38
0976 5127L 4350000200693 27 mm 41,65 0976 5138L 4350000200853 38 mm 54,65
0976 5119L - 0976 5141L 0976 5128L 4350000200716 28 mm 41,65 0976 5141L 4350000200877 41 mm 63,88
VASO DE IMPACTO MACHO 3/4” HEXAGONAL / DOUILLES MALE / SOCKETS MALE / BUSSOLE MASCHIO / SOQUETES
M
0976 5540 4350100614406 10 mm 34,19
0976 5541 4350100615359 12 mm 34,19
0976 5542 4350100615366 14 mm 34,19
0976 5543 4350100615373 17 mm 34,19
0976 5544 4350100615380 19 mm 34,19
0976 5545 4350100615397 22 mm 34,19
0976 5546 4350100615403 24 mm 34,19
0976 5540 - 0976 5547 0976 5547 4350100615410 27 mm 34,19
ALARGADERA DE IMPACTO 3/4” / RALLONGE À CHOC / IMPACT EXTENSION
PROLUNGA A PERCUSSIONE / EXTENSÃO DE IMPACTO
H M
H M
0900 0025 0900 0025 4350000193506 3/4” 1” 38,90
104
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
M M
0976 5221 4350000200914 21 mm 40,27 0976 5241 4350000201195 41 mm 54,14
0976 5222 4350000200938 22 mm 40,27 0976 5242 4350000201218 42 mm 55,53
0976 5223 4350000200952 23 mm 40,27 0976 5246 4350000201232 46 mm 62,49
0976 5224 4350000200976 24 mm 40,27 0976 5250 4350000201256 50 mm 69,42
0976 5226 4350000200990 26 mm 40,27 0976 5252 4350000201270 52 mm 74,97
0976 5227 4350000201010 27 mm 40,27 0976 5254 4350000201294 54 mm 81,92
0976 5228 4350000201034 28 mm 41,65 0976 5255 4350000201317 55 mm 90,26
0976 5229 4350000201058 29 mm 41,65 0976 5258 4350000201331 58 mm 99,96
0976 5230 4350000201072 30 mm 41,65 0976 5260 4350000201355 60 mm 105,52
0976 5232 4350000201096 32 mm 41,65 0976 5265 4350000201379 65 mm 112,45 0976 5221 - 0976 5290
0976 5233 4350000201119 33 mm 43,03 0976 5270 4350000201386 70 mm 152,71
0976 5235 4350000201133 35 mm 44,62 0976 5275 4350000201393 75 mm 191,94
0976 5236 4350000201157 36 mm 44,62 0976 5280 4350000201409 80 mm 205.47
0976 5238 4350000201171 38 mm 54,14 0976 5285 4350000201416 85 mm 263,77
0976 5290 4350000201423 90 mm 397,07
VASO DE IMPACTO 1” - SERIE LARGA / SERIE LONGUE / LONG SERIES / SERIE LUNGA / SERIE LONGA
M M
0976 5221L 4350000200921 21 mm 56,93 0976 5235L 4350000201140 35 mm 62,49
0976 5222L 4350000200945 22 mm 56,93 0976 5236L 4350000201164 36 mm 62,49
0976 5223L 4350000200969 23 mm 56,93 0976 5238L 4350000201188 38 mm 65,26
0976 5224L 4350000200983 24 mm 56,93 0976 5241L 4350000201201 41 mm 66,55
0976 5226L 4350000201003 26 mm 56,93 0976 5242L 4350000201225 42 mm 69,42
0976 5227L 4350000201027 27 mm 56,93 0976 5246L 4350000201249 46 mm 76,37
0976 5228L 4350000201041 28 mm 56,93 0976 5250L 4350000201263 50 mm 87,46
0976 5229L 4350000201065 29 mm 56,93 0976 5252L 4350000201287 52 mm 102,73
0976 5230L 4350000201089 30 mm 61,07 0976 5254L 4350000201300 54 mm 111,07
0976 5232L 4350000201102 32 mm 61,07 0976 5255L 4350000201324 55 mm 111,07
0976 5233L 4350000201126 33 mm 62,49 0976 5258L 4350000201348 58 mm 124,95
0976 5260L 4350000201362 60 mm 152,73 0976 5221L - 0976 5260L
VASOS DE IMPACTO 1” HEXAGONAL / DOUILLES A CHOC HEX / IMPACT SOCKETS HEX
BUSSOLE A PERCUSSIONE ESAGONALE / SOQUETES DE IMPACTO SEXTAVADO
M
0976 5560 4350100614413 10 mm 39,49
0976 5561 4350100615427 12 mm 39,49
0976 5562 4350100615434 14 mm 39,49
0976 5563 4350100615441 17 mm 39,49
0976 5564 4350100615458 19 mm 39,49
0976 5565 4350100615465 22 mm 39,49 0976 5560 - 0976 5565
ARTICULACIÓN UNIVERSAL 1” / CARDAN UNIVERSEL ADAPTADOR DE IMPACTO 1” / ADAPTATEUR
UNIVERSAL JOINT / SNODO UNIVERSALE ADAPTER / ADATTATORE
ARTICULAÇÁO UNIVERSAL ADAPTADOR DE IMPACTO
H M
H M
0900 0018 4350000193438 1” 1” 124,95 0900 0026 4350000193513 1” 3/4” 51,38
105
NEW
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
LLAVES ALLEN Y TORX / CLÉ ALLEN ET TORX / ALLEN & TORX WRENCHES
CHIAVI ALLEN E TORX / CHAVES ALLEN E TORX
Llaves hexaGonales / Clés Males / HexaGonal Key wrenches / Chiavi esaGonali / CHAVE SEXTAVADA
Llaves hexaGonales serie larGa / CLÉS MALES SERIE LONGUE / HEXAGONAL KEY WRENCHES LONG
CHIAVE ESAGONALE SERIE LUNGA / CHAVE SEXTAVADA SÉRIE LONGA
Standard
Standard Bola /Bola
Boule/ Boule
/ Ball / Ball
Sferica
/ Sferica
/ Bola/ Bola
0950 8515
0950 85154350000226372
4350000226372
1,5 mm1,5 mm 5 5 0,71 0,71 0951 5167
0951 51674350000226600
4350000226600
1,5 mm1,5 mm 5 5 1,46 1,46
0950 8516
0950 85164350000226389
43500002263892 mm 2 mm 5 5 0,75 0,75 0951 5168
0951 51684350000226617
43500002266172 mm 2 mm 5 5 1,59 1,59
0950 8517
0950 85174350000226396
4350000226396
2,5 mm2,5 mm 5 5 0,93 0,93 0951 5169
0951 51694350000226624
4350000226624
2,5 mm2,5 mm 5 5 1,65 1,65
0950 8518
0950 85184350000226402
43500002264023 mm 3 mm 5 5 1,20 1,20 0951 5170
0951 51704350000226631
43500002266313 mm 3 mm 5 5 1,68 1,68
0950 8519
0950 85194350000226419
43500002264194 mm 4 mm 5 5 1,25 1,25 0951 5171
0951 51714350000226648
43500002266484 mm 4 mm 5 5 1,80 1,80
0950 8520
0950 85204350000226426
43500002264265 mm 5 mm 5 5 1,30 1,30 0951 5172
0951 51724350000226655
43500002266555 mm 5 mm 5 5 2,00 2,00
0950 8521
0950 85214350000226433
4350000226433
5,5 mm5,5 mm 5 5 1,40 1,40 0951 5173
0951 51734350000226662
4350000226662
5,5 mm5,5 mm 5 5 2,80 2,80
0950 8522
0950 85224350000226440
43500002264406 mm 6 mm 5 5 1,50 1,50 0951 5174
0951 51744350000226679
43500002266796 mm 6 mm 5 5 3,20 3,20
0950 8523
0950 85234350000226457
43500002264578 mm 8 mm 5 5 2,80 2,80 0951 5175
0951 51754350000226686
43500002266868 mm 8 mm 5 5 4,50 4,50
0950 8524
0950 85244350000226464
435000022646410 mm10 mm 5 5 3,80 3,80 0951 5176
0951 51764350000226693
4350000226693
10 mm10 mm 5 5 7,00 7,00
Llaves Torx / Clés Torx / Torx Key wrenches / Chiavi Torx / CHAVES TORX
NUEVO PACKING
Pag
Pag0106
6N NOVEDAD
NOVEDAD
/ NOUVEAUTÉ
/ NOUVEAUTÉ
/ NEWS/ /NEWS
NOVITÀ
/ NOVITÀ
/ NOVIDADES
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
LLAVES ALLEN Y TORX / CLÉ ALLEN ET TORX / ALLEN & TORX WRENCHES
CHIAVI ALLEN E TORX / CHAVES ALLEN E TORX
JUEGOS LLAVES HEXAGONALES / JEUX CLES MALES / SET HEXAGONAL KEY WRENCHES / KIT CHIAVI ESAGONALI / JOGO DE CHAVES SEXTAVADAS
LONG BALL
LONG
M
0950 4021 4350100681569 4 10 4,52
0950 4022 4350100681576 5 10 5,25
0950 4023 4350100681583 6 10 6,07
0950 4024 4350100681590 7 10 7,37
0950 4025 4350100681606 8 10 8,75
0950 4026 4350100681613 10 10 14,85
0950 4000
0950 8542
T-10 - T-15 - T-20
0950 4000 4350000002006 T-25 - T-27 - T-30 20,50
T-40 - T-45 - T-50 M
0950 8542 4350100681620 M4-M5-M6-M7-M8-M9-M10 46,15
107
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
LLAVES ALLEN Y TORX / CLÉ ALLEN ET TORX / ALLEN & TORX WRENCHES
CHIAVI ALLEN E TORX / CHAVES ALLEN E TORX
SET 13 LLAVES HEXAGONALES (ALLEN) DE BOLA (PULGADAS) / SET 13 CLES HEXAGONALES (ALLEN) BOULES (POUCES)
SET HEXAGONAL KEY WRENCHES (ALLEN) BALL (INCHES) / SET 13 CHIAVI ESAGONALI (ALLEN) CON SFERA TERMINALE (POLLICI)
CONJUNTO 13 CHAVES HEXAGONAIS (ALLEN) DE BOLA (POLEGADAS)
PULGADAS
INCHES
LLAVES HEXAGONALES (ALLEN ) DE BOLA (PULGADAS) / CLES HEXAGONALES (ALLEN) BOULES (POUCES)
HEXAGONAL KEY WRENCHES (ALLEN) BALL (INCHES) / CHIAVI ESAGONALI (ALLEN) CON SFERA TERMINALE (POLLICI)
CHAVES HEXAGONAIS (ALLEN) DE BOLA (POLEGADAS)
09400226 46x32x8 cm 1
09508601 M-0,90 10
09508602 M-1,5 10
09508603 M-2 10
09508604 M-2,5 10
09508605 M-3 10
09508606 M-3,5 10
09508607 M-4 10
09508608 M-4,5 10
09508609 M-5 10
09508610 M-5,5 10
09508611 M-6 10
09508612 M-8 10
09508613 M-9 10
0950 8699 09508614 M-10 10
108
NEW
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN
HAND TOOLS / ATTREZZATURA MANUALE
LLAVES INGLESAS / CLÉS ANGLAISES / ADJUSTABLE SPANNERS / CHIAVI INGLESI / CHAVE AJUSTÁVEL
LLAVE AJUSTABLE 1000V MOLETA CENTRAL LLAVE AJUSTABLE MOLETA CENTRAL - CONFORT
CLÉ RÉGLABLE 1000V MOLETTE CENTRALE CLÉ RÉGLABLE MOLETTE CENTRALE - CONFORT
ADJUSTABLE SPANNER 1000V, NUT CENTRED ADJUSTABLE SPANNER, NUT CENTRED - CoNFoRT
CHIAVE REGoLABILE 1000V CoN VITE CENTRALE CHIAVE REGoLABILE CoN VITE CENTRALE - CoNFoRT
CHAVE AJUSTÁVEL 1000V, AJUSTE CENTRAL CHAVE AJUSTÁVEL, AJUSTE CENTRAL - CONFORT
F-5003463 1105250
0951 4911 4350100666139 8” 25 271 gr 1 53,80 0951 4901 4350100666092 6” 20 128 gr 10 11,55
0951 4912 4350100666146 10” 33 519 gr 1 66,55 0951 4902 4350100666108 8” 25 254 gr 5 14,75
0951 4903 4350100666122 10” 33 482 gr 5 18,73
LLAVE AJUSTABLE GRAN APERTURA / CLÉ RÉGLABLE GRANDE OUVERTURE / ADJUSTABLE SPANNER, wIDE oPENING
CHIAVE REGoLABILE A GRANDE APERTURA / CHAVE AJUSTÁVEL GRANDE ABERTURA
XXL
La dureza y el par de torsión cumplen los requisitos de especificaciones
de la Organización ANSI SPECS B 107.8M
STILLSON HEAVY DUTY / CLÉ SERRE TUBES / HEAVY DUTY WRENCH / IMPEGNO GRAVOSO / CHAVE STILLSON HEAVY DUTTY
GGG-W-651-E
Type II CLASS A Heavy
Duty 0951 4320 4350100688940 6” 3/4” 200 gr 31,40
0951 4107 4350000223746 8” 1” 400 gr 38,43
0951 4108 4350000223753 10” 1 1/2” 800 gr 46,79
0951 4109 4350000223760 12” 2” 1.300 gr 62,30
0951 4110 4350000223777 14” 2” 1.700 gr 68,54
0951 4111 4350000223784 18” 2 1/2” 2.600 gr 97,81
0951 4112 4350000223791 24” 3” 4.500 gr 159,80
0951 4113 4350000223807 36” 5” 9.500 gr 314,88
0951 4114 4350000223814 48” 6” 14.000 gr 568,70
0951 4107 - 0951 4114 0951 4321 4350100688971 60” 8” 20.000 gr 682,70
STILLSON DE ALUMINIO / CLÉ ALLIAGE LÉGER / ALUMINIUM WRENCH / CHIAVE IN ALLUMINIO / CHAVE STILLSON ALUMÍNIO
GGG-W-651-E
Type II CLASS C
STILLSON CURVA HEAVY DUTY / CLÉ COUDEE / OFFSET WRENCH / CHIAVE CURVATA / CHAVE STILLSON CURVA
GGG-W-651-E
Type IV Heavy
Duty
110
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
STILLSON HEAVY DUTY PICO PATO 90º / CLÉ SERRE-TUBE 90º / OFFSET PIPE WRENCH 90º
GIRATUBI 90º / CHAVE STILLSON BICO DE PATO 90º
LLAVE CREMALLERA / CLÉ A CRÉMAILLÈRE / AUTO WRENCH / CHIAVE A CREMAGLIERA / CHAVE AJUSTÁVEL
LLAVE PARA TUBO “MASTERGRIP” / CLE SERRE-TUBE “MASTERGRIP” / PIPE WRENCH “MASTERGRIP”
CHIAVE “MASTERGRIP” / CHAVE PARA TUBO “MASTERGRIP”
111
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
45º
45º
90º
REBABADOR 3-42mm (1/8” - 1” 5/8”) / EBAVUREUR POUR TUBES / PIPE REAMER / SVASATORE / REBARBADOR
112
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
Para tubos de cobre, latón, aluminio, inox y acero de pared delgada. It Per tubi in rame, ottone, alluminio, inox e in acciaio di spessore sottile.
Fr Pour tubes en cuivre, laiton, aluminium, inox et tubes en acier à paroi mince. Pt Para tubos de cobre,latão,alumÍnio,inox e aço de parede fina.
En For copper, brass, aluminium, stainless steel and thinwalled steel tubes.
CORTATUBOS MINI ZAMAK 3-25mm (1/8” - 1”) Y 3-30mm (1/8” - 1” 1/8”) / MINI COUPE TUBES / MINI PIPE CUTTER
MINI TAGLIATUBI / CORTA-TUBOS MINI ZAMAK
D d w w
0951 4370 4350100656680 19 5,00 5,00 50 3,25
D 0951 4360 4350100656635 3-25 mm
0951 4361 4350100656642 3-30 mm
10
10
15,90
21,25
CORTATUBOS 2 RODILLOS 3-30mm (1/8” - 1” 1/8”) / COUPE TUBES AVEC 2 ROULEAUX / PIPE CUTTER WITH 2 WHEELS
TAGLIATUBI CON 2 RULLI / CORTA-TUBOS 2 CILINDROS
D d
Cuchilla para cortatubos / Molette rechange / Spare wheel for pipe cutter 0951 4362
Rotella per cortatubi / Lâmina para cortar tubos
D d w
0951 4370 4350100656680 19 5,00 5,00 50 3,25 0951 4370 0951 4362 4350100656659 3-30 mm 5 17,50
CORTATUBOS 4 RODILLOS CON REBABADOR 3-35mm (1/8” - 1” 3/8”) Y 3-45mm (1/8” - 1” 3/4”) / COUPE TUBES AVEC 4 ROULEAUX
PIPE CUTTER WITH 4 WHEELS / TAGLIATUBI CON 4 RULLI / CORTA-TUBOS 4 CILINDROS COM REBARBADOR
4 rodillos para mejor agarre del tubo. Con sistema ICS (instant
change system), cambio de cuchilla instantáneo sin necesidad de ICS
herramientas. Con cuchilla de recambio en pomo. Con rebabador
NOGA integrado para diestros y zurdos.
Fr Avec 4 rouleaux pour un meilleur accrochage du tube. Avec système
ICS (instant change system). Changement instantané de la molette
sans besoin d’ outil. Avec molette de rechange dans le pommeau.
Avec ebavureur NOGA pour droits et gauchers. D d
En With 4 rolls for a better hold of the tube. With ICS system (instant change
system). No tool required for instant wheel change. Spare cutting wheel in
knob. NOGA professional reamer for right and left handed included. w
It 4 rulli per una presa migliore del tubo. Con sistema ICS (sistema
cambio istantaneo). Cambio lama istantaneo senza necessita’ di
ulteriore attrezzatura. Con lame di ricambio nel pomo. Con sbavatore
NOGA integrato per destri e mancini.
Pt 4 cilindros para uma melho aderência do tubo. Com sistema ICS (instant 0951 4365 - 0951 4366
change system) troca da lâmina sem necessidade de ferramentas.
Com lâmina de reposição no cabo, com rebardador NOGA integrado
para direitos e canhotos.
0951 4365 4350100656666 3-35 mm 3 36,75
0951 4370 0951 4366 4350100656673 3-45 mm 3 41,95
113
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
INOX
D d
w
0951 4377 4350100682337 6-76 mm 97,40
Dxw
0951 4378 0951 4378 4350100682344 19 x 6,2 mm 6,15
CORTATUBOS 4 RODILLOS PARA TUBOS DE METAL 6-67mm (1/4”-2” 5/8”) / COUPE TUBES
PIPE CUTTER WITH 4 WHEELS FOR METAL TUBES / TAGLIATUBI CON 4 RULLI PER TUBI IN METALLO
CORTA-TUBOS 4 CILINDROS PARA TUBOS DE METAL
4 rodillos para mejor agarre del tubo. Con sistema ICS (instant
ICS change system), cambio de cuchilla instantáneo sin necesidad
de herramientas. Con cuchilla de recambio en pomo.
Fr Avec 4 rouleaux pour un meilleur accrochage du tube. Avec système
METAL
ICS (instant change system). Changement instantané de la molette
sans besoin d’ outil. Avec molette de rechange dans le pommeau.
D d En With 4 rolls for a better hold of the tube. With ICS system (instant
change system). No tool required for instant wheel change.
Spare cutting wheel in knob.
It 4 Rulli per una presa migliore del tubo. Con sistema ICS (sistema
w cambio istantaneo). Cambio lama istantaneo senza necessita’ di
ulteriore attrezzatura. Con lame di ricambio nel pomo.
Pt 4 cilindros para uma melho aderência do tubo. Com sistema ICS
(instant change system) troca da lâmina sem necessidade de
ferramentas. Com lâmina de reposição no cabo.
0951 4375 Cuchilla para cortatubos / Molette rechange / Spare wheel for pipe cutter
Rotella per cortatubi / Lâmina para cortar tubos
D d w
0951 4375 4350100656697 6-67 mm 1 70,35 0951 4371 0951 4371 4350100656703 19 4,85 6,20 50 3,25
CORTATUBOS 4 RODILLOS PARA TUBOS DE PLÁSTICO 6-67mm (1/4”-2” 5/8”) / COUPE TUBES
PIPE CUTTER WITH 4 WHEELS FOR PLASTIC TUBES / TAGLIATUBI CON 4 RULLI PER TUBI IN PLASTICA
CORTA-TUBOS 4 CILINDROS PARA TUBOS DE PLÁSTICO
4 rodillos para mejor agarre del tubo. Con sistema ICS (instant
ICS change system), cambio de cuchilla instantáneo sin necesidad
de herramientas. Con cuchilla de recambio en pomo.
PLASTIC Fr Avec 4 rouleaux pour un meilleur accrochage du tube. Avec système
ICS (instant change system). Changement instantané de la molette
D d sans besoin d’ outil. Avec molette de rechange dans le pommeau.
En With 4 rolls for a better hold of the tube. With ICS system (instant
change system). No tool required for instant wheel change. Spare
w cutting wheel in knob.
It 4 Rulli per una presa migliore del tubo. Con sistema ICS (sistema
cambio istantaneo). Cambio lama istantaneo senza necessita’ di
ulteriore attrezzatura.
Pt 4 cilindros para uma melho aderência do tubo. Com sistema ICS
(instant change system) troca da lâmina sem necessidade de
ferramentas. Com lâmina de reposição no cabo.
0951 4376 Cuchilla para cortatubos / Molette rechange / Spare wheel for pipe cutter
Rotella per cortatubi / Lâmina para cortar tubos
D d w
0951 4376 4350100656710 6-67 mm 1 76,35 0951 4372 0951 4372 4350100656727 26 4,85 6,20 50 6,45
114
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
CORTATUBOS TIJERA PARA PLÁSTICO / COUPE TUBES POUR PLASTIQUE / PLASTIC TUBE CUTTER
TAGLIATUBI PER TUBI IN PLASTICA / TESOURA CORTA-TUBOS PLÁSTICO
Con sistema ICS (instant change system), cambio de cuchilla instantáneo sin necesidad de herramientas. En aleación de magnesio de gran ligereza
y resistencia. Cuchilla INOX de máxima calidad y duración, fabricado en Solingen (ALEMÁNIA), bañada al TEFLÓN ®.
Fr Avec système ICS (instant change system). Changement instantané de la molette sans besoin d’ outil. En alliage en magnesium de grande légèreté
et résistance. Lame INOX de qualité et durée maximale, made in Solingen (GERMANY) avec du TÉFLON ®.
En With ICS system (instant change system). No tool required for instant wheel change. Magnesium alloy die-cast, lightweight and durable. Stainless
steel superior quality blade, made in Solingen (GERMANY) TEFLON ® coated.
It Con sistema ICS (sistema cambio istantaneo). Cambio lama istantaneo senza necessita’ di ulteriore attrezzatura. Lega in magnesio, leggera e
resistente. Lama in acciaio INOX ad altissima qualita’ e durata, fabbricata in Solingen (GERMANIA), in bagno di TEFLON ®.
Pt Com sistema ICS (instant change system) troca da lâmina sem necessidade de ferramentas. Liga de magnésio de grande leveza e resistência.
Lâmina INOX de máxima qualidade e duração, feita em Solingen (ALEMANHA), revestido de TEFLON ®.
MATERIAL:
PE, PP, PB, PEX,
ICS MATERIAL:
PE, PP, PB, PEX,
ICS
MLP/MSR, VPE, MLP/MSR, VPE,
CPVC, PVC, CPVC, PVC,
PVDF PVDF
0951 4381 4350100656741 26mm -1” 4 36,65 0951 4382 4350100656765 35mm-1”3/8 4 47,90
0951 4383 0951 4383 4350100656758 1 14,70 0951 4384 0951 4384 4350100656772 1 22,90
MATERIAL:
PE, PP, PB, PEX,
ICS MATERIAL:
PE, PP, PB, PEX,
ICS
MLP/MSR, VPE, MLP/MSR, VPE,
CPVC, PVC, CPVC, PVC,
PVDF PVDF
0951 4385 4350100656789 42mm-1”5/8 6 59,90 0951 4386 4350100656802 63mm-2”1/2 5 87,60
0951 4387 0951 4387 4350100656796 1 26,90 0951 4388 0951 4388 4350100656819 1 45,76
SIERRA PARA P.V.C. / COUPE-TUBE PLASTIQUE / P.V.C. HOSE CUTTER / SEGA PER P.V.C. / SERRA PARA P.V.C.
115
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
Para tubo de cobre recocido y aluminio It Per tubi in rame ricotto e alluminio
Fr Pour tube de cuivre recuit et aluminium Pt Para tubos de cobre suave e alumínio
En For soft copper and aluminium tubing
TENAZAS CURVATUBOS / PINCE A CINTRER / TUBE BENDER / TENAGLIA CURVATUBI / CURVADOR DE TUBOS
116
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
DESATASCADOR DE TAMBOR / DÉBOUCHEUR / PIPE CLEANER / LIBERA TUBI A TAMBURO / DESENTUPIDOR DE TAMBOR
BOMBA DE COMPROBACIÓN / POMPE D’ÉPREUVE / TESTING PUMP / POMPA DI PROVA / BOMBA DE TESTE
3/16”- 1/4”
0951 4213 4350000236227 5/16” - 3/8” 950 gr 80,23
1/2” - 5/8”
4 - 4,75
0951 4214 4350000236234 6 - 8 - 10 950 gr 75,44
12 - 14 0951 4213 / 0951 4214
117
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
TENAZA DE SIFÓN / PINCE SANIGRIP / SYPHON PLIER CARRACAS PARA CABEZAS / CLIQUETS / RATCHET
TENAGLIA PER SIFONI / TENAZ DE SIFÃO CRICCO DI MANDURA / CATRACA PARA TARRAXA
0951 4215 4350000230034 62 mm 6 49,84 0951 4059 4350100634404 1/4” - 1.1/4” 1 198, 60
0951 4060 4350100634411 1.1/4” - 2” 1 216,23
Rosca. BSPT
0951 4050 4350100634312 1/4” 1 104,37 0951 4061 4350100634428 1/4” ÷ 1.1/4” 1 29,37
0951 4051 4350100634329 3/8” 1 104,37
0951 4052 4350100634336 1/2” 1 104,37
0951 4053 4350100634343 3/4” 1 104,37
0951 4054 4350100634350 1” 1 112,20
0951 4055 4350100634367 1.1/4” 1 112,20
0951 4056 4350100634374 1.1/4” 1 178,03
0951 4057 4350100634381 1.1/2” 1 178,03
0951 4058 4350100634398 2” 1 178,03
LLAVE DE LAVABO / CLE LAVABO / BASIN WRENCH / CHIAVE LAVABO / CHAVE DE LAVATÓRIO
0951 4216 4350000223685 288 mm 6 54,50 0951 4217 4350000223692 460 mm 6 79,31
118
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
LLAVE EN CRUZ PARA CAMIÓN Y TURISMO / CAMIONS ET VOITURES / TRUCK AND CAR
CAMION E AUTOVETTURA / CHAVES EM CRUZ PARA CAMIÕES E CARROS
LLAVES EN CRUZ PLEGABLES / CLÉS EN CROIX PLIABLE / FOLDING CROSS RIM WRENCH
A CROCE PIEGHEVOLE / CHAVE EM CRUZ DESMONTÁVEL
LLAVES DE RUEDAS PARA CAMIÓN Y AUTOCAR / CAMINONS ET BUS TRUCK / TRUCK AND BUS
CAMION E AUTOBUS / CAMIÃO E AUTOCARRO
Separated
LLAVES EXTENSIBLES PARA RUEDAS (SW 17-19) / CLÉS À ROUES EXTENSIBLE / EXTENSIBLE WHEEL WRENCH
ESTENSIBILE PER RUOTE / CHAVE PARA RODAS EXTENSÍVEL
119
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
Bimaterial
Cromo Madera
A L A
0951 4233 4350000238436 50 mm 30 mm 6 9,89
0951 4234 4350000238443 75 mm 52 mm 6 19,14
0951 4235 4350000238450 100 mm 60 mm 6 23,50
0951 4236 4350000238467 150 mm 75 mm 3 28,56
Modelo G 0951 4233 - 0951 4237 0951 4237 4350000238474 200 mm 83 mm 3 36,43
L A
0951 4238 4350000238481 150 mm 50 mm 6 17,76
0951 4239 4350000238498 200 mm 50 mm 6 18,24
0951 4240 4350000238504 200 mm 80 mm 6 19,30
0951 4241 4350000238511 250 mm 80 mm 6 19,89
A 0951 4242 4350000238528 300 mm 80 mm 6 31,27
L 0951 4243 4350000238535 300 mm 120 mm 2 37,38
0951 4244 4350000238542 400 mm 120 mm 2 39,79
0951 4245 4350000238559 500 mm 120 mm 2 40,38
0951 4246 4350000238566 600 mm 120 mm 2 44,03
0951 4247 4350000238573 800 mm 120 mm 2 47,53
Modelo F 0951 4238 - 0951 4248 0951 4248 4350000238580 1.000 mm 120 mm 2 51,58
120
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
LIMAS DE MEDIA CAÑA / LIMES DEMI-RONDES / HALF ROUND FILE / LIMA MEZZATONDA / LIMAS DE MEIA CANA
L /cm
0951 6001 4350000095503 4" 14 1 0951 6122 10,5 mm 3 mm 12 11,79
0951 6002 4350000095510 4" 22 2 0951 6122 10,5 mm 3 mm 12 11,81
0951 6003 4350000095527 4" 28 3 0951 6122 10,5 mm 3 mm 12 13,22
0951 6004 4350000095534 6" 11 1 0951 6122 16 mm 4,5 mm 12 12,27
0951 6005 4350000095541 6" 18 2 0951 6122 16 mm 4,5 mm 12 12,58
0951 6006 4350000095558 6" 22 3 0951 6122 16 mm 4,5 mm 12 13,89
0951 6007 4350000095565 8" 10 1 0951 6126 20 mm 6 mm 12 14,02
0951 6008 4350000095572 8" 16 2 0951 6126 20 mm 6 mm 12 14,86
0951 6009 4350000095589 8" 20 3 0951 6126 20 mm 6 mm 12 15,91
0951 6010 4350000095596 10" 9 1 0951 6127 25 mm 7 mm 12 18,53
0951 6011 4350000095602 10" 12 2 0951 6127 25 mm 7 mm 12 19,45
0951 6012 4350000095619 10" 18 3 0951 6127 25 mm 7 mm 12 20,32
0951 6013 4350000095626 12" 8 1 0951 6128 30 mm 8,5 mm 6 23,75
0951 6014 4350000095633 12" 11 2 0951 6128 30 mm 8,5 mm 6 24,68
0951 6015 4350000095640 12" 16 3 0951 6128 30 mm 8,5 mm 6 26,58
0951 6016 4350000095657 14" 7 1 0951 6128 35 mm 10 mm 6 30,11
0951 6017 4350000095664 14" 10 2 0951 6128 35 mm 10 mm 6 32,29
0951 6018 4350000095671 14" 14 3 0951 6128 35 mm 10 mm 6 34,59
LIMAS TRIANGULARES / LIMES TRIANGULAIRES / TRIANGULAR FILE / LIMA TRIANGOLARE / LIMAS TRIANGULARES
L /cm
0951 6019 4350000095688 4" 14 1 0951 6122 8 mm 12 10,10
0951 6020 4350000095695 4" 22 2 0951 6122 8 mm 12 10,32
0951 6021 4350000095701 4" 28 3 0951 6122 8 mm 12 10,72
0951 6022 4350000095718 6" 11 1 0951 6122 11 mm 12 10,00
0951 6023 4350000095725 6" 18 2 0951 6122 11 mm 12 10,32
0951 6024 4350000095732 6" 22 3 0951 6122 11 mm 12 10,96
0951 6025 4350000095749 8" 10 1 0951 6126 15 mm 12 13,09
0951 6026 4350000095756 8" 16 2 0951 6126 15 mm 12 13,46
0951 6027 4350000095763 8" 20 3 0951 6126 15 mm 12 15,51
0951 6028 4350000095770 10" 9 1 0951 6127 17,5 mm 12 16,37
0951 6029 4350000095787 10" 12 2 0951 6127 17,5 mm 12 17,14
0951 6030 4350000095794 10" 18 3 0951 6127 17,5 mm 12 18,53
0951 6031 4350000095800 12" 8 1 0951 6128 20 mm 6 25,45
0951 6032 4350000095817 12" 11 2 0951 6128 20 mm 6 26,58
0951 6033 4350000095824 12" 16 3 0951 6128 20 mm 6 27,50
0951 6034 4350000095831 14" 7 1 0951 6128 24 mm 6 29,82
0951 6035 4350000095848 14” 10 2 0951 6128 24 mm 6 32,00
0951 6036 4350000095855 14" 7 1 0951 6128 24 mm 6 32,93
121
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
LIMAS PLANAS PARALELAS / LIMES PLATES PARALLELES / FLAT FILE / LIMA PIATTA PARALLELA / LIMA CHATA PARALELA
L /cm
0951 5179 4350000095145 4" 14 1 0951 6122 12 mm 2,5 mm 12 8,53,
0951 5180 4350000095152 4" 22 2 0951 6122 12 mm 2,5 mm 12 8,87
0951 5181 4350000095169 4" 28 3 0951 6122 12 mm 2,5 mm 12 9,74
0951 5182 4350000095176 6" 11 1 0951 6122 16 mm 4 mm 12 8,66
0951 5183 4350000095183 6" 18 2 0951 6122 16 mm 4 mm 12 9,43
0951 5184 4350000095190 6" 22 3 0951 6122 16 mm 4 mm 12 10,25
0951 5185 4350000095206 8" 10 1 0951 6126 20 mm 5 mm 12 12,27
0951 5186 4350000095213 8" 16 2 0951 6126 20 mm 5 mm 12 11,69
0951 5187 4350000095220 8" 20 3 0951 6126 20 mm 5 mm 12 12,27
0951 5188 4350000095237 10" 9 1 0951 6126 25 mm 6 mm 12 14,40
0951 5189 4350000095244 10" 12 2 0951 6126 25 mm 6 mm 12 14,96
0951 5190 4350000095251 10" 18 3 0951 6126 25 mm 6 mm 12 15,71
0951 5191 4350000095268 12" 8 1 0951 6128 30 mm 6,5 mm 6 18,88
0951 5192 4350000095275 12" 11 2 0951 6128 30 mm 6,5 mm 6 19,71
0951 5193 4350000095282 12" 16 3 0951 6128 30 mm 6,5 mm 6 20,94
0951 5194 4350000095299 14" 7 1 0951 6128 35 mm 7,5 mm 6 25,06
0951 5195 4350000095305 14" 10 2 0951 6128 35 mm 7,5 mm 6 25,26
0951 5196 4350000095312 14" 14 3 0951 6128 35 mm 7,5 mm 6 26,78
LIMAS PLANAS DE PUNTA / LIMES PLATES DE BOUT / FLAT FILE / LIMA PIATTA A PUNTA / LIMA CHATA AGULHA
L /cm
0951 6054 4350000095329 4" 14 1 0951 6122 12 mm 2,5 mm 12 8,54
0951 6055 4350000095336 4" 22 2 0951 6122 12 mm 2,5 mm 12 8,94
0951 6056 4350000095343 4" 28 3 0951 6122 12 mm 2,5 mm 12 9,45
0951 6057 4350000095350 6" 11 1 0951 6122 16 mm 4 mm 12 9,79
0951 6058 4350000095367 6" 18 2 0951 6122 16 mm 4 mm 12 10,14
0951 6059 4350000095374 6" 22 3 0951 6122 16 mm 4 mm 12 10,77
0951 6060 4350000095381 8" 10 1 0951 6126 20 mm 5 mm 12 11,61
0951 6061 4350000095398 8" 16 2 0951 6126 20 mm 5 mm 12 11,89
0951 6062 4350000095404 8" 20 3 0951 6126 20 mm 5 mm 12 12,45
0951 6063 4350000095411 10" 9 1 0951 6126 25 mm 6 mm 12 14,64
0951 6064 4350000095428 10" 12 2 0951 6126 25 mm 6 mm 12 15,25
0951 6065 4350000095435 10" 18 3 0951 6126 25 mm 6 mm 12 16,07
0951 6066 4350000095442 12" 8 1 0951 6128 30 mm 6,5 mm 6 18,78
0951 6067 4350000095459 12" 11 2 0951 6128 30 mm 6,5 mm 6 20,09
0951 6068 4350000095466 12" 16 3 0951 6128 30 mm 6,5 mm 6 21,22
0951 6069 4350000095473 14" 7 1 0951 6128 35 mm 7,5 mm 6 23,94
0951 6070 4350000095480 14" 10 2 0951 6128 35 mm 7,5 mm 6 24,90
0951 6071 4350000095497 14" 14 3 0951 6128 35 mm 7,5 mm 6 26,04
122
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
LIMAS CUADRADAS / LIMES CARREES / SQUARE FILE / LIMA QUADRA / LIMA QUADRADA
Detalle
0951 6072 - 0951 6089
L /cm
0951 6072 4350000095862 4" 14 1 0951 6121 4 mm 12 10,00
0951 6073 4350000095879 4" 22 2 0951 6121 4 mm 12 10,18
0951 6074 4350000095886 4" 28 3 0951 6121 4 mm 12 10,25
0951 6075 4350000095893 6" 11 1 0951 6121 6 mm 12 10,25
0951 6076 4350000095909 6" 18 2 0951 6121 6 mm 12 10,30
0951 6077 4350000095916 6" 22 3 0951 6121 6 mm 12 10,70
0951 6078 4350000095923 8" 10 1 0951 6124 8 mm 12 11,64
0951 6079 4350000095930 8" 16 2 0951 6124 8 mm 12 12,00
0951 6080 4350000095947 8" 20 3 0951 6124 8 mm 12 12,64
0951 6081 4350000095954 10" 9 1 0951 6124 10 mm 12 14,40
0951 6082 4350000095961 10" 12 2 0951 6124 10 mm 12 15,25
0951 6083 4350000095978 10" 18 3 0951 6124 10 mm 12 16,07
0951 6084 4350000095985 12" 8 1 0951 6123 12 mm 6 20,94
0951 6085 4350000095992 12" 11 2 0951 6123 12 mm 6 22,07
0951 6086 4350000096005 12" 16 3 0951 6123 12 mm 6 24,68
0951 6087 4350000096012 14" 7 1 0951 6123 15 mm 6 28,03
0951 6088 4350000096029 14" 10 2 0951 6123 15 mm 6 29,82
0951 6089 4350000096036 14" 14 3 0951 6123 15 mm 6 32,52
LIMAS REDONDAS / LIMES RONDES / ROUND FILE / LIMA TONDA / LIMA REDONDA
L /cm
0951 6090 4350000096043 4" 13 1 0951 6121 4 mm 12 8,17
0951 6091 4350000096050 4" 16 2 0951 6121 4 mm 12 8,33
0951 6092 4350000096067 4" 19 3 0951 6121 4 mm 12 9,09
0951 6093 4350000096074 6" 11 1 0951 6121 6 mm 12 8,76
0951 6094 4350000096081 6" 14 2 0951 6121 6 mm 12 9,18
0951 6095 4350000096098 6" 17 3 0951 6121 6 mm 12 9,61
0951 6096 4350000096104 8" 10 1 0951 6125 7,5 mm 12 10,61
0951 6097 4350000096111 8" 13 2 0951 6125 7,5 mm 12 11,00
0951 6098 4350000096128 8" 16 3 0951 6125 7,5 mm 12 11,55
0951 6099 4350000096135 10" 9 1 0951 6125 9,5 mm 12 13,37
0951 6100 4350000096142 10" 12 2 0951 6125 9,5 mm 12 14,02
0951 6101 4350000096159 10" 15 3 0951 6125 9,5 mm 12 14,68
0951 6102 4350000096166 12" 8 1 0951 6123 12 mm 6 17,96
0951 6103 4350000096173 12" 11 2 0951 6123 12 mm 6 18,78
0951 6104 4350000096180 12" 14 3 0951 6123 12 mm 6 19,71
0951 6105 4350000096197 14" 7 1 0951 6123 15 mm 6 21,17
0951 6106 4350000096203 14" 10 2 0951 6123 15 mm 6 23,12
0951 6107 4350000096210 14" 13 3 0951 6123 15 mm 6 25,62
123
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
LIMA PLANA / LIME PLATE / FARMER’S OWN FILE / LIMA PIATTA / LIMA PLANA
0951 6108
/cm
0951 6108 4350000109866 8" 16 2 25 mm 5 mm 12 11,82
/cm
0951 6109 4350000096272 10" 3 0951 6127 23,7 mm 6,7 mm 6 17,17
0951 6110 4350000096289 12" 3 0951 6128 27,7 mm 7,7 mm 6 20,63
ESCOFINA MEDIA CAÑA / RAPES DEMI-ROND / HALF ROUND RASP / RASPA MEZZOTANDA / GROSA MEIA CANA
/cm
0951 6111 4350000096296 6" 3 0951 6122 16 mm 4 mm 6 14,15
0951 6112 4350000096302 8" 3 0951 6126 19,7 mm 5,2 mm 6 18,71
0951 6113 4350000096319 10" 3 0951 6127 23,7 mm 6,7 mm 6 23,03
0951 6114 4350000096326 12" 3 0951 6128 27,7 mm 7,7 mm 6 27,50
ESCOFINA REDONDA / RAPES RONDES / ROUND RASP / RASPA TONDA / GROSA REDONDA
/cm
0951 6115 4350000096333 8" 3 0951 6125 9,5 mm 11,86 mm 6 13,02
0951 6116 4350000096340 10" 3 0951 6125 11,5 mm 14,49 mm 6 16,07
124
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
LIMA TRIANGULAR DELGADA PARA AFILADO / LIME TRIANGULAIRE ETROITE / SLIM TAPER SAW
LIMA TRIANGOLARE SOTTILE / LIMA TRIANGULAR FINA AGUÇADA
LIMA TRIANGULAR EXTRA-DELGADA PARA AFILADO / LIME EXTRA FINE / EXTRA REGULAR TAPER SAW
LIMA TRIANGOLARE EXTRASOTTILE / LIMA TRIANGULAR EXTRA FINA AGUÇADA
MANGOS PARA LIMAS / MANCHE / HANDLE FOR FILES / MANICO PER LIME / CABOS PARA LIMAS
125
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
LIMA DE AGUJA PLANA PARALELA / LIMES AIGUILLES PLATES PARALLÈLES / FEEDLE HAND FILE
LIMA A PUNTA PIATTA PARALLELA / LIMA AGULHA CHATA PARALELA
0951 6129
L /cm
0951 6129 4350000096357 6" 13 15.7 mm 3.3 mm 12 8,20
LIMA DE AGUJA PLANA PUNTA / LIMES AIGUILLES PLATES DE BOUT / FEEDLE FLAT FILE
LIMA A PUNTA PIATTA / LIMA AGULHA CHATA COM PONTA
0951 6130
L 0951 6129
/cm
0951 6130 4350000096364 6" 13 15.7 mm 3.3 mm 12 8,20
LIMA DE AGUJA DE MEDIA CAÑA / LIMES DEMI-RONDES / HALF ROUND FILE / LIMA MEZZATONDA / LIMA AGULHA MEIA CANA
0951 6131
L 0951 6129
/cm
0951 6131 4350000096371 6" 16 15.7 mm 4.2 mm 12 12,64
LIMA DE AGUJA REDONDA / LIME DEMI-RONDES / ROUND FILE / LIMA MEZZATONDA / LIMA AGULHA REDONDA
0951 6132
0951 6133
0951 6134
126
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
POLVO AZUL PARA PLOMADA / POUDRE BLEUE POUR MARQUAGE / MARKING BLUE POWDER
POLVERE AZZURRA PER TRACCIATURA / PÓ AZUL PARA MARCAÇÃO
PLOMADA TRAZADORA / CORDEAUR TRACEUR / CHALK LINE / LINEA DI GESSO / FIO MARCADOR
PUSH SYSTEM
Gancho dentado
Permite extraer el cordel sin que gire la manilla
Crochet denté
Permet au cordeau de sortir sans que la manivelle tourne
Bent tips hook
Crank will not spin when pulling out the line
Gancio dentato
Per estrarre la stringa senza girare la manovella
Gancho dentado
Permite extender o cordel sem girar a manivela
Cuchilla recambio
Lame de rechange
Spare blade
Lama di ricambio Funda / Fond
Lâmina de reposição Cover / Rivestimento
127
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
PALETÍN PUNTA AGUDA / TRUELLE POINTE FINE PALETÍN PUNTA REDONDA / TRUELLE POINTE ARRONDIE
SHARP TIP BRICKLAYERS / CAZZUOLINO PUNTA ACUTA ROUND TIP BRICKLAYERS / CAZZUOLINO PUNTA ROTONDA
COLHER PONTA AGUDA COLHER PONTA REDONDA
0951 7015 4350000235558 130 mm 6 10,90 0951 7016 4350000235565 130 mm 6 10,90
0951 7018 4350000235589 180 x 115 x 87 mm 6 17,20 0951 7020 4350000235602 165 mm 6 17,50
0951 7017 4350000235572 190 x 130 x 100 mm 6 17,20
0951 7021 4350000235619 140 mm 6 11,65 0951 7025 4350000235657 180 mm 6 16,15
0951 7022 4350000235626 160 mm 6 12,40
0951 7023 4350000235633 180 mm 6 15,80
0951 7024 4350000235640 200 mm 6 17,30
0951 7033 4350000235749 230 mm 6 17,60
128
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
0951 5197 4350000236067 180 mm 6 14,70 0951 7027 4350000235671 250 x 130 x 65 mm 6 18,00
0951 5198 4350000236074 200 mm 6 15,80
0951 7026 4350000235664 125 x 125 x 65 6 17,80 0951 7028 4350000235688 250 x 130 mm 6 25,01
0951 7029 4350000235695 220 x 120 mm 6 25,98
8x8 mm
0951 7030 0951 7032
0951 7030 4350000235701 300 x 150 mm 6 18,50 0951 7032 4350000235732 300 x 150 mm 6 18,80
129
NEW NEW
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND
HERRAMIENTA
TOOLS MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
INOX INOX
PULIDO ESPEJO MATE
0951 7169 4350100715684 200 x 80mm 6 37,27 0951 7172 4350100715714 200 x 80mm 6 28,95
0951 7170 4350100715691 240 x 100mm 6 38,99 0951 7173 4350100715721 240 x 100mm 6 30,46
0951 7171 4350100715707 280 x 120mm 6 39,44 0951 7174 4350100715738 280 x 120mm 6 31,98
ESPATULA INOX CON MANGO ABS / SPATULE INOX AVEC MANCHE ABS / ST. STEEL SCRAPER WITH ABS HANDLE
SPATOLA INOX CON MANICO ABS / ESPÁTULA INOX COM CABO ABS
INOX
FRATÁS DE ESPONJA DENSA / TRUELLE EN ÉPONGE DENSE FRATÁS DE ESPONJA GRUESA / TRUELLE EN ÉPONGE LOURDE
DENSE CELLS SPONGE TROWEL / FRATTAZZO IN SPUGNA DENSA VERY DENSE CELLS SPONGE TROWEL
TALOCHA COM ESPONJA DENSA FRATTAZZO IN SPUGNA A GRANA GROSSA
TALOCHA COM ESPONJA GROSSA
0951 7154
0951 7151
FRATÁS DE GOMA RÍGIDA / TRUELLE CAOUTCHOUC RIGIDE FRATÁS PLÁSTICO PUNTA / TRUELLE PLASTIQUE EN POINTE
COARSE CELLS SPONGE TROWEL / FRATTAZZO IN GOMMA RIGIDA POINTED PLASTIC TROWEL / FRATTAZZO IN PLASTICA A PUNTA
TALOCHA DE BORRACHA RÍGIDA TALOCHA DE PLÁSTICO EM BICO
0951 7157 4350100662414 250x110 mm 6 19,30 0951 7163 4350100662452 270x180 mm 1 5,50
0951 7160
0951 7162
130
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
CEPILLO DE GOMA ENJUGADOR / LAVE VITRES EN CAOUTCHOUC MEZCLADOR ZINCADO / MELANGEUR ZINGUE
RUBBER SQUEEGEE / SPATOLA LAVAVETRI IN GOMMA PAINT AND MUD MIXER ZINC PLATED / MISCELATORE ZINCATO
RODO DE BORRACHA MISTURADOR DE TINTAS E MASSA ZINCADO
0951 7166 4350100662483 100 mm 12 20,30 0951 7158 4350100662490 6,8,10,12 cm 12 17,00
Ref.
0951 7001 4350000235756 30 12 3,40
0951 7002 4350000235763 40 12 3,50
0951 7003 4350000235770 50 12 3,75
0951 7159 0951 7004 4350000235787 60 12 4,10
0951 7005 4350000235794 70 12 4,39
0951 7006 4350000235800 80 12 4,55
0951 7007 4350000235817 90 12 4,90
0951 7159 4350100662506 150 mm 12 22,50 0951 7008 4350000235824 100 12 5,65
131
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
Palas para uso profesional, en acero. Su espesor de chapa así como su exclusivo proceso de tratamiento térmico en 3 fases las provee de la
resistencia y elasticidad necesarias para las soleras de más altas exigencias. Su acabado superficial evita la adherencia de arena, tierra, etc. y
facilita su mantenimiento.
Fr Pelles et cosses pour un usage professionnel, fabriquées en acier. L’épaisseur ainsi bien que leur procédé exclusif du traitement thermique à 3 étapes
leur fournissent une résistance et une élasticité nécessaires pur les sols les plus exigeants.
En Shovels for professional use, made of steel. The thickness of them as well as their exclusive 3-step treatment process provide them with the
necessary resistance and elasticity for the most demanding soils.
It Pale per uso professionale, in acciaio. Lo spessore della lamiera, così come l’esclusivo processo di trattamento termico in 3 fasi, assicurano la
resistenza e l’elasticità necessarie per l’uso più esigente. La finitura superficiale evita l’aderenza di fango e terra e ne facilita la manutenzione.
Pt Pás para uso profissional, em aço. A sua espessura da chapa assim como o seu exclusivo processo de tratamento térmico em 3 fases faz com
que sejam muito resistentes e fléxiveis para as necessidades de trabalho mais exigentes. O acabamento na sua superfície evita a aderência de
areia,terra etc., e facilita a sua manutenção.
PALA PICO PUÑO ABIERTO / PELLE PIOCHE MANCHE POIGNÉE OUVERTE / T-HANDLE PICK SHOVEL
PALA PICCONE IMPUGNATURA APERTA / PÁ EM BICO PUNHO ABERTO
AxBxL
0951 7099 4350000062529 325x265x1030 mm 23,88
0951 7099 / 0951 7100 0951 7100 4350000062536 335x285x1030 mm 27,09
PALA PICO PUÑO CERRADO / PELLE PIOCHE MANCHE BOIS POIGNÉE FERMÉE / D-HANDLE PICK SHOVEL
PALA PICCONE IMPUGNATURA CHIUSA / PÁ EM BICO PUNHO FECHADO
AxBxL
0951 7101 4350000062543 325x265x1020 mm 27,04
0951 7101 / 0951 7102 0951 7102 4350000062550 335x285x1020 mm 30,42
PALA PICO SIN PUÑO / PELLE PIOCHE MANCHE BOIS SANS POIGNÉE / PICK SHOVEL
PALA PICCONE SENZA IMPUGNATURA / PÁ EM BICO SEM PUNHO
AxBxL
0951 7103 0951 7103 4350000087539 325x265x1400 mm 25,42
PALA CUADRADA SIN PUÑO / PELLE CARRÉE MANCHE SANS POIGNÉE / SQUARE SHOVEL
PALA QUADRATA SENZA IMPUGNATURA / PÁ QUADRADA SEM PUNHO
AxBxL
0951 7108 4350000087546 335x245x1400 mm 26,26
0951 7108 / 0951 7109 0951 7109 4350000087553 340x285x1400 mm 30,85
132
NEW NEW
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND
HERRAMIENTA
TOOLS MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
PALA CUADRADA PUÑO ABIERTO / PELLE CARRÉE MANCHE POIGNÉE OUVERTE / T-HANDLE SQUARE SHOVEL
PALA QUADRATA IMPUGNATURA APERTA / PÁ QUADRADA PUNHO ABERTO
AxBxL
0951 7104 4350000062567 335x245x 20 mm 25,42
0951 7105 4350000062574 340x285x1020 mm 27,52 0951 7104 / 0951 7105
PALA CUADRADA PUÑO CERRADO / PELLE CARRÉE MANCHE POIGNÉE FERMÉE / D-HANDLE SQUARE SHOVEL
PALA QUADRATA IMPUGNATURA CHIUSA / PÁ QUADRADA PUNHO FECHADO
AxBxL
0951 7106 4350000062581 335x245x1020 mm 27,52
0951 7107 4350000062598 340x285x1020 mm 30,42 0951 7106 / 0951 7107
ALUMINIO / ALUMINIUM
AxBxL
0951 7110 4350000096623 420 x 370 x1620 mm 67,93 0951 7110
PALOTE CUADRADA PUÑO ABIERTO / PELLE CARRÉE MANCHE POIGNÉE OUVERTE / T-HANDLE SQUARE SHOVEL
PALA QUADRATA IMPUGNATURA APERTA / PÁ QUADRADA PUNHO ABERTO
AxBxL
0951 7111 4350100694668 160 x 260 x 955 mm 35,50 0951 7111
PALOTE CUADRADA PUÑO CERRADO / PELLE CARRÉE MANCHE POIGNÉE FERMÉE / D-HANDLE SQUARE SHOVEL
PALA QUADRATA IMPUGNATURA CHIUSA / PÁ QUADRADA PUNHO FECHADO
AxBxL
0951 7112 0951
4350100694645 160 x 260 7106
x 955 mm/ 0951 7107
39,60 0951 7112
PALOTE MANGO MADERA SIN PUÑO / PELLE CARRÉE MANCHE SANS POIGNÉE / SQUARE SHOVEL
PALA QUADRATA SENZA IMPUGNATURA / PÁ QUADRADA SEM PUNHO
Herramienta Manual
MANGO
0951AxB
7106 / 0951 7107
0951 9335 4350100718388 280x170 mm 29,69 0951 9449 4350100718753 5,50
AZADA COFAN 690-1 Y 690-2 / HOUES COFAN 690-1 ET 690-2 / COFAN HOES 690-1 AND 690-2
ZAPPA COFAN 690-1 E 690-2 / ENXADA COFAN 690-1 E 690-2
AXB ADAP M
0951 9146 270 x 110 mm 44 mm 69-A M-4 22,54
0951 9146 - 0951 9147 0951 9147 310 x 120 mm 44 mm 69-B M-4 24,59
Herramienta Manual
134N
0 NOVEDAD / NOUVEAUTÉ / NEWS / NOVITÀ
NEW
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
AXB ADAP M
0951 9111 4350100717954 130 x 80 mm 33 mm 1-A M2 1 11,49
0951 9112 4350100717961 150 x 90 mm 33 mm 1-B M2 1 12,97
0951 9111 - 0951 9113 0951 9113 4350100717985 160 x 105 mm 33 mm 1-C M2 1 14,35
AXB ADAP M
0951 9125 4350100718074 270 x 70 mm 33 mm 228-A M2 1 13,93
0951 9125 - 0951 9126 0951 9126 4350100718081 300 x 75 mm 33 mm 228-B M2 1 15,19
AXB ADAP M
0951 9131 4350100718098 110 x 70 mm 33 mm 232-A M2 1 11,49
0951 9132 4350100718104 120 x 75 mm 33 mm 232-B M2 1 12,71
0951 9131 - 0951 9133 0951 9133 4350100718111 130 x 90 mm 33 mm 232-C M2 1 13,93
ø
Herramienta Manual
AXB ADAP M
0951 9155 0951 9155 4350100718203 150 x 50 mm 33 mm 182 M2 1 15,67
134N
0 NOVEDAD / NOUVEAUTÉ / NEWS / NOVITÀ
NEW NEW
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND
HERRAMIENTA
TOOLS MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
AXB ADAP M
0951 9115 4350100718005 180 x 140 mm 38 mm 2-A M3 1 17,21
0951 9116 4350100718012 195 x 165 mm 38 mm 2-B M3 1 18,46 0951 9115 - 0951 9116
AXB ADAP M
0951 9117 4350100718029 200 x 165 mm 38 mm 4-A M3 1 20,10
0951 9118 4350100718036 210 x 190 mm 38 mm 4-B M3 1 21,32 0951 9117 - 0951 9118
ADAP M
0951 9120 4350100718050 225 x 75 mm 38 mm 53-A M3 1 20,31
0951 9121 4350100718067 245 x 85 mm 38 mm 53-B M3 1 21,73 0951 9120 - 0951 9121
AZADA PUNTA Nº 2 / HOUE POINTE Nº2 / HOE No.2 POINT / ZAPPA PUNTA Nº2 / ENXADA PONTA Nº2
ø
Herramienta Manual
A ADAP M
0951 9150 4350100718197 270 mm 38 mm 150-A M3 1 17,94 0951 9150
AZADA PUNTA REDONDA / HOUE POINTE RONDE / HOE ROUND POINT / ZAPPA PUNTA ROTONDA
ENXADA PONTA REDONDA
No.0, 1, 1 1/2, 2, 2 1/2, 3
A ADAP M
0951 9136 4350100718135 175 mm 33 mm 72-0 M2 1 17,42
0951 9137 4350100718142 200 mm 38 mm 72-1 M3 1 18,46
0951 9140 4350100718616 225 mm 38 mm 72-A 1,5L M3 1 20,31
0951 9141 4350100718166 240 mm 38 mm 72-B 2L M3 1 22,74
0951 9142 4350100718173 260 mm 38 mm 72-C 2,5L M3 1 25,22
0951 9136 - 0951 9143 0951 9143 4350100718180 295 mm 38 mm 72-D 3L M3 1 27,13
AXB ADAP M
0951 9119 0951 9119 4350100718043 220 x 190 mm 38 mm 320 M3 1 21,32
RASTRILLO DIENTES PIEDRA / RATEAU DENTS PIERRE / STONE TEETH RAKE / RASTRELLO DENTI IN PIETRA
ANCINHO DENTES PEDRA
ø
Herramienta Manual
AXB ADAP M
0951 9381 0951 9381 4350100718548 200 x 165 mm 5 44 mm 5753-B M4 1 20,13
136N
0 NOVEDAD / NOUVEAUTÉ / NEWS / NOVITÀ
NEW NEW
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND
HERRAMIENTA
TOOLS MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
AXB ADAP M
0951 9134 4350100718128 265 x 75 mm 50 mm 801-0 M7 1 42,21 0951 9134
AXB ADAP M
0951 9397 4350100718562 1000 gr 160 x 260 mm 29 mm 5701-0 M1 1 22,64 0951 9397
RASTRILLO FORJADO / RATEAU FORGÉ / FORGED RAKE / RASTRELLO FORGIATO / ANCINHO FORJADO
AXB M
0951 9352 4350100718395 178 x 100 mm 29 mm 6 M-952 1 11,84
Herramienta Manual
ZECHO RECTO 1 PUNTA / SERFOUETTE DROITE 1 POINTE / STRAIGHT LITTLE HOE, 1 POINT
ZAPPA DOPPIA DRITTA, 1 PUNTA / SACHO RETO 1 PONTA
AXB M
0951 9371 0951 9371 4350100718517 80 x 230 mm 26 mm M1 1 9,58
ZECHO RECTO 2 PUNTAS / SERFOUETTE DROITE 2 POINTES / STRAIGHT LITTLE HOE, 2 POINTS
ZAPPA DOPPIA DRITTA, 2 PUNTE / SACHO RETO 2 PONTAS
AXB M
0951 9372 0951 9372 4350100718524 80 x 230 mm 26 mm M1 1 10,10
ZECHO RECTO 3 PUNTAS / SERFOUETTE DROITE 3 POINTES / STRAIGHT LITTLE HOE, 3 POINTS
ZAPPA DOPPIA DRITTA, 3 PUNTE / SACHO RETO 3 PONTAS
Herramienta Manual
AXB M
0951 9373 0951 9373 4350100718531 80 x 230 mm 26 mm M1 1 10,80
138N
0 NOVEDAD / NOUVEAUTÉ / NEWS / NOVITÀ
NEW NEW
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND
HERRAMIENTA
TOOLS MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
HORCAS MANGO METAL / FOURCHE MANCHE MÉTAL / PITCHFORKS WITH METAL HANDLE / FORCHE CON MANICO IN METALLO
FORQUILHA CABO METAL
AXB
0951 9331 4350100718340 230 x 1450 mm 4 1 27,06
0951 9332 4350100718357 260 x 1450 mm 5 1 28,73
0951 9331 - 0951 9333 0951 9333 4350100718364 280 x 1450 mm 6 1 30,34
AXB M
0951 9311 4350100718296 320 x 230 mm 31 mm 4 M-901 1 20,51
0951 9312 4350100718302 320 x 260 mm 31 mm 5 M-901 1 21,32
0951 9311 - 0951 9313 0951 9313 4350100718319 320 x 280 mm 31 mm 6 M-901 1 22,95
AXB M
0951 9321 4350100718326 300 x 230 mm 31 mm 4 M-901 1 21,32
0951 9321 - 0951 9322 0951 9322 4350100718333 300 x 260 mm 31 mm 5 M-901 1 22,54
CUÑA METAL LEÑA / POINTE MÉTAL BOIS / METAL WEDGE / FIREWOOD / CUNEO IN METALLO / LEGNO
CUNHA METAL LENHA
CAVAHOYOS DE ACERO / CREUSE-TROUS ACIER / STEEL POST HOLE DIGGERS / SCAVABUCHI IN ACCIAIO
CAVADEIRA DE AÇO
1500 mm
160 mm
Herramienta Manual
0951 9339
140N
0 NOVEDAD / NOUVEAUTÉ / NEWS / NOVITÀ
NEW NEW
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND
HERRAMIENTA
TOOLS MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
MANGO MADERA
M
0951 9458 4350100718784 26 mm 390 mm M1 1 1,60 0951 9458
MANGO MADERA
M
0951 9400 4350100718579 33 mm 1000 mm M2 1 3,27
0951 9402 4350100718586 33 mm 1200 mm M2 1 3,48 0951 9400 - 0951 9402
MANGO MADERA
M
0951 9405 4350100718593 38 mm 1000 mm M3 1 3,80
0951 9407 4350100718609 38 mm 1200 mm M3 1 3,90 0951 9405 - 0951 9407
MANGO MADERA
M
0951 9410 4350100718623 44 mm 1000 mm M4 1 4,56
0951 9412 4350100718630 44 mm 1200 mm M4 1 4,95 0951 9410 - 0951 9412
MANGO MADERA
M
0951 9447 4350100718746 50 mm 900 mm M7 1 4,91 0951 9447
MANGO MADERA
M
0951 9452 4350100718760 29 mm 1200 mm M-952 1 3,69
0951 9454 4350100718777 29 mm 1400 mm M-952 1 4,11 0951 9452 - 0951 9454
M
0951 9441 4350100718715 31x36x39 mm 1200 mm M-901 1 4,70
0951 9442 4350100718722 31x36x39 mm 1400 mm M-901 1 5,12 0951 9441 - 0951 9442
CINCEL CHAPISTA / BURIN DE CARROSSIER / EXTRA FLAT COLD CHISEL / SCALPELLO / CINZEL CHAPISTA
CINCEL CON MANGO / CISEAUX DE MAÇON AVEC MANCHE / FLAT CHISEL WITH HANDLE
SCALPELLO CON MANICO / CINZEL COM PUNHO
134
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
PUNTERO HEXAGONAL CON MANGO / POINÇON HEXAGONAL AVEC MANCHE / CENTRE PUNCH WITH HANDLE
PUNZONE ESAGONALE CON MANICO / PONTEIRO SEXTAVADO COM PUNHO
CINCEL PARA LADRILLOS / CISEAUX A BRIQUES / BOLSTER CHISEL / SCALPELLO PER MATTONI / CINZEL PARA LADRILHOS
CINCEL PARA LADRILLOS MANGO / CISEAUX A BRIQUES AVEC MANCHE / BOLSTER CHISEL WITH HANDLE
SCALPELLO PER MATTONI CON MANICO / CINZEL PARA LADRILHOS COM PUNHO
135
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
NIVEL PARA LAVABOS / NIVEAU / PLUMBERS BASIN LEVEL / LIVELLA PER SANITARI / NÍVEL PARA SANITÁRIOS
NIVEL EXTRACORTO MAGNÉTICO / NIVEAU EXTRA COURT MAGNETIQUE / MAGNETIC EXTRA-SHORT LEVEL
LIVELLA TIPO EXTRACORTA MAGNETICA / NÍVEL EXTRA-CURTO MAGNÉTICO
NIVEL EXTRACORTO / NIVEL EXTRA COURT / EXTRA-SHORT LEVEL / LIVELLA TIPO EXTRACORTA / NÍVEL EXTRA-CURTO
NIVEL TRAPEZOIDAL / NIVEAU TRAPÉZOÏDAL / BRIDGE TYPE / TIPO TRAPEZOIDALE / NÍVEL TRAPEZÓIDE
NIVEL MAGNÉTICO / NIVEAU MAGNETIQUE / MAGNETIC SPIRIT LEVEL / LIVELLA MAGNETICA / NÍVEL MAGNÉTICO
NIVEL ESCALA GRADUADA / NIVEAU ÉCHELLE GRADUÉE / GRADUATED SCALE SPIRIT LEVEL
LIVELLA CON SCALA GRADUATA / NÍVEL ESCALA GRADUADA
136
NEW NEW
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND
HERRAMIENTA
TOOLS MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
PIE DE REY FRACCIONARIO DIGITAL INOX / PIEDS À COULISSE FRACTIONNÉ NUMÉRIQUE / DIGITAL FRACTIONAL CALIPERS
CALIBRO DIGITALE FRAZIONARIO / CALIBRADOR FRACIONÁRIO DIGITAL EM INOX
PIE DE REY DE PRECISIÓN VERNIER INOX / PIEDS À COULISSE DE PRÉCISION VERNIER / PRECISION VERNIER CALIPERS
CALIBRO DI PRECISIONE VERNIER / CALIBRADOR DE PRECISÃO VERNIER EM INOX
Medidas en mm y en pulgadas.
Construcción en acero inoxidable endurecido.
Fr Mesures en mm et en pouces.
Construction en acier inoxydable renforcé.
Pt Medidas em mm e polegadas.
Fabricado em aço inoxidável reforçado.
PIE DE REY DE LATÓN / PIEDS À COULISSE / BRASS CALIPERS / CALIBRO IN ATTONE / CALIBRADOR DE LATÃO
Herramienta Manual
Cambio diseño
Carcasa protegida en goma. Carcasas antichoque de duración ilimitada. Muelle de retorno extrafuerte. Graduación continua y de fácil visión.
Uñas reforzadas antichoque para trabajos exigentes. Doble acción de bloqueo y freno.
Fr Structure protectrice en caoutchouc. Structure antichoc pour durée illimitée. Ressort de retour extrafort. Graduation continue et très claire pour
une meilleure visibilité.Crochets renforcés antichoc pour travail exigeant. Double action de blocage et de freinage.
En Easy grip protective rubber jacket. Unlimited life antishock cases. Extraresistant returning spring. Continous and easy-reading scale.
Antishock reinforced hooks. Blocking and braking double action.
It Carcassa protetta in gomma. Carcassa antishock di durata illimitata. Robusta molla di ritorno. Graduazione continua e di facile lettura.
Uncino rinforzato anticaduta per i lavori più esigenti. Doppia azione di blocco e freno.
Pt Carcaça protegida com borracha, anti-choque de duraçao ilimitada,mola de retorno extra-forte. Graduação contínua e de fácil visão.
Ganchos reforçados anti-choque para trabalhos exigentes. Dupla acção do bloqueio e do travão.
138
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
FLEXÓMETRO SUPER IMAN Y LED / METRE AIMANTE SUPER ET LED / MAGNETIC MEASURING TAPE WITH LED
METRO FLESSIBILE SUPER MAGNETICO E CON LED / FLEXOMETRO SUPER ÍMÃ E LED
FLEXÓMETRO METAL + MOSQUETÓN / METRE MÉTAL + MOUSQUETON / METAL MEASURING TAPE + HOOK
METRO FLESSIBILE IN METALLO + MOSCHETTONE / FLEXOMETRO METAL + MOSQUETÃO
EXPOSITOR FLEXÓMETROS / PRÉSENTOIR MÈTRES / MEASURING TAPE EXHIBITOR / ESPOSITORE METRI / EXPOSITOR PARA FITAS MÉTRICAS
139
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
CINTA MÉTRICA DE ACERO CON MANGO / URBAN D’ACIER / STEEL TAPE WITH HANDLE
NASTRO IN ACCIAIO / FITA MÉTRICA DE AÇO COM PUNHO
CINTA MÉTRICA FIBRA DE VIDRIO / RUBANS METRIQUE FIBRE DE VERRE / FIBER GLASS TAPE
METRO A NASTRO IN FIBRA DI VETRO / FITA MÉTRICA FIBRA DE VIDRO
CINTA MÉTRICA FIBRA DE VIDRIO CON MANGO / RUBANS METRIQUE FIBRE DE VERRE AVEC MANCHE
FIBER GLASS TAPE WITH HANDLE / BANDA METRICA IN FIBRA DI VETRO CON MANICO
FITA METRICA EM FIBRA DE VIDRO COM CABO
140
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
ESCUADRA PRECISIÓN ACERO / EQUERRE DE PRÉCISION ACIER ESCUADRA CON BISEL REGULABLE / BISEAU RÉGLABLE
PRECISION STEEL SQUARE / SQUADRA DI PRECISIONE IN ACCIAIO ADJUSTABLE SQUARE / SQUADRA REGOLABILE
ESQUADRO DE PRECISÃO EM AÇO SUTA RUGULÁVEL
A
L
L A
0951 4292 4350100627680 50 mm 50 mm 12,10 0951 4291 4350100627666 250 mm 12,10
0951 4293 4350100627697 75 mm 60 mm 12,85
0951 4294 4350100627703 100 mm 75 mm 14,20
0951 4295 4350100627710 150 mm 100 mm 16,65
0951 4297 4350100627734 225 mm 160 mm 41,60
0951 4299 4350100627758 300 mm 210 mm 71,80
0951 4302 4350100634879 0-25 mm 1 99,23 0994 0002 4350000003492 Metric - Whit - SAE 14,19
0951 4303 4350100634886 25-50 mm 1 112,25
0951 4304 4350100634893 50-75 mm 1 134,10
0951 4305 4350100634909 75-100 mm 1 163,20
141
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
REGLAS DE ACERO / RÈGLES EN ACIER / STEEL RULER / RIGHELLI IN ACCIAIO / RÉGUA DE AÇO
REGLA DE MADERA COLOR AMARILLO / RÈGLE BOIS COULEUR JAUNE / YELLOW FOLDING RULE
METRO MURATORE IN LEGNO COLORE GIALLO / RÉGUA DE MADEIRA COR AMARELO
REGLA DE MADERA COLOR BLANCO / RÈGLE BOIS COULEUR BLANCHE / WHITE FOLDING RULE
METRO MURATORE IN LEGNO COLORE BIANCO / RÉGUA DE MADEIRA COR BRANCO
142
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
LLAVE FILTROS / CLÉ FILTRES / OIL FILTER / CHIAVE FILTRI / CHAVE FILTROS
LLAVE FILTROS AUTORREGULABLE / CLÉ FILTRES AUTORÉGLABLE / OIL FILTER WRENCH CLAW TYPE
CHIAVE FILTRI AUTOREGOLABILI / CHAVE FILTROS AUTO REGULÁVEL
LLAVE AJUSTABLE PARA FILTROS ACEITE / CLÉ RÉGLABLE POUR FILTRES A HUILE / SWIVEL HANDLE OIL FILTER WRENCH
CHIAVE REGOLABILE PER FILTRO OLIO / CHAVE AJUSTÁVEL PARA FILTROS DE ÓLEO
TENAZA PARA FILTROS DE ACEITE / TENAILLES POUR FILTRES D’HUILE / OIL FILTER WRENCH
TENAGLIA PER FILTRO OLIO / ALICATE PARA FILTROS DE ÓLEO
LLAVE DE CORREA / CLÉ A SANGLE / STRAP WRENCH / CHIAVE A CINGHIA / CHAVE DE CORREIA
143
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
LLAVE FILTROS / CLÉ FILTRES / OIL FILTER / CHIAVE FILTRI / CHAVE FILTROS
M
0951 2231 4350100681781 16-20 1 8,90
0951 2232 4350100681798 25-28 1 8,90
0951 2233 4350100681804 30-32 1 8,90
0951 2234 4350100681811 34-36 1 11,65
0951 2235 4350100681828 40-42 1 12,75
0951 2236 4350100681835 45-50 1 13,05
0951 2237 4350100681842 52-55 1 13,81
0951 2238 4350100681859 58-62 1 15,27
0951 2239 4350100681866 68-75 1 15,27
0951 2241 4350100681873 80-90 1 26,50
0951 2242 4350100681880 92-100 1 26,50
0951 2243 4350100681897 95-100 1 26,50
0951 2244 4350100681903 110-115 1 35,32
0951 2245 4350100681910 120-130 1 37,60
0951 2246 4350100681927 135-145 1 52,25
0951 2231 - 0951 2247 0951 2247 4350100681934 150-165 1 75,20
144
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
0951 4275 4350100627543 150 mm 10,50 0951 4281 4350100627581 150 mm 10,50
0951 4276 4350100627550 200 mm 12,60 0951 4282 4350100627598 200 mm 12,60
0951 4277 4350100627567 250 mm 15,95 0951 4283 4350100627604 250 mm 15,95
0951 4278 4350100627574 300 mm 19,55 0951 4284 4350100627611 300 mm 19,55
0951 4285 4350100627628 150 mm 10,50 0951 4290 4350100627673 200 mm 23,50
0951 4286 4350100627635 200 mm 12,60
0951 4287 4350100627642 250 mm 15,95
0951 4288 4350100627659 300 mm 19,55
145
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
RECOGEDORES TELESCÓPICOS CON CLIP DE BOLSILLO / DOIGT MAGNETIQUE TELESCOPIQUE POCHE Á CLIPS
TELESCOPIC JOINT PICK UP POCKET CLIP / TELESCOPIO PRENSIBLE CON CLIP TASCABILE
EXTENSÃO TELESCÓPICA MAGNÉTICA COM CLIP PARA BOLSO
SOLDADOR CILÍNDRICO / SOUDEUR Á L´ÉTAIN / SOLDERING IRON / SALDATORE IN STAGNO / SOLDADOR CILÍNDRICO
V W ºC
0950 8032 4350100634213 230 30 300 230 mm 1 61,23
0950 8033 4350100634220 230 40 350 230 mm 1 66,50
0950 8032 - 0950 8034 0950 8034 4350100634237 230 60 380 230 mm 1 71,45
DESOLDADOR CON BOQUILLA ANTIESTÁTICA / PISTOLET Á COLLE / DESOLDERING PUMP WITH ANTI-STATIC RUBBER NOZZLE
POMPETTA PER DISSALDARE / BOMBA DESSOLDAGEM COM BICO DE BORRACHA ANTI-ESTÁTICA
SOPORTE PARA SOLDAR ESTAÑO / SUPPORT POUR SOUDEUR A L´ÉTAIN / TELESCOPIC JOINT INSPECTION MIRROR
TELESCOPIO SNODATO PER ISPEZIONI A SPECCHIO / SUPORTE PARA SOLDAR ESTANHO
146
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
0951 4068
0951 7115
Acero latonado
0951 7115 4350100681637 85 x 85 mm 14,07 0951 4068 4350100634527 250 mm 1 2,95
Brassed Steel
0951 4072
0951 4073
PISTOLA DE INYECTAR SILICONA / PISTOLET POUR SILICONE / GUN FOR SILICONE INJECTION
PISTOLA PER SILICONARE / PISTOLA DE INJETAR SILICONE
Diseño ergonómico, facilita un uso confortable todo el dia. Acción de gatillo con un 100% mas de
duración. Para usos constantes con selladores muy densos.Componentes móviles endurecidos.
Fr Design ergonomique, permet une utilisation confortable toute la journée. Déclencheur solide, durée
100%. Utilisations constantes, fixation très dense.Composants mobiles robustes.
En Ergonomic design, provides a comfortable use along the day. Trigger action with an extra 100%
duration. For constant uses with thick sealants. Hardened mobile components.
It Disegno ergonomico, permette un uso confortevole anche in caso di utilizzi prolungati. Corsa attiva
del grilletto prolungata del 100%. Per usi continuativi con isolanti molto densi. Componenti mobili
rinforzati.
Pt Desenho ergonômico, permite um uso confortável todo o dia. Ação do disparador com 100% mais
de duração. Para uso constante com vedandes muito densos. Componetes móveis endurecidos.
PISTOLA PROFESIONAL PARA RESINA / PISTOLET PROFESSIONNEL POUR RÉSINE / PROFESSIONAL RESIN INJECTION
PISTOLA PROFESSIONALE PER RESINA / PISTOLA PROFISSIONAL PARA RESINA
Pistola de inyección de resina adhesiva (taco químico) 380ml de tipo profesional con 3
barras para una fácil aplicación.
147
NEW
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN
HAND TOOLS / ATTREZZATURA MANUALE
Acero Acero
0951 4070 4350100634541 287 mm 1 4,56 0951 4071 4350100634558 285 mm 1 3,78
Steel Steel
CEPILLO PARA BUJIAS ACERO LATONADO FILAS-3 CEPILLO SOLDADURA ACERO FILAS-5
PINcEAu DE SOuDuRE POuR bOuGIES AcIER LAITON 3 fILS PINcEAu DE SOuDuRE AcIER 5 fILS
BRASSED STEEL bRuSh fOR SPARK PLuGS 3 LINES STEEL wELDING bRuSh 5 LINES
SPAzzOLA IN AccIAIO OTTONATO A 3 fILI SPAzzOLA IN AccIAIO PER SALDATuRA A 5 fILI
EScOvA PARA vELAS EM AÇO bRONzEADO 3 fILAS EScOvA DE SOLDAGEM AÇO 5 fILAS
RUEDA CArrETILLA OBrA NEUMÁTICA COn VArILLAS / ROUE BROUETTE CHANTIER PNEUMATIQUE AVEC TIGES
CONSTRUCTION WHEELBARROW PNEUMATIC TYRE WITH RIBS / RUOTA PNEUMATICA PER CARRELLO CON PERNO
RODA PNEUMÁTICA P/ CARRINHO DE MÃO CONSTRUÇÃO C/ TUBO
RUEDA CArrETILLA OBrA IMPINCHABLE COn VArILLAS / ROUE BROUETTE CHANTIER AVEC TIGES
CONSTRUCTION WHEELBARROW UNBREAKABLE TYRE WITH RIBS / RUOTA IMPERFORABILE PER CARRELLO CON PERNO
RODA ANTI-FURO P/ CARRINHO DE MÃO CONSTRUÇÃO C/ TUBO
Pag 147N
0 NOVEDAD / NOUVEAUTÉ / NEWS / NOVITÀ
NEW
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN
HAND TOOLS / ATTREZZATURA MANUALE
RUEDA CArrETILLA ALmACEn NEUMÁTICA COn rODAmIEnTO / ROUE BROUETTE MAGASIN PNEUMATIQUE AVEC ROULEMENT
WAREHOUSE WHEELBARROW PNEUMATIC TYRE WITH BEARING / RUOTA PNEUMATICA PER MAGAZZINO CON CUSCINETTO
RODA PNEUMÁTICA P/ CARRINHO DE MÃO ARMAZÉM C/ ROLAMENTO
RUEDA CArrETILLA ALmACEn NEUMÁTICA SIn rODAmIEnTO / ROUE BROUETTE MAGASIN PNEUMATIQUE SANS ROULEMENT
WAREHOUSE WHEELBARROW PNEUMATIC TYRE WITHOUT BEARING / RUOTA PNEUMATICA PER CARRELLO SENZA CUSCINETTO
RODA PNEUMÁTICA P/ CARRINHO DE MÃO ARMAZÉM S/ ROLAMENTO
RUEDA DOBLE PLACA Ø50 MM / ROULETTE DOUBLE PLAQUE Ø50 MM / Ø50MM DOUBLE WHEEL, PLATE
DOPPIA RUOTA PIASTRA Ø50MM / RODA DUPLA PLACA Ø50 MM
kg
RUEDA DOBLE PLACA/FRENO Ø50 MM / ROULETTE DOUBLE PLAQUE/FREIN Ø50 MM / Ø50MM DOUBLE WHEEL, PLATE/BREAK
DOPPIA RUOTA PIASTRA/FRENO Ø50MM / RODA DUPLA PLACA /FRENO Ø50 MM
kg
RUEDA DOBLE PASANTE Ø50 MM / ROULETTE DOUBLE A OEIL Ø50MM / Ø50MM DOUBLE WHEEL, THROUGH HOLE
DOPPIA RUOTA INTERNA Ø50MM / RODA DUPLA PASSANTE Ø50MM
kg
kg
Cojinete Liso
RUEDA NYLON CON PLACA / ROULETTE NYLON AVEC PLAQUE / NYLON WHEEL WITH PLATE
RUOTA IN NYLON CON PIASTRA / RODA NYLON COM PLACA
kg
kg
RUEDA NYLON FIJA / ROULETTE NYLON FIXE / FIXED NYLON WHEEL / RUOTA FISSA IN NYLON / RODA NYLON FIXA
Herramienta Manual
kg
148N
0 NOVEDAD / NOUVEAUTÉ / NEWS / NOVITÀ
NEW NEW
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND
HERRAMIENTA
TOOLS MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
kg
kg
kg
RUEDA POLIURETANO PASANTE / ROULETTE POLYURÉTHANE A OEIL / POLYURETHANE WHEEL, THROUGH HOLE
RUOTA IN POLIURETANO INTERNO / RODA POLIURETANO PASSANTE
kg
kg
Cojinete Rodillo
RUEDA GOMA AZUL PLACA / ROULETTE CAOUTCHOUC BLEUE PLAQUE / BLUE RUBBER WHEEL, PLATE
RUOTA BLU IN GOMMA, PIASTRA / RODA BORRACHA AZUL PLACA
kg
RUEDA GOMA AZUL FIJA / ROULETTE CAOUTCHOUC BLEUE FIXE / FIXED BLUE RUBBER WHEEL
RUOTA FISSA IN GOMMA BLU / RODA BORRACHA AZUL FIXA
kg
RUEDA GOMA AZUL PLACA/FRENO / ROULETTE CAOUTCHOUC BLEUE PLAQUE/FREIN / BLUE RUBBER WHEEL, PLATE/BREAK
RUOTA BLU IN GOMMA, PIASTRA/FRENO / RODA BORRACHA AZUL PLACA/FREIO
Herramienta Manual
kg
150N
0 NOVEDAD / NOUVEAUTÉ / NEWS / NOVITÀ
NEW NEW
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND
HERRAMIENTA
TOOLS MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
kg
kg
RUEDA TRANSP/CROMADO PLACA / ROULETTE TRANSP/CHROMEE PLAQUE / TRANSP/CHROM. PLATED WHEEL, PLATE
RUOTA TRASP/CROMATA PIASTRA / RODA TRANSP/CROMADA PLACA
kg
kg
RUEDA PLASTIC PLACA / ROULETTE PLASTIQUE PLAQUE / PLASTIC WHEEL, PLATE / RUOTA IN PLASTICA, PIASTRA
RODA PLÁSTICO PLACA
kg
kg
RUEDA PLASTIC TORNILLO / ROULETTE PLASTIQUE VIS / PLASTIC WHEEL, SCREW / RUOTA IN PLASTICA, A VITE
RODA PLÁSTICO PARAFUSO
kg
RUEDA PLASTIC FRENO TORNILLO / ROULETTE PLASTIQUE FREIN/VIS / PLASTIC WHEEL, BREAK/SCREW
RUOTA IN PLASTICA, FRENO/A VITE / RODA PLÁSTICO FREIO PARAFUSO
Herramienta Manual
kg
152N
0 NOVEDAD / NOUVEAUTÉ / NEWS / NOVITÀ
NEW NEW
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND
HERRAMIENTA
TOOLS MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
Cojinete Liso
kg
kg
kg
kg
0940 3604 - 0940 3607 0940 3607 75 mm 22 mm 60x60 mm 45x45 mm 6,5 mm 100 mm 45 5,99
kg
RUEDA GOMA/GRIS PASANTE / ROULETTE CAOUTCHOUC/GRIS A OEIL / RUBBER/GREY WHEEL, THROUGH HOLE
RUOTA GRIGIA IN GOMMA, INTERNO / RODA BORRACHA/CINZA PASSANTE
kg
kg
154N
0 NOVEDAD / NOUVEAUTÉ / NEWS / NOVITÀ
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
Candado fabricado en latón, arco de acero endurecido y anti- 1040 1025 - 1040 1029
corrosivo. Mecanismo de alta seguridad para evitar el robo.
Candado fabricado en latón, arco de acero endurecido y anti-
Fr Fabriqué en laiton. Arc en acier trempé, anticorrosion. Mecanisme corrosivo. Mecanismo de alta seguridad para evitar el robo.
anti-vol de haute securité.
Fr Fabriqué en laiton. Arc en acier trempé, anticorrosion. Mecanisme
En Rust resistant brass body padlock with hardened anticorrosive anti-vol de haute securité.
steel shackle. Theft proof high security mechanism.
En Rust resistant brass body padlock with hardened anticorrosive
It Costruito in ottone, arco in acciaio speciale, anti-taglio, anti- steel shackle. Theft proof high security mechanism.
corrosione. Meccanismo di alta sicurezza, antifurto.
It Costruito in ottone, arco in acciaio speciale, anti-taglio, anti-
Pt Cadeado feito de latão, manilha em aço endurecido e corrosione. Meccanismo di alta sicurezza, antifurto.
anti-corrosivo. Mecanismo de alta segurança para evitar roubo.
Pt Cadeado feito de latão, manilha em aço endurecido e anti-
W H T D S/C corrosivo. Mecanismo de alta segurança para evitar roubo.
mm mm mm mm mm
1040 1007 4350000028303 20 19,0 11 3,5 12 12 3,80 W H T D S/C
1040 1008 4350000028310 25 21,0 12 4,0 14 12 4,70 mm mm mm mm mm
1040 1009 4350000028327 30 28,2 13 5,0 17 12 7,80 1040 1025 4350000002334 20 19,0 11 3,5 22,5 12 5,15
1040 1010 4350000028334 40 33,5 15 6,3 23 12 9,20 1040 1026 4350000002600 25 21,0 12 4,0 23,2 12 6,50
1040 1011 4350000028341 50 41,0 17 8,0 30 6 14,70 1040 1027 4350000002617 30 28,2 13 5,0 32,0 12 7,90
1040 1012 4350000028358 60 43,0 19 9,5 35 6 17,90 1040 1028 4350000002624 40 33,5 15 6,3 41,5 12 9,30
1040 1029 4350000002631 50 41,0 17 8,0 49,0 6 14,90
Disponible en grupos de llaves iguales
SAME Disponible en grupos de llaves iguales
Fr Disponible en groupe de cles identiques KEYS SAME
KEYS
Fr Disponible en groupe de cles identiques
En Same key sets are available
En Same key sets are available
It Disponibili in gruppi con la medesima chiave
It Disponibili in gruppi con la medesima chiave
Pt Disponível em grupos de chaves iguais
Pt Disponível em grupos de chaves iguais
W H T D S/C W H T D S/C
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
1040 1008KA 4350000067050 25 21,0 12 4,0 14 12 4,70 1040 1025KA 4350100611269 20 19,0 11 3,5 22,5 12 5,15
1040 1009KA 4350000068590 30 28,2 13 5,0 17 12 7,80 1040 1026KA 4350100611276 25 21,0 12 4,0 23,2 12 6,50
1040 1010KA 4350000069214 40 33,5 15 6,3 23 12 9,20 1040 1027KA 4350100611283 30 28,2 13 5,0 32,0 12 7,90
1040 1011KA 4350000070289 50 41,0 17 8,0 30 6 14,70 1040 1028KA 4350100611290 40 33,5 15 6,3 41,5 12 8,70
1040 1029KA 4350100611306 50 41,0 17 8,0 49,0 6 14,90
Key Blank
Key Blank
148
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
CANDADO DE LATÓN ARCO EXTRA LARGO CANDADO DE LATÓN CON CERRADURA ALTA SEGURIDAD
CADENAS EN LAITON AVEC ARC EXTRA LARGE CADENAS DE LAITON AVEC SERRURE DE HAUTE SECURITE
BRASS PADLOCKS WITH EXTRA LONG SHACKLE MAXI SECURITY BRASS PADLOCK
LUCCHETTO IN OTTONE CON ARCO MOLTO LUNGO LUCCHETTO IN OTTONE CON SERRATURA AD ALTA SICUREZZA
CADEADO DE LATÃO ARCO EXTRA LONGO CADEADO DE LATÃO COM FECHADURA DE ALTA SEGURANÇA
Candado fabricado en latón, arco de acero endurecido y Candado fabricado en latón, arco de acero endurecido y
anti-corrosivo. Mecanismo de alta seguridad para evitar el robo. anti-corrosivo. Mecanismo de alta seguridad para evitar el robo.
La llave sólo se puede extraer cuando el candado está totalmente
Fr Fabriqué en laiton. Arc en acier trempé, anticorrosion. Mecanisme cerrado, lo cual nos garantiza una mayor seguridad.
anti-vol de haute securité.
Fr Fabriqué en laiton. Arc en acier trempé, anticorrosion. Mecanisme
En Rust resistant brass body padlock with hardened anticorrosive anti-vol de haute securité.
steel shackle. Theft proof high security mechanism.
En Rust resistant brass body padlock with hardened anticorrosive
It Costruito in ottone, arco in acciaio speciale, anti-taglio, anti- steel shackle. Theft proof high security mechanism.
corrosione. Meccanismo ad alta sicurezza, antifurto.
It Costruito in ottone, arco in acciaio speciale, anti-taglio,
Pt Cadeado fabricado em latão, arco em aço endurecido e anti- anti-corrosione. Meccanismo ad alta sicurezza, antifurto.
corrosivo. Mecanismo de alta segurança para evitar roubo.
Pt Cadeado fabricado em latão, arco em aço endurecido e anti-co-
rrosivo. Mecanismo de alta segurança para evitar roubo.
W H T D S/C
mm mm mm mm mm
1040 1004 4350000028273 40 33,5 15 6,3 100 12 9,60 W H T D S/C
mm mm mm mm mm
1040 1005 4350000028280 50 41,0 17 8,0 100 6 11,70
1040 1001 4350000028242 40 33,0 22 7,0 24 12 11,50
1040 1006 4350000028297 60 43,0 19 9,5 100 6 15,95
1040 1002 4350000028259 50 38,0 22 9,0 29 12 14,80
1040 1003 4350000028266 60 43,0 22 11,0 34 6 18,70
149
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
En Zinc plated laminated steel plates with 8 rivets for security protection. En A solid brass lock body with brass inner mechanisms. With spring
Lock Body and Shackle with colored plastic cover for protection of load ball bearing locking mechanism. Anti-picking mushroom.
humidity and sandy climate.
It Costruito in ottone, meccanismo di chiusura a sfere, con 5 blocchi
It Luccheto costruito in acciaio laminato con 8 rivetti. Corpo e manico di sicurezza e perno di chiusura in acciaio indurito. Non tagliabile.
ricoperti di plastica con protezione anti-umidità.
Pt Cadeado de latão, com mecanismo de bloqueio de bola, 5 travas
Pt Cadeado de aço laminado com 8 rebites para proteção de segurança. de segurança e grilhão rotativo feito em aço temperado, o que
Corpo e cabo coberto de plástico para proteção contra a humidade. torna impossível de cortar.
W H T D H V
W H T D S/C mm mm mm mm mm mm
mm mm mm mm mm
1040 1013 4350000028365 70 48,0 18 12,0 20 15 6 21,48
1040 1015 4350000028389 40,0 6,3 21,0 12 9,80 12 10,20 1040 1014 4350000028372 90 60,0 18 12,0 36 20 6 29,90
1040 1016 4350000028396 50,0 8,8 25,0 12 13,68 12 13,68
1040 1017 4350000028402 40,0 6,3 50,0 12 10,90 12 10,90
1040 1018 4350000028419 50,0 8,8 50,0 12 14,16 12 14,16
It
1040 1013 01 1040 1013 01 4350100611092 0,68
Disponibili in gruppi con la medesima chiave
1040 1014 01 1040 1014 01 4350100611108 0,68
Pt Disponível em grupos de chaves iguais
W D S/C
mm mm mm
1040 1015KA 4350100611245 40,0 6,3 21,0 12 9,80
Key Blank
150
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
CANDADO LATÓN DE COMBINACIÓN CON 3 DÍGITOS / CADENAS DE LAITON AVEC 3 CHIFFRES / 3 DIGITS BRASS PADLOCKS
LUCCHETTO IN OTTONE CON COMBINAZIONE A 3 CIFRE / CADEADO COM COMBINAÇÃO
CANDADO LATÓN DE COMBINACIÓN CON 4 DÍGITOS / CADENAS DE LAITON AVEC 4 CHIFFRES / 4 DIGITS BRASS PADLOCKS
LUCCHETTO IN OTTONE CON COMBINAZIONE A 4 CIFRE / CADEADO COM COMBINAÇÃO
CANDADO LATÓN REFORZADO DE COMBINACIÓN CON 4 DÍGITOS / CADENAS DE LAITON AVEC 4 CHIFFRES
4 DIGITS BRASS PADLOCKS / LUCCHETTO IN OTTONE CON COMBINAZIONE A 4 CIFRE / CADEADO COM COMBINAÇÃO
151
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
1000 V
Cofan ofrece una amplia colección de herramientas de seguridad aisladas 1000V: alicates, destornilladores, llaves ajustables, cortacables de
carraca, pinzas, cuchillos, tenazas, llaves fijas y de estrella, llaves de vaso (con sus correspondientes accesorios y juegos), arcos de sierra, etc.
Cumplen la normativa IEC 900 resp. DIN EN 60900, siendo todas ellas sometidas al test dieléctico a 10.000V (intensidad 10 veces mayor de la
certificada). Las herramientas son objetos también de los tests de adherencia, penetración dielétrica, impacto y propagación de llama, de acuerdo
a la rigurosa norma europea.
Fr Cofan offre une vaste gamme d’outils de sécurité isolation 1000V : pince, tournevis, clés réglables, coupe câbles de cliquet, colliers, couteaux,
tenailles, clés fixes et en étoile, (avec leurs accessoires et kits correspondants), arcs de scie, etc.
Ces outils répondent à la réglementation IEC 900 resp. DIN EN 60900, ils ont tous été soumis au test diélectrique à 10.000V (intensité 10 fois
supérieure à celle demandée par le certificat). Ils ont également fait l’objet de tests concernant l’adhérence, la pénétration diélectrique, les impacts
et la propagation de flamme, en accord avec la norme européenne rigoureuse.
En Cofan offers a wide selection of insulated 1000V safety tools: pliers, screwdrivers, adjustable wrenches, ratchet cable cutter, tweezers, knives,
pliers, wrenches and star keys, sockets (with associated accessories and kits), saws, etc.
Meets IEC 900 and DIN EN 60900 requirements, all of them are tested by dialectic test to 10.000V (10 times bigger intensity than certified). Those
tools also pass by the adhesion tests, dielectric penetration, impact and flame spread tests according to European standard.
It Cofan offre un’ampia gamma di attrezzatura di sicurezza con isolamento 1000V: pinze, cacciaviti, chiavi regolabili, tagliacavi a cricchetto; tenaglie,
chiavi fisse e a gomito, chiavi a bussola (con relativi accessori), seghe ad arco, ecc.
Conformi alle normative IEC 900 DIN EN 60900, essendo tutti soggetti a collaudo a 10.000V (intensità 10 volte maggiore di quella certificata). Gli
strumenti sono anche soggetti a test di aderenza, penetrazione dielettrica, impatto e propagazione della fiamma, secondo rigorosi standard europei.
Pt Cofan oferece uma grande variedade de ferramentas de segurança isolantes 1000V: alicates, chaves de fendas, chaves inglesas, catracas
cortadoras de cabos, pinças, facas, tenazes, chaves fixas e de estrela, soquetes (com acessórios e jogos associados), serras em arco, etc.
Cumpre com a norma IEC 900. DIN EN 60900, estando todas sujeitas ao teste dialético a 10.000 V (10 vezes maior que a intensidade autenticada).
As ferramentas também estão sujeitas aos testes de aderência, penetração dielétrica, impacto e propagação de chamas, de acordo com a rigorosa
norma europeia.
A
Test dieléctrico a 10.000V Test de adherencia de mangos
Test diélectrique à 10.000V Essai adhérence manches
Dielectric test for 10.000V Handle adhesion test
Test dielettrico 10.000V Test di aderenza del manico
Teste dielétrico 10.000 V Teste de aderência de mangas
50 Kg
Rogamos consulten precios / Veuillez nous consulter pour le tarif actuel / Please, consult the prices
Per favore consultare il prezzo / Por favor, consulte os preços
152
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
It PROPRIETA’ E CARATTERISTICHE
- Antiscintilla
- Sicurezza antimagnetica
- Resistenza alla corrosione
Pt PROPRIEDADES E CARACTERÍSTICAS
- Anti faíscas
- Segurança antimagnética
- Resistência à corrosão
ALEACIÓN COBRE-BERILIO / ALLIAGE CUIVRE- BÉRYLLIUM ALEACIÓN ALUMINIO-BRONCE / ALLIAGE aluminium- Bronze /
COPPER-BERYLLIUM ALLOY / LEGA RAME - BERILIO ALUMINUM-BRONZE ALLOY / LEGA ALLUMINIO - BRONZO
LIGA COBRE-BERÍLIO LIGA ALUMÍNIO-BRONZE
Be 1.8%-2% Al 10%-12%
Composición / Composition Composición / Composition
Ni+Co 0.2%-1.2% Ni 4%-6%
Composition / Composizione / Composição Composition / Composizione / Composição
Rest Cu Fe+Mn <5.8%
Dureza / Rigidité / Hardness / Durezza / Dureza 283-365 Brinell Dureza / Rigidité / Hardness / Durezza / Dureza 229-291 Brinell
Resistencia a la tracción / Résistance à la traction Resistencia a la tracción / Résistance à la traction
Tensile strength / Resistenza alla trazione 1250 N/mm2 Tensile strength / Resistenza alla trazione 800 N/mm2
Resitência á tração Resitência á tração
Riesgo de explosión Pueden usarse en todos los grupos (I,IIA,IIB,IIC) Riesgo de explosión Pueden usarse en todos los grupos excepto en el IIC
Rique d’explosion Peuvent être utilisés dans tous les groupes (I, iia, iib, iic) Rique d’explosion Peuvent être utilisés dans tous les groupes, excepté le IIC
Explosion hazard Can be used in all the groups (I,IIA,IIB,IIC) Explosion hazard Can be used in all the groups except IIC
Rischio di esplosioni Possono essere utilizzati in tutti i gruppi (I, IIA, IIB, IIC) Rischio di esplosioni Possono essere utilizzati in tutti i gruppi eccetto il IIC
Risco de explosão Podem ser usados em todos os grupos (I,IIA,IIB,IIC) Risco de explosão Podem ser usados em todos os grupos excepto no IIC
Rogamos consulten precios / Veuillez nous consulter pour le tarif actuel / Please, consult the prices
Per favore consultare il prezzo / Por favor, consulte os preços
153
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
ES FR EN IT PT
Referencia Référence Reference Riferimento Referência
Modelo carros Modèle charriots Troley models Modello carro Modelo carros
Ancho mordaza Largeur machoires Clamp width Larghezza ganasce Largura da mandibula
Contenido, Kit o incluye Contenu, Kit ou incluant Contains, Kit or includes Contenuto, kit Inclui
Número de piezas Nombre de pièces Number of pieces Quantità dei pezzi Núnero de peças
Código de barras Code barre Bar code Codice a barre Còdigo de barras
Modelo destornillador Modèle tournevis Screwdriver models Modello cacciavite Modelo de chave de fendas
Measurement of working
Medida cuña o vástago Mesure piston Misura punta Medida da haste
part
Comprimento da chave de
Longitud destornillador Longueur tournevis Screwdriver length Lunghezza cacciavite
fendas
Huella Phillips Empreinte Phillips Phillips tip Testa Phillips Ponta Phillips
Huella Pozidrive Empreinte Pozidrive Pozidrive tip Testa Pozidrive Ponta Pozidrive
Huella Triple aleta Empreinte Triple Tri Wings tip Testa tre punte Ponta tripla ala
Huella Torx Empreinte Torx Torx tip Testa Torx Ponta Torx
Huella Torx inviolable Empreinte Torx inviolable Torx, tamper resistance tip Testa Torx inviolabile Ponta Torx com furo
Huella Robertson Empreinte Robertson Robertson tip Testa Robertson Ponta Robertson
Huella vasos Empreinte carée Sockets tip Testa Bussole Ponta soquetes
Huella hexágono Empreinte Hexagonale Hexagon tip Testa Esagonale Ponta sextavada
Huella Spanner Empreinte Spanner Spanner tip Testa Spanner ponta Spanner
Huella Plano Empreinte Plate Slotted tip Testa Piatta Ponta fenda
154
HERRAMIENTA MANUAL / OUTILS À MAIN / HAND TOOLS
ATTREZZATURA MANUALE / FERRAMENTA MANUAL
ES FR EN IT PT
Measurement Length Medida Comprimento da
Medida Longitud Varilla Mesure Longueur Tige Lunghezza cacciavite
Threaded rod Vareta
Modelo kit destornilladores Modèle kit tournevis Screwdrivers kit models Modello kit cacciaviti Modelo kit chave de fendas
Ángulo Corte Angle de coupe Cut angle Angolo taglio Ângulo de corte
Medida da lâmina da
Medida hoja navaja Mesure lame Blade Measure Misura lama
navalha
Medida navaja cerrada Mesure lame fermée Measure of closed Penknife Misura manico Medida navalha fechada
Abertura da chave, SW
Apertura llave, SW max Ouverture clé, SW max Wrench opening, max SW Apertura chiave, SW Max
max
Modelo martillos Modèle marteaux Hammer models Modello martelli Modelo martelos
Presión, Bar max Pression max Max Pressure Pressione massima Pressão Max
Modelo limas Modèle limes File models Modello lime Modelo limas
Longitud mango Longueur manche Handle measure Lunghezza manico Comprimento do cabo
Número de dientes, Dientes Nombre de dents, dents Number of teeth, Teeth N° denti Número de dentes
Punta destornillador Pointe tournevis Screwdriver bit Punta cacciavite Ponta da chave de fendas
Modelo gaveta Modèle casier Storage bin models Modello cassetto Modelo gaveta
Arcos de repuesto Arcs de rechange Angle Spare part Arco di ricambio Arcos de subtituiçao
Regla de repuesto Règle de rechange Ruler Spare part Riga di ricambio Réguas de subtituiçao
Número de filas, cepillo Nombre de files rabot Number of lines, Brush N° file spazzole Número de filas, escovas
155
www.cofan.es
COMPRESORES DE AIRE / COMPRESSEURS D’AIR / AIR COMPRESSOR
COMPRESSORE AD ARIA / COMPRESSORES DE AR 4_5
TUBERÍAS / FLEXIBLES
TUBES / TUBI / TUBOS _46
World Brand. Energy Value LIBRES DE MANTENIMIENTO / SANS ENTRETIEN / MAINTENANCE - FREE
ISO-9001 CE LIBRETTO DI MANUTENZIONE / LIVRES DE MANUTENÇÄO
0900 1001
HP max
0900 1001 4350000013149 1/2 2850 34 l/min 8 kg/cm 10 kg/cm 6l 8,6 kg 45x20x42 346,02
0900 1002 4350000013156 1,5 2850 92 l/min 8 kg/cm 10 kg/cm 12 l 18,0 kg 53x29x55 391,25
0900 1003 4350000013163 2,0 2850 108 l/min 8 kg/cm 10 kg/cm 25 l 25,0 kg 60x29x66 459,51
4
HERRAMIENTA NEUMÁTICA / OUTIL PNEUMATIQUE / PNEUMATIC TOOLS
ATTREZZATURA PNEUMATICA / FERRAMENTA PNEUMÁTICA
Características:
Martillo simple para herramienta de impacto, excelente apriete.
Fácil de mantener.
Disponible con mando de regulación.
Recomendado para talleres de automoción.
Fr Caractéristiques:
Marteau simple pour outil à choc, excellent serrage.
Facile à tenir.
Disponible avec manche réglable de règlement.
Recommandé pour les ateliers automobiles.
En Features:
Single-hammer action type impact wrenches deliver an excellent torque to weight ratio.
Simple to maintain.
Available with regular anvil.
Recommended for servicing applications in automotive garages.
It Caratteristiche:
Avvitatore ad impulso. Ad alta potenza. Ottimo rapporto peso-potenza.
Facile da mantenere.
Disponibile con manopola di regolazione.
Raccomandato per autofficine.
Pt Características:
Martelo simples para ferramenta de impacto, aperto excelente.
Simples de manter.
Disponível com comando de regulação.
Recomendado para garagens de automóveis.
Características:
PIN CLUTCH está diseñado para una rápida progresión del par de apriete.
Diseñado para industria y PARA TRABAJOS DE MECÁNICA RÁPIDA.
Por su amplio rango de apriete muy apropiada para diversas aplicaciones industriales.
Fr Caractéristiques:
PIN CLUTCH est conçu pour une progression rapide du couple de serrage.
Conçu pour l’industrie et POUR LES TRAVAUX MECACANIQUE RAPIDES.
Recommandé pour accomplir de nombreuses taches dans le domaine industriel.
En Features:
The PIN CLUTCH Mechanism is designed for a fast torque progression.
Designed for heavy industry applications & HIGH SPEED PROCESS LINES.
Each tool has a wide torque range to suit many applications.
It Caratteristiche:
Il sistema PIN CLUTCH è stato progettato per una rapida progressione della coppia.
Progettato per applicazioni industriali e PER RAPIDI INTERVENTI MECCANICI.
Grazie alla sua alta potenza è appropriato per soddisfare molte applicazioni industriali.
Pt Características:
O mecanismo de embreagem PIN foi concebido para um rápida progressão de binário.
Projetado para a industriae para trabalhos de MECÂNICA RÁPIDA.
Cada ferramenta tem uma ampla gama de binário para atender às diversas aplicações.
Características:
Doble martillo de impacto.
MÁS POTENCIA QUE OTROS MECANISMOS DE IMPACTO.
Fácil manejo, mantenimiento a bajo coste, alto rendimiento.
NOTABLE incremento de potencia a través del selector de apriete, mejor que otras herramientas.
Fr Caractéristiques:
Double marteau à impact.
PLUS DE PUISSANCE QUE D’AUTRES MÉCANISMES A IMPACT.
Maniement facile, peu d’entretien, fort rendement.
ACCROISSEMENT IMPORTANT de la puissance grâce au levier de serrage, mieux que d’autres outils.
En Features:
Twin hammer impact.
MORE POWER PER POUND THAN OTHER IMPACT SYSTEMS.
Operation easy, low-cost maintenance, performs well.
MORE SENSITIVE to air pressure regulation than any other tools.
It Caratteristiche:
Doppio martello ad impatto.
POTENZA SUPERIORE RISPETTO AGLI ALTRI SISTEMI AD IMPULSO.
Facile da usare, basso costo di manutenzione, alto rendimento.
SENSIBILE incremento della potenza. Migliore degli altri strumenti.
Pt Características:
Duplo martelo de impacto.
MAIS POTÊNCIA DO QUE OUTROS MECANISMOS DE IMPACTO.
Fácil de USAR, manutenção a baixo custo, bom desempenho.
AUMENTO significativo de potência através do seletor de binário, melhor do que outras ferramentas.
5
HERRAMIENTA NEUMÁTICA / OUTIL PNEUMATIQUE / PNEUMATIC TOOLS
ATTREZZATURA PNEUMATICA / FERRAMENTA PNEUMÁTICA
0900 0130
17,2 kgf-m /
0900 0130 4350000194046 3/8” 6,5 bar 1/4” 241 l/min 9.500 rpm 110,00
169 (N)
PISTOLA DE IMPACTO 1/2” / CLE A CHOCS 1/2” / 1/2” AIR IMPACT WRENCH
CHIAVE A PERCUSSIONE 1/2” / CHAVE DE IMPACTO 1/2”
55,2 kgf-m /
0900 0120 4350000194015 1/2” 6,5 bar 1/4” 2,40 kg 340 l/min 7.000 rpm 238,35
542 (N)
6
HERRAMIENTA NEUMÁTICA / OUTIL PNEUMATIQUE / PNEUMATIC TOOLS
ATTREZZATURA PNEUMATICA / FERRAMENTA PNEUMÁTICA
1/2”
0900 0121
31,7 kgf-m /
0900 0121 4350000194039 1/2” 6,5 bar 1/4” 3,10 kg 382 l/min 7.000 rpm 133,80
311 (N)
CARRACA NEUMÁTICA 1/2” / CLIQUET PNEUMATIQUE 1/2” / 1/2” HEAVY DUTY RATCHET WRENCH
CRICCHETTO PNEUMATICO 1/2” / CATRACATA PNEUMÁTICA 1/2”
8,3 kgf-m /
0900 0151 4350000194053 1/2” 6,5 bar 1/4” 1,20 kg 241 l/min 160 rpm 118,41
82 (N)
PISTOLA DE IMPACTO 3/4” / CLE A CHOC 3/4” / 3/4” AIR IMPACT WRENCH
CHIAVE A PERCUSSIONE 3/4” / CHAVE DE IMPACTO 3/4”
0900 0110
96,6 kgf-m /
0900 0110 4350000193995 3/4” 6,5 bar 1/4” 4,80 kg 396 l/min 4.800 rpm 365,00
949 (N)
7
HERRAMIENTA NEUMÁTICA / OUTIL PNEUMATIQUE / PNEUMATIC TOOLS
ATTREZZATURA PNEUMATICA / FERRAMENTA PNEUMÁTICA
Pistola de impacto con regulación de potencia para fijación individual del par de apriete. Gatillo sensibilizado para una exacta regulación de revoluciones.
Fr Clé à chocs avec réglage de puissance par sélection du couple de serrage. Gachettes sensibilisées par un réglage précis des rotations.
En Impact tool wrench with power control to set the torque. Sensitive trigger to control the speed.
It Chiave a percussione con regolazione della potenza per la selezione della coppia di serraggio. Grilletto sensibile per una precisa regolazione dei giri.
Pt Chave de impacto polegada, com regulação de potência para fixação individual do binário de aperto. Gatilho sensível para controle exacto de
velocidade.
1” 1”
0900 0101 4350000193964 1” 6,5 bar 1/2” 665 l/min 3.500 rpm 221 kgf-m / 2170 (N) 999,54
0900 0102 4350000193971 1” 6,5 bar 1/2” 708 l/min 4.000 rpm 247 kgf-m / 2425 (N) 922,37
PISTOLA DE IMPACTO 1” - LARGA / PISTOLET D’IMPACT 1 “- LONG / 1” HEAVY AIR IMPACT WRENCH - LONG
CHIAVE A PERCUSSIONE 1” - LUNGA / CHAVE DE IMPACTO 1” - LONGO
1”
0900 0103
247 kgf-m /
0900 0103 4350000193988 1” 6,5 bar 1/2” 708 l/min 4.000 rpm 1008,14
2425 (N)
8
HERRAMIENTA NEUMÁTICA / OUTIL PNEUMATIQUE / PNEUMATIC TOOLS
ATTREZZATURA PNEUMATICA / FERRAMENTA PNEUMÁTICA
0900 0401 4350000194077 8 x 12 6,5 bar 1/4” 1,60 kg 283 l/min 3.000 100,57
1 2 3 4 5
N
CINCEL PUNTOS SOLDADURA
POINCON SOUDURE / TAPERED
1 0900 0402 4350000194084 5,35
PUNCH / CESELLO A PUNTA
CINZEL CÓNICO
CINCEL PLANO / POINCON PLAT
2 0900 0403 4350000194091 FLAT CHISEL / CESELLO PIATTO 5,35
CINZEL PLANO
CINCEL ROMPEDOR
POINCON CASSANT / EDGING TOOL
3 0900 0404 4350000194107 5,35
CESELLO ROTTURA
CINZEL ROMPEDOR
CINCEL SEPARADOR CHAPA
POINCON SÉPARATEUR PLAQUE
4 0900 0405 4350000194114 TAILPIPE CUTTER 6,46
CESELLO SEPARATORE
CINZEL DE SEPARAÇÃO
CINCEL TENAZA
POINCON TENAILLE
5 0900 0406 4350000194121 6,46
PINCER CHISEL / CESELLO TE-
NAGLIA / CINZEL TIPO PINÇA 0900 0402 - 0900 0406
1 2
N
MUELLE ESCARPA / RESSORT
CISELEUR / RETAINER SPRING
1 0976 0500 4350000200112 3,45
MOLLA SCALPELLO
MOLA RETENTORA
RETENEDOR DE CINCELES
RESSORT P. RECH. POINCONS
2 0976 0501 4350000200129 QUICK CHANGE RETAINER 17,25
MOLLA AMMORTIZANTE
RETENTOR DE CINZÉIS 0976 0500 0976 0501
9
HERRAMIENTA NEUMÁTICA / OUTIL PNEUMATIQUE / PNEUMATIC TOOLS
ATTREZZATURA PNEUMATICA / FERRAMENTA PNEUMÁTICA
Fresadora de alto rendimiento. Especial para trabajos de difícil acceso. Ideal para utilizar abrasivos, barras de pulido y fresas metálicas. Herra-
mienta ligera, manejable con engranaje cónico espiral. Incorpora regulación de velocidad en el mando.
Fr Meuleuse à rendement élevé. Pratique lors d’accés difficiles. Engrenage conique spiral. Légère et maniable. Contrôle de vitesse par la gachette.
En High performance tool. Specially for works with difficult reach of access. Ideal to work with abrasives and rotary burrs. Light tool, easy to use. Speed
controller drive in the handle.
It Fresatrice ad alto rendimento. Pratica por utilizzi in punti ad accesso difficoltoso. Ideale per l’utilizzo di abrasivi, spazzole per la pulizia e frese
metalliche. Attrezzatura leggera, maneggevole, con ingranaggio conico a spirale. Regolazione della velocità tramite leva di azionamento.
Pt Fresadora pneumática de rendimento elevado. Especial para trabalhos de dificil acesso. Ideal para usar abrasivos, barras de polimento e fresas
metálicas. Ferramenta leve, prática, com engrenagem cônica espiral. Inclui controle de velocidade no comando.
1/4” - 6 mm
90º
0900 0710
0900 0710 4350000194152 8 x 12 6,5 bar 1/4” 184 l/min 18.000 rpm 111,00
1/4” - 6 mm
0900 0701
0900 0701 4350000194145 8 x 12 6,5 bar 1/4” 226 l/min 22.000 rpm 72,00
10
HERRAMIENTA NEUMÁTICA / OUTIL PNEUMATIQUE / PNEUMATIC TOOLS
ATTREZZATURA PNEUMATICA / FERRAMENTA PNEUMÁTICA
115 / 125 mm
0900 0750
0900 0750 4350000194169 115 / 125 x 22,2 mm 6,5 bar 1/4” 212 l/min 11.000 rpm 224,55
0900 0201
0900 0201 4350000194060 1 - 10 mm 6,5 bar 1/4” 283 l/min 2.300 rpm 134,70
11
HERRAMIENTA NEUMÁTICA / OUTIL PNEUMATIQUE / PNEUMATIC TOOLS
ATTREZZATURA PNEUMATICA / FERRAMENTA PNEUMÁTICA
AGUJA
0900 0901 4350000194183 Gravity 1/4” 600 c.c. 1,4 mm 2 - 5 kg 191,35
0900 0902
AGUJA
0900 0902 4350000194190 Gravity 1/4” 600 c.c. 1,4 mm 3,5 - 4,8 kg 130,95
12
HERRAMIENTA NEUMÁTICA / OUTIL PNEUMATIQUE / PNEUMATIC TOOLS
ATTREZZATURA PNEUMATICA / FERRAMENTA PNEUMÁTICA
0900 0501
0900 0501 4350000194138 2,4-5 mm 6,5 bar 1/4” 1,50 kg 0,85 8 x 12 188,20
Steel Aluminium
0900 0801 4350000194176 1,6 mm 2,5 mm 6,5 bar 1/4” 142 l/min 10.000 164,30
13
HERRAMIENTA NEUMÁTICA / OUTIL PNEUMATIQUE / PNEUMATIC TOOLS
ATTREZZATURA PNEUMATICA / FERRAMENTA PNEUMÁTICA
1800
RPM
800
RPM
0900 0905 4350000194220 8 x 12 6,5 bar 1/4” 1,50 kg 269 l/min 1800 rpm 342,00
0900 0906 4350000194237 8 x 12 6,5 bar 1/4” 1,50 kg 269 l/min 800 rpm 363,00
ATORNILLADOR RECTO CON EMBRAGUE AJUSTABLE EN EL EXTERIOR / VISSEUSE REVERSIBLE A REGULATION EXTERNE
EXTERNAL ADJUSTABLE CLUTCH AIR SCREWDRIVER / AVVITATORE LINEARE CON FRIZIONE REGOLABILE ESTERNA
CHAVE DE FENDA RETA COM EMBREAGEM AJUSTÁVEL NO EXTERIOR
1800 800
RPM RPM
0900 0907 4350000194244 8 x 12 6,5 bar 1/4” 232 l/min 1.800 rpm 387,41
0900 0908 4350000194251 8 x 12 6,5 bar 1/4” 232 l/min 800 rpm 437,90
1800
RPM
800
RPM
0900 0903 4350000194206 8 x 12 6,5 bar 1/4” 1,10 kg 311 l/min 1.800 rpm 176,00
0900 0904 4350000194213 8 x 12 6,5 bar 1/4” 1,10 kg 311 l/min 800 rpm 192,00
14
HERRAMIENTA NEUMÁTICA / OUTIL PNEUMATIQUE / PNEUMATIC TOOLS
ATTREZZATURA PNEUMATICA / FERRAMENTA PNEUMÁTICA
Fr Carcasse résistante et légère. Flux d’air ajustable à 360º. Démontage simple du guide, en cas de bourrage des clous. Réglagee de la profondeur.
En Strong and lightweight die casting body. 360º adjustable exhaust port. Quick releases cover for easy jam removal. Adjustable depth control.
It Corpo robusto e leggero. Uscita d’aria regolabile a 360°. Facile smontaggio della guida in caso di inceppamento dei chiodi. Controllo di profondità regolabile.
Pt Carcaça forte e muito ligeira. Saída de ar ajustável 360º. Guia fácil de desmontar em caso de encravamento dos pregos. Controle de profundidade ajustável.
20-50 20-64
mm mm
0900 0927
15
HERRAMIENTA NEUMÁTICA / OUTIL PNEUMATIQUE / PNEUMATIC TOOLS
ATTREZZATURA PNEUMATICA / FERRAMENTA PNEUMÁTICA
330 100
mm mm
0900 0911
MANÓMETRO E INFLADOR 1-12 BAR / GONFLEUR-MANOMÈTRE DE PNEUMATIQUES 1-12 BARS / TIRE INFLATOR GAUGE 1-12 BAR
MANOMETRO E POMPA 1-12 BAR / MANÓMETRO E INSUFLADOR 1-12 BAR
16
HERRAMIENTA NEUMÁTICA / OUTIL PNEUMATIQUE / PNEUMATIC TOOLS
ATTREZZATURA PNEUMATICA / FERRAMENTA PNEUMÁTICA
0900 0909
PISTOLA DE PETROLEAR / PISTOLET POUR NETTOYAGE DE MOTEUR / AIR ENGINE CLEANING GUN
PISTOLA AD ARIA PER LAVAGGIO MOTORE / ALMOTOLIA
17
HERRAMIENTA NEUMÁTICA / OUTIL PNEUMATIQUE / PNEUMATIC TOOLS
ATTREZZATURA PNEUMATICA / FERRAMENTA PNEUMÁTICA
ENCHUFE RÁPIDO ROSCA MACHO / RACCORD RAPIDE FILET MALE / MALE THREAD AIR QUICK COUPLER
PRESA RAPIDA FILETTO MASCHIO / ACOPLADOR RÁPIDO COM ROSCA MACHO
ENCHUFE RÁPIDO ROSCA HEMBRA / RACCORD RAPIDE FILET FEMELLE / FEMALE THREAD AIR QUICK COUPLER
PRESA RAPIDA FILETTO FEMMINA / ACOPLADOR RÁPIDO COM ROSCA FÊMEA
ENCHUFE RÁPIDO CON ESPIGA / RACCORD RAPIDE SAPIN / TUBE AIR QUICK COUPLER
PRESA RAPIDA A SPIGA / ACOPLADOR RÁPIDO COM ESPIGA
CONECTOR ROSCA MACHO / CONNECTEUR FILET MALE / MALE THREAD AIR CONNECTOR
CONNETTORE FILETTO MASCHIO / CONECTOR ROSCA MACHO
CONECTOR ROSCA HEMBRA / CONNECTEUR FILET FEMELLE / FEMALE THREAD AIR CONNECTOR
CONNETTORE FILETTO FEMMINA / CONECTOR ROSCA FÊMEA
18
HERRAMIENTA NEUMÁTICA / OUTIL PNEUMATIQUE / PNEUMATIC TOOLS
ATTREZZATURA PNEUMATICA / FERRAMENTA PNEUMÁTICA
0900 0069 - 0900 0073 0900 0075 - 0900 0081 0900 0083 - 0900 0087
Enchufe rápido rosca macho Enchufe rápido con espiga Enchufe rápido rosca hembra
Fr Raccord rapide filet male Fr Raccord rapide sapin Fr Raccord rapide filet femelle
En Male thread air quick coupler En Tube air quick coupler En Female thread air quick coupler
It Presa rapida filetto maschio It Presa rapida a spiga It Presa rapida filetto femmina
Pt Conector Rosca Macho Pt Acoplador rápido com espiga Pt Conector Rosca Fêmea
0900 0069 4350000193742 1/4” 8,65 0900 0075 4350000193803 6 mm 8,20 0900 0083 4350000193889 1/4” 8,45
0900 0071 4350000193766 3/8” 7,90 0900 0077 4350000193827 8 mm 8,20 0900 0085 4350000193902 3/8” 8,45
0900 0073 4350000193780 1/2” 8,40 0900 0079 4350000193841 10 mm 8,20 0900 0087 4350000193926 1/2” 9,80
0900 0081 4350000193865 13 mm 8,45
ENCHUFES RÁPIDOS VARIAS SALIDAS / RACCORDS RAPIDES PLUSIEURS SORTIES / MORE WAY AIR QUICK COUPLERS
PRESE RAPIDE A PIU’ VIE / ACOPLADORES RÁPIDOS VÁRIAS SAÍDAS
Fr Raccord rapide 3 sorties Fr Raccord rapide 2 sorties Fr Raccord rapide 3 sorties - Type fleur
En 3-way quick coupler En 2-way quick coupler En 3-way quick coupler - Flower shape
0900 0088 4350000193933 1/4” 21,80 0900 0089 4350000193940 1/4” 15,85 0900 0090 4350000193957 1/4” 28,10
19
HERRAMIENTA NEUMÁTICA / OUTIL PNEUMATIQUE / PNEUMATIC TOOLS
ATTREZZATURA PNEUMATICA / FERRAMENTA PNEUMÁTICA
ENCHUFES RÁPIDOS GRAN CAUDAL / RACCORDS RAPIDES GRAND DEBIT / AIR QUICK COUPLER HIGH VOLUME
PRESA RAPIDA GRANDE PORTATA D’ARIA / ACOPLADOR RÁPIDO GRANDE FLUXO
ENCHUFE RÁPIDO ROSCA MACHO / RACCORD RAPIDE FILET MALE / MALE THREAD AIR QUICK COUPLER
PRESA RAPIDA FILETTO MASCHIO / ACOPLADOR RÁPIDO COM ROSCA MACHO
HIGH
VOLUME
ENCHUFE RÁPIDO ROSCA HEMBRA / RACCORD RAPIDE FILET FEMELLE / FEMALE THREAD AIR QUICK COUPLER
PRESA RAPIDA FILETTO FEMMINA / ACOPLADOR RÁPIDO COM ROSCA FÊMEA
HIGH
VOLUME
ENCHUFE RÁPIDO CON ESPIGA / RACCORD RAPIDE SAPIN / TUBE AIR QUICK COUPLER
PRESA RAPIDA A SPIGA / ACOPLADOR RÁPIDO COM ESPIGA
HIGH
VOLUME
CONECTOR ROSCA MACHO / CONNECTEUR FILET MALE / MALE THREAD AIR CONNECTOR
CONNETTORE FILETTO MASCHIO / CONECTOR ROSCA MACHO
HIGH
VOLUME
CONECTOR ROSCA HEMBRA / CONNECTEUR FILET FEMELLE / FEMALE THREAD AIR CONNECTOR
CONNETTORE FILETTO FEMMINA / CONECTOR ROSCA FÊMEA
HIGH
VOLUME
HIGH
VOLUME
0900 0064G 4350000036162 6 mm 2,90
0900 0065G 4350000036179 8 mm 2,90
0900 0066G 4350000036186 10 mm 2,90
0900 0064G - 0900 0067G 0900 0067G 4350000036193 13 mm 3,00
20
HERRAMIENTA NEUMÁTICA / OUTIL PNEUMATIQUE / PNEUMATIC TOOLS
ATTREZZATURA PNEUMATICA / FERRAMENTA PNEUMÁTICA
Maletín 60 unds, enchufes gran caudal. / Malette 60 unités, raccords grands débits.
0900 9997 4350000043368 60 pcs case, high volume couplers. 406,51
Valigetta raccordi, 60 pezzi, grande portata d’aria. / Maleta de 60 peças, conexões de grande fluxo.
Maletín 88 unds, enchufes rápidos universal. / Malette 88 unités, raccord rapide universel.
0900 9998 4350000025203 88 pcs case, universal couplers. 467,34
Valigetta da 88 pezzi, raccordi universali. / Maleta de 88 peças, conexões universais.
Maletín 88 unds, enchufes rápidos. / Malette 88 unités, raccords rapides.
0900 9999 4350000011299 88 pcs case, quick couplers. 379,82
Valigetta da 88 pezzi, raccordi rapidi. / Maleta de 88 peças, conexões rápidos.
21
HERRAMIENTA NEUMÁTICA / OUTIL PNEUMATIQUE / PNEUMATIC TOOLS
ATTREZZATURA PNEUMATICA / FERRAMENTA PNEUMÁTICA
El armazón externo es de aluminio no explosivo, duradero y usándolo normalmente no se romperá. Los armazones tienen unos 10 años de dura-
bilidad. La función de secado elimina por completo la humedad y el vapor.
Fr Armature externe en aluminium, non explosif, durable et incassable pour un usage normal. Armature d’une durée de vie de 10 ans. La fonction
dessiccant élimine totalement l’humidité et la vapeur.
En Non-explosive aluminum external shell is durable, and under normal use, will not break. Shells have 10 years life span. The moisture-free and
drying function, remove completely moisture and vapor.
It Struttura esterna in alluminio, non esplosiva, durevole ed infrangibile nell’uso normale. L’armatura esterna ha una durata di circa dieci anni. La
funzione essiccatrice elimina completamente condensa e vapore.
Pt O revestimento exterior é de alumínio não explosivo, é durável, e sob condições normais de uso, não vai quebrar. Este revestimento tem 10 anos
de vida. A função de secagem elimina completamente a humidade e vapor.
FILTRO CON REGULADOR / FILTRE AVEC REGULATEUR FILTRO CON REGULADOR Y DEPÓSITO DE LUBRICANTE 1/2”
REGULATOR FILTER / FILTRO CON REGOLATORE FILTRE AVEC REGULATEUR ET RESERVOIR DE LUBRIFIANT 1/2”
FILTRO COM REGULADOR 1/2” AIR FILTER REGULATOR AND LUBRICATOR
FILTRO CON REGOLATORE E DEPOSITO DI LUBRIFICANTE 1/2’’
FILTRO COM REGULADOR E DEPÓSITO DE LUBRIFICANTE 1/2”
max
0900 0920
0900 0921 4350000194381 1” 9,9 kg 5.000 L 292,50
0900 0922 4350000194398 3/4” 9,9 kg 4.500 L 121,50
0900 0923 4350000194404 1/2” 9,9 kg 4.000 L 109,15
0900 0924 4350000194411 3/8” 9,9 kg 2.000 L 139,35 0900 0920 4350000194374 3/8” 1.0 -15.0 kg 2.700 L 210,50
FILTRO CON REGULADOR Y DEPÓSITO DE LUBRICANTE 1/2” / FILTRE AVEC REGULATEUR ET RESERVOIR DE LUBRIFIANT 1/2”
1/2” AIR FILTER REGULATOR AND LUBRICATOR / FILTRO CON REGOLATORE E DEPOSITO DI LUBRIFICANTE 1/2’’
FILTRO COM REGULADOR E DEPÓSITO DE LUBRIFICANTE 1/2”
0900 0925 4350000194428 1/2” 0.5 -8.5 kg 4.000 L 230,10 0900 0926 4350000194435 1” 0.5 -8.5 kg 5.000 L 440,25
22
HERRAMIENTA NEUMÁTICA / OUTIL PNEUMATIQUE / PNEUMATIC TOOLS
ATTREZZATURA PNEUMATICA / FERRAMENTA PNEUMÁTICA
MANGUERA ESPIRAL POLIURETANO MÁS ENCHUFES RÁPIDOS / FLEXIBLE À SPIRALE EN POLYURÉTHANE ET RACCORDS RAPIDES
POLYURETHANE COIL WITH FITTINGS / TUBO A SPIRALE IN POLIURETANO
MANGUEIRA EM ESPIRAL DE POLIURETANO COM ACOPLADORES RÁPIDOS
23
NEW
HERRAMIENTA NEUMÁTICA / OUTIL PNEUMATIQUE / PNEUMATIC TOOLS
ATTREZZATURA PNEUMATICA / FERRAMENTA PNEUMÁTICA
REFORZADA
RENFORCÉE
REINFORCED
RINFORZATA
0900 0961 - 0900 0963 REFORÇADA
Medida (mm) Medida (mm)
Pared (mm) Presión (bar) Longitud (mts/rollo) Precio rollo / 50 mts
Interior exterior
0900 0961 4350100698468 8,5 mm 12,5 mm 2 mm 16 - bar 50 mts 34,50
0900 0962 4350100698475 9 mm 14,5 mm 2,75 mm 16 - bar 50 mts 52,80
0900 0963 4350100698482 13 mm 17 mm 2 mm 16 - bar 50 mts 49,50
Herramienta nemática
EMPALMES REDUCCIÓN / RACCORD REDUCTION / REDUCTION / RACCORDO CON RIDUZIONE / JUNÇÕES DE REDUÇÃO
EMPALMES ACODADOS / RACCORD COUDE / ELBOW TYPE / RACCORDO AD ANGOLO / JUNÇÕES TIPO COTOVELO
EMPALMES “T” / RACCORD “T” / “T” TYPE / RACCORDO “T” / JUNÇÕES “T”
EMPALMES FORMA CRUZ / RACCORD EN CROIX / CROSS TYPE CONNECTION / RACCORDO A CROCE / JUNÇÕES EM CRUZ
24
HERRAMIENTA NEUMÁTICA / OUTIL PNEUMATIQUE / PNEUMATIC TOOLS
ATTREZZATURA PNEUMATICA / FERRAMENTA PNEUMÁTICA
EMPALMES FORMA “Y” / RACCORD FORME “Y” / “Y” TYPE CONNECTION / RACCORDO AD “Y” / JUNÇÕES “Y”
ESPIGA REDUCTORA / RACCORD SAPIN REDUCTION / UNION TYPE REDUCTION / RIDUZIONE / UNIÃO TIPO REDUÇÃO
CODO ADAPTADOR ORIENTABLE CON ESPIGA LISA / ADAPTATEUR COUDÉ ORIENTABLE TIGE LISSE
ELBOW TYPE TURNING CONNECTION WITH STRAIGHT PIN / ADATTATORE DIREZIONALE A GOMITO, GAMBO LISCIO
ADAPTADOR TIPO DE COTOVELO ORIENTÁVEL COM PINO LISO
25
HERRAMIENTA NEUMÁTICA / OUTIL PNEUMATIQUE / PNEUMATIC TOOLS
ATTREZZATURA PNEUMATICA / FERRAMENTA PNEUMÁTICA
0521 0418 4350000184788 4 mm 1/8” 10 1,37 0521 1014 4350000184856 10 mm 1/4” 10 2,00
0521 0414 4350000184771 4 mm 1/4” 10 1,40 0521 1012 4350100629134 10 mm 1/2” 2 3,58
0521 0405 4350100629226 4 mm 5mm 5 1,69 0521 1038 4350000184870 10 mm 3/8” 10 2,05
0521 0618 4350000184801 6 mm 1/8” 10 1,45 0521 1218 4350100629141 12 mm 1/8” 2 3,67
0521 0614 4350000184795 6 mm 1/4” 10 1,45 0521 1214 4350000184887 12 mm 1/4” 10 2,57
0521 0612 4350100629110 6 mm 1/2” 5 3,87 0521 1212 4350100629158 12 mm 1/2” 2 4,55
0521 0605 4350100629233 6 mm 5mm 5 1,69 0521 1238 4350000184894 12 mm 3/8” 10 2,65
0521 0418 - 0521 1612 0521 0638 4350000184818 6 mm 3/8” 10 1,86 0521 1438 4350100629165 14 mm 3/8” 5 5,36
0521 0818 4350000184832 8 mm 1/8” 10 1,71 0521 1412 4350100629172 14 mm 1/2” 2 6,21
0521 0814 4350000184825 8 mm 1/4” 10 1,71 0521 1538 4350100629189 15 mm 3/8” 1 8,10
0521 0812 4350100629127 8 mm 1/2” 5 3,42 0521 1512 4350100629196 15 mm 1/2” 1 8,10
0521 0838 4350000184849 8 mm 3/8” 10 1,86 0521 1638 4350100629202 16 mm 3/8” 1 8,10
0521 1018 4350000184863 10 mm 1/8” 10 2,00 0521 1612 4350100629219 16 mm 1/2” 1 8,10
RACORES ROSCADOS RECTOS ROSCA HEMBRA / RACCORD FILETÉ DROIT FILETAGE FEMELLE / STRAIGHT WITH INNER THREAD
FILETTO IN ASSO, FEMMINA / CONEXÕES RETAS COM ROSCA FÊMEA
0524 0405 4350100629240 4 mm 5mm 1 1,67 0524 0818 4350100629325 8 mm 1/8” 5 2,21
0524 0414 4350100629264 4 mm 1/4” 1 2,16 0524 0838 4350100629349 8 mm 3/8” 1 3,51
0524 0418 4350100629257 4 mm 1/8” 1 2,07 0524 1012 4350100629394 10 mm 1/2” 1 4,86
0524 0605 4350100629271 6 mm 5mm 1 2,07 0524 1014 4350100629370 10 mm 1/4” 1 3,06
0524 0614 4350100629295 6 mm 1/4” 5 2,43 0524 1018 4350100629363 10 mm 1/8” 1 3,06
0524 0618 4350100629288 6 mm 1/8” 5 2,07 0524 1038 4350100629387 10 mm 3/8” 1 4,01
0524 0638 4350100629301 6 mm 3/8” 1 3,16 0524 1212 4350100629431 12 mm 1/2” 1 5,25
0524 0405 - 0524 1238 0524 0812 4350100629356 8 mm 1/2” 1 4,50 0524 1214 4350100629417 12 mm 1/4” 1 4,60
0524 0814 4350100629332 8 mm 1/4” 5 2,70 0524 1238 4350100629424 12 mm 3/8” 1 4,68
RACORES ROSCA CODO / RACCORD FILETÉ DROIT / ELBOW TYPE WITH THREAD
FILETTO AD ANGOLO / CONEXÕES TIPO COTOVELO COM ROSCA
0522 0418 4350000184917 4 mm 1/8” 10 1,97 0522 1014 4350000184986 10 mm 1/4” 10 3,26
0522 0414 4350000184900 4 mm 1/4” 10 2,14 0522 1012 4350100632776 10 mm 1/2” 2 4,86
0522 0405 4350100632738 4 mm 5mm 5 1,98 0522 1038 4350000185006 10 mm 3/8” 5 3,31
0522 0618 4350000184931 6 mm 1/8” 10 2,03 0522 1218 4350100632790 12 mm 1/8” 2 4,23
0522 0614 4350000184924 6 mm 1/4” 10 2,14 0522 1214 4350000185013 12 mm 1/4” 5 4,03
0522 0612 4350100632752 6 mm 1/2” 2 4,10 0522 1212 4350100632783 12 mm 1/2” 2 5,05
0522 0638 4350000184948 6 mm 3/8” 5 2,54 0522 1238 4350000185020 12 mm 3/8” 5 4,03
0522 0418 - 0522 1638 0522 0605 4350100632745 6 mm 5mm 2 1,98 0522 1412 4350100632813 14 mm 1/2” 2 7,84
0522 0818 4350000184962 8 mm 1/8” 10 2,37 0522 1438 4350100632806 14 mm 3/8” 2 7,84
0522 0814 4350000184955 8 mm 1/4” 10 2,43 0522 1512 4350100632837 15 mm 1/2” 1 10,53
0522 0812 4350100632769 8 mm 1/2” 2 4,15 0522 1538 4350100632820 15 mm 3/8” 1 10,53
0522 0838 4350000184979 8 mm 3/8” 10 2,60 0522 1612 4350100632851 16 mm 1/2” 1 10,53
0522 1018 4350000184993 10 mm 1/8” 5 3,26 0522 1638 4350100632844 16 mm 3/8” 1 10,53
RACORES ROSCA “T” / RACCORD FILETÉ “T” / “T” TYPE WITH THREAD
FILETTO A “T” / CONEXÕES “T” COM ROSCA
26
HERRAMIENTA NEUMÁTICA / OUTIL PNEUMATIQUE / PNEUMATIC TOOLS
ATTREZZATURA PNEUMATICA / FERRAMENTA PNEUMÁTICA
PR-114
27
HERRAMIENTA NEUMÁTICA / OUTIL PNEUMATIQUE / PNEUMATIC TOOLS
ATTREZZATURA PNEUMATICA / FERRAMENTA PNEUMÁTICA
Racores metálicos recuperables de conexión instantánea, adecuados para instalaciones de aire comprimido. Cuerpo totalmente metálico. Fácil
visión del calibre del racor. Total seguridad y estanqueidad, incluso en condiciones límites. Resistente a la corrosión. Excelente relación calidad
precio.
Fr Raccords métalliques à connexion instantanée, adéquats pour les installations d’air comprimé. Corps totalement métallique. Visualisation aisée du
diamètre du raccord. Sécurité totale et étanchéité, y compris dans des conditions difficiles. Résistant à la corrosion. Excellent rapport qualité / prix.
En Metallic fittings with instantaneous joint, suitable for compressed air equipment. Metal body. Easy to see the coupling caliber. Total reliability and
tightness, even under extreme conditions. Resistant to corrosion. Excellent relation quality / price.
It Raccordi metallici con prese rapide, adatti per impianti ad aria compressa. Corpi metallici. Facili da utilizzare, totale affidabilità e tenuta, anche in condizioni
estreme. Resistenti alla corrosione. Eccellente rapporto qualità/prezzo.
Pt Acessórios metálicos recuperáveis de conexão instantânea, adequado para sistemas de ar comprimido. Corpo todo em metal. Reconhecimento
fácil do calibre do encaixe. Total segurança e de vedação, incluindo em condições extremas. Resistente à corrosão. Excelente relação
qualidade / preço.
EMPALME RECTO / RACCORD DROIT / STRAIGHT FITTING / RACCORDO LINEARE / JUNÇÃO RETA
EMPALME CODO / RACCORD COUDE / ELBOW TYPE FITTING / RACCORDO AD ANGOLO / JUNÇÃO EM COTOVELO
EMPALME EN “T” / RACCORD EN “T” / ”T” TYPE FITTING / RACCORDO A “T” / JUNÇÃO EM “T”
28
HERRAMIENTA NEUMÁTICA / OUTIL PNEUMATIQUE / PNEUMATIC TOOLS
ATTREZZATURA PNEUMATICA / FERRAMENTA PNEUMÁTICA
0514 0418 4350000184108 4 mm 1/8” 2,47 0514 1014 4350000184207 10 mm 1/4” 3,42
0514 0414 4350000184092 4 mm 1/4” 2,61 0514 1038 4350000184221 10 mm 3/8” 3,82
0514 0618 4350000184146 6 mm 1/8” 2,34 0514 1012 4350000184191 10 mm 1/2” 5,22
0514 0614 4350000184139 6 mm 1/4” 2,47 0514 1214 4350000184245 12 mm 1/4” 4,36
0514 0818 4350000184177 8 mm 1/8” 2,34 0514 1238 4350000184252 12 mm 3/8” 4,72
0514 0814 4350000184160 8 mm 1/4” 2,56 0514 1212 4350000184238 12 mm 1/2” 5,80
0514 0838 4350000184184 8 mm 3/8” 3,19 0514 1438 4350000184276 14 mm 3/8” 7,96
0514 0812 4350000184153 8 mm 1/2” 6,25 0514 1412 4350000184269 14 mm 1/2” 8,46 0514 0418 - 0514 1412
RACOR “T” ROSCA MACHO / RACCORD RAPIDE “T” / “T” TYPE WITH OUTER THREAD
RACCORDO A “T” / CONEXÃO “T” ROSCA MACHO
RACOR RECTO ROSCA HEMBRA / DROIT FEMELLE / STRAIGHT WITH INNER THREAD
LINEARE FEMMINA / CONEXÃO RETA ROSCA FÊMEA
RACOR CODO ROSCA MACHO / FILETE COUDE / ELBOW TYPE WITH OUTER THREAD
FILETTO AD ANGOLO / CONEXÃO COTOVELO ROSCA MACHO
0516 0418 4350000184412 4 mm 1/8” 4,28 0516 1038 4350000184542 10 mm 3/8” 7,07
0516 0414 4350000184405 4 mm 1/4” 4,91 0516 1012 4350000184511 10 mm 1/2” 8,69
0516 0618 4350000184450 6 mm 1/8” 4,45 0516 1214 4350000184566 12 mm 1/4” 8,46
0516 0614 4350000184443 6 mm 1/4” 4,91 0516 1238 4350000184573 12 mm 3/8” 8,55
0516 0818 4350000184498 8 mm 1/8” 5,02 0516 1212 4350000184559 12 mm 1/2” 10,40
0516 0814 4350000184481 8 mm 1/4” 5,18 0516 1438 4350000184597 14 mm 3/8” 11,79
0516 0838 4350000184504 8 mm 3/8” 6,26 0516 1412 4350000184580 14 mm 1/2” 12,55
0516 1014 4350000184528 10 mm 1/4” 6,44 0516 0418 - 0516 1412
29
HERRAMIENTA NEUMÁTICA / OUTIL PNEUMATIQUE / PNEUMATIC TOOLS
ATTREZZATURA PNEUMATICA / FERRAMENTA PNEUMÁTICA
0621 0001 4350100631533 4/2 1/8” 2,71 0621 0011 4350100631632 8/6 3/8” 2,14
0621 0003 4350100631557 4/2,7 1/8” 1,44 0621 0012 4350100631649 8/6 1/2” 3,23
0621 0004 4350100631564 5/3 1/8” 1,47 0621 0013 4350100631656 10/8 1/8” 1,78
0621 0005 4350100631571 6/4 1/8” 1,27 0621 0014 4350100631663 10/8 1/4” 1,87
0621 0006 4350100631588 6/4 1/4” 1,53 0621 0015 4350100631670 10/8 3/8” 2,32
0621 0007 4350100631595 6/4 3/8” 1,94 0621 0016 4350100631687 10/8 1/2” 3,53
0621 0008 4350100631601 6/4 1/2” 7,95 0621 0017 4350100631694 12/10 3/8” 2,66
0621 0009 4350100631618 8/6 1/8” 1,89 0621 0018 4350100631700 12/10 1/2” 3,58
0621 0001 - 0621 0019 0621 0010 4350100631625 8/6 1/4” 1,62 0621 0019 4350100631717 15/12,5 1/2” 4,37
RACOR RECTO CÓNICO MACHO ROSCA METRICA / RACCORD DROIT FILET MÉTRIQUE CONIQUE
STRAIGHT CONIC FITTING WITH METRIC OUTER THREAD / RACCORDO MASCHIO LINEARE CONICO, FILETTO METRICO
CONEXÃO RETA CÔNICA MACHO ROSCA MÉTRICA
RACOR CÓNICO ROSCA HEMBRA / RACCORD DROIT FEMALE / STRAIGHT WITH INNER THREAD
RACCORDO FEMMINA / CONEXÃO CÔNICA ROSCA FÊMEA
RACOR EMPALME CÓNICO DOBLE / RACCORD DROIT INTERMÉDIAIRE CONIQUE / STRAGHT CONIC INTERMEDIATE
RACCORDO LINEARE INTERMEDIO, CONICO / CONEXÃO JUNÇÃO CÔNICA DUPLO
0613 0001 4350100630857 4/2,7 2,68 0613 0007 4350100630918 10/8 3,90
0613 0002 4350100630864 5/3 2,82 0613 0008 4350100630925 10/8 3,90
0613 0004 4350100630888 6/4 2,28 0613 0009 4350100630932 10/8 3,90
0613 0005 4350100630895 8/6 2,70 0613 0010 4350100630949 12/10 5,35
0613 0001 - 0613 0011 0613 0006 4350100630901 8/6 2,70 0613 0011 4350100630956 15/12,5 7,50
RACOR CODO CÓNICO ROSCA MACHO / RACCORD COUDÉ MÂLE CONIQUE / ELBOW CONIC WITH OUTER THREAD
RACCORDO CONICO AD ANGOLO, MASCHIO / CONEXÃO COTOVELO CÔNICO ROSCA MACHO
30
HERRAMIENTA NEUMÁTICA / OUTIL PNEUMATIQUE / PNEUMATIC TOOLS
ATTREZZATURA PNEUMATICA / FERRAMENTA PNEUMÁTICA
31
HERRAMIENTA NEUMÁTICA / OUTIL PNEUMATIQUE / PNEUMATIC TOOLS
ATTREZZATURA PNEUMATICA / FERRAMENTA PNEUMÁTICA
0603 0001 4350100632448 1/4” 5,36 0603 0007 4350100632509 1”1/2” 39,80
0603 0002 4350100632455 3/8” 5,36 0603 0008 4350100632516 2” 55,40
0603 0003 4350100632462 1/2” 6,50 0603 0009 4350100632523 2”1/2” 114,52
0603 0004 4350100632479 3/4” 9,50
PN-30 0603 0010 4350100632530 3” 165,70
0603 0005 4350100632486 1” 14,90 0603 0011 4350100633384 4” 260,25
0603 0001 - 0603 0011 0603 0006 4350100632493 1”1/4” 24,50
VÁLVULA DE BOLA DE PASO TOTAL - PN-25 / VANNE OUVERTURE TOTALE / BALL VALVE-FULLY OPENED WAY
VALVOLA A SFERA / VÁLVULA DE ESFERA MODO ABERTO
GRIFO VÁLVULA DE BOLA MANETA PARA MANGUERA / VANNE OUVERTURE POUR TUYAU / BALL VALVE TAP FOR HOSES
VALVOLA A SFERA, RACCORDO PER TUBAZIONE / TORNEIRA VALVULA DE ESFERA PARA MANGUEIRA
FILTRO VÁLVULA YORK / FILTRE VALVE YORK / YORK VALVE FILTER / FILTRO VALVOLA YORK / FILTRO VÁLVULA YORK
VÁLVULA DE RETENCIÓN YORK / VALVE DE RÉTENTION YORK / YORK NON RETURN VALVE
VALVOLA DI TENUTA YORK / VÁLVULA DE RETENÇÃO YORK
32
HERRAMIENTA NEUMÁTICA / OUTIL PNEUMATIQUE / PNEUMATIC TOOLS
ATTREZZATURA PNEUMATICA / FERRAMENTA PNEUMÁTICA
CONEXIÓN FLEXIBLE INOX / CONNEXION FLEXIBLE INOX / ST. STEEL FLEXIBLE CONECTION
CONNESSIONE FLESSIBILE IN INOX / CONEXÃO FLEXÍVEL INOX
CONEXIÓN FLEXIBLE INOX MACHO - HEMBRA / CONNEXION FLEX. INOX MALE - FEMELLE / ST. STEEL FLEX. CONECTION MALE - FEMALE
CONNESSIONE FLESSIBILE IN INOX MASCHIO – FEMMINA / CONEXÃO FLEXÍVEL INOX MACHO - FÊMEA
33
HERRAMIENTA NEUMÁTICA / OUTIL PNEUMATIQUE / PNEUMATIC TOOLS
ATTREZZATURA PNEUMATICA / FERRAMENTA PNEUMÁTICA
MACHÓN CILINDRICO DE REDUCCIÓN / RACCORD CYLINDRIQUE DE RÉDUCTION / CYLINDRICAL ADAPTER DOUBLE OUTER
THREAD RACCORDO RIDUZIONE CILINDRICO / REDUTOR CILÍNDRICO MACHO
0610 0001 4350100630413 M-5 1/8” 0,97 0610 0007 4350100630475 1/4” 3/4” 6,87
0610 0002 4350100630420 1/8” 1/4” 1,26 0610 0008 4350100630482 3/8” 1/2” 2,52
0610 0003 4350100630437 1/8” 3/8” 1,44 0610 0009 4350100630499 3/8” 3/4” 7,05
0610 0004 4350100630444 1/8” 1/2” 4,68 0610 0010 4350100630505 1/2” 3/4” 4,79
0610 0005 4350100630451 1/4” 3/8” 1,49 0610 0011 4350100630512 1/2” 1” 8,67
0610 0001 - 0610 0012 0610 0006 4350100630468 1/4” 1/2” 2,48 0610 0012 4350100630529 3/4” 1” 6,22
34
HERRAMIENTA NEUMÁTICA / OUTIL PNEUMATIQUE / PNEUMATIC TOOLS
ATTREZZATURA PNEUMATICA / FERRAMENTA PNEUMÁTICA
EMPALME DOBLE MACHO / RACCORD DOUBLE MALE / TRANSFER ADAPTER FEMALE - FEMALE
ADATTATORE MASCHIO - MASCHIO / ADAPTADOR DUPLO MACHO
0631 2626 4350000187376 26 x 150 26 x 150 9,22 0631 1614 4350000187260 16 x 150 14 x 150 4,77
0631 2226 4350000187369 22 x 150 26 x 150 9,65 0631 1612 4350000187253 16 x 150 12 x 150 4,77
0631 2222 4350000187352 22 x 150 22 x 150 3,98 0631 1414 4350000187215 14 x 150 14 x 150 4,30
0631 2218 4350000187345 22 x 150 18 x 150 5,06 0631 1412 4350000187208 14 x 150 12 x 150 5,30
0631 2216 4350000187338 22 x 150 16 x 150 5,38 0631 1212 4350000187192 12 x 150 12 x 150 4,30
0631 2214 4350000187321 22 x 150 14 x 150 5,19 0631 1012 4350000187185 12 x 150 10 x 100 9,60
0631 2212 4350000187314 22 x 150 12 x 150 5,19 0631 1601 4350000187222 16 x 150 1/4” gas 3,50
0631 2210 4350000187307 22 x 150 10 x 150 5,06 0631 2201 4350000187291 22 x 150 1/4” gas 6,30
0631 1618 4350000187284 16 x 150 18 x 150 5,25
0631 1616 4350000187277 16 x 150 16 x 150 5,00
0631 0233 4350000187178 16 x 150 16 x 100 4,77 0631 2626 - 0631 2201
35
HERRAMIENTA NEUMÁTICA / OUTIL PNEUMATIQUE / PNEUMATIC TOOLS
ATTREZZATURA PNEUMATICA / FERRAMENTA PNEUMÁTICA
0606 0001 4350100629691 T-4,5 R-5 mm 0,82 0606 0018 4350100629929 T-12 R-1/2” 3,36
0606 0002 4350100629707 T-6 R-1/8” 1,67 0606 0019 4350100629936 T-14 R-1/4” 2,46
0606 0003 4350100629714 T-6 R-1/4” 1,98 0606 0020 4350100629943 T-14 R-3/8” 3,16
0606 0004 4350100629752 T-7 R-1/8” 1,98 0606 0021 4350100629950 T-14 R-1/2” 5,09
0606 0005 4350100629769 T-7 R-1/4” 1,98 0606 0022 4350100629967 T-16 R-3/8” 3,16
0606 0006 4350100629776 T-8 R-1/8” 1,98 0606 0023 4350100629974 T-16 R-1/2” 5,22
0606 0007 4350100629783 T-8 R-1/4” 1,98 0606 0024 4350100629981 T-17 R-3/8” 2,10
0606 0008 4350100629790 T-8 R-1/2” 3,99 0606 0025 4350100629998 T-17 R-1/2” 3,25
0606 0001 - 0606 0033 0606 0009 4350100629813 T-9 R-1/8” 1,98 0606 0026 4350100630000 T-20 R-1/2” 5,36
0606 0010 4350100629820 T-9 R-1/4” 1,98 0606 0027 4350100630017 T-20 R-3/4” 11,01
0606 0011 4350100629851 T-9 R-3/8” 1,98 0606 0028 4350100630024 T-20 R-1” 11,98
0606 0012 4350100629868 T-10 R-1/8” 2,07 0606 0029 4350100630031 T-25 R-3/4 11,84
0606 0013 4350100629875 T-10 R-1/4” 2,12 0606 0030 4350100630048 T-25 R-1” 13,08
0606 0014 4350100629882 T-10 R-3/8” 3,04 0606 0031 4350100630055 T-30 R-1” 13,08
0606 0015 4350100629899 T-10 R-1/2” 4,96 0606 0032 4350100630062 T-30 R-1” 1/4” 15,13
0606 0016 4350100629905 T-12 R-1/4” 1,98 0606 0033 4350100630079 T-40 R-1” 1/4” 20,37
0606 0017 4350100629912 T-12 R-3/8” 1,98
RACOR ESPIGA CILÍNDRICA ROSCA HEMBRA / RACCORD SAPIN FEMELLE / PIN WITH INNER THREAD
RACCORDO FEMMINA A SPIGA / ESPIGA CILÍNDRICA ROSCA INTERNA
0607 0001 4350100630093 T-6 R-1/8” 1,89 0607 0009 4350100630178 T-9 R-3/8” 2,77
0607 0002 4350100630109 T-6 R-1/4” 2,82 0607 0010 4350100630185 T-10 R-1/4” 2,45
0607 0003 4350100630116 T-7 R-1/8 ” 1,56 0607 0011 4350100630192 T-10 R-3/8” 2,77
0607 0004 4350100630123 T-7 R-1/4” 1,65 0607 0012 4350100630208 T-10 R-1/2” 3,70
0607 0005 4350100630130 T-8 R-1/8” 2,79 0607 0013 4350100630215 T-12 R-1/4” 2,45
0607 0006 4350100630147 T-8 R-1/4” 1,81 0607 0014 4350100630222 T-12 R-3/8” 2,77
0607 0007 4350100630154 T-9 R-1/8” 2,79 0607 0015 4350100630239 T-12 R-1/2” 3,70
0607 0001 - 0607 0015 0607 0008 4350100630161 T-9 R-1/4” 1,81
ESPIGA DOBLE / RACCORD SAPIN DOUBLE / DOUBLE PIN / RACCORDO DOPPIO A SPIGA / ESPIGA DUPLA
36
HERRAMIENTA NEUMÁTICA / OUTIL PNEUMATIQUE / PNEUMATIC TOOLS
ATTREZZATURA PNEUMATICA / FERRAMENTA PNEUMÁTICA
TAPONES ROSCADOS / BOUCHON DE FERMETURE / THREADED PLUG / TAPPI FILETTATI / TAMPÃO ROSCADO
TAPÓN HEXAGONAL ROSCA MACHO / BOUCHON HEXAGONAL FILET MÂLE / NUT WITH OUTER THREAD
TAPPO FILETTATO ESAGONALE, MASCHIO / TAMPÃO HEXAGONAL ROSCA MACHO
TAPÓN HEXAGONAL ROSCA HEMBRA / BOUCHON HEXAGONAL FILET FEMELLE / NUT WITH INNER THREAD
TAPPO FILETTATO ESAGONALE, FEMMINA / TAMPÃO HEXAGONAL ROSCA FÊMEA
TAPÓN ALLEN CÓNICO / BOUCHON CONIQUE ALLEN / CONIC ALLEN NUT / TAPPO CONICO ALLEN / TAMPÃO ALLEN CÔNICO
37
HERRAMIENTA NEUMÁTICA / OUTIL PNEUMATIQUE / PNEUMATIC TOOLS
ATTREZZATURA PNEUMATICA / FERRAMENTA PNEUMÁTICA
RACOR RECTO / RACCORD DROIT / STRAIGHT FITTING / RACCORDO LINEARE / CONEXÃO RETA
RACOR CURVO / RACCORD COUDE / ELBOW TYPE FITTING / CURVATO / CONEXÃO TIPO DE COTOVELO
RACOR METÁLICO “T” / RACCOR METALIQUE “T” / “T” TYPE METALLIC / METALLICO A “T” / CONEXÃO METÁLICA EM “T”
FORRO ANTICHAFABLE / FOURREAU TUBE / INTERNAL SUPPORT / BOCCOLA INTERNA / SUPORTE INTERNO
38
HERRAMIENTA NEUMÁTICA / OUTIL PNEUMATIQUE / PNEUMATIC TOOLS
ATTREZZATURA PNEUMATICA / FERRAMENTA PNEUMÁTICA
RACOR DE PRUEBA / RACCORD D’ESSAI / TEST POINT / RACCORDI PUNTO DI MISURA / CONEXÃO DE PROVA
RACOR DE INFLAR / RACCORD DE GONFLAGE / INFLATING CONNECTOR / RACCORDO DI GONFIAGGIO / CONECTOR DE INFLAR
39
HERRAMIENTA NEUMÁTICA / OUTIL PNEUMATIQUE / PNEUMATIC TOOLS
ATTREZZATURA PNEUMATICA / FERRAMENTA PNEUMÁTICA
TUERCA FIJACIÓN JUNTA TÓRICA / ECROU FIXATION AVEC CAOUTCHOUC / LOCKING NUT WITH O-RING
DADO DI FISSAGGIO CON GUARNIZIONE TORICA / PORCA DE FIXAÇÃO JUNTA TÓRICA
40
HERRAMIENTA NEUMÁTICA / OUTIL PNEUMATIQUE / PNEUMATIC TOOLS
ATTREZZATURA PNEUMATICA / FERRAMENTA PNEUMÁTICA
0601 0190 4350000185297 4x1 10 x 100 12,90 0601 0332 4350000185587 10 x 1,5 12 x 1,5 6,62
0601 0192 4350000185303 4x1 12 x 1,5 11,75 0601 0334 4350000185594 10 x 1,5 14 x 1,5 10,88
0601 0210 4350000185334 6x1 10 x 100 5,30 0601 0336 4350000185600 10 x 1,5 16 x 1,5 6,30
0601 0212 4350000185341 6x1 12 x 1,5 5,30 0601 0337 4350000185617 10 x 1,5 22 x 1,5 7,23
0601 0214 4350000185358 6x1 14 x 1,5 5,75 0601 0370 4350000185648 12 x 1,5 10 x 100 6,40
0601 0216 4350000185365 6x1 16 x 1,5 6,15 0601 0372 4350000185655 12 x 1,5 12 x 1,5 4,96
0601 0217 4350000185372 6x1 22 x 1,5 7,75 0601 0374 4350000185662 12 x 1,5 14 x 1,5 6,50
0601 0230 4350000185396 8x1 10 x 100 4,75 0601 0376 4350000185679 12 x 1,5 16 x 1,5 6,65
0601 0232 4350000185402 8x1 12 x 1,5 4,85 0601 0377 4350000185686 12 x 1,5 22 x 1,5 8,20
0601 0234 4350000185419 8x1 14 x 1,5 5,25 0601 0446 4350000185716 15 x 1,5 16 x 1,5 9,35 0601 0190 - 0601 0477
0601 0236 4350000185426 8x1 16 x 1,5 5,55 0601 0447 4350000185723 15 x 1,5 22 x 1,5 9,65
0601 0237 4350000185433 8x1 22 x 1,5 7,20 0601 0448 4350000185730 15 x 2 16 x 1,5 9,45
0601 0300 4350000185457 10 x 1 10 x 100 17,42 0601 0449 4350000185747 15 x 2 22 x 1,5 11,58
0601 0302 4350000185464 10 x 1 12 x 1,5 5,75 0601 0456 4350000185778 16 x 2 16 x 1,5 10,15
0601 0304 4350000185471 10 x 1 14 x 1,5 5,90 0601 0457 4350000185785 16 x 2 22 x 1,5 10,30
0601 0306 4350000185495 10 x 1 16 x 1,5 6,25 0601 0477 4350000185808 18 x 2 22 x 1,5 10,80
0601 0307 4350000185501 10 x 1 22 x 1,5 7,70
0601 0312 4350000185518 10 x 1,25 12 x 1,5 5,80
0601 0314 4350000185525 10 x 1,25 14 x 1,5 5,80
0601 0316 4350000185549 10 x 1,25 16 x 1,5 6,30
0601 0317 4350000185556 10 x 1,25 22 x 1,5 7,75
CONECTOR MACHO TUBO PULGADAS / CONNECTEUR MÉTRIQUE MALE / INCH MALE COUPLING
CONNETTORE MASCHIO IN POLLICI / CONECTOR MACHO TUBO POLEGADAS
41
HERRAMIENTA NEUMÁTICA / OUTIL PNEUMATIQUE / PNEUMATIC TOOLS
ATTREZZATURA PNEUMATICA / FERRAMENTA PNEUMÁTICA
CONECTOR DOBLE / CONNECTEUR DOUBLE / DOUBLE PUSH-IN COUPLING / CONNETTORE DOPPIO / CONECTOR DUPLO
“T” ROSCADA CON SOPORTE / “T” AVEC SUPPORT-FILET / UNION “T” WITH HOLDER
“T” FILETTATO CON SUPPORTO / “T” ROSCADO COM SUPORTE
CODO CON 3 BOCAS + A5 / COUDÉ 3 ENTRÉES / 3 WAY-BLOCK + A5 / ANGOLO A 3 VIE + A5 / COTOVELO COM 3 BOCAS + A5
A5
CODO 45º + A5 / COUDÉ 45º + A5 / 45º ELBOW + A5 / ANGOLO 45º + A5 / COTOVELO 45º + A5
A5
0604 0832 0604 0832 4350000185945 16 x 1,5 9,56
A5 0603 1215
0603 1515
4350100661578
4350100661585
12 x 1,5
15 x 1,5
8,45
11,00
0603 0610 - 0603 1620 0603 1620 4350100661592 16 x 2 11,20
42
HERRAMIENTA NEUMÁTICA / OUTIL PNEUMATIQUE / PNEUMATIC TOOLS
ATTREZZATURA PNEUMATICA / FERRAMENTA PNEUMÁTICA
CODO CON ROSCAS / COUDE FILETÉ / ELBOW FITTING OUTER THREAD / ANGOLO CON FILETTO / COTOVELO COM ROSCAS
“T” ROSCADA / “T” FILETÉ / UNION “T” / “T” FILETTATO / EM “T” ROSCADA
A5
RACOR CODO ROSCA MACHO / RACCORD COUDÉ FILETÉ MALE / THREADED ELBOW FITTING
RACCORDO AD ANGOLO, FILETTO MASCHIO / CONECTOR COTOBELO ROSCA MACHO
CRUZ ROSCADA / CROIX FILETÉE / THREADED CROSS FITTING / CROCE FILETTATA / EM CRUZ ROSCADO
43
HERRAMIENTA NEUMÁTICA / OUTIL PNEUMATIQUE / PNEUMATIC TOOLS
ATTREZZATURA PNEUMATICA / FERRAMENTA PNEUMÁTICA
A5
A5
0604 0804 / 0604 0834 0604 0805 / 0604 0835
0604 0804 4350000185884 12 x 1,5 5,26 0604 0805 4350000185891 12 x 1,5 5,47
0604 0834 4350000185969 16 x 1,5 6,45 0604 0835 4350000185976 16 x 1,5 4,95
A5
A5 A5
0604 0837 4350000185983 16 x 1,5 8,82 0604 0839 4350000186003 16 x 1,5 10,52 0604 0803 4350000185877 12 x 1,5 5,40
0604 0833 4350000185952 16 x 1,5 5,50
M
0604 0864 16 x 1,5mm 2 uds
0601 0232 12 x 1,5mm 8 uds
0601 0377 22 x 1,5mm 6 uds
0601 0447 22 x 1,5mm 4 uds
0601 0376 16 x 1,5mm 6 uds
0601 0236 16 x 1,5mm 6 uds
0604 0835 16 x 1,5mm 4 uds
0604 0832 16 x 1,5mm 4 uds
0604 0833 16 x 1,5mm 4 uds
0602 0017 22 x 1,5mm 4 uds
0602 0016 16 x 1,5mm 4 uds
0602 0012 12 x 1,5mm 4 uds
0604 0862 16 x 1,5mm 4 uds
0606 0776 16 x 1,5mm 4 uds
0606 0777 22 x 1,5mm 4 uds
0609 0816 16 x 1,5mm 8 uds
0609 0156 22 x 1,5mm 4 uds
0609 0160 16 x 1,5mm 4 uds
0609 0189 12 x 1,5mm 4 uds
0632 0202 22 x 1,5mm 3 uds 0401 0601
0632 0224 16 x 100mm 3 uds
44
HERRAMIENTA NEUMÁTICA / OUTIL PNEUMATIQUE / PNEUMATIC TOOLS
ATTREZZATURA PNEUMATICA / FERRAMENTA PNEUMÁTICA
TUBERÍAS DE POLIAMIDA PA12 PARA VEHÍCULO INDUSTRIAL / TUBERÍAS DE POLIAMIDA PA12 PARA VEHÍCULO INDUSTRIAL
POLYAMIDE PA12 TUBES FOR COMMERCIAL VEHICLES / TUBI IN POLIAMMIDE PA12 PER VEICOLI INDUSTRIALE
TUBOS POLIAMIDA PA12
DIN 74324 (P.A.12)
m
0650 0204 4350000187499 2x4 44 - bar 200 0,71
0650 0406 4350000187505 4x6 27 - bar 100 1,08
0650 0608 4350000187512 6x8 19 - bar 100 1,43
0650 0609 4350000187529 6x9 33 - bar 100 2,25
0650 7510 4350000187628 7,5 x 10 19 - bar 100 2,23
0650 0810 4350000187550 8 x 10 15 - bar 100 1,84
0650 0811 4350000187567 8 x 11 21 - bar 50 2,80
0650 0912 4350000187574 9 x 12 19 - bar 50 3,06
0650 1014 4350000187581 10 x 14 22 - bar 50 4,80
0650 1216 4350000187604 12 x 16 19 - bar 50 5,48
0650 1418 4350000187611 14 x 18 15 - bar 50 6,40
m
- - 0651 1503N 4350000188175 1,5 x 3 - 200 0,59
0651 0204N 4350000187659 2x4 44 bar 200 0,70
0651 2704 4350000188182 0651 2704N 4350000188212 2,7 x 4 26 bar 200 0,59
0651 0206 4350000187673 - - 2x6 67 bar 100 2,10
0651 0305 4350000187680 0651 0305N 4350000187697 3x5 34 bar 100 0,87
0651 0306 4350000187703 - - 3x6 44 bar 100 1,77
- - 0651 0406N 4350000187758 4x6 27 bar 100 1,03
0651 0508 4350000187789 - - 5x8 31 bar 100 1,89
- - 0651 0608N 4350000187826 6x8 19 bar 100 1,38
- - 0651 0810N 4350000187888 8 x 10 15 bar 100 1,76
0651 0812 4350000187918 - - 8 x 12 27 bar 50 4,79
- - 0651 0912N 4350000187956 9 x 12 19 bar 50 3,11
0651 2704 - 0651 1316 / 0651 1503N - 0651 1316N 0651 1012 4350000187987 0651 1012N 4350000188014 10 x 12 12 bar 50 2,17
Conducciones de combustible e instalaciones neumáticas 0651 1013 4350000188045 - - 10 x 13 17 bar 50 4,35
Fr Conduits de carburants et installations pneumatiques 0651 1114 4350000188052 0651 1114N 4350000188069 11 x 14 16 bar 50 4,67
En Fuel conductions and pneumatic systems 0651 1214 4350000188076 - - 12 x 14 10 bar 50 2,54
It Tubazioni per combustibile e impianti pneumatici 0651 1215 4350000188083 0651 1215N 4350000188113 12 x 15 15 bar 50 3,95
Pt Conduções de combustível e sistemas pneumáticos 0651 1316 4350000188144 0651 1316N 4350000188151 13 x 16 14 bar 50 5,54
DIN 73378 (P.A.12) EN COLORES / PLUSIEURS COULEURS / SEVERAL COLOURS / DI VARI COLORI / VÁRIAS CORES
0651 0204 A - 0651 1012 A 0651 0204 R - 0651 1012 R 0651 0204 B - 0651 1215 B 0651 0204 V - 0651 1012 V
m
- - 0651 0204R 4350000187666 0651 0204B 4350000043528 0651 0204V 4350000043535 200 2x4 0,75
0651 0406A 4350000187734 0651 0406R 4350000187765 0651 0406B 4350000187741 0651 0406V 4350000187772 100 4x6 1,16
0651 0608A 4350000187802 0651 0608R 4350000187833 0651 0608B 4350000187819 0651 0608V 4350000187840 100 6x8 1,50
0651 0810A 4350000187864 0651 0810R 4350000187895 0651 0810B 4350000187871 0651 0810V 4350000187901 100 8 x 10 1,95
0651 0912A 4350000187932 0651 0912R 4350000187963 0651 0912B 4350000187949 - - 50 9 x 12 3,35
0651 1012A 4350000043542 0651 1012R 4350000043559 0651 1012B 4350000188007 0651 1012V 4350000188038 50 10 x 12 2,36
- - - - 0651 1215B 4350000188106 - - 50 12 x 15 4,30
45
HERRAMIENTA NEUMÁTICA / OUTIL PNEUMATIQUE / PNEUMATIC TOOLS
ATTREZZATURA PNEUMATICA / FERRAMENTA PNEUMÁTICA
TUBERIAS DE POLIURETANO (TPU) / POLIURETANO FLEXIBLES / POLYURETHANE TUBES / TUBI POLIURETANO / TUBOS POLIURETANO
CAJAS DE 25 m / BOITES DE 25 m
BOX OF 25 m / PACCHI DA 25 m
CAIXAS DE 25 m
En Air tubes, made from polyurethane with the base of polyester, hardness 98 SHORE A
Pt Tubos de ar, feitos a partir de poliuretano com base de poliéster de dureza 98 SHORE A
TUBO (PTFE) / TUBE (PTFE) / TUBES (PTFE) / TUBO (PTFE) / TUBO (PTFE)
CAJAS DE 25 m / BOITES DE 25 m
BOX OF 25 m / PACCHI DA 25 m
CAIXAS DE 25 m
En Tube for quick transportation of liquids, high chemical resistance, resistant to high
temperatures: 260˚C.
It Conduzione rapida dei liquidi, grande resistenza chimica, resistente ad alte temperature: 260°C.
0652 0204 - 0652 1012
Pt Tubo para o transporte rápido de líquidos, alta resistência química, resistentes a altas
temperaturas: 260˚C.
25m
0652 0204 4350100633223 2x4 1 83,25
0652 0406 4350100633230 4x6 1 130,50
0652 0608 4350100633247 6x8 1 194,63
0652 0810 4350100633254 8 x 10 1 254,25
0652 1012 4350100633261 10 x 12 1 295,88
CORTA TUBO DE PLÁSTICO / COUPE TUBES / PLASTIC TUBE CUTTER / TAGLIATUBI / CORTADOR DE TUBO DE PLÁSTICO
46
HERRAMIENTA NEUMÁTICA / OUTIL PNEUMATIQUE / PNEUMATIC TOOLS
ATTREZZATURA PNEUMATICA / FERRAMENTA PNEUMÁTICA
ES FR EN IT PT
Referencia Référence Reference Riferimento Referência
Código de barras Code barre Bar code Codice a barre Código de barras
HP Caballos de fuerza Puissance (Chevaux) Horse Power Forza Pistola Cavalos de potência
RPM = Revoluciones Por RPM = Revolutions Per
RPM = Rotations Par Minute RPM = Giri Per Minuto RPM = Rotações por minuto
Minuto Minute
Caudal aire Débit d'air Volume of flow Volume d'aria Fluxo de ar
Max. Presión Max Pressure Max.Pressão
Pression max Pressione massima
max Presión rotura Breaking pressure Pressão ruptura
Presión Pression Pressure Pressione Pressão
Rosca entrada aire PT Filetage entrée air Thread - air entrance Filetto - ingresso aria Rosca entrada de ar PT
Fuerza apriete Force serrage Tightening power Forza d’apertura Força de aperto
Diámetro manguera Diamètre flexible Hose diameter Diametro manico Diâmetro da mangueira
Diámetro disco Diamètre disque Disc diameter Diametro disco Diâmetro do disco
Número de dientes Nombre de dents Teeth number Numero denti Número de dentes
Oscilaciones por minuto Oscillations par minute Oscillation per minute Oscillazioni per minuto Oscilações por minuto
Ancho x largo Largeur x longueur Width x length Larghezza x altezza Largura x comprimento
Contenido, kit o incluye Contenu, kit ou incluant Contains, kit or includes Contenuto, kit Conteúdo, kit ou inclui
Número de piezas Nombre de pièces Number of pieces Quantità dei pezzi Número de peças
Diámetro disco de corte Diamètre disque de coupe Cutting disc diameter Diametro disco da taglio Diâmetro do disco de corte
Medida interior tubo Dimension tube intérieur Inside tube measure Misure tubo interno Medida interior tubo
Medida exterior tubo Dimension tube extérieur Outside tube measure Misure tubo esterno Medida exterior tubo
Modelo racorería Modèle raccords Model of fitting Modello raccordi Modelo de conexões
47
www.cofan.es
NORMATIVAS EUROPEAS / NORMES EUROPEENNES
EUROPEAN STANDARDS / NORMATIVE EUROPEE
NORMAS EUROPEIAS 6_7
CINTAS DE BALIZAMIENTO
SIGNALETIQUE DE BALISAGE
WARNING TAPES / NASTRI 70_71
FITAS DE SINALIZAÇÃO
INFORMATIVAS / INFORMATION
INFORMATION / INFORMATIVI / INFORMAÇÃO _106
ACCESORIAS / ACCESSOIRES
ACCESSORIES / ACCESSORI / ACESSÓRIOS _107
NORMATIVAS PARA LOS SIGUIENTES RIESGOS / NORMES POUR LES RISQUES SUIVANTS
EUROPEAN STANDARDS FOR THE FOLLOWING RISKS / NORMATIVE PER I SEGUENTI PERICOLI
NORMAS EUROPÉIAS PARA OS SEGUINTES RICOS
ES - Riesgos químicos: Resistencia frente a productos químicos. También adecuado contra microorganismos.
EN 374 FR - Risques chimiques: Résistance aux produits chimiques. Egalement recommandés contre les micro-organismes.
EN - Chemical risks: Chemical products resistance. Suitable against microorganisms.
IT - Rischi chimici: Resistenza ai prodotti chimici. Adatto contro microorganismi.
PT - Riscos químicos: resistência frente a produtos químicos. Adequado também contra microrganismos.
ES - Riesgos térmicos: Inflamables, calor por contacto, salpicaduras y grandes cantidades de metales fundidos.
EN 407 FR - Risques thermiques: Produits inflammables, brûlure par contact, éclaboussures ou quantités importantes de
métaux en cours de fonderie.
EN - Thermics risks: Flammable, heat by contact, splashing and big quantities of metals.
IT - Rischi termici: Infiammabilità, contatto con fonti di calore, schizzo e grandi quantita’ di metalli fusi.
PT - Riscos Térmicos: Inflamáveis, calor por contato, respingos e grandes quantidades de metais fundidos.
EN 511 ES - Riesgos por frío: Por contacto, por convección y permeabilidad al agua.
FR - Risques par le froid/gel: Par contact, par convection et perméabilité de l’eau.
EN - Cold risks: By contact, convection and permeability to the water.
IT - Rischi da freddo: Per contatto, convezione e permeabilità all’acqua.
PT - Riscos por frio: por contato, por convecção e permeabilidade á água.
ES - Compatibilidad alimenticia.
FR - Compatibilité alimentaire.
EN - Compatibility alimenticio.
IT - Per alimenti.
PT - Compatibilidade alimentar.
4321
“4” (0 a 4) RESISTENCIA A LA ABRASIÓN - Número de ciclos necesarios para deterioro de la prenda. / RESISTANCE A L’ABRASION - Nombre de cycles nécessaires
pour détériorer le gant. / ABRASION RESISTANCE - Necessary number of cycles to damage the glove. / RESISTENZA ALL’ABRASIONE - Numero di cicli necessari per
danneggiare il guanto. / RESISTÊNCIA Á ABRASÃO - Número de ciclos necessários para a deterioração do vestuário.
“3” (0 a 5) RESISTENCIA AL CORTE POR CUCHILLA - Número de ciclos para cortar la prenda a cierta velocidad. / RESISTANCE A LA COUPE PAR LAME - Nombre
de cycles nécessaires pour couper le gant à une certaine vitesse. / BLADE CUT RESISTANCE - Numbers of cycles to cut the glove at certain speed. / RESISTENZA AL
TAGLIO - Numero di cicli necessari per tagliare il guanto ad una determinata velocità. / RESISTÊNCIA AO CORTE DE LÂMINAS - Número de ciclos para cortar a peça
de vestuário a uma certa velocidade.
“2” (0 a 4) RESISTENCIA AL DESGARRO - Fuerza necesaria para desgarrar la prenda. / RESISTANCE A L’ARRACHEMENT - Force nécessaire pour déchirer le gant.
TEAR STRENGTH - Necessary strength to tear the glove. / RESISTENZA ALLO STRAPPO - Forza necessaria per strappare il guanto. / RESISTÊNCIA AO RASGO -
Força necessária para rasgar a roupa.
“1” (0 a 4) RESISTENCIA A LA PERFORACIÓN - Fuerza necesaria para perforación de la prenda. / RESISTANCE A LA PERFORATION - Force nécessaire pour la
perforation du gant. / PUNCTURE RESISTANCE - Necessary strength to perfore the glove. / RESISTENZA ALLA PERFORAZIONE - Forza necessaria per perforare il
guanto. / RESISTÊNCIA Á PERFURAÇÃO - Força necessária para perfuração do vestuário.
6
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
Fr Conforme aux exigences de la Directive 89/686/CEE, chaque produit de la marque “COFAN” est
clairement identifie par son étiquette normalisée.
En Complies with the requirements of the European Directive 89/686/EEC, all “COFAN” products are
apropriately marked.
It Soddisfa la direttiva Europea 89/686/CEE, tutti nostri prodotti “COFAN” sono correttamente marcati.
Pt De acordo com os requisitos da Diretiva 89/686/CEE, todos os produtos da marca “COFAN” estão
claramente identificados pela sua etiqueta normalizada.
Superación de la norma EN 420 ( mínimos a cumplir) eficacia contra riesgos mínimos. Efectos que pueden ser percibidos a tiempo por el usuario.
Agresiones mecánicas superficiales. No afectan a partes vitales.
Identificación - etiquetado - (fabricante) logo o NIF - referencia o modelo - talla - marcado CE.
Estos guantes han de superar la EN 420 y se emite un autocertificado de conformidad con esa Norma.
Fr Dépassement de la norme EN 420 (réponse aux exigences minima) efficacité contre les risques minimum. Effets pouvant être perçus a temps par l’usager.
Agressions mécaniques superficielles. N’affectent pas les parties vitales.
Identification - étiquetage - (fabricant) logo ou siren - référence ou modèle - taille - marquage CE.
Les gants concernés et qui dépassent les requêtes de la norme EN 420, sont de fait automatiquement certifiés conformes à cette norme.
En EN 420 standard (minimum requierements to fulfil) effectiveness against minimum risks. Effects that can be detected in time by user.
Superficial mechanical agressions. They do not affect vital parts.
Identification - labeling - (manufacturer) logo or VAT number - reference or model - size - CE marked.
These gloves must fulfil the requirements of EN 420 standard, and the company itself can issue a certificate.
It Standard EN 420 (requisiti minimi richiesti). Efficacia contro i rischi minimi. Effetti che possono essere rilevati per tempo dall’utente.
Aggressioni meccaniche superficiali. Non riguardanti parti vitali.
Identificazione - etichettatura - (fabbricante) logo o codice identificativo - riferimento o modello - taglia - marchiato CE.
Questi guanti devono soddisfare i requisiti indicati per essere certificati secondo lo standard EN 420, e la stessa società produttrice deve essere certificata.
Pt Norma EN 420 (requisitos mínimos a cumprir) eficácia contra riscos mínimos. Os efeitos podem ser detectadas no momento pelo utilizador.
Agressões mecânicas superficiais. Não afetam partes vitais.
Identificação - rotulagem - (fabricante) logo ou NIF - referência ou modelo - tamanho - CE marcado.
Estas luvas devem cumprir os requisitos da norma EN 420, e a própria empresa pode emitir um certificado.
Superación norma EN 420 - (requisitos mínimos a cumplir) - eficacia contra riesgos de todo tipo que no causen lesiones muy graves o la muerte.
Identificación - etiquetado - (fabricante) logo o NIF - pictograma del riesgo al que se recomienda - niveles de resistencia - referencia o modelo - talla - marcado CE.
La norma EN 420 ha de ser hecha por un laboratorio notificado por la CE emitiendo un certificado CE tipo.
Fr Dépassement de la norme EN 420 - (réponse aux exigences minima) - efficacité contre les risques de tout type, qui ne provoquent pas de lésions trop graves ou danger
mortel.
Identification - etiquetage - (fabricant) logo ou siren - pictograma du risque contre lequel il est recommandé - niveux de résistance - référence ou modèle - taille -
marquage CE.
La norme EN 420 doit être établie par un laboratoire certifié par la CE, avec émission d’un certificat CE type.
En EN 420 standard - (minimum requierements to fulfil) - effectiveness against all type of risks, except severe injuries or death.
Identification - labeling - (manufacturer) logo or VAT number - pictogram of the risk what the item is recommended for - resistance levels - reference or model - size - CE
marked.
EN 420 standard must be made by a notified laboratory certified by CE, issuing a CE type certificate.
It Standard EN 420 - (requisiti minimi richiesti) - efficacia contro ogni tipo di rischio, eccetto quelli comportanti gravi ferite o morte.
Identificazione - etichettatura - (fabbricante) logo o codice identificativo - pittogramma dei rischi per i quali l’oggetto è raccomandato - livelli di resistenza - codice o
modello - taglia - marchiato CE.
Lo standard EN 420 deve essere assegnato da un laboratorio certificato CE, con il rilascio di un certificato di tipo CE.
Pt Norma EN 420 - (requisitos mínimos a cumprir) - eficácia contra riscos de todo o tipo que não provoquem lesões muito graves ou a morte.
Identificação - rotulagem - (fabricante) logo ou NIF - pictograma de risco é recomendado - níveis de resistência - referência ou modelo - tamanho - CE marcado.
A norma EN 420 deve ser feita por um laboratório notificado pela CE emitindo um certificado de tipo CE.
Guantes destinados a proteger frente a riesgos que causan lesiones muy graves o la muerte.
Identificación - etiquetado - (fabricante) logo o NIF - pictograma del riesgo al que se recomienda - niveles de resistencia - referencia o modelo - talla - marcado CE.
Deben ser certificados por un organismo notificado y auditados durante su fabricación.
Fr Gants destinés pour lutter contre les risques pouvant provoquer des lésions très graves ou danger mortel.
Identification - étiquetage - (fabricant) logo ou siren - pictogramme du risque contre lequel il est recommandé - niveux de résistance - référence ou modèle - taille -
marquage CE.
Doivent être certifiés par un organisme agréé, et avoir passé un audit de production.
It Guanti concepiti per proteggere contro rischi che possono causare severe ferite o morte.
Identificazione - etichettatura - (fabbricante) logo o codice identificativo - pittogramma dei rischi per i quali l’oggetto è raccomandato - livelli di resistenza - codice o
modello - taglia - marchiato CE.
Questi guanti devono essere certificati da una istituzione riconosciuta e monitorati durante la loro produzione.
Pt Luvas concebidas para proteger contra os riscos que causam lesões graves ou morte.
Identificação - rotulagem - (fabricante) logo ou NIF - pictograma de risco que é recomendado - níveis de resistência - referência ou modelo - tamanho - marcação CE.
Devem ser certificados por um organismo notificado e auditados durante a sua fabricação.
7
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
EN388: 2003
3122
CAT II
GUANTES PIEL DE VACUNO GRIS / GANTS EN PEAU GRIS / GREY COW LEATHER GLOVES
GUANTI PIENO FIORE DI BOVINO GRIGI / LUVAS EM COURO CINZENTAS
EN388: 2003
3141
CAT II
8
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
EN388: 2003
3123
CAT II
GUANTES PIEL VACUNO “EXTRA” REPELENTE AL AGUA / GANT CUIR VACHETTE EXTRA HYDROFUGE
COW GRAIN WATER RESISTANT LEATHER GLOVES / GUANTI GRIGI IDROREPELLENTI IN PELLE BOVINA
LUVAS EM COURO “EXTRA” RESISTENTES Á ÁGUA
EN388: 2003
3121
CAT II
GUANTES DE PIEL “SERRAJE GRIS” / GANTS EN CUIR BRUT - NATUREL / NATURAL SUEDE GLOVES
GUANTI FIORE DI BOVINO / LUVAS EM PELE “CAMURÇA CINZENTA”
EN388: 2003
3121
CAT II
9
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
EN388: 2003
2142
CAT II
Guante piel flor vacuno natural mixto (dorso tela – palma piel), pulgar
redondo, protege-uñas en piel, muñeca elástica con cierre de velcro.
Fr Gant peau naturelle mixte (dos tissus - intérieur en peau), pouce arrondi,
protège - ongles en peau, poignet élastique avec fermeture velcro.
En Gloves made from white cow grain leather in palm & round thumb, cotton
knited black fabric in back, elastic wrist.
GUANTES DE PIEL FLOR VACUNO Y DORSO TELA / GANTS EN PEAU DOS TOILE
LEATHER GLOVES WITH BACK SIDE OF HOSIERY FABRIC / GUANTO BOVINO DORSO JERSEY
LUVAS DE COURO DE GRÃO COM COSTAS EM TECIDO
EN388: 2003
2132
CAT II
10
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
EN388: 2003
3132
CAT II
En Gloves made from white cow grain leather in palm and grey cow leather
in a 13 cm long “sleeve”.
EN388: 2003
4142
CAT II
11
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
GUANTES SERRAJE AMERICANO REFORZADOS EN PALMA Y DEDO PULGAR E ÍNDICE / GANTS AMÉRICAINS POMME RENFORCÉE
LEATHER WORKING GLOVES STRENGTHENED IN PALM AND THUMB / GUANTI DOCKER AMERICANI, RINFORZATI
LUVAS DE CAMURÇA AMERICANAS REFORÇADAS NA PALMA E DEDO POLEGAR E INDICADOR
En Leather working gloves. Special for loading and unloading goods, agriculture
and hand tools working.
GUANTES SERRAJE AMERICANO STANDARD / GANTS AMÉRICAINS STANDARDS / LEATHER WORKING GLOVES
GUANTI DOCKER AMERICANI, STANDARD / LUVAS DE CAMURÇA AMERICANAS STANDARD
12
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
Guante nylon, con puntos de PVC en palma y dedos. Gran adherencia para
actividades agrícolas, recogida de frutas, etc. EN388: 2003
3141
Fr Gants nylon, points en PVC paume et des doigts. Grand adhérence pour l’ agriculture, CAT II
la cueillette des fruits, etc.
En Nylon gloves with PVC dots on palm and fingers. Grand adhesion for farming, fruit
picking, etc.
It Guanto in nylon con punti in PVC sul palmo e le dita. Ottima aderenza, adatto per
l’agricoltura, la raccolta della frutta, ecc.
Pt Luvas de nylon com pontos de PVC na palma e dedos. Grande aderência para a
agricultura, colheita de frutas, etc.
GUANTES DE PUNTO DE ALGODÓN CON PUNTOS DE PVC / GANTS EN COTON ET PICOTS PVC
KNITTED COTTON GLOVES WITH PVC DOTS / GUANTI IN COTONE CON PUNTI IN PVC
LUVAS EM MALHA DE ALGODÃO COM PONTOS DE PVC
Guante de punto en algodón con puntos de PVC en palma y dedos. Gran adherencia EN388: 2003
para actividades agrícolas, recogida de frutas, etc. 0120
CAT II
Fr Gants en coton et picots PVC, picots sur pommes et doigts. Haute adhérence,
activités agricoles, cueillette, etc.
En Knitted cotton gloves, PVC dots on palm and fingers. High adherence, ideal to be
used on agricultural activities, fruit harvesting, etc.
It Guanto in cotone con punti in PVC sul palmo e le dita. Ottima aderenza, ideale per
l’utilizzo in campo agricolo, per la raccolta della frutta, ecc.
EN388: 2003
1130
CAT II
13
NEW MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
Guante nylon azul sin costuras, con recubrimiento nitrilo azul en palma. Puño
elástico, caucho sintético de gran flexibilidad y resistente a los aceites y
lubricantes. APTO USO ALIMENTARIO.
Fr Gant nylon bleu sans couture, avec recouvrement en nitrile bleu sur la EN388: 2003
paume. Poignée élastique, caoutchouc synthétique de grande flexibilité et 3131
CAT II
résistant aux huiles et aux lubrifiants.
En Blue nylon seamless glove coated by blue nitrile in the hand palm. Glove
with elastic cuff and flexible synthetic rubber, resistant to oils and lubricants.
SUITABLE FOOD USE.
It Guanto blu in nylon senza cuciture, con rivestimento in nitrile blu sul palmo.
Polsino elastico, gomma sintetica di grande flessibilità e resistente ad oli e
lubrificanti. ADATTO PER USO ALIMENTARE.
Equipamiento de seguridad
En Latex gloves, knitted polyester/cotton and elastic fist. High adherence, comfort
and extremely flexible.
EN388: 2003
2143
CAT II
EN388: 2003
2143
CAT II
14
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
EN388: 2003
3111
CAT II
EN388: 2003
3111
CAT II
15
NEW
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
Equipamiento de seguridad
1100 0125-6 4350100624078 144 1,52 1100 0123-6 4350100623972 144 1,52
1100 0125-7 4350100624085 144 1,52 1100 0123-7 4350100623989 144 1,52
1100 0125-8 4350100624092 144 1,52 1100 0123-8 4350100623996 144 1,52
1100 0125-9 4350100624108 144 1,52 1100 0123-9 4350100624009 144 1,52
1100 0125-10 4350100624115 144 1,52 1100 0123-10 4350100624016 144 1,52
1100 0125-11 4350100657519 144 1,52 1100 0123-11 4350100657533 144 1,52
1100 0125-6BL 4350100633186 144 1,84 1100 0123-6BL 4350100629646 144 1,84
1100 0125-7BL 4350100633193 144 1,84 1100 0123-7BL 4350100629653 144 1,84
1100 0125-8BL 4350100633209 144 1,84 1100 0123-8BL 4350100629660 144 1,84
1100 0125-9BL 4350100634114 144 1,84 1100 0123-9BL 4350100629622 144 1,84
1100 0125-10BL 4350100634138 144 1,84 1100 0123-10BL 4350100629639 144 1,84
1100 0125-11BL 4350100664722 144 1,84 1100 0123-11BL 4350100664746 144 1,84
EN388: 2003
3121
CAT II PU
16
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
EN388: 2003
4131
CAT II PU
Guantes aislantes para alta tensión de 500, 1.000, 7.500, 17.000 y 26.500V
INSPECCIÓN - Antes de cada uso, llevar a cabo una inspección visual y comprobar el guante inflándolo para detectar posibles daños. Cualquier
punción o perforación lo hace inutilizable.
Fr INSPECTION - Avant chaque utilisation, réalisez une inspection visuelle et testez le gant en le gonflant afin de détecter d´éventuels dommages.
Toute ponction ou perforation rend le gant inutilisable.
En Insulating gloves for high voltage - 500, 1000, 7500, 17000 and 26500V.
INSPECTION - Before each use, make a visual inspection and inflate the glove to detect possible damages. Any hole or perforation make it useless.
It ISPEZIONE - Prima di qualsiasi utilizzo, verificare sia con un’ispezione visiva che tattile in modo da escludere qualsiasi difetto o perforazione che
li renderebbero inutilizzabili.
Pt INSPEÇÃO - Antes de cada uso, faça uma inspeção visual e encha a luva para detectar possíveis danos. Qualquer orifício ou perfuração as torna inúteis.
CAT
1100 0281-9 4350100681644 500V AZC 00 9 80,64
1100 0281-10 4350100681651 500V AZC 00 10 80,64
1100 0282-9 4350100681668 1.000V AZC 0 9 92,12
1100 0282-10 4350100681675 1.000V AZC 0 10 92,12
1100 0283-9 4350100681682 7.500V AZC 1 9 129,00
360 mm
1100 0283-10 4350100681699 7.500V AZC 1 10 129,00
1100 0284-9 4350100681705 17.000V AZHC 2 9 138,20
1100 0284-10 4350100681712 17.000V AZHC 2 10 138,20
1100 0285-9 4350100681729 26.500V AZHC 3 9 195,84
1100 0285-10 4350100681736 26.500V AZHC 3 10 195,84 1100 0281-9 - 1100 0285-10
17
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
GUANTES DE NITRILO VERDE / GANTS NITRILES VERT / GREEN NITRILE GLOVES / GUANTI VERDI IN NITRILE / LUVAS DE NITRILO VERDES
Guantes nitrilo verde flocado de algodón interior.
Excelente resistencia a aceite, lejías, grasas y disolventes.
Longitud: 33 cm. Grosor: 0,40 mm.
3101 L2 K6 F1 J6 Fr Gants nitriles vert doublés de coton.
Résistance à l’huile, à l’eau de javel, aux graisses et aux dissolvants.
UNE.EN374-2: 2004
Longueur: 33 cm. Grosseur : 0.40 mm.
EN388: 2004
CAT III En Green nitrile gloves with flocklined interior.
Excellent resistance to oil, fat, bleaching agents and solvents.
100 % Length: 33 cm. Thickness: 0,40 mm.
NITRILO It 100% Nitrile, lattice acrilico nitrile verde. Floccatura in cotone.
Lunghezza: 33 cm. Spessore: 0,40 mm.
Pt Luvas de borracha nitrílica verdes, interior confortável.
Excelente resistência contra, gordura, óleo, agentes clareadores e solventes.
Comprimento: 33 cm. Espessura: 0,40 mm.
18
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
19
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
CAJA DISPENSADORA DE GUANTES DE LÁTEX NATURAL / BOITE DISTRIBUTRICE DE GANTS EN LATEX NATUREL
DISPENSER BOX WITH LATEX GLOVES / CONFEZIONE DI GUANTI IN LATTICE NATURALE
CAIXA COM LUVAS DE LATEX NATURAL
Caja dispensadora de 100 guantes finos de látex natural. Compatible uso alimentario. Grueso 0,125 mm. Longitud 24 cm. AQL 1,5.
Fr Boite distributrice de 100 gants en latex poudrés. Compatible contact alimentaire. Epaisseur 0,125 mm. Longueur 24 cm. AQL 1,5.
En Dispenser box with 100 latex gloves. Suitable for contact with food.Thickness 0,125 mm. Length 24 cm. AQL 1,5.
It Guanti fini in lattice naturale. Bordino arrotolato, finitura esterna liscia. Spessore 0,125 mm. Lunghezza 24 cm. AQL 1,5.
Pt Contém 100 luvas finas de látex natural. Indicadas para contato com alimentos. Espessura 0,125 mm. Comprimento 24 cm. AQL 1,5.
CON POLVO
POWDERED
100 %
LÁTEX EN374-1
SIN POLVILLO
POWDER FREE
100 %
LÁTEX EN374-1
Sin polvillo / Non poudré / Powder free / Non talcati / Sem polvilho
20
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
Caja dispensadora de 100 guantes ambidiestros. Longitud 24 cm. Uso único. AQL 1,5.
Fr Boite distributrice de 100 gants ambidextres. Longueur 24 cm. Usage unique. AQL 1,5.
En Dispenser box with 100 ambidextrous gloves. Length 24cm. Disposable. AQL 1,5.
It Scatola da 100 guanti fini ambidestri. Lunghezza 24cm. Monouso. AQL 1,5.
Pt Contém 100 luvas ambidestras. Comprimento 24 cm. Descartáveis. AQL 1,5.
Con polvillo / Poudré / Powdered / Spolveratura / Com polvilho Sin polvillo / Non poudré / Powder free / Non talcati / Sem polvilho
1100 0162 - S 4350000055996 6-7(S) 10 8,25 1100 0014 - S 4350000004550 6-7(S) 10 11,50
1100 0162 - M 4350000056009 7-8(M) 10 8,25 1100 0014 - M 4350000004567 7-8(M) 10 11,50
1100 0162 - L 4350000056016 8-9(L) 10 8,25 1100 0014 - L 4350000004574 8-9(L) 10 11,50
1100 0162- XL 4350000056023 9-10 ( XL ) 10 8,25 1100 0014- XL 4350100608245 9-10 ( XL ) 10 11,50
BLISTER 10 UDS. GUANTE LÁTEX (CON POLVILLO) / BLISTER 10 GANTS LATEX (POUDRÉS)
10 PCS OF LATEX GLOVES (POWDERED) IN BLISTER PACKING / GUANTI IN LATTICE (CON POLVERE) BLISTER 10 UNITÀ
BLISTER 10 PÇS LUVAS LÁTEX (COM POLVILHO)
21
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
Expositor vacío
Exposant vides
EXPOSITOR 3 310 x 540 mm Exhibitor empty 94,50
Espositore vuoto
EXPOSITOR 3 Expositor vazio
72 pcs
Protección contra impacto, confortables y ligeras, lentes con tratamiento antirrayaduras, patillas regulables, protección UV. Se ajustan a todos los tipos
de gafas.
Fr Protection contre les impacts, confortables et légères, verres avec traitement antirayures, pattes réglables, protection UV. Compatible à tous les
types de lunettes.
En Anti-shock protection, comfortable and light, anti-scratching tinted lenses, adjustable sidepieces, UV protection. Adjustable to all types of glasses.
It Protezione contro urti, confortevoli e leggeri, lenti con trattamento antigraffio, asticelle regolabili, protezione UV. Adattabile a qualunque tipo di
occhiale.
Pt Proteção anti-choque, lentes confortáveis e leves, com tratamento anti-riscos, hastes ajustáveis, proteção UV. Ajustável a todos os tipos de óculos.
: 2001
22
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
EN166:2001
ANSI Z87.1
GAFAS SEGURIDAD OCULARES AHUMADOS / LUNETTES DE SÉCURITÉ VERRES FUMÉS / SAFETY GLASSES WITH TINTED LENSES
OCCHIALI DI PROTEZIONE OCULARE / ÓCULOS DE SEGURANÇA COM LENTES COLORIDAS
: 2001
: 2001
23
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
EN166:2001
ANSI Z87.1
GAFAS SEGURIDAD - BLUE ELASTIC / LUNETTES DE SÉCURITÉ - BLUE ÉLASTIC / SAFETY GLASSES - BLUE ELASTIC
OCCHIALI DI PROTEZIONE - BLU ELASTICO / ÓCULOS DE SEGURANÇA - BLUE ELASTIC
EN166:2001
EN170:2002
EN172:1994+A1:2000
EN166:2001
EN170:2002
EN172:1994+A1:2000
EN166:2001
ANSI Z87.1
24
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
EN166:2001
ANSI Z87.1
: 2001
ANSI Z87.1
PANTALLAS PROTECCIÓN, FÁCIL AJUSTE MANUAL, MÁXIMA SEGURIDAD / ECRAN DE PROTECTION, REGLAGE FACILE, SECURITE MAXIMUM
FACESHIELD, EASY FITTING, MAX. SAFETY, SPARE SHIELD / SCHERMO DI PROTEZIONE DI FACILE REGOLAZIONE MANUALE, MASSIMA SICUREZZA
VISEIRAS PROTETORAS, AJUSTE MANUAL FÁCIL, MAX. SEGURANÇA
: 2001
ANSI Z87.1
1100 0031
25
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
En Welding helmet, ergonomic, easy fitting, double protection, tip-up window, tinted No. 11.
Uses: all types of weldings.
It Maschera da saldatura, ergonomica, facilmente regolabile, doppia protezione, schermo
basculante, vernice n. 11. Uso: Tutti tipi di saldatura.
Pt Máscara de soldagem, ergonômica, ajuste fácil, proteção dupla, janela oscilante, matizado
11. Aplicações: todo o tipo de soldagens elétricas.
EN175:1997
ANSI Z87.1
MÁSCARA DE SOLDADURA MANUAL CRISTAL Nº11 / MASQUE À SOUDER TRADITIONNEL Nº11 / WELDING HANDSHIELDS No.11
MASCHERA A SALDATURA MANUALE Nº11 / MÁSCARA DE SOLDAGEM MANUAL VIDRO Nº11
EN175:1997
ANSI Z87.1
CRISTALES DE SOLDADURA DE RECAMBIO / VERRES DE RECHANGE POUR SOUDER / SPARE GLASSES FOR WELDING
RICAMBIO CRISTALLI SALDATURA / REPOSIÇÃO DE VIDROS DE SOLDAGEM
EN175:1997
ANSI Z87.1
MÁSCARA DE SOLDADURA PARA CASCO DE OBRA CRISTAL Nº11 / MASQUE À SOUDER POUR ADAPTATION SUR CASQUE DE CHANTIER Nº 11
WELDING SHIELD FOR BUILDING HELMETS No. 11 / MASCHERA PER SALDATURA PER CASCO DA LAVORO N° 11
MÁSCARA DE SOLDAGEM PARA CAPACETES DE CONSTRUÇÃO, VIDRO Nº 11
EN175:1997
1100 0193 1100 0193 4350100662537 13,75 ANSI Z87.1
26
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
SOLAR
POWER
1100 0212
27
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
FFP1 (D)
Las mascarillas FFP1D están indicadas para la protección contra partículas sólidas y líquidas según la norma EN 149:2001. Son idóneas para la
protección contra materiales perjudiciales no tóxicos en concentraciones de hasta 4x0EL o 4xAPF. OEL: Límite de exposición laboral. APF: Factor
de protección asignado. (D) Test dolomita para una respiración más confortable.
Fr Les masques FFP1D sont indiqués dans la protection contre les particules et liquides d´après la norme EN 149:2001. Ils constituent une protection
contre les matériaux préjudiciables non toxiques dans des concentrations allant jusqu’a 4xOEL ou 4xAPF. OEL: Limite d’exposition au travail. APF:
Facteur de protection assigné. (D) Test dolomite pour une respiration plus confortable.
En Particulate respirators FFP1D are approved for use against solid and liquid aerosols according to EN 149:2001.They are suitable for protection
against non-toxic harmful materials in concentrations up to 4xOEL or 4xAPF. OEL: Occupational exposure limit. APF: Assigned protection factor. (D)
Optional dolomite clogging test for more comfortable breathing.
It Le mascherine FFP1D sono idonee per la protezione contro particelle solide e liquide. Secondo la norma EN 149: 2001. Sono idonee per la
protezione contro materiali pericolosi non tossici in concentrazioni fino a 4xOEL o 4xAPF. OEL: Limite di esposizione all’agente nocivo. (D) Test
dolomite per una respirazione più confortevole.
Pt As máscaras FFP1D são recomendadas para a proteção contra partículas sólidas e líquidas de acordo com a norma EN 149:2001. São adequadas
para a proteção contra materiais prejudiciais não tóxicos em concentrações até 4x0EL ou 4xAPF. OEL: Limites de Exposição Ocupacional. APF:
Fator de proteção atribuído. (D) Teste dolomítico para respiração mais confortável.
FFP2 (D)
Las mascarillas FFP2D están indicadas para la protección contra partículas sólidas y líquidas según la norma EN 149:2001. Son idóneas para la
protección contra materiales perjudiciales de baja a media toxicidad en concentraciones de hasta 12x0EL o 10xAPF. OEL: Límite de exposición
laboral. APF: Factor de protección asignado. (D) Test dolomita para una respiración más confortable.
Fr Les masques FFP2D sont indiqués dans la protection contre les particules et les liquides d’après la norme EN 149:2001. Ils constituent une
protection contre les matériaux préjudiciable de faible à moyenne toxicité dans des concentrations allant jusqu’à 12x0EL ou 10xAPF. OEL: Limite
d’exposition au travail. APF: Facteur de protection assigne. (D) Test dolomite pour une respiration plus confortable.
En Particulate respirators FFP2D are approved for use against solid and liquid aerosols according to EN 149:2001. They are suitable for protection
against low-to-average toxicity harmful materials in concentrations up to 12xOEL or 10xAPF. OEL: Occupational exposure limit. APF: Assigned
protection factor. (D) Optional dolomite clogging test for more comfortable breathing.
It Le mascherine FFP2D sono indicate per la protezione contro particelle solide e liquide, secondo la norma EN 149:2001. Sono idonee per la
protezione contro materiali pericolosi di bassa e media tossicità in concentrazioni fino a 12xOEL o 10xAPF. OEL: Limite di esposizione all’agente
nocivo. APF: Fattore di protezione assegnato. (D) Test dolomite per una respirazione più confortevole.
Pt As máscaras FFP2D são recomendadas para a proteção contra partículas sólidas e líquidas de acordo com a norma EN 149:2001. São adequadas
para a proteção contra materiais prejudiciais de baixa e média toxidade em concentrações até 12x0EL ou 10xAPF. OEL: Limites de Exposição
Ocupacional. APF: Fator de proteção atribuído. (D) Teste dolomítico para respiração mais confortável.
FFP3 (D)
Las mascarillas FFP3D están indicadas para la protección contra partículas sólidas y líquidas según la norma EN 149:2001. Son idóneas para la
protección contra materiales perjudiciales altamente tóxicos en concentraciones de hasta 50x0EL o 20xAPF. OEL: Límite de exposición laboral.
APF: Factor de protección asignado. (D) Test dolomita para una respiración más confortable.
Fr Les masques FFP3D sont indiqués dans la protection contre les particules et liquides d’après la norme EN 149:2001. Ils constituent une protection
contre les matériaux préjudiciables hautement toxiques dans des concentrations allant jusqu’a 50x0EL ou 20xAPF. OEL: Limite d’exposition au
travail. APF: Facteur de protection assigne. (D) Test dolomite pour une respiration plus confortable.
En Particulate respirators FFP3D are approved for use against solid and liquid aerosols according to EN 149:2001. They are suitable for protection
against high yoxicity harmful materials in concentrations up to 50xOEL or 20xAPF. OEL: Occupational exposure limit. APF: Assigned protection
factor. (D) Optional dolomite clogging test for more comfortable breathing.
It Le mascherine FFP3D sono indicate per la protezione contro particelle solide e liquide, secondo la norma EN 149:2001. Sono idonee per la
protezione contro materiali pericolosi altamente tossici concentrazioni fino a 50xOEL o 20xAPF. OEL: Limite di esposizione all’agente nocivo. APF:
Fattore di protezione assegnato. (D) Test dolomite per una respirazione più confortevole.
Pt As máscaras FFP3D são recomendadas para a proteção contra partículas sólidas e líquidas de acordo com a norma EN 149:2001. São adequadas
para a proteção contra materiais prejudiciais altamente tóxicos em concentrações até 50x0EL ou 20xAPF. OEL: Limites de Exposição Ocupacional.
APF: Fator de proteção atribuído. (D) Teste dolomítico para respiração mais confortável.
28
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
MASCARILLA FFP1D / MASQUE FFP1D / FFP1D PARTICULATE RESPIRATOR / MASCHERINA FFP1D / MÁSCARA FFP1D
EN149 FFP 1 D
Dolomite clogging test aproved
MASCARILLA FFP1D / MASQUE FFP1D / FFP1D PARTICULATE RESPIRATOR / MASCHERINA FFP1D / MÁSCARA FFP1D
EN149 FFP 1 D
Dolomite clogging test aproved
29
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
EN149 FFP 2 D
Dolomite clogging test aproved
EN149 FFP 2 D
Dolomite clogging test aproved
MASCARILLA CON VÁLVULA CARBONO FFP2D APTA PARA PINTAR, LACAR, LIJAR, ETC / MASQUE CARBONE AVEC VALVE FFP2D
FFP2D VALVED FOLDABLE ACTIVE CARBON RESPIRATOR / MACHERINA CARBONE CON VALVOLA FFP2D
MÁSCARA COM VÁLVULA CARBONO FFP2D APTA PARA PINTAR, LACAR, LIXAR, ETC
MASCARILLA CON VÁLVULA FFP3D / MASQUE AVEC VALVE FFP3D / FFP3D VALVED PARTICULATE RESPIRATOR
MASCHERINA CON VALVOLA FFP3D / MÁSCARA COM VÁLVULA FFP3D
EN149 FFP 3 D
Dolomite clogging test aproved
30
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
FILTROS NO
INCLUIDOS
FILTRES NON
INCLUS
FILTERS NOT
INCLUDED
FILTRI NON
INCLUSI
FILTROS NÃO
INCLUÍDOS
FILTROS TIPO A1 + B1 + E1 + K1, PREFILTRO P-2 / FILTRES TYPE A1 + B1 + E1 + K1, PREFILTRE P-2
TYPE A1 + B1 + E1 + K1 FILTERS, PREFILTER P-2 / FILTRI TIPO A1 + B1 + E1 + K1, FILTRI P-2
FILTROS TIPO A1 + B1 + E1 + K1, PRÉ-FILTRO P-2
KIT 6 PREFILTRO + 2 SOPORTE DE PLÁSTICO DEL PREFILTRO P-2 / KIT 6 FILTRES + 2 PORTANT PLASTIQUE
KIT OF 6 FILTERS + 2 PLASTIC BRACKETS / KIT 6 FILTRI + 2 SUPPORTO IN PLASTICA
KIT 6 PRÉ-FILTRO + 2 SUPORTE DE PLÁSTICO DO PRÉ-FILTRO P-2
31
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
Fabricados en polipropileno y ABS. Espuma antisudor. Cuatro puntos de suspensión del casco. Resistente al sol y el agua. Aristas de refuerzo en la parte
superior. Posibilidad de acoplar protección acústica y de la vista. Perfecta protección contra impactos, regulador trasero automático de ajuste de talla.
Fr Fabriques en polypropylène et ABS éponge anti sueur. 4 points de suspension du casque. Résiste à l’eau et soleil. Arêtes supérieurs de renfort. Possibilité
d’adjoindre des protections acoustiques et visuelles. Regulateur automatique d’ajustement de la taille, à l’arrière. Parfaite protection contre les impacts.
En Made from polypropylene and ABS. No sweat foam. Available with adjustable four-point suspension. Sun and water resistant. Reinforced ribs on the top.
Possibility to join the eye and ear protection. Perfect impact protection, automatic size adjustment rear controller.
It Fabricato in polipropilene e abs, spugna antisudore, quattro punti di sospensione del casco. Resistente a sole e acqua. Bordi rinforzati nella parte superio-
re. Possibilità di accoppiare protezione acustica (cuffie). Perfetta protezione da impatti, regolatore automatico di aggiustamento della taglia.
Pt Feito de polipropileno e ABS. Espuma anti suor. Quatro pontos de suspensão do capacete. Resistente ao sol e água. Bordas de reforço na parte superior.
Possibilidade de acoplamento de proteção visual e contra o ruído. Excelente proteção contra choques, regulador traseiro automático para ajustar á medida.
EN 397:2012+A1:2012
Regulador trasero automático / Regulateur automatique / Automatic size adjustment / Regolatore automatico / Regulador traseiro automático
Suspensión en nylon / Brides en nylon / Nylon suspension / Sospensione in nylon / Suspensão em nylon
32
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
UNIVERSAL
EN 352-3
PANTALLA DE REJILLA 310 x 200 mm / VISIÈRE GRILLAGÉE 310 x 200 mm / 310 x 200 mm METAL WIRE MESH
VISIERA GRIGLIATA 310 x 200 mm / VISEIRA MALHA DE ARAME 310 x 200 mm
UNIVERSAL
EN 1731 : 2006
1100 0302 4350000093301 5,67 1100 0302
SOPORTE DE PLÁSTICO Y PORTA-VISERA / SUPPORT DE PLASTIQUE ET VISIÈRE / PLASTIC BRACKET AND VISOR
STAFFA DI PLASTICA E SUPPORTO VISIERA / SUPORTE PLÁSTICO E VISEIRA
UNIVERSAL
PANTALLA POLICARBONATO TRANSPARENTE 400 x 200 x 1mm / VISIÈRE DE POLYCARBONATE INCOLORE 400 x 200 x 1mm
CLEAR VISOR 400 x 200 x 1mm / VISIERA TRASPARENTE IN POLICARBONATO 400 x 200 x 1mm
VISEIRA EM POLICARBONATO TRANSPARENTE 400 x 200 x 1mm
UNIVERSAL
EN 166 : 2001
33
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
EN 352-1 EN 352-1
TAPONES PARA LOS OÍDOS, DE ESPUMA DE POLIURETANO SNR-37dB / BOUCHONS D’OREILLES SNR-37dB
POLYURETHANE EARPLUG CORDLESS SNR-37dB / TAPPI PER ORECCHIE, IN SCHIUMA DI POLIURETANO SNR-37dB
TAMPÕES PARA OS OUVIDOS DE ESPUMA DE POLIUTERANO SNR-37dB
EN 352-2
34
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
EN 361
EN 354 EN 355+EN354
MOSQUETÓN CON ROSCA DE SEGURIDAD DE ACERO GALVANIZADO GANCHOS PARA LINEA DE VIDA DOBLE SEGURO
MOUSQUETON ACIER GALVANISÉ AVEC FERMETURE SÉCURISÉE CROCHETS POUR CORDE DE SURVIE DOUBLE SECURITE
HOOK WITH SAFETY GALVANIZED STEEL THREAD SNAPS FOR SAFETY LINE, DOUBLE SECURITY
MOSCHETTONE CON FILETTO DI SICUREZZA IN ACCIAIO GALVANIZATTO GANCI PER LINEE VITA A DOPPIA SICUREZZA
MOSQUETÃO COM ROSCA DE SEGURANÇA DE AÇO GALVANIZADO GANCHOS PARA LINHA DE VIDA, SEGURO DUPLO
EN 362
EN 361
EN 354
EN 362
35
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
FAJA DE TRABAJO CON TIRANTES / CEINTURE DE TRAVAIL AVEC BRETELLES / BACK SUPPORT BELT WITH STRAPS
CINTURA LOMBARE / CINTURÃO DE TRABALHO COM ALÇAS
XS 145 / 155 75 / 85
S 152 / 170 80 / 100
M 158 / 176 88 / 112
L 164 / 182 96 / 124
XL 170 / 194 100 / 128
XXL 176 / 200 104 / 132
XXXL 182 / 200 108 / 136
Talla 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62
(X) CINTURA cm 79-84 83-88 87-92 91-96 95-100 99-104 103-108 107-112 111-116 115-120 119-124 123-128 127-132
36
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
60% del algodón + 40% de Poliéster. Todas las costuras son dobles. 50 lavados a 60°C. Botones irrompibles, sin cabeza, de acero inoxidable,
con cierre a presión. La cazadora lleva 2 bolsillos estándar en el pecho y 1 bolsillo portaboligrafos. Puños y cierre en la cintura regulables. Cuello
termosellado anti-arrugas. El pantalón lleva 3 bolsillos estándar, 1 bolsillo lateral portaherramientas, 1 bolsillo porta teléfono en la cintura y anillo
portallaves sobre el bolsillo izquierdo. Cintura elástica con 7 grandes presillas. Forros de los bolsillos sin costura interna (imposible de descoser).
Fr 60% Coton + 40% Polyester. Coutures double aiguille. 50 lavages à 60°C. Pressions en acier inox incassable, sans tête, avec fermeture pression
Le blouson a 2 poches poitrine standards et une poche pour stylo. Les poignets et les fermetures à la ceinture sont réglables. Le col est thermo fixé,
ne se froisse pas. Le pantalon a 3 grandes poches standards, 1 grande poche latérale à outils, 1 poche pour le téléphone à la taille et une boucle
porte-clefs au-dessus de la poche gauche. La taille est élastique et est munie de 7 passants de ceinture larges. La doublure des poches est sans
couture interne (impossible à déchirer).
En 60% Cotton + 40% Polyester. Twin needle stitching. 50 washes at 60°C. Unbreakable stainless steel snap fasteners. Jacket has 2 standard chest
pockets and a pen holder pocket. Adjustable wrist and waist closure. Thermo-fixing collar, non-ironing. Trousers have 3 standard large pockets, 1
large tool-holder side pocket, 1 waist pocket for mobile phone and left side handy key-ring loop. Elastic waist with 7 large belt loops. Bag shape
pocket lining (imposible to unstitch).
It 60% Cotone + 40% Poliestere. Tutte le cuciture sono doppie. 50 lavaggi a 60°C. Bottoni di sicurezza, senza testa in acciaio inossidabile con
chiusura a pressione. La giacca presenta 2 tasche standard al petto ed 1 taschino portapenna. Polsini e chiusura vita regolabili. Collo termosaldato
antipieghe. Il pantalone è composto da 3 tasche standard, 1 tasca laterale portautensili, 1 taschino porta telefono nel girovita ed 1 anello portachiavi
sopra la tasca sinistra. Vita elasticizzata con 7 grandi passanti porta cintura. Fodera tasche a sacchetto senza possibilità di scucitura.
Pt 60% Algodão + 40% Poliéster. Costuras duplas. 50 lavagens a 60ºC. Botões inquebráveis, sem cabeça, de aço inoxidável, a pressão. Dois bolsos
standard no peito. 1 bolso suporte para a caneta. Punhos ajustáveis e fecho ajustável na cintura. Gola térmica e fechada, antirrugas. Nas calças há
3 bolsos standard, 1 bolso lateral para ferramentas, 1 bolso para o telefone na cintura e uma argola porta-chaves sobre o bolso esquerdo. Cintura
elástica com 7 grandes presilhas. Forro dos bolsos sem costura interna (impossível de descoser).
CAT II CAT I
EN 471 EN 340
EN 471 EN 340
1100 0608S 8032689608026 S 10 29,47
1100 0609M 8032689609030 M 10 35,75 1100 0608M 8032689608033 M 10 29,47
1100 0609L 8032689609047 L 10 35,75 1100 0608L 8032689608040 L 10 29,47
1100 0609XL 8032689609054 XL 10 35,75 1100 0608XL 8032689608057 XL 10 29,47
1100 0609XXL 8032689609061 XXL 10 35,75 1100 0608XXL 8032689608064 XXL 10 29,47
1100 0609XXXL 8032689609078 XXXL 10 35,75 1100 0608XXXL 4350100603295 XXXL 10 29,47
37
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
Parka larga transpirable con forro fijo, EN 340 - EN 471 3/2 (Cat.III). 50 lavados a 60ºC. Innovadora capucha ergonómica. Visibilidad a 180º.
Cremallera central con solapa. Puño interno cortavientos. 2 bolsillos internos. 4 grandes válvulas axilares para la circulación del aire. Enganche
para lámpara de emergencia. AIRFLOW: Tejido transpirable.
Fr Parka long respirant avec doublure fixe, EN 340 - EN 471 3/2 (Cat.III). 50 lavages à 60ºC. Capuche ergonomique innovante. Visibilité de 180º.
Fermeture à glissière centrale avec patte de protection. Poignets élastiqués intérieurs coupe-vent. 2 grandes poches intérieures. 4 grands oeillets
de ventilation aux aisselles. Mousqueton porte-torche électrique. AIR FLOW: Tissus respirants.
En Long coat parka, breathable with fix lining, EN 340 - EN 471 3/2 (Cat.III). 50 washes at 60ºC. New ergonomic hood. 180º visibility. Front zipper
with flap protection. Wind protection inner cuff. 2 internal large pockets. 4 large eyelet-valves for armpit ventilation. Emergency snap light hook.
AIRFLOW: Breathing fabrics.
It Giacca lunga traspirante con interno fisso. EN 340-EN 471 3/2 (Cat.III). 50 lavaggi a 60ºC. Innovativo cappuccio ergonomico. Visibilià a 180º.
Cerniera centrale con bavero. Polsino interno frangivento. 2 tasche interne. 4 grandi valvole ascellari per la circolazione dell’aria. Attacco per
lampada di emergenza. AIRFLOW: Tesutto traspirante.
Pt Casaco comprido Parka, respirável com forro fixo, EN 340 - EN 471 3/2 (CAT.III). 50 lavagens a 60 º C. Nova capa ergonômica. 180 º de
visibilidade. Zip frontal com aba de proteção. Punho interior corta-vento. 2 bolsos internos. 4 grandes válvulas para ventilação nas axilas. Gancho
para lâmpada de emergência. AIRFLOW: Tecido transpirável.
EN 471 EN 340
CAT III CAT III
38
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
CAT III
EN 471 EN 343
CAT I
EN 471 EN 343
39
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
NIÑOS / CHILDREN
NEW
SMALL
SIZE
CAT II
1100 0025 4350000207760 4,05 CE Num.: 52625/1
1100 0025N 4350000010766 4,05
1100 0034 4350100623507 Niños / Enfant / Children / Bambini / Crianças 3,95 EN 471
CHALECO ALTA VISIBILIDAD AMARILLO CIERRE CON CREMALLERA, CLASE 2 / GILET HAUTE VISIBILITE FERMETURE ECLAIR
YELLOW LUMINESCENT WAISTCOAT WITH ZIP, LEVEL 2 / GILET GIALLO AD ALTA VISIBILITA’ CON CHIUSURA A ZIP, CLASSE 2
COLETE ALTA VISIBILIDADE AMARELO FECHO COM ZIP, CLASSE 2
2 2
2 2
EN-471
CAT II
EN 471
CAT II
EN 471
Tirantes cierre por banda de velcro, material 100%
poliester.
40
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
100% poliéster. 25 lavados a 40ºC. Tejido ultraligero ventilado. Manga corta. 1 bolsillo
en el pecho. Cuello con 3 botones. CAT II
Fr 100% polyester. 25 lavages á 40ºC. Tissu ultra léger aéré. Manches courtes. Une
poche poitrine. Col 3 boutons.
En 100% polyester. 25 washes at 40ºC. Extra light breathable net fabric. Short sleeve.
One chest pocket. 3 button-down collar.
EN 471 EN 340
EN 471 EN 340
1100 0614S 4350000094025 S 10 35,55
1100 0614M 4350000093899 M 10 35,55
1100 0614L 4350000093844 L 10 35,55
1100 0614XL 4350000094124 XL 10 35,55
1100 0614XXL 4350000096906 XXL 10 35,55
1100 0614XXXL 4350000096913 XXXL 10 35,55 1100 0614 + TALLA/SIZE
41
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
Buzo de trabajo. Directiva 89/686. 65% poliéster, 35% algodón. Dos bolsillos en la parte pectoral con cremallera. Bolsillo en la manga izquierda
porta-bolígrafos. Multibolsillos en la pierna derecha lateral. Dos bolsillos traseros. Reforzado con rodilleras acolchadas.
Fr Combinaison de travail. Directive 89/686. 65% polyester, 35% coton. Deux poches dans la partie pectorale avec crémaillère. Poche dans la man-
che gauche pour stylos. Multipoches jambe droite latérale. Deux poches arrière. Renforcé avec genouillères rembourrées.
En Working overall. Directive 89/686. 65% polyester, 35% cotton. Two pockets with zip in upper part. One pen pocket on the left sleeve. Multi-pockets
on the left leg. Two pockets in the back side. Strengthen knees.
It Tuta da lavoro. Direttiva 89/686. 65% poliestere, 35% cotone. Due tasche nella parte alta con cerniera. Tasca nella manica sinistra porta penne.
Multi tasche laterali nella gamba destra. Due tasche posteriori. Pantaloni rinforzati ad altezza ginocchio.
Pt Para o trabalho. Diretiva 89/686 65% poliéster, 35% algodão. 2 bolsos no peito com zip. Bolso na manga esquerda para caneta. Multi-bolsos
traseiros. Reforçado com joelheiras acolchoadas.
240
gr/m2
42
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
Nuevo no-tejido, suave, transpirable y resistente a las salpicaduras nocivas conforme a las normas
europeas de tipo 5 y 6. No suelta pelusa. Cierre con cremallera de doble cursor.
Fr Nouvelle texture, douce, respirante et résistante aux éclaboussures nocives. Conforme aux normes
européennes type 5 et 6 crémaillère à double curseur. Couverture de la chaussure polypropylène-blanc.
En Non-woven material, smooth, perspirant and resistant to harmful splashes in accordance with european
standards type 5 and 6. Not dusty. Double slide zip fastener.
It Nuovo tessuto non tessile, confortevole, transpirante e resistente. Conforme alle norme europee di tipo 5
e 6. Non rilascia pelucchi. Chiusura a cerniera a doppio cursore.
Pt Material não-tecido, suave, transpirante e resistente a salpicos prejudiciais, de acordo com os padrões
europeus tipo 5 e 6. Não solta cotão. Fecho com dois zips duplo curso.
EN13034
EN1149-1
TIPO 6-B
EN ISO 13982-1
EN14126
TIPO 5-B
EN1073-2
CLASE 1
Capucha cerrada con elástico. Cierre de cremallera. Elástico de ajuste en la cintura, en los tobillos y en
los puños.
Fr Capuche à èlastique. Fermeture par crémaillère. Taille, poignets et chevilles ajustés par bande élastique.
En Elastic closing hood. Zip fastener closing. Waist, ankles and fists with elastic fitting.
It Cappuccio elasticizzato. Chiusura a cerniera. Elastico di regolazione alla cintura, ai polsi e caviglie.
Pt Carapuço fechado com elástico. Fecho com zip. Elástico para ajustar na cintura, nos tornozelos e nos
punhos.
1100 0209 4350100608535 50 Pares / Pairs - 100 pcs 0,14 x 1 pc 1100 0209
43
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
BLANCO
BLANC
WHITE
BIANCO
BRANCO
44
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
BLANCO
BLANC
WHITE
BIANCO
BRANCO
45
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
EPI Categoría I para el trabajo y tiempo libre. 65% Poliéster y 35% Algodón. Todas las costuras son dobles. Tejido de alta resistencia a la tracción
y al lavado. Cintura elástica.
Fr EPI 1ere Catégorie. Travail et loisirs. 65% polyester et 35% coton. Tissus à haute résistance de traction et de lavage. Coutures double aiguille.
En 1st Category PPE for work and leisure time. Extra strong fabrics, 65% polyester - 35% cotton. Twin needle stitching. High resistance to traction and
washing. Elastic waist.
It DPI 1ª Categoria. Lavoro e tempo libero. 65% poliestere e 35% cotone. Tessuti ad alta resistenza di trazione e lavaggio. Cintura elastica. Tutte le
cuciture sono doppie.
Pt EPI Categoria I para o trabalho e tempo livre. 65% Poliéster e 35% de algodão. Todas as costuras são duplas. Tecido de alta resistência á tração
e ás lavagens. Cintura elástica.
EN 340
46
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
Para el trabajo y tiempo libre. 65% Poliéster y 35% Algodón. Todas las costuras son dobles. Tejido de alta resistencia a la tracción y al lavado.
Cintura elástica.
Fr Travail et loisirs. 65% polyester et 35% coton. Tissus à haute résistance de traction et de lavage. Coutures double aiguille.
En For work and leisure time. Extra strong fabrics, 65% polyester and 35% cotton. Twin needle stitching. High resistance to traction and washing.
Elastic waist.
It Lavoro e tempo libero. 65% poliestere e 35% cotone. Tessuti ad alta resistenza di trazione e lavaggio. Tutte le cuciture sono doppie.
Pt Para o trabalho e tempo livre. Tecidos extra fortes, 65% poliéster e 35% algodão. Costuras duplas. Resistência ás lavagens 90ºC. Cintura elástica.
240
gr/m2
47
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
Para el trabajo y tiempo libre. 65% Poliéster y 35% Algodón. Todas las costuras son dobles. Tejido de alta resistencia a la tracción y al lavado. Cintura
elástica.
Fr Travail et loisirs. 65% polyester et 35% coton. Tissus à haute résistance de traction et de lavage. Coutures double aiguille.
En For work and leisure time. Extra strong fabrics, 65% polyester, 35% cotton. Twin needle stitching. High resistance to traction and washing. Elastic
waist.
It Lavoro e tempo libero. 65% poliestere e 35% cotone. Tessuti ad alta resistenza di trazione e lavaggio. Tutte le cuciture sono doppie.
Pt Para o trabalho e tempo livre. Tecidos extra fortes, 65% poliéster, 35% algodão, resistência ás lavagens, á tração Costuras duplas. Cintura elástica.
240
gr/m2
48
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
Para el trabajo y tiempo libre. 65% Poliéster y 35% Algodón. Todas las costuras son dobles. Tejido de alta resistencia a la tracción y al lavado.
Cintura elástica.
Fr Travail et loisirs. 65% polyester et 35% coton. Tissus à haute résistance de traction et de lavage. Coutures double aiguille.
En For work and leisure time. Extra strong fabrics and 65% polyester, 35% cotton. Twin needle stitching. High resistance to traction and washing.
Elastic waist.
It Lavoro e tempo libero. 65% poliestere e 35% cotone. Tessuti ad alta resistenza di trazione e lavaggio. Tutte le cuciture sono doppie.
Pt Para o trabalho e tempo livre. Tecidos extra fortes, 65% poliéster, 35% algodão, resistência ás lavagens, á tração. Costuras duplas. Cintura elástica.
240
gr/m2
49
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
65% Poliéster y 35% Algodón. Todas las costuras son dobles. Tejido de alta resistencia a la tracción y al lavado.
Cazadora con cremallera reforzada de gran durabilidad. Protección en zona lumbar. Botones en la zona pectoral con botones automáticos. Bolsillos
a ambos lados de la posición abdominal con botones automáticos. Bolsillo en la manga izquierda porta-bolígrafos. Pantalón multibolsillos. Bolsillos
laterales con botones automáticos. Bolsillos traseros. Refuerzos traseros acolchados (Detalle 1). Abertura especial para incorporar rodilleras
(Detalle 2).
Fr 65% Polyester et 35% Coton. Toutes les coutures sont doublées. Tissu de haute résistance au tirage et au lavage.
Veste avec fermeture éclair renforcée de grande durabilité. Protection des zones lombaires. Boutons sur la zone pectorale, certains à pressions.
Poches sur les deux côtés de la zone abdominale avec des boutons pression. Poche à l’intérieur gauche avec porte stylos. Pantalon multi poches.
Poches latérales avec des pressions. Poches arrières. Renforcements (Photo 1). Ouverture spéciale pour genouillère (Photo 2).
En 65% polyester and 35% cotton. Twin needle stitching. High resistance to traction and washing.
Jacket with strenghten zip. Protection in the lumbar zone. Automatic buttons in the pectoral zone. Pockets on the both sides with automatic buttons.
Pen pocket on the left sleeve. Multi-pocket trousers. Pockets with automatic buttons in a lateral zone. Rear pockets. Quilted material to reinforce
rear part (Detail 1). Special hole to put inside kneepads (Detail 2).
It 65% poliestere e 35% cotone. Tessuti ad alta resistenza di trazione e lavaggio. Tutte le cuciture sono doppie.
Giacca con cerniera rinforzata di lunga durata. Protezione in zona lombare. Bottoni a pressione nella zona pettorale. Tasche da ambe le parti nella
posizione addominale con bottoni a pressione (Dettaglio 1). Pantaloni multi tasche. Tasche laterali e posteriori, supporto imbottito per la schiena
(Dettaglio 2).
Pt 65% poliéster e 35% algodão. Costuras duplas. Tecido de alta resistência á tração e ás lavagens.
Blusão com zip reforçado de grande durabilidade. Proteção na zobna lombar. Botões na zona do peito automáticos. Bolsos dos dois lados
na posição abdominal com botões automáticos. Bolso na manga esquerda para caneta. Cal]a com Multi-bolsos. Bolsos laterais com botões
automáticos. Bolsos traseiros. Reforços traseiros acolchoados (Detalhe 1). Abertura especial para incorporar joelheiras (Detalhe 2).
240
gr/m2
50
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
65% Poliéster y 35% Algodón. Todas las costuras son dobles. Tejido de alta resistencia a la tracción y al lavado.
Cazadora con cremallera reforzada de gran durabilidad. Protección en zona lumbar. Botones en la zona pectoral con botones automáticos. Bolsillos
a ambos lados de la posición abdominal con botones automáticos. Bolsillo en la manga izquierda porta-bolígrafos. Pantalón multibolsillos. Bolsillos
laterales con botones automáticos. Bolsillos traseros. Refuerzos traseros acolchados (Detalle 1). Abertura especial para incorporar rodilleras
(Detalle 2).
Fr 65% Polyester et 35% Coton. Toutes les coutures sont doublées. Tissu de haute résistance au tirage et au lavage.
Veste avec fermeture éclair renforcée de grande durabilité. Protection des zones lombaires. Boutons sur la zone pectorale, certains à pressions.
Poches sur les deux côtés de la zone abdominale avec des boutons pression. Poche à l’intérieur gauche avec porte stylos. Pantalon multi poches.
Poches latérales avec des pressions. Poches arrières. Renforcements (Photo 1). Ouverture spéciale pour genouillère (Photo 2).
En 65% polyester and 35% cotton. Twin needle stitching. High resistance to traction and washing.
Jacket with strenghten zip. Protection in the lumbar zone. Automatic buttons in the pectoral zone. Pockets on the both sides with automatic buttons.
Pen pocket on the left sleeve. Multi-pocket trousers. Pockets with automatic buttons in a lateral zone. Rear pockets. Quilted material to reinforce
rear part (Detail 1). Special hole to put inside kneepads (Detail 2).
It Lavoro e tempo libero. 65% poliestere e 35% cotone. Tessuti ad alta resistenza di trazione e lavaggio. Tutte le cuciture doppie. Giacca con cerniera
rinforzata di lunga durata. Protezione in zona lombare. Bottoni a pressione nella zona pettorale. Tasche da ambe le parti nella posizione addominale
con bottoni a pressione (Dettaglio 1). Pantaloni multi tasche. Tasche laterali e posteriori, supporto imbottito per la schiena (Dettaglio 2).
Pt 65% poliéster e 35% algodão. Costuras duplas. Tecido de alta resistência á tração e ás lavagens.
Blusão com zip reforçado de grande durabilidade. Proteção na zona lombar. Botões na zona do peito automáticos. Bolsos dos dois lados na posição
abdominal com botões automáticos. Bolso na manga esquerda para caneta. Cal]a com Multi-bolsos. Bolsos laterais com botões automáticos.
Bolsos traseiros. Reforços traseiros acolchoados (Detalhe 1). Abertura especial para incorporar joelheiras (Detalhe 2).
240
gr/m2
51
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
Para el trabajo y tiempo libre. 9 bolsillos, color azul marino y cintura elástica.
Pt Para o trabalho e tempo livre. 9 bolsos, cor azul marinho e cintura elástica.
FORRO POLAR, MOD. URBIÓN / VESTE, MOD. URBION / JACKET, URBION MODEL / PILE, MOD. URBION / CASACO, MODELO URBION
Fr Tissu Thermique. Cou Long. Poche dans la Poitrine. Tissu Anti Poil.
52
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
53
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
GORRO POLAR NEGRO, MOD. MONCAYO, TALLA ÚNICA / BONNET POLAIRE NOIR, MODÈLE MONCAYO, TAILLE UNIQUE
BLACK CAP, MONCAYO MODEL, ONE SIZE / BERRETTO POLARE NERO, MODELLO MONCAYO, TAGLIA UNICA
GORRO POLAR PRETO, MOD. MONCAYO, MEDIDA ÚNICA
GUANTES POLAR NEGRO, MOD. GREDOS, TALLA ÚNICA / GANTS POLAIRES NOIRS, MODÈLE GREDOS, TAILLE UNIQUE
BLACK GLOVES, GREDOS MODEL, ONE SIZE / GUANTI POLARI NERI, MODELLO GREDOS, TAGLIA UNICA
LUVAS POLARES PRETAS, MOD.GREDOS, MEDIDA ÚNICA
54
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
Traje de agua con triple capa, hecho en PVC bañado en Poliéster. Sus costuras selladas por calor ofrecen un 100% de impermeabilidad. Excelente
calidad para cualquier temperatura, ideal para minería, construcción, industria, etc.
Fr Vêtement triple épaisseur en PVC avec traitement polyester. Couture soudées offrent 100% d’imperméabilité. Excellente tenue face au mauvais
climat, parfait pour le bâtiment, industrie, les mines.
En Rainwear, triple-layer rainsuit, made of heavy duty PVC coated on polyester, heat-sealed seams offer 100% waterproof, excellent quality for any
temperature, ideal for mining, construction, industrial, etc.
It Antipioggia in PVC con giunture saldate a caldo per uso prolungato. Leggero, flessibile e confortevole. Protezione sicura contro pioggia e vento.
Antipioggia blu in triplo strato, in PVC a bagno di poliestere. Le giunture saldate a caldo offrono il 100% di impermeabilità. Eccellente qualità per
qualunque temperatura. Ideale per miniere, cantieri, industria, etc.
Pt Impermeáveis, de camada tripla, feito de PVC revestido em poliéster, costuras termo seladas oferecem 100% à prova d’água, de excelente
qualidade para qualquer temperatura, ideal para mineração, construção, indústria, etc.
55
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
Calzado antiestático Plantilla antiperforación Material hidrófugo Absorción de energía en el tacón Puntera resistente a 200 J
Chaussure anti-statique Semelle acier Materiaux impemeable Systeme amortisseur de choc au talon Pointe acier résistante a 200 degres
Antistatic footwear Steel midsole Waterproof upper Energy absorption of seat region Steel toecap resistant to 200 J
Calzatura antistatica Suola in acciaio Materiale impermeabile Tacco ad assorbimento d’energia Puntale in acciaio resistente a 200 J
Calçado antiestático Sola intermédia em aço Material impermeável Absorção de energia no salto Biqueira resistente a 200J
Suela resistente a hidrocarburos y aceites Suela resistente a altas temperaturas Fabricado en material transpirable Suela antideslizante
Semelle résistance aux huiles et hydrocarbures Semelle résistante aux hautes temperatures Fabriqué en matériaux étanche Semelle anti-dérapante
Sole unit resistant to oils and fuels Heat resistance sole Breathable upper material Antislip sole unit
Suola resistente a oli e idrocarburi Suola resistente alle alte temperature Fabbricatto in materiale traspirante Suola antiscivolo
Sola resistente a hidrocarbonetos e óleos Sola resistente a altas temperaturas Fabricado em material transpirável Sola antiderrapante
56
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
It Soletta anatomica. Antisudore e antistatica. Pianta e punta estra-larga, per un maggiore confort e una migliore
ventilazione del piede.
Fr Doublure en tissu aéré pour assurer un haut niveau de respiration et une circulation maximale. Très résistant à
l’abrasion, à la traction et au lavage.
En Lining weave (air-tunnel), that insures a high level of perspiration and maximum circulation. High resistant to
abrasion, traction and washing.
It Tomaia realizzata in tessuto a struttura tubolare per assicurare un elevato livello di traspirabilità e la massima
circolazione d’aria. Molto resistente ad abrasione, trazione e lavaggio.
Pt Forro (ar-túnel), que assegura um elevado nível de transpiração e circulação máxima. Alta resistência à abrasão,
tração e lavagem.
57
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
Fr Maintient le pied au sec en transférant l’humidité vers la pointe. Absorbante, couverte d’un tissu.
En It keeps the foot dry, transferring humidity to the insole. Absorbent, net weave coated.
It Mantiene il piede asciutto permettendo all’umidità di fuoriuscire dal plantare. Assorbente, con imbottitura in tessuto a rete.
Pt Mantém o pé seco, transferindo a humidade para a palmilha. Absorvente, revestido de um tecido de rede.
Fr Plus légère et plus flexible par rapport à l’acier. Augmente la sécurité, Protège 100% de la surface du pied.
Le tissus provient de la haute technologie, résiste jusqu’à 1200N. Amagnétique et antiallergique.
En Lighter and more flexible than steel insoles. Safer than steel insoles, as this covers 100% of the surface.
High technology ceramic weave, resistant to 1200N. Non-magnetic and antiallergic.
It Più leggero e flessibile rispetto all’acciaio. Aumenta il livello di sicurezza, con una copertura del 100% della
superficie del piede. Tessuto ad elevata tecnologia, resistente fino a 1200N. Amagnetica ed antiallergica.
Pt Mais leve e mais flexível do que de aço. Mais seguro, já que esta cobre 100% da superfície do pé. Tecido
de alta tecnologia, resistente até 1200 N. Não-magnética e antialérgica.
58
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
PLUS SRC
En Antistatic, anti-sweating, anatomical insole
MOD. ATREO
Excelente transpiración
S1-P
COMFORT
Excelent transpiration
1200 1095
1200 1096
4350000209191
4350000209207
35
36
39,95
39,95
PLUS SRA
1200 1097 4350000209214 37 39,95
1200 1098 4350000209221 38 39,95
1200 1099 4350000209238 39 39,95
1200 1100 4350000209245 40 39,95
EN ISO 20345:2011
1200 1101 4350000209252 41 39,95
1200 1102 4350000209269 42 39,95
1200 1103 4350000209276 43 39,95
1200 1104 4350000209283 44 39,95
1200 1105 4350000209290 45 39,95
1200 1106 4350000209306 46 39,95
1200 1107 4350000209313 47 39,95
1200 1108 4350100681071 48 45,90
1200 1109 4350100681088 49 45,90
1200 1110 4350100681095 50 45,90 1200 1095 - 1200 1110
MOD. FEDRA
PLUS SRC
1200 1837 4350100672260 37 62,55
1200 1838 4350000038579 38 62,55 EN ISO 20345:2011
1200 1839 4350000038586 39 62,55
1200 1840 4350000038593 40 62,55
1200 1841 4350000038609 41 62,55
1200 1842 4350000038616 42 62,55
1200 1843 4350000038623 43 62,55
1200 1844 4350000038630 44 62,55
1200 1845 4350000038647 45 62,55
1200 1846 4350000038654 46 62,55
1200 1847 4350000038661 47 62,55
1200 1848 4350100619340 48 62,55 1200 1837 - 1200 1848
59
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
S1-P
COMFORT
Plantilla anatómica, antisudor y antiestática
Semelle anatomique antisueur et antistatique
PLUS SRA Antistatic, anti-sweating, anatomical insole
Soletta anatomica, antisudore e antistatica
Palmilha anatômica, anti-suor e antiestática
EN ISO 20345:2011
MOD. OLYMPIA
SRA
Semelle anatomique antisueur et antistatique
Antistatic, anti-sweating, anatomical insole
Soletta anatomica, antisudore e antistatica
Palmilha anatômica, anti-suor e antiestática
EN ISO 20345:2011
Consultar disponibilidad y precio para tallas especiales / Le calibrag space, vérifiel la disponibilité et les prix / Special sizes, check availability and prices / Consultare disponibilità e prezzi per le taglie speciali / Verifique disponibilidade e preços para tamanhos especiais
60
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
MOD. AQUILES
EN ISO 20345:2011
S3
SRA
EN ISO 20345:2011
Consultar disponibilidad y precio para tallas especiales / Le calibrag space, vérifiel la disponibilité et les prix / Special sizes, check availability and prices / Consultare disponibilità e prezzi per le taglie speciali / Verifique disponibilidade e preços para tamanhos especiais
61
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
MOD. ATENEA
S3
Soletta anatomica, antisudore e antistatica
COMFORT Palmilha anatômica, anti-suor e antiestática
MOD. GEMENI
Excelente transpiración
S1-P METAL Plantilla anatómica, antisudor y antiestática
FREE Semelle anatomique antisueur et antistatique
SRA Antistatic, anti-sweating, anatomical insole
Soletta anatomica, antisudore e antistatica
Palmilha anatômica, anti-suor e antiestática
ET
aM A EN ISO 20345:2011
LF
Punter
LIGHT
REE
for ión
Consultar disponibilidad y precio para tallas especiales / Le calibrag space, vérifiel la disponibilité et les prix / Special sizes, check availability and prices / Consultare disponibilità e prezzi per le taglie speciali / Verifique disponibilidade e preços para tamanhos especiais
62
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
ET
aM A antiper
Plantilla
LF
for ión
Punter LIGHT FLEX
METAL
S1-P
REE
FREE
ac
PLUS SYSTEM
EN ISO 20345:2011
SRA
12002337 4350100671973 37 81,90
12002338 4350100671980 38 81,90
12002339 4350100671898 39 81,90
12002340 4350100671904 40 81,90
12002341 4350100671911 41 81,90
12002342 4350100671928 42 81,90
12002343 4350100671935 43 81,90
12002344 4350100671942 44 81,90
12002345 4350100671959 45 81,90
12002346 4350100671966 46 81,90
12002347 4350100671997 47 81,90 1200 2337 - 1200 2347
MOD. TYRONE
ZAPATO SPORT GRIS/NEGRO S1-P / CHAUSSURE GRIS/NOIR S1-P
GREY/BLACK SHOE S1-P / SCARPA SPORTIVA GRIGIA/NERA S1-P / SAPATO DESPORTIVO CINZA/PRETO
ET
aM A antiper
Plantilla
LF
METAL
for ión
Punter
ac
PLUS SYSTEM
EN ISO 20345:2011
SRA
12002537 4350100672116 37 83,90
12002538 4350100672123 38 83,90
12002539 4350100672130 39 83,90
12002540 4350100672147 40 83,90
12002541 4350100672154 41 83,90
12002542 4350100672161 42 83,90
12002543 4350100672178 43 83,90
12002544 4350100672185 44 83,90
12002545 4350100672192 45 83,90
12002546 4350100672208 46 83,90
12002547 4350100672215 47 83,90 1200 2537 - 1200 2547
ZAPATO S-3 BLANCO / CHAUSSURE S-3 BLANC
WHITE SHOE S-3 / SCARPA S-3 BIANCA / SAPATO BRANCO S-3
S3
EN ISO 20345:2011
SRA
12000037 4350000056139 37 60,50
12000038 4350000056146 38 60,50
12000039 4350000056153 39 60,50
12000040 4350000056160 40 60,50
12000041 4350000056177 41 60,50
12000042 4350000056184 42 60,50
12000043 4350000056191 43 60,50
12000044 4350000056207 44 60,50
12000045 4350000056214 45 60,50
12000046 4350000056221 46 60,50
12000047 4350000056238 47 60,50 1200 0037 - 1200 0047
Consultar disponibilidad y precio para tallas especiales / Le calibrag space, vérifiel la disponibilité et les prix / Special sizes, check availability and prices / Consultare disponibilità e prezzi per le taglie speciali / Verifique disponibilidade e preços para tamanhos especiais
63
NEW
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
MOD. MANGLAR
BOTA SERRAJE LONA / BOTTE EN CUIR CIREE / SUEDE - CANVAS BOOTS / STIVALE IN CAMOSCIO / BOTA CAMURÇA E LONA
Bota de piel serraje y lona, con forro de tela y piso de caucho.
MOD. DELTA
BOTA TRABAJO SERRAJE / BOTTE DE TRAVAIL EN CUIR / SUEDE WORKING BOOTS / STIVALE DA LAVORO IN CAMOSCIO
BOTA DE TRABALHO EM CAMURÇA
MOD. SANABRIA
S4 USO: Industria alimentaria, resistente a aceites y grasas animales
UTILISATION: Industrie alimentaire, résistante à l’huile et aux matières grasses animales
SRA USE: Food industry. Resistant to oils and animal fats
USO: Industria alimentare, resistente a oli e grassi animali
UTILIZAÇÃO: Indústria alimentar, resistente a óleos e a gordura animal
EN ISO 20345:2011
BOTA DE AGUA BLANCA PVC / BOTTE DE PLUIE BLANCHE EN PVC / PVC WHITE RAINBOOTS FOR WORK AND LEISURE
STIVALE D’ACQUA BIANCO IN PVC / BOTA DE ÁGUA BRANCA PVC
MOD. SERENA
OB E SRC
EN ISO 20347:2012
BOTA DE AGUA BAJA / UNE EAU ÉMOUSSÉE BAISSE / BOOT WATERS DOWN FALL / STIVALI BASSA MAREA / BOTA DE ÁGUA BAIXA
Consultar disponibilidad y precio para tallas especiales / Le calibrag space, vérifiel la disponibilité et les prix / Special sizes, check availability and prices / Consultare disponibilità e prezzi per le taglie speciali / Verifique disponibilidade e preços para tamanhos especiais
64
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA NEW
CALZADO DE TRABAJO / CHAUSSURES DE TRAVAIL / WORKING FOOTWEAR
CALZATURE DA LAVORO / CALÇADO LABORAL
MOD. ESTERO
ZAPATO TRABAJO SERRAJE / CHAUSSURES DE TRAVAIL EN CUIR / SUEDE WORKING SHOES / SCARPA DA LAVORO IN CAMOSCIO
SAPATO TRABALHO CAMURÇA
MOD. NIJAR
BOTA TREKKING SERRAJE / BOTTE TREKKING EN CUIR / SUEDE TREKKING BOOTS / STIVALE DA TREKKING IN CAMOSCIO
Bota trekking en serraje con forro de velour, plantilla confort y suela especial.
Pt Bota trekking em camurça com forro de veludo, palmilha cómoda e sola especial.
MOD. ALHAMA
BOTA TREKKING VERDE / BOTTE TREKKING VERTE / GREEN TREKKING BOOTS / STIVALE VERDE DA TREKKING / BOTA TREKKING VERDE
Bota trekking en serraje con forro de tela, plantilla confort y piso de caucho.
Fr Botte trekking en cuir avec doublure en tissu, semelle en caoutchouc très confortable.
MADE IN
En Suede trekking boots with textile lining, comfort midsole and rubber sole.
EU
It Stivale da trekking in pelle scamosciata con fodera in tessuto. Modello suola confortevole
e speciale.
Pt Bota trekking em camurça com forro têxtil, palmilha cómoda e revestimento de borracha.
Equipamiento de seguridad
S5
MOD. ALBUFERA
MOD. ALBUFERA
S5
EN ISO 20345:2011 SRA
EN ISO 20345:2011
MOD. ALBUFERA
S5
SRA
12003236 4350100618114 36 6 29,95
12003237 4350100618121 37 6 29,95
12003238 4350100618138 38 6 29,95
12003239 4350100618145 39 6 29,95
12003240 4350100618152 40 6 29,95
12003241 4350100618169 41 6 29,95
12003242 4350100618176 42 6 29,95
12003243 4350100618183 43 6 29,95
12003244 4350100618190 44 6 29,95
12003245 4350100618206 45 6 29,95
12003246 4350100618213 46 6 29,95
12003247 4350100618220 47 6 29,95
12003248 4350100618237 48 6 29,95
12003249 4350100618244 49 6 29,95
12003250 4350100618251 50 6 29,95 1200 3236 - 1200 3250
Consultar disponibilidad y precio para tallas especiales / Le calibrag space, vérifiel la disponibilité et les prix / Special sizes, check availability and prices / Consultare disponibilità e prezzi per le taglie speciali / Verifique disponibilidade e preços para tamanhos especiais
65
NEW
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
Bota trekking en serraje con forro de tela, plantilla confort y piso de caucho.
MOD. CIMARRON
BOTA SYMPATEX / BOTTE SYMPATEX / SYMPATEX BOOTS / STIVALE SYMPATEX / BOTA SYMPATEX
MOD. RUIDERA
OB E SRA
EN ISO 20347:2012
MOD. RUIDERA
OB E SRA
EN 347-1
EN ISO 20347:2012
MOD. COVADONGA
OB E SRA
EN ISO 20347:2012
Consultar disponibilidad y precio para tallas especiales / Le calibrag space, vérifiel la disponibilité et les prix / Special sizes, check availability and prices / Consultare disponibilità e prezzi per le taglie speciali / Verifique disponibilidade e preços para tamanhos especiais
66
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
EN ISO 20347:2012
EN ISO 20347:2012
Consultar disponibilidad y precio para tallas especiales / Le calibrag space, vérifiel la disponibilité et les prix / Special sizes, check availability and prices / Consultare disponibilità e prezzi per le taglie speciali / Verifique disponibilidade e preços para tamanhos especiais
67
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
MOD. ESCARCHA
ALTA
CALIDAD
HIGH
QUIALITY
OB E C1 SRC
EN ISO 20347:2012
MOD. IBÓN
OB E C1 SRC
EN ISO 20347:2012
Consultar disponibilidad y precio para tallas especiales / Le calibrag space, vérifiel la disponibilité et les prix / Special sizes, check availability and prices / Consultare disponibilità e prezzi per le taglie speciali / Verifique disponibilidade e preços para tamanhos especiais
68
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
MOD. PEÑARROYA
MOD. ORELLANA
Consultar disponibilidad y precio para tallas especiales / Le calibrag space, vérifiel la disponibilité et les prix / Special sizes, check availability and prices / Consultare disponibilità e prezzi per le taglie speciali / Verifique disponibilidade e preços para tamanhos especiais
69
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA NEW
CINTAS Y LÁMPARAS DE BALIZAMIENTO / SIGNALETIQUE ET LAMPES DE BALISAGE
WARNING TAPES AND SIGNPOSTING LAMP / NASTRI E FARI LAMPADE / FITAS E LÂMPADAS DE SINALIZAÇÃO
CINTAS DE BALIZAMIENTO / RUBALISE / WARNING TAPES
NASTRO DI AVVERTIMENTO / FITAS DE SINALIZAÇÃO
1100 0309 / 1100 0310 1100 0305 / 1100 0311 1100 0312 1100 0313
NUEVO
REFLECTANTE
FORMATO
Galga
1100 0316 4350100626089 80 mm x 100 m 300 13,84
1100 0317 4350100626096 80 mm x 100 m 300 13,84
1100 0324 4350100684638 100 mm x 100 m 300 43,63
1100 0325 4350100684645 80 mm x 200 m 300 11,35
1100 0339
1100 0326 4350100684652 80 mm x 100 m 300 13,84
1100 0327 4350100684669 80 mm x 100 m 300 13,84
Equipamiento de seguridad
Cambio de formato
CINTA ANTIDESLIZANTE / RUBAN ADHÉSIF / NONSLIP TAPE / NASTRO ADESIVO ANTISCIVOLO / FITA ANTIDERRAPANTE
Logra un efecto antideslizante, eficaz en áreas que así lo requieran: escaleras, rampas, vehículos, maquinaria, etc. Rollos de 18 metros con anchura
de 25 mm y 50 mm.
Fr Efficace sur des zones qui ainsi le requièrent : escaliers, rampes, véhicules, maquinaria, etc. Rouleaux de 18 mètres, largeur de 25 mm et 50 mm.
En Nonslip effect - effective where it is needed: stairs, ramps, cars, machinery, etc. Rolls of 18m, thickness of 25 and 50mm.
It Ottiene un effetto antiscivolo, efficace in aree che lo richiedono: scale, rampe, veicoli, macchinari, ecc. Rotoli da 18 metri con larghezza da 25mm e 50mm.
Pt Tem um efeito anti-derrapante, eficaz em áreas que necessitam: escadas, rampas, veículos, máquinas, etc. Rolos de 18 metros, com largura de
25 mm e 50 mm.
SEÑAL DE MANO CON MANGO ALUMINIO / PANNEAUX A MAIN MANCHE ALUMINIUM / HAND SIGN WITH ALUMINIUM HANDLE
SEGNALETICA MANUALE CON MANICO IN ALLUMINIO / SINAL DE MÃO COM CABO EM ALUMÍNIO
71
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
199 005 199 002 199 004 199 007 199 003 199 048
DISCO DE VELOCIDAD 45 km/h / DISQUE DE VITESSE 45 km/h SEÑALES INFORMATIVAS / PANNEAUX D’INFORMATION
SPEED PLATE 45 km/h / PLACCA VELOCITÀ 45 km/h INFORMATION SIGNS / SEGNALI INFORMATIVI
PLACA CIRCULAR VELOCIDADE 45 km/h SINAIS INFORMATIVOS
199 023 4350100635944 100 mm 13,12 199 018 4350000093684 PVC 297x210 mm 5,90
72
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
199 001 4350000218179 500 x 500 mm 39,70 199 006 4350000000439 350 x 365 mm 27,25
PLACAS V-06 PARA REMOLQUES MATERIAL ABS 560 x 140 mm / PLAQUE DE REMORQUES V-06 560 x 140 mm
TOW V-06 PLATES 560 x 140 mm / PIASTRA RIMORCHIO V-06 560 x 140 mm
PLACAS V-06 PARA REBOQUES 560 x 140 mm
MATERIAL ABS
2120 1096
PLACA V-6 VEHÍCULO LARGO / PLAQUE V-6 VEHICULE LONG / LONG VEHICLE V-6 PLATE
PIASTRA V-6 VEICOLO LUNGO / PLACA V-6 VEÍCULO LONGO
KIT REFLEXIVOS BANDAS OBLICUAS / KIT BANDES RÉFLÉCHISSANTES OBLIQUES / KIT OF REFLECTIVE OBLIQUE STRAPS
KIT BANDE OBLIQUE RIFLETTENTI / KIT DE TIRAS OBLÍQUAS REFLEXIVAS
KIT DE 10 PCS
199 022
73
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
Base Imantada
Base Aimantee 12V
Magnetic Base
Base Magnetica
24V
Base Magnética E8
10R 02 08157
LUZ GIRATORIA BASE IMAN Y TORNILLO (12/24V) / LAMPE ROTATIVE BASE AIMANTEE AVEC VIS (12/24V)
REVOLVING LIGHT MAGNET BASE AND SCREW (12/24V) / SIRENA LAMPEGGIANTE CON BASE MAGNETICA E VITE (12/24V)
LUZ GIRATÓRIA BASE ÍMÃ E PARAFUSO (12/24V)
LUZ GIRATORIA PARA SOPORTE (12/24V) / LAMPE ROTATIVE POUR SUPPORT (12/24V) / REVOLVING LIGHT FOR SUPPORT (12/24V)
LAMPEGGIANTE COM INNESTO TUBOLARE FLESSIBILE (12/24V) / LUZ GIRATÓRIA DE APOIO (12/24V)
E8
12V 10R 02 08157
24V
199 043
74
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
SOPORTE LUZ GIRATORIA CON CABLE / SUPPORT LAMPE ROTATIVE AVEC CABLE / SUPPORT FOR REVOLVING LIGHTS WITH CABLE
INNESTO TUBOLARE PER LAMPEGGIANTE / SUPORTE PARA LUZ GIRATÓRIA COM CABO
Pasamuros Atornillable
Passe Cloisons Vissable
Cable Sleeve Screw-On Pedestral
Avvitabile Ancoraggio Con Viti A Parte
Divisórias Aparafusado
V
199 044 4350100674202 12 V 1,90
199 045 4350100674219 24 V 1,90 199 044 - 199 045
75
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
CONOS POLIETILENO CON BASE DE PLÁSTICO DE 30 Y 50 cm CONOS POLIETILENO REFLECTANTE CON BASE DE CAUCHO
CONES 30 ET 50 cm, BLANCS ET ROUGES CONES BLANCS ET ROUGES RÉFLÉCHISSANTS
30 AND 50 cm, WHITE AND RED TRAFFIC CONES REFLECTIVE WHITE AND RED TRAFFIC CONES
CONI DA 30 E 50 cm, COLORE BIANCO E ROSSO CONI RIFLETTENTI DI COLORE BIANCO E ROSSO
CONES DE SINALIZAÇÃO DE 30 E 50 cm, BRANCOS E VERMELHOS CONES DE SINALIZAÇÃO BRANCOS E VERMELHOS REFLEXIVOS
2120 1004 2120 1005 2120 1013 2120 1012 2120 1011
CONOS PLEGABLES (POSIBILIDAD DE PONER UNA LÁMPARA) / CONES PLIABLES (POSSIBILITE DE METTRE UNE LAMPE)
FOLDING TRAFFIC CONES (POSSIBILITY TO PUT ON A LIGHT) / CONI PIEGHEVOLI (POSSIBILITÀ DI APPORRE LAMPEGGIANTI)
CONES DE TRÁFICO DOBRÁVEIS (COM POSSIBILIDADE DE POR UMA LÂMPADA)
pilas / batteries
2120 1014 - 2120 1016 2120 1017 4350100625785 LR03 AAA x2 4,85
BASTÓN LUMINOSO ROJO / CANNE LUMINEUSE ROUGE TRIÁNGULO DE AVERÍA V-16 / TRIANGLES PANNE V-16
RED BATON LIGHT STICK / BASTONE LUMINOSO DI WARNING TRIANGLE V-16 / TRIANGOLO DI AVARIA V-16
SEGNALAZIONE, ROSSO / VARA LUMINOSA VERMELHA TRIÂNGULO DE ADVERTÊNCIA V-16
1 UD
76
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
2120 1103
Medida plegada
Dimension replié
Folded measurements 1100 x 250 mm
Misura barriera chiusa
Cerca extensível dobrada 2120 1103 4350100683846 1100 x 3000 mm 155,20
VALLA EXTENSIBLE CUADRADA 1000 x 1500 mm / CLÔTURE EXTENSIBLE CARREE 1000 x 1500 mm
SQUARE EXTENSIBLE FENCE 1000 x 1500 mm / BARRIERA ESTENSIBILE QUADRATA 1000 x 1500 mm
CERCA EXTENSÍVEL QUADRADA 1000 x 1500 mm
Medida plegada
Dimension replié
Folded measurements 1000 x 140 mm
Misura barriera chiusa
Cerca extensível dobrada
77
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
POSTE Y BASE DE 1m PARA CADENA / POSTE ET BASE POUR CHAÎNE 1m / 1m HIGH PLASTIC CHAIN POST
BASE E PALO 1m PER CATENA / POSTE DE PLÁSTICO PARA CORRENTES
ANILLO CONECTOR CADENA PARA CONOS / CONNECTEUR BAGUE CHAINE POUR CONES / CONNECTING RING FOR CHAIN POST
ANELLO DI COLLEGAMENTO CATENA-CONI / ANEL CONECTOR PARA CONES
78
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
2120 1093
1100 0801 4350100661486 800x100x10 mm 19,10 2120 1094 4350100662131 1000x160x50 mm 41,30
79
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
2120 1110 4350100683914 500 x 350 x 105 mm 41,33 2120 1111 4350100683921 250 x 350 x 50 mm 21,10
ESQUINA PROTECTOR CABLES 310x500x55 mm PROTECTOR PARA CABLES 900x500x55 mm (10 TON)
COIN PROTECTEUR CÂBLES 310x500x55 mm PROTECTEUR DE CÂBLES 900x500x55 mm (10 TONNES)
CORNER CABLE PROTECTION RAMP 310x500x55 mm CABLE PROTECTION RAMP 900x500x55 mm
PROTEZIONE ANGOLARE CAVI 310x500x55 mm PROTEZIONE CAVI ELETTRICI 900x500x55 mm (10 TON)
ESQUINA PROTETORA PARA CABOS 310x500x555 mm PROTEÇÃO PARA CABOS 900x500x55mm (10 TON)
2120 1113 4350100683945 310 x 500 x 55 mm 73,71 2120 1112 4350100683938 900 x 500 x 55 mm 221,15
2120 1109
80
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
VITRINA MAGNETICA CON CIERRE / VITRINE MAGNÉTIQUE AVEC FERMETURE / MAGNETIC WHITEBOARD CABINET
BACHECA MAGNETICA CON TECA / VITRINA MAGNÉTICA COM FECHO
2120 1131 4350100684416 300 x 500 107,10 2120 1133 4350100684430 300 x 500 113,10
2120 1132 4350100684423 500 x 700 145,00 2120 1134 4350100684447 500 x 700 154,35
SET IMAN PARA PIZARRA / SET AIMANT PARA TABLEAU CAJA DE CHINCHETAS SURTIDAS / BOITE ASSORTIMENT PUNAISES
SET WHITEBOARD MAGNETS / SET CALAMITE PER LAVAGNA BOX OF CORK BOARD TACKS / CONFEZIONE ASSORTITA PUNTINE
MAGNETICA / JOGO ÍMAN PARA QUADRO PIONÉS - CAIXA SORTIDA
81
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
82
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
ESPEJO CONVEXO EXTERIORES / MIROIR CONVEXE EXTÈRIEURS / TRAFFIC SAFETY CONVEX MIRRORS
ESPEJO CONVESSO PER ESTERNI / ESPELHO CONVEXO EXTERIOR
83
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
La normativa UNE 23035-4, de Diciembre de 2003, obliga a las señales a ciertas calidades de intensidad lumínica y de resistencia ante la
atenuación del pigmento. Tanto las tintas, como el PVC Fotoluminescente utilizados en la realización de nuestras señales cumplen ampliamente
dicha normativa. Dado que la señalización de seguridad puede contribuir a salvar vidas, y es obligatoria, utilice la mejor señalización posible.
Recomendaciones de Uso: Tamaños mínimos a utilizar en función de los metros.
Fr La norme UNE 23035-4 de décembre 2003, oblige la présence de signaux à une certaine intensité lumineuse et de résistance avant l’atténuation
du pigment. Les encres, comme le PVC phosphorescent utilisés dans la réalisation de nos signaux accomplissent largement cette réglementation.
Puisque la signalisation de sécurité peut contribuer à sauver des vies et est obligatoire, utilisez la meilleure signalisation possible.
Recommandations d’Utilisation: Tailles minimales à utiliser en fonction des mètres.
En The regulations UNE 23035-4, of December 2003, oblige us to use signs of certain quality of light intensity and resistance to their reduction. Inks
as well as used luminescent PVC fulfill these regulations. Since safety signs can help save lives, and you are obliged to use them, use the best
possible sign.
Recommended Use: Minimum sizes to use depending on the distance in meters.
It La normativa UNE 23035-4, del Dicembre 2003, costringe ad utilizzare segnaletiche con una certa intensità luminosa e resistenti ad una loro
attenuazione. Sia gli inchiostri che il PVC fotoluminescente utilizzati nella realizzazione della nostra segnaletica rispettano pienamente questa
normativa. Dal momento che i segnali di sicurezza possono contribuire a salvare vite umane, è necessario utilizzare quanto di migliore sia possibile.
Raccomandazioni per l’uso: Taglie minime da utilizzare in funzione dei metri.
Pt A legislação UNE 23035-4, de Dezembro de 2003, obriga que os sinais tenham certas qualidades de intensidade de luz e de resistência frente à
atenuação do pigmento. Ambas as tintas, como o PVC fotoluminescente, utilizados na realização dos nossos sinais cumprem integralmente estes
regulamentos. Uma vez que a sinalização de segurança pode ajudar a salvar vidas, e é obrigatória, use a melhor sinalização possível.
Recomendações para o Uso: Tamanhos mínimos para usar dependendo dos metros.
DIN A3 DIN A4 DIN A5 DIN A6 DISTANCIA MÁXIMA PARA SEÑALIZACIÓN / DISTANCE MAXIMALE POUR LA SIGNALISATION
MAXIMUM DISTANCE FOR PLACING SINGS / DISTANZA MASSIMA PER SEGNALETICA
13 mm 10 mm 7 mm 4 mm DISTÂNCIA MÁXIMA PARA A SINALIZAÇÃO
TARIFA SEÑALES / TARIF DES PANNEAUX / SIGNPOSTING TARIFF / TARIFFE / TARIFA DE SINALIZAÇÃO
Ejemplo de referencias:
Material: “LU” Luminiscente, medida: 420x297. Señal: EV09 REF: EV09 LU 420 297
Material: “PL” Poliestireno, medida: 420x297. Señal: P31 REF: P31 PL 420 297
Material: “AD” Adhesivo, medida: 148x148. Señal: P01 REF: P01 AD 148 148
Material: “GL” Glasspack, medida 250x62. Señal: I01 REF: I01 GL 250 62
AD PL LU
717 x 297 mm . 20,13 .
507 x 210 mm . 15,08 .
420 x 297 mm . 8,15 8,65
400 x 100 mm . . 7,60
297 x 210 mm 3,50 5,70 6,10
250 x 170 mm 2,95 . .
210 x 148 mm 2,40 3,65 3,95
175 x 120 mm 2,15 . . Tarifa Glasspack
148 x 105 mm 1,52 2,76 2,94
297 x 297 mm . 7,62 8,08 GL
210 x 210 mm 3,00 5,16 5,50 250 x 62 mm 2,28
148 x 148 mm 2,04 3,20 3,38 175 x 45 mm 1,52
105 x 105 mm 1,44 2,58 2,74 62 x 62 mm 1,15
84
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
2120 1129 4350100684393 100 50 mm 0,32 2120 1130 4350100684409 100 0,23
85
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
SALIDA DE
SALIDA DE SALIDA DE SALIDA DE SALIDA DE ESCALERA DE ESCALERA DE EMERGENCIA
DESLIZAR
EMERGENCIA EMERGENCIA EMERGENCIA EMERGENCIA EMERGENCIA EMERGENCIA PARA ABRIR
SALIDA DE SALIDA DE
EMERGENCIA EMERGENCIA
SALIDA
SALIDA EXIT EXIT
EV10 EV11 EV13 EV14 EV15 EV16
SALIDA SALIDA
DE
DE EMERGENCIA
EMERGENCIA
EV73 EV74 EV55 EV56 EV17 EV38
86
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
SALIDA DE
SALIDA SALIDA SALIDA EMERGENCIA
EV58 EV59 EV47 EV44
SALIDA DE EMERGENCIA SALIDA DE EMERGENCIA SALIDA DE EMERGENCIA SALIDA DE EMERGENCIA SALIDA DE EMERGENCIA
SAÍDA DE EMERGÊNCIA SAÍDA DE EMERGÊNCIA SAÍDA DE EMERGÊNCIA SAÍDA DE EMERGÊNCIA SAÍDA DE EMERGÊNCIA
SORTIE DE SECOURS SORTIE DE SECOURS SORTIE DE SECOURS SORTIE DE SECOURS SORTIE DE SECOURS
EMERGENCY EXIT EMERGENCY EXIT EMERGENCY EXIT EMERGENCY EXIT EMERGENCY EXIT
NOTAUSGANG NOTAUSGANG NOTAUSGANG NOTAUSGANG NOTAUSGANG
SALIDA DE EMERGENCIA SALIDA DE EMERGENCIA SALIDA DE EMERGENCIA ESCALERA DE EMERGENCIA ESCALERA DE EMERGENCIA
SAÍDA DE EMERGÊNCIA SAÍDA DE EMERGÊNCIA SAÍDA DE EMERGÊNCIA
ESCALIER DE SECOURS ESCALIER DE SECOURS PAN01 210 x 210 mm 13,32
SORTIE DE SECOURS SORTIE DE SECOURS SORTIE DE SECOURS
EMERGENCY EXIT EMERGENCY EXIT EMERGENCY EXIT EMERGENCY STAIRS EMERGENCY STAIRS
NOTAUSGANG NOTAUSGANG NOTAUSGANG NOTAUSGANGSTREPPE NOTAUSGANGSTREPPE PAN01 297 x 210 mm 13,32
87
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
PROHIBIDO ALTO ENTRADA PROHIBIDA ENTRADA PROHIBIDA PROHIBIDO EL PASO NO UTILIZAR LA PROHIBIDO EL PASO
A PERSONAS AJENAS A TODA PERSONA
A LA EMPRESA
SALVO PERSONAL DE A TODA PERSONA MÁQUINA SIN
EL PASO NO PASAR SIN AUTORIZACIÓN
MANTENIMIENTO
AJENA A LA OBRA AUTORIZACION AJENA A ESTA OBRA
NO
TOCAR
P18
88
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
20 ?
P35 P38 P49 P29 P36 P39 P44
89
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
20 ?
VELOCIDAD ALTURA MÁXIMA PROHIBIDO EL
PASO DE
PROHIBIDO
CIRCULAR
NO CERRAR PROHIBIDO TRABAJAR
SIN EL DISPOSITIVO
PROHIBIDO
PERMANECER DEBAJO
PROHIBIDO JUGAR
MÁXIMA PERMITIDA VEHÍCULOS EN BICICLETA CON LLAVE DE SEGURIDAD DE LA CARGA A LA PELOTA
P39 P44 P12 P13 P27 P58 P59 P60
PROHIBIDO SUBIR
EN TRANSPALET
UNA PERSONA NO TIRAR PROHIBIDO
TOCAR
PROHIBIDO EL PASO
A VEHÍCULOS DE
PROHIBIDO
APARCAR
PROHIBIDO
APARCAR ALTO
ZONA DE CARGA
DE ALMACÉN POR MÁQUINA DEL CABLE EL CLAXON DESCARGA CAMIONES Y DESCARGA
ACCESO SOLO
PERSONAL AUTORIZADO
90
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
a
precaución
amianto
PROHIBIDO PELIGRO NO
ENCENDER
PROHIBIDO PROHIBIDO CONECTAR NO
HOMBRES
FUEGO PERROS ACCIONAR TRABAJANDO TOCAR
P24T P16T P17T P40T P18T
91
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
92
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
USO OBLIGATORIO
ES OBLIGATORIO DIRECCIÓN DIRECCIÓN USO OBLIGATORIO USO OBLIGATORIO USO OBLIGATORIO DE CASCO USO OBLIGATORIO
LAVARSE LAS MANOS OBLIGATORIA OBLIGATORIA DE MASCARILLA DE REDECILLA DE CASCO Y GAFAS Y PANTALLA
PROTECTORA DE CASCOS Y GAFAS
O28 O29 O30 O07 O08 O41 O42 O43
USO OBLIGATORIO
OBLIGATORIO DE USO OBLIGATORIO ES OBLIGATORIO OBLIGATORIO APILAR NO OBSTRUIR ES OBLIGATORIO USO OBLIGATORIO
DE CASCO, GAFAS Y DE PROTECTOR SUJETAR
PROTECTORES
AUDITIVOS PROTECTOR FIJO AJUSTABLE LAS BOTELLAS CORRECTAMENTE LA PUERTA CERRAR LAS PUERTAS DE GAFAS O PANTALLA
O44 O18 O19 O58 O20 O21 O22 O45
USO OBLIGATORIO USO OBLIGATORIO USO OBLIGATORIO USO OBLIGATORIO USO OBLIGATORIO SÓLO SÓLO ES OBLIGATORIO
DE GUANTES PARA
DE GUANTES MANIPULAR DE CALZADO DE BOTAS ELIMINAR
DE GUANTES AISLANTES HIERRO O CHAPA DE SEGURIDAD DIELÉCTRICAS MERCANCÍAS PERSONAS LAS PUNTAS
OBLIGATORIO ES OBLIGATORIO APAGAR OBLIGACIÓN USO OBLIGATORIO USO OBLIGATORIO USO OBLIGATORIO USO OBLIGATORIO
REVISAR EL USO DE CUANDO DE CINTURÓN DE CINTURÓN DE ROPA
CABLES Y CADENAS PROTECTOR DE MOLA NO SE USE GENERAL DE SEGURIDAD ANTIVIBRATORIO PROTECTORA ROPA PROTECTORA
O34 O35 O31 O59 O14 O15 O16 O37
USO OBLIGATORIO
USO OBLIGATORIO CUIDE SU UTILIZAR EL ES OBLIGATORIO OBLIGATORIO AGUA OBLIGATORIO EL DE DELANTAL Y
MANGUITOS EN
DE ROPA PROTECTORA ESPALDA PASAMANOS MANTENER CERRADO DUCHARSE POTABLE USO DE BOZAL PRODUCTOS QUÍMICOS
93
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
USO OBLIGATORIO USO OBLIGATORIO USO OBLIGATORIO EQUIPO DE USO OBLIGATORIO OBLIGATORIO UTILICEN LA ABROCHARSE
LLEVAR LOS CINTURÓN
DE EQUIPO AUTÓNOMO DE MANDIL DE CUBREPIÉS SOLDADURA DE COFIA PERROS SUJETOS PAPELERA DE SEGURIDAD
OBLIGATORIO OBLIGATORIO USO OBLIGATORIO USO OBLIGATORIO OBLIGATORIO MANIPULAR USO OBLIGATORIO DESCONECTAR EL
ARO SALVAVIDAS MANTENER
ORDEN Y LIMPIEZA
AVISAR ANTES DE
SU FUNCIONAMIENTO DE UNIFORME DE FAJA LUMBAR
LA MERCANCIA
DE FORMA CORRECTA
DE GORRA
PROTECTORA
ENCHUFE DE LA
CORRIENTE
94
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
O70
95
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
USO OBLIGATORIO USO OBLIGATORIO EQUIPO DE USO OBLIGATORIO PASO OBLIGATORIO ES OBLIGATORIO
DE MANDIL DE CUBREPIÉS SOLDADURA DE COFIA PARA PERSONAS LAVARSE LAS MANOS
O48T O49T O32T O47T O25T O28T
ES OBLIGATORIO APAGAR
EL USO DE CUANDO
PROTECTOR DE MOLA NO SE USE
O35T O31T
96
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
97
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
EXTINTOR DE EXTINTOR DE EXTINTOR DE EXTINTOR DE EXTINTOR USO CARRO CARRO CARRO CARRO
INCENDIOS INCENDIOS INCENDIOS INCENDIOS ELÉCTRICO EXTINTOR EXTINTOR EXTINTOR EXTINTOR
SO01 SO02 SO03 SO04 SO41 SO05 SO06 SO07 SO08
BOCA DE
MANGUERA MANGUERA MANGUERA MANGUERA INCENDIO HIDRANTE HIDRANTE HIDRANTE HIDRANTE
SO09 SO10 SO11 SO12 SO42 SO13 SO14 SO15 SO16
98
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
PAN02 PAN04
210 X 210 mm PAN05
210 X 210 mm 210 X 210 mm
99
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
PELIGRO ¡ATENCIÓN!
RIESGO ALTA TENSIÓN
PELIGRO
PELIGRO! ATENCIÓN
PUESTA
PELIGRO GAS PROHIBIDO FUMAR, ENCENDER FUEGO ¡PELIGRO!
ELÉCTRICO DE MUERTE ALTA TENSIÓN TIERRA DE INCENDIO INFLAMABLE
ACERCAR LLAMAS O APARATOS
QUE PRODUZCAN CHISPAS BOTELLA DE GAS
100
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
POSIBLE ROTURA DEL SISTEMA MATERIAS MATERIAS PROHIBIDO FUMAR, ENCENDER FUEGO, FUERA DE NO UTILICE ESTA MÁQUINA
SIN ESTAR AUTORIZADO Y
¡ATENCIÓN! PASO
DE SIERRA ARTICULADO DEL CAZO NOCIVAS IRRITANTES
ACERCAR LLAMAS O APARATOS
QUE PRODUZCAN CHISPAS SERVICIO CONOCER PERFECTAMENTE
SU FUNCIONAMIENTO DE PERSONAS
A54 A56 A30 A49 A62 A63 A64 A65
EX
PELIGRO ¡PELIGRO! ZONA CON RIESGO ¡ATENCIÓN ! ¡ATENCIÓN! PELIGRO ESPACIO CONFINADO
PRODUCTOS RIESGO DE DE ATMÓSFERAS PESO LIMITADO MATERIAS RIESGO DE RIESGO ATENCIÓN
TÓXICOS TROPEZAR EXPLOSIVAS A KG INFLAMABLES APLASTAMIENTO DE ASFIXIA ZANJA ABIERTA
¡ATENCIÓN!
BATERÍAS
¡PELIGRO!
ANDAMIO EN
¡PELIGRO! ¡PELIGRO! ¡PELIGRO!
SUELO
RIESGO DE ¡PELIGRO! ¡PELIGRO!
SÓLO MANIPULACIÓN
EN MAL ESTADO MAL ESTADO MECÁNICA PASO DE TREN IRREGULAR SOBREESFUERZOS BARRERA MUELLE
A71 A72 A73 A74 A75 A76 A77 A78
¡PELIGRO!
ZONA DE CARGA
DE BATERÍAS
A87
101
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
102
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
¡PELIGRO!
¡ATENCIÓN!
PROHIBIDO FUMAR, ENCENDER FUEGO
ACERCAR LLAMAS O APARATOS
¡PELIGRO! MATERIAL
¡PELIGRO!
MATERIAS
PELIGRO DE PRECAUCIÓN
QUE PRODUZCAN CHISPAS BOTELLA DE GAS COMBUSTIBLE COMBURENTES EXPLOSIÓN ZONA DE VOLADURAS
A45T A47T A04T A51T A05T A44T
103
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
104
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
USO OBLIGATORIO USO OBLIGATORIO USO OBLIGATORIO USO OBLIGATORIO USO OBLIGATORIO
DE GUANTES AISLANTES DE EQUIPO DE PROTECCIÓN DE ROPA Y MEDIOS ANTIESTÁTICOS DE PROTECTORES AUDITIVOS DE ROPA PROTECTORA
RADIACIONES LÁSER
¡ATENCIÓN! BAJA TEMPERATURA ALTA TEMPERATURA RIESGO DE
RIESGO BIOLÓGICO ATRAPAMIENTO
USO OBLIGATORIO USO OBLIGATORIO USO OBLIGATORIO USO OBLIGATORIO USO OBLIGATORIO
DE GAFAS DE PROTECCIÓN DE EQUIPO DE PROTECCIÓN DE ROPA PROTECTORA DE ROPA PROTECTORA DE PROTECTOR FIJO
USO OBLIGATORIO USO OBLIGATORIO USO OBLIGATORIO USO OBLIGATORIO USO OBLIGATORIO
DE ARNÉS DE SEGURIDAD DE ARNÉS DE SEGURIDAD DE CASCO DE PROTECTOR AJUSTABLE DE GAFAS O PANTALLA
PROHIBIDO FUMAR Y PROHIBIDO FUMAR Y PROHIBIDO FUMAR Y PROHIBIDO FUMAR Y PROHIBIDO FUMAR
ENCENDER FUEGO ENCENDER FUEGO ENCENDER FUEGO ENCENDER FUEGO ENCENDER FUEGO
PROHIBIDO ACCIONAR PROHIBIDO EL PASO PROHIBIDO CONECTAR NO ENTRAR CON PROHIBIDO EL PASO
MARCAPASOS
PROHIBIDO EL PASO PROHIBIDO EL PASO PROHIBIDO EL PASO ¡ALTO! NO PASAR PROHIBIDO EL PASO
105
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
Glasspack adhesivo / Glasspack adhésif / Glasspack adhesive / Glasspack adesivo / Glasspack adesivo
Medidas / Measurement / Sizes / Misure / Medidas:
250 x 62,5 mm / 175 x 44,0 mm
106
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
Glasspack adhesivo / Glasspack adhésif / Glasspack adhesive / Glasspack adesivo / Glasspack adesivo
Medidas / Measurement / Sizes / Misure / Medidas:
250 x 62 mm
En Sign in observance of the Organic Law 15/1999 on the Protection of Personal Data.
It Segnaletica conforme alla legge organica 15/1999 relativa alla protezione dei dati personali.
LEY ORGÁNICA 15/1999, DE PROTECCIÓN DE DATOS
LE INFORMAMOS QUE
Pt Sinal de acordo com a Lei Orgânica 15/1999 de protecção de dados. PUEDE ESTAR SIENDO
VIGILADO POR
VIDEOCÁMARAS
Medidas / Measurement / Sizes / Misure / Medidas: PUEDE EJERCITAR SUS DERECHOS ANTE:
107
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
20 30
OB03 OB04 OB05 OB06 OB07 OB08 OB09
40 50 60
OB10 OB11 OB12 OB13 OB15 OB16 OB17
108
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
PELIGRO
ALERTAR a los servicios de socorro.
SOCORRER A las víctimas.
1
3 EVALUACION INICIAL respiración rápida y superficial
CORTAR TODAS LAS POSIBLES ALIMENTACIONES DE ALTA Y inquietud o ansiedad, que poco a poco, irán
VALORACION PRIMARIA Consciencia transformándose en somnolencia.
BAJA TENSIÓN DE LOS ELEMENTOS EN QUE HAYA DE INTERVE- Respiración
Agarre l a mandíbula con e l pulgar sobre un c ostado d e la NIRSE, UTILIZANDO, AL MENOS, CASCO, BANQUETA AISLANTE, Circulación MEDIDAS Cubrir a la víctima y mantenerla tumbada, con las piernas
Hemorragias severas ligeramente elevadas
boca y tire hacia delante. Conserve esta posición para man- GUANTES AISLANTES Y GAFAS PROTECTORAS.
2
tener el paso del aire abierto. VALORACION SECUNDARIA Exploración detallada de la víctima,
ordenadamente, de la cabeza a los pies.
AL UTILIZAR LAS PERTIGAS, LIMPIARLAS Y PONERLAS A TIE- 4 HEMORRAGIAS
RRA, SI PROCEDE
TRANQUILIZAR al accidentado, hablar con él, preguntarle qué es
3
lo que ha ocurrido.
Cierre la nariz con el pulgar e índice, respire profundamen-
te, coloque su boca sobre la víctima y sople o cierre la boca ALEJAR del lugar de los hechos, cerciorarse de que la víctima no
10 QUEMADURAS
de la víctima, respire hondo y sople por la nariz. Sople por está expuesta al peligro que ha ocasionado la hemorragia.
BLOQUEAR SI ES POSIBLE LOS APARATOS DE CORTE. SINTOMAS Enrojecimiento
la boca o la nariz d e la v íctima hasta v er que e l pecho se EVITAR Que el accidentado permanezca de pie, para que no se maree. Ampollas
infla. A los niños se les aplica la respiración de salvamento
4
Aspecto carbonizado
APLICAR presión con la mano directamente sobre la herida; en cuanto se Dolor
a través de la boca y la nariz, con el pulgar en la boca. pueda, colocar sobre la herida gasas ó compresas estériles. MEDIDAS
COLOCAR EN LOS MANDOS DE LOS APARATOS DE CORTE LA ELEVAR la extremidad por encima del nivel del corazón.
Proteger
Enfriar
de la fuente de calor
la quemadura inmediatamente con agua fría.
SEÑAL DE SEGURIDAD CORRESPONDIENTE Quitar Inmediatamente ropas impregnadas en productos químicos
APLICAR vendaje compresivo, si no se detiene la hemorragia y conseguir o líquidos hirvientes, teniendo en cuenta que puede estar
Retire la boca para que se verifique la salida del aire. A los ayuda médica. adherida a la piel.
5
Cubrir la zona afectada con un paño limpio.lLa zona afectada.
adultos se les aplica unas 12 respiraciones por minuto. Para Elevar
los niños unas 2 0 respiraciones por m inuto, aunque s e COMPROBAR S IEMPRE L A AUSENCIA DE T ENSIÓN E N LOS 5 AMPUTACIONES
emplean inhalaciones relativamente poco profundas. ELEMENTOS DONDE SE VA A TRABAJAR O EN LOS SITUADOS A Partes amputadas envolver estérilmente en frío y entregárselo al herido. 11 INTOXICACIONES
DISTANCIA QUE SUPONGA PELIGRO RECONOCER Identificar el producto a través del envoltorio ó
6 PERDIDA DEL CONOCIMIENTO preguntar que ha ocurrido.
6
MEDIDAS Separar la víctima del ambiente tóxico.
SINTOMAS El accidentado no reacciona. No provocar el vómito.
MEDIDAS Comprobar sus constantes vitales. Neutralizar el tóxico ingerido.
Si f racasan los primeros i ntentos para inflar l os pulmones, COLOCAR LAS PUESTAS A TIERRA Y EN CORTOCIRCUITO AIS- IMPORTANTE
Colocar en posición lateral de seguridad.
NUNCA dejar sola una persona inconsciente!
Vigilar la víctima.
Trasladar a un centro sanitario, llevando una muestra
gire a la víctima de lado y adminístrele unos golpes bruscos LANDO LA ZONA DE TRABAJO NO dar nada por la boca a una víctima inconsciente! del tóxico.
entre los hombros intentando así eliminar la obstrucción. Centro Nacional de Información Toxicológica
REPITA AHORA EL PROCESO ENTERAMENTE. Tel. 91-562 04 20
12 FRACTURAS
SINTOMAS Dolor
Hinchazón/deformidad
ESTA TOTALMENTE PROHIBIDO PENETRAR E N Imposible de realizar movimientos
NOTA: Un pañuelo colocado sobre la boca o nariz de la LAS CELDAS ANTES D E DEJAR S IN T ENSIÓN Shock
víctima evita la necesidad del contacto directo. Esto no 7
TODOS LOS APARATOS Y CONDUCTORES CON- PARADA DE RESPIRACION ACTUACION No hay que trasladarlo antes de inmovilizar la fractura.
afecta grandemente el paso de aire. Inmovilizar la fractura en la misma posición en la que
No interrumpir el tratamiento hasta la llegada de un TENIDOS EN SU INTERIOR (SALVO EL BARRAJE VALORAR El estado de consciencia, la respiración, la circulación. nos la encontramos.
MEDIDAS Realizar la apertura de las vías aéreas.
médico. GENERAL CUANDO PROCEDA) Aplicar la técnica de “boca a boca”. IMPORTANTE No mover a la víctima, en caso de supuestas fracturas
Si no es posible, aplicar técnica de “boca a nariz” de cráneo ó columna vertebral!
+
¡Peligro! 10
% INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS
109
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
MATERIA INFECCIOSA
4 4 4 5.1 5.2 6 6
RADIACTIVA
CONTENIDO..........................
I RADIACTIVA
CONTENIDO..........................
II RADIACTIVA
CONTENIDO..........................
III RADIACTIVA
ACTIVIDAD............................ ACTIVIDAD............................ ACTIVIDAD............................
7 8 9
7 7
E O F F+ N
40 x 44 mm 1,75
100 x 110 mm 2,75
110
NEW
MATERIAL DE SEGURIDAD / MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / SAFETY PRODUCTS
MATERIALE PER ANTINFORTUNISTICA / MATERIAL DE SEGURANÇA
CONTENEDOR 2 RUEDAS (120 LITROS) / POUBELLE 2 ROUES (120 LITRES) / 2 WHEELS CONTAINER (120 LITER)
CONTENITORE A 2 RUOTE (120 LITRI) / CONTENTOR 2 RODAS (120 LITROS)
120 l
B
C
A B C
2120 1501 4350100727281 927 mm 480 mm 543 mm 120 l Verde / Vert / Green / Verde / Verde 1 126,36
2120 1502 4350100727298 927 mm 480 mm 543 mm 120 l Azul / Bleu / Blue / Blu / Azul 1 126,36
2120 1503 4350100727304 927 mm 480 mm 543 mm 120 l Amarillo / Jaune / Yellow / Giallo / Amarelo 1 126,36
Equipamiento de seguridad
CONTENEDOR 2 RUEDAS, COLOR VERDE / POUBELLE 2 ROUES, COULEUR VERTE / 2 WHEELS CONTAINER, GREEN
CONTENITORE A 2 RUOTE , COLORE VERDE / CONTENTOR 2 RODAS, COR VERDE
240 l
360 l
B A B C
C
2120 1521 4350100727311 1062 mm 577 mm 715 mm 240 l 1 184,95
2120 1521 - 2120 1531 2120 1531 4350100727328 1098 mm 601 mm 880 mm 360 l 1 297,14
CONTENEDOR 4 RUEDAS, COLOR VERDE / POUBELLE 4 ROUES, COULEUR VERTE / 4 WHEELS CONTAINER, GREEN
CONTENITORE A 4 RUOTE, COLORE VERDE / CONTENTOR 4 RODAS COR VERDE
800 l
1100 l
A
Equipamiento de seguridad
B
A B C
C
2120 1551 4350100727342 1355 mm 770 mm 1057 mm 800 l 1 715,50
2120 1551 - 2120 1561 2120 1561 4350100727366 1295 mm 1082 mm 1090 mm 1100 l 1 841,50
CONTENEDOR 4 RUEDAS DOBLE TAPA (1100 LITROS) / POUBELLE 4 ROUES DOUBLE COUVERCLE (1100 LITRES)
4 WHEELS CONTAINER WITH DOUBLE TOP (1100 LITERS) / CONTENITORE A 4 RUOTE DOPPIO COPERCHIO (1100 LITRI)
CONTENTOR 4 RODAS, TAMPA DUPLA (1100 LITROS)
1100 l
C
B
A B C
2120 1571 4350100727359 1295 mm 1082 mm 1090 mm 1100 l Verde / Vert / Green / Verde / Verde 1 927,00
2120 1572 4350100727373 1295 mm 1082 mm 1090 mm 1100 l Azul / Bleu / Blue / Blu / Azul 1 927,00
2120 1573 4350100727380 1295 mm 1082 mm 1090 mm 1100 l Amarillo / Jaune / Yellow / Giallo / Amarelo 1 927,00
Equipamiento de seguridad
ES FR EN IT PT
Referencia Référence Reference Riferimento Referência
Código de barras Code barre Bar code Codice a barre Código de barras
Talla guantes Taille des gants Size of gloves Taglia guanti Tamanho luvas
Talla calzado Taille des chaussures Size of shoes Taglia scarpe Tamanho calçado
Contenido, Kit o incluye Contenu, Kit ou incluant Contains, Kit or includes Contenuto, Kit Conteúdo, Kit ou inclui
Ancho por largo Largeur x hauteur Wide x long Larghezza per altezza Largura x comprimento
111
www.cofan.es
DISCOS ABRASIVOS / DISQUES ABRASIFS / ABRASIVE DISCS
DISCHI ABRASIVI / DISCOS ABRASIVOS 4_7
DISCOS ABRASIVOS / DISQUES ABRASIFS / ABRASIVE DISCS / DISCHI ABRASIVI / DISCOS ABRASIVOS
Discos de corte y desbaste para rectificadora angular. Productos fabricados según la normativa vigente CEE (EN 12413), FEPA. Certificado
según la norma uni en ISO 9001:2000. Desde el año 2008 “oSa®” (Organización para la Seguridad de los Abrasivos).
Fr Disques de coupe et de taille angulaire fabriqués selon la réglementation CEE (12413) FEPA. Certifiés selon la norme ISO 9001:2000. Depuis 2008
“ oSa®” (Organisation pour la Sécurité des Abrasifs).
En Cutting and rough-hewing discs comply with the requirements of EEC (12413), FEPA, they are certificated according to its norm UNI ISO 9001:2000,
“entity rina” and from the year 2008 “oSa®” (Organization for the Safety of Abrasives).
It I nostri dischi da taglio e levigatura sono costruiti secondo la normativa vigente CEE (12413), FEPA. Siamo certificati secondo la norma UNI ISO
9001:2000, “ente rina”. Dal 1° maggio 2008 “oSa®” (Organizzazione per la Sicurezza degli Abrasivi).
Pt Discos de corte e desbaste em conformidade com as exigências da CEE (12413), FEPA, que são certificados de acordo com a norma UNI ISO
9001:2000, “Entidade rina” e do ano 2008 “oSa ®” (Organização para a Segurança dos Abrasivos).
GAMA PROFESIONAL / GAMME PROFESSIONNELLE / PROFESSIONAL LINE / GAMMA PROFESSIONALE / GAMA PROFISSIONAL
+30% seguridad y rendimiento / +30% Sécurité et les performances
+ 30% +30% Safety and efficiency / +30% Sicurezza e rendimento
+ 30% Segurança e rendimento
BOX
1001 1125 4350000109026 2,5 x 22,2 mm 125 mm 25 50 1,60
1001 1230 4350000109033 2,5 x 22,2 mm 230 mm 25 50 3,25
1001 0115 4350000207128 3,0 x 22,2 mm 115 mm 25 50 1,40
1001 0125 4350000207135 3,0 x 22,2 mm 125 mm 25 50 1,85
1001 0180 4350000207142 3,0 x 22,2 mm 180 mm 25 50 2,34
1001 0230 4350000207159 3,0 x 22,2 mm 230 mm 25 25 3,25
1001 0300 4350000207166 3,5 x 22,2 mm 300 mm 10 10 6,50
1001 1125 - 1001 1300 1001 1300 4350100621053 3,5 x 25,4 mm 300 mm 10 10 6,50
GAMA ESTANDAR “LÍNEA AZUL”/ GAMME BLEUE STANDARD / STANDARD LINE “BLUE LINE”
GAMMA STANDARD “LINEA AZZURRA” / GAMA STANDARD “LINHA AZUL”
BOX
1001 2115 4350000207173 3,0 x 22,2 mm 115 mm 25 50 1,28
1001 2115 - 1001 2230 1001 2230 4350000207180 3,0 x 22,2 mm 230 mm 25 25 2,94
ACERO/HIERRO - Desbaste
ACIER/FER - Talle
30º STEEL/IRON - Rough-hewing
ACCIAIO/FERRO - Levigatura
AÇO/FERRO - Desbaste
BOX
1002 0115 4350000207197 7,0 x 22,2 mm 115 mm 25 50 2,25
1002 0125 4350000207203 7,0 x 22,2 mm 125 mm 25 25 2,55
1002 0180 4350000207210 7,0 x 22,2 mm 180 mm 25 25 4,15
1002 0115 - 1002 0230 1002 0230 4350000207227 7,0 x 22,2 mm 230 mm 25 10 5,56
4
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
DISCOS ABRASIVOS / DISQUES ABRASIFS / ABRASIVE DISCS / DISCHI ABRASIVI / DISCOS ABRASIVOS
Discos de corte para acero y acero inoxidable. Corte de aceros inoxidables, aceros aleados y hierro fundido duro. Excelente velocidad de corte y
amplia duración.
Fr Disque de coupe pour acier et acier inoxydable. Coupe acier INOX, alliage, fer, dur. Excellente vitesse de coupe et longue durée.
En Stainless steel and steel cutting discs. Stainless steel, alloyed steel and cast-iron. Excellent cutting speed and long-life service.
It Dischi da taglio per acciaio ed INOX. Acciai legati, fusioni in ferro. Eccellente velocità di taglio e lunga durata.
Pt Discos de corte para aço inoxidável e aço. Corte de aço inoxidável, ligas de aço e ferro fundido. Velocidade de corte e excelente serviço de longa
duração.
GAMA ACERO Y ACERO INOXIDABLE “LÍNEA GRIS” / GAMME ACIER INOXYDABLE “LIGNE GRISE”
STAINLESS STEEL LINE “GREY LINE” / GAMMA ACCIAIO INOX “LINEA GRIGIA”
GAMA AÇO E AÇO INOXIDÁVEL “LINHA CINZA”
+ 30%
BOX
1004 0115 4350000207272 1,6 x 22,2 mm 115 mm 25 100 1,95
1004 0125 4350000207289 1,6 x 22,2 mm 125 mm 25 100 2,15
1004 0230 4350000207296 1,9 x 22,2 mm 230 mm 25 25 3,95
1003 0115 4350000207234 2,0 x 22,2 mm 115 mm 25 50 1,60
1003 0125 4350000207241 2,0 x 22,2 mm 125 mm 25 50 1,84
1003 0180 4350000207258 2,5 x 22,2 mm 180 mm 25 50 2,52
1003 0230 4350000207265 2,5 x 22,2 mm 230 mm 25 25 3,50 1003 0115 - 1003 0230
+ 30%
90º
BOX BOX
1,0 x 22,2 mm 115 mm 50 100 1,35 1,0 x 22,2 mm 115 mm 25 25 1,59
5
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
DISCOS ABRASIVOS / DISQUES ABRASIFS / ABRASIVE DISCS / DISCHI ABRASIVI / DISCOS ABRASIVOS
DISCOS DE CARBURO SILICIO PARA PIEDRA / DISQUE EN CARBURE DE SILICIUM POUR LA PIERRE / CUTTING DISC FOR STONE
DISCHI AL CARBURO DI SILICIO PER PIETRA / DISCO DE CORTE PARA PEDRA
BOX
1005 1115 4350000019066 1,6 x 22,2 mm 115 mm 25 100 2,45
1005 2230 4350100522305 1,9 x 22,2 mm 230 mm 25 50 4,95
1005 2115 4350000109064 2,5 x 22,2 mm 115 mm 25 50 1,49
1005 0125 4350000109040 2,5 x 22,2 mm 125 mm 25 50 1,76
1005 1230 4350000109057 2,5 x 22,2 mm 230 mm 25 50 3,45
1005 0115 4350000207326 3,0 x 22,2 mm 115 mm 25 50 1,50
1005 0180 4350000207333 3,0 x 22,2 mm 180 mm 25 50 2,50
1005 1115 - 1005 0230 1005 0230 4350000207340 3,0 x 22,2 mm 230 mm 25 25 3,37
UNIVERSAL
Sólo corte
Coupe uniquement
Only cutting
90º
Solo taglio
Apenas corte
BOX
1006 0115 4350100601154 2,5 x 22,2 mm 115 mm 22,2 mm 25 50 2,35
1006 0125 4350100619180 2,5 x 22,2 mm 125 mm 22,2 mm 25 50 2,50
1006 0230 4350100602304 2,5 x 22,2 mm 230 mm 22,2 mm 25 50 4,80
6
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
DISCOS ABRASIVOS / DISQUES ABRASIFS / ABRASIVE DISCS / DISCHI ABRASIVI / DISCOS ABRASIVOS
DISPLAY DISCO ABRASIVO / PRESENTOIR DISQUES ABRASIFS / ABRASIVE DISCS DISPLAY STAND
ESPOSITORE DISCHI ABRASIVI / EXPOSITOR DISCOS ABRASIVOS
Discos no incluídos
Disques non compris
Discs are not included
Dischi non inclusi
Discos não incluídos
DISCOS VULCANIZADOS PARA MÁQUINAS PORTÁTILES / DISQUES VULCANISÉS POUR MACHINES PORTABLES / FIBRE DISCS
DISCHI IN FIBRA VULCANIZZATA PER MACCHINE PORTATILI / DISCOS DE FIBRA VULCANIZADA
DISCOS DE FIBRA: Discos de fibra vulcanizados de 0,8 - Granos de 16 a 40: Lijado de óxido, elimina hilos de soldaduras y alambres, lijado de cantos.
mm de grosor. Gran dispersión de óxido de aluminio. - Granos de 36 a 80: Lijado de piezas bañadas en algún material, o lijado fino.
Agujero central de 22 mm. Permite el lijado de grandes -Granos de 50 a 120: Lijado de carrocerías, limpieza de superficies metálicas, lijado de viejas capas lacadas.
superficies.
Fr DISQUES DE FIBRE: Vulcanisés de 0,8mm d’épaisseur. - Grains de 16 à 40: Ponçage oxyde, élimine les fils de soudure et fils de fer, ponçage des extrémités.
- Grains de 36 à 80: Ponçage de pièces trempées dans n’importe quel matériel, ou ponçage fin.
Grande dispersion d’oxyde d’aluminium. Permet le - Grains de 50 à 120: Ponçage de carrosserie, nettoyage de surface métalliques, ponçage de pièces an-
ponçage sur de grandes surfaces. Grande durabilité. ciennes laquées.
Ponçage uniforme.
En FIBRE DISCS: Vulcanised fibre discs 0,8mm thick. 22mm - Grains from 16 to 40: to sand oxide, eliminate welding and wire threads and emery edges
central hole. Long-life service. Regular sanding, easy - Grains from 36 to 80: to sand varnished parts or fine sanding
changing over. Grain range for different applications. - Grains from 50 to 120: to sand body parts, clean metallic surfaces and sand old coats of painting.
It DISCHI IN FIBRA: Dischi in fibra vulcanizzata di 0.8 - Grani da 16 a 40: carteggiatura ossidi, elimina fili e cavi di saldatura.
mm di spessore, foro centrale di 22 mm. Permette la - Grani da 36 a 80: carteggiatura di materiale verniciato o materiale fino.
lavorazioni di grandi superfici. Facili da cambiare. Di - Grani da 50 a 120: carteggiatura di carrozzerie, pulizia superfici metalliche, carteggiatura di vecchi strati
lunga durata. laccati.
7
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
DISCOS LAMINADOS / DISQUES ABRASIFS / ABRASIVE DISCS / DISCHI ABRASIVI / DISCOS LAMINADOS
Línea profesional para uso industrial. Disco laminado de gran rendimiento. Número de láminas desde 60 (grano grueso) hasta 120 (grano fino).
Válido para trabajar acero o acero inoxidable.
Fr Gamme professionnelle de grande qualité, de type industriel pour utilisateurs professionnels.Disque avec tissu abrasif de haute performance.
Grains de 60 (gros grain) à 120 (grain fin). Idéal pour acier et INOX.
En Professional line discs of high quality, industrial type with abrasive cloth of high performance. The number of flaps: from 60 (coarse grit) to 120 (fine
grit). They are suitable for work with steel and stainless steel.
It Línea professionale di grande qualità, di tipo industriale con utilizzo professionale. Il numero delle lamine va da 60 (grano grosso) a 120 (grano
fine). Ideale per lavorare l’acciaio e l’inox.
Pt Linha profissional para uso industrial. Disco laminado de grande rendimento. Número de lâminas desde 60 (grão grosso) até 120 (grão fino). Ideal
para trabalhar com aço e aço inoxidável.
8
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
MUELAS ABRASIVAS / DISQUES MEULE / ABRASIVE VITRIFIED DISCS / MOLI ABRASIVE / MÓ ABRASIVA
MUELAS ABRASIVAS PARA ESMERILADORAS / DISQUES MEULE / ABRASIVE GRINDING WHEELS FOR SANDING TOOLS
MOLI ABRASIVE PER SMERIGLIATRICI / MÓS ABRASIVAS PARA ESMERILADORES
It Moli grigie rettificate. Adatte per acciai da carpenteria, acciai legati, ghise
grigie.
Velocità massima di uso: 33 m/s.
9
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
MUELAS ABRASIVAS / DISQUES MEULE / ABRASIVE VITRIFIED DISCS / MOLI ABRASIVE / MÓ ABRASIVA
MUELAS RECTIFICADAS BLANCAS DE ALTA CALIDAD, PARA EL TRABAJO EN ACERO DE ALTA ALEACIÓN, HSS Y ACEROS PARA HERRAMIENTAS
DISQUES DE MEULE BLANCS DE HAUTE QUALITÉ, POUR LE TRAVAIL DE L’ACIER ALLIAGE RENFORCE, HSS ET ACIERS POUR OUTILS
RECTIFIED HIGH QUALITY WHITE MILLSTONES FOR WORK WITH ALLOY STEEL, HSS STEEL AND TOOL STEEL
MOLI BIANCHE RETTIFICATE, AD ALTA QUALITA’. ADATTO PER LA LAVORAZIONE DI ACCIAI FORTEMENTE LEGATI ED ATTREZZATURE IN ACCIAIO
MÓS RETIFICADAS BRANCAS DE ALTA QUALIDADE, PARA LIGAS DE AÇO, HSS E AÇOS PARA FERRAMENTAS
Muelas rectificadas blancas, apropiadas para acero de construcción, aceros aleados, así como para fundición gris.
Fr Disques de meule blancs pour acier de construction, acier alliage, et pour fondations.
En Rectified white millstones adapted for construction, alloy steel and also cast iron.
It Moli bianche rettificate, adatte per acciai da costruzione, acciai legati e ghise grigie.
Pt Mós retificadas brancas, próprias para aço de construção, ligas de aço e ferro fundido.
10
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
SEGMENTADO
SEGMENTED
Con pastilla: 10 mm
With segment: 10mm
DISCOS DE DIAMANTE “GENERAL DE OBRA” TURBO BASE / DISQUES DE DIAMANT “ GENERAL CONSTRUCTION” BASE TURBO
DIAMOND DISCS “BUILDING WORK, GENERALLY” TURBO BASE / DICHI DIAMANTATI ”LAVORI EDILI” TURBO
DISCOS DE DIAMANTE “GERAL DE CONSTRUÇÄO” TURBO BASE
TURBO
11
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
DISCOS DE DIAMANTE “GENERAL DE OBRA” PROFESIONAL / DISQUES DE DIAMANT “ GENERAL CONSTRUCTION” PROFESSIONNEL
DIAMOND DISCS “BUILDING WORK, GENERALLY” PROFESSIONAL / DISCHI DIAMANTATI PROFESSIONALI “LAVORI EDILI”
DISCOS DE DIAMANTE “GERAL DE CONSTRUÇÄO” PROFISSIONAL
LÁSER
DISCOS DE DIAMANTE “GENERAL DE OBRA” PROFESIONAL / DISQUES DE DIAMANT “GENERAL CONSTRUCTION” PROFESSIONNEL
DIAMOND DISCS “BUILDING WORK, GENERALLY” PROFESSIONAL / DISCHI DIAMANTATI PROFESSIONALI “LAVORI EDILI”
DISCOS DE DIAMANTE “GERAL DE CONSTRUÇÄO” PROFISSIONAL
TURBO
12
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
LÁSER
DISCOS DE DIAMANTE “MODELO CANTERO” PROFESIONAL / DISQUES DE DIAMANT “MODÈLE TAILLEUR DE PIERRES” PROFESSIONNEL
DIAMOND DISCS “STONE BREAKER” PROFESSIONAL / DISCHI DIAMANTATI PROFESSIONALI “MODELLO MURATORE”
DISCOS DE DIAMANTE “QUEBRA PEDRA” PROFISSIONAL
LÁSER
GRANITO PROFESIONAL
Materiales muy abrasivos, tejas, piedra
arenisca y granito
Excelente corte en seco o húmedo.
Fr GRANIT PROFESSIONNEL
Matériaux très abrasifs, tuiles, pierre
sablonneuse et granit.
Excellente coupe sec et eau.
En PROFESSIONAL GRANITE
Very abrasive material, tiles, hard stones and
granite.
Excellent for wet or dry cut.
It GRANITO PROFESSIONALE
Materiale particolarmente abrasivo. Indicato per
tegole, pietra arenaria e granito.
Eccellente taglio umido e secco.
Pt GRANITO PROFISSIONAL
Materiais muito abrasivos, telha, arenito e
granito.
Excelente corte a seco ou molhado.
13
NEW
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇAO
Disco especial para Gres porcelánico super fino reforzado, con altura de pastilla
de 10mm especial “estriada” para una mejor evacuación del polvo y mayor
rápidez de corte. Corte rápido en todo tipo de porcelánicos. Disco con doble
refuerzo central metálico que evita el abombamiento del disco en situaciones de
trabajo altamente exigentes.
Abrasivo Corte y Taladro
LÁSER
LÁSER SILENCIOSO
Granito profesional, materiales muy abrasivos,
SILENCIEUX
SILENT tejas, piedra arenisca y granito. Excelente
SILENZIOSO corte en seco o húmedo.
REDUCE EL NIVEL DE RUIDO HASTA EL 75%.
14
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
DISCO DIAMANTE HORMIGÓN VIEJO Y ASFALTO / DISQUE DE DIAMANT BÉTON ANCIEN ET ASPHALTE
DIAMOND DISC, CONCRETE AND ASPHALT / DISCO DIAMANTATO, CALCESTRUZZO VECCHIO ED ASFALTO
DISCO DE DIAMANTE BETÃO VELHO E ASFALTO NEW
Hormigón viejo y asfalto. Nuevo diseño LÁSER
Excelente corte en seco o húmedo.
It Calcestruzzo e asfalto.
Eccellente taglio umido e secco.
DISCO DIAMANTE ESPECÍFICO HORMIGÓN FRESCO SILENCIOSO / DISQUE DE DIAMANT SPÉCIFIQUE BÉTON FRAIS SILENCIEUX
DIAMOND DISC, GREEN CONCRETE, SILENT / DISCO DIAMANTATO SPECIFICO PER CALCESTRUZZO FRESCO, DISCO SILENZIOSO
DISCO DE DIAMANTE ,ESPECÍFICO PARA BETÃO FRESCO, SILENCIOSO
Nuevo diseño
15
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
TURBO
Disco diamante extrafino. Corte rápido y
preciso en materiales cerámicos muy duros.
Especial porcelanato.
Excelente corte en seco o húmedo.
Electro depositado reforzado entalla reducida. Corte en seco. Reforzado con brida.
ELECTRO DEPOSITADO
Reforzado Fr Electrodisque avec renfort. Coupe à sec.
con brida /
Enforcement
pad En Electroplated blade with enforcement pad. Dry cut.
mármol /
1018 0115 4350000105776 115 mm 22,2 mm 65,10
marble
mármol /
1018 0125 4350000105783 125 mm 22,2 mm 75,60
marble
mármol /
1018 0180 4350000105790 180 mm 22,2 mm 106,70
marble
mármol /
1018 0115 - 1018 0230 1018 0230 4350000105806 230 mm 22,2 mm 152,40
marble
16
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
CEMENTO / BÉTON
CONCRETE / CEMENTO
BETÃO
ALTAMENTE
PT RECOMENDADO MENOS RECOMENDADO NÃO RECOMENDADO
RECOMENDADO
17
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
PLIEGO LIJA AL AGUA / PAPIER ABRASIR UTILISABLE POUR L’EAU / WATER ABRASIVE PAPER
PLICO CARTA ABRASIVA ALL’ACQUA / FOLHA LIXA DE ÁGUA
Grano Unid
0972 1180 4350100678101 180 230x280 mm 100 pliegos 0,44
0972 1280 4350100678118 280 230x280 mm 100 pliegos 0,44
0972 1320 4350100678125 320 230x280 mm 100 pliegos 0,44
0972 1400 4350100678132 400 230x280 mm 100 pliegos 0,44
0972 11000 4350100678149 1.000 230x280 mm 100 pliegos 0,44
0972 1180 - 0972 11500 0972 11500 4350100678156 1.500 230x280 mm 100 pliegos 0,44
PLIEGO TELA ESMERIL METAL / PAPIER ABRASIF TOILE ÉMERIS / ABRASIVE EMERY CLOTH
PLICO CARTA ABRASIVA METALLO / FOLHA LIXA DE ESMERIL METAL
Grano Unid
0972 2040 4350100678163 40 230x280 mm 50 pliegos 0,60
0972 2060 4350100678170 60 230x280 mm 50 pliegos 0,60
0972 2080 4350100678187 80 230x280 mm 50 pliegos 0,60
0972 2100 4350100678194 100 230x280 mm 50 pliegos 0,60
0972 2040 - 0972 2150 0972 2150 4350100678200 150 230x280 mm 50 pliegos 0,60
PLIEGO LIJA MADERA-PARED / PAPIER ABRASIF POUR LE BOIS / ABRASIVE PAPER FOR WOOD-WALL
PLICO CARTA ABRASIVA LEGNO / FOLHA LIXA PARA MADEIRA/PAREDE
Grano Unid
0972 3060 4350100678224 60 230x280 mm 50 pliegos 0,25
0972 3080 4350100678231 80 230x280 mm 50 pliegos 0,25
0972 3100 4350100678248 100 230x280 mm 50 pliegos 0,25
0972 3120 4350100678255 120 230x280 mm 50 pliegos 0,25
0972 3060 - 0972 3180 0972 3180 4350100678262 180 230x280 mm 50 pliegos 0,25
18
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
Grano
0972 4060 4350100678279 60 100mm x 25m 1 15,42
0972 4080 4350100678286 80 100mm x 25m 1 15,42
0972 4100 4350100678293 100 100mm x 25m 1 12,50
0972 4120 4350100678309 120 100mm x 25m 1 12,50
0972 4180 4350100678316 180 100mm x 25m 1 12,50 0972 4060 - 0972 4180
ROLLO LIJA TELA UNIVERSAL / ROULEAU PAPIER ABRASIF TISSUS UNIVERSEL / ABRASIVE CLOTH IN ROLL
CARTA ABRASIVA UNIVERSALE / ROLO LIXA UNIVERSAL
Grano
0972 5060 4350100678361 60 100mm x 25m 1 49,50
0972 5080 4350100678323 80 100mm x 25m 1 46,50
0972 5120 4350100678347 120 100mm x 25m 1 45,00
0972 5180 4350100678354 180 100mm x 25m 1 45,00 0972 5060 - 0972 5180
19
NEW
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇAO
PACK 2 PCS
ESPONJA TACO DE LIJA GRANO MEDIO / ÉPONGE PAPIER A PONCER GRAIN MOYEN / MEDIUM GRAIN SANDING SPONGE
SPUGNA ABRASIVA CON GRANA MEDIA / ESPONJA DE LIXAR GRÃO MÉDIO
PACK 2 PCS
ESPONJA TACO DE LIJA GRANO FINO / ÉPONGE PAPIER A PONCER GRAIN FIN / FINE GRAIN SANDING SPONGE
SPUGNA ABRASIVA CON GRANA FINE / ESPONJA DE LIXAR GRÃO FINO
PACK 2 PCS
ABRASIVO CORTE Y TALADRO
HSS
Broca en acero rápido rectificada y punta de 118º, afiladas.
0973 0100 - 0973 2000 Pt Broca em aço rápida retificada e ponta de 118 °, aguçada.
0973 0100 4350100639430 1,0 mm 10 0,87 0973 0875 4350100639706 8,75 mm 10 3,65
0973 0150 4350100639447 1,5 mm 10 0,75 0973 0900 4350100639713 9,0 mm 10 3,46
0973 0200 4350100639454 2,0 mm 10 0,72 0973 0950 4350100639720 9,5 mm 10 3,75
0973 0225 4350100639461 2,25 mm 10 0,79 0973 1000 4350100639737 10,0 mm 5 3,96
0973 0250 4350100639478 2,5 mm 10 0,75 0973 1025 4350100639744 10,25 mm 5 4,85
0973 0275 4350100639485 2,75 mm 10 0,90 0973 1050 4350100639751 10,5 mm 5 4,89
0973 0300 4350100639492 3,0 mm 10 0,67 0973 1075 4350100639768 10,75 mm 5 5,44
0973 0325 4350100639508 3,25 mm 10 0,79 0973 1100 4350100639775 11,0 mm 5 4,88
0973 0350 4350100639515 3,5 mm 10 0,75 0973 1150 4350100639850 11,5 mm 5 5,82
0973 0375 4350100639522 3,75 mm 10 1,12 0973 1200 4350100639867 12,0 mm 5 6,39
0973 0400 4350100639539 4,0 mm 10 0,84 0973 1250 4350100639874 12,5 mm 5 7,13
0973 0425 4350100639546 4,25 mm 10 1,09 0973 1300 4350100639881 13,0 mm 5 7,58
0973 0450 4350100639553 4,5 mm 10 1,05 0973 1350 4350100639898 13,5 mm 4 9,62
0973 0475 4350100639560 4,75 mm 10 1,51 0973 1400 4350100639904 14,0 mm 4 10.79
0973 0500 4350100639577 5,0 mm 10 1,04 0973 1450 4350100639911 14,5 mm 4 11,87
0973 0525 4350100639584 5,25 mm 10 1,33 0973 1500 4350100639928 15,0 mm 4 13.58
0973 0550 4350100639591 5,5 mm 10 1,38 0973 1550 4350100639935 15,5 mm 1 17,28
0973 0575 4350100639607 5,75 mm 10 1,89 0973 1600 4350100639942 16,0 mm 1 17,28
0973 0600 4350100639614 6,0 mm 10 1,40 0973 1650 4350100639959 16,5 mm 1 21,15
0973 0625 4350100639621 6,25 mm 10 2,24 0973 1700 4350100639966 17,0 mm 1 21,15
0973 0650 4350100639638 6,5 mm 10 1,79 0973 1725 4350100639973 17,25 mm 1 29,63
0973 0700 4350100639645 7,0 mm 10 1,95 0973 1750 4350100639980 17,5 mm 1 24,43
0973 0750 4350100639652 7,5 mm 10 2,18 0973 1800 4350100639997 18,0 mm 1 24,43
0973 0775 4350100639669 7,75 mm 10 3,22 0973 1850 4350100640009 18,5 mm 1 25,29
0973 0800 4350100639676 8,0 mm 10 2,43 0973 1900 4350100640016 19,0 mm 1 25,96
0973 0825 4350100639683 8,25 mm 10 3,35 0973 1950 4350100640023 19,5 mm 1 27,92
0973 0850 4350100639690 8,5 mm 10 3,06 0973 2000 4350100640030 20,0 mm 1 31,52
20
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
21
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
HSS
BROCAS HSS SERIE EXTRA LARGA HSS-DIN 1869 N / FORÊT HSS-DIN 1869 N TYPE TRÈS LONG
HSS TWIST DRILLS EXTRA LONG SERIES -DIN 1869 N / PUNTA HSS-DIN 1869 N SERIE EXTRALUNGA
BROCAS HSS SÉRIE EXTRA LONGA HSS-DIN 1869 N
HSS
0987 40175 4350100649521 4 mm 175 mm 1 12,90 0987 80240 4350100649583 8 240 mm 1 29,75
0987 45185 4350100649538 4,5 mm 185 mm 1 14,15 0987 85240 4350100649590 8,5 240 mm 1 39,02
0987 50195 4350100649545 5 mm 195 mm 1 14,55 0987 90250 4350100649606 9 250 mm 1 38,96
0987 55205 4350100649552 5,5 mm 205 mm 1 19,05 0987 95250 4350100649613 9,5 250 mm 1 39,90
0987 60205 4350100649569 6 mm 205 mm 1 19,05 0987 10265 4350100649507 10 265 mm 1 42,24
0987 65215 4350100649576 6,5 mm 215 mm 1 21,20 0987 12300 4350100649514 12 300 mm 1 68,13
22
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
Fr Foret pour fort rendement, rectifié avec de cobalt, aiguisé en croix et renforcement HSS-CO
total.
En High-performance, contains cobalt, cross sharp point and totally reinforced body.
It Punta ad alto rendimento, rettificata, al cobalto, affilato a croce, con rinforzo totale
dell’anima.
0974 0100 4350100640153 1,0 mm 10 1,54 0974 0800 4350100640412 8,0 mm 10 4,79
0974 0125 4350100640160 1,25 mm 10 1,80 0974 0850 4350100640429 8,5 mm 10 5,49
0974 0150 4350100640177 1,5 mm 10 1,40 0974 0900 4350100640436 9,0 mm 10 6,11
0974 0200 4350100640184 2,0 mm 10 1,50 0974 0950 4350100640443 9,5 mm 10 7,52
0974 0225 4350100640191 2,25 mm 10 2,34 0974 1000 4350100640467 10,0 mm 5 7,52
0974 0250 4350100640207 2,5 mm 10 1,54 0974 1050 4350100640474 10,5 mm 5 10,05
0974 0275 4350100640214 2,75 mm 10 1,85 0974 1100 4350100640481 11,0 mm 5 11,06
0974 0300 4350100640221 3,0 mm 10 1,40 0974 1150 4350100640559 11,5 mm 5 14,17
0974 0325 4350100640238 3,25 mm 10 1,70 0974 1200 4350100640566 12,0 mm 5 14,68
0974 0350 4350100640245 3,5 mm 10 1,70 0974 1250 4350100640573 12,5 mm 5 19,01
0974 0375 4350100640252 3,75 mm 10 2,13 0974 1300 4350100640580 13,0 mm 5 19,28
0974 0400 4350100640269 4,0 mm 10 1,72 0974 1350 4350100640597 13,5 mm 1 22,25
0974 0425 4350100640276 4,25 mm 10 1,94 0974 1400 4350100640603 14,0 mm 1 22,34
0974 0450 4350100640283 4,5 mm 10 2,02 0974 1450 4350100640610 14,5 mm 1 29,82
0974 0475 4350100640290 4,75 mm 10 2,49 0974 1500 4350100640627 15,0 mm 1 30,50
0974 0500 4350100640306 5,0 mm 10 2,09 0974 1550 4350100640634 15,5 mm 1 35,02
0974 0525 4350100640313 5,25 mm 10 2,45 0974 1600 4350100640641 16,0 mm 1 36,26
0974 0550 4350100640320 5,5 mm 10 3,08 0974 1650 4350100640658 16,5 mm 1 41,57
0974 0575 4350100640337 5,75 mm 10 3,35 0974 1700 4350100640665 17,0 mm 1 41,57
0974 0600 4350100640344 6,0 mm 10 3,15 0974 1750 4350100640672 17,5 mm 1 45,99
0974 0625 4350100640351 6,25 mm 10 4,10 0974 1800 4350100640689 18,0 mm 1 50,14
0974 0650 4350100640368 6,5 mm 10 3,41 0974 1850 4350100640696 18,5 mm 1 55,36
0974 0675 4350100640375 6,75 mm 10 4,73 0974 1900 4350100640702 19,0 mm 1 55,36
0974 0700 4350100640382 7,0 mm 10 3,61 0974 1950 4350100640719 19,5 mm 1 61,39
0974 0725 4350100640399 7,25 mm 10 4,68 0974 2000 4350100640726 20,0 mm 1 70,93
0974 0750 4350100640405 7,5 mm 10 3,83
Cambio de packing
Pag 23
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
HSS
BROCAS HSS-COBALTO DIN388 / FORET HSS-COBALT DIN388 / DRILLS HSS-COBALT DIN 388
PUNTE HSS-COBALTO DIN388 / BROCAS HSS-COBALTO DIN388
HSS-CO
24
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
BROCAS ESPECIALES HSS-CO PARA ACERO INOXIDABLE / FORETS ACIER INOXIDABLE / STAINLESS STEEL DRILLS
PUNTE SPECIALI PER ACCIAIO INOSSIDABILE / BROCAS ESPECIAIS HSS-CO PARA AÇO INOXIDÁVEL
25
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
P
HSS
L P L P
0968 1000 4350100637528 10 mm 1 168 mm 87 mm 14,24 0968 2600 4350100637849 26 mm 3 286 mm 165 mm 56,31
0968 1050 4350100637535 10,5 mm 1 168 mm 87 mm 15,20 0968 2650 4350100637856 26,5 mm 3 286 mm 165 mm 60,98
0968 1100 4350100637542 11 mm 1 175 mm 94 mm 15,20 0968 2700 4350100637863 27 mm 3 291 mm 170 mm 62,60
0968 1150 4350100637559 11,5 mm 1 175 mm 94 mm 16,03 0968 2750 4350100637870 27,5 mm 3 291 mm 170 mm 65,28
0968 1200 4350100637566 12 mm 1 182 mm 101 mm 16,03 0968 2800 4350100637887 28 mm 3 291 mm 170 mm 65,28
0968 1250 4350100637573 12,5 mm 1 182 mm 101 mm 17,84 0968 2850 4350100637894 28,5 mm 3 296 mm 175 mm 70,00
0968 1300 4350100637580 13 mm 1 182 mm 101 mm 17,84 0968 2900 4350100637900 29 mm 3 296 mm 175 mm 70,00
0968 1350 4350100637597 13,5 mm 1 189 mm 108 mm 19,60 0968 2950 4350100637917 29,5 mm 3 296 mm 175 mm 76,98
0968 1400 4350100637603 14 mm 1 189 mm 108 mm 19,60 0968 3000 4350100637924 30 mm 3 296 mm 175 mm 76,98
0968 1450 4350100637610 14,5 mm 2 212 mm 114 mm 21,24 0968 3050 4350100637931 30,5 mm 3 301 mm 180 mm 106,78
0968 1500 4350100637627 15 mm 2 212 mm 114 mm 21,24 0968 3100 4350100637948 31 mm 3 301 mm 180 mm 85,67
0968 1550 4350100637634 15,5 mm 2 218 mm 120 mm 21,97 0968 3150 4350100637955 31,5 mm 3 301 mm 180 mm 106,82
0968 1600 4350100637641 16 mm 2 218 mm 120 mm 21,97 0968 3200 4350100637962 32 mm 4 334 mm 185 mm 90,71
0968 1650 4350100637658 16,5 mm 2 223 mm 125 mm 24,86 0968 3300 4350100637979 33 mm 4 334 mm 185 mm 105,20
0968 1700 4350100637665 17 mm 2 223 mm 125 mm 24,86 0968 3400 4350100637986 34 mm 4 339 mm 190 mm 114,41
0968 1750 4350100637672 17,5 mm 2 228 mm 130 mm 27,51 0968 3500 4350100637993 35 mm 4 339 mm 190 mm 125,04
0968 1800 4350100637689 18 mm 2 228 mm 130 mm 27,51 0968 3600 4350100638006 36 mm 4 344 mm 195 mm 132,08
0968 1850 4350100637696 18,5 mm 2 233 mm 135 mm 30,28 0968 3700 4350100638013 37 mm 4 344 mm 195 mm 139,24
0968 1900 4350100637702 19 mm 2 233 mm 135 mm 30,28 0968 3800 4350100638020 38 mm 4 349 mm 200 mm 146,48
0968 1950 4350100637719 19,5 mm 2 238 mm 140 mm 32,94 0968 3900 4350100638037 39 mm 4 349 mm 200 mm 156,21
0968 2000 4350100637726 20 mm 2 238 mm 140 mm 32,94 0968 4000 4350100638044 40 mm 4 349 mm 200 mm 164,95
0968 2050 4350100637733 20,5 mm 2 243 mm 145 mm 35,61 0968 4100 4350100638051 41 mm 4 354 mm 205 mm 173,43
0968 2100 4350100637740 21 mm 2 243 mm 145 mm 35,61 0968 4200 4350100638068 42 mm 4 354 mm 205 mm 184,02
0968 2150 4350100637757 21,5 mm 2 248 mm 150 mm 39,31 0968 4300 4350100638075 43 mm 4 359 mm 210 mm 193,01
0968 2200 4350100637764 22 mm 2 248 mm 150 mm 39,31 0968 4400 4350100638082 44 mm 4 359 mm 210 mm 202,08
0968 2250 4350100637771 22,5 mm 2 253 mm 155 mm 43,01 0968 4500 4350100638099 45 mm 4 359 mm 210 mm 209,86
0968 2300 4350100637788 23 mm 3 253 mm 155 mm 43,01 0968 4600 4350100638105 46 mm 4 364 mm 215 mm 219,89
0968 2350 4350100637795 23,5 mm 3 276 mm 155 mm 47,47 0968 4700 4350100638112 47 mm 4 364 mm 215 mm 228,88
0968 2400 4350100637801 24 mm 3 281 mm 160 mm 47,47 0968 4800 4350100638129 48 mm 4 369 mm 220 mm 236,56
0968 2450 4350100637818 24,5 mm 3 281 mm 160 mm 51,75 0968 4900 4350100638136 49 mm 4 369 mm 220 mm 245,64
0968 2500 4350100637825 25 mm 3 281 mm 160 mm 51,75 0968 5000 4350100638143 50 mm 4 369 mm 220 mm 247,76
0968 2550 4350100637832 25,5 mm 3 286 mm 165 mm 56,31
26
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
HSS-CO
L
0969 1000 - 0969 4000
L P L P
0969 1000 4350100638150 10 mm 1 168 mm 87 mm 36,85 0969 2300 4350100638419 23 mm 3 253 mm 155 mm 123,33
0969 1050 4350100638167 10,5 mm 1 168 mm 87 mm 44,77 0969 2350 4350100638426 23,5 mm 3 276 mm 155 mm 120,86
0969 1100 4350100638174 11 mm 1 175 mm 94 mm 37,99 0969 2400 4350100638433 24 mm 3 281 mm 160 mm 120,76
0969 1150 4350100638181 11,5 mm 1 175 mm 94 mm 42,10 0969 2450 4350100638440 24,5 mm 3 281 mm 160 mm 152,79
0969 1200 4350100638198 12 mm 1 182 mm 101 mm 36,88 0969 2500 4350100638457 25 mm 3 281 mm 160 mm 130,81
0969 1250 4350100638204 12,5 mm 1 182 mm 101 mm 38,88 0969 2550 4350100638464 25,5 mm 3 286 mm 165 mm 142,48
0969 1300 4350100638211 13 mm 1 182 mm 101 mm 38,84 0969 2600 4350100638471 26 mm 3 286 mm 165 mm 144,81
0969 1350 4350100638228 13,5 mm 1 189 mm 108 mm 41,29 0969 2650 4350100638488 26,5 mm 3 286 mm 165 mm 152,19
0969 1400 4350100638235 14 mm 1 189 mm 108 mm 43,81 0969 2700 4350100638495 27 mm 3 291 mm 170 mm 154,58
0969 1450 4350100638242 14,5 mm 2 212 mm 114 mm 67,11 0969 2750 4350100638501 27,5 mm 3 291 mm 170 mm 163,62
0969 1500 4350100638259 15 mm 2 212 mm 114 mm 67,62 0969 2800 4350100638518 28 mm 3 291 mm 170 mm 166,16
0969 1550 4350100638266 15,5 mm 2 218 mm 120 mm 70,80 0969 2850 4350100638525 28,5 mm 3 296 mm 175 mm 175,02
0969 1600 4350100638273 16 mm 2 218 mm 120 mm 70,51 0969 2900 4350100638532 29 mm 3 296 mm 175 mm 179,17
0969 1650 4350100638280 16,5 mm 2 223 mm 125 mm 70,80 0969 2950 4350100638549 29,5 mm 3 296 mm 175 mm 187,46
0969 1700 4350100638297 17 mm 2 223 mm 125 mm 71,10 0969 3000 4350100638556 30 mm 3 296 mm 175 mm 190,80
0969 1750 4350100638303 17,5 mm 2 228 mm 130 mm 74,32 0969 3100 4350100638570 31 mm 3 301 mm 180 mm 186,43
0969 1800 4350100638310 18 mm 2 228 mm 130 mm 73,29 0969 3200 4350100638587 32 mm 4 334 mm 185 mm 204,48
0969 1850 4350100638327 18,5 mm 2 233 mm 135 mm 76,38 0969 3300 4350100638594 33 mm 4 334 mm 185 mm 227,25
0969 1900 4350100638334 19 mm 2 233 mm 135 mm 79,40 0969 3400 4350100638600 34 mm 4 339 mm 190 mm 241,44
0969 1950 4350100638341 19,5 mm 2 238 mm 140 mm 82,17 0969 3500 4350100638617 35 mm 4 339 mm 190 mm 252,24
0969 2000 4350100638358 20 mm 2 238 mm 140 mm 87,86 0969 3600 4350100638624 36 mm 4 344 mm 195 mm 280,77
0969 2050 4350100638365 20,5 mm 2 243 mm 145 mm 96,12 0969 3700 4350100638631 37 mm 4 344 mm 195 mm 269,82
0969 2100 4350100638372 21 mm 2 243 mm 145 mm 104,19 0969 3800 4350100638648 38 mm 4 349 mm 200 mm 306,02
0969 2150 4350100638389 21,5 mm 2 248 mm 150 mm 112,32 0969 3900 4350100638655 39 mm 4 349 mm 200 mm 333,79
0969 2200 4350100638396 22 mm 2 248 mm 150 mm 113,00 0969 4000 4350100638662 40 mm 4 349 mm 200 mm 347,29
0969 2250 4350100638402 22,5 mm 2 253 mm 155 mm 126,74
27
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
1-1,5-2-2,5-3-3,5-4-4,5-5-5,5-6-6,5-7-7,5-8-8,5-9-9,5-10
0973 1141 4350100639782 HSS mm 19 pcs 43,21
1-1,5-2-2,5-3-3,5-4-4,5-5-5,5-6-6,5-7-7,5-8-8,5-9-9,5-10
0974 1141 4350100640498 HSS-CO mm 19 pcs 68,66
1-1,5-2-2,5-3-3,5-4-4,5-5-5,5-6-6,5-7-7,5-8-8,5-9-9,5-10
0975 1141 4350100640986 HSS-TIN mm 19 pcs 86,52
0973 1141 - 0975 1141
1-1,5-2-2,5-3-3,5-4-4,5-5-5,5-6-6,5-7-7,5-8-8,5-9-9,5-10-
0973 1142 4350100639799 HSS 10,5-11-11,5-12-12,5-13 mm 25 pcs 86,93
1-1,5-2-2,5-3-3,5-4-4,5-5-5,5-6-6,5-7-7,5-8-8,5-9-9,5-10-
0974 1142 4350100640504 HSS-CO 10,5-11-11,5-12-12,5-13 mm 25 pcs 163,91
1-1,5-2-2,5-3-3,5-4-4,5-5-5,5-6-6,5-7-7,5-8-8,5-9-9,5-10-
0975 1142 4350100640993 HSS-TIN 10,5-11-11,5-12-12,5-13 mm 25 pcs 184,86
0973 1142 - 0975 1142
28
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
BROCA PERCUTORA PARA MUROS ESTÁNDAR EXTRALARGA / FORÊT À PERCUSSION POUR MURS STANDARD PLUS LONG
STANDARD CONCRETE TWIST DRILLS LONG SERIES / PUNTA A PERCUSSIONE DA MURO, STANDARD EXTRA LUNGA
BROCA DE PERCUSSÃO STANDARD PARA BETÃO EXTRA LONGA
29
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
Fr Foret percussion et rotations avec corps fraisé en forme de U et plaque de carbure rectifiée au diamant. Embout central avec bec saillant pour éviter toute vivration de la perceuse.
En Impact and rotation drill with U type milling, 2-cuts tip, welded at 1100° with centring tip to avoid vibration of drill machine.
It Punta a percussione e rotazione con fresatura del corpo a forma di U. Inserto in carburo rettificato al diamante. Punta di centraggio per evitare vibrazioni nel trapano.
Pt Broca de percussão e rotação com corpo de fresagem com forma de U, ponta 2 cortes, soldadas em 1100 ° com ponta de centrar com saliência para evitar vibrações na broca.
P
0977 0370 4350100641082 3 mm 70 mm 40 mm 2,22
0977 3570 4350100641112 3,5 mm 70 mm 40 mm 2,25
0977 0475 4350100641099 4 mm 75 mm 40 mm 2,15
0977 4580 4350100641129 4,5 mm 80 mm 50 mm 2,25
0977 0585 4350100641105 5 mm 85 mm 50 mm 2,15
P 0977 05150 4350100648159 5 mm 150 mm 90 mm 3,02
0977 5585 4350100641136 5,5 mm 85 mm 50 mm 2,25
0977 06100 4350100648166 6 mm 100 mm 60 mm 2,43
0977 06150 4350100648173 6 mm 150 mm 90 mm 3,35
0977 65100 4350100648425 6,5 mm 100 mm 60 mm 2,78
0977 07100 4350100648180 7 mm 100 mm 60 mm 2,69
0977 08120 4350100648197 8 mm 120 mm 80 mm 2,90
L 0977 08200 4350100648203 8 mm 200 mm 150 mm 5,40
0977 08400 4350100648210 8 mm 400 mm 350 mm 11,15
0977 09120 4350100648227 9 mm 120 mm 80 mm 3,32
0977 10120 4350100648234 10 mm 120 mm 80 mm 4,16
0977 10200 4350100648241 10 mm 200 mm 150 mm 6,50
0977 10400 4350100648258 10 mm 400 mm 350 mm 11,65
0977 11150 4350100648265 11 mm 150 mm 90 mm 5,42
0977 12150 4350100648272 12 mm 150 mm 90 mm 6,05
0977 12300 4350100648289 12 mm 300 mm 250 mm 8,65
0977 12400 4350100648296 12 mm 400 mm 350 mm 13,85
0977 13150 4350100648302 13 mm 150 mm 90 mm 7,43
0977 14150 4350100648319 14 mm 160 mm 100 mm 9,17
0977 14300 4350100648326 14 mm 300 mm 250 mm 15,70
0977 14400 4350100648333 14 mm 400 mm 350 mm 17,70
0977 15160 4350100648340 15 mm 160 mm 100 mm 10,58
0977 16160 4350100648357 16 mm 160 mm 100 mm 11,81
0977 16400 4350100648364 16 mm 400 mm 350 mm 20,85
0977 18160 4350100648371 18 mm 160 mm 100 mm 15,66
0977 18400 4350100648388 18 mm 400 mm 350 mm 22,90
0977 20160 4350100648395 20 mm 160 mm 100 mm 18,70
0977 20400 4350100648401 20 mm 400 mm 350 mm 27,10
0977 0370 - 0977 22160 0977 22160 4350100648418 22 mm 160 mm 100 mm 21,50
JUEGOS DE BROCAS PARA MUROS PROFESIONAL / JEU DE FORETS A PERCUSSION POUR LE BETON
CONCRETE TWIST DRILL
0977 0370 SETS
- 0977 / SET PUNTE DA MURO PROFESSIONALI
22160
JOGOS DE BROCAS DE PERCUSSÃO PROFISSIONAL PARA BETÃO
30
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
JUEGOS DE BROCAS PROFESIONALES ESPECIAL PARA GRANITO / JEU DE FORETS A PERCUSSION POUR GRANIT
GRANITE TWIST DRILL SETS / SET PUNTE PROFESSIONALI SPECIALI PER GRANITO
JOGOS DE BROCAS PROFISSIONAIS, ESPECIAL PARA GRANITO
31
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
Broca para martillo percutor con cuerpo rectificado en acero al cromo, con placa de carburo al tungsteno, punta centradora, ángulo de ataque de 160º, punta
plana y espiral entrecortada.
Fr Foret pour percuteur avec corps retifié en acier chormé, avec plaque de carbure au tungstène. Embout central angle à 160º, embout plat et spirale entrecoupée.
En Rotary hammer drill bit made from chrome steel, with tungsten carbide point sheet, centering point, 160° angle, flat point, fast and exact drilling.
It Punta per martello a percussione con corpo rettificato in acciaio al cromo, con inserto al carburo di tungsteno, punta di centraggio, angolo di attaco di 160º, punta
piana e spirale tagliata.
Pt Broca para martelo de percussão, de aço cromado, com carboneto de tungstênio, ponta de centrar, ângulo de 160 °, ponta plana e espiral irregular.
SDS
plus P
L
0978 04110 - 0978 26610
L P L P
0978 04110 4350100648432 4 mm 110 mm 50 mm 4,94 0978 14210 4350100648814 14 mm 210 mm 150 mm 12,70
0978 05110 4350100648449 5 mm 110 mm 50 mm 4,31 0978 14260 4350100648821 14 mm 260 mm 200 mm 12,94
0978 05160 4350100648456 5 mm 160 mm 100 mm 5,33 0978 14410 4350100648838 14 mm 410 mm 350 mm 23,10
0978 55160 4350100649170 5.5 mm 160 mm 100 mm 4,59 0978 14610 4350100648845 14 mm 610 mm 550 mm 37,33
0978 06110 4350100648463 6 mm 110 mm 50 mm 4,45 0978 141000 4350100650183 14 mm 1000 mm 940 mm 108,91
0978 06160 4350100648470 6 mm 160 mm 100 mm 4,55 0978 15160 4350100648852 15 mm 160 mm 100 mm 14,31
0978 06210 4350100648487 6 mm 210 mm 150 mm 7,13 0978 15210 4350100648869 15 mm 210 mm 150 mm 15,01
0978 06260 4350100648494 6 mm 260 mm 200 mm 10,71 0978 15260 4350100648876 15 mm 260 mm 200 mm 16,51
0978 06310 4350100648500 6 mm 310 mm 250 mm 13,82 0978 15410 4350100648883 15 mm 410 mm 350 mm 23,66
0978 65160 4350100649187 6,5 mm 160 mm 100 mm 5,08 0978 16160 4350100648890 16 mm 160 mm 100 mm 14,31
0978 07110 4350100648517 7 mm 110 mm 50 mm 4,72 0978 16210 4350100648906 16 mm 210 mm 150 mm 15,01
0978 07160 4350100648524 7 mm 160 mm 100 mm 5,21 0978 16260 4350100648913 16 mm 260 mm 200 mm 16,51
0978 08110 4350100648531 8 mm 110 mm 50 mm 4,67 0978 16410 4350100648920 16 mm 410 mm 350 mm 23,10
0978 08160 4350100648548 8 mm 160 mm 100 mm 4,80 0978 16610 4350100648937 16 mm 610 mm 550 mm 38,41
0978 08210 4350100648555 8 mm 210 mm 150 mm 6,06 0978 161000 4350100650190 16 mm 1000 mm 940 mm 154,57
0978 08260 4350100648562 8 mm 260 mm 200 mm 8,07 0978 17210 4350100648944 17 mm 210 mm 150 mm 21,32
0978 08410 4350100648579 8 mm 410 mm 350 mm 17,82 0978 18210 4350100648951 18 mm 210 mm 150 mm 21,32
0978 08610 4350100648586 8 mm 610 mm 550 mm 36,98 0978 18260 4350100648968 18 mm 260 mm 200 mm 23,14
0978 081000 4350100650152 8 mm 1000 mm 940 mm 104,01 0978 18410 4350100648975 18 mm 410 mm 350 mm 34,31
0978 09110 4350100648593 9 mm 110 mm 50 mm 5,09 0978 18610 4350100648982 18 mm 610 mm 550 mm 46,81
0978 09160 4350100648609 9 mm 160 mm 100 mm 6,17 0978 181000 4350100650206 18 mm 1000 mm 940 mm 144,16
0978 09210 4350100648616 9 mm 210 mm 150 mm 7,99 0978 20210 4350100648999 20 mm 210 mm 150 mm 28,00
0978 10110 4350100648623 10 mm 110 mm 50 mm 5,10 0978 20260 4350100649002 20 mm 260 mm 200 mm 34,50
0978 10160 4350100648630 10 mm 160 mm 100 mm 6,11 0978 20410 4350100649019 20 mm 410 mm 350 mm 43,32
0978 10210 4350100648647 10 mm 210 mm 150 mm 8,20 0978 20610 4350100649026 20 mm 610 mm 550 mm 57,46
0978 10260 4350100648654 10 mm 260 mm 200 mm 8,75 0978 201000 4350100650213 20 mm 1000 mm 940 mm 128,93
0978 10410 4350100648661 10 mm 410 mm 350 mm 17,82 0978 22210 4350100649033 22 mm 210 mm 150 mm 38,82
0978 10610 4350100648678 10 mm 610 mm 550 mm 31,09 0978 22260 4350100649040 22 mm 260 mm 200 mm 41,50
0978 101000 4350100650169 10 mm 1000 mm 940 mm 104,01 0978 22410 4350100649057 22 mm 410 mm 350 mm 43,32
0978 11160 4350100648685 11 mm 160 mm 100 mm 7,36 0978 22610 4350100649064 22 mm 610 mm 550 mm 54,84
0978 11260 4350100648692 11 mm 260 mm 200 mm 11,08 0978 221000 4350100650220 22 mm 1000 mm 940 mm 169,79
0978 12160 4350100648708 12 mm 160 mm 100 mm 7,08 0978 24210 4350100649071 24 mm 210 mm 150 mm 46,81
0978 12210 4350100648715 12 mm 210 mm 150 mm 9,43 0978 24260 4350100649088 24 mm 260 mm 200 mm 47,80
0978 12260 4350100648722 12 mm 260 mm 200 mm 11,07 0978 24410 4350100649095 24 mm 410 mm 350 mm 71,14
0978 12410 4350100648739 12 mm 410 mm 350 mm 21,24 0978 24610 4350100649101 24 mm 610 mm 550 mm 63,85
0978 12610 4350100648746 12 mm 610 mm 550 mm 36,96 0978 25210 4350100649118 25 mm 210 mm 150 mm 50,30
0978 121000 4350100650176 12 mm 1000 mm 940 mm 106,37 0978 25260 4350100649125 25 mm 260 mm 200 mm 59,82
0978 13160 4350100648753 13 mm 160 mm 100 mm 11,64 0978 25410 4350100649132 25 mm 410 mm 350 mm 85,50
0978 13210 4350100648760 13 mm 210 mm 150 mm 12,82 0978 25610 4350100649149 25 mm 610 mm 550 mm 103,64
0978 13260 4350100648777 13 mm 260 mm 200 mm 13,92 0978251000 4350100650237 25 mm 1000 mm 940 mm 199,42
0978 13410 4350100648784 13 mm 410 mm 350 mm 23,97 0978 26410 4350100649156 26 mm 410 mm 350 mm 98,71
0978 13610 4350100648791 13 mm 610 mm 550 mm 40,89 0978 26610 4350100649163 26 mm 610 mm 550 mm 103,78
0978 14160 4350100648807 14 mm 160 mm 100 mm 11,22
32
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
Broca reforzada enteramente para resistir la compresión y el esfuerzo de torsión y flexión. Su robustez le confiere una expectativa de durabilidad
netamente superior a las brocas convencionales. Su punta centradora le confiere mayor precisión y confort a la hora de empezar el taladrado. Resiste
el contacto con varillas de acero reforzado. Las tres placas laterales de carburo permiten la perforación de agujeros concéntricos.
Fr Foret entièrement renforcé pour une meilleure résistance. Sa robustesse lui confère une durée de vie nettement supérieure à celle des forets
standards. Perce facilement le béton armé.
En Completely reinforced drill, ideal to bear compression and torsion/flexion efforts. Its strength makes it specially durable comparing to conventional drills.
Its centering point makes drilling more comfortable and precise. Resistant to reinforced steel rods. Three lateral carbide sheets to drill concentric hole.
It Punta completamente rinforzata per resistere alla compressione, alla torsione ed alla flessione. La sua forza le conferisce una durabilità nettamente
superiore alle punte convenzionali. Il punto di centraggio le conferisce inoltre una maggiore precisione e comodità quando si comincia la foratura.
Resistente al contatto con i tondini in acciaio rinforzato. Le tre placche laterali, in metallo duro, consentono la formazione di fori concentrici.
Pt Broca completamente reforçada, ideal para suportar compressão e ao esforço de torção / flexão. Sua força o torna especialmente durável em
comparação com brocas convencionais. Seu ponto de centralização torna a perfuração mais confortável e precisa. Resistente a barras de aço
reforçado. Três placas de metal duro laterais para perfurar buracos concêntricos.
SDS
plus
L
0930 06110 - 0930 14210
L P L P
0930 06110 4350100647862 6 mm 110 mm 50 mm 14,70 0930 10160 4350100647930 10 mm 160 mm 100 mm 16,80
0930 06160 4350100647879 6 mm 160 mm 100 mm 15,05 0930 10210 4350100647947 10 mm 210 mm 150 mm 18,20
0930 06210 4350100647886 6 mm 210 mm 150 mm 16,10 0930 12160 4350100647954 12 mm 160 mm 100 mm 18,80
0930 08110 4350100647893 8 mm 110 mm 50 mm 15,05 0930 12210 4350100647961 12 mm 210 mm 150 mm 20,60
0930 08160 4350100647909 8 mm 160 mm 100 mm 15,70 0930 14160 4350100647978 14 mm 160 mm 100 mm 24,25
0930 08210 4350100647916 8 mm 210 mm 150 mm 16,46 0930 14210 4350100647985 14 mm 210 mm 150 mm 26,90
0930 10110 4350100647923 10 mm 110 mm 50 mm 17,15
BROCAS SDS PLUS PARA MUROS 4 PUNTAS / FORETS SDS PLUS - BETON / ROTARY HAMMER DRILL BIT WITH SDS PLUS SHANK
PUNTA SDS PLUS DA MURO / BROCAS SDS PLUS PARA BETÃO 4 PONTAS
SDS
plus
P
0967 16250 - 0967 30450
L P L P
0967 16250 4350100647992 16,0 mm 250 mm 200 mm 45,24 0967 25450 4350100648104 25,0 mm 450 mm 400 mm 94,80
0967 16450 4350100648005 16,0 mm 450 mm 400 mm 53,25 0967 28250 4350100648111 28,0 mm 250 mm 200 mm 98,90
0967 18250 4350100648012 18,0 mm 250 mm 200 mm 54,46 0967 28450 4350100648128 28,0 mm 450 mm 400 mm 108,95
0967 18450 4350100648029 18,0 mm 450 mm 400 mm 63,95 0967 30250 4350100648135 30,0 mm 250 mm 200 mm 117,30
0967 20250 4350100648036 20,0 mm 250 mm 200 mm 61,50 0967 30450 4350100648142 30,0 mm 450 mm 400 mm 137,95
0967 20450 4350100648043 20,0 mm 450 mm 400 mm 73,35
0967 22250 4350100648050 22,0 mm 250 mm 200 mm 71,55
0967 22450 4350100648067 22,0 mm 450 mm 400 mm 88,30
0967 24250 4350100648074 24,0 mm 250 mm 200 mm 70,15
0967 24450 4350100648081 24,0 mm 450 mm 400 mm 93,50
0967 25250 4350100648098 25,0 mm 250 mm 200 mm 80,60
33
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
SDS MAX. Broca para martillo percutor con punta de 3 plaquitas de metal duro con 6 cortantes (sistema Booster).
Fr SDS MAX. Foret pour percuteur avec embout 3 plaques de mètal dur (booster).
En SDS MAX. Hammer drill with the point of 3 hard metal plates with 6 blades (Booster system).
It SDS MAX. Punta per martello a percussione con 3 inserti di metallo duro, a 6 taglianti.
Pt SDS MAX. Broca para martelo de percussão com ponta de 3 placas de metal duro com 6 cortadores (sistema Booster).
SDS
P
max
L
0989 12340 - 0989 45920
P P
0989 12340 4350100649620 12 mm 340 mm 200 mm 59,96 0989 25540 4350100649897 25 mm 540 mm 400 mm 110,70
0989 12540 4350100649637 12 mm 540 mm 400 mm 69,62 0989 25690 4350100649903 25 mm 690 mm 550 mm 144,75
0989 14340 4350100649644 14 mm 340 mm 200 mm 71,91 0989 25920 4350100649910 25 mm 920 mm 780 mm 161,23
0989 14540 4350100649651 14 mm 540 mm 400 mm 82,40 0989 26340 4350100649927 26 mm 340 mm 200 mm 95,61
0989 15340 4350100649668 15 mm 340 mm 200 mm 80,31 0989 26540 4350100649934 26 mm 540 mm 400 mm 118,27
0989 15540 4350100649675 15 mm 540 mm 400 mm 83,46 0989 26690 4350100649941 26 mm 690 mm 550 mm 157,61
0989 16340 4350100649682 16 mm 340 mm 200 mm 80,32 0989 28540 4350100649958 28 mm 540 mm 400 mm 118,27
0989 16540 4350100649699 16 mm 540 mm 400 mm 87,85 0989 28690 4350100649965 28 mm 690 mm 550 mm 168,10
0989 16690 4350100649705 16 mm 690 mm 550 mm 107,83 0989 28920 4350100649972 28 mm 920 mm 780 mm 215,50
0989 16920 4350100649712 16 mm 920 mm 780 mm 127,56 0989 29920 4350100649989 29 mm 920 mm 780 mm 245,50
0989 18340 4350100649729 18 mm 340 mm 200 mm 82,60 0989 30540 4350100649996 30 mm 540 mm 400 mm 131,67
0989 18540 4350100649736 18 mm 540 mm 400 mm 90,14 0989 30690 4350100650008 30 mm 690 mm 550 mm 174,16
0989 18690 4350100649743 18 mm 690 mm 550 mm 113,23 0989 30920 4350100650015 30 mm 920 mm 780 mm 215,00
0989 18920 4350100649750 18 mm 920 mm 780 mm 128,96 0989 32540 4350100650022 32 mm 540 mm 400 mm 141,75
0989 19690 4350100649767 19 mm 690 mm 550 mm 145,50 0989 32690 4350100650039 32 mm 690 mm 550 mm 190,10
0989 19920 4350100649774 19 mm 920 mm 780 mm 140,25 0989 32920 4350100650046 32 mm 920 mm 780 mm 215,00
0989 20340 4350100649781 20 mm 340 mm 200 mm 82,60 0989 35540 4350100650053 35 mm 540 mm 400 mm 160,19
0989 20540 4350100649798 20 mm 540 mm 400 mm 94,99 0989 35920 4350100650060 35 mm 920 mm 780 mm 275,94
0989 22340 4350100649804 22 mm 340 mm 200 mm 84,91 0989 36540 4350100650077 36 mm 540 mm 400 mm 173,61
0989 22540 4350100649811 22 mm 540 mm 400 mm 99,18 0989 36690 4350100650084 36 mm 690 mm 550 mm 223,10
0989 22690 4350100649828 22 mm 690 mm 550 mm 131,18 0989 36920 4350100650091 36 mm 920 mm 780 mm 321,55
0989 22920 4350100649835 22 mm 920 mm 780 mm 141,18 0989 38540 4350100650107 38 mm 540 mm 400 mm 212,20
0989 24340 4350100649842 24 mm 340 mm 200 mm 86,80 0989 40540 4350100650114 40 mm 540 mm 400 mm 270,05
0989 24540 4350100649859 24 mm 540 mm 400 mm 116,17 0989 42540 4350100650121 42 mm 540 mm 400 mm 308,65
0989 24690 4350100649866 24 mm 690 mm 550 mm 151,24 0989 42920 4350100650138 42 mm 920 mm 780 mm 336,19
0989 24920 4350100649873 24 mm 920 mm 780 mm 161,23 0989 45920 4350100650145 45 mm 920 mm 780 mm 405,20
0989 25340 4350100649880 25 mm 340 mm 200 mm 89,74
34
NEW
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇAO
MADERA
MADERA · AGLOMERADO
SUPERIOR MADERA
MADERA·ALU·Cu·N
METAL · ALUMINIO
METAL · INOX
METAL
SUPERIOR METAL
Cu · Ni · Ns · Zn · PVC
METAL ALUMINIO
BROCA OJIVAL PARA VIDRIO, CERÁMICA Y GRES / FORET OGIVAL POUR VERRE, CÉRAMIQUE ET GRÈS
POINTED DRILLS FOR GLASS, CERAMICS AND EARTHENWARE / PUNTE TRAPANO OGIVALI PER VETRO, CERAMICA E GRES
BROCA OGIVAL PARA VIDRO, CERÂMICA E GRÉS
Nuevo diseño
Corona diamantada diseñada específicamente para gres y porcelánicos. La espiral inversa usa el giro de la broa para refrigerar la zona de corte
durante el proceso. Esto crea un núcleo que guía la corona, la mantiene en la dirección deseada y no permite que patine.
Fr Couronne diamantée conçue spécialement pour le grès et la porcelaine. La spirale inverse utilise la rotation du forêt pour refroidir la zone de coupe
pendant le processus. Cela crée un noyau qui guide la couronne, la maintient dans la direction souhaitée et permet qu’elle ne patine pas.
En Diamond hollow core specially designed for stoneware and porcelain. Cutting area is continuously refreshed thanks to the inverted spiral of the drill.
This makes that the drill doesn´t slide and is always on the right direction.
It Punta diamantata progettata specificatamente per gres e porcellana. La spirale inversa permette un miglior raffreddamento della zona di taglio
durante la perforazione. Questo mantiene la direzione desiderata non consentendone lo slittamento.
Pt Concebida especificamente para grés e porcelanas. A espiral inversa utiliza a rotação da broca para arrefecer a zona do corte durante a perfuração.
Isto cria um núcleo que guia a broca, a mantem na direção desejada e não permite que deslize.
Nuevo diseño
JUEGOS DE BROCAS PROFESIONALES PARA MADERA / JEU DE FORETS POUR LE BOIS / WOOD TWIST DRILL SETS
SET DI PUNTE PROFESSIONALI DA LEGNO / JOGOS DE BROCAS PROFISSIONAIS PARA MADEIRA
BROCAS DE PALA PARA MADERA / FORET PLAT POUR BOIS / WOOD FLAT DRILL BITS
PUNTE LEGNO PIATTE / BROCA CHATA PARA MADEIRA
36
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
Fr Forêt de trois pointes pour bois avec manche hexagonal de 1/4 “. 0979 5002 - 0979 5012
Fabriqué en chrome vanadium.
Applications: Bois, Bois fin et agglomérés.
En Wood drill bit with three-points head and with a 1/4 “ hexagonal handle. 0979 5002 4350100660298 2 mm 1 0,97
Chrome vanadium. 0979 5003 4350100660304 3 mm 1 0,82
Application: Wood, softwood and chipboards. 0979 5004 4350100660311 4 mm 1 0,90
0979 5005 4350100660328 5 mm 1 1,15
It Punta per legno con manico esagonale da 1/4 ’. 0979 5006 4350100660335 6 mm 1 1,22
Fabbricata in cromo vanadio. 0979 5007 4350100660342 7 mm 1 1,40
Applicazioni: Legno, legno dolce o truciolo.
0979 5008 4350100660366 8 mm 1 1,62
0979 5009 4350100660359 9 mm 1 1,70
Pt Broca de três pontas para madeira, com haste hexagonal de 1/4”.
Fabricada em cromo vanádio. 0979 5010 4350100660373 10 mm 1 1,95
Aplicação: madeiras, madeiras leves e aglomerados. 0979 5011 4350100660380 11 mm 1 2,15
0979 5012 4350100660397 12 mm 1 2,35
BROCA RECTIFICADA HSS MANGO HEX. 1/4” / FORÊT HSS MANCHE HEX. 1/4”
RECTIFIED HSS DRILL BIT WITH 1/4 “ HEXAGONAL HANDLE / PUNTA RETTIFICATA HSS, MANICO ESAGONALE 1/4”
BROCA RETIFICADA HSS HASTE HEX. 1/4”
BROCA PROFESIONAL PARA MUROS MANGO HEX. 1/4” / FORÊT PROFESSIONNEL POUR LES MÛRS MANCHE HEX. 1/4 “
PROFESSIONAL WALL DRILL BIT WITH 1/4” HEXAGONAL HANDLE / PUNTA PROFESSIONALE PER MURI, MANICO ESAGONALE 1/4”
BROCA PROFISSIONAL PARA BETÃO, HASTE HEX. 1/4”
Broca para muros de mango hexagonal de 1/4”, con punta de doble corte
soldada a 1100º.
Aplicaciones: Rotación y percusión en hormigón, ladrillo gres, cerámica y
mármol.
Fr Forêt pour les murs avec manche hexagonal de 1/4 “, avec pointe de double
coupe soudée à 1100º.
Applications: Rotation et percussion en béton, brique, grès, céramique et marbre. 0977 5003 - 0977 5012
En Wall drill bit with a 1/4 “ hexagonal handle and with a double cut point welded
a 1100º.
Application: Rotation and percussion in concrete, bricks, ceramics and marble. 0977 5003 4350100660205 3 mm 1 2,45
0977 5004 4350100660212 4 mm 1 2,60
It Punta per muri, manico esagonale da 1/4 ’, con punta doppio taglio saldata a 0977 5005 4350100660229 5 mm 1 3,25
1100°.
Applicazioni: Rotazione e percussione su calcestruzzo, porcellanato gres,
0977 5006 4350100660236 6 mm 1 3,60
ceramica, marmo. 0977 5007 4350100660243 7 mm 1 3,90
0977 5008 4350100660250 8 mm 1 4,25
Pt Brocas para betão de haste hexagonal de 1/4”, com ponta de duplo corte, 0977 5009 4350100660267 9 mm 1 4,90
soldada a 1100º. 0977 5010 4350100660274 10 mm 1 5,40
Aplicação: rotação e percussão em betão, azulejo, grés, cerâmica e mármore. 0977 5012 4350100660281 12 mm 1 6,50
37
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
38
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
SDS - PLUS
SDS
plus
0993 1001
SDS
plus
0993 1002
plus
0993 1003
Cincel ancho / Plat large / Wide chisel / Scalpello spatola / Cinzel largo
SDS
plus
0993 1004
39
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
SDS - MAX
Adaptable a / Adaptable à / Adaptable to / Adattabile a / Adaptável a:
BOSCH, GSH 5 CE, GSH 10, GBH 5/40 DCE, GBH 8/56 DCE, GBH 10 DC
HILTI: TE 52, TE 72, TE 92
SDS
max
SDS
SDS
max
Cincel ancho / Plat large / Wide chisel / Scalpello spatola / Cinzel largo
SDS
max
Cincel pala / Pla extra large / Shovel chisel / Scalpello largo / Cinzel pá
SDS
max
40
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
BOSCH USH-10 64 mm
37 mm
19 mm
Cincel ancho / Plat large / Wide chisel / Scalpello spatola / Cinzel largo
16,5 mm
Ø 19,3 mm
35 mm
19 mm 62 mm
Cincel ancho / Plat large / Wide chisel / Scalpello spatola / Cinzel largo
Cincel pala / Pla extra large / Shovel chisel / Scalpello largo / Cinzel pá
41
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
133 mm
BOSCH USH-27
70 mm
28 mm
Cincel ancho / Plat large / Wide chisel / Scalpello spatola / Cinzel largo
Cincel pala / Pla extra large / Shovel chisel / Scalpello largo / Cinzel pá
Ø 13,97 mm
52,5 mm
Cincel ancho / Plat large / Wide chisel / Scalpello spatola / Cinzel largo
42
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
65 mm
Ø 18,8 mm
137 mm
Cincel / Plat / Chisel / Scalpello piatto / Cinzel
Cincel ancho / Plat large / Wide chisel / Scalpello spatola / Cinzel largo
Cincel pala / Pla extra large / Shovel chisel / Scalpello pala / Cinzel pá
HITACHI
Ø 22mm Ø 12,9 mm
17 mm
49 mm
31 mm 74 mm
Cincel ancho / Plat large / Wide chisel / Scalpello spatola / Cinzel largo
43
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
HILTI TP-400 53 mm
Ø 17 mm
39 mm
HILTI TP-800 88 mm
Ø 20 mm
48,5 mm
44
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
WACKER
Ø 32 mm Ø 19 mm
8 mm 82,5 mm
Cincel ancho / Plat large / Wide chisel / Scalpello a punta / Cinzel largo
Cincel pala / Pla extra large / Shovel chisel / Scalpello largo / Cinzel pá
45
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
MAKITA HM 0810 49 mm
Ø 12,9 mm
17 mm
31 mm 77 mm
Cincel ancho / Plat large / Wide chisel / Scalpello spatola / Cinzel largo
26 mm
Ø 26 mm Ø 23,9 mm
46 mm 7,5 mm
Cincel ancho / Plat large / Wide chisel / Scalpello spatola / Cinzel largo
Cincel pala / Pla extra large / Shovel chisel / Scalpello largo / Cinzel pá
46
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
MAKITA HM-1200 45 mm 84 mm
Ø 15,9 mm
21 mm
Cincel ancho / Plat large / Wide chisel / Scalpello a punta / Cinzel largo
MAKITA HK-1800
Cincel ancho / Plat large / Wide chisel / Scalpello a punta / Cinzel largo
47
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
48
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
0991 0043 4350100644007 4,30 mm 40 mm 13,92 0991 0124 4350100644144 12,40 mm 56 mm 16,01
0991 0050 4350100644014 5,00 mm 40 mm 13,92 0991 0134 4350100644151 13,40 mm 56 mm 17,67
0991 0053 4350100644021 5,30 mm 40 mm 13,92 0991 0150 4350100644168 15,00 mm 60 mm 22,39
0991 0058 4350100644038 5,80 mm 45 mm 10,60 0991 0165 4350100644175 16,50 mm 60 mm 22,82
0991 0060 4350100644045 6,00 mm 45 mm 10,04 0991 0190 4350100644182 19,00 mm 63 mm 32,97
0991 0063 4350100644052 6,30 mm 45 mm 9,91 0991 0205 4350100644199 20,50 mm 63 mm 33,96
0991 0070 4350100644069 7,00 mm 50 mm 13,98 0991 0230 4350100644205 23,00 mm 67 mm 40,56
0991 0073 4350100644076 7,30 mm 50 mm 13,52 0991 0250 4350100644212 099425,00
0089mm 67 mm 40,89
0991 0080 4350100644083 8,00 mm 50 mm 13.92 0991 0260 4350100644229 26,00 mm 67 mm 48,20
0991 0083 4350100644090 8,30 mm 50 mm 13,72 0991 0280 4350100644236 28,00 mm 71 mm 59,33
0991 0091 4350100644106 9,40 mm 50 mm 16,26 0991 0300 4350100644243 30,00 mm 71 mm 63,06
0991 0100 4350100644113 10,00 mm 50 mm 16,26 0991 0310 4350100644250 31,00 mm 71 mm 65,55
0991 0104 4350100644120 10,40 mm 50 mm 15,96 0991 0400 4350100644267 40,00 mm 80 mm 94,13
0991 0115 4350100644137 11,50 mm 56 mm 16,34
49
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
1,5 - 13 1 - 10
0994 0089 4350100667877 115 mm 1 22,80 0994 0088 4350100667860 115 mm 1 20,35
ADAPTADOR ROSCA PORTABROCAS (3/8” - 1/2”) / ADAPTATEUR FILETE SUPPORT FORET (3/8” - 1/2”)
ADAPTOR FOR DRILL HOLDERS (3/8” - 1/2”) / ADATTATORE FILETTATO PER MANDRINO (3/8’’ - 1/2’’)
ADAPTADOR ROSCA PORTABROCAS (3/8” - 1/2”)
0994 0072
Cierre de seguridad.
CIERRE DE
Dispositif de fermeture de sécurité.
SEGURIDAD
Safety lock.
Chiusura di sicurezza.
Fecho de segurança.
50
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
STANDARD
0994 0065 4350100645196 4,16 0994 0065
51
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
Espiga de sujeción / Queues a tenon / Spike cone morse tapers / Gambo di supporto / Espiga cone morse
Cono de reducción / Douilles de reduction / Reducing sleeves / Cono di riduzione / Cone de redução
Alargador para conos morse / Adaptateur / Extension sockets / Adattatori / Extensor para cones morse
52
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
MACHOS, TERRAJAS Y EXTRACTORES / TARAUDS, FILIÈRES ET EXTRACTEURS / TAPS, DIES AND EXTRACTORS
MASCHI, FILIERE ED ESTRATTORI / MACHOS, CAÇONETES E EXTRAÇÃO PARAFUSOS
MxP MxP
0995 0305 4350100645295 M3 x 0,50 mm 3 17,97 0995 0180W 4350100650718 W 1/8-40h 3 21,26
0995 0407 4350100645301 M4 x 0,70 mm 3 18,08 0995 0532W 4350100650800 W 5/32-32h 3 21,47
0995 0508 4350100645318 M5 x 0,80 mm 3 17,82 0995 0316W 4350100650732 W 3/16-24h 3 21,62
0995 0610 4350100645325 M6 x 1,00 mm 3 18,90 0995 0140W 4350100650701 W 1/4-20h 3 23,94
0995 0710 4350100645332 M7 x 1,00 mm 3 23,53 0995 0516W 4350100650794 W 5/16-18h 3 29,22
0995 0775 4350100645349 M7 X 0,75 mm 2 28,36 0995 0380W 4350100650770 W 3/8-16h 3 32,12
0995 0810 4350100645356 M8 x 1,00 mm 2 19,52 0995 0716W 4350100650879 W 7/16-14h 3 42,72
0995 0812 4350100645363 M8 x 1,25 mm 3 20,10 0995 0120UNC 4350100650671 W UNC1/2-13h 3 73,71
0995 0912 4350100645370 M9 x 1,25 mm 3 35,81 0995 0120W 4350100650688 W 1/2-12h 3 46,28
0995 1010 4350100645387 M10 x 1,00 mm 2 21,16 0995 0916W 4350100650893 W 9/16” 12h 3 72,50
0995 1012 4350100645394 M10 x 1,25 mm 2 21,55 0995 0580W 4350100650824 W 5/8-11h 3 79,37
0995 1015 4350100645400 M10 x 1,50 mm 3 25,48 0995 0340W 4350100650756 W 3/4-10h 3 111,95
0995 1115 4350100645417 M11 X 1,50 mm 3 48,90 0995 0708W 4350100650855 W 7/8- 9h 3 182,20
0995 1210 4350100645424 M12 X 1,00 mm 2 35,39 0995 0001W 4350100650664 W 1”-8h 3 199,65
0995 1212 4350100645431 M12 x 1,25 mm 2 37,11 0995 1180G 4350100650947 G 1/8-28h 2 27,47
0995 1215 4350100645448 M12 x 1,50 mm 2 31,58 0995 1140G 4350100650930 G 1/4-19h 2 38,68
0995 1217 4350100645455 M12 x 1,75 mm 3 36,16 0995 1380G 4350100650961 G 3/8-19h 2 48,70
0995 1412 4350100645462 M14 X1,25 mm 2 41,50 0995 1120G 4350100650916 G 1/2-14h 2 68,11
0995 1415 4350100645479 M14 x 1,50 mm 2 35,24 0995 1340G 4350100650954 G 3/4-14h 2 106,37
0995 1420 4350100645486 M14 x 2,00 mm 3 44,33 0995 0708G 4350100650831 G 7/8-14h 2 153,64
0995 1515 4350100645493 M15 X1,50 mm 2 92,14 0995 1100G 4350100650909 G 1”-11h 2 168,91
0995 1610 4350100645509 M16 x 1,00 mm 2 83,04 0995 0140S 4350100650695 SAE 1/4-28h 2 22,11
0995 1615 4350100645516 M16 x 1,50 mm 2 43,93 0995 0380S 4350100650763 SAE 3/8-24h 2 33,11
0995 1620 4350100645523 M16 x 2,00 mm 3 62,43 0995 0516S 4350100650787 SAE 5/16-24h 2 26,87
0995 1810 4350100645530 M18 X1,00 mm 2 97,16 0995 0716S 4350100650862 SAE 7/16-20h 2 42,61
0995 1815 4350100645547 M18 x 1,50 mm 2 57,17 0995 1120S 4350100650923 SAE 1/2-20h 2 44,96
0995 1820 4350100645554 M18 x 2,00 mm 2 102,02 0995 0580S 4350100650817 SAE 5/8-18h 2 72,80
0995 1825 4350100645561 M18 x 2,50 mm 3 85,45 0995 0916S 4350100650886 SAE 9/16-18h 2 50,96
0995 2010 4350100645578 M20 X1,00 mm 2 130,82 0995 0340S 4350100650749 SAE 3/4-16h 2 97,78
0995 2015 4350100645585 M20 x 1,50 mm 2 74,58 0995 0708S 4350100650848 SAE 7/8-14h 2 128,30
0995 2020 4350100645592 M20 x 2,00 mm 2 105,74 0995 0001S 4350100650657 SAE 1”-12h 2 170,10
0995 2025 4350100645608 M20 x 2,50 mm 3 94,30
0995 2210 4350100645615 M22 x 1,00 mm 2 134,79 * Posibilidad de consultar cualquier paso de rosca.
0995 2215 4350100645622 M22 x 1,50 mm 2 83,88 * Possibilité de consulter tous les pas de vis.
0995 2225 4350100645639 M22 x 2,50 mm 3 143,62 * Other threads available, please contact us.
0995 2415 4350100645646 M24 x 1,50 mm 2 99,74 * Verificare disponibilità passi filettatura.
0995 2420 4350100645653 M24 x 2,00 mm 2 168,48 * Consultar qualquer rosca ou medida.
0995 2430 4350100645660 M24 x 3,00 mm 3 168,63
0995 2730 4350100645677 M27 x 3,00 mm 3 221,70
0995 3035 4350100645714 M30 x 3,50 mm 3 281,50
0995 3335 4350100645721 M33 x 3,50 mm 3 357,12
0995 3640 4350100645738 M36 x 4,00 mm 3 459,90
0995 3940 4350100645745 M39 x 4,00 mm 3 511,01
0995 4245 4350100645752 M42 x 4,50 mm 3 640,29
0995 4545 4350100645769 M45 x 4,50 mm 3 742,68
0995 4850 4350100645776 M48 x 5,00 mm 3 891,98
0995 5250 4350100645783 M52 x 5,00 mm 3 1248,82
53
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
MACHOS, TERRAJAS Y EXTRACTORES / TARAUDS, FILIÈRES ET EXTRACTEURS / TAPS, DIES AND EXTRACTORS
MASCHI, FILIERE ED ESTRATTORI / MACHOS, CAÇONETES E EXTRAÇÃO PARAFUSOS
P P
0996 0180W 4350100651036 W 1/8-40h 20 mm 1 25,90 0996 0305 4350100645790 M3 x 0,50 20 mm 1 23,39
0996 0532W 4350100651142 W 5/32-32h 20 mm 1 25,90 0996 0407 4350100645806 M4 x 0,70 20 mm 1 23,39
0996 0316W 4350100651050 W 3/16-24h 20 mm 1 25,90 0996 0508 4350100645813 M5 x 0,80 20 mm 1 23,39
0996 0140W 4350100651029 W 1/4-20h 25 mm 1 25,90 0996 0610 4350100645820 M6 x 1,00 20 mm 1 23,39
0996 0516W 4350100651135 W 5/16-18h 25 mm 1 25,78 0996 0710 4350100645837 M7 x 1,00 25 mm 1 25,50
0996 0380W 4350100651098 W 3/8-16h 30 mm 1 37,35 0996 0810 4350100645844 M8 x 1,00 25 mm 1 30,19
0996 0716W 4350100651180 W 7/16-14h 30 mm 1 39,59 0996 0812 4350100645851 M8 x 1,25 25 mm 1 24,43
0996 0120W 4350100651005 W 1/2-12h 38 mm 1 37,93 0996 0912 4350100645868 M9 x 1,25 25 mm 1 35,97
0996 0120UNC 4350100664326 W UNC1/2-13h 38 mm 1 42,96 0996 1010 4350100645875 M10 x 1,00 30 mm 1 32,02
0996 0508W 4350100651111 W 5/8”-11h 38 mm 1 68,32 0996 1012 4350100645882 M10 x 1,25 30 mm 1 40,11
0996 0340W 4350100651074 W 3/4-10h 45 mm 1 63,21 0996 1015 4350100645899 M10 x 1,50 30 mm 1 34,87
0996 0708W 4350100651166 W 7/8”-9h 55 mm 1 89,40 0996 1210 4350100645905 M12 x 1,00 38 mm 1 43,91
0996 0100W 4350100650985 W 1”-8h 55 mm 1 89,40 0996 1212 4350100645912 M12 x 1,25 38 mm 1 54,37
0996 1180G 4350100651227 G 1/8-28h 30 mm 1 42,02 0996 1215 4350100645929 M12 x 1,50 38 mm 1 41,77
0996 1140G 4350100651210 G 1/4-19h 38 mm 1 42,02 0996 1217 4350100645936 M12 x 1,75 38 mm 1 38,33
0996 1380G 4350100651241 G 3/8-19h 45 mm 1 54,35 0996 1412 4350100645943 M14 x 1,25 38 mm 1 53,33
0996 1120G 4350100651203 G 1/2-14h 45 mm 1 54,35 0996 1420 4350100645974 M14 x 2,00 38 mm 1 38,33
0996 1340G 4350100651234 G 3/4-14h 55 mm 1 112,64 0996 1615 4350100645981 M16 x 1,50 45 mm 1 48,62
0996 1100G 4350100651197 G 1”-11h 65 mm 1 137,12 0996 1620 4350100645998 M16 x 2,00 45 mm 1 51,49
0996 0316S 4350100651043 SAE 3/16-32h 20 mm 1 37,29 0996 1815 4350100646001 M18 x 1,50 45 mm 1 59,98
0996 0140S 4350100651012 SAE 1/4-28h 20 mm 1 32,06 0996 1820 4350100646018 M18 x 2,00 45 mm 1 56,80
0996 0516S 4350100651128 SAE 5/16-24h 25 mm 1 31,45 0996 1825 4350100646025 M18 x 2,50 45 mm 1 55,90
0996 0380S 4350100651081 SAE 3/8-24h 30 mm 1 49,26 0996 2010 4350100646032 M20 x 1,00 45 mm 1 67,13
0996 0716S 4350100651173 SAE 7/16-20h 38 mm 1 50,45 0996 2015 4350100646049 M20 x 1,50 45 mm 1 71,97
0996 0120S 4350100650992 SAE 1/2”-20h 38 mm 1 47,67 0996 2020 4350100646056 M20 x 2,00 45 mm 1 75,50
0996 0508S 4350100651104 SAE 5/8”-18h 45 mm 1 72,37 0996 2025 4350100646063 M20 x 2,50 45 mm 1 59,88
0996 0340S 4350100651067 SAE 3/4-16h 45 mm 1 63,21 0996 2215 4350100646070 M22 x 1,50 55 mm 1 79,85
0996 0708S 4350100651159 SAE 7/8”-14h 55 mm 1 97,21 0996 2225 4350100646087 M22 x 2,50 55 mm 1 79,85
0996 0100S 4350100650978 SAE 1”- 12h 55 mm 1 97,21 0996 2415 4350100646094 M24 x 1,50 55 mm 1 79,85
0996 2420 4350100646100 M24 x 2,00 55 mm 1 86,75
* Consultar cualquier paso o medida. 0996 2430 4350100646117 M24 x 3,00 55 mm 1 86,75
* Consulter tout les pas de vis ou les mesures. 0996 2730 4350100646124 M27 x 3,00 65 mm 1 121,08
* Other threads or measurements available, please contact us. 0996 3035 4350100646148 M30 x 3,50 65 mm 1 121,08
* Verificare disponibilità passi e misure. 0996 3335 4350100646155 M33 x 3,50 65 mm 1 121,08
* Consultar qualquer rosca ou medida. 0996 3640 4350100646162 M36 x 4,00 65 mm 1 129,50
0996 3940 4350100646179 M39 x 4,00 75 mm 1 194,40
0996 4245 4350100646186 M42 x 4,50 75 mm 1 194,40
0996 4545 4350100646193 M45 x 4,50 90 mm 1 297,35
0996 4850 4350100646209 M48 x 5,00 90 mm 1 297,35
0996 5250 4350100646216 M52 x 5,00 90 mm 1 297,35
54
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
MxP L l
0963 0350 4350100637061 M 3x0,50 mm 56 mm 11 mm 14,97
0963 0470 4350100637078 M 4x0,70 mm 63 mm 13 mm 11,97 l
0963 0580 4350100637085 M 5x0,80 mm 70 mm 16 mm 11,97
0963 0610 4350100637092 M 6x1,00 mm 80 mm 19 mm 13,05
0963 0810 4350100637108 M 8x1,00 mm 90 mm 18 mm 23,05
0963 0812 4350100637115 M 8x1,25 mm 90 mm 22 mm 14,67
0963 0912 4350100637122 M 9x1,25 mm 90 mm 22 mm 26,02 L
0963 1010 4350100637139 M 10x1,00 mm 90 mm 18 mm 25,75
0963 1012 4350100637146 M 10x1,25 mm 100 mm 20 mm 30,62
0963 1015 4350100637153 M 10x1,50 mm 100 mm 24 mm 18,07 0963 0350 - 0963 1015
HSS E-DIN 376/374 FORM B
MxP L l
0963 1212 4350100637160 M 12x1,25 mm 100 mm 22 mm 35,40
0963 1215 4350100637177 M 12x1,50 mm 100 mm 22 mm 31,60
0963 1217 4350100637184 M 12x1,75 mm 110 mm 29 mm 23,10
l
0963 1317 4350100637191 M 13x1,75 mm 110 mm 27 mm 62,06
0963 1420 4350100637207 M 14x2,00 mm 110 mm 30 mm 36,20
0963 1520 4350100637214 M 15x2,00 mm 110 mm 30 mm 75,20
0963 1620 4350100637221 M 16x2,00 mm 110 mm 32 mm 44,50
0963 1825 4350100637238 M 18x2,50 mm 125 mm 34 mm 60,45
L
0963 2025 4350100637245 M 20x2,50 mm 140 mm 34 mm 65,20
0963 2225 4350100637252 M 22x2,50 mm 140 mm 34 mm 78,90
0963 2430 4350100637269 M 24x3,00 mm 160 mm 38 mm 93,95
0963 2730 4350100637276 M 27x3,00 mm 160 mm 38 mm 117,55
0963 3035 4350100637283 M 30x3,50 mm 180 mm 45 mm 151,05 0963 1212 - 0963 3035
MxP L l
0964 0350 4350100637290 M 3x0,50 mm 56 mm 11 mm 16,35 l
0964 0470 4350100637306 M 4x0,70 mm 63 mm 13 mm 14,36
0964 0580 4350100637313 M 5x0,80 mm 70 mm 16 mm 13,85
0964 0610 4350100637320 M 6x1,00 mm 80 mm 19 mm 15,10
0964 0812 4350100637337 M 8x1,25 mm 90 mm 22 mm 20,65 L
0964 1015 4350100637344 M 10x1,50 mm 100 mm 24 mm 21,25 0964 0350 - 0964 1015
HSS E-DIN 376/374 FORM C
MxP L l
0964 1217 4350100637351 M 12x1,75 mm 75 mm 29 mm 27,75
0964 1420 4350100637368 M 14x2,00 mm 80 mm 30 mm 38,90
l
0964 1620 4350100637375 M 16x2,00 mm 80 mm 32 mm 46,95
0964 1825 4350100637382 M 18x2,50 mm 95 mm 40 mm 63,15
0964 2025 4350100637399 M 20x2,50 mm 95 mm 40 mm 67,30
0964 2225 4350100637405 M 22x2,50 mm 100 mm 40 mm 83,05 L
0964 2430 4350100637412 M 24x3,00 mm 110 mm 50 mm 101,35
0964 2730 4350100637429 M 27x3,00 mm 110 mm 50 mm 124,10
0964 3035 4350100637436 M 30x3,50 mm 125 mm 56 mm 159,05 0964 1217 - 0964 3035
55
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
En Holes assistants.
MxP L l
0931 1217 4350100636897 M 12x175 mm 110 mm 29 mm 36,90
0931 1420 4350100636903 M 14x200 mm 110 mm 30 mm 46,15
L 0931 1620 4350100636910 M 16x200 mm 110 mm 32 mm 54,25
0931 1825 4350100636927 M 18x250 mm 125 mm 34 mm 71,75
0931 1217 - 0931 2025 0931 2025 4350100636934 M 20x250 mm 140 mm 34 mm 83,05
l MxP L l
0932 0350 4350100636941 M 3x0,50 mm 56 mm 11 mm 21,36
0932 0470 4350100636958 M 4x0,70 mm 63 mm 13 mm 21,36
0932 0580 4350100636965 M 5x0,80 mm 70 mm 16 mm 21,36
L 0932 0610 4350100636972 M 6x1,00 mm 80 mm 19 mm 21,36
0932 0812 4350100636989 M 8x1,25 mm 90 mm 22 mm 26,80
0932 0350 - 0932 1015 0932 1015 4350100636996 M 10x1,50 mm 100 mm 24 mm 32,70
MxP L l
0932 1217 4350100637009 M 12x1,75 mm 110 mm 29 mm 44,20
0932 1420 4350100637016 M 14x2,00 mm 110 mm 30 mm 53,90
L 0932 1620 4350100637023 M 16x2,00 mm 110 mm 32 mm 65,20
0932 1825 4350100637030 M 18x2,50 mm 125 mm 34 mm 87,65
0932 1217 - 0932 2025 0932 2025 4350100637047 M 20x2,50 mm 140 mm 34 mm 93,35
56
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
Forma de usar:
En la pieza para extraer se taladrará un agujero.
Seguidamente se enrosca el macho correspondiente en giro izquierdo.
Seguir introduciendo el macho hasta extraer la pieza rota, no daña los pasos.
Fr Utilisation:
Percer un trou sur la partie souhaitée.
Tourner l’extracteur vers la gauche jusqu’à extraire la vis.
Les pas de vis ne sont pas endommagés.
It Modalità d’ uso:
Eseguire un foro nel pezzo da estrarre.
Avvitare il maschio corrispondente ruotando a sinistra.
Continuare ad avvitare il maschio fino all’estrazione del pezzo rotto, non danneggia i filetti.
Pt Conselhos de utilização:
Faça um furo central, utilizando uma broca adequada.
Insira o extrator de parafuso no buraco e começar a girar para a esquerda.
Continue a inseri-lo até tirar o pedaço quebrado as roscas não estão danificadas.
57
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
Nº
0997 2580 4350100646278 M-1, M-10 1 1 18,33
0997 4912 4350100646285 M-4, M-12 2 1 26,90
0997 0720 4350100646223 M-5, M-20 3 1 35,30
0997 1027 4350100646230 M-10, M-27 4 1 56,35
0997 1332 4350100646247 M-13, M-32 5 1 118,45
0997 1842 4350100646254 M-18, M-42 6 1 118,45
0997 2580 - 0997 2552 0997 2552 4350100646261 M-25, M-52 7 1 205,35
58
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
59
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
60
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
61
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
14 - 30 mm
32 - 250 mm
HUSILLO PORTACORONAS CON BROCA SDS PLUS / MANDRIN AVEC FORET INTERCHANGEABLE
SPINDLE WITH DRILL SDS PLUS / SUPPORTO PORTACORONA CON PUNTA SDS PLUS
ADAPTADOR SERRA CRANEANA COM BROCA SDS PLUS
SDS
PLUS
14 - 30 mm
32 - 250 mm
BROCA DE CENTRAR / FORET GUIDE POUR COURONNES BIMETALLIQUES / CENTERING DRILL BIT
PUNTA DI CENTRAGGIO / BROCA DE CENTRAR
62
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
0980 0014 14 mm 2
0980 0019 19 mm 2
0980 0022 22 mm 2
0980 0025 25 mm 2
0980 0032 32 mm 2
0980 0035 35 mm 2
0980 0038 38 mm 2
0980 0044 44 mm 2
0980 0051 51 mm 2
0980 0057 57 mm 2
0980 0099 4350100664784 688,85
0980 0064 64 mm 2
0980 0070 70 mm 2
63
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
64
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
En Tungsten carbide teeth hole saw for tapping and hammering drills.
APPLICATIONS: Concrete, granite, cement, tile, etc.
MANGO PORTACORONAS PARA TALADROS PERCUTORES / MANCHE POUR PERCEUSE A PERCUSSION / HEXAGON SHANK
MANICO PER MARTELLI A PERCUSSIONE / ADAPTADOR HEXAGONAL
MANGO PARA TALADROS ANCLAJE SDS PLUS / MANCHE POUR PERCEUSE SDS PLUS / SDS PLUS SHANK
MANICO PER MARTELLI CON AGGANCIO SDS PLUS / ADAPTADOR SDS PLUS
SDS
plus
65
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
En TECHNICAL FEATURES: Two pieces tool with threaded joint. Hard metal teeth. Body
length: 80mm. Useful length: 70mm. Centering drill bit. Adapter SDS MAX.
MANGO PORTACORONAS PARA TALADROS ANCLAJE SDS MAX / MANCHE POUR PERCEUSE SDS MAX / SDS MAX SHANK
MANICO PER MARTELLI CON AGGANCIO SDS MAX / ADAPTADOR SDS-MAXO
SDS
max
0988 0003
66
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
CORONAS DIAMANTE PARA LADRILLO / FORET DE DIAMANT POUR BRIQUE / DIAMOND CORE DRILL FOR BRICKS
FORETTI DIAMANTATI PER MATTONE / SERRA CRANEANA DIAMANTE PARA TIJOLO
67
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
Cilíndrica con radio / Cylindrique rayon / Ball nosed point / Cilindrica, estremità sferica / Cilíndrico com raio
D B A L
3203 0303 4350100647206 3 mm 3 mm 13 mm 38 mm 13,77
3203 0603 4350100647213 6 mm 3 mm 13 mm 50 mm 22,46
A 3203 0606 4350100647220 6 mm 6 mm 19 mm 50 mm 27,05
D
3203 0806 4350100647237 8 mm 6 mm 19 mm 65 mm 31,50
3203 1006 4350100647244 10 mm 6 mm 19 mm 65 mm 35,00
3203 1206 4350100647251 12 mm 6 mm 19 mm 65 mm 53,38
3203 1206L 4350100651272 12 mm 6 mm 25 mm 70 mm 53,38
L 3203 1606 4350100647275 16 mm 6 mm 25 mm 70 mm 66,41
B
Serie extralarga / Serie extra longue / Long series / Lunghezza superiore / Série longa
D B A L
3216 1006 4350100647787 10 mm 6 mm 19 mm 150 mm 51,63
3203 0303 - 3216 1206 3216 1206 4350100647794 12 mm 6 mm 25 mm 150 mm 68,58
Punta esférica / Cylindrique spherique / Ball point / Estremità sferica / Ponta esférica
D B A L
3204 0303 4350100647282 3 mm 3 mm 2,7 mm 38 mm 13,76
3204 0403 4350100647299 4 mm 3 mm 3,6 mm 45 mm 35,18
A 3204 0603 4350100647305 6 mm 3 mm 5,4 mm 38 mm 20,70
3204 0606 4350100647312 6 mm 6 mm 5,4 mm 50 mm 24,41
D 3204 0806 4350100647329 8 mm 6 mm 7,2 mm 52 mm 27,13
3204 1006 4350100647336 10 mm 6 mm 9,0 mm 53 mm 27,81
3204 1206 4350100647343 12 mm 6 mm 10,8 mm 55 mm 37,49
3204 1606 4350100647350 16 mm 6 mm 14,4 mm 60 mm 50,66
B 3204 1906 4350100647367 19 mm 6 mm 17,1 mm 63 mm 67,38
L
Serie extralarga / Serie extra longue / Long series / Lunghezza superiore / Série longa
D B A L
3204 0303 - 3218 1206 3218 1206 4350100647817 12 mm 6 mm 10,8 mm 150 mm 53,81
Cilíndrica sin corte centro / Cylindrique sans coupe centrale / Point without center cutting
Cilindrica senza taglio centrale / Cilíndrico sem corte central
D B A L
3201 0303 4350100647039 3 mm 3 mm 13 mm 38 mm 12,08
3201 0404 4350100647046 4 mm 4 mm 13 mm 50 mm 20,13
A 3201 0606 4350100647053 6 mm 6 mm 19 mm 50 mm 23,63
D 3201 0806 4350100647060 8 mm 6 mm 19 mm 65 mm 30,07
3201 1006 4350100647077 10 mm 6 mm 19 mm 65 mm 33,16
3201 1206 4350100647084 12 mm 6 mm 19 mm 65 mm 45,42
3201 1206L 4350100651258 12 mm 6 mm 25 mm 70 mm 47,52
B L 3201 1606 4350100647107 16 mm 6 mm 25 mm 70 mm 59,78
Serie extralarga / Serie extra longue / Long series / Lunghezza superiore / Série longa
D B A L
3201 0303 - 3214 1006 3214 1006 4350100647756 10 mm 6 mm 19 mm 150 mm 43,66
68
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
Cilíndrica con corte centro / Cylindrique avec coupe centrale / Center cutting point
Cilindrica con taglio centrale / Cilíndrico com corte central
D B A L
3202 0303 4350100647114 3 mm 3 mm 13 mm 38 mm 13,13
3202 0404 4350100647121 4 mm 4 mm 13 mm 50 mm 24,06
3202 0603 4350100647138 6 mm 3 mm 13 mm 50 mm 22,98 A D
3202 0606 4350100647145 6 mm 6 mm 19 mm 50 mm 26,16
3202 0806 4350100647152 8 mm 6 mm 19 mm 65 mm 33,16
3202 1006 4350100647169 10 mm 6 mm 19 mm 65 mm 36,49
3202 1206 4350100647176 12 mm 6 mm 19 mm 65 mm 52,41
3202 1206L 4350100651265 12 mm 6 mm 25 mm 70 mm 52,41 L
B
3202 1606 4350100647190 16 mm 6 mm 25 mm 70 mm 69,91
Serie extralarga / Serie extra longue / Long series / Lunghezza superiore / Série longa
D B A L
3215 0303 4350100647763 3 mm 3 mm 13 mm 63 mm 16,63
3215 0606 4350100647770 6 mm 6 mm 19 mm 75 mm 37,63 3202 0303 - 3215 0606
Árbol con radio “punta redondeada” / Embout arrondie / Ball nosed tree point
Punta arrotondata / Ponta arredondada
D B A L
3206 0603 4350100647435 6 mm 3 mm 13 mm 45 mm 21,88
3206 1006 4350100647442 10 mm 6 mm 19 mm 65 mm 38,89 A D
3206 1206 4350100647459 12 mm 6 mm 25 mm 70 mm 52,32
3206 1606 4350100647473 16 mm 6 mm 25 mm 70 mm 67,64
B
Serie extralarga / Serie extra longue / Long series / Lunghezza superiore / Série longa L
D B A L
3219 1206 4350100647824 12 mm 6 mm 25 mm 150 mm 67,81 3206 0603 - 3219 1206
Árbol punta ojiva / Embout arbre ojive / Tree point / Punta a ogiva / Pontiaguda
D B A L
3207 0303 4350100647480 3 mm 3 mm 13 mm 38 mm 15,66
3207 0603 4350100647497 6 mm 3 mm 13 mm 45 mm 22,66
3207 0606 4350100647503 6 mm 6 mm 16 mm 50 mm 27,91 A
3207 1006 4350100647510 10 mm 6 mm 19 mm 65 mm 37,61 D
3207 1206 4350100647527 12 mm 6 mm 19 mm 65 mm 48,13
3207 1206L 4350100651289 12 mm 6 mm 25 mm 70 mm 48,13
3207 1606 4350100647541 16 mm 6 mm 25 mm 70 mm 66,89
B L
Serie extralarga / Serie extra longue / Long series / Punta arrotondata / Série longa
D B A L
3217 1206 4350100647800 12 mm 6 mm 25 mm 150 mm 68,16 3207 0303 - 3217 1206
69
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
A
D Punta llama / Embout flame / Flame point / Punta a fiamma / Ponta de chama
D B A L
B L 3208 0303 4350100647558 3 mm 3 mm 8 mm 38 mm 17,50
3208 0606 4350100647565 6 mm 6 mm 14 mm 50 mm 29,75
3208 0806 4350100647572 8 mm 6 mm 19 mm 65 mm 34,13
3208 0303 - 3208 1206 3208 1206 4350100647589 12 mm 6 mm 32 mm 77 mm 69,13
A Punta cónica / Embout conique / Cone point / Punta conica / Ponta cônica
D
D B A L
3209 0303 4350100647596 3 mm 3 mm 11 mm 38 mm 15,66
B 3209 0606 4350100647602 6 mm 6 mm 19 mm 50 mm 25,38
L
3209 1006 4350100647619 10 mm 6 mm 16 mm 65 mm 34,13
3209 1206 4350100647626 12 mm 6 mm 19 mm 65 mm 51,63
3209 0303 - 3209 1206L 3209 1206L 4350100651296 12 mm 6 mm 22 mm 70 mm 48,13
A
D
Punta cónica 90º / Embout conique 90º / 90º cone point / Punta conica 90º / Ponta cônica 90º
B
L D B A L
3210 1006 4350100647633 10 mm 6 mm 5 mm 55 mm 30,24
3210 1006 - 3210 1606 3210 1606 4350100647640 16 mm 6 mm 8 mm 60 mm 48,91
Punta cónica con radio / Embout conique rayon / Cone point / Punta conica sferica / Ponta cônica com raio
A D B A L
D
3211 0303 4350100647657 3 mm 3 mm 8 mm 38 mm 17,15
3211 0603 4350100647664 6 mm 3 mm 13 mm 45 mm 22,66
3211 0606 4350100647671 6 mm 6 mm 16 mm 50 mm 29,40
B 3211 1006 4350100647688 10 mm 6 mm 19 mm 65 mm 30,19
L
3211 1006L 4350100651302 10 mm 6 mm 27 mm 75 mm 43,66
3211 1206 4350100647695 12 mm 6 mm 30 mm 75 mm 51,70
3211 0303 - 3211 1606 3211 1606 4350100647701 16 mm 6 mm 33 mm 78 mm 82,16
Punta forma gota “oval” / Embout ovale / Oval point / Punta ovale / Ponta Oval
A
D D B A L
3205 0303 4350100647374 3 mm 3 mm 6 mm 38 mm 14,88
3205 0603 4350100647381 6 mm 3 mm 10 mm 42 mm 21,44
70
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
A
D
Cónica invertida sin dentado frontal
Conique inversee sans denture frontale
Inverted cone point without gear teeth
Punta conica invertita, senza dentatura frontale
Cônica invertida sem dentado frontal
L
D B A L B
3212 0303 4350100647718 3 mm 3 mm 7 mm 38 mm 18,36
3212 0606 4350100647725 6 mm 6 mm 7 mm 50 mm 26,60 3212 0303 - 3212 0606
A
D
Punta canto / Embout plat / Disc point / Punta a disco / Ponta em disco
B L
D B A L
3213 1003 4350100647732 10 mm 3 mm 1,6 mm 34 mm 24,50
3213 1206 4350100647749 12 mm 6 mm 2,6 mm 48 mm 24,50 3213 1003 - 3213 1206
71
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
D B A L
3201 1006 10 mm 6 mm 19 mm 65 mm
3201 1206 12 mm 6 mm 25 mm 70 mm
3203 1006 10 mm 6 mm 19 mm 65 mm
3203 1206 12 mm 6 mm 25 mm 70 mm
3204 1006 10 mm 6 mm 9 mm 53 mm
3220 0111 4350100647831 446,22
3205 1006 10 mm 6 mm 16 mm 60 mm
3206 1206 12 mm 6 mm 25 mm 70 mm
3207 1006 10 mm 6 mm 19 mm 65 mm
3207 1206 12 mm 6 mm 25 mm 70 mm
3220 0111 3211 1206 12 mm 6 mm 30 mm 75 mm
JUEGO 5 FRESAS ROTATIVAS / KIT 5 FRAISES ROTATIVES / MILLS CASE WITH 5 PCS
SET DI 5 FRESE ROTATIVE / JOGO 5 FRESAS ROTATIVAS
D B A L
3201 1206 12 mm 6 mm 25 mm 70 mm
3203 1206 12 mm 6 mm 25 mm 70 mm
3221 0111 4350100647848 3207 1206 12 mm 6 mm 25 mm 70 mm 272,40
3211 1206 12 mm 6 mm 30 mm 75 mm
3221 0111 3206 1206 12 mm 6 mm 25 mm 70 mm
72
ABRASIVO, CORTE Y TALADRO / ABRASIF, COUPE ET FORÊT / ABRASIVE, CUT AND
DRILL / ABRASIVO, DA TAGLIO E FORATURA / ABRASIVO, CORTE E PERFURAÇÃO
ES FR EN IT PT
Referencia Référence Reference Riferimento Referência
Código de barras Code barres Bar Code Codice a barre Código de barras
Grosseur, épaisseur ou Grossura, espessura ou
Grosor, espesor o ancho Thickness Spessore o larghezza
largeur largura
Diámetro Diamètre Diameter Diametro Diâmetro
Descripción, concepto Description, concept Description, item Descrizione, concetto Descrição, conceito
Agujero o eje Trou ou axe Hole or Axle Foro o Asse Buraco ou eixo
Diámetro mango reducido Diamètre manche réduit Drill handle diameter Diametro manico ridotto Diâmetro punho broca
Número de piezas Nombre de pièces Number of pieces Numeri dei pezzi Número de peças
HSS HSS unidades HSS HSS unités HSS units Unità HSS HSS unidades
Co Cobalto unidades CO Cobalt unités Cobalt units Unità Cobalto Cobalto unidades
Tin Titanio unidades Toi Titane unités Titanium units Unità Titanio Titânio unidades
Ancho Hex Largeur Hex Hex width Largezza es. Largura Hex
Ancho filo Largeur fil Point width Larghezza bordo Largura ponta
Brocas por caja Forêt par boite Drill per box Punte per scatole Brocas por caixa
Gama taladro Gamme foret Range of drills Gamma punta da trapano Gama de brocas
Morse exterior Morse extérieur Cono Morse exterior Morse esterno Cone Morse exterior
Morse interior Morse intérieur Cono Morse interior Morse interno Cone Morse interior
MxP Métrica por paso Mètres x pas Metric X thread Metro x passo Métrica por passo
Número de dientes Nombre de dents Number of teeth Numero denti Número de dentes
Ancho x grosor Largeur x grosseur Wide X thickness Larghezza x spessore Largura x grossura
Ancho x largo Largeur x longueur Wide X length Larghezza x lunghezza Largura x altura
Modelo fresas Tête fraises Shank burr head Testa fresa Modelo fresa
Disco plano Disque plat Flat disc Disco piatto Disco plano
Disco abombado Disque bombé Convex disc Disco convesso Disco convexo
73
www.cofan.es
TACOS DE FIJACIÓN DE NYLON / CHEVILLES DE FIXATION NYLON
NYLON FIXING PLUGS / TASSELLI FISSAGGIO NYLON
BUCHAS DE NYLON
4_5
TACOS ANUDABLES DE GRAN EXPANSIÓN / CHEVILLES DE FIXATION POUR GRANDE EXPANSION / GREAT EXPANSION PLUGS
TASSELLO IN NYLON AD ESPANSIONE / BUCHAS DE GRANDE EXPANSÄO
TACOS DE FIJACIÓN DE NYLON PA-6 / CHEVILLES DE FIXATION NYLON POUR EXPANSION PA-6 / NYLON FIXING PLUGS PA-6
TASSELLO FISSAGGIO PA-6 / BUCHAS DE FIXAÇÃO EM NYLON PA-6
4
FIJACIÓN / FIXATIONS / FIXING
COLLANTI / FIXAÇÃO
TACO PLÁSTICO BLANCO ESTÁNDAR / CHEVILLE PLASTIQUE BLANCHE STANDARD / WHITE PLASTIC FIXING PLUG
TASSELLO BIANCO IN PLASTICA / BUCHA PLÁSTICA BRANCA STANDARD
TACO PEQUEÑAS CARGAS MATERIALES HUECOS / PETITES CHEVILLES POUR MATERIAUX CREUX
SMALL LOAD PLUGS FOR HOLLOW MATERIALS / TASSELLO PER PICCOLI PESI SU MATERIALI VUOTI
BUCHAS PEQUENAS CARGAS PARA MATERIAS OCOS
M Price x
100 Units
0769 0001 4350000028464 10 mm 50 mm 3,5 - 4,0 mm 100 800 11,45
5
FIJACIÓN / FIXATIONS / FIXING
COLLANTI / FIXAÇÃO
0781 0001
TACO ZAMAK AUTOPERFORANTE 6x37 CON TORNILLO 4,5x40 / CHEVILLES DE ZAMAK AUTOPERCEUSE 6x37 AVEC VIS 4,5x40
SELF DRILLING ZAMAK PLUG 6x37 WITH SCREW 4,5x40 / TASELLI IN ZAMAK AUTOFORANTI 6x37 CON VITE 4,5x40
BUCHA ZAMAK AUTO PERFURAÇÃO 6x37 COM PARAFUSO 4,5x40
4,5x40
0782 0001
FIJACIÓN PARA PANELES AISLANTES / FIXATION POUR CHEVILLES POUR PANNEAUX ISOLANTS / PANEL FIX INSULATION
FISSAGGIO DI PANNELLI ISOLANTI / FIXAÇÃO PARA PAINEL DE ISOLAMENTO
6
FIJACIÓN / FIXATIONS / FIXING
COLLANTI / FIXAÇÃO
TACO RÁPIDO GOLPE COLLARÍN AVELLANADO / CHEVILLES RAPIDES NYLON / FIXING-PLUG COUNTERSUNK
TASSELLO RAPIDO CON TESTA SVASATA / BUCHA GOLPE RÁPIDO COM BORDA ESCAREADA
TACO RÁPIDO GOLPE COLLARÍN AVELLANADO CON COLLARÍN PLANO / CHEVILLES RAPIDES NYLON
FIXING-PLUG COUNTERSUNK / TASSELLO RAPIDO CON TESTA SVASATA
BUCHA GOLPE RÁPIDO COM BORDA ESCAREADA E PLANA
7
FIJACIÓN / FIXATIONS / FIXING
COLLANTI / FIXAÇÃO
0772 0640
Price
M
x 100
0772 0640 4350000028792 6 mm 40 mm M-6 mm 100 1600 20,90 Units
TACO LARGO CON TORNILLO TORX / CHEVILLE LONGUE AVEC VIS TORX / LONG PLUG WITH TORX SCREW
TASSELLO LUNGO CON VITE TORX / BUCHA LONGA COM PARAFUSO TORX
TACO LARGO CON TORNILLO HEXAGONAL / CHEVILLE LONGUE AVEC VIS HEXAGONALE / LONG PLUG WITH HEXAGONAL SCREW
TASSELLO LUNGO CON VITE ESAGONALE / BUCHA LONGA COM PARAFUSO HEXAGONAL
TACO LARGO CON TORNILLO POZIDRIVE / NYLON LONG PLUG WITH POZIDRIVE SCREW
LONG NYLON PLUG WITH POZIDRIVE SCREW / TASSELLO LUNGO CON VITE POZIDRIVE
BUCHA LONGA COM PARAFUZO POZIDRIVE
8
FIJACIÓN / FIXATIONS / FIXING
COLLANTI / FIXAÇÃO
ANCLAJE METÁLICO HEXAGONAL INOX A-2 / CHEVILLES EN ACIER TÊTE HEXAGONALE INOX A-2
STAINLESS STEEL A-2 HEXAGONAL HEAD / TASSELLO ACCIAIO INOX A-2
AÇO INOXIDÁVEL A-2 HEXAGONAL
Cambio de packing
ANCLAJE METÁLICO CON ESPÁRRAGO / CHEVILLES EN ACIER À GOUJON / STEEL BOLTS WITH THREADED ROD
TASSELLO METALLICO CON VITE PRIGIONERA / BUCHA DE AÇO COM HASTE ROSCADA
Aplicaciones: Para la fijación de cargas pesadas en materiales macizos. Acero bicromatado, con tornillo clase 6.8 y arandela DIN-9021.
Fr Applications: Pour la fixatons de charges lourdes sur des matériaux massifs, avec vis classe 6.8 et rondelle DIN-9021.
En Applications: For fixing heavy loads in solid materials. DIN-9021 are of 6.8 resistance class.
It Applicazioni: Per il fissaggio di oggetti pesanti su materiali massicci, con vite di classe 6.8 e rondella DIN-9021.
Pt Aplicações: Para a fixação de cargas pesadas em materiais sólidos. Aço zincado com parafuso classe 6,8 e arruelas DIN-9021.
M
Price x 100 Units
ANCLAJE METÁLICO CON GANCHO / CHEVILLES EN ACIER À CROCHET / STEEL BOLTS WITH HOOK
TASSELLO METALLICO CON GANCIO / BUCHA METÁLICA COM GANCHO
M
Price x 100 Units
Cambio de packing
Pag 10N
NEW
FIJACIÓN / FIXATIONS / FIXING
COLLANTI / FIXAÇÃO
ANCLAJE MACHO, PARA CARGAS ALTAS “MTC” / GOUJON D’ANCRAGE, POUR CHARGES LOURDES “MTC”
THROUGH BOLT ANCHOR, FOR HEAVY LOADS “MTC” / TASSELLO ACCIAIO “MTC”
CHUMBADOR PARA CARGAS PESADAS “MTC”
M
Units
TACO EXTRA LARGO PARA ANCLAJE ANDAMIOS / CHEVILLE EXTRA-LONGUE POUR CROCHETS D’ÉCHAFFAUDAGE
EXTRA LONG FIXING PLUG FOR SCAFFOLD EYEBOLD / TASSELLO EXTRA LUNGO PER VITI AD ACCHIELLO PER IMPALCATURE
BUCHA EXTRA-LONGA PARA ANCORAGEM ANDAIMES
100 Units
M
Price x
TAPÓN PARA TACO DE ANDAMIOS / BOUCHON POUR CHEVILLE D’ÉCHAFFAUDAGE / PLUG FOR SCAFFOLD FIXING PLUG
TAPPO PER TASSELLO PER IMPALCATURE / TAMPA PARA BUCHA DE ANDAIMES
100 Units
M
Price x
0780 0002 4350100664418 14x70 mm 100 12,90 0780 0001 - 0780 0002
INOX
A-2 M
0768 0006 4350000012982 M-6 8 mm 25 mm 100 110,43 Price
0768 0008 4350000012999 M-8 10 mm 30 mm 100 122,64 x 100
Units
0768 0010 4350000013002 M - 10 12 mm 40 mm 50 189,73
0768 0006 - 0768 0012 0768 0012 4350000013019 M - 12 15 mm 50 mm 50 290,53
TACO DE LATÓN / FIXATION LAITON / BRASS PLUG / TASSELLO IN OTTONE / BUCHA DE LATÃO
KIT DE ANCLAJE COBERTOR PISCINAS (3 PIEZAS) / CHEVILLES - PISCINE (3 PIÈCE) / STEEL BOLTS - SWIMMING POOL (3 PIECES)
TASSELLO – PISCINA (3 PEZZI) / KIT DE PISCINA, COBERTURA E ELEMENTOS DE FIXAÇÄO (3 PEÇAS)
M M
1800 4601 4350100651432 M-4 100 0,455 1800 4701 4350100651470 M-4 100 0,459
1800 4602 4350100651449 M-5 50 0,541 1800 4702 4350100651487 M-5 50 0,528
1800 4603 4350100651456 M-6 50 0,655 1800 4703 4350100651494 M-6 50 0,651
1800 4604 4350100651463 M-8 25 1,316 1800 4704 4350100651500 M-8 25 1,185
12
FIJACIÓN / FIXATIONS / FIXING
COLLANTI / FIXAÇÃO
REMACHADORA MANUAL, DOS MANOS PROFESIONAL / RIVETEUSE POUR RIVETS NORMAUX PROFESSIONNELLE
MANUAL RIVETING TOOL, TWO HANDS PROFESSIONAL / RIVETTATRICE MANUALE PER USO PROFESSIONALE
ALICATES PARA REBITES MANUAL, DUAS MÃOS PROFISSIONAL
0700 1001
Diseño ahorro de energia, debido a su engranaje integrado. Rápido y fácil mantenimiento. Sistema de contenedor: Ofrece protección para los ojos y
reserva el area de trabajo completamente limpio.
Fr Conception pour l’economie d’économie d’énergie, grâce à l’ancrage intégré. Entretien rapide et facile. Système à réservoir: Offre une protection pour les
yeux et laisse la surface de travail totalement propre.
En Power saving design, 3-jaw system (Quick-maintain head). One year warranty. New patented design offers safe protection of eyes and keeps working
area clean.
It Grazie agli ingranaggi integrati offre un risparmio energetico. Rapido e di facile manutenzione. Sistema contenitore incluso. Nuovo brevetto, offre protezione
per gli occhi e mantiene l’area di lavoro completamente pulita.
Pt Desenho poupança de energia devido ao seu equipamento integrado. Manutenção rápida e fácil. Sistema de contentor: Novo design patenteado oferece
proteção para olhos e mantém a área de trabalho completamente limpa
POWER
SAVING
DESIGN
0700 1008
13
FIJACIÓN / FIXATIONS / FIXING
COLLANTI / FIXAÇÃO
Diseño dotado de gran precisión: Fácil carga, colocación y expulsión del remache.
Partes duraderas: Materiales de alta calidad tratados al calor para una larga duración.
En Accurate design: Easy rivet loading, setting and ejection. Durable parts: High grade
materials with nice heat treatment for long life operation.
It Disegno di grande precisione: facile carico, collocazione ed espulsione del rivetto. Parti
durevoli: materiali di alta qualità con trattamento termico per una lunga durata.
Pt Desenho preciso: Fácil carga, colocação e ejeção. Sem problemas. Peças duráveis:
materiais de alta qualidade com tratamento térmico para longa duração.
0700 1002 0700 1002 4350000188250 2,4 - 3,0/3,2 - 4,0 - 4,8/5,0 32,45
REMACHADORA MANUAL CON CABEZA GIRATORIA 360º / VEC UNE TETE ROTATIVE A 360º / 360º RATCHET-HEAD HAND RIVET TOOL
CON TESTA GIREVOLE 360º / ALICATES PARA REBITES MANUAL COM CABEÇA ROTATIVA 360º
En 360º swivel head for easy riveting in narrow and awkward places at any
angle, positive.
0700 1003 0700 1003 4350000188267 2,4 - 3,0/3,2 - 4,0 - 4,8/5,0 33,45
En Heavy duty steel plate body & handle. Heat treated alloy steel jaws,
hardened jaw case and nosepieces.
Including: hand riveter + 4 sizes of blind rivets + plastic case.
Pt Corpo e pegas feitas de aço de alta resistência. Bicos em liga de aço tratado
termicamente, intercambiáveis. Inclui: Alicate para rebites + 4 medidas de
rebites + maleta.
0700 1007 0700 1007 4350000188304 2,4 - 3,0/3,2 - 4,0 - 4,8/5,0 23,25
14
FIJACIÓN / FIXATIONS / FIXING
COLLANTI / FIXAÇÃO
En Robust structure: High strength aluminium alloy body, high tension steel handles.
0700 1004 4350000188274 M-3, M-4, M-5, M-6 74,25 0700 1004
0700 1005
0700 1006
15
FIJACIÓN / FIXATIONS / FIXING
COLLANTI / FIXAÇÃO
REMACHES ESTÁNDAR CABEZA ALOMADA / RIVETS ALUMINIUM STANDARD / ALUMINIUM STANDARD DOME HEAD
RIVETTO IN ALLUMINIO STANDARD, TESTA BOMBATA / REBITES STANDARD CABEÇA ABAULADA
Este remache está diseñado para unir todo tipo de materiales metálicos,
así como distintos materiales donde no se requiera un apriete específico.
Aluminium Fr Ce rivet sert à unir tout type de matériaux sur lequel aucun serrage
particulier n’est requis.
En Designed to join all kinds of metallic materials and also those that do not
need a specific tightening.
0701 2404 4350000188311 2,4x04 mm 1000 43,29 0701 4808 4350000188595 4,8x08 mm 1000 33,40
0701 2406 4350000188328 2,4x06 mm 1000 29,40 0701 4810 4350000188601 4,8x10 mm 500 36,96
0701 2408 4350000188335 2,4x08 mm 1000 30,91 0701 4812 4350000188618 4,8x12 mm 500 42,04
0701 2410 4350000188342 2,4x10 mm 1000 32,21 0701 4814 4350000188625 4,8x14 mm 500 46,48
0701 2412 4350000087690 2,4x12 mm 1000 33,50 0701 4816 4350000188632 4,8x16 mm 500 48,64
0701 3006 4350000188359 3,0x06 mm 1000 22,70 0701 4818 4350000188649 4,8x18 mm 500 54,04
0701 3008 4350000188373 3,0x08 mm 1000 25,40 0701 4820 4350000108821 4,8x20 mm 500 65,07
0701 3010 4350000188380 3,0x10 mm 1000 26,26 0701 4825 4350000093172 4,8x25 mm 250 71,50
0701 3012 4350000188397 3,0x12 mm 1000 30,04 0701 4830 4350000188670 4,8x30 mm 250 84,96
0701 3014 4350000188403 3,0x14 mm 1000 35,88 0701 4835 4350000188687 4,8x35 mm 250 96,63
0701 3016 4350000188410 3,0x16 mm 1000 37,72 0701 4840 4350000188694 4,8x40 mm 250 108,30
0701 3018 4350000188427 3,0x18 mm 1000 46,15 0701 4850 4350000188717 4,8x50 mm 250 136,19
0701 3206 4350000188434 3,2x06 mm 1000 22,70 0701 6008 4350000011169 6,0x08 mm 500 74,50
0701 3208 4350000188441 3,2x08 mm 1000 25,40 0701 6010 4350000188823 6,0x10 mm 500 79,01
Price x 1000 Units
16
FIJACIÓN / FIXATIONS / FIXING
COLLANTI / FIXAÇÃO
REMACHE ALUMINIO ESTÁNDAR EN COLORES / RIVETS ALU STANDARD COULEURS / PAINTED ALUMINIUM RIVETS
RIVETTO IN ALLUMINIO STANDARD TESTA COLORATA / REBITES ALUMÍNIO STANDARD EM CORES
Este remache está diseñado para unir todo tipo de materiales metálicos, así
como distintos materiales donde no se requiera un apriete específico.
Fr Ce rivet sert à unir tout type de matériaux sur lequel aucun serrage particulier
n’est requis. Aluminium
En Designed to join all kinds of metallic materials and also those that do not need a
specific tightening.
Zinc plated steel
It Questo rivetto è concepito per l’unione di materiale metallico, cosi come per altri
materiali in cui non è richiesto uno specifico serraggio.
Pt Concebido para juntar todo o tipo de materiais metálicos e também materiais que
não precisam de um aperto específico.
0715 3208 - 0715 4830N
0715 3208 4350000190147 3,2x08 mm 1000 40,85 0715 3208N 4350000190154 3,2x08 mm 1000 40,85
0715 3210 4350000190161 3,2x10 mm 1000 42,91 0715 3210N 4350100603400 3,2x10 mm 1000 42,91
0715 3212 4350000190178 3,2x12 mm 1000 45,18 0715 3212N 4350000066145 3,2x12 mm 1000 45,18
0715 3215 4350000190185 3,2x15 mm 1000 55,77 0715 3215N 4350000066152 3,2x15 mm 1000 55,77
0715 4008 4350000190222 4,0x08 mm 1000 47,45 0715 4008N 4350000190239 4,0x08 mm 1000 47,45
0715 4010 4350000022554 4,0x10 mm 1000 53,00 0715 4010N 4350000068576 4,0x10 mm 1000 53,00
Price x 1000 Units
REMACHES ALUMINIO ESTÁNDAR CABEZA ANCHA / RIVETS ALU LEVRE LARGE / ALUMINIUM STANDARD LARGE HEAD
RIVETTO IN ALLUMINIO A TESTA LARGA / REBITES ALUMÍNIO STANDARD CABEÇA GRANDE
2 ALA
0704 3210 4350000109521 3,2x10 mm 9,5 mm 1000 46,20 ANCHA
0704 3212 4350000189486 3,2x12 mm 9,5 mm 1000 57,29
0704 3214 4350000109538 3,2x14 mm 9,5 mm 1000 58,30
0704 4008 4350000109545 4,0x08 mm 12 mm 500 38,20
0704 4010 4350000189509 4,0x10 mm 12 mm 500 48,53
0704 4012 4350000109552 4,0x12 mm 12 mm 500 48,98
0704 4014 4350000189523 4,0x14 mm 12 mm 500 68,31
0704 4016 4350000189530 4,0x16 mm 12 mm 500 70,26
Aluminium
Price x 1000 Units
17
FIJACIÓN / FIXATIONS / FIXING
COLLANTI / FIXAÇÃO
REMACHE ESTÁNDAR CABEZA AVELLANADA 120º / RIVETS FRAISES ALU STANDARD 120º
ALUMINIUM STANDARD COUNTERSUNK HEAD 120º / RIVETTI A TESTA SVASATA 120º IN ALLUMINIO
REBITES STANDARD CABEÇA ESCAREDA 120º
Remaches avellanados en aluminio con vástago de acero. Su cabeza forma un ángulo de 120º lo que consigue que al remachar sobre una superficie,
no sobresalga la cabeza del remache.
Fr Rivets fraisés en aluminium avec embout en acier. Sa tête forme un angle à 120º ce qui l’empêche de ressortir de la surface.
En Steel body standard rivets with aluminium countersunk head. 120° head allows you to obtain flat surface over riveted parts, the rivet head doesn´t protrude.
It Rivetti in alluminio con testa svasata e gambo in acciaio. La testa forma un angolo di 120° assicurando che non sporga la testa dello stesso sulla superficie
sul quale è applicato.
Pt Rebites escareados em alumínio com haste de aço. Sua cabeça forma um ângulo de 120 ° para que o rebite ao ficar em uma superfície, a cabeça do
rebite não fique saliente.
REMACHES ALUMINIO FLOR CABEZA ALOMADA / RIVETS ALU FLEUR / PEEL RIVETS ALLUMINIUM DOME HEAD
RIVETTO IN ALLUMINIO A FIORE / REBITES ALUMÍNIO FLOR, CABEÇA ABAULADA
El remache flor, se abre en cuatro pétalos, consiguiendo una mayor superficie posterior de apoyo.
Fr Le rivet fleur à quatre pétales assure une plus grande surface d’appui.
En Flower head rivet, grip to the material by opening its four petals.
It Il rivetto a fiore si apre in 4 petali ottenendo una maggiore superficie posteriore di appoggio.
Pt O rebite flor abre-se como que em 4 pétalas alcançando uma maior superfície posterior de apoio.
2
FLOR 0720 4012 4350000097392 4,0 x 12 mm 8 mm 1000 52,32
0720 4016 4350000190901 4,0 x 16 mm 8 mm 500 69,28
0720 4020 4350000190925 4,0 x 20 mm 8 mm 500 96,63
Price x 1000 Units
18
FIJACIÓN / FIXATIONS / FIXING
COLLANTI / FIXAÇÃO
REMACHES ALUMINIO FLOR CABEZA ALOMADA / RIVETS ALU FLEUR / PEEL RIVETS ALLUMINIUM DOME HEAD
RIVETTO IN ALLUMINIO A FIORE / REBITES ALUMÍNIO FLOR, CABEÇA ABAULADA
REMACHES ALUMINIO FLOR CABEZA ANCHA / RIVETS ALU FLEUR LEVRE LARGE / ALUMINIUM PEEL RIVETS - LARGE HEAD
RIVETTO IN ALLUMINIO A FIORE TESTA LARGA / REBITES ALUMÍNIO FLOR, CABEÇA GRANDE
2 FLOR
0723 4016 4350000191519 4,0 x 16 mm 10 mm 500 93,80
Aluminium
Price x 1000 Units
REMACHES ALUMINIO FLOR CABEZA ANCHA / RIVETS ALU FLEUR LÈVRE LARGE / PEEL RIVETS ALUMINIUM LARGE HEAD
RIVETTO IN ALLUMINIO A FIORE TESTA LARGA / REBITES ALUMÍNIO FLOR, CABEÇA GRANDE
FLOR
Price x 1000 Units
2
0723 4016BL 4350000086532 4,0 x 16 mm 8 mm 500 183,00
Aluminium ALA
0723 4018BL 4350000003799 4,0 x 18 mm 8 mm 500 184,00 ANCHA
0723 4816BL 4350000018410 4,8 x 16 mm 9,5 mm 250 187,00
0723 4821BL 4350000089694 4,8 x 21 mm 9,5 mm 250 225,00
Price x 1000 Units
19
FIJACIÓN / FIXATIONS / FIXING
COLLANTI / FIXAÇÃO
REMACHES MULTIGRIP / RIVETS UNIGRIP / UNIGRIP RIVETS / RIVETTI UNIGRIP / REBITES MULTIGRIP
MULTIGRIP
Aluminium
REMACHES MULTIGRIP CABEZA ANCHA / RIVETS UNIGRIP LEVRE LARGE / UNIGRIP RIVETS LARGE HEAD
RIVETTI UNIGRIP TESTA LARGA / REBITES MULTIGRIP CABEÇA GRANDE
MULTIGRIP
Aluminium
ALA
ANCHA
Price
0707 4810 4350000189851 4,8 x 10 mm 250 100,74 x
1000
0707 4816 4350000016096 4,8 x 16 mm 250 119,33
Units
0707 4810 - 0707 4825 0707 4825 4350000189875 4,8 x 25 mm 250 140,08
REMACHES ALUMINIO TRÉBOL CABEZA ALOMADA / RIVETS ALU TREFLE / TRIBLOC - ALUMINIUM RIVETS
RIVETTO IN ALLUMINIO A TRIFOGLIO / REBITES ALUMÍNIO TRÉBOL, CABEÇA ABAULADA
Diseñado para fijar materiales rígidos a blandos y blandos a blandos, como metal a
plástico ó plástico a plástico.
TRÉBOL
Fr Le rivet trèfle est conçu pour fixer des éléments rigides à tendres, comme métal sur
plastique.
En Trebol rivets are designed to be used with rigid to soft and soft to soft materials, as
metal to plastic or plastic to plastic.
Aluminium
It Il rivetto a trifoglio è concepito per chiodare elementi rigidi su materiali morbidi o rigidi
come: metallo su plastica o plastica su plastica.
Pt Rebites Trébol são concebidos para fixarem materiais rígidos para suaves, e suaves
para suaves, como metal para plástico ou plástico para plástico.
Zinc plated steel
Price x 1000 Units
20
FIJACIÓN / FIXATIONS / FIXING
COLLANTI / FIXAÇÃO
REMACHES INOX A-2 CABEZA ALOMADA / RIVETS ACIER INOX A-2 / INOX A-2 PLATED STEEL RIVETS
RIVETTI IN ACCIAIO INOX A-2 / REBITES INOX A-2 CABEÇA ABAULADA
REMACHES TODO ACERO CABEZA ALOMADA / RIVETS ACIER PROTECTION ZINGUÉE / ZINC PLATED STEEL RIVETS
RIVETTI IN ACCIAIO ZINCATO A TESTA BOMBATA / REBITES EM AÇO, CABEÇA ABAULADA
21
FIJACIÓN / FIXATIONS / FIXING
COLLANTI / FIXAÇÃO
REMACHES ACERO ESTRUCTURAL CABEZA ALOMADA / RIVETS STRUCTURES / STEEL STRUCTURAL DOME HEAD
RIVETTO IN ACCIAIO STRUTTURALE / REBITE AÇO ESTRUTURAL CABEÇA ABAULADA
Price x 1000
0710 4810 4350000094629 4,8 x 10 mm 500 243,20
Units
0710 4814 4350000096951 4,8 x 14 mm 500 262,40
0710 6514 4350000190031 6,5 x 14 mm 250 378,31
0710 4810 - 0710 6520 0710 6520 4350000011176 6,5 x 20 mm 250 425,30
REMACHES COBRE - ACERO CABEZA ALOMADA / RIVETS CUIVRE - ACIER / COPPER RIVETS - ZINC PLATED STEEL NAIL
RIVETTO IN RAME CON CHIODO IN ACCIAIO ZINCATO / REBITES COBRE-AÇO CABEÇA ABAULADA
REMACHES COBRE - BRONCE / RIVETS CUIVRE - BRONZE / COPPER RIVETS - BRASS NAIL
RIVETTI IN RAME CON CHIODO IN OTTONE / REBITES COBRE-BRONZE
Ottone
0717 3207 4350000109613 3,2 x 07 mm 1000 103,77
Bronze
0717 3211 4350000109620 3,2 x 11 mm 1000 109,17
0717 4006 4350000190659 4,0 x 06 mm 1000 151,33
0717 4007 4350000109637 4,0 x 07 mm 1000 165,36
0717 4009 4350000109644 4,0 x 09 mm 1000 171,75
0717 3207 - 0717 4011 0717 4011 4350000109651 4,0 x 11 mm 1000 180,08
22
FIJACIÓN / FIXATIONS / FIXING
COLLANTI / FIXAÇÃO
REMACHES ESTANCO CABEZA ALOMADA / RIVETS ETANCHES / ALUMINIUM SEALED RIVET, DOME HEAD
RIVETTO IN STAGNO / REBITE ESTANQUE CABEÇA ABAULADA
El remache estanco, es óptimo para procesos de montaje donde es necesario evitar filtraciones de líquidos y vapores.
Fr Le rivet étanche est optimal pour des procédés de montage où il est impératif de prévenir contre toute infiltration de liquides ou vapeurs.
En Aluminium sealed dome head rivet is ideal to be used when it is necessary to avoid liquids and fumes filtrations.
It Rivetto in stagno, ottimo per le applicazioni in cui è necessario evitare infiltrazioni di liquidi e vapori.
Pt Ideal para ser usado em montagens onde é necessário evitar filtrações de líquidos e vapores.
REMACHES ALUMINIO RANURADO CABEZA ALOMADA / RIVETS RAINURES / GROOVED BLIND ALUMINIUM RIVET - DOME HEAD
RIVETTO STRIATO IN ALLUMINIO / REBITES ALUMÍNIO RANHURADOS CABEÇA ABAULADA
TAPONES PARA REMACHES / PASTILLES CACHE - RIVETS / RIVET CAPS / TAPPI PER RIVETTI / TAMPAS PARA REBITES
Estos tapones, están fabricados en diferentes colores, lo que posibilita un acabado estético a la
vez que conseguimos un cierre hermético.
Fr Ces bouchons sont fabriqués en plusieurs couleurs, rendant possible une finition esthétique et étanche.
En Rivet caps are made of different colours, what makes possible both an aesthetic finish and hermetic
locking.
It Questi tappi di diverso colore permettono un risultato estetico, avendo allo stesso tempo conseguito una
tenuta ermetica.
Pt Estas tampas são fabricadas em diferentes cores, que possibilita um acabamento estético e ao mesmo
tempo um fecho hermético.
RAL
Price x 1000 Units
23
FIJACIÓN / FIXATIONS / FIXING
COLLANTI / FIXAÇÃO
Estas tuercas remachables, están concebidas para la unión de láminas de acero delgadas, donde se necesita una rosca resistente, debido al poco
espesor de dichas láminas y donde se requiera que las piezas a unir estén juntas, pero no sea posible hacer un avellanado. Estas tuercas remachables
son ideales para láminas de 0,30 mm a 6,0 mm de espesor. El extremo de las tuercas remachables, tiene forma biselada, para facilitar la colocación en
el taladro donde realizaremos el remachado, acelerando su colocación.
Fr Ces écrous sont conçus pour la jonction de lames d’acier, très fines, c’est pourquoi il faut un filetage résistant. Application idéale pour des lames
de 0,3 à 6,0 mm d’épaisseur. L’extrémité de ces écrous est de forme biseautée, facilitant leur parfaite mise en place dans les trous de perçage sur
les pièces à joindre.
En These rivet nuts are designed to join thin steel sheets, when a resistant thread is needed. They are to be used on sheets of 0,30 mm to 6,0 mm
thickness. Its length will depend on the nut and on the thickness of the piece to be riveted. Their bevelled shape makes easy to place them.
It Questi rivetti filettati sono concepiti per l’unione di lamiere di acciaio quando è necessario ottenere un filetto resistente altrimenti non possibile a
causa del limitato spessore delle lamiere. Adatti a lamiere aventi spessore da 0,5 mm a 4,5 mm. La lunghezza del dado in opera è funzione della
misura utilizzata e dello spessore delle lamiere chiodate. L’estremità della boccola presenta sezione conica per facilitarne il posizionamento.
Pt São concebidas para a união de lâminas finas em aço, onde é necessário uma rosca resistente devido á pouca espessura das lâminas e se requere
que estejam juntas, mas não é possível fazer um escareador. São ideais para folhas de 0,30 mm a 6,0 mm de espessura. A extremidade tem forma
biselada, para facilitar a colocação no berbequim.
L D B S
TUERCAS REMACHABLES ACERO CABEZA BAJA / ECROUS À RIVER ACIER BAS / STEEL REDUCED HEAD OPEN END RIVET NUTS
DADO A RIVETTO IN ACCIAIO, TESTA BASSA / PORCAS DE CRAVAR EM AÇO, CABEÇA REDUZIDA
L D B S
TUERCAS REMACHABLES ACERO CABEZA ANCHA RANURADA / ECROUS À RIVER ACIER LARGES
STEEL GROOVED LARGE HEAD OPEN END RIVET NUTS / DADO RIVETTO IN ACCIAIO, TESTA LARGA
PORCAS DE CRAVAR EM AÇO, CABEÇA GRANDE RANHURADA
L D B S
0751 0125 4350000191663 M - 5 mm 14,50 mm 6,90 mm 10,00 mm 1,20 mm 2,0 - 3,5 mm 100 128,36
0751 0126 4350000191670 M - 6 mm 16,00 mm 8,90 mm 12,00 mm 1,50 mm 2,0 - 3,5 mm 100 186,10
0751 0128 4350000191687 M - 8 mm 19,00 mm 10,90 mm 15,00 mm 1,50 mm 2,5 - 4,0 mm 100 265,20
0751 0129 4350000191694 M - 10 mm 21,00 mm 12,90 mm 17,00 mm 1,70 mm 0,5 - 3,0 mm 100 325,10
24
FIJACIÓN / FIXATIONS / FIXING
COLLANTI / FIXAÇÃO
TUERCAS REMACHABLES ACERO CABEZA BAJA RANURADA / ECROUS À RIVER ACIER BAS
STEEL GROOVED REDUCED HEAD OPEN END RIVET NUTS / DADO RIVETTO IN ACCIAIO, TESTA BASSA
PORCAS DE CRAVAR EM AÇO, CABEÇA REDUZIDA RANHURADA
L D B S
Price
0751 1124 4350000191700 M - 4 mm 10,00 mm 5,90 mm 6,75 mm 0,50 mm 0,5 - 1,5 mm 100 129,47 x
0751 1125 4350000191717 M - 5 mm 12,00 mm 6,90 mm 8,00 mm 0,60 mm 0,5 - 2,0 mm 100 140,52 1000
0751 1126 4350000191724 M - 6 mm 13,50 mm 8,90 mm 10,00 mm 0,60 mm 0,5 - 2,0 mm 100 162,13 Units
0751 1128 4350000191731 M - 8 mm 16,50 mm 10,90 mm 12,00 mm 0,60 mm 1,0 - 2,5 mm 100 256,58
TUERCAS REMACHABLES ACERO CABEZA ANCHA HEXAGONAL / ECROUS À RIVER HEXAGONAL LEVRE LARGE
STEEL HEXAGON LARGE HEAD OPEN END RIVET NUTS / DADO RIVETTO IN ACCIAIO, TESTA ESAGONALE LARGA
PORCAS DE CRAVAR EM AÇO, CABEÇA GRANDE HEXAGONAL
TUERCAS REMACHABLES ACERO CABEZA BAJA HEXAGONAL / ECROUS À RIVER HEXAGONAL BAS
STEEL HEXAGON REDUCED HEAD OPEN END RIVET NUTS / DADO RIVETTO IN ACCIAIO, TESTA ESAGONALE BASSA
PORCAS DE CRAVAR EM AÇO, CABEÇA REDUZIDA HEXAGONAL
L D B S
0753 0314 4350000191861 M - 4 mm 11,00 mm 6,00 mm 6,60 mm 0,50 mm 0,50 - 2,00 mm 100 173,89
0753 0315 4350000191878 M - 5 mm 14,00 mm 7,00 mm 8,00 mm 0,60 mm 0,50 - 3,00 mm 100 191,32
0753 0316 4350000191885 M - 6 mm 15,00 mm 9,00 mm 10,00 mm 0,60 mm 0,50 - 3,00 mm 100 221,58
0753 0318 4350000191892 M - 8 mm 18,00 mm 11,00 mm 12,00 mm 0,80 mm 0,50 - 3,00 mm 100 297,25
0753 0320 4350000110688 M - 10 mm 20,00 mm 13,10 mm 14,00 mm 0,80 mm 1,00 - 3,50 mm 100 364,80
25
FIJACIÓN / FIXATIONS / FIXING
COLLANTI / FIXAÇÃO
ALUMINIO
L D B S
TUERCAS REMACHABLES INOXIDABLE CABEZA ANCHA / ECROUS À RIVER ACIER INOX LARGES
STAINLESS STEEL LARGE HEAD OPEN END RIVET NUTS / DADO RIVETTO IN ACCIAIO INOX, TESTA LARGA
PORCAS DE CRAVAR INOXIDÁVEIS, CABEÇA GRANDE
INOX
A-2
L D B S
TUERCAS REMACHABLES INOXIDABLE CABEZA BAJA / ECROUS À RIVER ACIER INOX BAS
STAINLESS STEEL REDUCED HEAD OPEN END RIVET NUTS / DADO RIVETTO IN ACCIAIO INOX A-2 TESTA BASSA
PORCAS DE CRAVAR INOXIDÁVEIS, CABEÇA REDUZIDA
INOX
A-2
L D B S
Price
0752 1004 4350000191786 M - 4 mm 10,00 mm 5,90 mm 6,75 mm 0,50 mm 0,5 - 1,5 mm 100 350,80 x
0752 1005 4350000191793 M - 5 mm 12,00 mm 6,90 mm 8,00 mm 0,60 mm 0,5 - 2,0 mm 100 560,76 1000
0752 1006 4350000191809 M - 6 mm 13,50 mm 8,90 mm 10,00 mm 0,60 mm 0,5 - 2,0 mm 100 891,80 Units
0752 1008 4350000191816 M - 8 mm 16,00 mm 10,90 mm 12,00 mm 0,60 mm 1,0 - 2,5 mm 100 1256,30
26
FIJACIÓN / FIXATIONS / FIXING
COLLANTI / FIXAÇÃO
EXTRA
RESISTENTE
ABRAZADERAS DE NYLON PA 6.6 / COLLIERS EN NYLON PA 6.6 / PA 6.6 NYLON CABLE TIES
FASCETTE IN NYLON PA 6.6 / ABRAÇADEIRAS DE NYLON PA 6.6
BOX BOX
0800 2510 4350000192080 2,5 mm 100 mm 100 55.000 0,60 0800 2510N 4350000003843 2,5 mm 100 mm 100 55.000 0,60
0800 2514 4350000192103 2,5 mm 140 mm 100 40.000 1,17 0800 2514N 4350000003850 2,5 mm 140 mm 100 40.000 1,17
0800 2520 4350000192110 2,5 mm 200 mm 100 30.000 1,85 0800 2520N 4350000003867 2,5 mm 200 mm 100 30.000 1,85
0800 3614 4350000192127 3,6 mm 140 mm 100 30.000 1,65 0800 3614N 4350000003874 3,6 mm 140 mm 100 30.000 1,65
0800 3618 4350000192134 3,6 mm 180 mm 100 20.000 2,17 0800 3618N 4350000192141 3,6 mm 180 mm 100 20.000 2,17
0800 3625 4350000192158 3,6 mm 250 mm 100 20.000 3,03 0800 3625N 4350000192165 3,6 mm 250 mm 100 20.000 3,03
0800 3630 4350000192172 3,6 mm 300 mm 100 17.000 3,43 0800 3630N 4350000003881 3,6 mm 300 mm 100 17.000 3,43
0800 3637 4350000192189 3,6 mm 370 mm 100 12.000 4,66 0800 3637N 4350000003898 3,6 mm 370 mm 100 12.000 4,66
0800 4819 4350000192196 4,8 mm 190 mm 100 16.000 3,00 0800 4819N 4350000003904 4,8 mm 190 mm 100 16.000 3,00
Price x 100 Units
BOX
Price x 100 Units
27
FIJACIÓN / FIXATIONS / FIXING
COLLANTI / FIXAÇÃO
ABRAZADERAS DE NYLON PA 6.6 / COLLIERS EN NYLON PA 6.6 / PA 6.6 NYLON CABLE TIES
FASCETTE IN NYLON PA 6.6 / ABRAÇADEIRAS DE NYLON PA 6.6
BOX
0800 2510MA 4350100608412 2,5 mm 100 mm 55.000 100 1,20
TACO PARA BRIDAS / CHEVILLES POUR BRIDES / TWIST HOLDER /SUPPORTO FASCETTA / BUCHA PARA ABRAÇADEIRA
BOX Price
min
x 100
0800 0003 4350000192059 8 mm 35 mm 8500 100 6,06
Units
0800 0003 - 0800 0007 0800 0007 4350100677999 6 mm 30 mm 8500 100 6,06
BASE ADHESIVA PARA BRIDAS / BASE ADHESIVE POUR BRIDES / ADHESIVE BACKED TIE MOUNTS
BASE ADESIVA PER FASCETTE / BASE ADESIVA
max M BOX
Price
0800 0006 4350000003478 3,2 mm 12x12 mm 5000 100 4,80 x 100
0800 0001 4350000192035 3,6 mm 19x19 mm 9000 100 9,03 Units
0800 0006 / 0800 0001 / 0800 0002 0800 0002 4350000192042 4,8 mm 25x25 mm 9000 100 10,66
BASE ATORNILLABLE PARA BRIDAS / BASE VISSABLE POUR BRIDES / SADDLE TIE MOUNTS
BASE AVVITABILE PER FESCETTE / BASE APARAFUSADA
28
FIJACIÓN / FIXATIONS / FIXING
COLLANTI / FIXAÇÃO
ABRAZADERAS METÁLICAS / COLLIERS METALLIQUES / HOSE CLAMPS / FASCETTE METALLICHE / ABRAÇADEIRAS METÁLICAS
BANDA 9 mm / BANDE 9 mm / BAND WIDTH 9 mm / NASTRO 9 mm / LARGURA BANDA 9 mm BANDA 12 mm / BANDE 9 mm / BAND WIDTH 12 mm / NASTRO 12 mm / LARGURA BANDA 12 mm
M M
0801 0812 4350000192356 8 - 12 mm 100 0,275 0802 2032 4350000192547 20 - 32 mm 100 0,380
0801 1016 4350000192363 10 - 16 mm 100 0,280 0802 2540 4350000192554 25 - 40 mm 100 0,465
0801 1220 4350000192370 12 - 20 mm 100 0,295 0802 3045 4350000013835 30 - 45 mm 100 0,510
Price x 100 Units
ABRAZADERAS METÁLICAS INOXIDABLES A-2 / COLLIERS METALLIQUES INOX A-2 / STAINLESS STEEL A-2 HOSE CLAMPS
FASCETTE METALLICHE INOX A-2 / ABRAÇADEIRAS METÁLICAS INOXIDÁVEIS A-2
BANDA 9 mm / BANDE 9 mm / BAND WIDTH 9 mm / NASTRO 9 mm / LARGURA BANDA 9 mm BANDA 12 mm / BANDE 9 mm / BAND WIDTH 12 mm / NASTRO 12 mm / LARGURA BANDA 12 mm
M M
0807 0812 4350000013552 8 - 12 mm 100 0,87 0808 2032 4350000013705 20 - 32 mm 100 1,34
0807 1016 4350000013569 10 - 16 mm 100 0,91 0808 2540 4350000013712 25 - 40 mm 100 1,45
0807 1220 4350000013576 12 - 20 mm 100 0,93 0808 3045 4350000013729 30 - 45 mm 100 1,52
0807 1625 4350000013583 16 - 25 mm 100 0,99 0808 3250 4350000013736 32 - 50 mm 100 1,57
0807 2032 4350000013590 20 - 32 mm 100 1,03 0808 4060 4350000013743 40 - 60 mm 100 1,69
0807 2540 4350000013606 25 - 40 mm 100 1,06 0808 5070 4350000013750 50 - 70 mm 100 1,75
0807 3045 4350000013613 30 - 45 mm 100 1,10 0808 6080 4350000013767 60 - 80 mm 50 1,89
0807 3250 4350000013620 32 - 50 mm 100 1,14 0808 7090 4350000013774 70 - 90 mm 50 1,96
0807 4060 4350000013637 40 - 60 mm 100 1,17 0808 80100 4350000013781 80 - 100 mm 50 2,11
0807 5070 4350000013644 50 - 70 mm 100 1,48 0808 11130 4350000013675 110 - 130 mm 50 2,34
0807 6080 4350000013651 60 - 80 mm 50 1,62 0808 12140 4350000013682 120 - 140 mm 50 2,55
0807 7090 4350000013668 70 - 90 mm 50 1,86 0808 14160 4350000013699 140 - 160 mm 50 2,85
29
FIJACIÓN / FIXATIONS / FIXING
COLLANTI / FIXAÇÃO
ABRAZADERA CONTINUA PARA CORTAR (9mm) / COLLIERS A LA COUPE (9mm) / CONTINUOUS HOSE CLAMPS (9mm)
FASCETTE SENZA FINE (9mm) CON TESTE / ABRAÇADEIRASCONTÍNUAS P / CORTAR (9mm)
m
0805 3003 4350100668645 3m 8 9 mm 1 24,30
0805 3030 4350100668652 30 m - 9 mm 1 67,40
CIERRES PARA ABRAZADERAS CONTINUAS (9mm) / DISPOSITIF DE SERRAGE POUR COLLIERS A LA COUPE (9mm)
LOCKS FOR CONTINUOUS HOSE CLAMPS (9mm) / SERRATURE PER FASCETTE (9mm)
TRAVAS PARA ABRAÇADEIRAS CONTÍNUAS (9mm)
0805 3039
ABRAZADERAS METÁLICAS STANDARD / COLLIERS MÉTALLIQUES STANDARDS / METALLIC HOSE CLAMPS STANDARD
FASCETTE METALLICHE STANDARD / ABRAÇADEIRA METÁLICAS STANDARD
30
FIJACIÓN / FIXATIONS / FIXING
COLLANTI / FIXAÇÃO
M
0805 0711 4350000193186 7 - 11 mm 100 2,48
0805 1119 4350000193193 11 - 19 mm 100 2,48 0805 0711 / 0805 1119
EXPOSITOR ABRAZADERAS METÁLICAS / PRÉSENTOIR COLLIERS MÉTALLIQUES / HOSE CLAMPS WALL DISPENSER
ESPOSITORE FASCETTE METALLICHE / EXPOSITOR PARA ABRAÇADEIRAS METÁLICAS
En Wall dispenser with 120 hose clamps + flex driver. Band width 9 mm and 12 mm.
31
FIJACIÓN / FIXATIONS / FIXING
COLLANTI / FIXAÇÃO
M
0803 1719 4350000012623 17 - 19 mm 18 mm 25 1,03
0803 2022 4350000192783 20 - 22 mm 18 mm 25 1,00
0803 2325 4350000192806 23 - 25 mm 18 mm 25 1,02
0803 2628 4350000192820 26 - 28 mm 18 mm 25 1,02
0803 2931 4350000192837 29 - 31 mm 20 mm 25 1,18
0803 3235 4350000192844 32 - 35 mm 20 mm 25 1,20
0803 3639 4350000192851 36 - 39 mm 20 mm 25 1,21
0803 4043 4350000192868 40 - 43 mm 20 mm 25 1,23
0803 4447 4350000192875 44 - 47 mm 22 mm 25 1,36
0803 4851 4350000192882 48 - 51 mm 22 mm 25 1,59
0803 5255 4350000192899 52 - 55 mm 22 mm 25 1,68
0803 5659 4350000192905 56 - 59 mm 22 mm 25 1,69
0803 6063 4350000192912 60 - 63 mm 22 mm 25 1,78
0803 6467 4350000192929 64 - 67 mm 22 mm 25 2,29
0803 6873 4350000192936 68 - 73 mm 24 mm 25 2,49
0803 7479 4350000192943 74 - 79 mm 24 mm 25 2,74
0803 8085 4350000192950 80 - 85 mm 24 mm 25 2,81
0803 8691 4350000192967 86 - 91 mm 24 mm 25 2,87
0803 9297 4350000192974 92 - 97 mm 24 mm 25 2,94
0803 98103 4350000192981 98 - 103 mm 24 mm 25 3,01
0803 104112 4350000192677 104 - 112 mm 24 mm 10 3,41
0803 113121 4350000192684 113 - 121 mm 24 mm 10 3,49
0803 122130 4350000192691 122 - 130 mm 24 mm 10 3,58
0803 131139 4350000192707 131 - 139 mm 26 mm 10 4,71
0803 140148 4350000192714 140 - 148 mm 26 mm 10 4,80
0803 149161 4350000192721 149 - 161 mm 26 mm 10 5,07
0803 162174 4350000192738 162 - 174 mm 26 mm 10 5,63
0803 175187 4350000192752 175 - 187 mm 26 mm 5 6,23
0803 188200 4350000192769 188 - 200 mm 26 mm 5 6,38
0803 201213 4350000192776 201 - 213 mm 26 mm 5 6,51
0803 214226 4350000192790 214 - 226 mm 26 mm 5 6,72
0803 227239 4350000111203 227 - 239 mm 26 mm 5 6,97
0803 240252 4350000022462 240 - 252 mm 26 mm 5 7,10
32
FIJACIÓN / FIXATIONS / FIXING
COLLANTI / FIXAÇÃO
M
0809 1719 4350000024565 17 - 19 mm 18 mm 25 2,65
0809 2022 4350000024602 20 - 22 mm 18 mm 25 2,65
0809 2325 4350000024626 23 - 25 mm 18 mm 25 2,69
0809 2628 4350000024640 26 - 28 mm 18 mm 25 2,85
0809 2931 4350000024657 29 - 31 mm 20 mm 25 3,24
0809 3235 4350000024664 32 - 35 mm 20 mm 25 3,28
0809 3639 4350000024671 36 - 39 mm 20 mm 25 3,31
0809 4043 4350000024688 40 - 43 mm 20 mm 25 3,37
0809 4447 4350000024695 44 - 47 mm 22 mm 25 3,93
0809 4851 4350000024701 48 - 51 mm 22 mm 25 3,99
0809 5255 4350000024718 52 - 55 mm 22 mm 25 4,05
0809 5659 4350000024725 56 - 59 mm 22 mm 25 4,20
0809 6063 4350000024732 60 - 63 mm 22 mm 25 4,28
0809 6467 4350000024749 64 - 67 mm 22 mm 25 5,74
0809 6873 4350000024756 68 - 73 mm 24 mm 20 6,14
0809 7479 4350000024763 74 - 79 mm 24 mm 25 6,23
0809 8085 4350000024770 80 - 85 mm 24 mm 25 6,37
0809 8691 4350000024787 86 - 91 mm 24 mm 25 6,45
0809 9297 4350000024794 92 - 97 mm 24 mm 25 6,60
0809 98103 4350000024800 98 - 103 mm 24 mm 25 6,70
0809 104112 4350000023230 104 - 112 mm 24 mm 10 7,23
0809 113121 4350000024503 113 - 121 mm 24 mm 10 7,36
0809 122130 4350000024510 122 - 130 mm 24 mm 10 7,50
0809 131139 4350000024527 131 - 139 mm 26 mm 10 10,60
0809 140148 4350000024534 140 - 148 mm 26 mm 10 11,34
0809 149161 4350000024541 149 - 161 mm 26 mm 10 12,13
0809 162174 4350000024558 162 - 174 mm 26 mm 10 12,36
0809 175187 4350000024572 175 - 187 mm 26 mm 5 13,08
0809 188200 4350000024589 188 - 200 mm 26 mm 5 13,28
0809 201213 4350000024596 201 - 213 mm 26 mm 5 13,34
0809 214226 4350000024619 214 - 226 mm 26 mm 5 13,71
0809 227239 4350000112071 227 - 239 mm 26 mm 5 14,06
0809 240252 4350000112088 240 - 252 mm 26 mm 5 14,31
33
FIJACIÓN / FIXATIONS / FIXING
COLLANTI / FIXAÇÃO
M
0806 0911 4350000193209 9 - 11 mm 250 0,221
0806 1012 4350000193216 10 - 12 mm 250 0,216
0806 11135 4350000193223 11 - 13,5 mm 250 0,296
0806 1214 4350000193230 12 - 14 mm 250 0,260
0806 1416 4350000193247 14 - 16 mm 250 0,369
0806 0911 - 0806 16185 0806 16185 4350000193254 16 - 18,5 mm 250 0,390
M
0804 0507 4350000192998 5 - 7 mm 500 0,229
0804 0709 4350000193001 7 - 9 mm 500 0,261
0804 0911 4350000193018 9 - 11 mm 500 0,263
0804 1113 4350000193025 11 - 13 mm 250 0,276
0804 1315 4350000193032 13 - 15 mm 250 0,303
0804 1417 4350000193049 14 - 17 mm 250 0,373
0804 1518 4350000193056 15 - 18 mm 250 0,381
0804 1720 4350000193063 17 - 20 mm 250 0,389
0804 1821 4350000193070 18 - 21 mm 250 0,483
0804 2023 4350000193087 20 - 23 mm 250 0,487
0804 2225 4350000193094 22 - 25 mm 100 0,579
0804 2327 4350000193100 23 - 27 mm 100 0,617
0804 2528 4350000193117 25 - 28 mm 100 0,649
0804 2831 4350000193124 28 - 31 mm 50 0,749
0804 3134 4350000193131 31 - 34 mm 50 0,768
0804 3437 4350000193148 34 - 37 mm 50 0,940
0804 3740 4350000193155 37 - 40 mm 50 1,109
0804 4043 4350000193162 40 - 43 mm 25 1,203
0804 0507 - 0804 4346 0804 4346 4350000193179 43 - 46 mm 25 1,353
34
FIJACIÓN / FIXATIONS / FIXING
COLLANTI / FIXAÇÃO
ABRAZADERA METÁLICA M-6 PARA TUBO / COLLIERS MÉTALLIQUE M-6 POUR TUBE / METALLIC HOSE CLAMPS M-6
FASCETTA METALLICA M-6 PER TUBO / ABRAÇADEIRA METÁLICA M-6 PARA TUBO
M
1800 6101 4350100655768 6 mm 100 0,165
1800 6102 4350100655775 8 mm 100 0,172
1800 6103 4350100655782 10 mm 100 0,175
1800 6104 4350100655799 12 mm 100 0,183
1800 6105 4350100655805 14 mm 100 0,188
1800 6106 4350100655812 15 mm 100 0,189
1800 6107 4350100655829 16 mm 100 0,195
1800 6108 4350100655836 18 mm 100 0,196
1800 6109 4350100655843 20 mm 100 0,202
1800 6110 4350100655850 22 mm 100 0,208
1800 6111 4350100655867 24 mm 50 0,217
1800 6112 4350100655874 26 mm 50 0,222
M-6
1800 6113 4350100655881 28 mm 50 0,231
1800 6114 4350100655898 32 mm 50 0,257
1800 6115 4350100655904 35 mm 50 0,294
1800 6116 4350100655911 40 mm 25 0,317
1800 6117 4350100655928 42 mm 25 0,341
1800 6118 4350100655935 47 mm 25 0,377
1800 6119 4350100655942 50 mm 25 0,394
1800 6120 4350100655959 54 mm 25 0,414
1800 6121 4350100655966 60 mm 25 0,453
1800 6122 4350100655973 63 mm 25 0,465 1800 6101 - 1800 6122
ABRAZADERA METÁLICA M-8 PARA TUBO / COLLIERS MÉTALLIQUE M-8 POUR TUBE / METALLIC HOSE CLAMPS M-8
FASCETTA METALLICA M-8 PER TUBO / ABRAÇADEIRA METÁLICA M-8 PARA TUBO
M
1800 6299 4350100680173 50 mm 25 1,374
1800 6300 4350100680197 63 mm 25 1,413
1800 6301 4350100656086 75 mm 25 1,438
1800 6302 4350100656093 90 mm 25 1,557
1800 6303 4350100656109 110 mm 25 1,703
1800 6304 4350100656116 125 mm 10 1,802 M-8
1800 6305 4350100656123 160 mm 10 2,309
1800 6306 4350100656130 200 mm 10 2,697
1800 6307 4350100680180 250 mm 5 3,350 1800 6299 - 1800 6307
ABRAZADERA ISOFÓNICA M-6 / COLLIERS ISOPHONIQUE M-6 / ISOPHONIC PIPE CLAMPS M-6
COLLARI ISOFONICI M-6 / ABRAÇADEIRAS ISOPHONIC M-6
M
1800 6201 4350100656130 12 mm 100 0,290
1800 6202 4350100655997 15 mm 100 0,310
1800 6203 4350100656000 18 mm 50 0,332
1800 6204 4350100656017 22 mm 50 0,366
1800 6205 4350100656024 26 mm 50 0,411
1800 6206 4350100656031 28 mm 25 0,433
1800 6207 4350100656048 35 mm 25 0,513 M-6
1800 6208 4350100656055 42 mm 25 0,595
1800 6209 4350100656062 54 mm 10 0,726
1800 6210 4350100656079 60 mm 10 0,782 1800 6201 - 1800 6210
35
FIJACIÓN / FIXATIONS / FIXING
COLLANTI / FIXAÇÃO
TIRAFONDOS CON ROSCA 6-8mm / TIRE-FONDS, 6-8mm / HEXAGON HEAD SCREWS WITH THREAD 6-8mm
TIRAFONDI A DOPPIO FILETTO, 6-8mm / PARAFUSOS COM ROSCA 6-8 mm
M
1800 6401 4350100656147 M-6x30 mm 100 0,058
1800 6402 4350100656154 M-6x50 mm 100 0,078
1800 6401 - 1800 6403 1800 6403 4350100656161 M-8x40 mm 100 0,100
GRAPA UN PIE FORMA “F” / SERRE PIED FORME “F” / METALLIC PIPE CLAMPS, “F” SHAPE
FASCETTA AD ARCO / ABRAÇADEIRAS METÁLICAS FORMA “F”
M
1800 6001 4350100656178 6 mm 100 0,068
1800 6002 4350100656185 8 mm 100 0,071
1800 6003 4350100656192 10 mm 100 0,075
1800 6004 4350100656208 12 mm 100 0,084
1800 6005 4350100656215 14 mm 100 0,102
1800 6006 4350100656222 15 mm 100 0,104
1800 6007 4350100656239 16 mm 100 0,107
1800 6008 4350100656246 18 mm 100 0,110
1800 6009 4350100656253 20 mm 100 0,137
1800 6010 4350100656260 22 mm 100 0,152
1800 6011 4350100656277 24 mm 100 0,159
1800 6012 4350100656284 26 mm 50 0,171
1800 6013 4350100656291 28 mm 50 0,196
1800 6014 4350100656307 32 mm 50 0,330
1800 6015 4350100656314 40 mm 50 0,395
1800 6016 4350100656321 42 mm 25 0,409
1800 6001 - 1800 6017 1800 6017 4350100656338 50 mm 25 0,450
36
FIJACIÓN / FIXATIONS / FIXING
COLLANTI / FIXAÇÃO
ANILLOS SEEGER / ANNEAUX SEEGER / SEEGER RINGS / ANELLO SEEGER / ANEIS SEEGER
ANILLOS SEEGER DIN-471 PARA EJES EXTERIORES / ANNEAUX SEEGER DIN-471 POUR AXES EXTÉRIEUR
DIN-471 SEEGER RINGS EXTERIOR SPINDLE / ANELLO SEEGER DIN-471 PER ALBERO
ANEIS SEEGER DIN 471 PARA EIXOS EXTERIORES
EJE
0471 A003 4350000048790 3x0,4 mm 250 0,0444
0471 A004 4350000048806 4x0,4 mm 250 0,0450
0471 A005 4350000048813 5x0,6 mm 250 0,0284
0471 A006 4350000048820 6x0,7 mm 250 0,0292
0471 A007 4350000048837 7x0,8 mm 250 0,0360
0471 A008 4350000048844 8x0,8 mm 250 0,0340
0471 A009 4350000048851 9x1 mm 250 0,0360
0471 A010 4350000048868 10x1 mm 250 0,0357
0471 A011 4350000048875 11x1 mm 250 0,0585
0471 A012 4350000048882 12x1 mm 250 0,04284
0471 A013 4350000048899 13x1 mm 250 0,04662
0471 A014 4350000048905 14x1 mm 250 0,0504
0471 A015 4350000048912 15x1 mm 250 0,05334
0471 A003 - 0471 A200
0471 A016 4350000048929 16x1 mm 250 0,05712
0471 A017 4350000048936 17x1 mm 250 0,06531
EJE
0471 A018 4350000048943 18x1,2 mm 250 0,07791
0471 A019 4350000048950 19x1,2 mm 250 0,08547 0471 A080 4350000049407 80x2,5 mm 25 1,5702
0471 A020 4350000048967 20x1,2 mm 250 0,09513 0471 A082 4350000049414 82x2,5 mm 10 1,6685
0471 A021 4350000048974 21x1,2 mm 250 0,1006 0471 A085 4350000049421 85x3 mm 10 2,1437
0471 A022 4350000048981 22x1,2 mm 250 0,1285 0471 A087 4350000049438 87x3 mm 10 3,7222
0471 A023 4350000048998 23x1,2 mm 250 0,140 0471 A088 4350000049445 88x3 mm 10 3,2764
0471 A024 4350000049001 24x1,2 mm 250 0,1434 0471 A090 4350000049452 90x3 mm 10 2,3921
0471 A025 4350000049018 25x1,2 mm 250 0,1523 0471 A092 4350000049469 92x3 mm 10 3,5484
0471 A026 4350000049025 26x1,2 mm 250 0,1686 0471 A095 4350000049476 95x3 mm 10 2,5399
0471 A027 4350000049032 27x1,2 mm 250 0,1739 0471 A097 4350000049483 97x3 mm 10 3,7870
0471 A028 4350000049049 28x1,5 mm 250 0,1901 0471 A100 4350000049490 100x3 mm 10 2,8707
0471 A029 4350000049056 29x1,5 mm 250 0,2396 0471 A105 4350000049506 105x4 mm 5 4,2250
0471 A030 4350000049063 30x1,5 mm 250 0,2405 0471 A107 4350000049513 107x4 mm 5 6,1308
0471 A031 4350000049070 31x1,5 mm 100 0,2516 0471 A110 4350000049520 110x4 mm 5 4,6822
0471 A032 4350000049087 32x1,5 mm 100 0,2655 0471 A115 4350000049537 115x4 mm 5 5,0341
0471 A033 4350000049094 33x1,5 mm 100 0,2772 0471 A120 4350000049544 120x4 mm 5 5,3481
0471 A034 4350000049100 34x1,5 mm 100 0,2692 0471 A125 4350000049551 125x4 mm 5 6,1932
0471 A035 4350000049117 35x1,5 mm 100 0,2877 0471 A130 4350000049575 130x4 mm 5 6,7011
0471 A036 4350000049124 36x1,75 mm 100 0,3507 0471 A135 4350000049582 135x4 mm 5 7,0027
0471 A037 4350000049131 37x1,75 mm 100 0,3960 0471 A140 4350000049599 140x4 mm 5 7,3337
0471 A038 4350000049148 38x1,75 mm 100 0,3738 0471 A145 4350000049605 145x4 mm 5 7,8918
0471 A040 4350000049155 40x1,75 mm 100 0,3960 0471 A150 4350000049612 150x4 mm 5 8,4006
0471 A042 4350000049162 42x1,75 mm 100 0,4680 0471 A160 4350000049636 160x4 mm 5 12,2426
0471 A044 4350000049179 44x1,75 mm 100 0,4678 0471 A170 4350000049650 170x4 mm 5 16,9363
0471 A045 4350000049186 45x1,75 mm 100 0,4840 0471 A175 4350000049667 175x4 mm 5 18,6670
0471 A047 4350000049209 47x1,75 mm 100 0,5063 0471 A180 4350000049674 180x4 mm 5 19,6180
0471 A048 4350000049216 48x1,75 mm 100 0,5174 0471 A185 4350000049681 185x4 mm 5 20,5918
0471 A050 4350000049223 50x2 mm 50 0,5895 0471 A190 4350000049698 190x4 mm 5 21,3550
0471 A052 4350000049230 52x2 mm 50 0,6062 0471 A200 4350000049704 200x4 mm 5 25,3720
0471 A054 4350000049247 54x2 mm 50 1,0708 MALETIN SURTIDO 1900UND - DIN 471
0471 A055 4350000049254 55x2 mm 50 0,7008 VALISE ASSORTIMENT 1900 UNITES - DIN 471
0471 A056 4350000049261 56x2 mm 50 1,2824 ASSORTED CASE 1900PCS - DIN 471
0471 A058 4350000049285 58x2 mm 50 0,7201 ASSORTIMENTO 1900 PEZZI - DIN 471
0471 A060 4350000049292 60x2 mm 50 0,7665 CAIXA SORTIDA 1900 PÇS – DIN 471
0471 A062 4350000049308 62x2 mm 50 0,8058
0471 A063 4350000049315 63x2 mm 50 1,1950
0471 A065 4350000049322 65x2,5 mm 25 1,2230
0471 A067 4350000049339 67x2,5 mm 25 1,1960
0471 A068 4350000049346 68x2,5 mm 25 1,2117
0471 A070 4350000049353 70x2,5 mm 25 1,2955
0471 A072 4350000049360 72x2,5 mm 25 1,4215
0471 A075 4350000049377 75x2,5 mm 25 1,4965
0471 A077 4350000049384 77x2,5 mm 25 2,2754
0471 A078 4350000049391 78x2,5 mm 25 1,5128
37
FIJACIÓN / FIXATIONS / FIXING
COLLANTI / FIXAÇÃO
ANILLOS SEEGER / ANNEAUX SEEGER / SEEGER RINGS / ANELLO SEEGER / ANEIS SEEGER
ANILLOS SEEGER DIN-472 PARA AGUJEROS INTERIORES / ANNEAUX SEEGER DIN-472 PARA AXES INTÉRIEURS
DIN-472 SEEGER RINGS INTERIOR SPINDLE / ANELLO SEEGER DIN-472 PER MOZZO
ANEIS SEEGER DIN-472 PARA FUROS INTERIORES
EJE
0472 J035 4350000050342 35x1,5 mm 100 0,2272
0472 J036 4350000050359 36x1,5 mm 100 0,2406
0472 J037 4350000050366 37x1,5 mm 100 0,2700
0472 J038 4350000050373 38x1,5 mm 100 0,2713
0472 J039 4350000050380 39x1,5 mm 100 0,3246
0472 J040 4350000050397 40x1,75 mm 100 0,3272
0472 J041 4350000050403 41x1,75 mm 100 0,3650
0472 J042 4350000050410 42x1,75 mm 100 0,3551
0472 J044 4350000050434 44x1,75 mm 100 0,3658
0472 J045 4350000050441 45x1,75 mm 100 0,3960
0472 J046 4350000050458 46x1,75 mm 100 0,6600
0472 J047 4350000050465 47x1,75 mm 100 0,4160
0472 J048 4350000050472 48x1,75 mm 100 0,4458
0472 J008 - 0472 J200
0472 J050 4350000050489 50x2 mm 50 0,4700
0472 J052 4350000050502 52x2 mm 50 0,5181
EJE 0472 J055 4350000050533 55x2 mm 50 0,4950
0472 J008 4350000049711 8x0,8 mm 250 0,0382 0472 J056 4350000050540 56x2 mm 50 0,6561
0472 J009 4350000050083 9x0,8 mm 250 0,0396 0472 J058 4350000050564 58x2 mm 50 0,7085
0472 J010 4350000050090 10x1 mm 250 0,0540 0472 J060 4350000050571 60x2 mm 50 0,7321
0472 J011 4350000050106 11x1 mm 250 0,0540 0472 J062 4350000050588 62x2 mm 50 0,7709
0472 J012 4350000050113 12x1 mm 250 0,0540 0472 J063 4350000050595 63x2 mm 50 1,2060
0472 J013 4350000050120 13x1 mm 250 0,0532 0472 J065 4350000050618 65x2,5 mm 25 1,0500
0472 J014 4350000050137 14x1 mm 250 0,0562 0472 J068 4350000050632 68x2,5 mm 25 1,1676
0472 J015 4350000050144 15x1 mm 250 0,0582 0472 J070 4350000050649 70x2,5 mm 25 1,2669
0472 J016 4350000050151 16x1 mm 250 0,0720 0472 J072 4350000050656 72x2,5 mm 25 1,3080
0472 J017 4350000050168 17x1 mm 250 0,0632 0472 J075 4350000050663 75x2,5 mm 25 1,4400
0472 J018 4350000050175 18x1 mm 250 0,0720 0472 J078 4350000050670 78x2,5 mm 25 1,4750
0472 J019 4350000050182 19x1 mm 250 0,0720 0472 J080 4350000050687 80x2,5 mm 25 1,5350
0472 J020 4350000050199 20x1 mm 250 0,0735 0472 J082 4350000050694 82x2,5 mm 10 1,5650
0472 J021 4350000050205 21x1 mm 250 0,0794 0472 J085 4350000050700 85x3 mm 10 1,6750
0472 J022 4350000050212 22x1 mm 250 0,0865 0472 J088 4350000050717 88x3 mm 10 1,7430
0472 J023 4350000050229 23x1,2 mm 250 0,0924 0472 J090 4350000050724 90x3 mm 10 1,8793
0472 J024 4350000050236 24x1,2 mm 250 0,1070 0472 J092 4350000050731 92x3 mm 10 1,9797
0472 J025 4350000050243 25x1,2 mm 250 0,1145 0472 J095 4350000050748 95x3 mm 10 2,2510
0472 J026 4350000050250 26x1,2 mm 250 0,1212 0472 J098 4350000050755 98X3 mm 10 2,3850
0472 J027 4350000050267 27x1,2 mm 250 0,1263 0472 J100 4350000050762 100x3 mm 10 2,6630
0472 J028 4350000050274 28x1,2 mm 250 0,1352 0472 J105 4350000050786 105x4 mm 5 3,5680
0472 J029 4350000050281 29x1,2 mm 250 0,1440 0472 J110 4350000050809 110x4 mm 5 4,0150
0472 J030 4350000050298 30x1,2 mm 250 0,1489 0472 J115 4350000050823 115x4 mm 5 4,3701
0472 J031 4350000050304 31x1,2 mm 100 0,1604 0472 J120 4350000050847 120x4 mm 5 4,7644
0472 J032 4350000050311 32x1,2 mm 100 0,1678 0472 J125 4350000050854 125x4 mm 5 5,3054
0472 J033 4350000050328 33x1,5 mm 100 0,1830 0472 J130 4350000050878 130x4 mm 5 5,8661
0472 J034 4350000050335 34x1,5 mm 100 0,2340 0472 J135 4350000050885 135x4 mm 5 6,5104
0472 J140 4350000050892 140x4 mm 5 7,0360
0472 J145 4350000050908 145x4 mm 5 7,5306
MALETIN SURTIDO 1880 UND - DIN 472 0472 J150 4350000050915 150x4 mm 5 7,8590
VALISE ASSORTIMENT 1880 UNITES - DIN 472
0472 J155 4350000050939 155x4 mm 5 8,8034
ASSORTED CASE 1880 PCS - DIN 472
0472 J160 4350000050946 160x4 mm 5 11,7234
ASSORTIMENTO 1880 PEZZI - DIN 472
0472 J165 4350000050953 165x4 mm 5 12,4588
MALETA SORTIDA 1880 PÇS - DIN 472
0472 J170 4350000050960 170x4 mm 5 13,2159
0472 J175 4350000050977 175x4 mm 5 14,0379
0472 J180 4350000050984 180x4 mm 5 14,6867
0472 J185 4350000050991 185x4 mm 5 14,4727
0472 J190 4350000051004 190x4 mm 5 16,1144
0472 J195 4350000051011 195x4 mm 5 16,1144
0472 J200 4350000051028 200x4 mm 5 17,7150
38
FIJACIÓN / FIXATIONS / FIXING
COLLANTI / FIXAÇÃO
ANILLOS SEEGER / ANNEAUX SEEGER / SEEGER RINGS / ANELLO SEEGER / ANEIS SEEGER
EJE
6799 0001 4350000050007 RA 1,2 100 0,0290
6799 0002 4350000051035 RA 1,5 100 0,0290
6799 0003 4350000051042 RA 1,9 100 0,0205
6799 0004 4350000051059 RA 2,3 100 0,0190
6799 0005 4350000051066 RA 3,2 100 0,0190
6799 0006 4350000051073 RA 4 100 0,0218
6799 0007 4350000051080 RA 5 100 0,0254
6799 0008 4350000051097 RA 6 100 0,0315
6799 0009 4350000051103 RA 7 100 0,0396
6799 0010 4350000051110 RA 8 100 0,0475
6799 0011 4350000051127 RA 9 100 0,0624
6799 0012 4350000051134 RA 10 100 0,0722
6799 0013 4350000051141 RA 12 100 0,1366
6799 0014 4350000051158 RA 15 100 0,2070
6799 0015 4350000051165 RA 19 50 0,3310
6799 0016 4350000051172 RA 24 50 0,5000 6799 0001 - 6799 0016
MALETÍN SURTIDO DIN-6799 (3.300 UDS.) / VALISE ASSORTIMENT DIN-6799 (3.300 UNITES)
ASSORTED DIN-6799 CASE (3.300 UNITS) / ASSORTIMENTO ANELLI SEEGER DIN-6799 (3.300 PEZZI)
MALETA SORTIDA DIN-6799 (3.300 PÇS)
39
FIJACIÓN / FIXATIONS / FIXING
COLLANTI / FIXAÇÃO
PASADORES ELÁSTICOS DIN-1481 / GOUPILLES / SPLIT PIN / SPINE ELASTICHE IN ACCIAIO / CAVILHAS ELÁSTICAS
EJE
1481 1504 4350000051998 1,5 x 4 500 0,0170
1481 1508 4350000052001 1,5 x 8 500 0,0198
1481 1514 4350000052018 1,5 x 14 500 0,0240
1481 1520 4350000052025 1,5 x 20 500 0,0278
1481 0206 4350000051196 2x6 500 0,0215
1481 0210 4350000051202 2 x 10 500 0,0240
1481 0212 4350000051219 2 x 12 500 0,0251
1481 0216 4350000052322 2 x 16 500 0,0281 1481 1504 - 1481 1275
1481 0218 4350000051226 2 x 18 500 0,0319
1481 0224 4350000051233 2 x 24 500 0,0361
1481 0230 4350000051240 2 x 30 500 0,0418 EJE
1481 2508 4350000052032 2,5 x 8 500 0,0245 1481 0640 4350000051585 6 x 40 250 0,1645
1481 2514 4350000052049 2,5 x 14 500 0,0317 1481 0645 4350000051592 6 x 45 250 0,1818
1481 2518 4350000052353 2,5 x 18 500 0,0356 1481 0660 4350000051608 6 x 60 250 0,2385
1481 2520 4350000052056 2,5 x 20 500 0,0377 1481 0675 4350000051615 6 x 75 250 0,2869
1481 2526 4350000052063 2,5 x 26 500 0,0454 1481 0690 4350000051622 6 x 90 250 0,3479
1481 0305 4350000051257 3x5 500 0,0240 1481 0712 4350000051646 7 x 12 200 0,0919
1481 0308 4350000051264 3x8 500 0,0253 1481 0714 4350000052339 7 x 14 200 0,1041
1481 0310 4350000051271 3 x 10 500 0,0306 1481 0718 4350000051653 7 x 18 200 0,1122
1481 0312 4350000051288 3 x 12 500 0,0336 1481 0724 4350000051660 7 x 24 200 0,1367
1481 0316 4350000051295 3 x 16 500 0,0385 1481 0730 4350000051677 7 x 30 200 0,1820
1481 0320 4350000051301 3 x 20 500 0,0451 1481 0740 4350000051684 7 x 40 200 0,2107
1481 0322 4350000051318 3 x 22 500 0,0510 1481 0750 4350000092786 7 X 50 100 0,2671
1481 0328 4350000051325 3 x 28 500 0,0630 1481 0755 4350000051691 7 x 55 100 0,2800
1481 0336 4350000051332 3 x 36 500 0,0770 1481 0770 4350000051707 7 x 70 100 0,3800
1481 0350 4350000051349 3 x 50 500 0,0949 1481 0785 4350000051714 7 x 85 100 0,4524
1481 3510 4350000052070 3,5 x 10 500 0,0344 1481 07100 4350000051639 7 x 100 100 0,5445
1481 3516 4350000052087 3,5 x 16 500 0,0443 1481 0820 4350000051738 8 x 20 200 0,1950
1481 3522 4350000052094 3,5 x 22 500 0,0564 1481 0826 4350000051745 8 x 26 200 0,2233
1481 3528 4350000052100 3,5 x 28 500 0,0674 1481 0832 4350000051752 8 x 32 200 0,2599
1481 3536 4350000052117 3,5 x 36 500 0,0845 1481 0836 4350000051769 8 x 36 200 0,2900
1481 3550 4350000052124 3,5 x 50 500 0,1095 1481 0845 4350000051776 8 x 45 100 0,3031
1481 0412 4350000051356 4 x12 500 0,0400 1481 0860 4350000051783 8 x 60 100 0,3881
1481 0418 4350000051363 4 x 18 500 0,0471 1481 0865 4350000052346 8 x 65 100 0,3911
1481 0420 4350000051370 4 x 20 500 0,0523 1481 0875 4350000051790 8 x 75 100 0,4689
1481 0424 4350000051387 4 x 24 500 0,0581 1481 0890 4350000051806 8 x 90 100 0,5418
1481 0426 4350000051394 4 x 26 500 0,0660 1481 08120 4350000051721 8 x 120 100 0,7473
1481 0430 4350000051400 4 x 30 500 0,0713 1481 1022 4350000051813 10 x 22 100 0,2781
1481 0440 4350000051417 4 x 40 500 0,0905 1481 1024 4350000051820 10 x 24 100 0,3031
1481 0510 4350000051424 5 x 10 500 0,0454 1481 1028 4350000051837 10 x 28 100 0,3339
1481 0516 4350000051431 5 x 16 500 0,0592 1481 1036 4350000051844 10 x 36 100 0,3980
1481 0520 4350000051448 5 x 20 500 0,0682 1481 1040 4350000051851 10 x 40 100 0,4244
1481 0522 4350000051455 5 x 22 500 0,0770 1481 1050 4350000051868 10 x 50 50 0,4983
1481 0528 4350000051462 5 x 28 500 0,0930 1481 1060 4350000051875 10 x 60 50 0,5803
1481 0530 4350000051479 5 x 30 500 0,0982 1481 1065 4350000051882 10 x 65 50 0,6210
1481 0536 4350000051486 5 x 36 500 0,1133 1481 1080 4350000051899 10 x 80 50 0,7420
1481 0550 4350000051493 5 x 50 250 0,1485 1481 1095 4350000051905 10 x 95 50 0,8760
1481 0565 4350000051509 5 x 65 250 0,1970 1481 1220 4350000051912 12 x 20 50 0,3094
1481 0580 4350000051516 5 x 80 250 0,2376 1481 1226 4350000051929 12 x 26 50 0,4090
1481 0612 4350000051523 6 x 12 250 0,0658 1481 1230 4350000051936 12 x 30 50 0,4612
1481 0614 4350000051530 6 x 14 250 0,0732 1481 1232 4350000051943 12 x 32 50 0,4868
1481 0620 4350000051547 6 x 20 250 0,0902 1481 1245 4350000051950 12 x 45 50 0,6741
1481 0624 4350000051554 6 x 24 250 0,1037 1481 1260 4350000051967 12 x 60 50 0,8663
1481 0626 4350000051561 6 x 26 250 0,1485 1481 1270 4350000051974 12 x 70 50 1,0049
1481 0632 4350000051578 6 x 32 250 0,1367 1481 1275 4350000051981 12 x 75 50 1,1340
40
FIJACIÓN / FIXATIONS / FIXING
COLLANTI / FIXAÇÃO
1481 0001
400 - 2x10 400 - 2x24 200 - 3x8 200 - 3x12 200 - 3x20 100 - 3x50 100 - 4x12
100 - 4x20 100 - 4x26 100 - 4x40 50 - 5x10 50 - 5x30 50 - 5x50 50 - 6x12
50 - 6x40 20 - 8x20 20 - 8x36 20 - 8x60 20 - 10x24 20 - 10x40 10 - 12x30
LONG
SERIE
Maletin
1481 0002 1 und
364x268x66mm
1481 0002 4350100672406 290 uds 180,60
41
FIJACIÓN / FIXATIONS / FIXING
COLLANTI / FIXAÇÃO
PASADORES DE ALETA DIN-94 / GOUPILLES DIN-94 / SPLIT PINS DIN-94 / SPINE A COPPIGLIA DIN-94 / GOLPILHAS DIN-94
M
0020 3536 4350000149206 3,5x36 mm 500 4,67
0020 3540 4350000149213 3,5x40 mm 500 5,20
0020 3545 4350000149220 3,5x45 mm 500 5,72
0020 3550 4350000149237 3,5x50 mm 500 8,95
0020 3556 4350000149244 3,5x56 mm 500 6,71
0020 1516 - 0020 1090 0020 3563 4350000149251 3,5x63 mm 500 9,93
0020 4025 4350000149268 4x2 5 mm 500 4,40
M 0020 4028 4350000149275 4x28 mm 500 4,68
0020 4032 4350000149282 4x32 mm 500 5,24
0020 1516 4350000148988 1,5x16 mm 500 1,76
0020 4036 4350000149299 4x36 mm 500 5,51
0020 1525 4350000148995 1,5x25 mm 500 1,99
0020 4040 4350000149305 4x40 mm 500 6,08
0020 1536 4350000149008 1,5x36 mm 500 2,75
0020 4045 4350000149312 4x4 5 mm 500 6,65
0020 2016 4350000149015 2x16 mm 500 1,91
0020 4050 4350000149329 4x50 mm 500 9,65
0020 2020 4350000149022 2x20 mm 500 2,02
0020 4056 4350000149336 4x56 mm 500 7,94
0020 2025 4350000149039 2x25 mm 500 2,12
0020 4063 4350000149343 4x63 mm 500 11,00
0020 2032 4350000149046 2x32 mm 500 2,64
42
FIJACIÓN / FIXATIONS / FIXING
COLLANTI / FIXAÇÃO
PASADORES CENTRO EJE / GOUPILLES / SPLIT PINS / SPINOTTI PER MOTOZAPPA / CAVILHA DE EIXO
M
0036 1000 4350000017178 6 mm 50 0,650
0036 1001 4350000028181 8 mm 50 0,945
0036 1002 4350000028198 10 mm 50 0,975 0036 1000 - 0036 1002
PASADORES EN “R” / GOUPILLES “R” / SPLIT PINS “R” / COPPIGLIE A MOLLA “R” / CAVILHA EM “R”
M
0021 0002 4350000149497 2 mm 50 0,072
0021 0003 4350000149503 3 mm 50 0,095
0021 0004 4350000149510 4 mm 50 0,195
0021 0005 4350000149527 5 mm 50 0,390
0021 0006 4350000149534 6 mm 50 0,575
0021 0007 4350000149541 7 mm 50 0,750
0021 0008 4350000149558 8 mm 25 1,390
0021 0010 4350000149565 10 mm 25 7,900 0021 0002 - 0021 0010
M
0036 0045 4350000163400 4,5 mm 50 0,295
0036 0006 4350000163349 6 mm 50 0,345
0036 0007 4350000163356 7 mm 50 0,364
0036 0008 4350000163363 8 mm 50 0,395
0036 0009 4350000163370 9 mm 50 0,399
0036 0010 4350000163387 10 mm 50 0,412
0036 0011 4350000163394 11 mm 50 0,415 0036 0045 - 0036 0011
MALETÍN SURTIDO PASADORES “R” Y ANILLA (120 UDS) / VALISETTE ASSOR-TIMENT GOUPILLES “R” ET ANNEAUX (120 UNITES)
ASSORTED “R” AND ROUND SPLIT PINS CASE (120 UNITS) / VALIGETTA ASSORTITA SPINE ELASTICHE “R” E ANELLO (120 PEZZI)
MALA SORTIDA DE PINOS “R” E ANEIS (120 UNIDADES)
M
0021 0002 2mm 10
0021 0003 3mm 10
0021 0004 4mm 10
0021 0005 5mm 10
0021 0006 6mm 10
0021 0008 8mm 10
0036 0045 4,5mm 10
0036 0006 6mm 10
0036 0007 7mm 10
0036 0008 8mm 10
0036 0009 9mm 10 0401 2136
0036 0010 10mm 10
43
FIJACIÓN / FIXATIONS / FIXING
COLLANTI / FIXAÇÃO
JUNTAS TÓRICAS NBR PULGADAS / JOINTS TORIQUES NBR POUCES / INCHES NBR O-RINGS
GIUNTI TORICI NBR IN POLLICI / ANÉIS DE RETENÇÃO NBR POLEGADAS
T 2,90X1,78 4350000243249 100 0,036 T 26,57X3,53 4350000243744 50 0,168 T 52,40X3,53 4350000245496 50 0,337
T 3,17X1,78 4350000243966 100 0,042 T 26,64X2,62 4350000243768 50 0,138 T 53,34X5,34 4350000245533 50 0,754
T 3,68X1,78 4350000243973 100 0,042 T 28,17X3,53 4350000243843 50 0,186 T 53,47X3,53 4350000245557 50 0,337
T 4,42X2,62 4350000244741 100 0,054 T 28,24X2,62 4350000243867 50 0,151 T 53,64X2,62 4350000245564 50 0,294
T 4,47X1,78 4350000244758 100 0,042 T 29,51X5,33 4350000243904 50 0,290 T 53,70X1,78 4350000245571 50 0,258
T 5,23X2,62 4350000245342 100 0,061 T 29,74X3,53 4350000243911 50 0,192 T 55,25X2,62 4350000245649 50 0,301
T 5,28X1,78 4350000245359 100 0,042 T 29.87X1,78 4350000243935 50 0,156 T 55,56X3,53 4350000245656 50 0,349
T 6,07X1,78 4350000245854 100 0,046 T 31,34X3,53 4350000244062 50 0,192 T 56,52X5,34 4350000245694 50 0,754
T 6,35X1,78 4350000245885 100 0,048 T 31,42X2,62 4350000244086 50 0,174 T 56,54X3,53 4350000245717 50 0,366
T 6,75X1,78 4350000245892 100 0,048 T 31,47X1,78 4350000244093 50 0,160 T 56,74X3,53 4350000012135 50 0,353
T 7,65X1,78 4350000246165 100 0,048 T 32,92X3,53 4350000244178 50 0,204 T 56,87X1,78 4350000245724 50 0,271
T 7,94X1,78 4350000246196 100 0,054 T 32,99X2,62 4350000244192 50 0,181 T 57,15X3,53 4350000245748 50 0,366
T 8,73X1,78 4350000246431 100 0,054 T 33,05X1,78 4350000012111 50 0,165 T 59,70X5,34 4350000010827 50 0,770
T 9,19X2,62 4350000246806 100 0,066 T 34,52X3,53 4350000244284 50 0,216 T 62,87X5,34 4350000245915 50 0,754
T 9,25X1,78 4350000246820 100 0,054 T 34,59X2,62 4350000244307 50 0,186 T 63,09X3,53 4350000245977 50 0,408
T 9,92X2,62 4350000246851 100 0,066 T 34,65X1,78 4350000244314 50 0,174 T 64,77X2,62 4350000246011 50 0,343
T 10,60X2,40 4350000242112 100 0,069 T 36,09X3,53 4350000244420 50 0,228 T 66,04X5,34 4350000246066 50 0,754
T 10,69X3,53 4350000242129 100 0,091 T 36,17X2,62 4350000244444 50 0,192 T 66,40X1,78 4350000246080 50 0,348
T 10,77X2,62 4350000242136 100 0,066 T 36,27X1,78 4350000244451 50 0,186 T 71,12X2,62 4350000246233 50 0,372
T 10,82X1,78 4350000242150 100 0,054 T 37,47X5,33 4350000244512 50 0,341 T 72,39X5,33 4350000246257 50 0,800
T 11,60X2,40 4350000242389 100 0,072 T 37,69X3,53 4350000244543 50 0,246 T 72,69X2,62 4350000246264 50 0,384
T 11,91X2,62 4350000242396 100 0,066 T 37,77X2,62 4350000244567 50 0,198 T 74,63X5,33 4350000246295 50 0,811
T 12,29X3,53 4350000242464 100 0,089 T 37,82X1,78 4350000244581 50 0,201 T 75,87X2,62 4350000246325 10 0,402
T 12,37X2,62 4350000242471 100 0,066 T 39,34X2,62 4350000244666 50 0,198 T 77,50X2,62 4350000246363 10 0,421
T 12,42X1,78 4350000032065 100 0,067 T 39,70X3,53 4350000053626 50 0,243 T 80,60X2,62 4350000246448 10 0,469
T 13,87X3,53 4350000242556 100 0,096 T 40,64X5,33 4350000244789 50 0,342 T 81,92X5,34 4350000014399 10 0,910
T 13,94X2,62 4350000242563 100 0,072 T 40,87X3,53 4350000004161 50 0,230 T 82,14X3,53 4350000246509 10 0,541
T 14,00X1,78 4350000242716 100 0,067 T 40,94X2,62 4350000244819 50 0,198 T 85,32X3,53 4350000246615 10 0,559
T 15,08X2,62 4350000242792 100 0,084 T 41,28X3,53 4350000244871 50 0,276 T 88,57X3,53 4350000246714 10 0,568
T 15,54X2,62 4350000242808 100 0,084 T 42,86X3,53 4350000244895 50 0,276 T 88,62X1,78 4350000246721 10 0,521
T 15,60X1,78 4350000242822 100 0,120 T 43,82X5,33 4350000244963 50 0,355 T 94,84X3,53 4350000246929 10 0,613
T 15,60X2,40 4350000242839 100 0,122 T 44,04X3,53 4350000245007 50 0,294 T 101,27X2,62 4350000242204 10 0,595
T 15,88X2,62 4350000242846 100 0,084 T 44,12X2,62 4350000245014 50 0,228 T 104,14X5,33 4350000242259 10 1,094
T 17,86X2,62 4350000243027 100 0,091 T 44,17X1,78 4350000245021 50 0,241 T 104 X 1,78 4350000242266 10 0,651
T 18,64X3,53 4350000243058 100 0,121 T 45,69X2,62 4350000245083 50 0,246 T 107,32X5,34 4350000010810 10 1,440
T 18,72X2,62 4350000243072 100 0,096 T 46,04X3,53 4350000245137 50 0,298 T 113,67X6,99 4350000030252 10 1,570
T 20,22X3,53 4350000243263 100 0,132 T 46,99X5,34 4350000245144 50 0,305 T 113,98X2,62 4350000242419 10 0,667
T 20,30X2,62 4350000243294 100 0,108 T 47,22X3,53 4350000245205 50 0,313 T 136,12X3,53 4350000242600 10 1,131
T 20,64X2,62 4350000243317 100 0,121 T 47,29X2,62 4350000245212 50 0,246 T 139,07X5,33 4350000242617 10 1,539
T 21,82X3,53 4350000243409 100 0,138 T 47,35X1,78 4350000023568 50 0,245 T 139,70X5,33 4350000242624 10 1,593
T 21,89X2,62 4350000243423 100 0,126 T 48,90X2,62 4350000245243 50 0,252 T 142,27X3,53 4350000242693 10 1,191
T 23,39X3.53 4350000243508 50 0,156 T 50,39X3,53 4350000031716 50 0,454 T 152,72X2,62 4350000242860 10 1,268
T 23,47X2,62 4350000243522 50 0,132 T 50,51X1,78 4350000245397 50 0,258
T 24,99X3,53 4350000243584 50 0,156 T 50,80X3,53 4350000245403 50 0,331
T 25,80X3,53 4350000243676 50 0,168 T 52,07X2,62 4350000245489 50 0,294
44
FIJACIÓN / FIXATIONS / FIXING
COLLANTI / FIXAÇÃO
JUNTAS TÓRICAS NBR MÉTRICAS / JOINTS TORIQUES NBR MÉTRIQUES / METRIC NBR O-RINGS
GIUNTI TORICI NBR METRICI / ANÉIS DE RETENÇÃO NBR MÉTRICAS
T3X1 4350000244710 100 0,042 T 27 X 2.5 4350000243812 100 0,170 T 55 X 3 4350000245687 50 0,354
T3X2 4350000244727 100 0,048 T 27 X 3 4350000243829 100 0,170 T 56 X 2 4350000245731 50 0,360
T 4 X 1.5 4350000245304 100 0,048 T 28 X 2.5 4350000243874 100 0,177 T 57 X 2.5 4350000245755 50 0,354
T4 X 2 4350000245311 100 0,041 T 28 X 3 4350000243881 100 0,176 T 57 X 3 4350000245762 50 0,360
T 4 X 2.5 4350000245328 100 0,048 T 29 X 3 4350000243942 100 0,176 T 58 X 6 4350000245779 50 0,731
T5X1 4350000245816 100 0,048 T 29 X 3.5 4350000243959 100 0,213 T 59 X 2 4350000245786 50 0,372
T5X2 4350000245823 100 0,042 T 30 X 1.5 4350000243997 50 0,164 T 59 X 2.5 4350000245793 50 0,360
T 5 X 2.5 4350000245830 100 0,048 T 30 X 2 4350000244000 50 0,189 T 59 X 3 4350000245809 50 0,367
T6X4 4350000246141 100 0,092 T 30 X 2.5 4350000244017 50 0,196 T 60 X 3 4350000245908 50 0,372
T 7 X 1.5 4350000246394 100 0,055 T 30 X 3 4350000244024 50 0,176 T 62 X 2 4350000245939 50 0,384
T7X2 4350000246400 100 0,055 T 30 X 4 4350000244055 50 0,256 T 62 X 3 4350000245946 50 0,378
T 7,5X2 4350000012142 100 0,049 T 30 X 5 4350000014344 50 0,340 T 62 X 3.5 4350000245953 50 0,475
T 8 X 1.5 4350000246752 100 0,060 T 31 X 1.5 4350000244109 50 0,164 T 63 X 2 4350000245984 50 0,397
T8X2 4350000246769 100 0,055 T 31 X 2 4350000244116 50 0,196 T 63 X 2.5 4350000245991 50 0,378
T 8 X 2.5 4350000246776 100 0,066 T 31 X 2.5 4350000244123 50 0,196 T 63 X 3 4350000246004 50 0,378
T8X3 4350000246790 100 0,066 T 31 X 3 4350000244130 50 0,183 T 64 X 2.5 4350000246028 50 0,385
T9X1 4350000246998 100 0,060 T 31 X 3.5 4350000244147 50 0,220 T 64 X 3 4350000246035 50 0,378
T 9X1,5 4350000247001 100 0,048 T 31 X 4 4350000244154 50 0,268 T 65 X 3 4350000246042 50 0,384
T9X2 4350000247018 100 0,066 T 32 X 1.5 4350000244208 50 0,170 T 70 X 2 435000246202 50 0,469
T 9 X 2.5 4350000247025 100 0,073 T 32 X 2 4350000244215 50 0,202 T 70 X 2.5 4350000246219 50 0,420
T9X3 4350000247032 100 0,066 T 32 X 2.5 4350000244222 50 0,202 T 70 X 3.5 4350000246226 50 0,524
T 9 X 3.5 4350000247049 100 0,085 T 32 X 3 4350000244239 50 0,189 T 71 X 2.5 4350000246240 50 0,433
T 10 X 1 4350000242303 100 0,060 T 32 X 3.5 4350000244246 50 0,233 T 72 X 1.5 4350000246271 50 0,404
T 10 X 1.5 4350000242310 100 0,060 T 33 X 2.5 4350000244260 50 0,202 T 73 X 3 4350000246288 50 0,438
T 10 X 2 4350000242327 100 0,066 T 34 X 2 4350000244321 50 0,213 T 74 X 2 4350000246301 50 0,488
T 10 X 2.5 4350000242334 100 0,073 T 34 X 2.5 4350000244338 50 0,202 T 74 X 3 4350000246318 50 0,445
T 10 X 3 4350000242365 100 0,085 T 34 X 3 4350000244345 50 0,202 T 75 X 2 4350000246332 50 0,493
T 11 X 2 4350000242426 100 0,073 T 34 X 4 4350000244352 50 0,300 T75 X 3 4350000246349 50 0,493
T 11 X 2.5 4350000242433 100 0,079 T 34 X 5 4350000244369 50 0,347 T 76 X 2 4350000246356 10 0,499
T 11 X 3 4350000242457 100 0,085 T 35 X 1.5 4350000244376 50 0,183 T 79 X 2.5 4350000246370 10 0,499
T 12 X 1.5 4350000242501 100 0,060 T 35 X 2.5 4350000244383 50 0,213 T 79 X 5 4350000246387 10 0,803
T 12 X 2 4350000242518 100 0,073 T 35 X 3 4350000244390 50 0,207 T 80 X 1.5 4350000246455 10 0,438
T 12 X 2.5 4350000242525 100 0,079 T 35 X 4 4350000244413 50 0,304 T 80 X 2.5 4350000246462 10 0,504
T 12 X 3 4350000242549 100 0,092 T 36 X 2 4350000244468 50 0,220 T 80 X 3 4350000246479 10 0,512
T 13 X 1 4350000242648 100 0,060 T 36 X 2,5 4350000244475 50 0,220 T 80 X 4 4350000246486 10 0,749
T 13 X 2 4350000242655 100 0,079 T 36 X 3 4350000244482 50 0,215 T 81 X 2.5 4350000246493 10 0,512
T 13 X 2.5 4350000242662 100 0,085 T 37 X 1 4350000244598 50 0,189 T 82 X 3 4350000246516 10 0,517
T 13 X 3 4350000242679 100 0,098 T 37 X 2.5 4350000244604 50 0,220 T 82 X 3.5 4350000246523 10 0,640
T 13 X 3.5 4350000242686 100 0,116 T 37 X 3 4350000244611 50 0,213 T 82 X 4 4350000246530 10 0.476
T 14 X 1.5 4350000242709 100 0,066 T 38 X 3 4350000244628 50 0,213 T 82 X 5 4350000246547 10 0.461
T 14 X 2 4350000242730 100 0,085 T 38 X 4 4350000014368 50 0,283 T 83 X 2 4350000246554 10 0,560
T 14 X 2.5 4350000242747 100 0,085 T 38 X 5 4350000244659 50 0,391 T 83 X 3 4350000246561 10 0,517
T 14 X 3 4350000242761 100 0,098 T 39 X 2 4350000244680 50 0,238 T 83 X 5 4350000246585 10 0,846
T 14 X 3.5 4350000242778 100 0,116 T 39 X 3 4350000244697 50 0,220 T 84 X 2 4350000246592 10 0,571
T 14 X 4 4350000242785 100 0,147 T 40 X 2 4350000244826 50 0,244 T 84 X 3.5 4350000246608 10 0,658
T 15 X 2.5 4350000242884 100 0,092 T 40 X 2.5 4350000244833 50 0,233 T 85 X 3.5 4350000246639 10 0,664
T 15 X 3 4350000242891 100 0,111 T 40 X 3 4350000244840 50 0,220 T 85 X 4 4350000246646 10 0,787
T 15 X 3.5 4350000242907 100 0,127 T 41 X 2.5 4350000244888 50 0,233 T 86 X 2 4350000246653 10 0,597
T 15 X 4 4350000242914 100 0,153 T 42 X 1,5 4350000244901 50 0,213 T 86 X 2.5 4350000246660 10 0,555
T 16 X 2 4350000242921 100 0,105 T 42 X 2 4350000244918 50 0,256 T 87 X 2 4350000246677 10 0,607
T 16 X 2.5 4350000242938 100 0,105 T 42 X 2,5 4350000244925 50 0,238 T 87 X 2.5 4350000246684 10 0,560
T 17 X 2.5 4350000243034 100 0,112 T 42 X 3 4350000244932 50 0,252 T 87 X 3.5 4350000246691 10 0,677
T 18 X 2 4350000243119 100 0,105 T 42 X 4 4350000014382 50 0,390 T 88 X 2 4350000246738 10 0,612
T 18 X 3 4350000243133 100 0,129 T 43 X 3 4350000244994 50 0,261 T 89 X 4 4350000246745 10 0,816
T 19 X 1.5 4350000243164 100 0,092 T 44 X 2 4350000245038 50 0,261 T 90 X 2 4350000246868 10 0,625
T 19 X 2 4350000243171 100 0,116 T 44 X 3.5 4350000245052 50 0,316 T 90 X 2.5 4350000246875 10 0,592
T 19 X 2.5 4350000243188 100 0,122 T 44 X 4 4350000245069 50 0,397 T 90 X 3 4350000246882 10 0,608
T 19 X 3 4350000243201 100 0,134 T 45 X 3 4350000245090 50 0,276 T 92 X 2.5 4350000246899 10 0,608
T 19 X 3.5 4350000243218 100 0,147 T 45 X 4 4350000245106 50 0,402 T 92 X 3 4350000246905 10 0,618
T 19 X 4 4350000243232 100 0,176 T 45 X 5 4350000245120 50 0,456 T 93 X 3 4350000246912 10 0,618
T 20 X 1.5 4350000243324 100 0,105 T 46 X 2.5 4350000245168 50 0,281 T 94 X 3 4350000246936 10 0,618
T 20 X 2 4350000243331 100 0,122 T 46 X 3 4350000245182 50 0,287 T 94 X 4 4350000246943 10 0,872
T 20 X 2.5 4350000243348 100 0,122 T 47 X 2 4350000245229 50 0,300 T 95 X 4 4350000246950 10 0,872
T 20 X 3 4350000243362 100 0,140 T 47 X 2.5 4350000245236 50 0,287 T 96 X 2 4350000246967 10 0,670
T 20 X 3.5 4350000243379 100 0,153 T 48 X 2.5 4350000245250 50 0,298 T 97 X 5 4350000246974 10 0,987
T 22 X 1.5 4350000243454 100 0,116 T 48 X 3 4350000245267 50 0,304 T 98 X 3 4350000246981 10 0,625
T 22 X 2 4350000243461 100 0,134 T 49 X 3 4350000245281 50 0,309 T 100 X 1.5 4350000242174 10 0,731
T 22 X 2.5 4350000243478 100 0,140 T 50 X 2 4350000245410 50 0,341 T 100 X 2 4350000242181 10 0,707
T 22 X 3 4350000243485 100 0,152 T 50 X 3 4350000245427 50 0,347 T 100 X 3 4350000242198 10 0,646
T 23 X 1.5 4350000243546 100 0,122 T 50 X 3.5 4350000245434 50 0,378 T 102 X 2.5 4350000242211 10 0,707
T 23 X 2 4350000243553 100 0,140 T 50 X 4 4350000245458 50 0,451 T 103 X 3 4350000242228 10 0,664
T 23 X 2.5 4350000243560 100 0,147 T 51 X 3 4350000245465 50 0,335 T 103 X 3.5 4350000242235 10 0,816
T 24 X 2 4350000243607 100 0,147 T 52 X 1.5 4350000245502 50 0,300 T 104 X 2 4350000242280 10 0,794
T 24 X 2.5 4350000243614 100 0,153 T 52 X 2 4350000245519 50 0,347 T 104 X 3 4350000242297 10 0,690
T 24 X 3 4350000243638 100 0,164 T 52 X 3 4350000245526 50 0,335 T 110 X 3 4350000242402 10 0,755
T 25X2 4350000044044 100 0.149 T 53 X 2 4350000245588 50 0,354 T 131 X 2 4350000242587 10 0,937
T 25 X 2.5 4350000243683 100 0,159 T 53 X 3 4350000245595 50 0,341 T 135 X 4 4350000242594 10 1,438
T 25 X 3 4350000243690 100 0,167 T 54 X 2 4350000245601 50 0,354 T 139 X 3 4350000242631 10 1,229
T 25 X 5 4350000243737 100 0,281 T 54 X 2.5 4350000245618 50 0,335
T 26 X 2 4350000243775 100 0,164 T 54 X 3 4350000245625 50 0,354
T 26 X 3 4350000243782 100 0,170 T 54 X 3.5 4350000245632 50 0,402
T 26 X 4 4350000243799 100 0,233 T 55 X 2 4350000245663 50 0,354
T 27 X 2 4350000243805 100 0,170 T 55 X 2.5 4350000245670 50 0,341
45
FIJACIÓN / FIXATIONS / FIXING
COLLANTI / FIXAÇÃO
SURTIDO DE JUNTAS TÓRICAS NBR / COFFRET ASSORTIMENT DE JOINTS TORIQUES NBR / O-RINGS NBR PLASTIC BOX
CONTENITORE IN PLASTICA CON O-RING NBR / SORTIDO DE ANÉIS DE RETENÇÃO NBR
INCHES
PULGADAS
NBR
0460 0006
METRIC
NBR
MALETA CON JUNTAS TÓRICAS / COFFRET ASSORTIMENT DE JOINTS TORIQUES NBR / O-RINGS NBR PLASTIC BOX
CONTENITORE IN PLASTICA CON O-RING NBR / MALETA COM ANÉIS DE RETENÇÃO
INCHES
PULGADAS
METRIC
NBR NBR
0460 0001 4350000183507 2,90 x 1,78 - 23,40 x 3,53 750 58,60 0460 0003 4350000183521 3 x 2 - 24 x 2,5 750 58,60
0460 0002 4350000183514 24,99 x 3,53 - 66,04 x 5,33 300 58,60 0460 0004 4350000183538 24 x 3 - 51 x3 330 58,60
46
FIJACIÓN / FIXATIONS / FIXING
COLLANTI / FIXAÇÃO
ES FR EN IT PT
Referencia Référence Reference Riferimento Referência
Longitud del taco Longueur de la pièce Fixing plug length Lunghezza del tassello Comprimento da bucha
Profundidad del taladro Profondeur du forêt Drill depth Profondità foratura Profundidade da perfuração
Diámetro del taladro Diamètre du foret Drill diameter Diametro foratura Diâmetro da perfuração
Diámetro del tornillo Diamètre de la vis Screw diameter Diametro viti Diâmetro do parafuso
Número de piezas Nombre de pièces Number of pieces Quantità dei pezzi Número de peças
Espesor a fijar S Épaisseur à fixer S Thickness to be fixed S Spessore attaccare Espessura a fixar S
Capacidad remachado Capacité rivet Rivets capacity Capacità rivetto Capacidade rebites
EJE Medida eje Mesure Axe Axle measure Misura asse Medida eixo
Diámetro DIN-471 Diamètre DIN-471 DIN - 471 diameter Diametro DIN-471 Diâmetro DIN-471
DIN-471
Diámetro DIN-472 Diamètre DIN-472 DIN - 472 diameter Diametro DIN-472 Diâmetro DIN-472
DIN-472
Contenido Contenu Contains Contenuto Conteúdo
Junta tórica Joints torique The smallest and the biggest Dimensione minima e Anel de retenção
más pequeña y más grande du plus petit au plus grand o-ring massima degli O-ring menor e maior
47
www.cofan.es
BOMBAS DE ENGRASE / POMPE À GRAISSE
GREASE GUNS / POMPE DI INGRASSAGGIO / BOMBAS DE LUBRIFICAÇÃO 3_4
ENGRASADORES / GRAISSEURS
GREASERS / INGRASSATORI / LUBRIFICADORES _7
GLOSARIO / GLOSSAIRE
GLOSSARY / GLOSSARIO / GLOSSÁRIO _11
ENGRASE / GRAISSEURS
GREASING / INGRASSAGGIO / LUBRIFICAÇÃO
BOMBA DE ENGRASE A PALANCA PROFESIONAL / POMPE A GRAISSE PROFESSIONNELLE / GREASE GUNS HEAVY DUTY PROLUBE
POMPA DI INGRASSAGGIO A LEVA PROFESSIONALE / BOMBA DE LUBRIFICAÇÃO PROFISSIONAL CON ALAVANCA
Carga a granel, por aspiración y con cartucho. Sistema antideslizante, con purgador. Empuñadura de PVC ergonómica. Pared aluminio reforzado
1,2 mm.
Fr Charge vrac, par aspiration et avec cartouche. Systeme antidérapage avec purgeur. Poignée PVC ergonomique. Aluminium renforce 1,2 mm.
En Bulk load, air intake and cartridge. Non-slipping, purge system. PVC ergonomic handle. Reinforced aluminium 1,2 mm.
It Carico per travaso, per aspirazione e con cartuccia. Sistema antiscivolo, con spurgo, dispositivo idoneo per piccole applicazioni. Parete in alluminio
rinforzato 1,2 mm.
Pt Carga a granel, por aspiração e com cartucho. Não escorrega, sistema de purga. Pega ergonómica PVC. De alumínio reforçado com 1,2 mm
Succión
Aspiration
Suction
Aspirazione
Sucção
Purgador
Purgeur
Air purger Granel
Spurgo Vrac
Purgador de ar Bulk load
Travaso
Granel 3100 1002
Presión máx / Pression max
Max. Pressure / Pressione massima
Pressão máxima :
690 BAR
10.000 PSI 3100 1002 4350000071194 400 gr / 500 cm3 6 34,25
BOMBA DE ENGRASE A PALANCA ESTÁNDAR / POMPE A GRAISSE STANDARD / STANDARD GREASE GUN
POMPA DI INGRASSAGGIO A LEVA STANDARD / BOMBA DE LUBRIFICAÇÃO CON ALAVANCA STANDARD
Cartucho
Cartouche
Cartridge
Cartuccia
Cartucho
Succión
Aspiration
Suction
Aspirazione
Sucção
Granel
Vrac 3100 1001
Bulk load
Travaso
Granel
3100 1001 4350000071187 400 gr / 500 cm3 6 22,25
3
ENGRASE / GRAISSEURS
GREASING / INGRASSAGGIO / LUBRIFICAÇÃO
PISTOLA DE ENGRASE UNA MANO / POMPE À GRAISSE UNE MAIN / PISTOL GREASE GUN
PISTOLA DI INGRASAGGIO AD UNA MANO / BOMBA DE LUBRIFICAÇÃO MONOCOMANDO
4
NEW
ENGRASE / GRAISSEURS
GREASING / INGRASSAGGIO / LUBRIFICAÇÃO
BOMBA DE GRASA PORTATIL 5 KILOS / POMPE A GRAISSE PORTABLE 5 KILOS / OIL PUMP PORTABLE 5 Kg
POMPA PER GRASSO PORTATILE 5 Kg / BOMBA LUBRIFICANTE PORTÁTIL 5 Kg
En 5kg Oil pump portable to use with based aluminium grease with a
very ligh plastic bucket with a big shock resistance. It gets acctivate
manually by pushing the foot plunger. Very useful for blockage or
hard ends. It contains a 1,5 meter high pressure hose, rotating steel
gun with extensions and grease nipple.
Fr Pompe à levier en plastique pour des barils de 50 ou de 205 litres avec filetage
de 2 “et vis permettant une fixation correcte. Conçue pour être utilisé avec des
huiles présentant une haute viscosité, avec des produits chimiques, des déter-
gents, des antigels, du produit à vitres, des huiles hydrauliques, des lubrifiants,
herbicides et pesticides, de l’Adblue, Urée, etc.... pour utiliser exclusivement
avec des matériaux non inflammables. Fournie avec un tube d’aspiration
extensible et un tuyau de déchargement flexible de 2 mètres de long.
En Plactic lever pump for drums 50 0 205 litres with a 2” thread and a nut
fastening. Design for high viscosity grease, chemical products, soaps,
antifreeze, windshield washer, lubricants, insecticides, fungicides,
fertilizers&herbicides, Adblue, Urea, etc... Only to use with non inflammable
liquids. Suction extensible tube y flexible hose for dispensing grease with 2
meters.
It Pompa in plastica a leva, per barili da 50 o 205 litri con filettatura da 2” e dado
per un corretto fissaggio. Progettata per l’utilizzo con oli ad alta viscosità,
prodotti chimici, detergenti, saponi, anticongelanti, pulisci tergicristalli, oli
idraulici, lubrificanti, erbicidi e pesticidi, Adblue, Urea, ecc.. Esclusivamente
da utilizzare con materiali non infiammabili. Fornito con tubo di aspirazione
estensibile e tubo di scarico flessibile lungo 2 metri.
BOMBA ROTATIVA / POMPE ROTATIVE / ROTATORY BOMB / POMPA ROTATIVA / BOMBA ROTATIVA
BOMBA ROTATIVA PARA OIL Y FUEL / POMPE ROTATIVE POUR HUILE ET CARBURANT / ROTATORY BOMB FOR OIL AND FUEL
POMPA ROTATIVA PER OLIO E COMBUSTIBLE / BOMBA ROTATIVA PARA ÓLEO E COMBUSTÍVEL
MAX. 120º C
Colgador HEAVY
(250º F)
Poignée
Nozzle holder
DUTY
Portaugello
Suporte do bocal
50 / 205
litros
Manguera antiestática para fuel
Flexible antistatique pour carburant
Anti-static fuel hose
Tubo antistatico per carburante
Mangueira de combustível anti-estática
Aluminio-Antichispa
Bec alluminium
Non sparking aluminium
Alluminio, anti- scintilla
Alumínio anti-faíscas
Telescópico
Téléscopique
Telescopic
Telescopico
Telescópico
3100 1016
Uso recomendado para productos con base petroleo y diesel fuel. No usar con disolventes, productos con base en agua, alkalinos y ácidos. Válidos para
bidones de 50-205 litros. Viscosidad máxima: 2000 SSU. Caudal: 38 LPM (10 GPM) @120 RPM.
Fr Utilisation recommandée pour produits carburant. Ne pas utiliser avec des solvants, produits à base d’eau, alcalines et acides. Valables pour bidons de
50-205 litres. Viscosité maximum: 2000 SSU. Débit: 38 LPM (10GPM) @ 120 RPM.
En Recommended use for petroleum based media and diesel fuels. Do not use with water based media, solvents, acids and alkalines. Fits 15-55 gallon (50-
205 litres) drums. Maximum viscosity: 2000 SSU. Flow: 38 LPM (10 GPM) @ 120 RPM.
It Uso raccomandato per prodotti a base d’olio e gasolio. Non utilizzare con solventi, prodotti a base d’acqua, alcalini ed acidi. Valido per fusti da 50-205 litri.
Viscosità massima: 2000 SSU. Portata: 38 LPM (10 GPM) @ 120 RPM.
Pt Recomendado para produtos à base de petróleo e combustíveis diesel. Não use com produtos com base em água, dissolventes, ácidos e alcalinos.
Para recipientes de 50-205 litros. Viscosidade máxima: 2000 SSU. Fluxo: 38 LPM (10 GPM) @ 120 RPM.
5
ENGRASE / GRAISSEURS
GREASING / INGRASSAGGIO / LUBRIFICAÇÃO
BOMBA DE TRASVASE A PALANCA / VIDE FUT A LEVIER / LEVER ACTION BARREL PUMP
POMPA DI TRAVASO A LEVA / BOMBA TRANSFERÊNCIA ALAVANCA
BOMBA DE TRASVASE A PALANCA / VIDE FUT A LEVIER / LEVER ACTION BARREL PUMP
POMPA DI TRAVASO A LEVA / BOMBA TRANSFERÊNCIA ALAVANCA
En Oil, diesel oil and industrial oil, rigid spread, 380 cm3 per
impulse, available for drums of 50 to 205 litres.
Telescópico
Téléscopique
Telescopic
Telescopico
Telescópico
INYECTOR DE VALVULINA / PISTOLET D’ASPIRATION / SUCTION GUN / INIETTORE DI LUBRIFICANTE / INJETOR DE VALVULINA
Manguera de vinilo 300mm / 12” Adecuado para uso con líquidos no corrosivos.Con
Flexible vinyle 300 mm / 12” manguera flexible de 300mm en vinilo. Cabeza en
Vinyl hose 300mm / 12” alumínio fundido a presión.
Manico in vinile 300 mm / 12”
Mangueira de vinil 300mm / 12” Fr Utilisation avec des liquides non corrosifs. Avec
tuyau flexible de 300mm en vinyle. Tête en
aluminium fondu à presion.
6
ENGRASE / GRAISSEURS
GREASING / INGRASSAGGIO / LUBRIFICAÇÃO
ENGRASADOR RECTO / GRAISSEUR / GREASER STRAIGHT ENGRASADOR SEMICURVO 45º / GRAISSEUR SEMI CURVE
INGRASSATORE DRITTO / LUBRIFICADOR RETO GREASER SEMI CURVED / INGRASSATORE SEMICURVO
LUBRIFICADOR SEMI CURVO
3150 6100 4350000221216 6/100 100 0,23 3160 0104W 4350000221346 1/4 Whitworth 100 0,84
3150 7100 4350000221223 7/100 100 0,69 3160 0516W 4350000221391 5/16 Whitworth 100 0,84
3150 8100 4350000221230 8/100 100 0,28 3160 0308W 4350000221377 3/8 Whitworth 100 0,94
3150 8125 4350000221247 8/125 100 0,28 3160 0104S 4350000221339 1/4 Sae 100 0,64
3151 0100 4350000221254 10/100 100 0,31 3160 0516S 4350000221384 5/16 Sae 100 0,64
3151 0125 4350000221261 10/125 100 0,39 3160 0308S 4350000221360 3/8 Sae 100 0,84
3151 0150 4350000221278 10/150 100 0,39 3160 0108G 4350000221353 1/8 Gas 100 0,69
3151 2100 4350000221285 12/100 50 0,99 3160 0104G 4350000221322 1/4 Gas 100 1,16
3151 2125 4350000221292 12/125 50 0,99 3160 6100 4350000221407 6/100 100 0,64
3151 2150 4350000221308 12/150 50 0,99 3160 7100 4350000221414 7/100 100 0,64
3151 2175 4350000221315 12/175 50 1,87 3160 8100 4350000221421 8/100 100 0,64
3150 0104W 4350000221155 1/4 Whitworth 100 0,49 3160 8125 4350000221438 8/125 100 0,64
3150 0516W 4350000221209 5/16 Whitworth 100 0,49 3161 0100 4350000221445 10/100 100 0,69
3150 0308W 4350000221186 3/8 Whitworth 100 0,52 3161 0125 4350000221452 10/125 100 0,84
3150 0104S 4350000221148 1/4 Sae 100 0,24 3161 0150 4350000221469 10/150 100 0,84
3150 0516S 4350000221193 5/16 Sae 100 0,29 3161 2100 4350000221476 12/100 50 2,07
3150 0308S 4350000221179 3/8 Sae 100 0,40 3161 2125 4350000221483 12/125 50 2,07
3150 0108G 4350000221162 1/8 Gas 100 0,48 3161 2150 4350000221490 12/150 50 2,07
3150 0104G 4350000221131 1/4 Gas 100 0,60 3161 2175 4350000221506 12/175 50 2,07
7
NEW
ENGRASE / GRAISSEURS
GREASING / INGRASSAGGIO / LUBRIFICAÇÃO
Engrasadora con dos baterías de 19,2V y cargador rápido “una hora”. Con presión de 413 BAR. Provista de manguera de alta presión (760mm) con muelle protector en
ambos extremos y boquilla de 4 garras incluida. Capacidad para 400 gramos de grasa en cartuchos o a granel.
Fr Graisseur avec deux batterie 19,2V et chargeur rapide “une heure”. Pression de 413 bars Fourni avec un tuyau de haute pression (760mm) avec un ressort de protection aux deux
extrémités et une bouche de 4 griffes incluse. Capacité de 400 grammes de graisse en cartouches ou en vrac.
En Battery powered grease gun 19,2V and “one hour” charge. 413 BAR pressure. It includes a high pressure hose (760mm) with spring guard both ends and a 4 mouthpiece
nozzle.
It Ingrassatore con due batterie da 19,2V e caricabatteria rapido “un’ora”. Con pressione da 413 Bar. Provvisto di tubo ad alta pressione (760mm) con molla di protezione ad
entrambi gli estremi e bocchetta a 4 ganasce incluso. Capacità per 400g di grasso in cartuccia o sciolto.
Pt Lubrificador com duas baterias 19,2V e carregador rápido “uma hora”. Com pressão de 413 BAR. Equipado com mangueira de alta pressão (760mm) com mola de
proteção em ambas as extremidades e bocal de 4-mandíbulas incluído. Até 400 gramas de lubrificante em cartuchos ou a granel.
3100 1006
RECOGEDOR ACEITE USADO / RECIPIENT POUR HUILE USAGEE / OIL USED CONTAINER
VASCA RECUPERO OLIO ESAUSTO / COLETOR DE ÓLEO USADO
Recogedor de aceite usado con 16 litros de capacidad y boquilla con tapón ideal para recoger tanto aceites usados, combustibles, anticongelantes
como cualquier otro producto contaminante de una manera limpia y cómoda. Fabricado en material plástico de alta resistencia.
Fr Récipient huile usagée de 16 litres et bec avec bouchon idéal pour récupérer des huiles usagées, du carburant, de l’antigel et autre produit proprement et facile-
ment. Fabriqué en plastique résistant.
En Oil used container, capacity 16 litres and nozzle with a cap ideal to collect used oil, antifrezzers or any other hazardous substance in a clean and easy
way. Made of a high resistence plastic.
It Vasca di recupero di olio esausto da 16 litri di capacità e con bocchetta provvista di tappo ideale per il recupero di olio esausto, combustibili, anticon-
gelanti come qualsiasi altro prodotto contaminato, il tutto in maniera pulita e semplice. Fabbricato in materiale plastico ad alta resistenza.
Pt Coletor de óleo usado com capacidade de 16 litros e bico com tampa ideal para a coleta tanto de óleos usados, combustível, anti-congelante e
qualquer outro produto contaminante, de uma maneira limpa e cómoda. Feito de material plástico de alta resistência.
Engrase
1/8 GAS
3100 1010
8
ENGRASE / GRAISSEURS
GREASING / INGRASSAGGIO / LUBRIFICAÇÃO
Flexible
Flexible Flexible
Flexible Flexible
Flexible Flessibile
Flessibile Flexível
Flexível
1,7 l 3l 2”
3100 1017 3100 1018
Filter
9
ENGRASE / GRAISSEURS
GREASING / INGRASSAGGIO / LUBRIFICAÇÃO
HOMOLOGADO
BIDÓN fabricado en polietileno reforzado con una densidad superior a 1,2 gr/cm3. Válido para todo tipo de petróleos líquidos a excepción del
Benceno, Tolueno y Xileno. En caso de temperatura elevada, llenar máximo ¾ partes del bidón. Homologado para RID/ADR.
Fr BIDON fabriqué en polyéthylène renforcé avec une densité supérieure à 1.2 gr/cm3. Valable pour tout type de pétrole liquide à l’exception du
Benzène, du Toluène et du Xylène. En cas de température importante, remplir au maximum les ¾ du bidon. Homologué pour RID/ADR.
En JERRY CAN made from reinforced polythene with thickness superior to 1,2gr/cm3. It is valid to all the types of liquid petroleum except Benzene,
Toluene and Xylene. In case of high temperatures fill only ¾ of jerry can. Homologated for RID/ADR.
It TANICA rinforzata in polietilene con una densità superiore a 1,2 gr/cm3. Adatto a tutti i tipi di liquidi petroliferi ad eccezione del Benzene, Toluene
0940 0232e
Xilene. In caso di temperatura elevata riempire ¾ del serbatoio. Omologato per RID/ADR.
Pt BIDÃO fabricado a partir de polietileno reforçado com espessuras superiores a 1,2 g/cm3. Válido para todos os tipos de petróleo líquidos, exceto
benzeno, Tolueno e xileno. No caso de altas temperaturas preencher apenas ¾ do bidão. Homologado para RID / ADR.
150
Presión manométrica
de prueba en kPa
(kilomegapascales).
Y Tested manometric
Grupos de Embalaje pressure in kPa
3H1 II y lll (adecuado para contener (kilomegapascales).
Modelo de envase materiales peligrosos y poco
o forma del peligrosos).
mismo. 10
Packing levels II and III (suitable Año de fabricación PL
Model or type of for dangers and not very dangers
packing. (Caducidad 5 años). País de fabricación.
materials). Year of production Country of origin.
(Expiry in 5 years).
UN
Envase regulado según normas
internacionales de las Naciones Unidas.
Regulated packing according to
international norms of United Nations.
COBRO 1177/FGB
Logo o siglas de la entidad o empresa que Número de la certificación de tipo.
realiza el certificado. Según envase cambia el número.
Logo or abbreviation of entity or company Number of certification type.
that issued the certificate. According to the packing changes
the number.
10
ENGRASE / GRAISSEURS
GREASING / INGRASSAGGIO / LUBRIFICAÇÃO
ES FR EN IT PT
Referencia Référence Reference Riferimento Referência
Código de barras Code Barre Bar Code Codice a barre Código de barras
11
www.cofan.es
SUJETACABLES DIN-741 / SERRE-CÂBLES DIN-741 / WIRE ROPE CLIP DIN-741
FERMACAVO DIN-741 / CERRA CABOS DIN-741 _4
CUERDAS / CORDERIE
CORDS / CORDE / CORDAS 30_36
M A B C D I L L1
3-4 1/8 21 mm 10 mm 10 mm M-4 9 mm 20 mm 12 mm
5 3/16 24 mm 11 mm 10 mm M-5 11 mm 24 mm 13 mm
6 1/4 26 mm 12 mm 11 mm M-5 13 mm 28 mm 15 mm
8 5/16 30 mm 14 mm 15 mm M-6 16 mm 34 mm 19 mm
10 3/8 37 mm 20 mm 19 mm M-8 20 mm 42 mm 22 mm
11 7/16 38 mm 20 mm 20 mm M-8 21 mm 44 mm 22 mm
12 1/2 44 mm 25 mm 23 mm M-10 25 mm 55 mm 30 mm
14 9/16 46 mm 25 mm 25 mm M-10 27 mm 57 mm 30 mm
16 5/8 52 mm 28 mm 28 mm M-12 30 mm 63 mm 33 mm
20 3/4 58 mm 32 mm 34 mm M-12 34 mm 75 mm 38 mm
22 7/8” 64 mm 35 mm 35 mm M-14 38 mm 85 mm 44 mm
24 1” 68 mm 38 mm 38 mm M-14 42 mm 95 mm 45 mm
30 1” 3/16 80 mm 40 mm 45 mm M-16 50 mm 110 mm 50 mm
34 1” 3/8 88 mm 45 mm 52 mm M-16 54 mm 120 mm 55 mm
Medidas / Dimensions 40 1” 9/16 95 mm 48 mm 58 mm M-16 60 mm 140 mm 60 mm
SUJETACABLES PLANOS SIMPLES / SERRE-CÂBLES SIMPLE / SIMPLE FLAT WIRE ROPE CLIP
FERMACAVO PIANO SEMPLICE / CERRA CABOS PLANO SIMPLES
M A B C D E F G
2 17,5 mm 12 mm 5,0 mm M-4 7,5 mm 1,0 mm 1,0 mm
3 17,5 mm 15 mm 6,5 mm M-4 10,0 mm 1,5 mm 1,5 mm
4 22,0 mm 18 mm 7,5 mm M-5 12,0 mm 1,5 mm 1,5 mm
5 24,0 mm 20 mm 8,5 mm M-5 14,0 mm 1,5 mm 1,5 mm
6 30,0 mm 23 mm 10,0 mm M-6 17,0 mm 1,5 mm 1,5 mm
8 36,0 mm 30 mm 14,0 mm M-8 22,0 mm 2,0 mm 2,0 mm
Medidas / Dimensions 10 42,0 mm 34 mm 16,0 mm M-10 25,0 mm 3,0 mm 2,0 mm
4
CABLE, CADENA & CORDELERÍA / CÂBLE, CHAINES & CORDES
CABLES, CHAINS & CORDS / CAVI, CATENE & CORDE / CABO, CORRENTE & CORDOARIA
M A B C D E F G
1800 1201 4350000025524 2 mm 200 0,96 2 17,5 mm 12 mm 5,0 mm M-4 7,5 mm 1,0 mm 1,0 mm
1800 1202 4350000025548 3 mm 100 0,99 3 17,5 mm 15 mm 6,5 mm M-4 10 mm 1,5 mm 1,5 mm
1800 1203 4350000025555 4 mm 100 0,99 4 22,0 mm 18 mm 7,5 mm M-5 12 mm 1,5 mm 1,5 mm
1800 1204 4350000025562 5 mm 100 1,13 5 24,0 mm 20 mm 8,5 mm M-5 14 mm 1,5 mm 1,5 mm
1800 1205 4350000025579 6 mm 50 1,49 6 30,0 mm 23 mm 10,0 mm M-6 17 mm 1,5 mm 1,5 mm
1800 1206 4350000025593 8 mm 25 3,23 8 36,0 mm 30 mm 14,0 mm M-8 22 mm 2,0 mm 2,0 mm
1800 1207 4350000025616 10 mm 25 3,99 10 42,0 mm 34 mm 16,0 mm M-10 25 mm 3,0 mm 2,0 mm
AxB
1800 4101 4350000045461 3 x 20 mm 200 0,189
1800 4102 4350000045478 4 x 30 mm 200 0,290
1800 4103 4350000045485 5 x 40 mm 100 0,377 A
1800 4104 4350000045492 6 x 40 mm 100 0,546
1800 4105 4350000045508 6 x 50 mm 50 0,583 B
1800 4106 4350000045515 8 x 50 mm 25 1,090
1800 4107 4350000045522 8 x 60 mm 25 1,105
1800 4108 4350000045539 8 x 80 mm 10 1,340
1800 4109 4350000045546 9 x 50 mm 10 1,516 1800 4101 - 1800 4109
5
CABLE, CADENA & CORDELERÍA / CÂBLE, CHAINES & CORDES
CABLES, CHAINS & CORDS / CAVI, CATENE & CORDE / CABO, CORRENTE & CORDOARIA
BxL
1800 2501 4350000044303 4 x 40 mm 200 0,418
1800 2502 4350000044310 5 x 50 mm 100 0,468
1800 2503 4350000044327 6 x 60 mm 100 0,474
1800 2504 4350000044334 7 x 70 mm 100 0,687
1800 2505 4350000044341 8 x 80 mm 50 0,764
1800 2506 4350000044358 9 x 90 mm 25 1,190
1800 2507 4350000044365 10 x 100 mm 25 1,334
1800 2508 4350000044372 11 x 120 mm 10 1,847
1800 2509 4350000044389 12 x 140 mm 10 2,444
1800 2510 4350000044396 13 x 160 mm 10 4,485
M A B C D L
Medidas / Dimensions
4 x 40 7 mm 4 mm 6 mm 7 mm 40 mm 30 kg
5 x 50 8 mm 5 mm 7 mm 8 mm 50 mm 100 kg
6 x 60 9 mm 6 mm 8 mm 9 mm 60 mm 120 kg
7 x 70 10 mm 7 mm 8 mm 10 mm 70 mm 180 kg
8 x 80 12 mm 8 mm 10 mm 11 mm 80 mm 230 kg
9 x 90 12 mm 9 mm 10 mm 12 mm 90 mm 250 kg
10 x 100 15 mm 10 mm 11 mm 13 mm 100 mm 350 kg
11 x 120 18 mm 11 mm 16 mm 14 mm 120 mm 380 kg
12 x 140 20 mm 12 mm 19 mm 15 mm 140 mm 400 kg
1800 2501 - 1800 2510 13 x 160 22 mm 13 mm 23 mm 16 mm 160 mm 410 kg
BxL
1800 2601 4350000044402 6 x 60 mm 50 0,859
1800 2602 4350000044419 7 x 70 mm 50 1,126
1800 2603 4350000044426 8 x 80 mm 50 1,334
1800 2604 4350000044433 9 x 90 mm 25 1,720
1800 2605 4350000044440 10 x 100 mm 25 2,158
1800 2606 4350000044457 11 x 120 mm 10 2,490
1800 2607 4350000044464 12 x 140 mm 10 2,845
1800 2608 4350000044471 13 x 160 mm 10 5,280
M A B C D L
Medidas / Dimensions 6 x 60 7 mm 6 mm 6 mm 10 mm 60 mm 130 kg
7 x 70 8 mm 7 mm 7 mm 11 mm 70 mm 180 kg
8 x 80 9 mm 8 mm 8 mm 13 mm 80 mm 230 kg
9 x 90 10 mm 9 mm 8 mm 13 mm 90 mm 250 kg
10 x 100 11 mm 10 mm 10 mm 16 mm 100 mm 350 kg
11 x 120 12 mm 11 mm 15 mm 19 mm 120 mm 450 kg
12 x 140 14 mm 12 mm 17 mm 20 mm 140 mm 510 kg
1800 2601 - 1800 2608 13 x 160 16 mm 13 mm 25 mm 22 mm 160 mm 600 kg
MOSQUETÓN ALUMINIO - COLORES / MOUSQUETONS ALUMINIUM - COULEURS / ALUMINIUM SPRING HOOK - COLORS
MOSCHETTONI IN ALLUMINIO - COLORATI / MOSQUETÃO ALUMÍNIO - CORES
BxL
Medidas / Dimensions 1800 2590 4350100668539 5 x 50 mm 100 0,790
1800 2591 4350100668546 6 x 60 mm 50 0,900
1800 2592 4350100668553 7 x 70 mm 50 1,080
1800 2590 - 1800 2593 1800 2593 4350100668560 8 x 80 mm 25 1,500
6
CABLE, CADENA & CORDELERÍA / CÂBLE, CHAINES & CORDES
CABLES, CHAINS & CORDS / CAVI, CATENE & CORDE / CABO, CORRENTE & CORDOARIA
AxB B
1800 3001 4350000044662 13 x 73 mm 50 1,562
1800 3003 4350000044686 16 x 78 mm 50 1,822 A
1800 3006 4350000044716 20 x 82 mm 25 1,878
1800 3008 4350000044730 22 x 84 mm 25 2,147
1800 3010 4350000044754 25 x 87 mm 20 2,500 1800 3001 - 1800 3010
AxB
1800 2301 4350000044174 13 x 13 mm 50 1,59
1800 2302 4350000044181 16 x 16 mm 50 1,71
1800 2303 4350000044198 20 x 20 mm 50 2,02
1800 2304 4350000044204 22 x 22 mm 50 2,14
1800 2305 4350000044211 25 x 25 mm 50 2,34
M A B C D L
13x13 13 mm 13 mm 13 mm 23 mm 43,5 mm
16x16 16 mm 16 mm 16 mm 29 mm 52 mm
20x20 20 mm 20 mm 20 mm 31 mm 61 mm
22x22 22 mm 22 mm 22 mm 35 mm 67 mm
25x25 25 mm 25 mm 25 mm 37 mm 68 mm 1800 2301 - 1800 2305
G
1800 3201 4350000044853 6 mm 25 4,65
1800 3202 4350000044860 8 mm 25 5,41
1800 3203 4350000044877 10 mm 10 8,13
1800 3204 4350000044884 12 mm 5 11,84
1800 3205 4350000044891 16 mm 5 17,44 G
1800 3206 4350000044907 20 mm 1 24,97
M A B C D L
6 19,0 mm 17,5 mm 27,0 mm 31,7 mm 74,6 mm
8 25,4 mm 20,6 mm 31,7 mm 41,3 mm 90,5 mm
10 31,7 mm 23,8 mm 38,1 mm 51,0 mm 109,5 mm
12 38,1 mm 33,3 mm 51,0 mm 63,0 mm 138,0 mm
16 44,5 mm 39,6 mm 60,7 mm 76,0 mm 166,0 mm
20 51,0 mm 44,5 mm 66,7 mm 88,0 mm 182,0 mm 1800 3201 - 1800 3206
7
CABLE, CADENA & CORDELERÍA / CÂBLE, CHAINES & CORDES
CABLES, CHAINS & CORDS / CAVI, CATENE & CORDE / CABO, CORRENTE & CORDOARIA
POLEA SIMPLE FIJA NIQUELADA / POULIES SIMPLES FIXES NICKEL / FIXED SIMPLE PULLEYS NICKEL-PLATED
CARRUCOLE FISSE, NICHELATE / POLIA SIMPLES FIXA DE NÍQUEL
Roldana
1800 3020 4350100669376 12 mm 25 1,02
1800 3021 4350100669383 20 mm 25 1,28
1800 3022 4350100669390 25 mm 25 2,08
1800 3023 4350100669406 30 mm 25 3,25
1800 3020 - 1800 3024 1800 3024 4350100669413 40 mm 10 3,67
POLEA SIMPLE GIRATORIA NIQUELADA / POULIES SIMPLES ROTATIVES NICKEL / ROTARY SIMPLE PULLEYS NICKEL-PLATED
CARRUCOLE MOBILI, NICHELATE / POLIA SIMPLES GIRATÓRIA DE NÍQUEL
Roldana
1800 3025 4350100669420 12 mm 25 1,04
1800 3026 4350100669437 20 mm 25 1,30
1800 3027 4350100669444 25 mm 25 2,12
1800 3028 4350100669451 30 mm 25 3,31
1800 3025 - 1800 3029 1800 3029 4350100669468 40 mm 10 3,98
POLEA DOBLE FIJA NIQUELADA / POULIES DOUBLES FIXES NICKEL / FIXED DOUBLE PULLEYS NICKEL-PLATED
CARRUCOLE FISSE DOPPIE, NICHELATE / POLIA DUPLA FIXA DE NÍQUEL
Roldana
1800 3030 4350100669475 12 mm 25 1,67
1800 3031 4350100669482 20 mm 25 2,04
1800 3032 4350100669499 25 mm 25 3,25
1800 3033 4350100669505 30 mm 25 5,10
1800 3030 - 1800 3034 1800 3034 4350100669512 30 mm 10 5,85
POLEA DOBLE GIRATORIA NIQUELADA / POULIES DOUBLES ROTATIVES NICKEL / ROTARY DOUBLE PULLEYS NICKEL-PLATED
CARRUCOLE MOBILI DOPPIE, NICHELATE / POLIA DUPLA GIRATÓRIA DE NÍQUEL
Roldana
1800 3035 4350100669529 12 mm 25 1,70
1800 3036 4350100669536 20 mm 25 2,08
1800 3037 4350100669543 25 mm 25 3,31
1800 3038 4350100669550 30 mm 25 5,20
1800 3035 - 1800 3039 1800 3039 4350100669567 40 mm 10 6,00
8
CABLE, CADENA & CORDELERÍA / CÂBLE, CHAINES & CORDES
CABLES, CHAINS & CORDS / CAVI, CATENE & CORDE / CABO, CORRENTE & CORDOARIA
M
1800 1901 4350000026859 M-6 50 0,896
1800 1902 4350000026873 M-8 50 0,961
1800 1903 4350000026897 M-10 50 1,538
1800 1904 4350000026903 M-12 25 2,016
1800 1905 4350000026927 M-14 10 3,050
1800 1906 4350000026941 M-16 10 3,240
1800 1907 4350000026965 M-18 10 4,400
1800 1908 4350000026989 M-20 10 4,680
1800 1909 4350000026996 M-22 5 8,350
1800 1910 4350000027016 M-24 1 8,820
1800 1911 4350000027023 M-27 1 18,920
1800 1912 4350000027030 M-30 1 23,120
M A B C E F G H L
max
6 20 mm 36 mm 20 mm 6 mm 8 mm 10 mm 36 mm 13,0 mm 90 kg
8 20 mm 36 mm 20 mm 6 mm 8 mm 10 mm 36 mm 13,0 mm 140 kg
10 25 mm 45 mm 25 mm 8 mm 10 mm 12 mm 45 mm 17,0 mm 230 kg
12 30 mm 54 mm 30 mm 10 mm 12 mm 14 mm 53 mm 20,5 mm 340 kg
14 30 mm 54 mm 30 mm 10 mm 12 mm 14 mm 53 mm 20,5 mm 500 kg
16 35 mm 63 mm 35 mm 12 mm 14 mm 16 mm 62 mm 27,0 mm 700 kg
18 35 mm 63 mm 35 mm 12 mm 14 mm 16 mm 62 mm 27,0 mm 930 kg
20 40 mm 72 mm 40 mm 14 mm 16 mm 19 mm 71 mm 30,0 mm 1.200 kg
22 40 mm 72 mm 40 mm 14 mm 16 mm 19 mm 71 mm 30,0 mm 1.500 kg
24 50 mm 90 mm 50 mm 18 mm 20 mm 24 mm 90 mm 36,0 mm 1.800 kg
27 54 mm 98 mm 62 mm 20 mm 22 mm 26 mm 99 mm 40,0 mm 2.500 kg
30 60 mm 108 mm 65 mm 22 mm 24 mm 28 mm 109 mm 45,0 mm 3.600 kg Medidas / Dimensions
ANILLA DE ELEVACIÓN ROSCA HEMBRA DIN-582 / ANNEAU DE LEVAGE FEMELLE DIN 582 / ELEVATION FEMALE RING DIN-582
GOLFARE FEMMINA DIN-582 / OLHAL DE SUSPENSÃO ROSCA FÊMEA DIN-582
M
1800 2001 4350000027047 M-6 50 0,896
1800 2002 4350000027054 M-8 50 0,961
1800 2003 4350000027061 M-10 50 1,538
1800 2004 4350000027078 M-12 25 2,016
1800 2005 4350000027092 M-14 10 3,050
1800 2006 4350000027115 M-16 10 3,240
1800 2007 4350000027139 M-18 10 4,400
1800 2008 4350000027146 M-20 10 4,680
1800 2009 4350000027153 M-22 1 8,350
1800 2010 4350000027177 M-24 1 8,820
1800 2011 4350000027191 M-27 1 18,920
1800 2012 4350000027214 M-30 1 23,120 1800 2001 - 1800 2012
M A B C E F G H L
max
6 20 mm 36 mm 20 mm 8,5 mm 8 mm 10 mm 36 mm 13,0 90 kg
8 20 mm 36 mm 20 mm 8,5 mm 8 mm 10 mm 36 mm 13,0 140 kg
10 25 mm 45 mm 25 mm 10,0 mm 10 mm 12 mm 45 mm 17,0 230 kg
12 30 mm 54 mm 30 mm 11,0 mm 12 mm 14 mm 53 mm 20,5 340 kg
14 30 mm 54 mm 30 mm 11,0 mm 12 mm 14 mm 53 mm 20,5 500 kg
16 35 mm 63 mm 35 mm 13,0 mm 14 mm 16 mm 62 mm 27,0 700 kg
18 35 mm 63 mm 35 mm 13,0 mm 14 mm 16 mm 62 mm 27,0 930 kg
20 40 mm 72 mm 40 mm 16,0 mm 16 mm 19 mm 71 mm 30,0 1.200 kg
22 40 mm 72 mm 40 mm 16,0 mm 16 mm 19 mm 71 mm 30,0 1.500 kg
24 50 mm 90 mm 50 mm 20,0 mm 20 mm 24 mm 90 mm 36,0 1.800 kg
27 54 mm 98 mm 62 mm 20,0 mm 22 mm 26 mm 99 mm 40,0 2.500 kg
30 60 mm 108 mm 65 mm 25,0 mm 24 mm 28 mm 109 mm 45,0 3.600 kg Medidas / Dimensions
9
CABLE, CADENA & CORDELERÍA / CÂBLE, CHAINES & CORDES
CABLES, CHAINS & CORDS / CAVI, CATENE & CORDE / CABO, CORRENTE & CORDOARIA
M A B C D E F
max
5 10 mm 20 mm 21 mm 5 mm 5 mm 11 mm 80 kg
6 13 mm 25 mm 28 mm 6 mm 6 mm 14 mm 100 kg
8 16 mm 32 mm 36 mm 8 mm 8 mm 18 mm 200 kg
10 19 mm 39 mm 43 mm 10 mm 10 mm 20 mm 320 kg
11 22 mm 44 mm 50 mm 11 mm 11 mm 24 mm 400 kg
12 25 mm 49 mm 57 mm 12 mm 12 mm 28 mm 520 kg
14 28 mm 56 mm 64 mm 14 mm 14 mm 30 mm 650 kg
16 32 mm 64 mm 72 mm 16 mm 16 mm 33 mm 800 kg
18 32 mm 72 mm 80 mm 18 mm 18 mm 37 mm 1.000 kg
20 38 mm 78 mm 86 mm 20 mm 20 mm 40 mm 1.100 kg
22 44 mm 88 mm 91 mm 22 mm 22 mm 50 mm 1.500 kg
25 51 mm 101 mm 112 mm 25 mm 25 mm 57 mm 2.100 kg
28 57 mm 113 mm 129 mm 28 mm 28 mm 68 mm 3.000 kg
32 64 mm 128 mm 143 mm 32 mm 32 mm 73 mm 3.500 kg
36 72 mm 144 mm 155 mm 36 mm 36 mm 80 mm 4.200 kg
38 76 mm 152 mm 171 mm 38 mm 38 mm 85 mm 5.000 kg
42 84 mm 168 mm 185 mm 42 mm 42 mm 90 mm 6.000 kg
50 102 mm 202 mm 225 mm 50 mm 50 mm 108 mm 8.000 kg Medidas / Dimensions
GRILLETE LIRA ALTA RESISTENCIA GALVANIZADO / MAILLE DROITE HAUTE RESISTANCE / HIGH STRENGTH STRAIGHT SHACKLE
GRILLO A CETRA ZINCATO, ALTA RESISTENZA / MANILHA CURVA ALTA RESISTÊNCIA ZINCADA
A B E H
max
1800 2250 4350100615861 13 mm 1/2” 22 mm 16 mm 33 mm 83 mm 2.000 kg 6,14
1800 2251 4350100615878 16 mm 5/8” 27 mm 19 mm 43 mm 107 mm 3.250 kg 12,22
1800 2252 4350100615885 18 mm 3/4” 32 mm 22 mm 51 mm 127 mm 4.750 kg 16,08
1800 2253 4350100615892 22 mm 7/8” 36 mm 25 mm 58 mm 146 mm 6.500 kg 24,15
1800 2254 4350100615908 26 mm 1” 43 mm 29 mm 68 mm 165 mm 8.500 kg 32,97
1800 2255 4350100615922 29 mm 1”1/8 46 mm 32 mm 74 mm 186 mm 9.500 kg 50,43
1800 2256 4350100615939 32 mm 1”1/4 51 mm 35 mm 82 mm 206 mm 12.000 kg 70,45
1800 2257 4350100615946 38 mm 1”1/2 60 mm 41 mm 98 mm 251 mm 17.000 kg 105,37
1800 2250 - 1800 2258 1800 2258 4350100615953 51mm 2” 82 mm 57 mm 146 mm 340 mm 35.000 kg 217,14
10
CABLE, CADENA & CORDELERÍA / CÂBLE, CHAINES & CORDES
CABLES, CHAINS & CORDS / CAVI, CATENE & CORDE / CABO, CORRENTE & CORDOARIA
TENSOR HORQUILLA - HORQUILLA ZINCADO DIN-1480 / TENDEUR TUBULAIRE FOURCHETTE-FOURCHETTE / ZINC STRUT YOKE-YOKE DIN-1480
TENDITORE FORCELLA-FORCELLA DIN-1480 / ESTICADOR MANILHA ZINCADO DIN-1480
A B C
max
1800 1502 4350000026071 8 mm 5/16” 190 mm 12,0 mm 6,0 mm 440 kg 10 10,69
1800 1503 4350000026088 10 mm 3/8” 210 mm 11,5 mm 8,0 mm 440 kg 5 11,65
1800 1504 4350000026095 12 mm 1/2” 295 mm 16,0 mm 12,0 mm 600 kg 5 17,67
1800 1505 4350000026101 16 mm 5/8” 380 mm 22,0 mm 15,0 mm 800 kg 1 26,72
1800 1506 4350000026118 20 mm 3/4” 375 mm 26,0 mm 15,5 mm 1.650 kg 1 45,93
1800 1507 4350000026132 24 mm 1” 460 mm 33,0 mm 21,5 mm 2.600 kg 1 82,72
TENSOR ANILLA - ANILLA ZINCADO DIN-1480 / TENDEUR MAILLE-MAILLE DIN-1480 / ZINC STURT RING-RING DIN-1480
TENDITORE A DUE OCCHI DIN-1480 / ESTICADOR OLHAL ZINCADO DIN-1480
M A B C D E F L1 L2
max
5 9,0 mm 79 mm 9 mm 40 mm 8 mm 4,0 mm 110 mm 183 mm 40 kg
6 10,0 mm 88 mm 74 mm 50 mm 10 mm 4,0 mm 140 mm 222 mm 225 kg
8 12,0 mm 110 mm 80 mm 52 mm 11 mm 5,0 mm 156 mm 252 mm 410 kg
10 15,0 mm 130 mm 97 mm 60 mm 14 mm 6,5 mm 191 mm 301 mm 650 kg
12 18,0 mm 140 mm 106 mm 67 mm 17 mm 8,0 mm 202 mm 326 mm 930 kg
14 20,0 mm 170 mm 126 mm 83 mm 18 mm 8,5 mm 239 mm 393 mm 1.330 kg
16 22,5 mm 190 mm 160 mm 97 mm 23 mm 13,0 mm 294 mm 470 mm 1.770 kg
18 27,0 mm 200 mm 178 mm 112 mm 25 mm 14,0 mm 328 mm 512 mm 2.200 kg
20 30,0 mm 220 mm 190 mm 116 mm 25 mm 14,0 mm 352 mm 554 mm 2.700 kg
22 33,0 mm 242 mm 200 mm 120 mm 30 mm 16,0 mm 368 mm 588 mm 3.300 kg
24 39,0 mm 255 mm 240 mm 125 mm 34 mm 17,0 mm 391 mm 621 mm 3.920 kg Medidas / Dimensions
TENSOR VARILLAS PARA SOLDAR DIN-1480 / TENDEUR À TIGE À SOUDER DIN-1480 / BAR STRUT FOR WELDING DIN-1480
TENDITORE A SALDARE, A 2 TRONCHI / ESTICADOR HASTES PARA SOLDAR DIN-1480
M A B C D E L1 L2
max
10 18 mm 125 mm 150 mm 75 mm 8,80 mm 300 mm 407 mm 650 kg
12 21 mm 125 mm 150 mm 75 mm 10,70 mm 300 mm 407 mm 930 kg
14 23 mm 140 mm 180 mm 90 mm 12,70 mm 360 mm 477 mm 1.320 kg
16 27 mm 170 mm 200 mm 100 mm 14,50 mm 400 mm 543 mm 1.770 kg
20 34 mm 200 mm 220 mm 120 mm 18,70 mm 440 mm 606 mm 2.700 kg
24 39 mm 255 mm 260 mm 150 mm 22,50 mm 520 mm 736 mm 3.920 kg
27 45 mm 255 mm 260 mm 160 mm 24,80 mm 520 mm 736 mm 4.950 kg
30 45 mm 255 mm 260 mm 175 mm 27,50 mm 520 mm 736 mm 6.250 kg Medidas / Dimensions
11
CABLE, CADENA & CORDELERÍA / CÂBLE, CHAINES & CORDES
CABLES, CHAINS & CORDS / CAVI, CATENE & CORDE / CABO, CORRENTE & CORDOARIA
TENSOR GANCHO - ANILLA ZINCADO DIN-1480 / TENDEUR CROCHET-MAILLE DIN-1480 / ZINC STRUT HOOK-RING DIN-1480
TENDITORE OCCHIO-GANCIO DIN-1480 / ESTICADOR GANCHO/OLHAL ZINCADO DIN-1480
A B C D E F G H L1 L2
M mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm max
1800 1301 4350000025630 5 mm 3/16” 50 1,15 5 9,0 79 59 40 8 62 40 6,0 112 181 50 kg
1800 1302 4350000025647 6 mm 1/4” 50 1,53 6 10,0 88 74 50 10 76 50 8,5 140 217 75 kg
1800 1303 4350000025661 8 mm 5/16” 25 2,00 8 12,0 110 80 52 11 89 52 10,0 161 253 165 kg
1800 1304 4350000025685 10 mm 3/8” 25 2,91 10 15,0 130 97 60 14 103 62 12,0 192 303 235 kg
1800 1305 4350000025692 12 mm 1/2” 10 3,84 12 18,0 140 106 67 17 121 65 16,0 215 330 320 kg
1800 1306 4350000025715 14 mm 9/16” 1 5,75 14 20,0 170 126 83 18 144 82 16,0 251 399 420 kg
1800 1307 4350000025722 16 mm 5/8” 1 10,02 16 22,5 190 160 97 23 172 105 16,5 296 466 530 kg
1800 1309 4350000025746 20 mm 3/4” 1 14,39 20 30,0 220 190 116 25 185 110 17,5 339 533 730 kg
1800 1310 4350000025760 22 mm 7/8” 1 18,12 22 33,0 242 200 120 30 216 125 23,0 379 585 1.120 kg
1800 1311 4350000025784 24 mm 1” 1 26,86 24 39,0 255 210 125 34 225 135 23,0 396 610 1.550 kg
1800 1312 4350000025807 27 mm 1” 1/16 1 58,80 27 43,0 300 236 150 34 250 135 29,0 452 696 1.870 kg
1800 1313 4350000025814 30 mm 1” 1/4 1 92,28 30 45,0 255 240 150 38 250 145 29,0 441 651 2.240 kg
1800 1314 4350000025838 32 mm 1” 5/16 1 133,11 33 48,0 300 242 150 39 250 145 29,0 457 693 2.850 kg
1800 1315 4350000025852 36 mm 1” 1/2 1 216,26 36 55,0 295 276 160 48 284 170 30,0 502 749 3.530 kg
TENSOR GANCHO - GANCHO ZINCADO DIN-1480 / TENDEUR DE CÂBLE - CROCHET ZINGUÉ / ZINC STRUT HOOK-HOOK DIN-1480
TENDITORE GANCIO-GANCIO DIN-1480 / ESTICADOR GANCHO/GANCHO ZINCADO DIN-1480
M A B C D E L1 L2
max
5 9,0 mm 79 mm 62 mm 40 mm 6,0 mm 114 mm 180 mm 50 kg
6 10,0 mm 88 mm 76 mm 50 mm 8,5 mm 140 mm 212 mm 75 kg
8 12,0 mm 110 mm 89 mm 52 mm 10,0 mm 165 mm 255 mm 165 kg
10 15,0 mm 130 mm 103 mm 62 mm 12,0 mm 192 mm 305 mm 235 kg
12 18,0 mm 140 mm 121 mm 65 mm 16,0 mm 228 mm 335 mm 320 kg
14 20,0 mm 170 mm 144 mm 82 mm 16,0 mm 262 mm 406 mm 420 kg
16 22,5 mm 190 mm 172 mm 105 mm 16,5 mm 298 mm 463 mm 530 kg
20 30,0 mm 220 mm 185 mm 110 mm 17,5 mm 325 mm 512 mm 730 kg
24 39,0 mm 255 mm 225 mm 135 mm 23,0 mm 400 mm 600 mm 1.550 kg
Medidas / Dimensions 27 43,0 mm 300 mm 250 mm 135 mm 29,0 mm 470 mm 685 mm 1.870 kg
TENSOR TUBULAR GANCHO - ANILLA / TENDEUR TUBULAIRE CROCHET-MAILLE / TUBULAR STRUT HOOK-RING
TENDITORE TUBOLARE GANCIO-ANELLO / ESTICADOR TUBULAR GANCHO/OLHAL
M A B C D E F G L1 L2
max
8 110 mm 80 mm 52 mm 11 mm 89 mm 52 mm 10,0 mm 161 mm 250 mm 165 kg
10 125 mm 97 mm 60 mm 14 mm 103 mm 62 mm 12,0 mm 187 mm 293 mm 235 kg
12 125 mm 106 mm 67 mm 17 mm 121 mm 65 mm 16,0 mm 208 mm 313 mm 320 kg
16 170 mm 160 mm 97 mm 23 mm 172 mm 105 mm 16,5 mm 299 mm 440 mm 530 kg
Medidas / Dimensions 20 200 mm 190 mm 116 mm 25 mm 185 mm 110 mm 17,5 mm 341 mm 509 mm 730 kg
12
CABLE, CADENA & CORDELERÍA / CÂBLE, CHAINES & CORDES
CABLES, CHAINS & CORDS / CAVI, CATENE & CORDE / CABO, CORRENTE & CORDOARIA
INOX
INOX
SUJETACABLES PLANOS DOBLE INOX A-2 / SERRE-CÂBLES PLAT INOX A-2 / STAINLESS STEEL A-2 FLAT DOUBLE WIRE ROPE CLIP
FERMACAVO DOPPIO INOX A-2 / CERRA CABOS PLANO DUPLO INOX A-2
GUARDACABOS DIN-6899A INOX A-2 / PASSE-CÂBLES DIN-6899A INOX A-2 / STAINLESS STEEL A-2 THIMBLE DIN-6899A
REDANCE DIN-6899A INOX A-2 / SAPATILHOS DIN-6899A INOX A-2
INOX
MOSQUETÓN BOMBERO INOX A-2 / MOUSQUETON POMPIER INOX A-2 / STAINLESS STEEL A-2 SPRING HOOK
MOSCHETTONE INOX A-2 / MOSQUETÃO BOMBEIRO INOX A-2
Rogamos consulten precios. / Veuillez nous consulter pour le tarif actuel. / Please, consult the prices. / Per favore consultare il prezzo. / Por favor, consultem os preços.
13
CABLE, CADENA & CORDELERÍA / CÂBLE, CHAINES & CORDES
CABLES, CHAINS & CORDS / CAVI, CATENE & CORDE / CABO, CORRENTE & CORDOARIA
INOX
1800 5502 INOX M-5 1 1800 5506 INOX M-12 1
1800 5503 INOX M-6 1 1800 5507 INOX M-14 1
1800 5504 INOX M-8 1 1800 5508 INOX M-16 1
1800 5502 - 1800 5509 1800 5505 INOX M-10 1 1800 5509 INOX M-20 1
ANILLA DE ELEVACIÓN MACHO DIN-580 INOX A-2 / ANNEAU DE LEVAGE MALE DIN 580 INOX A2
STAINLESS STEEL A-2 ELEVATION MALE RING DIN-580 / GOLFARE MASCHIO DIN-580 INOX A2 / OLHAL DE SUSPENSÃO MACHO DIN-580 INOX A-2
ANILLA DE ELEVACIÓN HEMBRA DIN-582 INOX A-2 / ANNEAU DE LEVAGE FEMMELLE DIN 582 INOX A2
STAINLESS STEEL A-2 ELEVATION FEMALE RING DIN-582 / GOLFARE FEMMINA DIN-582 INOX A2
OLHAL DE SUSPENSÃO FÊMEA DIN-582 INOX A-2
GRILLETE RECTO INOX A-2 / MAILLE DROITE INOX A-2 / STAINLESS STEEL A-2 STRAIGHT SHACKLE
GRILLO DRITTO INOX A-2 / MANILHA RETA INOX A-2
INOX
1800 5601 INOX M-4 25
1800 5602 INOX M-5 25
1800 5603 INOX M-6 25
1800 5604 INOX M-8 25
1800 5605 INOX M-10 10
1800 5606 INOX M-12 10
1800 5608 INOX M-16 5
1800 5609 INOX M-19 1
1800 5601 - 1800 5610 1800 5610 INOX M-25 1
TENSOR GANCHO - ANILLA ZINCADO DIN-1480 INOX A-2 / TENDEUR CROCHET-MAILLE DIN-1480 INOX A-2
STAINLESS STEEL A-2 ZINC STRUT HOOK-RING DIN-1480 / TENDITORE GANCIO-OCCHIO DIN-1480 INOX A-2
ESTICADOR GANCHO/OLHAL ZINCADO DIN-1480 INOX A-2
Rogamos consulten precios. / Veuillez nous consulter pour le tarif actuel. / Please, consult the prices. / Per favore consultare il prezzo. / Por favor, consultem os preços.
14
CABLE, CADENA & CORDELERÍA / CÂBLE, CHAINES & CORDES
CABLES, CHAINS & CORDS / CAVI, CATENE & CORDE / CABO, CORRENTE & CORDOARIA
. Gº80
0º-45º
1800 3501 4350100663053 8 mm 2m 2.800 kg 200,34
1800 3502 4350100663060 8 mm 3m 2.800 kg 243,69
1800 3503 4350100663077 8 mm 4m 2.800 kg 287,10
1800 3504 4350100663084 8 mm 5m 2.800 kg 330,12
1800 3505 4350100663091 8 mm 6m 2.800 kg 373,30
. Gº80
0º-45º
1800 3510 4350100663107 8 mm 2m 4.250 kg 414,18
1800 3511 4350100663114 8 mm 3m 4.250 kg 500,85
1800 3512 4350100663121 8 mm 4m 4.250 kg 587,54
1800 3513 4350100663138 8 mm 5m 4.250 kg 674,23
1800 3514 4350100663145 8 mm 6m 4.250 kg 760,92
Coef.
Seg.
4
15
CABLE, CADENA & CORDELERÍA / CÂBLE, CHAINES & CORDES
CABLES, CHAINS & CORDS / CAVI, CATENE & CORDE / CABO, CORRENTE & CORDOARIA
DIN 5688
A B C
max
1800 4010 4350100663312 A-13 1.600 kg 6/7-8 6-8 13 mm 110 mm 60 mm 0,3 kg 13,23
1800 4011 4350100663329 A-16 2.120 kg 8-8 7-8 16 mm 110 mm 60 mm 0,5 kg 17,85
1800 4012 4350100663336 A-18 3.150 kg 10-8 8-8 18 mm 135 mm 75 mm 0,8 kg 21,68
1800 4013 4350100663343 A-22 5.300 kg 13-8 10-8 22 mm 160 mm 90 mm 1,6 kg 33,10
1800 4014 4350100663350 A-26 8.000 kg 16-8 13-8 26 mm 180 mm 100 mm 2,3 kg 49,78
ANILLA TRIPLE PARA CADENA 3 Y 4 RAMALES / ANNEAU TRIPLE POUR CHAINE 3 ET 4 BRINS / RING FOR CHAINS 3&4 STRANDS
ANELLO TRIPLO PER CATENA DA 3 E 4 BRACCIA / ELO TRIPLO PARA CORRENTE 3 E 4 RAMAIS
A B C D E F G
max
1800 4020 4350100663367 6/7-8 mm 2.360 kg 18 mm 135 mm 75 mm 13 mm 54 mm 25 mm 189 mm 1,2 kg 42,68
1800 4021 4350100663374 8-8 mm 4.250 kg 22 mm 160 mm 90 mm 16 mm 70 mm 34 mm 230 mm 2,3 kg 62,50
1800 4022 4350100663381 10-8 mm 6.700 kg 26 mm 180 mm 100 mm 18 mm 85 mm 40 mm 265 mm 3,4 kg 82,50
CADENA ELEVACIÓN G-80 / CHAÎNE DE LEVAGE G-80 / LIFTING CHAIN G-80 / CATENA G-80 / CORRENTE DE ELEVAÇÃO
B
Grado 80
A B
max
1800 4030 4350100663268 6 mm 1.120 kg 18 mm 8 mm 0,8 m/kg 15,46
Price X m
16
CABLE, CADENA & CORDELERÍA / CÂBLE, CHAINES & CORDES
CABLES, CHAINS & CORDS / CAVI, CATENE & CORDE / CABO, CORRENTE & CORDOARIA
A B C D E F G
max
1800 3610 4350100662681 6 mm 1.120 kg 59 mm 31 mm 32 mm 32 mm 28 mm 12 mm 36 mm 0,3 kg 35,45
1800 3611 4350100662698 8 mm 2.000 kg 69 mm 37 mm 38 mm 38 mm 33 mm 14 mm 42 mm 0,5 kg 37,89
1800 3612 4350100662704 10 mm 3.450 kg 84 mm 46 mm 45 mm 44 mm 38 mm 18 mm 48 mm 0,7 kg 57,63
1800 3613 4350100662711 13 mm 5.300 kg 120 mm 69 mm 60 mm 60 mm 51 mm 24 mm 66 mm 1,6 kg 115,29
1800 3614 4350100662742 16 mm 8.000 kg 127 mm 66 mm 68 mm 65 mm 61 mm 28 mm 72 mm 2,4 kg 156,87
1800 3615 4350100662759 22 mm 15.000 kg 178 mm 98 mm 96 mm 109 mm 80 mm 39 mm 120 mm 8,1 kg 347,99
GANCHO SOLDABLE / CROCHET AVEC SECURITE / WELD ON HOOK / GANCIO APPLICABILE SALDABILE / GANCHO SOLDÁVEL
Grado 80
CE
B
A
A B C D E
max
1800 3620 4350100662766 2.000 kg 92 mm 20 mm 114 mm 26,5 mm 67 mm 0,83 kg 44,82
1800 3621 4350100662773 3.000 kg 106 mm 24 mm 129 mm 30,5 mm 73,5 mm 1,18 kg 53,55
1800 3622 4350100662780 5.000 kg 136 mm 30 mm 171 mm 34,5 mm 94 mm 2,5 kg 86,31
1800 3623 4350100662797 8.000 kg 140 mm 39 mm 177 mm 34,5 mm 94 mm 3,26 kg 133,82
1800 3624 4350100662803 10.000 kg 172 mm 38 mm 223 mm 51 mm 134,5 mm 51,7 kg 172,29
ACORTADOR ACCESO DIRECTO A CADENA / CROCHET / HOOK OF DIRECT ACCESS TO THE CHAIN
GANCIO / GANCHO ENCURTADOR ACESSO DIRETO PARA A CORRENTE
Grado 80
D
A
H
F
B l1 D H L M T
max
1800 4001 4350100663152 6 mm 1.120 kg 6,5 mm 32 mm 8 mm 19 mm 85 mm 7 mm 52 mm 0,2 kg 10,80
1800 4002 4350100663169 8 mm 2.000 kg 9 mm 40 mm 10 mm 26 mm 111 mm 9 mm 66 mm 0,5 kg 14,07
1800 4003 4350100663176 10 mm 3.150 kg 12 mm 50 mm 12 mm 29 mm 131 mm 12 mm 80 mm 3,4 kg 42,17
17
CABLE, CADENA & CORDELERÍA / CÂBLE, CHAINES & CORDES
CABLES, CHAINS & CORDS / CAVI, CATENE & CORDE / CABO, CORRENTE & CORDOARIA
Grado 80
F
G
K
C
C E F G K R T
max
1800 2401 4350000044228 6 mm 1.000 kg 1 12,43 6 42 mm 18 mm 13 mm 7 mm 14 mm 8,0 mm 48 mm 0,1 kg
1800 2403 4350000044242 8 mm 2.000 kg 1 17,19 8 54 mm 22 mm 14 mm 9 mm 20 mm 11,0 mm 56 mm 0,2 kg
1800 2404 4350000047410 10 mm 3.200 kg 1 18,23 10 68 mm 28 mm 18 mm 12 mm 26 mm 12,5 mm 68 mm 0,3 kg
1800 2405 4350000047427 13 mm 5.000 kg 1 27,32 13 79 mm 32 mm 23 mm 16 mm 27 mm 16,0 mm 85 mm 0,6 kg
1800 2406 4350000047434 16 mm 8.000 kg 1 40,21 16 97 mm 40 mm 26 mm 19 mm 33 mm 20,0 mm 104 mm 1,1 kg
1800 2407 4350000047441 18/20 mm 12.500 kg 1 64,92 18/20 118 mm 46 mm 33 mm 22 mm 41 mm 23,0 mm 122 mm 2,0 kg
18
CABLE, CADENA & CORDELERÍA / CÂBLE, CHAINES & CORDES
CABLES, CHAINS & CORDS / CAVI, CATENE & CORDE / CABO, CORRENTE & CORDOARIA
max Grado 80
1800 3601 4350000045171 1.000 kg 1 10,07
1800 3602 4350000045188 1.500 kg 1 13,26
1800 3603 4350000045195 2.000 kg 1 17,93
1800 3604 4350000045201 3.000 kg 1 24,19
1800 3605 4350000045218 4.500 kg 1 40,71
1800 3606 4350000045225 7.000 kg 1 111,13
1800 3607 4350000045232 11.000 kg 1 170,77
kg B D H L M1 M2 S T
1.000 20 mm 11 mm 20 mm 117 mm 21 mm 26 mm 16 mm 86 mm
1.500 24 mm 12 mm 25 mm 134 mm 24 mm 28 mm 18 mm 98 mm
2.000 26 mm 13 mm 31 mm 157 mm 25 mm 32 mm 21 mm 113 mm
3.000 30 mm 15 mm 33 mm 168 mm 26 mm 34 mm 25 mm 121 mm
4.500 40 mm 20 mm 41 mm 207 mm 31 mm 40 mm 33 mm 146 mm
7.000 54 mm 25 mm 49 mm 262 mm 38 mm 52 mm 42 mm 186 mm 1800 3601 - 1800 3607 Medidas / Dimensions
GANCHO GIRATORIO CON SEGURO ACERO AL CARBONO C40 / CROCHET TOURNANT SÉCURITÉ ANTI RETOUR ACIER AU CARBONE C40
ROTATORY HOOK WITH STEEL SAFETY CATCH C40 / GANCIO CON SICUREZZA GIREVOLE IN CARBONIO C40
GANCHO GIRATÓRIO COM TRAVA DE SEGURANÇA AÇO CARBONO C40
C - 40
max
1800 3701 4350000045249 750 kg 1 12,79
1800 3702 4350000045256 1.000 kg 1 12,20
1800 3703 4350000045263 1.500 kg 1 17,60
1800 3704 4350000045270 2.000 kg 1 22,37
1800 3705 4350000045287 3.000 kg 1 43,43
1800 3706 4350000045294 5.000 kg 1 78,91
1800 3707 4350000045300 7.500 kg 1 125,27
kg B C D H L M S T
750 29 mm 24 mm 10 mm 18 mm 140 mm 18 mm 18 mm 110 mm
1.000 28 mm 21 mm 10 mm 27 mm 166 mm 19 mm 21 mm 128 mm
1.500 35 mm 30 mm 14 mm 29 mm 217 mm 28 mm 25 mm 171 mm
2.000 36 mm 32 mm 17 mm 32 mm 229 mm 28 mm 30 mm 180 mm
3.000 38 mm 30 mm 18 mm 42 mm 261 mm 33 mm 31 mm 201 mm
5.000 61 mm 58 mm 28 mm 48 mm 357 mm 44 mm 42 mm 288 mm
7.500 70 mm 63 mm 30 mm 60 mm 370 mm 48 mm 47 mm 281 mm 1800 3701 - 1800 3707 Medidas / Dimensions
GANCHO GIRATORIO DE ALTA SEGURIDAD G-80 / CROCHET TOURNANT G-80 / ROTATORY HIGH SECURITY HOOK G-80
GANCIO GIREVOLE AD ALTA SICUREZZA G-80 / GANCHO GIRATÓRIO DE ALTA SEGURANÇA G-80
Grado 80
max kg A B C D H L M S T
1800 3901 4350000045386 1.200 kg 1 35,60 1.000 35 mm 30 mm 29 mm 12 mm 25 mm 187 mm 30 mm 18 mm 150 mm
1800 3902 4350000045393 2.000 kg 1 48,82 2.000 45 mm 33 mm 25 mm 12,5 mm 28 mm 225 mm 37 mm 22 mm 175 mm
1800 3903 4350000045409 3.200 kg 1 87,90 3.200 55 mm 40 mm 33 mm 15 mm 36 mm 260 mm 44 mm 28 mm 212 mm
1800 3904 4350000045416 5.400 kg 1 177,90 5.000 70 mm 50 mm 40 mm 17 mm 46 mm 320 mm 57 mm 36 mm 254 mm
1800 3905 4350000045423 8.200 kg 1 351,20 8.000 90 mm 60 mm 54 mm 20 mm 51 mm 400 mm 74 mm 37 mm 321 mm
19
CABLE, CADENA & CORDELERÍA / CÂBLE, CHAINES & CORDES
CABLES, CHAINS & CORDS / CAVI, CATENE & CORDE / CABO, CORRENTE & CORDOARIA
Grado 80
max
kg A B D E H L M S T
1800 3801 4350000045331 1.200 kg 1 32,50 1.000 35 mm 23 mm 10 mm 10 mm 23 mm 142 mm 30 mm 18 mm 108 mm
1800 3802 4350000045348 2.000 kg 1 37,20 2.000 45 mm 30 mm 14 mm 10 mm 28 mm 176 mm 37 mm 22 mm 133 mm
1800 3803 4350000045355 3.200 kg 1 62,50 3.200 55 mm 36 mm 15 mm 12 mm 36 mm 216 mm 44 mm 28 mm 165 mm
1800 3804 4350000045362 5.400 kg 1 109,60 5.000 70 mm 45 mm 20 mm 16 mm 47 mm 264 mm 55 mm 36 mm 199 mm
1800 3805 4350000045379 8.200 kg 1 315,89 8.000 90 mm 58 mm 22 mm 20 mm 55 mm 328 mm 73 mm 37 mm 250 mm
GANCHO ALTA SEGURIDAD G-80 - CONEXIÓN DIRECTA / CROCHET DE LEVAGE HAUTE SÉCURITÉ G-80 - MAILLAGE DIRECT
HIGH SECURITY HOOK G-80 - DIRECT CONNECTION / GANCIO AD ALTA SICUREZZA G-80 - CONNESSIONE DIRETTA
GANCHO DE ALTA SEGURANÇA G-80 LIGAÇÃO DIRETA
Grado 80
kg A B C D H L M S T
max
1800 4201 4350000047779 1.200 kg 1 32,80 1.000 35 mm 6,5 mm 29 mm 8,2 mm 25 mm 125 mm 30 mm 18 mm 86 mm
1800 4202 4350000047786 2.000 kg 1 38,10 2.000 45 mm 8,5 mm 32 mm 9,2 mm 28 mm 155 mm 37 mm 22 mm 110 mm
1800 4203 4350000047793 3.200 kg 1 63,75 3.200 55 mm 10,5 mm 42 mm 13,2 mm 36 mm 200 mm 44 mm 28 mm 140 mm
1800 4204 4350000047809 5.400 kg 1 118,15 5.000 70 mm 14 mm 53 mm 16,2 mm 47 mm 248 mm 55 mm 36 mm 174 mm
1800 4205 4350000047816 8.200 kg 1 269,50 8.000 90 mm 17,5 mm 68 mm 20,2 mm 52 mm 292 mm 74 mm 37 mm 210 mm
20
CABLE, CADENA & CORDELERÍA / CÂBLE, CHAINES & CORDES
CABLES, CHAINS & CORDS / CAVI, CATENE & CORDE / CABO, CORRENTE & CORDOARIA
GANCHO DIN 689 CON SEGURO / CROCHET DIN 689 - SÉCURITÉ ANTI RETOUR / HOOK DIN 689 WITH CLASP
GANCIO DIN 689 CON SICUREZZA / GANCHO COM SEGURANÇA DIN 689
kg A B C D E G H I L
max
1800 3401 4350000045058 250 kg 1 2,42 250 12 mm 7,5 mm 19,5 mm 23 mm 53,5 mm 15 mm 64 mm 13,0 mm 88,5 mm
1800 3402 4350000045065 500 kg 1 4,34 500 16 mm 10,0 mm 26,0 mm 31 mm 71,5 mm 22 mm 85 mm 17,0 mm 117,5 mm
1800 3403 4350000045072 1.000 kg 1 10,66 1.000 20 mm 13,5 mm 36,0 mm 42 mm 98,0 mm 25 mm 116 mm 23,5 mm 160,5 mm
1800 3404 4350000045089 1.600 kg 1 17,04 1.600 26 mm 16,0 mm 39,5 mm 50 mm 116,0 mm 31 mm 138 mm 28,0 mm 190,5 mm
1800 3405 4350000045096 2.500 kg 1 34,70 2.500 32 mm 20,0 mm 40,5 mm 60 mm 125,0 mm 39 mm 170 mm 28,0 mm 200 mm
A B C D S
max
1800 2701 4350000044488 3.5 mm 100 0,643 3,5 10,0 mm 30,0 mm 3,5 mm 4,0 mm 7,0 mm 10 kg
1800 2702 4350000044495 4 mm 100 0,730 4 12,0 mm 33,0 mm 4,0 mm 5,0 mm 8,0 mm 10 kg
1800 2703 4350000044501 5 mm 100 0,847 5 13,0 mm 40,0 mm 5,0 mm 6,5 mm 9,0 mm 20 kg
1800 2704 4350000044518 6 mm 50 1,052 6 15,0 mm 46,0 mm 6,0 mm 9,0 mm 11,0 mm 30 kg
1800 2705 4350000044525 7 mm 50 1,227 7 16,0 mm 52,0 mm 7,0 mm 9,0 mm 12,5 mm 60 kg
1800 2706 4350000044532 8 mm 25 1,461 8 17,5 mm 58,0 mm 8,0 mm 9,5 mm 14,0 mm 80 kg
1800 2707 4350000044549 9 mm 25 2,192 9 19,0 mm 62,0 mm 9,0 mm 10,0 mm 15,0 mm 110 kg
1800 2708 4350000044556 10 mm 25 2,601 10 20,5 mm 69,0 mm 10,0 mm 13,0 mm 17,0 mm 150 kg
1800 2709 4350000044563 12 mm 10 6,610 12 23,5 mm 80,5 mm 12,0 mm 14,5 mm 19,0 mm 230 kg
1800 2710 4350000044570 14 mm 10 7,530 14 27,0 mm 97,0 mm 14,0 mm 16,0 mm 22,0 mm 350 kg
1800 2711 4350000044587 16 mm 10 9,910 16 29,5 mm 113,0 mm 16,0 mm 21,0 mm 24,0 mm 450 kg
21
CABLE, CADENA & CORDELERÍA / CÂBLE, CHAINES & CORDES
CABLES, CHAINS & CORDS / CAVI, CATENE & CORDE / CABO, CORRENTE & CORDOARIA
GANCHO ESPECIAL PARA REDES 8mm / CROCHET SPÉCIAL 8mm / SPECIAL HOOK 8mm
GANCIO SPECIALE, 8mm / GANCHO ESPECIAL PARA REDES 8mm
M L L1
max
3 30,0 mm 16,0 mm 3 mm 3 kg
4 38,5 mm 21,5 mm 4 mm 8 kg
5 46,0 mm 26,5 mm 5 mm 13 kg
6 52,5 mm 31,5 mm 6 mm 22 kg
7 61,0 mm 36,0 mm 7 mm 37 kg
1800 2101 - 1800 2109 Medidas / Dimensions 8 64,0 mm 44,0 mm 8 mm 50 kg
22
CABLE, CADENA & CORDELERÍA / CÂBLE, CHAINES & CORDES
CABLES, CHAINS & CORDS / CAVI, CATENE & CORDE / CABO, CORRENTE & CORDOARIA
CADENA DE ACERO ZINCADO SOLDADA, EN BOBINA / CHAINE ACIER ZN SOUDE, EN BOBINE / WELDED ZINC STEEL CHAIN
CATENA IN ACCIAIO ZINCATO / CORRENTE EM AÇO ZINCADO SOLDADA, EM ROLO
C A
A B C x Bobina
max
1060 0020 4350000070296 2,0 mm 15,0 mm 6,0 mm - 0,07 kg/m 200 m 207,51
1060 0025 4350000070302 2,5 mm 15,0 mm 6,5 mm - 0,10 kg/m 180 m 228,47
1060 0030 4350000060037 3,0 mm 18,5 mm 5,0 mm - 0,17 kg/m 160 m 242,86
1060 0040 4350000059826 4,0 mm 21,0 mm 7,0 mm 150 kg 0,31 kg/m 80 m 171,06
1060 0050 4350000059833 5,0 mm 26,0 mm 9,0 mm 220 kg 0,50 kg/m 50 m 168,56
1060 0060 4350000059840 6,0 mm 27,5 mm 11,0 mm 275 kg 0,75 kg/m 32 m 158,57
1060 0070 4350000070319 7,0 mm 31,0 mm 12,0 mm 450 kg 0,98 kg/m 24 m 159,70
1060 0080 4350000070326 8,0 mm 36,0 mm 15,0 mm 500 kg 1,34 kg/m 20 m 166,20
1060 0100 4350000070333 10,0 mm 42,0 mm 16,0 mm 1.000 kg 2,24 kg/m 12 m 161,30
1060 0120 4350000070340 12,0 mm 43,0 mm 16,0 mm 1.350 kg 3,10 kg/m 8m 155,46
23
CABLE, CADENA & CORDELERÍA / CÂBLE, CHAINES & CORDES
CABLES, CHAINS & CORDS / CAVI, CATENE & CORDE / CABO, CORRENTE & CORDOARIA
INOX
A-4
max
0050 9999 4350000046925 50 m 2 mm 0,20 mm 230 kg 0,014 kg/m
0050 9999A 4350000046932 100 m 2 mm 0,20 mm 230 kg 0,014 kg/m
0050 9999B 4350000046949 250 m 2 mm 0,20 mm 230 kg 0,014 kg/m
Rogamos consulten precios. / Veuillez nous consulter pour le tarif actuel. / Please, consult the prices. / Per favore consultare il prezzo. / Por favor, consultem os preços.
24
CABLE, CADENA & CORDELERÍA / CÂBLE, CHAINES & CORDES
CABLES, CHAINS & CORDS / CAVI, CATENE & CORDE
CABO, CORRENTE & CORDOARIA NEW
CABLE DE ACERO / CÂble eN acIer / STeel cable / CaVo IN accIaIo / Cabo de aÇo
CABLE DE ACERO FORRADO PLÁSTICO CRISTAL / CÂBLE ACIER GAINE TRANSPARENTE PLASTIQUE
STEEL CABLE WITH TRANSPARENT PLASTIC COVER / CAVO IN ACCIAIO CON RIVESTIMENTO IN PVC CRISTAL
CABO DE AÇO FORRADO DE PLÁSTICO DE VIDRO
Modelo max
0050 3004 4350100711235 50 m 2X4 mm 6X7+1 239 kg 0,014 kg/m 39,90
0050 3004A 4350100711303 100 m 2X4 mm 6X7+1 239 kg 0,014 kg/m 79,80
Modelo max
0050 3010 4350100711280 25 m 8X10 mm 6X19+1 3.670 kg 0,246 kg/m 102,90
0050 3010A 4350100711358 50 m 8X10 mm 6X19+1 3.670 kg 0,246 kg/m 205,80
max
0050 2001 4350000046710 50 m 2 mm 0,21 mm 239 kg 0,014 kg/m 14,17
0050 2001A 4350000046727 100 m 2 mm 0,21 mm 239 kg 0,014 kg/m 25,20
0050 2001B 4350000046734 250 m 2 mm 0,21 mm 239 kg 0,014 kg/m 63,00
CABLE GALVANIZADO D-1770 6x19+1 / CÂBLE GALVANISE D-1770 6x19+1 / GALVANIZED WIRE D-1770 6x19+1
CAVO GALVANIZZATO D-1770 6x19+1 / CABO GALVANIZADO D-1770 6x19+1
max
0050 2006 4350000046864 50 m 8 mm 0,51 mm 3.540 kg 0,22 kg/m 103,35
0050 2006A 4350000046871 100 m 8 mm 0,51 mm 3.540 kg 0,22 kg/m 206,07
0050 2006B 4350000046888 250 m 8 mm 0,51 mm 3.540 kg 0,22 kg/m 516,75
25
CABLE, CADENA & CORDELERÍA / CÂBLE, CHAINES & CORDES
CABLES, CHAINS & CORDS / CAVI, CATENE & CORDE / CABO, CORRENTE & CORDOARIA
Su diseño compacto y la nueva técnica para el tratamiento de la eslinga la dotan de una resistencia a la ruptura. El tejido especial de los bordes y
gazas reforzadas la dotan de una gran protección contra la abrasión y otros desperfectos. Todo ello garantiza una larga durabilidad.
Fr Son design compact et la nouvelle technique du traitement de l’élingue la dote d’une haute résistance à la rupture. Le tissu spécial couvrant les
bords et les boucles renforcées offrent une grande protection contre l’abrasion et les frottements, ce qui garantit une longue durabilité.
En Very compact design and a new process technology give a good breaking elongation to these webbing slings. Specially woven edge and reinforced
loops give them a protection from abrasion and damage. These special properties guarantee an extremely long service life.
It Il suo disegno compatto e la nuova tecnica di trattamento della cinghia assicurano una elevata resistenza alla rottura. Le finiture speciali dei bordi
e le asole rinforzate conferiscono alla cinghia una elevata protezione contro abrasioni e altri incidenti. Tutto ciò a garanzia di una lunga durata.
Pt Design muito compacto e uma nova tecnologia de tratamento dão a estas cintas sintéticas resistência á ruptura. Especial tecido e bordas reforçadas
dão protecção contra a abrasão e danos. Estas propriedades especiais garantem uma vida útil extremamente longa.
max CEN
0850 1001 4350000065063 1.000 kg 1m 30 mm 7,5 mm 3,97
0850 1002 4350000065070 1.000 kg 2m 30 mm 7,5 mm 8,24
0850 1004 4350000065087 1.000 kg 4m 30 mm 7,5 mm 13,71
0850 1006 4350000065094 1.000 kg 6m 30 mm 7,5 mm 27,36
0850 1010 4350000065100 1.000 kg 10 m 30 mm 7,5 mm 39,77
0850 2002 4350000065117 2.000 kg 2m 60 mm 7,5 mm 14,27
0850 2003 4350000065124 2.000 kg 3m 60 mm 7,5 mm 21,18
0850 2004 4350000065131 2.000 kg 4m 60 mm 7,5 mm 27,12
0850 2006 4350000065148 2.000 kg 6m 60 mm 7,5 mm 40,21
0850 2008 4350000065155 2.000 kg 8m 60 mm 7,5 mm 53,40
0850 3003 4350000065162 3.000 kg 3m 90 mm 7,5 mm 33,10
0850 3004 4350000065179 3.000 kg 4m 90 mm 7,5 mm 42,55
0850 3006 4350000065186 3.000 kg 6m 90 mm 7,5 mm 64,74
0850 3008 4350000065193 3.000 kg 8m 90 mm 7,5 mm 73,75
0850 3010 4350000065209 3.000 kg 10 m 90 mm 7,5 mm 109,34
0850 4004 4350000065216 4.000 kg 4m 120 mm 7,5 mm 54,21
0850 4006 4350000065223 4.000 kg 6m 120 mm 7,5 mm 86,11
0850 4010 4350000065230 4.000 kg 10 m 120 mm 7,5 mm 145,88
0850 6004 4350000065247 6.000 kg 4m 180 mm 7,5 mm 100,40
0850 6006 4350000065254 6.000 kg 6m 180 mm 7,5 mm 133,68
0850 6010 4350000065261 6.000 kg 10 m 180 mm 7,5 mm 218,68
26
CABLE, CADENA & CORDELERÍA / CÂBLE, CHAINES & CORDES
CABLES, CHAINS & CORDS / CAVI, CATENE & CORDE / CABO, CORRENTE & CORDOARIA
La solución ideal para el levantamiento seguro de todo tipo de cargas, tanto si se trata de trabajos de carga o descarga o para utilizar hasta en
zonas de obra. Nuestra línea cubre cargas de hasta más de 6.000 kg en diferentes longitudes. El cuerpo principal-muy resistente, y su envoltura
especial la dotan de una larga durabilidad, incluso con un uso continuado.
Fr La solution idéale pour le levage sécurisé de tous type de charge: pour usages de charge, de décharge, même dans des zones de travaux. Notre
gamme couvre des charges supérieures à 6.000 kg sur diverses longueurs. Le corps principal est très résistant, et sa constitution spéciale le dote
d’une longue durée de vie, même à usage intensif.
En Round slings are the ideal solution for the safe load lifting, as for loading, unloading or for use at a building site. In our range of products you can
find various lengths of slings loading from 6.000 kg. The round sling protects lifted material. Its sturdy core and covering layer guarantee a long
serviceable lift, even for continuous use.
It La soluzione ideale per il sollevamento sicuro di ogni tipo di carico, sia che si tratti di lavori di carico o scarico, sia per l´utilizzo all’interno del can-
tiere. La nostra linea copre carichi superiori ai 6.000 kg, in diverse lunghezze. Il corpo principale molto resistente e la sua costituzione permettono
di ottenere una lunga durata anche in uso continuato.
Pt Ideal para o levantamento seguro de todo o tipo de cargas, tanto para carregamento como descarregamento ou também para ser utilizada em
construção. A nossa linha tem diferentes tipos de comprimentos e cargas até 6.000 kg. O corpo principal é muito resistente e a sua cobertura
especial proporciona uma longa durabilidade mesmo quando em uso contínuo.
max CEN
0860 1002 4350000065278 1.000 kg 2m 40 mm 6 mm 6,64
0860 1004 4350000065285 1.000 kg 4m 40 mm 6 mm 12,79
0860 1006 4350000065292 1.000 kg 6m 40 mm 6 mm 16,68
0860 1010 4350000065308 1.000 kg 10 m 40 mm 6 mm 31,01
0860 2002 4350000065315 2.000 kg 2m 50 mm 7 mm 9,27
0860 2004 4350000065322 2.000 kg 4m 50 mm 7 mm 16,21
0860 2006 4350000065339 2.000 kg 6m 50 mm 7 mm 25,51
0860 2010 4350000065346 2.000 kg 10 m 50 mm 7 mm 44,11
0860 3002 4350000065353 3.000 kg 2m 60 mm 8 mm 11,89
0860 3004 4350000065360 3.000 kg 4m 60 mm 8 mm 23,40
0860 3006 4350000065377 3.000 kg 6m 60 mm 8 mm 34,06
0860 3010 4350000065384 3.000 kg 10 m 60 mm 8 mm 52,35
0860 4004 4350000065650 4.000 kg 4m 70 mm 9 mm 32,58
0860 4006 4350000065667 4.000 kg 6m 70 mm 9 mm 42,97
0860 4010 4350000065674 4.000 kg 10 m 70 mm 9 mm 68,57
0860 6004 4350000065681 6.000 kg 4m 80 mm 12 mm 57,84
0860 6006 4350000065698 6.000 kg 6m 80 mm 12 mm 84,23
0860 6010 4350000065704 6.000 kg 10 m 80 mm 12 mm 131,67
27
CABLE, CADENA & CORDELERÍA / CÂBLE, CHAINES & CORDES
CABLES, CHAINS & CORDS / CAVI, CATENE & CORDE / CABO, CORRENTE & CORDOARIA
max
0880 1500 4350000065841 1.500 kg 25 mm 8m 1 10,29
0880 3000 4350000065858 3.000 kg 38 mm 8m 1 16,58
0880 5000 4350000065865 5.000 kg 50 mm 8m 1 21,45
0880 5001 4350100652248 5.000 kg 50 mm 10 m 1 23,65
0880 5002 4350100652255 5.000 kg 50 mm 12 m 1 25,90
0880 8000 4350000065872 8.000 kg 75 mm 8m 1 92,95
A B max
0880 1500A 4350000065841 1.500 kg 0,5 m 1 5,10
0880 3000A 4350000065858 3.000 kg 0,5 m 1 7,85
0880 5000A 4350000065865 5.000 kg 0,5 m 1 10,05
0880 1500B 4350100652248 1.500 kg 7,5 m 1 5,30
0880 3000B 4350100652255 3.000 kg 7,5 m 1 8,80
0880 1500 - 0880 8000 0880 5000B 4350000065872 5.000 kg 7,5 m 1 11,55
CONJUNTO DE TRINCAJE GANCHO CERRADO / SET SANGLE A CROCHETS FERMES / RATCHET STRAPS, CLOSED HOOK
SET TENDICINGHIA CHIUSO / CONJUNTO DE AMARRAÇÃO GANCHO FECHADO
max
0890 1500 4350000065889 1.500 kg 25 mm 8m 1 10,29
0890 3000 4350000065896 3.000 kg 38 mm 8m 1 16,58
0890 5000 4350000065902 5.000 kg 50 mm 8m 1 21,45
0890 5001 4350100652262 5.000 kg 50 mm 10 m 1 23,65
0890 5002 4350100652279 5.000 kg 50 mm 12 m 1 25,90
0890 8000 4350000065919 8.000 kg 75 mm 8m 1 92,95
A B
max
0890 1500A 4350000065841 1.500 kg 0,5 m 1 5,10
0890 3000A 4350000065858 3.000 kg 0,5 m 1 7,85
0890 5000A 4350000065865 5.000 kg 0,5 m 1 10,05
0890 1500B 4350100652248 1.500 kg 7,5 m 1 5,30
0890 1500 - 0890 8000 0890 3000B 4350100652255 3.000 kg 7,5 m 1 8,80
0890 5000B 4350000065872 5.000 kg 7,5 m 1 11,55
max
0870 0001 4350000065711 1.500 kg 25 mm 100 m 1 69,21
0870 0002 4350000065735 3.000 kg 38 mm 100 m 1 100,67
0870 0001 - 0870 0003 0870 0003 4350000065742 5.000 kg 50 mm 100 m 1 167,31
28
CABLE, CADENA & CORDELERÍA / CÂBLE, CHAINES & CORDES
CABLES, CHAINS & CORDS / CAVI, CATENE & CORDE / CABO, CORRENTE & CORDOARIA
1 PZS
max
0880 1001 4350100627901 500 kg 4 mm 25 mm 1 5,70
0880 1002 4350100627918 500 kg 5 mm 25 mm 1 6,15
0880 1003 4350100627925 500 kg 6 mm 25 mm 1 6,40
2 PZS
max
0880 1004 4350100627932 500 kg 3 mm 25 mm 1 7,60
0880 1005 4350100627949 500 kg 4 mm 25 mm 1 8,20
0880 1006 4350100627956 500 kg 6 mm 25 mm 1 9,40
max
0870 1500 4350000065810 1.500 kg 25 mm 130 mm 1 4,40
0870 3000 4350000065827 3.000 kg 38 mm 154 mm 1 6,74
0870 5000 4350000065834 5.000 kg 50 mm 230 mm 1 9,52 0870 1500 - 0870 5000
GANCHO ABIERTO PARA TRINCAJES / CROCHETS OUVERTS / OPEN HOOKS
GANCI PER TENDICINGHIA APERTI / GANCHO ABERTO
max
0870 0010 4350000065759 1.500 kg 25 mm 1 1,20
0870 0011 4350000065766 3.000 kg 38 mm 1 1,91
0870 0012 4350000065773 5.000 kg 50 mm 1 2,31 0870 0010 - 0870 0012
max
0870 0013 4350000065780 1.500 kg 25 mm 1 1,20
0870 0014 4350000065797 3.000 kg 38 mm 1 1,91
0870 0015 4350000065803 5.000 kg 50 mm 1 2,31 0870 0013 - 0870 0015
29
CABLE, CADENA & CORDELERÍA / CÂBLE, CHAINES & CORDES
CABLES, CHAINS & CORDS / CAVI, CATENE & CORDE / CABO, CORRENTE & CORDOARIA
TRENZA DE POLIAMIDA - 8840 1 mm Ø (BLÍSTER) / POLYAMIDE TWIST - 8840 Ø 1 mm (BLISTER) / CORDE DE POLYAMIDE - 8840 Ø 1 mm (BLISTER)
CORDA IN POLIAMMIDE - 8840 1 mm Ø (BLISTER) / TRANÇADO POLIAMIDA - 8840 1 mm Ø (BLISTER)
Hilo trenzado en poliamida de gran flexibilidad y resistente al rozamiento. Indicado para albañilería, paquetería, y bricolaje.
Fr Fil tressé en polyamide d’une grande flexibilité et résistant aux frottements. Adapté pour la construction, l’emballage, et le
bricolage.
En Twisted polyamide thread. High flexibility and friction resistant, suitable for building, parcels and D.I.Y. works.
It Poliammide intrecciato, altamente flessibile e resistente all’abrasione. Indicato per: muratura, imballaggi e bricolage.
Pt Corda de poliamida trançada. Alta flexibilidade e resistente á fricção, adequado para construção, embalagens e bricolage.
TRENZA DE POLIPROPILENO - 8842 1,5 mm Ø (BLÍSTER) / CORDE DE POLYPROPYLÈNE - 8842 1,5 mm Ø (BLISTER)
POLYPROPYLENE TWIST - 8842 Ø1,5 mm (BLISTER) / CORDE IN POLIPROPILENE - 8842 1,5 mm Ø (BLISTER)
TRANÇADO DE POLIPROPILENO - 8842 1,5 mm Ø (BLISTER)
Hilo de albañil. Adecuado para albañilería, bricolaje, manualidades, paquetería, jardinería, etc.
Fr Fil de maçon. Adapté pour la maçonnerie, le bricolage, les travaux manuels, les emballages, le jardinage, etc.
En Building worker thread. Suitable for building, D.I.Y. work, handicraft, parcels, gardening, etc.
It Filo muratore. Indicato per: lavori manuali, imballaggi, giardinaggio, muratura, ecc.
Pt Fio de Obra. Indicado para a construção, bricolage, artesanato, embalagens, jardinagem, etc.
RIEL TRENZADO DE POLIPROPILENO (CORTINAS), 1mm Ø (BLÍSTER) / CORDON TRESSÉ DE POLYPROPYLÉNE (RIDEAUX), 1mm (BLISTER)
TWISTED POLYPROPYLENE RAIL (CURTAINS), 1mm (BLISTER PACK) / TRECCIA IN POLIPROPILENE (TENDE), 1mm (BLISTER)
ENTRANÇADOS POLIPROPILENO PARA CARRIL (CORTINAS), 1mm Ø (BLISTER)
RIEL TRENZADO DE POLIPROPILENO (CORTINAS) 3mm Ø (BLÍSTER) / CORDON TRESSÉ DE POLYPROPYLÉNE (RIDEAUX) 3mm (BLISTER)
TWISTED POLYPROPYLENE RAIL (CURTAINS), 3mm (BLISTER) / TRECCIA IN POLIPROPILENE (TENDE) 3mm (BLISTER)
ENTRANÇADOS POLIPROPILENO PARA CARRIL (CORTINAS), 3mm Ø (BLISTER)
En Suitable for curtains rails , do-it-yourself work, building, gardening cages, etc.
30
CABLE, CADENA & CORDELERÍA / CÂBLE, CHAINES & CORDES
CABLES, CHAINS & CORDS / CAVI, CATENE & CORDE / CABO, CORRENTE & CORDOARIA
Cordón trenzado con polipropileno en el exterior y alma texturizada. Adecuado para persianas, toldos, redes, invernaderos, etc.
Fr Cordon tressé avec polypropylène á l’extérieur. Adapté pour les persiennes, les bâches, les serres, etc.
En Twisted cord polypropylene coated and textured core. Suitable for slatted shutters, sunblinds, meshes, greenhouses, etc.
It Cordone intrecciato con polipropilene all’esterno e tessuto all’interno. Indicato per: persiane, tende, reti, serre, ecc.
Pt Cordão trançado com polipropileno no exterior e alma com textura. Indicado para persianas, toldos, redes, estufas, etc.
0810 1012 0810 1013 0810 1014 0810 1101 0810 1102
CUERDA TRENZADA POLIPROPILENO (ROLLOS) / CORDE TRESSÉE POLYPROPYLÉNE (ROULEAUX) / TWISTED POLYPROPYLENE CORD (ROLLS)
TRECCIA IN POLIPROPILENE (ROTOLO) / CORDA TRANÇADA DE POLIPROPILENO (ROLOS)
Realizadas con alma trenzada en 8 cabos y el exterior en 24 cabos, resistente a los rayos solares, a la
tracción, al roce y al agua. Indicada para bombas sumergibles, náutica, construcción, etc.
Fr Fabriquée avec une trame tressée sur 8 extrémités et l’extérieur sur 24 extrémités, résistante aux rayons
solaires, á la traction, au frottement et á l’eau. Indiquée pour les pompes submersibles, le secteur
nautique, construction, etc.
En Twisted core made from 8 strands and exterior from 24 strands. Sunbeam, traction, friction and water
resistant. It is used for submerible pumps, seafaring, construction, etc.
It Realizzata internamente con 8 fili intrecciati ed esternamente con 24 fili, resistente ai raggi solari, alla
trazione, allo sfregamento e all’acqua. Indicata per boe sommergibili, nel settore nautico, nelle costruzioni, ecc.
Pt Feito com alma trançada em oito camadas e o exteriores em 24, resistente à luz solar, tração, fricção e
água. Adequado para bombas submersíveis, náutica, construção, etc.
31
CABLE, CADENA & CORDELERÍA / CÂBLE, CHAINES & CORDES
CUERDA TRENZADA HELIcOIDAL (100% POLIPROPILENO) / CORDE TREsséE HéLIcOIDALE (100% POLyPROPyLENE)
SPIRAL TwIsTED cORD ( POLyPROPyLENE 100%) / TREccIA ELIcOIDALE (100% POLIPROPILENE)
CORDA TRANÇADA HELIcOIDAL (100% POLIPROPILENO)
CUERDA TRENZADA HELICOIDAL (100% POLIPROPILENO) / CORDE TRESSÉE HÉLICOIDALE (100% POLYPROPYLENE)
SPIRAL TWISTED CORD ( POLYPROPYLENE 100% ) / TRECCIA ELICOIDALE (100% POLIPROPILENE)
CORDA TRANÇADA HELICOIDAL (100% POLIPROPILENO)
CUERDA DE SISAL 4 CABOS / CORDE 4 EXTRÉMITÉS / 4 STRANDS SISAL CORD / CORDA SISAL, 4 FILI / CORDA DE SISAL 4 FIOS
Cuerda de sisal torcida a 4 cabos sin alma en fibra natural, muy flexible
obtenida de la pita. Indicada para decoración, deportes, manualidades,
agricultura, construcción, etc.
It Treccia in sisal senza anima in fibre naturali, molto flessibile. Indicata per:
decorazioni, sport, artigianato, agricoltura, costruzioni, ecc.
Pt Corda de sisal torcida com quatro camadas de fibra natural sem alma,
muito flexível, obtido a partir da pita, obtido a partir da pita. Apropriado para
a decoração, esportes, artesanato, agricultura, construção, etc .
32
CABLE, CADENA & CORDELERÍA / CÂBLE, CHAINES & CORDES
CABLES, CHAINS & CORDS / CAVI, CATENE & CORDE
CABO, CORRENTE & CORDOARIA NEW
CUERDAS / CORDERIE / CORDS / CORDE / CORDAS
CUERDA DE NyLON MATE 4 cABOs / CORDE 4 EXTRéMITés / 4 sTRANDs sIsAL cORD / CORDA IN NyLON / CORDA NyLON MATE 4 FIOs
Cuerdas de multifilamentos de nylon torcidas a 4 cabos sin alma. No se deteriora con el agua (no
flota). Adecuada para náutica, amarres de redes, pesca, agricultura, transporte, etc...
Fr Corde de multi filaments de nylon courbée á 4 extrémités sans trame. Ne se détériore pas avec
l`eau (Ne flottepas). Adapté pour les amarrages de bateaux, la pêche, l’agriculture, le transport, etc...
En Multi-threads nylon bent cords. 4 strands without core. Indestructible by water (it doesn’t float).
Suitable for navigation, meshes, fishing, agriculture, transport, etc…
It Corda in nylon (multifilamento) senza anima. Non si deteriora con l’acqua (non galleggia). Indicata
per: trasporto, settore nautico, pesca, ormeggi, agricoltura, ecc.
Pt Cordas de nylon mate, cordas torcidas sem alma a 4 fios. Não se deteriora com água (não flutuar).
Indicado para náutica, amarrações de redes, pesca, agricultura, transporte, etc ...
CUERDAs ELÁsTIcAs (LÁTEX 1ª) / CORDEs éLAsTIQUEs (LATEX 1ER) / ELAsTIc cORDs (TOP QUALITy LATEX)
CORDE ELAsTIcHE (LATEX DI PRIMA QUALITÀ) / CORDAs ELÁsTIcAs (LÁTEX 1ª)
CUERDA EN BOBINAS (750 gr) DE SISAL / CORDE EN BOBINE (750 gr) / SISAL REEL CORD (750 gr)
ROTOLO CORDA IN SISAL (750 gr) / CORDA EM BOBINAS (750 gr) DE SISAL
33
CABLE, CADENA & CORDELERÍA / CÂBLE, CHAINES & CORDES
CABLES, CHAINS & CORDS / CAVI, CATENE & CORDE / CABO, CORRENTE & CORDOARIA
CUERDA DE NYLON MATE 4 CABOS / CORDE 4 EXTRÉMITÉS / 4 STRANDS SISAL CORD / CORDA IN NYLON / CORDA NYLON MATE 4 FIOS
Cuerdas de multifilamentos de nylon torcidas a 4 cabos sin alma. No se deteriora con el agua (no
flota). Adecuada para náutica, amarres de redes, pesca, agricultura, transporte, etc...
Fr Corde de multi filaments de nylon courbée á 4 extrémités sans trame. Ne se détériore pas avec
l`eau (Ne flottepas). Adapté pour les amarrages de bateaux, la pêche, l’agriculture, le transport, etc...
En Multi-threads nylon bent cords. 4 strands without core. Indestructible by water (it doesn’t float).
Suitable for navigation, meshes, fishing, agriculture, transport, etc…
It Corda in nylon (multifilamento) senza anima. Non si deteriora con l’acqua (non galleggia). Indicata
per: trasporto, settore nautico, pesca, ormeggi, agricoltura, ecc.
Pt Cordas de nylon mate, cordas torcidas sem alma a 4 fios. Não se deteriora com água (não flutuar).
Indicado para náutica, amarrações de redes, pesca, agricultura, transporte, etc ...
HILOS DE RAFIA SINTÉTICA / FILS DE RAPHIA SYNTHÉTIQUE / SYNTHETIC RAFFIA BENT THREADS
FILI DI RÀFIA SINTETICA / FIO DE RÁFIA SINTÉTICA
Hilo de rafia sintetica torcida a 1 cabo, derivada del polipropileno. Indicada para
paquetería, bricolaje, industria, agricultura, manualidades, etc. Aprox. 600m/kg.
0810 1067 4350100623415 750 gr 60 kg 12 7,80 Fr Fil de raphia synthétique courbé á 1 extrémité, dérivé du polypropylène.
0810 1068 4350100623422 750 gr 60 kg 12 7,80 Adapté pour l`emballage, le bricolage, l`agriculture les travaux manuels, etc.
0810 1069 4350100623439 750 gr 60 kg 12 7,80
En Synthetic raffia bent thread, 1 strand, polypropylene product. Suitable for parcels,
0810 1070 4350100623446 750 gr 60 kg 12 7,80
do-it-yourself work, industry, agriculture, handicraft, etc. Aprox. 600m/kg.
0810 1071 4350100623453 750 gr 60 kg 12 7,80
0810 1090 4350100677807 750 gr 60 kg 12 7,80 It Filo di ràfia sintetica avvolta in un tubo, derivata dal polipropilene. Indicata per:
imballaggi, bricolage, industria, agricoltura, ecc.
Fio de ráfia sintética trançada em 1 fio, derivado de polipropileno. Apropriado para
Pt
a embalagem, Bricolage, indústria, agricultura, artesanato, etc. Aprox. 600m/kg.
CUERDA DE PLÁSTICO TORCIDO 4 CABOS (MOD. TELEFÓNICA) / CORDE PLASTIQUE COURBÉE 4 EXTRÉMITÉS (TÉLÉPHONE)
4 TWISTED STRANDS PLASTIC ROPE (TELEPHONE) / CORDA DI PLASTICA RITORTA A 4 CAVI (TELEFONIA)
CORDA DE PLÁSTICO TORCIDA DE 4 CABOS (TELEFÔNICA)
En 4 twisted strands plastic rope indicated for use in cable rails or optical
fibre.
It Corda di plastica ritorta a 4 cavi, indicato per l’uso nelle guide dei cavi
o per la fibra ottica.
34
CABLE, CADENA & CORDELERÍA / CÂBLE, CHAINES & CORDES
CABLES, CHAINS & CORDS / CAVI, CATENE & CORDE / CABO, CORRENTE & CORDOARIA
TRENZADO DE POLIÉSTER ALTA TENACIDAD SIN ALMA / CORDE DE POLYESTER HAUTE RESISTANCE SANS TRAME
HIGH TOUGHNESS TWISTED POLYESTER WITHOUT CORE / CORDA IN POLIESTERE, ALTA RESISTENZA, SENZA ANIMA
TRANÇADO DE POLIÉSTER DE ALTA TENACIDADE,SEM ALMA
Cuerda trenzada en un granete de 16 cabos 100% poliéster de alta tenacidad. Gran resistencia al agua y a los rayos solares lo que la convierte en
una cuerda ideal para exterior.
Indicada para invernaderos, tendederos, persianas, toldos, amarres, náutica, etc...
Fr Corde 100% polyester de haute résistance. Grande résistance á l`eau et aux rayons solaires, c`est une corde idéale pour l`extérieur.
Adaptée pour les serres, persienes, bâches, amarrages, nautique, etc...
En Twisted cord, 16 strands. High toughness, 100% polyester. Water and sunbeam resistant, ideal for exterior.
Suitable for greenhouses, clothes-lines, slatted shutters, sunblinds, fastening, navigation, etc…
It Corda 100% poliestere ad alta resistenza ai raggi solari e all’acqua rendendola ideale per l’esterno.
Indicata per: serre, persiane, tende, ormeggi, settore nautico, ecc.
Pt Corda trançada 100% de poliéster de alta tenacidade e sem alma. 16 camadas trançadas, altamente resistente a água e luz solar tornando-a ideal
para o exterior.
Indicado para estufas, estendais, persianas, toldos, amarração, náutica, etc ...
HILO BRAMANTE CÁÑAMO Nº 5 / FIL BORDÉ CHANVRE Nº 5 / TWINE THREAD. HEMP No. 5 / FILO CANAPA Nº 5 / CORDEL CÂNHAMO Nº5
Hilo pulido bramante. Fibra natural flexible obtenida de la planta del cáñamo.
Indicada para manualidades, bricolaje, embutidos, carpintería, paquetería, etc.
Fr Fil poli. Fibre naturlle flexible obtenue de la plante du chanvre.
Adapté pour les travaux manuels, le bricolage, les marqueteries, la menuiserie, les emballages, ect.
OVILLO DE ALGODÓN / PELOTE DE COTON / COTTON BALL / FILO DI COTONE / NOVELO DE ALGODÃO
MADEJA DE ESTOPA (CÁÑAMO) / FIL D’EMBALLAGE EN CHANVRE / TOW SKEIN / STOPPA DI CANAPA SPECIALE / MEADA DE ESTOPA (CÂNHAMO)
Madeja de estopa cáñamo especial. Indicado para fontanería y riegos.
Fr Fil d’emballage chanvre spécial. Indiqué pour la plomberie et les irrigations.
En Cotton thread winded into a ball. Suitable for handicraft and plumbers.
It Stoppa di canapa speciale. Indicata per l’idraulica e l’irrigazione.
Pt Meada de estopa cânhamo especial. Indicado para canalização e irrigação.
ENVASE CINTA CÁÑAMO / FIL EMBALLAGE PLOMBIER / PLUMBERS HEMP / NASTRO IMBALLAGGIO CANAPA / FITA DE ESTOPA PARA CANALIZAÇÃO
35
CABLE, CADENA & CORDELERÍA / CÂBLE, CHAINES & CORDES
CABLES, CHAINS & CORDS / CAVI, CATENE & CORDE / CABO, CORRENTE & CORDOARIA
CUERDAS ELÁSTICAS (LÁTEX 1ª) / CORDES ÉLASTIQUES (LATEX 1ER) / ELASTIC CORDS (TOP QUALITY LATEX)
CORDE ELASTICHE (LATEX DI PRIMA QUALITÀ) / CORDAS ELÁSTICAS (LÁTEX 1ª)
ONLY DISPLAY
En bovinas y carretes.
Óptimo para pesca, escaparates, decoración, plomadas, construcción, etc...
Fr Fuseaux et bobines.
Idéal pour les vitrines, la décoration, fils á plomb, construction, ect.
En Bobbins and reels.
Suitable for fishing, showcases, decoration, plumbs, bricks, building, etc.
It Per mandrini e bobine.
Ideale per pesca, vetrine, decorazioni, costruzioni, ecc.
Pt Em carretéis e bobinas.
Ideal para a pesca, vitrines, decoração, prumadas, construção, etc ...
EXPOSITOR 8
0810 1084 4350100623590 0.90 mm 100 m Blanco 6 8,32
0810 1085 4350100623606 0.90 mm 100 m Verde 6 8,32
0810 1086 4350100677838 0.90 mm 100 m Rojo 6 8,32
0810 1160 4350100695412 0.90 mm 100 m Amarillo 6 8,32 EXPOSITOR 8 4350000017840 289,50
36
NEW CABLE, CADENA & CORDELERÍA / CÂBLE, CHAINES & CORDES
CABLES, CHAINS & CORDS / CAVI, CATENE & CORDE / CABO, CORRENTE & CORDOARIA
Pulpo CE 10 especial alta elasticidad. Interior en látex hidratado con silicona para impermeabilizar. Hilo de
poliéster en su exterior. Utilizar unicamente como sujeción, nunca como fijación.
Fr Élastique CE 10 spécial grande élasticité. Intérieur en latex imbibé avec silicone pour imperméabiliser. Fil de
polyester á l’ extérieur. Utiliser uniquement comme attache, jamais commefixation.
En CE 10 is a special strap with high elasticity. Interior is made from silicon latex to make it waterproof.
Exterior is made from polyester thread. Use it to fasten, never to fix.
It Corda elastica CE 10 speciale, alta elasticità. Internamente latex idratato con del silicone per renderlo
impermeabile. Poliestere all’esterno. Utilizzare unicamente come attacco, non come fissaggio.
Pt Gancho CE 10 especial alta elasticidade. Interior em látex hidratado com silicone para impermeabilizar.
Fio de poliéster no seu exterior. Usá-lo apenas para prender, nunca para fixar.
Pulpo CE 10 especial alta elasticidad. Interior en látex hidratado con silicona para impermeabilizar.
Hilo de poliéster en su exterior. Utilizar unicamente como sujeción, nunca como fijación.
Fr Élastique CE 10 spécial grande élasticité. Intérieur en latex imbibé avec silicone pour
imperméabiliser. Fil de polyester á l’ extérieur. Utiliser uniquement comme attache, jamais
commefixation.
En CE 10 is a special strap with high elasticity. Interior is made from silicon latex to make it
waterproof. Exterior is made from polyester thread. Use it to fasten, never to fix.
It Corda elastica CE 10 speciale, alta elasticità. Internamente latex idratato con del silicone per renderlo
impermeabile. Poliestere all’esterno. Utilizzare unicamente come attacco, non come fissaggio.
Pt CE 10 é uma corda especial com elasticidade elevada, interior é feito de látex con silicone
á prova de água. Exterior é feito de fio de poliéster. Use-a para prender, nunca para fixar. 0810 1089
PULPOS ELÁSTICOS PLANOS / ÉLASTIQUES PLATS / FLAT ELASTIC STRAPS / CORDE ELASTICHE PIATTE / GANCHOS ELÁSTICOS PLANOS
CINTA PERSIANA / RUBAN STORE / TAPE BLIND / NASTRO TAPPARELLA / FITAS PERSIANAS
BLISTER - CINTA PERSIANA (GRIS/BEIGE) / BLISTER - RUBAN STORE (GRIS/BEIGE) / BLISTER - TAPE BLIND (GREY/BEIGE)
BLISTER - NASTRO TAPPARELLA (GRIGIO/BEIGE) / BLISTER - FITA PERSIANA (CINZENTO/BEGE)
GRIS/BEIGE
BLISTER - CINTA PERSIANA MINI (GRIS/BEIGE) / BLISTER - RUBAN STORE (GRIS/BEIGE) / BLISTER - TAPE BLIND (GREY/BEIGE)
BLISTER - NASTRO TAPPARELLA (GRIGIO/BEIGE) / BLISTER - FITA DE PERSIANA (CINZA/BEGE)
MINI
ROLLO CINTA PERSIANA (GRIS/BEIGE) / RUBAN STORE (GRIS/BEIGE) / TAPE BLIND (GREY/BEIGE)
NASTRO TAPPARELLA (GRIGIO/BEIGE) / ROLO DE FITA DE PERSIANA (CINZA/BEGE)
GRIS/BEIGE GRIS
DOBLE CARA
0810 1091 0810 1092 - 0810 1093
38
CABLE, CADENA & CORDELERÍA / CÂBLE, CHAINES & CORDES
CABLES, CHAINS & CORDS / CAVI, CATENE & CORDE / CABO, CORRENTE & CORDOARIA
ES FR EN IT PT
Referencia Référence Reference Riferimento Referência
Código de barras Code Barre Bar Code Codice a barre Código de barras
Carga de Rotura Charge de Rupture Break Load Carico di Rottura Carga de ruptura
Diámetro Cable Diamètre Câble Chain Diameter Diametro Cavo Diâmetro do cab
Diámetro Alambre Diamètre Fil Wire Diameter Diametro Filo Diâmetro fio
39
www.cofan.es
ADHESIVO / COLLE
ADHESIVE / ADESIVO / ADESIVO 4_7
SPRAY
10_15
Activador de cianocrilato
- Spray activador para el pegado de metal, cristal, plástico, etc.
- Pegado rápido de pequeñas piezas sin esperar.
150 ml - Debe de usarse en la superficie contraria donde se aplique el pegamento.
- Envase a presión. No respirar los vapores.
Fr Activateur de cyanocrylate
- Spray activateur pour collage du métal, verre, plastique, etc.
- Collage rapide de petite pièce sans attente.
- Doit être utilisé dur la partie opposée à celle où a eu lieu le collage.
- Emballage sous pression. Ne pas respirer les vapeurs.
En Cyanoacrilate activator
- Activator spray suitable for metals, glass, plastics, etc.
- Quick cure time for small pieces.
- Apply activator sparingly to one of glued surfaces.
- Pressurised container. Keep away from sources of ignition.
It Attivatore cianoacrilato
- Spray attivatore per il collaggio di metallo, cristallo, plastica, ecc.
Pintura, Químicos y Adhesivos
ADHESIVO INSTANTANEO BRICOFAN / COLLE INSTANTANÉE / INSTANT GLUE / ADESIVO ISTANTANEO / ADESIVO INSTANTÂNEO
ADHESIVO ESPECIAL ESPEJOS VIDRIO METAL / ADHÉSIF SPÉCIAL RÉTROVISEURS / REAR VIEW MIRROR BONDER
ADESIVO SPECIALE PER SPECCHI RETROVISORI / ADESIVO ESPECIAL ESPELHOS VIDRO METAL
Diseñado para pegar metales y vidrio cuando es necesaria una fijación rápida
y fuerte, como en el caso de espejos retrovisores, antenas de teléfonos
móviles, etc.
Fr Concu pour coller metaux et verres. Quand une fixation rapide et forte est
necessaire, comme pour les retroviseurs, antenne de telephone portable, etc.
En Designed to bond close fitting metal and glass parts where a fast fixture time
and high bond strength are required, such as rear mirror bonding and mobile
phone aerial bracket bonding, etc.
It Per incollare metallo su vetro quando è necessario un fissaggio rapido e forte,
come nel caso di specchietti retrovisori, antenne di telefoni mobili, ecc.
Pt Concebido para colar metais e vidro quando precisar de uma fixação rápida
e forte, como no caso de espelhos retrovisores, antenas de telemóveisl, etc.
5
NEW
PINTURA, QUÍMICOS Y ADHESIVOS / PEINTURES, CHIMIE & ADHÉSIFS
PAINTING, CHEMICALS & ADHESIVES / VERNICI, PRODOTTI CHIMICI & ADESIVI
TINTAS, QUIMÍCOS & ADESIVOS
PEGAMENTO “MS” ULTRA / COLLE “MS” ULTRA / ADHESIVE “MS” ULTRA / ADESIVO “MS” ULTRA / ADESIVO “MS” ULTRA
Multiusos. Muy resistente y elástico. Pintable, adhiere sobre los materiales y superfícies
húmedas.
Fr Multi usage. Très résistante et élastique. Applicable au pinceau adhère sur les matériels et les
surfaces humides.
En Multipurpose. Highly resistant and elastic. Paintable, adheres to the wet materials and
surfaces .
Pt Multiusos. Muito resistente e elástico que pode ser pintado, adere sobre os materiais e
superfícies humidas.
COLA BLANCA MADERA BRICOFAN (50gr) / COLLE BLANCHE TRANSPARENTE / TRANSPARENT WHITE ADHESIVE
COLLA BIANCA TRASPARENTE / COLA BRANCA TRANSPARENTE
6
NEW
PINTURA, QUÍMICOS Y ADHESIVOS / PEINTURES, CHIMIE & ADHÉSIFS
PAINTING, CHEMICALS &ADHESIVES / VERNICI, PRODOTTI CHIMICI & ADESIVI
TINTAS, QUIMÍCOS & ADESIVOS
SILICONA ACÉTICA UNIVERSAL 280 ml / SILICONE ACÉTIQUE UNIVERSELLE 280 ml / UNIVERSAL ACETIC SILICONE 280 ml
SILICONE ACETICO UNIVERSALE 280 ml / SILICONE ACÉTICO UNIVERSAL 280 ml
Sellante de silicona monocomponente de reticulación acética que en contacto con la humedad atmosférica se convierte en una junta elástica. Sellado
de todo tipo de juntas de estanqueidad, en materiales como vidrio, cerámica y materiales vitrificados, aluminio anodizado o fibra de vidrio/poliester.
CARACTERISTICAS: Curado rapido, excelente adhesión sobre una gran variedad de soportes no porosos, elasticidad
permanente, para interiores y exteriores, gran resistencia a la radiación UV, los cambios de temperatura y al envejecimiento.
Con protección fungicida. Adecuado para aplicaciones sanitarias domésticas. Las juntas realizadas no pueden ser pintadas.
Fr Silicone monocomposant acétique d’ un contact avec l’humidité atmosphérique se convertit en joint élastique. Sers de tout type de joint
d’étanchéité pour les matériaux comme le verre, la céramique et des matériaux vitrifié, l’aluminium anodisé ou fibre en verre / polyester.
CARACTÉRISTIQUES: Endurcissement rapide, une adhésion excellente sur une grande variété de supports non poreux, élasticité
permanente, pour intérieurs et extérieurs, grande résistance à la radiation UV, aux changements de température et au vieillissement.
Avec une protection fongicide. Approprié aux applications sanitaires domestiques. Les joints réalisées ne peuvent pas être peintes.
En One-component acetic reticulation silicone sealant which, in contact with atmospheric moisture, becomes an elastic joint. Seals all kinds
of joints, in materials such as glass, ceramic and vitrified materials, anodised aluminium or glass/polyester fiberglass. FEATURES: Short
curing time, excellent adhesion to various non-porous surfaces, permanently elastic, for interiors and exteriors, high resistance to UV
radiation, temperature changes and ageing. With fungicide protection. Suitable for domestic sanitary use. Made joints should not be painted.
It Sigillante di silicone monocomponente di reticolazione acetica che in contatto con l’umidità atmosferica
si converte in un giunto elastico. Sigillante per tutti i tipi di guarnizioni, materiali vetrosi, ceramici e
vetrificati, alluminio anodizzato o vetroresina/poliestere. CARATTERISTICHE: Trattamento veloce,
ottima adesione su una vasta gamma di supporti non porosi, elasticità permanente, per interni ed esterni.
Alta resistenza alla radiozione UV, ai cambi di temperatura ed all’invecchiamento. Protezione fungicida.
Adatto per applicazioni sanitarie domestiche. Le giunture effettuate non possono essere verniciate.
Pt Selante de silicone de componente único de reticulação acética que em contato com a humidade
atmosférica torna-se em uma junta elástica. Selante para todo o tipo de vedação de juntas em
materiais tais como vidro, materiais cerâmicos e vitrificados, alumínio anodizado ou fibra de vidro
/ poliéster. CARACTERÍSTICAS: de cura rápida, excelente aderência sobre uma ampla variedade
de suportes não-porosos, permanentemente elásticos, para interiores e exteriores, resistência
elevada à radiação UV, mudanças de temperatura e ao envelhecimento. Protecção fungicida.
Adequado para aplicações sanitárias em casa. As juntas realizadas não podem ser pintadas.
1550 0531NE 4350100711952 Negro / Noir / Black / Nero / Preto 280 ml 12 2,89
Transparente / Transparent
1550 0531TR 4350100711921 Transparent / Trasparente 280 ml 12 2,89
1550 0531BL - 1550 0531TR Transparente
SILICONA NEUTRA 300 ml / SILICONE NEUTRE 300 ml / NEUTRAL SILICONE 300 ml / SILICONE NEUTRO 300 ml / SILICONE NEUTRO 300 ml
Silicona neutra o Sellante de silicona de sistema neutro. Está especialmente recomendado para
el sellado entre carpintería y obra, juntas de dilatación, juntas en construcciones de paneles
prefabricados, juntas entre paredes y pavimentos, aplicaciones en contacto con vidrios tratados
y todas aquellas aplicaciones que necesiten un sellante inodoro.
Fr Silicone neutre ou Produit d’étanchéité de silice de système neutre. Spécialement recommandée pour
le collage de menuiserie et travaux divers, joints de dilatation, construction de panneaux préfabriqués,
collage entre murs et pavés, applications en contact du verre traité et toutes ces applications qui ont
besoin d’un produit d’étanchéité inodore.
En Neutral silicone or neutral system silicone seal. It’s especially recommended for sealing carpentry
items to construction works, for expansion joints, joints of prefabricated panels, joints between
walls and flooring, treated glass and all applications that need an odorless seal.
It Silicone neutro o sigillante di silicone neutro. Particolarmente indicato per la sigillatura nella carpenteria e
Pintura, Químicos y Adhesivos
nel settore edile. Indicato per giunti di dilatazione, giunti per pannelli prefabbricati, su pareti e pavimenti,
applicazioni in contatto con vetro trattato e tutti quelle applicazioni che necessitano di un sigillante
inodore.
Pt Silicone neutro ou o selante de silicone neutro. É especialmente recomendado para selar itens de
carpintaria, para obras de construção, para juntas de dilatação, juntas de painéis pré-fabricados,
juntas entre paredes e pisos, vidro tratado e todas as aplicações que necessitam de um selante
inodoro.
MASILLA SELLADORA ACRÍLICA 300 ml / MASTIC ACRYLIQUE 300 ml / ACRYLIC SEALANT PUTTY 300 ml
MASTICE SIGILLANTE ACRILICO 300 ml / MASSA SELANTE ACRÍLICA 300 ml
Masilla monocomponente en base acuosa, de secado rápido, apta para el sellado de juntas de
relleno y acabado. Esta masilla acrílica una vez seca permanece flexible y puede pintarse. Ideal
para sellado de juntas interiores, juntas de construcción, reparaciones de paredes y techos,
sellados de carpintería, relleno de grietas y pegado de placas de poliestireno.
Fr Mastic mono composant, base aqueuse, séchage rapide, conçu pour remplissage et finitions. Ce mastic
acrylique une fois sec reste flexible et peut être peint. Idéal pour les ensemble d’intérieurs, matériaux
de construction, réparations de murs et plafonds, menuiserie, remplissage de fissures et collage de
plaques de polystyrène.
En Monocomponent water-based sealant, quick drying, suitable for sealing joints and for filling.
Once dry, this acrylic sealant remains flexible and can be painted. Ideal for sealing interior joints,
construction joints, repairing of walls and ceilings, carpentry sealing, filling of cracks and gluing
Polystyrene boards.
It Mastice monocomponenete a base acquosa, a rapida essiccazione, indicato per la sigillatura di giunti
di riempimento e finiture. Questo mastice acrilico una volta completamente asciutto rimane flessibile e
può essere verniciato. Ideale per sigillare giunti in edilizia, riparazione di pareti e tetti, riempire le fessure,
operazioni di carpenteria ed incollaggio di lastre di polistirene.
Pt Massa monocomponente à base de água, secagem rápida, adequado para selagem de juntas
de enchimento e acabamento. Depois de seco, este Selante acrílico permanece flexível e pode
ser pintado. Ideal para vedação de juntas interiores, juntas de construção, reparação de paredes
e tectos, vedação em carpintaria , enchimento de fissuras e colagem de placas de poliestireno.
Polímero Sellador “MS” híbrido a base de silano modificado (Modified Silane – MS). Es un
sellante elástico monocomponente, de curado rápido, basado en una innovadora tecnología de
polímeros híbridos, para aplicaciones en interior y exterior. Elevada elasticidad y capacidad de
movimiento (±25%).
Sellados en general en construcción, incluso sobre superficies húmedas. Sellados de
prefabricados de hormigón. Juntas de dilatación y conexión en fachadas, por ejemplo, juntas
entre marcos de ventanas y puertas a obra, escalones, balcones, etc.
Fr Colle polymère MS “hybride sur base silane modifié (Modified Silane - MS). C’est un produit d’étanchéité
élastique mono composant, traitement rapide, basé une technologie novatrice de polymères hybrides
pour des applications en intérieur et en extérieur. Importante élasticité et capacité de mouvement (±25%).
Collage en général dans le domaine de la construction, même sur des surfaces humides. Collage sur
préfabrications de béton. Spécial dilatation et connexion sur façades, par exemple, encadrements de
fenêtres et de portes, escaliers, balcons, etc..
En Hybrid Polymer sealant “MS”, based on Modified Silane - MS. It is one-component elastic sealant
of quick drying, based on an innovative technology of hybrid polymers, for interior and exterior
applications. High elasticity and movement capability (±25%).
Generally used in construction, even for wet surfaces. Sealing of prefabricated concrete.
Expansion and connection joints in facades, for example, joints between window/door frames
and construction, stairs, balconies, etc.
It Polimero adesivo “MS” ibrido a base di silano modificato (Modified Silane - MS). È un sigillante elastico
monocomponente, ad indurimento rapido, basato su una innovativa tecnologia di polimeri ibridi, per
applicazioni sia in interni che esterni. Elevata elasticità e capacità di movimento (±25%). Sigillante per
edilizia, anche su superfici umide. Sigillante per prefabbricati in calcestruzzo, giunti di dilatazione e
connessioni varie, come ad esempio infissi di finestre e porte, scale, balconi, ecc.
Pintura, Químicos y Adhesivos
Pt Polímero Selante “MS” híbrido, com base em silano modificado (Modified Silane – MS). É
um Selante elástico de componente único, de secagem rápida, com base numa tecnologia
inovadora de polímeros híbridos, para aplicações em interiores e exteriores. Alta elasticidade e
capacidade de movimento (±.. 25%).
Geralmente usado na construção, mesmo para superfícies molhadas. Selagem de pré-
fabricados em betão. Juntas de dilatação e ligação em fachadas, por exemplo, articulações
entre os quadros da janela e portas, para construção, escadas, varandas, etc.
MASILLA POLIURETANO 300 ml / MASTIC POLYURÉTHANE 300 ml / POLYURETHANE PUTTY 300 ml / MASTICE POLIURETANO 300 ml
MASSA POLIURETANO 300 ml
Sellante de poliuretano de todo tipo de juntas y grietas, además de pegado elástico multiusos en
cualquier tipo de superficies.
Alta adherencia en todo tipo de soportes, impermeable, elástica y resistente a vibraciones y
golpes. Es posible pintar una vez seca. Ideal para el sellado y estanquidad de juntas entre
materiales de construcción, juntas de dilatación horizontales, tejas, fibrocemento, paneles,
tabiques, etc.
Fr Produit d’étanchéité en polyuréthane pour tout type de collage de matériaux et fissure, collage élastique
multi-usages sur tout type de surfaces. Forte adhérence sur tous les supports, imperméable, élastique
et résistante aux vibrations et aux coups. Possibilité de peindre une fois sec. Idéal pour le collage
et l’étanchéité des matériaux de construction, des ensembles à dilatation horizontale, les tuiles, le
fibrociment, les panneaux, les cloisons etc..
En Polyurethane sealant for all kinds of joints and cracks as well as to stuck any type of multipurpose
elastic surfaces. High adhesion for all types of brackets - impermeable, elastic and resistant to
vibration and blows. It is possible to paint once dry. Ideal for sealing joints of building materials,
horizontal expansion joints, tiles, cement boards, panels, partition walls, etc.
It Sigillante poliuretanico per tutti i tipi di giunti e fessure, adatto anche per l’incollaggio elastico di qualsiasi
tipo di superficie. Alta aderenza su tutti i tipi di supporti, impermeabile, elastico e resistente alle vibrazioni
ed ai colpi. È possibile verniciare una volta asciutto. Ideale per sigillare giunti tra i materiali di edilizia,
giunti di dilatazione orizzontali, tegole, fibrocemento, pannelli, pareti divisorie, ecc.
Pt Selante de poliuretano para todos os tipos de juntas e fissuras, bem como a colagem elástica
multiusos em qualquer tipo de superfícies. Alta aderência para todos os tipos de suportes -
impermeável, elástica e resistente a vibrações e golpes. É possível pintar uma vez seco. Ideal
para vedação de juntas de materiais de construção, juntas de dilatação horizontais, telhas,
placas de cimento, painéis, divisórias, etc.
ESPUMA POLIURETANO 750ml 45l MANUAL / MOUSSE MANUEL POLYURÉTHANE 750ml 45l
POLYURETHANE FOAM 750ml 45l MANUAL / SCHIUMA POLIURETANO 750ml 45l MANUALE
ESPUMA POLIURETANO 750ml 45l MANUAL
BOTE ADHESIVO CONTACTO BRICOFAN CON PINCEL (500ml) / ADHÉSIF DE CONTACT / CONTACT ADHESIVE
ADESIVO A CONTATTO / ADESIVO CONTATO
MASILLA EPOXI / MASTIC EPOXI / EPOXY PUTTY / MASTICE EPOXI / MASSA EPOXI
7
NEW
PINTURA, QUÍMICOS Y ADHESIVOS / PEINTURES, CHIMIE & ADHÉSIFS
PAINTING, CHEMICALS & ADHESIVES / VERNICI, PRODOTTI CHIMICI & ADESIVI
TINTAS, QUIMÍCOS & ADESIVOS
ADHESIVO PARA PVC 250 ml AGUA POTABLE / ADHÉSIF POUR PVC 250 ml EAU POTABLE
ADHESIVE FOR PVC 250 ml DRINKING WATER / ADESIVO PER PVC 250 ml ACQUA POTABILE / ADESIVO PARA PVC 250 ml ÁGUA POTÁVEL
Adhesivo especial para túberias de PVC rígido y sistemas de presión. Crea uniones
resistentes y duraderas, tanto en tubería-tubería, como en tubería-manguito, planchas,
perfiles, etc.
Su formulación le confiere una excelente estabilidad y longevidad. Tapa provista de pincel
aplicador.
Fr Colle spécial pour tubes PVC rigide et des systèmes de pression. Il crée des unions résistantes
et durables dans une tuyauterie,manchon, planches, profils, etc... Sa formulation lui attribue
une stabilité excellente et une longévité. Un couvercle pourvu d’un pinceau applicateur.
En Special adhesive for rigid PVC pipes and pressure systems. To create resistant
and long-lasting joints - tube-tube, tube-sleeve, plates, profiles, etc. Its formulation
provides excellent stability and long life. Equipped with brush applicator cap.
It Adesivo speciale per tubi in PVC rigidi e sistemi sotto pressione. Crea unioni resistenti
e durature, sia tubo-tubo che tubo-manico, lastre, profili, ecc. La sua formula conferisce
un’eccellente stabilità e longevità. Coperchio provvisto di pennello applicatore.
Pt Adesivo especial para tubos de PVC rigido e sistemas de pressão. Cria uniões fortes
e duradouras, tanto em tubos-tubos como em tubos-buchas, chapas, perfis, etc. Sua
formulação dá excelente estabilidade e longevidade. Tampa fornecida com pincel aplicador.
SELLADOR Y BLOQUEADOR DE ALTA RESISTENCIA / BLOQUANT HAUTE RESISTANCE / STUDLOCK HIGH STRENGTH
BLOCCANTE AD ALTA RESISTENZA / FIXADOR E VEDANTE DE ALTA RESISTÊNCIA
En DESCRIPTION: Can be undone applying heat (300ºC). It does not need activators for curing.
Prevents loosening. Special for nuts, screws, etc.
It PROPIETÀ: Ideale per fissaggi ad alta resistenza. Smontabile applicando calore di 300 °C. Non
necessita di attivatori per ottenere il suo effetto. Non crea problemi di fissaggio. Fissa e mantiene
viti, dadi, ecc.
Pt PROPRIEDADES: Especial para uniões de aplicação elevada. Não precisa de ativadores. Sem
problemas de fixação. Fixa e veda porcas, parafusos, pregos, etc.
FIJADOR Y SELLADOR DE MEDIA RESISTENCIA / BLOQUANT MOYENNE RESISTANCE / STUDLOCK MEDIUM STRENGTH
BLOCCANTE DI MEDIA RESISTENZA / FIXADOR E VEDANTE DE MÉDIA RESISTÊNCIA
8
NEW
PINTURA, QUÍMICOS Y ADHESIVOS / PEINTURES, CHIMIE & ADHÉSIFS
PAINTING, CHEMICALS &ADHESIVES / VERNICI, PRODOTTI CHIMICI & ADESIVI
TINTAS, QUIMÍCOS & ADESIVOS
En DESCRIPTION: This retainer does not generate oxide. Max/Min temperatures: -50ºC to + 150ºC.
Bonded parts get totally dry in 10 to 20 min. Use to retain sleeves, bushes, gears, etc.
Pt PROPRIEDADES: Permite a correção, mesmo em grandes desvios. Não forma óxido pelo
contato. Estável em temperaturas de -50ºC a 150ºC. Cura rápida (10-20 minutos). Fixa e retém
rolamentos, buchas, parafusos, etc.
PROPIEDADES: Especial para tuberías de alta presión. Se consigue una unión extremadamente
estanca. No corroe las partes roscadas. Sin disolvente. No crea problemas de fijación. Sellador
de todas las uniones y tuberías de alta presión. Sustituye al cáñamo y al ptfe en cinta o en rollo.
Fr PROPRIETES: Spécial pour flexibles de haute pression. Permet une excellente étanchéité. Ne
Bouche pas les parties filetées, sans dissolvant. Ne crée pas de problème de fixation. Parfait
pour tous les raccords et flexibles de haute pression.
En DESCRIPTION: Locks and seals threaded pipe fittings. Seals out moisture to prevent corrosion.
Use on common water, oil, gas and air fittings. Replaces the need of pipe tapes and dopes.
It PROPIETÀ: Ideale per raccordi e tubazioni ad alte pressioni. Offre un’eccellente tenuta stagna.
Non corrode le parti filettate e non contiene solventi. Non crea problemi di fissaggio. Sostituisce
Pintura, Químicos y Adhesivos
Pt PROPRIEDADES: Especial para tubos de alta pressão. Consegue uma união extremamente
vedada. Sem corroer as peças da rosca. Sem solvente. Sem problemas de fixação. Vedante
de todas as articulações e os tubos de alta pressão. Substitui o cânhamo e o PTFE em fita e
em rolo.
Cambio diseño
SPRAY
PROPIEDADES: Afloja uniones gripadas y roscadas, anula los chirridos. Muy alto poder
hidrófugo. Alto poder como desoxidante, con efecto muy prolongado.
Fr PROPIETES: Dégrippe tous les raccords gripées et sales, élimine salpêtre et les dépôts
de graisse sèche. Longue durée de lubrification.
En DESCRIPTION: Loosens the metal parts seized up by rust, dirty salpetre and dry grease
deposits. Lubricates for a long time.
10
PINTURA, QUÍMICOS Y ADHESIVOS / PEINTURES, CHIMIE & ADHÉSIFS / PAINTING, CHEMICALS &
ADHESIVES / VERNICI, PRODOTTI CHIMICI & ADESIVI / TINTAS, QUIMÍCOS & ADESIVOS
SPRAY
AFLOJATODO EFECTO FRIO / ICE SBLOCK CONTRE LA ROUILLE / “FREEZE” EFFECT RUST BREAKER
ICE SBLOCK SPACCARUGGINE / EFEITO GELO CONTRA CORROSÃO
LIMPIADOR DE FRENOS Y EMBRAGUES 500ml / NETTOYANT POUR FREINS ET FRICTIONS / BRAKES AND CLUTCHES CLEANER
PULITORE FRENI E FRIZIONI / LIMPADOR DE TRAVÕES E EMBRAIAGENS
Producto desarrollado y formulado especificamente para la limpieza de frenos y embragues. Ideal para abrazaderas
y cilindros. Seca rápidamente sin dejar residuos.
Fr Produit élaboré pour le nettoyage parfait des freins à disque, à tambour et frictions. Agit rapidement sans laisser
aucune trace.
En Product specifically developed and formulated for the cleaning of car brakes and clutches. Ideal on clamps and
cylinders. Quick drying, no remainders.
It La formulazione del prodotto è stata sviluppata per una pulizia ottimale di freni a disco, freni a tamburo, frizioni.
Asciuga rapidamente , non lascia residui.
Pt Produto desenvolvido e formulado especificamente para a limpeza de freios e embraiagens . Ideal para grampos
e cilindros. Seca rapidamente sem deixar nenhum resíduo.
Ideal para el arranque rápido o ayuda en ambientes fríos, para diésel y gasolina.
Fr Idéal pour le démarrage rapide ou aide en atmosphères froides, pour diesel et essence.
En Perfect for a quick start-up or as help in cold environments. For diesel and gasoline.
It Ideale per l’avviamento rapido e come supporto in ambienti freddi, per diesel e benzina.
Pt Ideal para o arranque rápido ou ajuda em ambientes frios, para diesel e gasolina.
11
PINTURA, QUÍMICOS Y ADHESIVOS / PEINTURES, CHIMIE & ADHÉSIFS / PAINTING, CHEMICALS &
ADHESIVES / VERNICI, PRODOTTI CHIMICI & ADESIVI / TINTAS, QUIMÍCOS & ADESIVOS
SPRAY
GRASA ADHESIVA PARA CADENAS / GRAISSE FILANTE MULTI-USAGES / RUNNING MULTIPURPOSE GREASE
LUBRIFICANTE LIQUIDO PER CATENE / LUBRIFICANTE ADESIVO PARA CORRENTES
GRASA BLANCA DE LITIO + PTFE / GRAISSE AU LITHIUM + PTFE / LITHIUM GREASE + PTFE
GRASSO AL LITIO + PTFE / LUBRIFICANTE DE LÍTIO + PTFE
12
PINTURA, QUÍMICOS Y ADHESIVOS / PEINTURES, CHIMIE & ADHÉSIFS / PAINTING, CHEMICALS &
ADHESIVES / VERNICI, PRODOTTI CHIMICI & ADESIVI / TINTAS, QUIMÍCOS & ADESIVOS
SPRAY
ACEITE CORTE Y TALADRO EN SPRAY 400ML / HUILE COUPE ET FORET / OIL FOR CUTTING AND DRILLING
OLIO DA TAGLIO E FILETTATURA / ÓLEO, CORTE E PERFURAÇÃO
Taladrina en spray; Alarga, impide roturas y protege el rendimiento de herramientas dedicadas al corte y taladro.
Fr Conditionnée en spray ; Evite la casse et protège le rendement des outils pour coupe et foret.
En Cutting uid in spray; Extends the life, avoids breakdowns and protects the performance of any cutting and drilling tool.
It Spray; Allarga, impedisce rotture e protegge le prestazioni degli strumenti dedicati al taglio ed alla foratura.
Pt Refrigeração em spray; Prolonga, impede rupturas e protege o desempenho das ferramentas dedicadas ao corte e
á perfuração.
ESPUMA SUPERLIMPIADOR EN SPRAY 400ml / MOUSSE SUPER NETTOYANTE / SUPER CLEANING FOAM
SCHIUMA DETERGENTE / SUPER ESPUMA DE LIMPEZA
Espuma limpiadora con olor agradable y excelente poder de limpieza en cualquier tipo de supercie.
Fr Mousse nettoyeuse avec parfum agréable et excellent pouvoir de nettoyage sur tout type de surface.
En Foam cleaner with pleasant smell and excellent cleaning power of any surface.
It Schiuma detergente con odore gradevole ed eccellente potere pulente su qualsiasi tipo di supercie.
Pt Espuma de limpeza com cheiro agradável e excelente poder de limpeza em qualquer tipo de superfície.
LIMPIADOR PARA METALES / NETTOYANT POUR MÉTAUX / BRASS CLEANER / PULITORE PER METALLI / LIMPADOR DE METAIS
Para la limpieza de metales y acero inoxidable. Elimina huellas dactilares, grasas y residuos de aceite, su película
protectora presenta propiedades antioxidantes y antipolvo. Empleado en equipamientos de cocina y catering,
instrumentos hospitalarios y de manipulación de alimentos.
Fr Pour le nettoyage des parties en acier inoxydable ou en métal polie. Élimine les traces de doigts,graisses er
résidus huileux; laisse un film protecteur contre les poussières et l’oxydation. S’utilise pour les équipements pour
service de restauration, hôpitals et tous les ustensiles de cuisine.
En For the cleaning of stainless steel parts. Removes fingerprints, greases and oily remainders; its protective film has
anti-dust and antioxidant properties. Used for catering and cooking equipment, hospital and food handling appliances.
It Prodotto specifico per la pulizia di parti in acciaio inox o superfici metalliche lucide. Elimina impronte digitali, grassi,
untuosità varie lasciando un film protettivo che agisce da antipolvere ed antiossidante. Ideale per banchi frigo, bar,
piani cottura, cappe, lavelli.
Pt Para a limpeza de metais e de aço inoxidável. Remove as impressões digitais, gordura e resíduos de óleo, a sua
película protetora tem propriedades antioxidantes e anti-poeira. Usado em equipamentos de cozinha e “catering”,
instrumentos hospitalares e manipulação de alimentos.
13
PINTURA, QUÍMICOS Y ADHESIVOS / PEINTURES, CHIMIE & ADHÉSIFS / PAINTING, CHEMICALS &
ADHESIVES / VERNICI, PRODOTTI CHIMICI & ADESIVI / TINTAS, QUIMÍCOS & ADESIVOS
SPRAY
ANTIADHESIVO PARA SOLDADURAS 400ml / ANTI-ADHÉRENT POUR SOUDAGE / WELDING SPLASH REMOVER
ANTIADESIVO PER SALDATURE / REMOVEDOR DE SALPICOS DE SOLDAGEM
Puede ser utilizado en cualquier tipo de equipo de soldadura para prevenir la adhesión de las salpicaduras; aconsejable
para soldadura autógena, electrónica y bajo gas inerte. Sin silicona, protege de la oxidación y de la corrosión.
Fr Prévient l’adhérence des scories et les dépôts de soudure sur les parties traitées; s’utilise pour le soudage autogène,
électrique et sous gaz inerte. Sans silicone, protège contre l’oxydation et la corrosion.
En For use on all forms of welding equipment to prevent the adhesion of spatter; suitable for autogenous, electrical and
inert gas weldings. Silicone free, protects from oxidation and corrosion.
It Evita l’adesione di scorie e gocce di saldatura su qualsiasi supporto. Idonea per saldature autogene, elettriche ed a
base di gas inerti. Il prodotto non contiene silicone e protegge da ossidi e corrosioni.
Pt Pode ser usado em qualquer tipo de equipamento de soldagem para evitar a aderência de respingos; adequado
para soldagem autogénio, eletrônica e sob gás inerte. Sem silicone, protege contra ferrugem e corrosão.
Protección hidrorrepelente para equipos electrónicos. Previene cortes electricos debidos a la humedad o a la
condensación; restablece la funcionalidad de motores eléctricos, bobinas y terminales expuestos a la humedad.
Fr Protection hydrofuge pour l’équipement électrique. Empêche la fuite électrique due à l’humidité ou à la condensation;
rétablit la fonction des moteurs électriques, des bobines et des bornes électriques dans les endroits exposés à
l’humidité.
En Water repellent protection for electric equipment. Prevents electric leakage due to damp or condensation; reinstates
functionialities of electric engines, coils and terminals exposed to damp.
It Spray che garantisce una protezione idrorepellente e forma una barriera anti umidità. Evita dispersioni elettriche.
È ideale per il ripristino della funzionalità di motori elettrici, bobine, morsetterie, quadri, calotte, batterie soggette ad
esposizione in ambienti umidi.
Pt Proteção repelente de água para equipamentos eletrônicos. Evita os cortes de energia devido à umidade ou
condensação; restaura a funcionalidade de motores elétricos, bobinas e terminais expostos à umidade.
AIRE COMPRIMIDO EN SPRAY 400ml / AIR COMPRIMÉ / COMPRESSED AIR / ARIA COMPRESSA / AIR, COMPRIMIDO
Ideal para limpiezas en zonas difíciles y áreas inaccesibles. Emite aire congelado invirtiendo el envase hacia abajo.
Fr Idéal pour le nettoyage dans des zones diciles et inaccessibles. Emet de l’air froid en inversant la direction vers le bas.
En Perfect for cleaning difficult and inaccessible areas. It emits frozen air by turning the container upside down.
It Ideale per pulire in zone di dicile accesso. Fornisce aria congelata capovolgendo il contenitore verso il basso.
Pt Ideal para a limpeza em zonas difíceis e inacessíveis. Lança ar congelado invertendo o recipiente para baixo.
14
PINTURA, QUÍMICOS Y ADHESIVOS / PEINTURES, CHIMIE & ADHÉSIFS / PAINTING, CHEMICALS &
ADHESIVES / VERNICI, PRODOTTI CHIMICI & ADESIVI / TINTAS, QUIMÍCOS & ADESIVOS
SPRAY
El producto es apropiado para apagar pequeños focos. Su empleo, además, limita el área involucrada evitando que
el fuego se expanda. Orientar el chorro del producto a la base de las llamas; no utilizar en instalaciones eléctricas o
sistemas sujetos a tensión.
Fr Produit idéal pour éteindre des petits foyers de feu. Son utilisation limite en outre la zone concernée, évitant la
propagation du feu. Orienter le jet à la base des flammes ; ne pas utiliser dans des zones ou sur des systèmes
électriques.
En The product is particularly suitable to extinguish flames and small fires. It may also be used to limit and keep under
control flames within the area of interest. Spray at the base of the flames; do not use on electric systems or on
applications subject to tension.
It Il prodotto è particolarmente adatto allo spegnimento di focolai. Il suo utilizzo, inoltre, circoscrive l’area interessata
evitando l’espandersi del fuoco. Orientare il getto del prodotto alla base delle fiamme; non utilizzare su impianti elettrici
o sistemi soggetti a tensione.
Pt O produto é particularmente adequado para extinguir as chamas e pequenos incêndios. Também pode ser usado
para limitar e manter sob controlo as chamas na área em causa evitando que o fogo se expanda. Borrife na base das
chamas, não utilizar em sistemas elétricos ou em aplicações sujeitas a tensão.
QUITA GRAFITI 400ml / ELIMINE LES GRAFITIS / GRAFFITI REMOVER / RIMUOVI GRAFFITI / REMOVEDOR DE GRAFFITI
Elimina cualquier tipo de pintura de manera eficiente y profesional. Es un rápido decapante de pintura que puede ser
aplicado en plásticos, metales, asfalto, piedra, madera, cristal. Aplicar sobre la superficie interesada y esperar pocos
minutos para que el producto actúe. Repetir la operación si fuese necesario.
Fr Élimine tout type de peinture de manière efficace et professionnelle. C’est un décapant de peinture rapide pouvant être
appliqué sur le plastique, les métaux, l’asphalte, la pierre, le bois, le cristal. Il faut l’appliquer sur la surface désignée et
attendre quelques minutes pour que le produit agisse. Répéter l’opération si nécessaire.
En Removes paints of all kinds in an efficient and professional way. It’s a quick paint remover that can be applied on
plastics, metals, concrete, stone, wood, glass. Spray on surface of interest, wait a few minutes for the product to act.
Repeat operation if necessary.
It Rimuove in maniera efficace e professionale vernici di tutti i tipi. E’ uno sverniciante che può essere utilizzato su
plastiche, metalli, cemento, pietra, legno e vetro. Applicare sull’area di interesse e lasciare agire per alcuni minuti;
ripetere l’operazione nel caso di vernici particolarmente resistenti.
Pt Spray anti grafite que elimina qualquer tipo de tinta de forma eficiente e profissional. Um rápido removedor de tinta que
pode ser aplicado em plásticos.
15
PINTURA, QUÍMICOS Y ADHESIVOS / PEINTURES, CHIMIE & ADHÉSIFS / PAINTING, CHEMICALS &
ADHESIVES / VERNICI, PRODOTTI CHIMICI & ADESIVI / TINTAS, QUIMÍCOS & ADESIVOS
PINTURA EN SPRAY / LAQUE ACRYLIQUE SPRAY / ACRYLIC SPRAY PAINT / VERNICE ACRILICA / PINTURA EM SPRAY
16
PINTURA, QUÍMICOS Y ADHESIVOS / PEINTURES, CHIMIE & ADHÉSIFS / PAINTING, CHEMICALS &
ADHESIVES / VERNICI, PRODOTTI CHIMICI & ADESIVI / TINTAS, QUIMÍCOS & ADESIVOS
Spray acrilico para uso profesional y para todas las aplicaciones de bricolage. Ideal para labores
de retoque.
Disponible en color Cromo, plata y Cromo Oro.
Fr Spray acrylique pour utilisation professionnelle et pour toutes les applications de bricolage. Idéal
pour des tâches de retouche. Disponible en couleur Chrome, d´argent et Chrome Or.
En Acrylic spray for professional use and for all the DIY applications. Ideal for retouch work.
Available in silver Chrome and Gold Chrome.
It Vernice spray acrilica ad uso professionale ed hobbistico. Ideale per lavori di ritocco.
Disponibile nei colori Cromo argento e Cromo Oro.
Pt Pintura de efeito cromado cor Ouro e Prata. Ideal para trabalhos de retoque de aplicações
profissionais e bricolage.
Pintura para decorar y proteger superficies metalicas. Acabado grueso y duro que produce un efecto de hierro antiguo.
Resistente a la abrasion. Excelente durabilidad a la intemperie. Disponible en color negro o gris.
Fr Peinture pour décorer et protéger des superscies métalliques. Produit un effet de fer vieilli durable. Résistant à l’abrasion.
Excellente résistance aux intempéries. Disponible en couleur noire ou grise.
En Painting for decoration and protection of metallic surfaces. Rough and hard finishing that has an effect of old iron.
Abrasive resistant. Excellent durability for exterior use. Available in black and grey.
It Vernice spray per la decorazione e protezione di superfici metalliche. Finitura ad alto spessore con effetto tipico del
ferro antico. Resistente alle abrasioni ed agli agenti atmosferici; ottima durabilità in esterno. Disponibile in colore nero
e grigio.
Pt Pintura de efeito forja para descolorar e proteger superfícies metálicas, produz um efeito de cor de ferro antigo resistente
à abrasão. Disponível em preto e cinza escuro.
Pintura para soportes expuestos a altas temperaturas. Resistente a temperaturas hasta 600°C.
Ideal para tubos de escape, calderas, estufas. Disponible en negro y aluminio.
Fr Peinture pour supports exposés à de hautes températures. Résistant à des températures jusqu’à 600°C.
Idéal pour tuyaux d’échappement, chaudières, fourneaux. Disponible dans noir et aluminium.
En Painting for supports exposed to high temperatures. Resistant to the temperatures till 600°C.
Ideal for leak tubes, boilers, heaters. Available in black and aluminium color.
It Vernice spray per supporti esposti ad alte temperature. Resistente sino a 600°C.
Ideale per marmitte, caloriferi, stufe. Disponibile in nero ad alluminio.
Pt Pintura resistente ao calor ideal para suportes expostos a altas temperaturas, resistentes até temperaturas de 600ºC.
ideal para tubos de escape, estufas, caldeiras.
17
PINTURA, QUÍMICOS Y ADHESIVOS / PEINTURES, CHIMIE & ADHÉSIFS / PAINTING, CHEMICALS &
ADHESIVES / VERNICI, PRODOTTI CHIMICI & ADESIVI / TINTAS, QUIMÍCOS & ADESIVOS
Imprimacion antioxido de color gris. Se aconseja utilizar como base antes de pintar cualquier pieza.
Fr Impression antioxydant de couleur grise. Nous conseillons de l’utiliser comme base avant de peindre chaque pièce.
En Anti-rust bath of grey color. It is recommended to use it before any part painting.
It Vernice spray antiruggine di colore grigio. Se ne consiglia l’utilizzo come base aggrappante prima della verniciatura di
qualsiasi pezzo.
Pt Primário em spray antioxidante de cor cinza, ideal para ser utilizado como base antes de pintar qualquer peça.
INOX SPRAY / PULVERISATEUR INOX / STAINLESS STEEL SPRAY / SPRAY INOX / INOX SPRAY
INOX spray
Capa protectora a base de acero inoxidable, apropiada para todos los metales. Resistente al agua y a la sal. Proporciona
protección contra los agentes atmosféricos y la corrosión.
Fr Pulverisateur INOX
Revêtement protecteur à base d’acier inox, s’utilise sur tous les métaux. Possède une grande résistance au sel et à
l’eau. Peut être laqué et résiste aux agents atmosphériques et à la corrosion.
En Stainless steel spray
Stainless steel protective coating suitable for all metals. Product highly resistant to water and salt. Can be overpainted
and provides protection against atmospheric agents and corrosion.
It Spray INOX
Rivestimento protettivo a base di acciaio INOX, idoneo per tutti i tipi di metallo. Alta resistenza all´acqua ed al sale.
Resiste agli agenti atmosferici ed alla corrosione. Può essere sovraverniciato.
Pt INOX spray
Protetor de AÇO INOX em spray . Camada protectora á base de aço inoxidável, adequado para todos os metais.
Resistente à água e sal. Oferece proteção contra as intempéries e à corrosão.
GALVANIZADO EN FRIO / BRILLANT POUR ZINC / BRIGHT ZINC / ZINCO CHIARO / GALVANIZAÇÃO A FRIO
Galvanizado en frío
Aerosol para galvanizar en frío particularmente recomendable para recubrimientos metálicos. Resistente al aceite y a la
grasa. Seca rápidamente.
En Bright zinc
Cold galvanizing spray particularly suitable for metals coating; a protective agent for welded parts, it’s grease and oil
resistant. Quick drying.
It Zinco Chiaro
Spray zincante a freddo, particolarmente adatto per il ritocco di parti zincate. E´ un protettivo per parti saldate ed è
resistente ai grassi ed agli oli. Asciuga rapidamente.
Pt Galvanização a frio
Spray frio para galvanização, particularmente adequado para revestimentos metálicos. Resistente a óleo e á gordura.
Seca rapidamente.
18
PINTURA, QUÍMICOS Y ADHESIVOS / PEINTURES, CHIMIE & ADHÉSIFS / PAINTING, CHEMICALS &
ADHESIVES / VERNICI, PRODOTTI CHIMICI & ADESIVI / TINTAS, QUIMÍCOS & ADESIVOS
360º
Excelente para aplicaciones en cualquier tipo de supercie, protegiendo y jando cualquier pintura.
Fr Excellent pour des applications sur tout type de surface, protégeant et xant toutes les peintures.
En Excellent for applications on any kind of surface, protecting and setting any kind of paint.
It Indicata per l’uso su qualsiasi tipo di superficie, la riparazione e la protezione di ogni tipo di pittura.
Pt Excelente para aplicações em qualquer tipo de superfície, protegendo e xando qualquer pintura.
EXPOSITORES DE PINTURA / PRESENTOIR DE PEINTURE / SPRAY DISPLAY STANDS / ESPOSITORI PER MARCATORI / EXPOSITOR DE TINTA
36
RAL BOTES
126
RAL BOTES
1500 1001 4350100626157 9005 400 ml 6 1500 12699 4350100664869 126 975,40
1500 1002 4350100626164 9005 400 ml 6
1500 1003 4350100626171 9010 400 ml 6
1500 1004 4350100626188 9010 400 ml 6
1500 1005 4350100626195 9010 400 ml 6
1500 1006 4350100626201 9016 400 ml 6
1500 1007 4350100626218 1023 400 ml 6
1500 1008 4350100626225 3000 400 ml 6
1500 1009 4350100626232 3020 400 ml 6
1500 1010 4350100626249 5010 400 ml 6
1500 1011 4350100626256 6005 400 ml 6
1500 1012 4350100626263 6009 400 ml 6
1500 1013 4350100626270 7001 400 ml 6
1500 1014 4350100626287 7011 400 ml 6
1500 1015 4350100626294 9006 400 ml 6
1500 1017 4350100662919 Anticalórica 400 ml 6
1500 1018 4350100662926 Anticalórica 400 ml 6
1500 1019 4350100662933 Cromo plata 400 ml 6
1500 1020 4350100662940 Cromo oro 400 ml 6
1500 1021 4350100662971 5012 400 ml 6
1500 1022 4350100662988 Efecto forja 400 ml 6 1500 12699
19
PINTURA, QUÍMICOS Y ADHESIVOS / PEINTURES, CHIMIE & ADHÉSIFS / PAINTING, CHEMICALS &
ADHESIVES / VERNICI, PRODOTTI CHIMICI & ADESIVI / TINTAS, QUIMÍCOS & ADESIVOS
En Synthetic enamel based on alkyd resin. High shine, elasticity and resistance.
Ideal for any interior or exterior surface.
1500 2101 4350100668706 Blanco brillo / Blanc brillant / Shiny white / Bianco intenso / Branco brilhante 6 16,50
1500 2102 4350100668713 Verde carruaje / Vert transport / Carriage green / Verde traffico / Verde carruagem 6 16,50
1500 2103 4350100668720 Negro brillo / Noir brillant / Jet black / Nero intenso / Preto brilhante 6 16,50
1500 2104 4350100668737 Blanco mate / Blanc mat / Matt white / Bianco opaco / Branco mate 6 16,50
1500 2105 4350100668744 Blanco satinado / Blanc satiné / Satin white / Bianco satinato / Branco acetinado 6 16,50
1500 2106 4350100668751 Color tabaco / Couleur tabac / Tabacco color / Color tabacco / Cor tabaco 6 16,50
1500 2107 4350100668768 Negro mate / Noir mat / Matt black / Nero opaco / Preto mate 6 16,50
1500 2108 4350100668775 Gris perla / Gris perle / Pearl grey / Grigio perla / Cinzento pérola 6 16,50
1500 2109 4350100668782 Verde mayo / Vert Mai / May green / Verde maggio / Verde Maio 6 16,50
1500 2110 4350100668799 Gris medio / Gris moyen / Tarpaulin grey / Grigio basalto / Cinzento médio 6 16,50
1500 2111 4350100668805 Tabaco oscuro / Tabac foncé / Dark tabacco / Tabacco scuro / Tabaco escuro 6 16,50
1500 2112 4350100668812 Negro satinado / Noir satiné / Satin black / Nero satinato / Preto acetinado 6 16,50
1500 2113 4350100668829 Gris azulado / Gris bleu / Blue grey / Grigio bluastro / Cinza azulado 6 16,50
1500 2114 4350100668836 Ocre / Ocre / Ocher / Ocra / Ocre 6 16,50
1500 2115 4350100668843 Verde hierba / Vert herbe / Grass green / Verde erba / Verde erva 6 16,50
1500 2116 4350100668850 Azul luminoso / Bleu lumineux / Bright blue / Blu cielo / Azul luminoso 6 16,50
1500 2117 4350100668867 Verde primavera / Vert Printemps / Leaf green / Verde primavera / Verde primavera 6 16,50
1500 2118 4350100668874 Rojo vivo / Rouge vif / Flame red / Rosso fuoco / Vermelho vivo 6 16,50
1500 2119 4350100668881 Color marfil / Couleur ivoire / Ivory / Color avorio / Cor marfim 6 16,50
1500 2120 4350100668898 Color gamuza / Couleur chamois / Fawn / Marrone beige / Cor camurça 6 16,50
1500 2121 4350100668904 Rojo carruaje / Rouge transport / Carriage red / Rosso traffico / Vermelho carruagem 6 16,50
1500 2122 4350100668911 Rojo ingles / Rouge anglais / English red / Rosso rubino perlato / Vermelho inglês 6 16,50
1500 2123 4350100668928 Amarillo real / Jaune royal / Royal yellow / Giallo reale / Amarelo real 6 16,50
1500 2124 4350100668935 Azul cobalto / Bleu Cobalt / Cobalt blue / Blu cobalto / Azul cobalto 6 16,50
1500 2125 4350100668942 Crema / Crème / Cream / Crema / Creme 6 16,50
1500 2126 4350100668959 Beige / Beige / Beige / Beige / Bege 6 16,50
CARTA DE COLORES ESMALTES SINTÉTICOS / CARTE DE COULOEURS ÉMAIL SYNTHÉTIQUE / COLOR CHART SYNTHETIC ENAMEL
TABELLA DEI COLORI SMALTO SINTETICO / TABELA DE CORES ESMALTE SINTÉTICO
20
PINTURA, QUÍMICOS Y ADHESIVOS / PEINTURES, CHIMIE & ADHÉSIFS / PAINTING, CHEMICALS &
ADHESIVES / VERNICI, PRODOTTI CHIMICI & ADESIVI / TINTAS, QUIMÍCOS & ADESIVOS
Esmalte al disolvente a base de resinas alquídicas. Elevado brillo, elasticidad y resistencia. Ideal en
cualquier superficie tanto en interior como exterior.
Fr Émail au solvant à base de résines. Grande luminosité, élasticité et résistance. Idéal toute surfaceà
375ml
l’intérieur comme à l’extérieur.
En Synthetic enamel based on alkyd resin. High shine, elasticity and resistance. Ideal for any interior
or exterior surface.
It Smalto a solvente a base di resine alchidiche. Alta lucentezza, elesticità e resistenza. Ideale su
qualsiasi superficie sia per interni che esterni.
Pt Esmalte solvente à base de resinas alquídicas. Alto brilho, elasticidade e resistência. Ideal em
qualquer superfície tanto interior como exte.
1500 2201 4350100668966 Blanco brillo / Blanc brillant / Shiny white / Bianco intenso / Branco brilhante 6 11,40
1500 2202 4350100689671 Verde carruaje / Vert transport / Carriage green / Verde traffico / Verde carruagem 6 11,40
1500 2203 4350100668973 Negro brillo / Noir brillant / Jet black / Nero intenso / Preto brilhante 6 11,40
1500 2204 4350100668980 Blanco mate / Blanc mat / Matt white / Bianco opaco / Branco mate 6 11,40
1500 2205 4350100668997 Blanco satinado / Blanc satiné / Satin white / Bianco satinato / Branco acetinado 6 11,40
1500 2206 4350100689688 Color tabaco / Couleur tabac / Tabacco color / Color tabacco / Cor tabaco 6 11,40
1500 2207 4350100669000 Negro mate / Noir mat / Matt black / Nero opaco / Preto mate 6 11,40
1500 2208 4350100689695 Gris perla / Gris perle / Pearl grey / Grigio perla / Cinzento pérola 6 11,40
1500 2209 4350100689701 Verde mayo / Vert Mai / May green / Verde maggio / Verde Maio 6 11,40
1500 2210 4350100689718 Gris medio / Gris moyen / Tarpaulin grey / Grigio basalto / Cinzento médio 6 11,40
1500 2212 4350100669017 Negro satinado / Noir satiné / Satin black / Nero satinato / Preto acetinado 6 11,40
1500 2214 4350100689725 Ocre / Ocre / Ocher / Ocra / Ocre 6 11,40
1500 2215 4350100689732 Verde hierba / Vert herbe / Grass green / Verde erba / Verde erva 6 11,40
1500 2216 4350100689749 Azul luminoso / Bleu lumineux / Bright blue / Blu cielo / Azul luminoso 6 11,40
1500 2217 4350100689756 Verde primavera / Vert Printemps / Leaf green / Verde primavera / Verde primavera 6 11,40
1500 2218 4350100689763 Rojo vivo / Rouge vif / Flame red / Rosso fuoco / Vermelho vivo 6 11,40
1500 2221 4350100689770 Rojo carruaje / Rouge transport / Carriage red / Rosso traffico / Vermelho carruagem 6 11,40
1500 2224 4350100689787 Azul cobalto / Bleu Cobalt / Cobalt blue / Blu cobalto / Azul cobalto 6 11,40
ESMALTE FORJA ALTA CALIDAD / ÉMAIL FORGE HAUTE QUALITÉ / FORGE EFFECT VARNISH HIGH QUALITY
SMALTO METALLICO AD ALTA QUALITÀ / ESMALTE FORJA ALTA QUALIDADE
750ml
Esmalte metálico antioxidante en color gris, ideal para dar a cualquier superficie un acabado de
aspecto forjado. Excelente adherencia y resistencia en exteriores.
Fr Émail métallique antioxydant de couleur grise, idéal pour donner à tout superficie un aspect
forgé, excellente adhérence et résistance en extérieurs.
En Metallic antioxidant enamel, grey. Ideal for any surface that requires forge effect finishing. Excellent
adherence and resistance while using in exterior.
It Smalto antiruggine per superfici metalliche, di colore grigio. Ideale per dare a qualsiasi superficie
un aspetto finale di forgiatura. Eccellente aderenza e resistenza su oggetti esterni.
Pt Esmalte metálico antioxidante de cor cinza, ideal para dar a qualquer superificie um acabamento de
aspeto forjado. Excelente aderência e durabilidade exterior.
1500 2311 4350100669055 Negro / Noir / Black / Nero / Preto 750 ml 6 15,40
1500 2312 4350100669062 Gris / Gris / Grey / Grigio / Cinzento 750 ml 6 15,40 1500 2311 - 1500 2312
21
NEW
PINTURA, QUÍMICOS Y ADHESIVOS / PEINTURES, CHIMIE & ADHÉSIFS
PAINTING, CHEMICALS & ADHESIVES / VERNICI, PRODOTTI CHIMICI & ADESIVI
TINTAS, QUIMÍCOS & ADESIVOS
Fr Peinture au solvant à base de résines alkydes spéciales. Idéal pour la conservation de tout
4L
type de surfaces intérieures et extérieures.
En Synthetic sealant based on special alkyd resins, possible to be polished. Ideal for the 125ml
conservation of all the type of sufraces, for exterior and interior.
It Smalto al solvente a base di resine alchidiche, speciali. Ideale per la conservazione di tutti
i tipi di superfici, sia esterne che interne.
125 ML
1500 1901 4350100710108 Blanco brillo / Blanc brillant / Shiny white / Bianco intenso / Branco brilhante 10 6,38
1500 1902 4350100710115 Verde carruaje / Vert transport / Carriage green / Verde traffico / Verde carruagem 10 6,38
1500 1903 4350100710122 Negro brillo / Noir brillant / Jet black / Nero intenso / Preto brilhante 10 6,38
1500 1904 4350100710139 Blanco mate / Blanc mat / Matt white / Bianco opaco / Branco mate 10 6,38
1500 1905 4350100710146 Blanco satinado / Blanc satiné / Satin white / Bianco satinato / Branco acetinado 10 6,38
1500 1906 4350100710153 Color tabaco / Couleur tabac / Tabacco color / Color tabacco / Cor tabaco 10 6,38
1500 1907 4350100710160 Negro mate / Noir mat / Matt black / Nero opaco / Preto mate 10 6,38
1500 1908 4350100710177 Gris perla / Gris perle / Pearl grey / Grigio perla / Cinzento pérola 10 6,38
1500 1909 4350100710184 Verde mayo / Vert Mai / May green / Verde maggio / Verde Maio 10 6,38
1500 1910 4350100710191 Gris medio / Gris moyen / Tarpaulin grey / Grigio basalto / Cinzento médio 10 6,38
1500 1911 4350100710207 Tabaco oscuro / Tabac foncé / Dark tabacco / Tabacco scuro / Tabaco escuro 10 6,38
1500 1912 4350100710214 Negro satinado / Noir satiné / Satin black / Nero satinato / Preto acetinado 10 6,38
15001 913 4350100710221 Gris azulado / Gris bleu / Blue grey / Grigio bluastro / Cinza azulado 10 6,38
1500 1915 4350100710238 Ocre / Ocre / Ocher / Ocra / Ocre 10 6,38
1500 1914 4350100710245 Verde hierba / Vert herbe / Grass green / Verde erba / Verde erva 10 6,38
1500 1916 4350100710252 Azul luminoso / Bleu lumineux / Bright blue / Blu cielo / Azul luminoso 10 6,38
1500 1917 4350100710269 Verde primavera / Vert Printemps / Leaf green / Verde primavera / Verde primavera 10 6,38
1500 1918 4350100710276 Rojo vivo / Rouge vif / Flame red / Rosso fuoco / Vermelho vivo 10 6,38
1500 1919 4350100710283 Color marfil / Couleur ivoire / Ivory / Color avorio / Cor marfim 10 6,38
1500 1920 4350100710290 Color gamuza / Couleur chamois / Fawn / Marrone beige / Cor camurça 10 6,38
1500 1921 4350100710306 Rojo carruaje / Rouge transport / Carriage red / Rosso traffico / Vermelho carruagem 10 6,38
1500 1922 4350100710313 Rojo ingles / Rouge anglais / English red / Rosso rubino perlato / Vermelho inglês 10 6,38
1500 1923 4350100710320 Amarillo real / Jaune royal / Royal yellow / Giallo reale / Amarelo real 10 6,38
1500 1924 4350100710337 Azul cobalto / Bleu Cobalt / Cobalt blue / Blu cobalto / Azul cobalto 10 6,38
1500 1925 4350100710344 Crema / Crème / Cream / Crema / Creme 10 6,38
1500 1926 4350100710351 Beige / Beige / Beige / Beige / Bege 10 6,38
4L
1500 2601 4350100710368 Blanco brillo / Blanc brillant / Shiny white / Bianco intenso / Branco brilhante 4 65,78
1500 2602 4350100710375 Verde carruaje / Vert transport / Carriage green / Verde traffico / Verde carruagem 4 65,78
1500 2603 4350100710382 Negro brillo / Noir brillant / Jet black / Nero intenso / Preto brilhante 4 65,78
1500 2604 4350100710399 Blanco mate / Blanc mat / Matt white / Bianco opaco / Branco mate 4 65,78
1500 2605 4350100710405 Blanco satinado / Blanc satiné / Satin white / Bianco satinato / Branco acetinado 4 65,78
Pintura, Químicos y Adhesivos
1500 2606 4350100710412 Color tabaco / Couleur tabac / Tabacco color / Color tabacco / Cor tabaco 4 65,78
1500 2607 4350100710429 Negro mate / Noir mat / Matt black / Nero opaco / Preto mate 4 65,78
1500 2608 4350100710436 Gris perla / Gris perle / Pearl grey / Grigio perla / Cinzento pérola 4 65,78
1500 2609 4350100710443 Verde mayo / Vert Mai / May green / Verde maggio / Verde Maio 4 65,78
1500 2610 4350100710450 Gris medio / Gris moyen / Tarpaulin grey / Grigio basalto / Cinzento médio 4 65,78
1500 2615 4350100710474 Verde hierba / Vert herbe / Grass green / Verde erba / Verde erva 4 65,78
1500 2616 4350100710498 Azul luminoso / Bleu lumineux / Bright blue / Blu cielo / Azul luminoso 4 65,78
1500 2617 4350100710481 Gris azulado / Gris bleu / Blue grey / Grigio bluastro / Cinza azulado 4 65,78
1500 2618 4350100710504 Rojo vivo / Rouge vif / Flame red / Rosso fuoco / Vermelho vivo 4 65,78
1500 2625 4350100710511 Azul cobalto / Bleu Cobalt / Cobalt blue / Blu cobalto / Azul cobalto 4 65,78
1500 2626 4350100710528 Amarillo real / Jaune royal / Royal yellow / Giallo reale / Amarelo real 4 65,78
Barniz acrílico transparente con múltiples aplicaciones específico para la decoración y protección de
todo tipo de maderas, bien sea en interior o exterior.
750ml
Fr Vernis acrylique transparent aux multiples applications, spécifique pour la décoration et la
protection de tout type de bois, en intérieur ou en extérieur.
En Acrylic transparent varnish with many applications, for decorating or protecting all the types of wood,
for interior as well as exterior.
Pt Verniz Acrílico transparente, com múltiplas aplicações, especialmente para a decoração e protecção
de todos os tipos de madeira, seja no interior ou no exterior.
1500 2340 4350100693319 Brillo / Brillant / Bright/ Intenso / Brilhante 750 ml 6 16,11
1500 2344 4350100693326 Satinado / Satinee / Satin / Satinato/ Satinado 750 ml 6 16,11
1500 2340 - 1500 2347 1500 2347 4350100693333 Mate / Mat / Matte / Opaco / Mate 750 ml 6 16,11
22
NEW
PINTURA, QUÍMICOS Y ADHESIVOS / PEINTURES, CHIMIE & ADHÉSIFS
PAINTING, CHEMICALS &ADHESIVES / VERNICI, PRODOTTI CHIMICI & ADESIVI
TINTAS, QUIMÍCOS & ADESIVOS
Esmalte al disolvente con resinas especiales con acabado liso brillante o satinado. Gran
poder anticorrosivo y aplicable directamente sobre superficies de hierro oxidadas. No es
750ml necesaria una imprimación previa. Se aplica tanto en exteriores como en interiores.
Fr Peinture au solvant à base de résines spéciales, finition lisse brillant ou satiné. Grand
pouvoir anticorrosif et applicable directement sur des surfaces de fer oxydé. L’application
d’une première couche n’est pas nécessaire. Usage intérieur et extérieur.
En Synthetic sealant based on special resins, with shiny or satin finish. Great anticorrosive power
and applicable directly on rusty iron surfaces. Previous coat of primer is not required, for exterior
and interior.
It Smalto al solvente a base di resine speciali con finitura liscia lucida o satinata. Grande
potere anticorrosivo ed applicabile direttamente sulle superfici di ferro ossidate. Applicabile
sia in ambienti esterni che interni.
Pt Esmalte dissolvente com resinas especiais com um acabado liso brilhante e acetinado.
Grande poder anticorrosivo e aplicado diretamente sobre superfícies de ferro oxidadas. Não é
necessário uma prévia imprimadura. Pode ser aplicado em exteriores e em anteriores.
1500 2241 - 1500 2245
1500 2241 4350100710559 Blanco brillo / Blanc brillant / Shiny white / Bianco intenso / Branco brilhante 6 22,75
1500 2242 4350100710566 Negro brillo / Noir brillant / Jet black / Nero intenso / Preto brilhante 6 22,75
1500 2243 4350100710542 Gris plata / Gris argent / Silver grey / Grigio argento / Cinza prata 6 22,75
1500 2245 4350100710573 Verde carruaje / Vert transport / Carriage green / Verde traffico / Verde carruagem 6 22,75
Esmalte al disolvente con resinas especiales con acabado liso brillante o satinado. Gran
poder anticorrosivo y aplicable directamente sobre superficies de hierro oxidadas. No es
750ml necesaria una imprimación previa. Se aplica tanto en exteriores como en interiores.
4L
Fr Peinture au solvant à base de résines spéciales, finition lisse brillant ou satiné. Grand
pouvoir anticorrosif et applicable directement sur des surfaces de fer oxydé. L’application
d’une première couche n’est pas nécessaire. Usage intérieur et extérieur.
En Synthetic sealant based on special resins, with shiny or satin finish. Great anticorrosive power
and applicable directly on rusty iron surfaces. Previous coat of primer is not required, for exterior
and interior.
It Smalto al solvente a base di resine speciali con finitura liscia lucida o satinata. Grande
potere anticorrosivo ed applicabile direttamente sulle superfici di ferro ossidate. Applicabile
sia in ambienti esterni che interni.
Pintura, Químicos y Adhesivos
Pt Esmalte dissolvente com resinas especiais com um acabado liso brilhante e acetinado.
Grande poder anticorrosivo e aplicado diretamente sobre superfícies de ferro oxidadas. Não é
necessário uma prévia imprimadura. Pode ser aplicado em exteriores e em anteriores.
1500 2271 - 1500 2275
1500 2271 4350100710597 Blanco brillo / Blanc brillant / Shiny white / Bianco intenso / Branco brilhante 4 83,50
1500 2272 4350100710603 Negro brillo / Noir brillant / Jet black / Nero intenso / Preto brilhante 4 83,50
1500 2273 4350100710580 Gris plata / Gris argent / Silver grey / Grigio argento / Cinza prata 4 83,50
1500 2275 4350100710610 Verde carruaje / Vert transport / Carriage green / Verde traffico / Verde carruagem 4 83,50
1500 2411 4350100669109 Blanco / Blanc / White / Bianco / Branco 750 ml 1 9,95
1500 2412 4350100669116 Rojo / Rouge / Red / Rosso / Vermelho 750 ml 1 9,95
1500 2413 4350100669123 Gris / Gris / Grey / Grigio / Cinzento 750 ml 1 9,95
1500 2414 4350100669130 Transparente / Transparent / Transparent / Trasparente / Transparente 750 ml 1 9,95
1500 2421 4350100669147 Blanco / Blanc / White / Bianco / Branco 4l 1 48,60
1500 2422 4350100669154 Rojo / Rouge / Red / Rosso / Vermelho 4l 1 48,60
1500 2423 4350100669161 Gris / Gris / Grey / Grigio / Cinzento 4l 1 48,60
1500 2424 4350100669178 Transparente / Transparent / Transparent / Trasparente / Transparente 4l 1 48,60
1500 2431 4350100669185 Blanco / Blanc / White / Bianco / Branco 12 l 1 132,50
1500 2432 4350100669192 Rojo / Rouge / Red / Rosso / Vermelho 12 l 1 132,50
1500 2433 4350100669208 Gris / Gris / Grey / Grigio / Cinzento 12 l 1 132,50
1500 2434 4350100669215 Transparente / Transparent / Transparent / Trasparente / Transparente 12 l 1 132,50
REVESTIMIENTO PETREO FACHADAS / REVETEMENT POUR FACADE EN PIERRE / FACADE STONE COATING
RIVESTIMENTO PER FACCIATA IN PIETRO / REVESTIMENTO PÉTREO FACHADAS
23
NEW
PINTURA, QUÍMICOS Y ADHESIVOS / PEINTURES, CHIMIE & ADHÉSIFS
PAINTING, CHEMICALS & ADHESIVES / VERNICI, PRODOTTI CHIMICI & ADESIVI
TINTAS, QUIMÍCOS & ADESIVOS
Producto en gel indicado para eliminar las pinturas tanto sintéticas como plásticas. Su aspecto tipo
gel sirve para la aplicación sin goteo.
500ml
Fr Produit en gel pour décaper les peintures synthétiques ou plastiques. Sa propriété en gel permet
une application sans coulures.
En Gel indicated to remove plastic and synthetic paints. Its gel-like appearance serves for applications
without dripping.
It Prodotto gel indicato per eliminare sia le vernici sintetiche che quelle plastiche. Il suo aspetto tipo
gel serve per un’applicazione priva di sgocciolamento.
Pt Produto em gel indicado para eliminar as pinturas tanto sintéticas como plásticas. O seu aspecto
tipo gel é para poder aplicar sem pingar.
En Universal disolvent ideal for dilution of primers, enamels and synthetic varnishes. It is
possible to use it as a cleaning solvent for tools and equipments. 500ml
It Solvente universale ideale per la diluizione di primer, smalti e vernici sintetiche.
È possibile utilizzarlo come solvente per la pulizia di strumentazioni, utensili e
differenti applicazioni.
Selladora al disovente lijable de acabado blanco mate con base de resinas alquídicas. Indicada
para la preparación de maderas, yesos y escayolas tanto en exteriores como interiores.
Fr Scellement au dissolvant ponçable de finition blanc mat, à base de résines alkydes. Indiqué pour la
préparation de bois, ossements et plâtres en intérieur comme extérieur.
En Synthetic sealant with matt white finish based on alkyd resins, possible to be polished. Suitable
for the preparation of wood and plaster supports, for exterior and interior.
Pintura, Químicos y Adhesivos
It Sigillante bianco opaco al solvente con finitura carteggiabile a base di resine alchidiche. Adatta
per la preparazione di legni, gessi ed intonaci sia esterni che interni.
Pt Selante solvente de lixamento de acabamento mate branco com resinas alquímicas. Adequado
para a preparação de madeira e gesso tanto em exteriores como em interiores.
1500 2301 4350100669024 Gris / Gris / Grey / Grigio / Cinzento 750 ml 6 11,05
1500 2302 4350100669048 Blanco / Blanc / White / Bianco / Branco 750 ml 6 13,05
1500 2303 4350100674271 Gris / Gris / Grey / Grigio / Cinzento 4l 1 50,45
1500 2301 - 1500 2304 1500 2304 4350100674288 Blanco / Blanc / White / Bianco / Branco 4l 1 64,20
PINTURA PISCINAS AL CLOROCAUCHO / PEINTURE PISCINES CAOUTCHOUC LIQUIDE / CHLORORUBBER PAINT FOR SWIMMING POOLS
VERNICE PER PISCINE AL CLOROCAUCCIU’ / PINTURA PISCINAS BORRACHA CLORADA
24
PINTURA, QUÍMICOS Y ADHESIVOS / PEINTURES, CHIMIE & ADHÉSIFS / PAINTING, CHEMICALS &
ADHESIVES / VERNICI, PRODOTTI CHIMICI & ADESIVI / TINTAS, QUIMÍCOS & ADESIVOS
Pintura plástica “Exterior” lavable color blanco mate. Fabricada a base de copolímeros
acrílicos. Ideal tanto para exteriores como interiores.
Fr Peinture plastique “extérieur” de couleur blanche et mat, lavable. Fabriquée à 5 kg 10 kg 20 kg
base de copolymères acryliques. Idéal à l’intérieur comme à l’extérieur.
En Plastic painting “exterior” washable, matt white. Based on acrylic copolymer. Ideal for
exterior as well as interior.
It Pittura plastica per “esterni”, lavabile, di colore bianco opaco. Composta da
copolimeri acrilici. Ideale sia per ambienti esterni che interni.
Pt Tinta plástica “exterior” lavável, cor branco mate. Fabricada a partir de copolímeros
acrílicos. Ideal tanto para espaços interiores como exteriores.
Pintura plástica “Interior” blanco mate, a base de copolímeros acrílicos. Especial para
decoración de interiores por su blancura, acabado y cubrición.
Fr Peinture plastique mat blanche “intérieur”, à base de copolymères acryliques. 5 kg 10 kg 20 kg
Idéal pour la décoration d’intérieur rendant une finition d’une parfaite blancheur.
En Plastic painting “interior”, matt white. Based on acrylic copolymer. Specially for
decoration of interior because of its whiteness color, finishing and covering.
It Pittura plastica per “interni”, di colore bianco opaco. Composta da copolimeri
acrilici. Ideale per la decorazione degli interni per la sua bianchezza, finitura e
copertura.
Pt Tinta plástica “interior”, cor branco mate á base de copolímeros acrílicos. Especial para
a decoração de interiores pela sua brancura, acabamento e cobertura.
TINTE AL AGUA / PEINTURE À LËAU / WATER BASED PAINT / VERNICE AD ACQUA / TINTA DE ÁGUA
25
PINTURA, QUÍMICOS Y ADHESIVOS / PEINTURES, CHIMIE & ADHÉSIFS / PAINTING, CHEMICALS &
ADHESIVES / VERNICI, PRODOTTI CHIMICI & ADESIVI / TINTAS, QUIMÍCOS & ADESIVOS
1500 2518 4350100674868 Manzana / Pomme / Apple / Mela / Maçã 2,5 l 1 32,00 €
1500 2510 4350100674783 Verde pistacho / Vert pistache / Pistachio green 2,5 l 1 32,00 €
Verde pistacchio / Verde pistachio
1500 2536 4350100675049 Verde medio / Vert moyen / Medium green 2,5 l 1 32,00 €
Verde medio / Verde médio
1500 2530 4350100674981 Verde yuca / Vert yuca / Cassava green 2,5 l 1 32,00 €
Verde erba / Verde da mandioca
1500 2529 4350100674974 Verde vivo / Vert vif / Bright green / Verde vivo / Verde vívido 2,5 l 1 32,00 €
1500 2533 4350100675018 Azul agua / Bleu eau / Water blue / Blu acqua / Água azul 2,5 l 1 32,00 €
1500 2516 4350100674844 Azul marino / Bleu marine / Navy blue / Blu marino / Azul marinho 2,5 l 1 32,00 €
1500 2535 4350100675032 Azul noche / Bleu nuit / Midnight blue / Blu notte / Azul meia-noite 2,5 l 1 32,00 €
1500 2526 4350100674943 Negro brillo / Noir foncé / Jet black / Nero lucido / Preto brilhante 2,5 l 1 32,00 €
1500 2524 4350100674929 Gris perla / Gris perle / Pearl grey / Grigio perla / Cinza pérola 2,5 l 1 32,00 €
1500 2525 4350100674936 Amarillo / Jaune / Yellow / Giallo / Amarelo 2,5 l 1 32,00 €
1500 2531 4350100674998 Amarillo medio / Jaune moyen / Medium yellow 2,5 l 1 32,00 €
Giallo medio / Amarelo médio
1500 2528 4350100674967 Amarillo limón / Jaune / Lemon yellow 2,5 l 1 32,00 €
Giallo limone / Amarelo limão
1500 2513 4350100674813 Marfil / Ivoire / Ivory / Avorio / Marfim 2,5 l 1 32,00 €
1500 2532 4350100675001 Beige / Beige / Beige / Beige / Bege 2,5 l 1 32,00 €
1500 2520 4350100674882 Melocotón / Pêche / Peach / Pesca / Pêssego 2,5 l 1 32,00 €
1500 2511 4350100674790 Naranja / Orange / Orange / Arancione / Laranja 2,5 l 1 32,00 €
1500 2523 4350100674912 Naranja tostado / Orange Brûlée / Burnt orange 2,5 l 1 32,00 €
Arancione fiamma / Laranja queimado
1500 2527 4350100674950 Arena / Sable / Sand / Sabbia / Areia 2,5 l 1 32,00 €
1500 2534 4350100675025 Ocre / Ocre / Ocher / Ocra / Ocre 2,5 l 1 32,00 €
1500 2519 4350100674875 Marrón chocolate / Brun chocolat / Chocolate brown 2,5 l 1 32,00 €
Marrone scuro / Castanho chocolate
1500 2515 4350100674837 Lila / Lila / Lila / Lilla / Lila 2,5 l 1 32,00 €
1500 2517 4350100674851 Magenta suave / Magenta doux / Soft magenta 2,5 l 1 32,00 €
Magenta inchiostro / Magenta suave
1500 2512 4350100674806 Magenta / Magenta / Magenta / Magenta / Magenta 2,5 l 1 32,00 €
1500 2522 4350100674905 Magenta bohemia / Magente bohème / Bohemia magenta 2,5 l 1 32,00 €
Magenta bohemia / Magenta boemia
1500 2537 4350100675056 Rojo diablo / Diable rouge / Devil red 2,5 l 1 32,00 €
Rosso diavolo / Vermelho diabo
1500 2521 4350100674899 Cereza / Cerise / Cherry / Ciliegia / Cereja 2,5 l 1 32,00 €
1500 2514 4350100674820 Violeta / Violet / Violet / Viola / Violeta 2,5 l 1 32,00 €
CARTA COLORES ABANICO PINTURAS MONOCAPA / CARTE DE COULEURS / COLOR CHART OF SINGLE-LAYER PAINTINGS
TABELLA DEI COLORI / CARTAS DE CORES DE TINTAS PLÁSTICAS MONOCAMADA
26
PINTURA, QUÍMICOS Y ADHESIVOS / PEINTURES, CHIMIE & ADHÉSIFS / PAINTING, CHEMICALS &
ADHESIVES / VERNICI, PRODOTTI CHIMICI & ADESIVI / TINTAS, QUIMÍCOS & ADESIVOS
PINTURA PLÁSTICA DECORACIÓN, BLANCO MATE / PEINTURE PLASTIQUE DÉCORATION, BLANC MAT
DECORATING PLASTIC PAINT, MATT WHITE / PITTURA PLASTICA DECORATIVA, BIANCA OPACA
TINTA PLÁSTICA DECORAÇÃO, BRANCO MATE
27
PINTURA, QUÍMICOS Y ADHESIVOS / PEINTURES, CHIMIE & ADHÉSIFS / PAINTING, CHEMICALS &
ADHESIVES / VERNICI, PRODOTTI CHIMICI & ADESIVI / TINTAS, QUIMÍCOS & ADESIVOS
BROCHA TRIPLE CERDA SINTÉTICA / PINCEAU PALETTE TRIPLE, SOIE SYNTHÉTIQUE / TRIPLE SYNTHETIC BRISTLE BRUSH
PENNELLO A TRIPLO PELO SINTETICO / TRINCHA TRIPLA CERDA SINTÉTICA
BROCHAS DOBLE CERDA ESTÁNDAR / PINCEAU PALETTE DOUBLE, SOIE STANDARD / DOUBLE CLASSIC BRISTLE BRUSH
PENNELLO A TRIPLO PELO STANDARD / TRINCHAS COM DUPLA FILA DE CERDA
28
PINTURA, QUÍMICOS Y ADHESIVOS / PEINTURES, CHIMIE & ADHÉSIFS / PAINTING, CHEMICALS &
ADHESIVES / VERNICI, PRODOTTI CHIMICI & ADESIVI / TINTAS, QUIMÍCOS & ADESIVOS
RECAMBIO PELO LARGO SUPERFICIES RUGOSAS RODILLO PELO LARGO SUPERFICIES RUGOSAS
PIÈCE DE RECHANGE POILS LONGS SURFACES RUGUEUSES ROULEAU POILS LONGS SURFACES RUGUEUSES
SPARE PART LONG HAIR ROUGH SURFACES PAINT ROLLER LONG HAIR ROUGH SURFACES
RICAMBIO A PELO LUNGO, SUPERFICI RUGOSE RULLO A PELO LUNGO, SUPERFICI RUGOSE
RECARGAS DE PÊLO LONGO SUPERFICIES ÁSPERAS ROLO DE PINTURA PÊLO COMPRIDO SUPERFÍCIES RUGOSAS
29
PINTURA, QUÍMICOS Y ADHESIVOS / PEINTURES, CHIMIE & ADHÉSIFS / PAINTING, CHEMICALS &
ADHESIVES / VERNICI, PRODOTTI CHIMICI & ADESIVI / TINTAS, QUIMÍCOS & ADESIVOS
30
PINTURA, QUÍMICOS Y ADHESIVOS / PEINTURES, CHIMIE & ADHÉSIFS / PAINTING, CHEMICALS &
ADHESIVES / VERNICI, PRODOTTI CHIMICI & ADESIVI / TINTAS, QUIMÍCOS & ADESIVOS
EXTRA
35 My
ROLLO DE PLÁSTICO “CUBRETODO” 2m x 50m / ROULEAU DE PLASTIQUE DE COUVERTURE 2m x 50m / COVER-UP PLASTIC FOIL 2m x 50m
ROTOLO DI CELLOPHANE PROTETTIVO 2m x 50m / ROLO DE PLÁSTICO “COBRE TUDO” 2m x 50m
31
PINTURA, QUÍMICOS Y ADHESIVOS / PEINTURES, CHIMIE & ADHÉSIFS / PAINTING, CHEMICALS &
ADHESIVES / VERNICI, PRODOTTI CHIMICI & ADESIVI / TINTAS, QUIMÍCOS & ADESIVOS
FILM EMBALAJE / FEUILLE / PLASTIC FOIL / FILM IMBALLO / EMBALAGEM PELÍCULA DE PLÁSTICO
ROLLOS PLÁSTICO CON CINTA KREPP EN UNO DE SUS EXTREMOS / ROULEAU DE PAPIER AVEC RUBAN KREPP À UNE EXTRÉMITÉ
MASKING FOIL WITH ADHESIVE KREPP TAPE IN ONE EXTREME / ROTOLI IN PLASTICA CON NASTRO KREPP IN UNO DEI SUOI ESTREMI
ROLOS DE PLÁSTICO COM FITA KREPP EM UM DOS SEUS EXTREMOS
MANTA PROTECTORA SUELOS + PLÁSTICO 1m x 25m / COUVERTURE PROTECTEUR SOLS + PLASTIQUE 1m x 25m
FLOOR COVER FLEECE WITH FOIL-COATING 1m x 25m / COPERTURA PROTETTIVA PLASTIFICATA PER SUOLO 1m x 25m
MANTA PROTECTORA PARA SOLOS PLASTIFICADA 1m x 25m
Manta de tejido absorbente unida a una lámina de film que lo hace impermeable y antideslizante.
Aplicaciones: Está diseñada para proteger cualquier tipo de superficies de la pintura, golpes, etc. Es reutilizable y de fácil transporte.
Fr Couverture tissu absorbant unie à une lame de film qui le rend imperméable et antidérapant.
Applications : conçu pour protéger tout type de surfaces de la peinture, des chocs, etc. Réutilisable et facilement transportable.
32
PINTURA, QUÍMICOS Y ADHESIVOS / PEINTURES, CHIMIE & ADHÉSIFS / PAINTING, CHEMICALS &
ADHESIVES / VERNICI, PRODOTTI CHIMICI & ADESIVI / TINTAS, QUIMÍCOS & ADESIVOS
ROLLO PAPEL “KRAFT” 45gr DE PRIMERA CALIDAD / ROULEAU DE PAPIER “KRAFT” 45gr DE PREMIÈRE QUALITÉ
MASKING PAPER “KRAFT” OF FIRST QUALITY 45gr / ROTOLO DI CARTA “KRAFT” DI PRIMA QUALITÀ, 45g
ROLO DE PAPEL “KRAFT” 45gr DE PRIMEIRA QUALIDADE
ROLLO PAPEL “KRAFT SUELOS 65gr DE PRIMERA CALIDAD / ROULEAU DE PAPIER “KRAFT” SOLS 65gr DE PREMIÈRE QUALITÉ
FLOOR MASKING PAPER “KRAFT” OF FIRST QUALITY 65gr / ROTOLO DI CARTA “KRAFT” PER SUOLO, DI PRIMA QUALITÀ, 65g
ROLO DE PAPEL “KRAFT” 65gr DE PRIMEIRA QUALIDADE
Pintura químicos adhesivos
Cambio de formato
FILM EMBALAJE / FEUILLE / PLASTIC FOIL / FILM IMBALLO / EMBALAGEM PELÍCULA DE PLÁSTICO
FILM EMBALAJE / FEUILLE / PLASTIC FOIL / FILM IMBALLO / EMBALAGEM PELÍCULA DE PLÁSTICO
Mango
Poignée
Handle
Manico
Suporte
904 015 4350000112057 50 cm 23 micras 2,2 kg 6 ******* 904 018 4350000112132 1 19,50
MINI FILM DE EMBALAJE 23 µ 125 m x 12,5 cm / FILM EMBALLAGE 23 µ 125 m x 12,5 cm / MINI PLASTIC FOIL 23 µ 125 m x 12,5 cm
FILM IMBALLO 23 µ 125 m x 12,5 cm / EMBALAGEM MINI PELÍCULA DE PLÁSTICO 23 μ 125 m x 12,5 cm
FILM EMBALAJE / FEUILLE / PLASTIC FOIL / FILM IMBALLO / EMBALAGEM PELÍCULA DE PLÁSTICO
34
PINTURA, QUÍMICOS Y ADHESIVOS / PEINTURES, CHIMIE & ADHÉSIFS / PAINTING, CHEMICALS &
ADHESIVES / VERNICI, PRODOTTI CHIMICI & ADESIVI / TINTAS, QUIMÍCOS & ADESIVOS
CINTA ADHESIVA / RUBAN ADHESIF / ADHESIVE TAPES / NASTRO ADESIVO / FITA ADESIVA
CINTA ADHESIVA PVC / RUBAN ADHÉSIF PVC / PVC ADHESIVE TAPE / NASTRO ADESIVO IN PVC / FITA ADESIVA PVC
CINTA AISLANTE DE PVC 20 m x 19 mm / ADHÉSIF ISOLANT / PLASTIC ELECTRICAL TAPE / NASTRO ISOLANTE / FITA ISOLANTE DE PVC
ROLLO CINTA PTFE / ROULEAU RUBAN PTFE / PTFE THREAD SEAL TAPE / ROTOLO NASTRO PTFE / ROLO FITA PTFE
1039 0037
35
PINTURA, QUÍMICOS Y ADHESIVOS / PEINTURES, CHIMIE & ADHÉSIFS / PAINTING, CHEMICALS &
ADHESIVES / VERNICI, PRODOTTI CHIMICI & ADESIVI / TINTAS, QUIMÍCOS & ADESIVOS
CINTA ADHESIVA / RUBAN ADHESIF / ADHESIVE TAPES / NASTRO ADESIVO / FITA ADESIVA
CINTA DOBLE CARA DE ESPUMA, ESPECIAL ESPEJOS / RUBAN ADHÉSIF DOUBLE FACE MOUSSE, SPÉCIALE MIROIRS
DOUBLE FACED TAPE WITH FOAM, SPECIAL FOR MIRRORS / NASTRO BIADESIVO IN SCHIUMA, SPECIALE PER SPECCHI
FITA DUPLA FACE DE ESPUMA, ESPECIAL PARA ESPELHOS
Por su espesor y buena resistencia al deslizamiento, esta indicado para adherir espejos,
cristales, metales, perchas,señales, etc. Adecuado para superficies rugosas.
Espuma blanca de poliuretano de 1mm.
Fr Son épaisseur permet une bonne résistance et lui permet de ne pas glisser. Il est
indiqué pour coller des miroirs, des vitres, des métaux, des signaux,ect. Convient aux
surfaces rugueuses.
Mousse blanche de polyuréthane de 1mm.
En Because of its thickness and good resistance to gliding is suitable to stick mirrors, crystals,
metals, hangers, signs, etc. Suitable for rough surfaces. White polyurethane foam of 1mm.
It Grazie al suo spessore e all’ottima resistenza antislittamento, è indicato per l’utilizzo sugli
specchi, vetri, metalli, ganci, cartelli, ecc. Adatto per superfici rugose.
Schiuma bianca poliuretanica da 1mm.
CINTA DOBLE CARA PARA MOQUETA / RUBAN ADHÉSIF DOUBLE FACE POUR MOQUETTE / DOUBLE FACED TAPE FOR CARPETS
NASTRO BIADESIVO PER MOQUETTES / FITA DUPLA FACE PARA TAPETES
Fr Convient à la majorité des moquettes. Ahésion excellente sur des surfaces rugueuses.
En Suitable for the most of carpets. Great adhesion to the rough surface.
It Adeguato alla maggior parte delle moquettes. Eccellente presa su superfici rugose.
36
PINTURA, QUÍMICOS Y ADHESIVOS / PEINTURES, CHIMIE & ADHÉSIFS / PAINTING, CHEMICALS &
ADHESIVES / VERNICI, PRODOTTI CHIMICI & ADESIVI / TINTAS, QUIMÍCOS & ADESIVOS
CINTA ADHESIVA / RUBAN ADHESIF / ADHESIVE TAPES / NASTRO ADESIVO / FITA ADESIVA
CINTA DE CARROCERO “CREPPE” / RUBAN ADHÉSIF DE MASQUAGE / MASKING TAPE / NASTRO ADESIVO / FITA DE MÁSCARA
37
PINTURA, QUÍMICOS Y ADHESIVOS / PEINTURES, CHIMIE & ADHÉSIFS / PAINTING, CHEMICALS &
ADHESIVES / VERNICI, PRODOTTI CHIMICI & ADESIVI / TINTAS, QUIMÍCOS & ADESIVOS
CINTA ADHESIVA / RUBAN ADHESIF / ADHESIVE TAPES / NASTRO ADESIVO / FITA ADESIVA
CINTA ANTIDESLIZANTE / RUBAN ADHÉSIF / NONSLIP TAPE / NASTRO ADESIVO ANTISCIVOLO / FITA ANTIDERRAPANTE
38
NEW
PINTURA, QUÍMICOS Y ADHESIVOS / PEINTURES, CHIMIE & ADHÉSIFS
PAINTING, CHEMICALS & ADHESIVES / VERNICI, PRODOTTI CHIMICI & ADESIVI
TINTAS, QUIMÍCOS & ADESIVOS
CINTA ADHESIVA / RUBAN ADHESIF / ADHESIVE TAPES / NASTRO ADESIVO / FITA ADESIVA
PRECINTO BLANCO ACR 48mm x 132m / RUBAN ADHÉSIF BLANC ACR / BROWN ADHESIVE TAPE ACR
NASTRO BIANCO ACR / FITA ADESIVA BRANCA, ACR
ES FR EN IT PT
Referencia Référence Reference Riferimento Referência
Ancho x Alto Largeur x Hauteur Width x Height Larghezza x Altezza Largura x Altura
39
www.cofan.es
PILAS ALCALINAS / PILE ALCALINE
ALKALINE BATTERIES / PILE ALCALINE / PILHAS ALCALINAS _3
GLOSARIO / GLOSSAIRE
GLOSSARY / GLOSSARIO / GLOSSÁRIO _21
MATERIAL ELÉCTRICO / MATERIEL ELECTRIQUE
ELECTRICAL EQUIPMENT / MATERIALE ELETTRICO / MATERIAL ELÉTRICO
PILAS ALCALINAS / PILES ALCALINES / ALKALINE BATTERIES / PILE ALCALINE / PILHAS ALCALINAS
BOX Blíster
5000 2001 4350100615694 2 pcs 6 Blíster 72 Blíster 4,08
5000 2002 4350100615700 2 pcs 6 Blíster 144 Blíster 3,10
5000 2003 4350100615717 4 pcs 10 Blíster 180 Blíster 1,60
5000 2004 4350100615724 4 pcs 10 Blíster 180 Blíster 1,60
5000 2005 4350100615731 1 pcs 12 Blíster 144 Blíster 2,20
5000 2006 4350100615748 1 pcs 9 Blíster 90 Blíster 5,45
Unit
5000 2007 4350100615755 5 pcs 10 Blíster 0,74
5000 2008 4350100615762 5 pcs 10 Blíster 0,75
3
MATERIAL ELÉCTRICO / MATERIEL ELECTRIQUE
ELECTRICAL EQUIPMENT / MATERIALE ELETTRICO / MATERIAL ELÉTRICO
Blister
5000 2103 4350100666931 4 pcs 10 Blister 40 Batteries 14,50
5000 2104 4350100666948 4 pcs 10 Blister 40 Batteries 9,80
AA
AAA
EXPOSITOR PILAS / PRESENTOIR PILES / BATERRIES DISPLAY STAND / ESPOSITORE PILE / EXPOSITOR PARA PILHAS
4
MATERIAL ELÉCTRICO / MATERIEL ELECTRIQUE
ELECTRICAL EQUIPMENT / MATERIALE ELETTRICO / MATERIAL ELÉTRICO
PILA BOTÓN / PILE BOUTON / WATCH BATTERY / PILE A BOTTONE / PILHA TIPO BOTÃO
PILA BOTON / PILE BOUTON / WATCH BATTERY / PILE A BOTTONE / PILHA TIPO BOTÃO
CR1616/3,0V CR1620/3,0V
CR2430/3,0V CR2450/3,0V
Unit
5000 2016 4350100666955 5 pcs 20 pcs 100 pcs 0,32
5000 2025 4350100666962 5 pcs 20 pcs 100 pcs 0,32
5000 2032 4350100666979 5 pcs 20 pcs 100 pcs 0,32
5000 1616 4350100682627 5 pcs 5 pcs 100 pcs 0,41
PRECIO POR UNIDAD VENTA MÍNIMA 5 PILAS (1 BLISTER)
5000 1620 4350100682634 5 pcs 5 pcs 100 pcs 0,41 PRIX À L’UNITÉ, VENTE MINIMUM 5 PILES (1 BLISTER)
5000 2430 4350100682641 4 pcs 4 pcs 80 pcs 0,73 UNIT PRICE, MINIMUM ORDER 5 BATTERIES (1 BLISTER)
PREZZO PER UNITÀ, QUANTITÀ MINIMA 5 PILE (1 BLISTER)
5000 2450 4350100682658 4 pcs 4 pcs 80 pcs 0,83 PREÇO POR UNIDADE, VENDA MINÍMA DE CINCO PILHAS (1 BLISTER)
5
MATERIAL ELÉCTRICO / MATERIEL ELECTRIQUE
ELECTRICAL EQUIPMENT / MATERIALE ELETTRICO / MATERIAL ELÉTRICO
CLAVIJA BIPOLAR / CHEVILLE BIPOLAIRE BASE ENCHUFE BIPOLAR AÉREA / BASE PRISE BIPOLAIRE AIR
BIPOLAR PLUG / SPINA BIPOLARE BIPOLAR PLUG SOCKET / PRESA PER SPINA BIPOLARE
TOMADA BIPOLAR BASE TOMADA BIPOLAR AÉREA
A-V A-V
5100 1016 4350100687585 10A-250V 1,34 5100 1022 4350100687905 10A-250V 1,81
5100 1017 4350100687608 10A-250V 1,34 5100 1023 4350100687912 10A-250V 1,81
CLAVIJA BIPOLAR GOMA / CHEVILLE BIPOLAIRE CAOUTCHOU BASE ENCHUFE AÉREA GOMA / BASE PRISE CAOUTCHOU AIR
RUBBER BIPOLAR PLUG / SPINA IN GOMMA BIPOLARE RUBBER PLUG SOCKET / PRESA PER SPINA IN GOMMA
TOMADA BIPOLAR BORRACHA BASE TOMADA AÉREA BORRACHA
A-V A-V
5100 1018 4350100687684 16A-250V 2,86 5100 1025 4350100687981 16A-250V 4,25
CLAVIJA BIPOLAR / CHEVILLE BIPOLAIRE BASE ENCHUFE BIPOLAR AÉREA / BASE PRISE BIPOLAIRE AIR
BIPOLAR PLUG / SPINA BIPOLARE BIPOLAR PLUG SOCKET / PRESA PER SPINA BIPOLARE
TOMADA BIPOLAR BASE TOMADA BIPOLAR AÉREA
A-V A-V
5100 1019 4350100687714 16A-250V 1,81 5100 1026 4350100687998 16A-250V 2,98
5100 1021 4350100687813 16A-250V 1,81 5100 1027 4350100688018 16A-250V 2,98
6
MATERIAL ELÉCTRICO / MATERIEL ELECTRIQUE
ELECTRICAL EQUIPMENT / MATERIALE ELETTRICO / MATERIAL ELÉTRICO
CLAVIJA BIPOLAR / CHEVILLE BIPOLAIRE BASE BIPOLAR (TOMA COCINA) / BASE BIPOLAIRE (PRISE CUISINE)
BIPOLAR PLUG / SPINA BIPOLARE BIPOLAR SOCKET (KITCHEN PLUG) / PRESA BIPOLARE (CUCINA)
TOMADA BIPOLAR BASE BIPOLAR (TOMADA COZINHA)
A A-V
5100 1014 4350100688506 25 A 13,78 5100 1040 4350100688513 25A 13,27
A
5100 1028 4350100688025 10A 3,07
5100 1029 4350100688346 10A 3,47
5100 1030 4350100688353 10A-16A 4,83
7
MATERIAL ELÉCTRICO / MATERIEL ELECTRIQUE
ELECTRICAL EQUIPMENT / MATERIALE ELETTRICO / MATERIAL ELÉTRICO
BASE CUADRADA SUPERFICIE + TOMA DE TIERRA / BASE CARRÉE SUPERFICIE + PRISE TERRE
SQUARE SOCKET + GROUND CONNECTION / PRESA QUADRATA SUPERFICIE CON CONNESSIONE A TERRA
BASE QUADRADA SUPERFÍCIE + TOMADA TERRA
16A / 250 V
A-V
5100 1039 5100 1039 4350100687868 16A - 250V 3,57
250 V
2A / 250V
V A-V
5100 1082 4350100688421 250V 3,00 5100 1080 4350100688445 2A-250V 1,78
5100 1081 4350100688438 2A-250V 1,78
5100 1075 4350100688407 E27 1,50 5100 1073 4350100688384 E27 4,03
5100 1076 4350100688414 E27 1,50
8
MATERIAL ELÉCTRICO / MATERIEL ELECTRIQUE
ELECTRICAL EQUIPMENT / MATERIALE ELETTRICO / MATERIAL ELÉTRICO
Enchufable. Electrónico digital fácil de programar. Con programa diario y semanal en el mismo
aparato. 6 conexiones y 6 desconexiones por día. Maniobra mínima 1 min.
Reserva de carga: 150 horas mediante acumulador incorporado.
En Pluggable. Digital electronic system easy to set up. With daily and weekly program in the
equipment. 6 on and 6 off connections per day. Minimum set up time 1 min.
Charging reserve: 150 hours using built-in battery.
It Collegabile. Elettronico, digitale, facile da programmare. Con programma giornaliero e settimanale nella
stessa apparecchiatura. 6 connessioni e 6 disconnessioni al giorno. Minimo programmabile: 1 min.
Carica di riserva: 150 ore mediante accumulatore incorporato.
Pt Com tomada elétrica. Eletrônico digital, fácil de programar. Com programa diário e semanal
no mesmo aparelho. 6 ligações e 6 desligamentos por dia. Manobra mínima 1 min.
Reserva de carga: 150 horas usando bateria interna.
5100 1070
V-HZ W A
5100 1070 4350100688186 184 g 52 x 90 x 130 230 V 50 Hz 3.500W 16 A 21,85
En Pluggable. Analogue dial system. Programming segments. Easy to set up and display.
Daily program, minimum set up time 15 minutes.
Charging reserve: NO.
V-AC-HZ W A
5100 1071 4350100688193 164 g 72 x 85 x 122 230 - 240V AC 50Hz 3500W a 230V 10 - 16 A 10,30
9
MATERIAL ELÉCTRICO / MATERIEL ELECTRIQUE
ELECTRICAL EQUIPMENT / MATERIALE ELETTRICO / MATERIAL ELÉTRICO
5100 1090 4350100689312 3,9 x 2,2mm 0,089 5100 1094 4350100689343 6mm 0,0293
5100 1091 4350100688629 5,4 x 3,3mm 0,1034 5100 1095 4350100689350 7mm 0,0336
5100 1092 4350100688636 7,3 x 4,1mm 0,1071 5100 1096 4350100688650 8mm 0,0403
5100 1093 4350100688643 9,3 x 5mm 0,1038 5100 1097 4350100688667 9mm 0,0464
5100 1098 4350100688674 10mm 0,0500
5100 1099 4350100689367 12mm 0,0457
5100 1100 4350100689374 14mm 0,0579
10
MATERIAL ELÉCTRICO / MATERIEL ELECTRIQUE
ELECTRICAL EQUIPMENT / MATERIALE ELETTRICO / MATERIAL ELÉTRICO
5100 2615 4350100689619 PARALELO / PARALLELE / PARALLEL 100 m 2 x 1.5 mm² 84,04
5100 2675 4350100689602 PARALELO / PARALLELE / PARALLEL 100 m 2 x 0,75 mm² 49,69
11
MATERIAL ELÉCTRICO / MATERIEL ELECTRIQUE
ELECTRICAL EQUIPMENT / MATERIALE ELETTRICO / MATERIAL ELÉTRICO
ILDREN
CH ILDREN
CH
SA
FETY SA
FETY
5100 1003 4350100666771 1,4 m 1 7,70 5100 1004 4350100666788 1,4 m 1 8,45
BASE MÚLTIPLE 5 TOMAS 1,4m CABLE CON INT. (16A-250V) BASE MÚLTIPLE 6 TOMAS 1,4m CABLE CON INT. (16A-250V)
BASE MULTIPRISE 5 PRISES 1,4m CABLE AVEC INT. (16A-250V) BASE MULTIPRISE 6 PRISES 1,4m CABLE AVEC INT. (16A-250V)
5 WAY OUTLET POWER BOARD 1,4m CABLE (16A-250V) 6 WAY OUTLET POWER BOARD 1,4m CABLE (16A-250V)
CIABATTA MULTIPLA A 5 PRESE 1,4m CAVO CON INT. (16A-250V) CIABATTA MULTIPLA A 6 PRESE 1,4m CAVO CON INT. (16A-250V)
RÉGUA DE ALIMENTAÇÃO 5 TOMADAS 1,4m CABO COM INT. (16A-250V) RÉGUA DE ALIMENTAÇÃO 6 TOMADAS 1,4m CABO COM INT. (16A-250V)
ILDREN
CH
ILDREN
CH
SA
FETY
SA
FETY
5100 1005 4350100666795 1,4 m 1 9,20 5100 1006 4350100666801 1,4 m 1 9,85
ILDREN
CH ILDREN
CH
SA
FETY
SA
FETY
12
MATERIAL ELÉCTRICO / MATERIEL ELECTRIQUE
ELECTRICAL EQUIPMENT / MATERIALE ELETTRICO / MATERIAL ELÉTRICO
ILDREN
CH
SA
FETY
ILDREN ILDREN
CH CH
SA SA
FETY FETY
ILDREN ILDREN
CH CH
SA SA
FETY FETY
13
MATERIAL ELÉCTRICO / MATERIEL ELECTRIQUE
ELECTRICAL EQUIPMENT / MATERIALE ELETTRICO / MATERIAL ELÉTRICO
M H
M H
5100 1045 5100 1046 5100 1047 5100 1048
5100 1045 4350100688070 9,5mm M 0,50 5100 1047 4350100688094 9,5mm M 0,55
5100 1046 4350100688087 9,5mm H 0,50 5100 1048 4350100688100 9,5mm H 0,55
H M
M H
M H
H M M-H
14
MATERIAL ELÉCTRICO / MATERIEL ELECTRIQUE
ELECTRICAL EQUIPMENT / MATERIALE ELETTRICO / MATERIAL ELÉTRICO
5m 10 m 100 m
5100 2130
100 m
BASE MODULAR CUADRADA (TELÉFONO) / BASE MODULAIRE CARREE (TÉLÉPHONE) / SQUARE SOCKET (TELEPHONE)
BASE MODULARE QUADRATA (TELEFONO) / BASE MODULAR QUADRADA (TELEFONE)
MANGUERA TELEFONÍA COLOR MARFIL 4x0,10 / FLEXIBLE TÉLÉPHONIE COULEUR IVOIRE / IVORY TELEPHONE CABLE
TUBO TELEFONICO COLOR AVORIO / TUBO TELEFÓNICO MARFIM
CABLE PLANO TELÉFONO CON TOMAS / CÂBLE PLAT TÉLÉPHONE AVEC PRISES / TELEPHONE FLAT CABLE
CAVO PIATTO TELEFONO CON PRESE / CABO PLANO PARA TELEFONE COM TOMADAS
15
MATERIAL ELÉCTRICO / MATERIEL ELECTRIQUE
ELECTRICAL EQUIPMENT / MATERIALE ELETTRICO
MATERIAL ELÉTRICO NEW
MECANISMOS DE EMPOTRAR / MECANISMES A ENCASTRER / WALL MECHANISM
APPARECCHI PER PARETI / INTERRUPTORES DE ENCAIXAR
A - V~
5100 1201 5100 1201 4350100696242 10A - 250V~ 1 6,52
PULSADOR EMPOTRAR BLANCO 10A / INTERRUPTEUR BOUTON A ENCASTRER BLANC 10A / 10A WHITE WALL PUSH BUTTON
INTERRUTTORE BIANCO DA PARETE 10A / BOTÃO DE ENCAIXE BRANCO 10A
A - V~
5100 1202 5100 1202 4350100696259 10A - 250V~ 1 6,52
CONMUTADOR. CRUZAMIENTO EMPOTRAR BLANCO 10A / COMMUTATEUR. CROISEMENT A ENCASTRER BLANC 10A
10 A WHITE WALL COMMUTATOR SWITCHING / COMMUTATORE BIANCO DA PARETE 10A / INTERRUPTOR CRUZAMENTO DE PAREDE BRANCO 10A
2 5
1 4
A - V~
5100 1203 5100 1203 4350100696266 10A - 250V~ 1 9,15
REGULADOR EMPOTRAR BLANCO 500W / REGULATEUR A ENCASTRER BLANC 500W / 500W WHITE LIGHT REGULATOR
VARIATORE BIANCO DA PARETE 500W / REGULADOR DE PAREDE BRANCO
Varios Bricofan
W - V~
5100 1204 5100 1204 4350100696273 500W - 250V~ 1 31,70
35 46
12
A - V~
5100 1205 4350100696280 10A - 250V~ 1 9,25 5100 1205
BASE ENCHUFE BIPOLAR EMPOTRAR BLANCO 16A / BASE PRISE BIPOLAIRE A ENCASTRER BLANCHE 1A
16A WHITE WALL TWO-PIN PLUG SOCKET / PRESA BIANCA BIPOLARE A MURO 16A / FICHA BIPOLAR BRANCA DE PAREDE 16A
A - V~
5100 1206 4350100696297 10A - 250V~ 1 9,25 5100 1206
TOMA TV/RADIO EMPOTRAR BLANCO / PRISE TV/RADIO A ENCASTRER BLANCHE / WHITE WALL TV/RADIO SOCKET
PRESA TV / RADIO BIANCA A MURO / TOMADA BRANCA DE PAREDE TV/RADIO
BASE TELEFONO EMPOTRAR BLANCA / BASE TÉLÉPHONE ENCASTRER BLANCHE / WHITE WALL TELEPHONE SOCKET
PRESA TELEFONO BIANCA A MURO / BASE BRANCA DE PAREDE P/ TELEFONE
PVP
Varios Bricofan
CONMUTADOR SUPERFICIE BLANCO 10A / COMMUTATEUR SURFACE BLANC 10A / 10A WHITE SURFACE COMMUTATOR SWITCH
COMMUTATORE BIANCO DA SUPERFICIE 10A / COMUTADOR SUPERFÍCIE BRANCO 10A
A - V~
5100 1211 5100 1211 4350100696327 10A - 250V~ 1 4,63
PULSADOR CAMPANA SUPERFICIE BLANCO 10A / INTERRUPTEUR CAMPANA NON ENCASTRABLE BLANC 10A
10A WHITE SURFACE BELL PUSH BUTTON / INTERRUTTORE CAMPANELLO BIANCO DA SUPERFICIE 10A
BOTÃO CAMPAÍNHA SUPERFÍCIE BRANCO 10A
5100 1212 A - V~
5100 1212 4350100696341 10A - 250V~ 1 4,69
INTERRUPTOR SUPERFICIE BLANCO 10A / INTERRUPTEUR NON ENCASTRABLE BLANC 10A / 10A WHITE SURFACE SWITCH
INTERRUTTORE BIANCO DA SUPERFICIE 10A / INTERRUPTOR SUPERFICIE BRANCO 10A
A - V~
5100 1213 5100 1213 4350100697775 10A - 250V~ 1 4,45
DOBLE CONMUTADOR SUPERFICIE BLANCO 10A / DOUBLE COMMUTATEUR NON ENCASTRABLE BLANC 10A
10A WHITE SURFACE DOUBLE COMMUTATOR SWITCH / DOPPIO COMMUTATORE BIANCO DA SUPERFICIE 10A
COMUTADOR DUPLO SUPERFÍCIE BRANCO 10A
Varios Bricofan
A - V~
5100 1215 5100 1215 4350100696334 10A - 250V~ 1 5,72
A - V~
5100 1216 4350100696358 10A - 250V~ 1 5,72 5100 1216
DOBLE INTERRUPTOR SUPERFICIE BLANCO 10A / DOUBLE INTERRUPTEUR NON ENCASTRABLE BLANC 10A
10A WHITE SURFACE DOUBLE SWITCH / DOPPIO INTERRUTTORE BIANCO DA SUPERFICIE 10A
INTERRUPTOR DUPLO SUPERFÍCIE BRAMCO 10A
A - V~
5100 1217 4350100697782 10A - 250V~ 1 5,75 5100 1217
BASE TELEFONO RJ11 SUPERFICIE BLANCO / BASE TÉLÉPHONE RJ11 NON ENCASTRABLE BLANC
WHITE SURFACE RJ11 TELEPHONE SOCKET / PRESA TELEFONO BIANCA DA SUPERFICIE RJ11
BASE DE TELEFONE RJ11 SUPERFÍCIE BRANCA
A - V~
5100 1221 5100 1221 4350100696396 10A - 250V~ 1 5,44
PULSADOR ESTANCO IP44 / INTERRUPTEUR ÉTANCHE IP44 / IP44 WEATHERPROOF PUSH BUTTON
PULSANTE PER ESTERNO IP44 / BOTÃO Á PROVA DE ÁGUA IP44
A - V~
5100 1222 5100 1222 4350100696372 10A - 250V~ 1 5,44
BASE ENCHUFE ESTANCO IP44 / BASE PRISE ÉTANCHE IP44 / IP44 WEATHERPROOF PLUG SOCKET
PRESA PER ESTERNO IP44 / TOMADA À PROVA DE ÁGUA IP44
A - V~
5100 1226 5100 1226 4350100696389 16A - 250V~ 1 5,26
CONMUTADOR ESTANCO IP44 / COMMUTATEUR ÉTANCHE IP44 / IP44 WEATHERPROOF COMMUTATOR SWITCH
COMMUTATORE PER ESTERNO IP44 / COMUTADOR Á PROVA DE ÁGUA IP44
PVP
A - V~
5100 1223 5100 1223 4350100697799 10A - 250V~ 1 5,46
LÁMPARA LED / LAMPE LED / LED LAMP / LAMPADINA LED / LÂMPADA LED
DICROICA / DICHROÏQUE / DICHROIC / DICROICA / DICROICA DICROICA / DICHROÏQUE / DICHROIC / DICROICA / DICROICA
(GU10) 3x1 (GU10)
25.000h 25.000h
190% 190%
ENERGY ENERGY
W lm W lm
5200 5001 4350100680272 3W 3000K 304 lm 3x1 12,00 5200 5003 4350100680296 8W 3000K 602 lm 4x1 28,15
5200 5002 4350100680289 3W 6000K 317 lm 3x1 12,00 5200 5004 4350100680302 8W 6000K 638 lm 4x1 28,15
30.000h 25.000h
190% 190%
ENERGY ENERGY
12 V
W lm W lm
5200 5006 4350100680319 5,5W 2700K 275 lm 15,75 5200 5008 4350100680333 5W 2700K 405 lm 4x1 17,65
5200 5007 4350100680326 5,5W 6400K 320 lm 15,75 5200 5009 4350100680340 5W 6400K 405 lm 4x1 17,65
CLASSIC LED COB E27 VELA (SDM) / VELA / CANDLE TYPE / AD OLIVA / VELA
30.000h 25.000h
190% 190%
ENERGY ENERGY
W lm W lm
5200 5011 4350100680357 10W 2700K 800 lm E27 24,60 5200 5015 4350100680371 3W 2700K 230 lm E14 11,15
5200 5012 4350100680364 10W 6400K 840 lm E27 24,60 5200 5016 4350100680388 3W 6400K 210 lm E14 11,15
16
MATERIAL ELÉCTRICO / MATERIEL ELECTRIQUE
ELECTRICAL EQUIPMENT / MATERIALE ELETTRICO / MATERIAL ELÉTRICO
LÁMPARA LED / LAMPE LED / LED LAMP / LAMPADINA LED / LÂMPADA LED
ESFÉRICA SMD / SPHÉRIQUE / SPHERIC / SFERICA / ESFÉRICA ESFÉRICA SMD / SPHÉRIQUE / SPHERIC / SFERICA / ESFÉRICA
25.000h 25.000h
190% 190%
ENERGY ENERGY
W lm W lm
5200 5021 4350100680395 3W 2700K 210 lm E27 11,15 5200 5023 4350100680418 3W 2700K 210 lm E14 11,15
5200 5022 4350100680401 3W 6400K 230 lm E27 11,15 5200 5024 4350100680425 3W 6400K 230 lm E14 11,15
PROYECTOR LED SMD 4000K / PROJECTEUR LED SMD / SMD LED PROJECTOR
PROIETTORE LED SMD / PROJECTOR LED SMD
25.000h
190%
ENERGY
W lm
5200 5031 4350100680432 20W 4000K 1800 lm 180 x 185 x 45 55,55
5200 5032 4350100680449 30W 4000K 2850 lm 225 x 225 x 55 91,35
5200 5033 4350100680456 50W 4000K 4750 lm 275 x 285 x 67 126,00
17
MATERIAL ELÉCTRICO / MATERIEL ELECTRIQUE
ELECTRICAL EQUIPMENT / MATERIALE ELETTRICO
MATERIAL ELÉTRICO NEW
LÁMPARA LED / LAMPE LED / LED LAMP / LAMPADINA LED / LÂMPADA LED
10.000 25.000h
BAJO Regulable 90%
HORAS
CONSUMO LED ENERGY
W lm W lm
5210 2426 4350100696969 26W 4100K 1560 lm G24D 3,10 5200 5019 4350100696938 7W 3000K 580 lm GU10 13,90
5200 2426 4350100696952 26W 6400K 1560 lm G24D 3,10 5200 5020 4350100696945 7W 6000K 650 lm GU10 13,90
15.000h
90%
ENERGY
W lm
5200 5017 4350100696914 5W 3000K 350 lm GU10 7,80
5200 5018 4350100696921 5W 6000K 383 lm GU10 7,80
Varios Bricofan
LÁMPARA LED / LAMPE LED / LED LAMP / LAMPADINA LED / LÂMPADA LED
25.000h
-90%
ENERGY
W lm
5200 5036 4350100696877 10W 4000K 950 lm 128 x 120 x 45 27,75
5200 5037 4350100696884 20W 4000K 1800 lm 180 x 185 x 45 55,55
5200 5038 4350100696891 30W 4000K 2850 lm 225 x 225 x 55 91,35
5200 5039 4350100696907 50W 4000K 4750 lm 275 x 285 x 67 126,00
25.000h 25.000h
-90% -90%
ENERGY ENERGY
W lm W lm
5200 5030 4350100696860 10W 4000K 950 lm 128x120x45 27,75 5200 5040 4350100696846 10W 4000K 950 lm 270x195x165 27,75
DOWNLIGHTS REDONDO EMPOTRAR BLANCO 20W DOWNLIGHTS REDONDO EMPOTRAR ALUMINIO 20W
DOWNLIGHTS EMBED BLANC 20W DOWNLIGHTS EMBED ALUMINIUM 20W
20W WHITE ENCASTRER DOWNLIGHTS 20W ALUMINIUM ENCASTRER DOWNLIGHTS
DOWNLIGHT AD INCASSO BIANCO 20W DOWNLIGHT AD INCASSO ALLUMINIO 20W
DOWNLIGHTS EMBUTIR BRANCO 20W DOWNLIGHTS EMBUTIR ALUMÍNIO 20W
25.000h 25.000h
W lm W lm
5200 6101 4350100696785 20W 6000K 1480 lm 225x20 56,30 5200 6102 4350100696792 20W 6000K 1480 lm 225x20 56,30
DOWNLIGHTS REDONDO SUPERFICIE BLANCO 20W DOWNLIGHTS REDONDO SUPERFICIE ALUMINIO 20W
DOWNLIGHTS SURFACE BLANC 20W DOWNLIGHTS SURFACE ALUMINIUM 20W
20W WHITE SURFACE DOWNLIGHTS 20W ALUMINIUM SURFACE DOWNLIGHTS
DOWNLIGHT AD INCASSO BIANCO 20W DOWNLIGHT AD INCASSO ALLUMINIO 20W
DOWNLIGHTS SUPERFÍCIE BRANCO 20W DOWNLIGHTS SUPERFÍCIE ALUMÍNIO 20W
25.000h 25.000h
Varios Bricofan
W lm W lm
5200 6111 4350100696808 20W 6000K 1480 lm 235x35 62,19 5200 6112 4350100696815 20W 6000K 1480 lm 235x35 62,19
6.000 K
25.000h
-90%
ENERGY
W lm
5200 6099 4350100708228 30W 2380 300 mm Blanco / Blanc / White / Bianco / Branco 1 72,05
5200 6101 4350100696785 20W 1480 200 mm Blanco / Blanc / White / Bianco / Branco 1 56,30
5200 6103 4350100708235 12W 968 170 mm Blanco / Blanc / White / Bianco / Branco 1 28,99
5200 6105 4350100708242 9W 720 150 mm Blanco / Blanc / White / Bianco / Branco 1 25,25
5200 6107 4350100708259 6W 484 120 mm Blanco / Blanc / White / Bianco / Branco 1 17,65
5200 6109 4350100708273 3W 245 90 mm Blanco / Blanc / White / Bianco / Branco 1 11,80
6.000 K
25.000h
-90%
ENERGY
W lm
5200 6110 4350100708297 30W 2380 300 mm Blanco / Blanc / White / Bianco / Branco 1 78,15
5200 6111 4350100696808 20W 1480 200 mm Blanco / Blanc / White / Bianco / Branco 1 62,19
5200 6113 4350100708303 12W 968 180 mm Blanco / Blanc / White / Bianco / Branco 1 30,30
5200 6114 4350100708310 6W 484 120 mm Blanco / Blanc / White / Bianco / Branco 1 18,00
DOWNLIGHTS EMPOTRAR GRIS / DOWNLIGHTS A ENCASTRER GRIS / GREY EMBEDDED DOWNLIGHT / FARETTI INCASSO GRIGI
DOWNLIGHTS EMBUTIR CINZENTAS
6.000 K
25.000h
-90%
ENERGY
5200 6102
W lm
5200 6102 4350100696792 20W 1480 200 mm Gris / Gris / Grey / Grigio / Cinza 1 56,30
DOWNLIGHTS SUPERFICIE GRIS / DOWNLIGHTS SURFACE GRIS / GREY SURFACE DOWNLIGHT / FARETTI SUPERFICIE GRIGI
DOWNLIGHTS SUPERFÍCIE CINZENTAS
6.000 K
25.000h
-90%
ENERGY
Material eléctrico
5200 6110
W lm
5200 6112 4350100696815 20W 1480 200 mm Gris / Gris / Grey / Grigio / Cinza 1 62,19
1year
(~2,7 h/day)
W lm
8.000 h
LONG TIME 5210 0714 4350100679962 7W 2.700 K 337 lm E14 36 x 114 6 4,60
5210 0727 4350100679979 7W 2.700 K 337 lm E27 36 x 114 6 4,60
5200 0714 4350100679924 7W 6.400 K 337 lm E14 36 x 114 6 4,60
5210 0714 - 5200 0727 5200 0727 4350100679931 7W 6.400 K 337 lm E27 26 x 114 6 4,60
W lm
5210 1114 4350100679986 11W 2.700 K 528 lm E14 42 x 120 6 4,95
5210 1127 4350100679993 11W 2.700 K 528 lm E27 42 x 120 6 4,96
5200 1114 4350100673137 11W 6.400 K 605 lm E14 42 x 120 6 4,95
1year 5200 1127 4350100673144 11W 6.400 K 527 lm E27 42 x 120 6 4,96
(~2,7 h/day)
5210 1514 4350100680005 15W 2.700 K 743 lm E14 51 x 120 6 5,52
5210 1527 4350100680012 15W 2.700 K 743 lm E27 51 x 120 6 5,56
5200 1514 4350100673151 15W 6.400 K 660 lm E14 42 x 120 6 5,52
8.000 h
LONG TIME
5200 1527 4350100673168 15W 6.400 K 900 lm E27 42 x 120 6 5,56
1year
(~2,7 h/day)
8.000 h
LONG TIME
W lm
5210 2827 4350100680043 28W 2.700 K 1464 lm E27 56 x 170 6 7,50
5210 2827 - 5200 2827 5200 2827 4350100673182 28W 6.400 K 1464 lm E27 56 x 170 6 7,50
18
MATERIAL ELÉCTRICO / MATERIEL ELECTRIQUE
ELECTRICAL EQUIPMENT / MATERIALE ELETTRICO
MATERIAL ELÉTRICO NEW
LÁMPARA LED / LAMPE LED / LED LAMP / LAMPADINA LED / LÂMPADA LED
REGLETA LED / LED REGLETTE / LED STRIP / STRISCIA LED / RÉGUA LED
30.000h
220-240V 50-60Hz
W lm
5200 6115 4350100696822 6W 4000K 540 lm 30 cm 80 gr 38,65
5200 6116 4350100696853 9W 4000K 810 lm 60 cm 116 gr 47,05
Material Eléctrico
1year
(~2,7 h/day)
W lm
8.000 h
LONG TIME 5210 0714E 4350100680074 7W 2.700 K 336 lm E14 40 x 110 6 4,85
5210 0727E 4350100680081 7W 2.700 K 336 lm E27 40 x 110 6 4,85
5200 0714E 4350100680050 7W 6.400 K 336 lm E14 40 x 110 6 4,80
5210 0714E - 5200 0727E 5200 0727E 4350100680067 7W 6.400 K 336 lm E27 40 x 110 6 4,80
W lm
5210 1114E 4350100680098 11W 2.700 K 605 lm E14 51 x 120 6 5,30
1year 5210 1127E 4350100680104 11W 2.700 K 605 lm E27 51 x 120 6 5,30
(~2,7 h/day) 5200 1114E 4350100673199 11W 6.400 K 605 lm E14 51 x 120 6 5,26
5200 1127E 4350100673205 11W 6.400 K 660 lm E27 51 x 120 6 5,30
5210 1114E - 5200 2027E 5200 2027E 4350100673243 20W 6.400 K 1235 lm E27 61 x 120 6 7,20
1year
(~2,7 h/day)
10.000 h
LONG TIME
W lm
5210 2627E 4350100680135 26W 2.700 K 1643 lm E27 58 x 145 6 8,10
5210 2627E - 5200 2627E 5200 2627E 4350100673250 26W 6.400 K 1643 lm E27 58 x 145 6 8,10
19
MATERIAL ELÉCTRICO / MATERIEL ELECTRIQUE
ELECTRICAL EQUIPMENT / MATERIALE ELETTRICO / MATERIAL ELÉTRICO
W lm W lm
5200 3042 4350100674387 70W 1215 lm E27 10 2,15 5200 3128 4350100674400 28W 420 lm E14 10 2,15
5200 3052 4350100674370 52W 840 lm E27 10 2,15 5200 3142 4350100674394 42W 639 lm E14 10 2,15
5200 3070 4350100674363 42W 639 lm E27 10 2,15
W lm W lm
5200 3510 4350100674448 28W 420 lm E27 10 2,15 5200 3480 4350100674479 80W 1500 lm J78 10 2,15
5200 3511 4350100674431 28W 420 lm E14 10 2,15 5200 3412 4350100674486 120W 2450 lm J78 10 2,15
5200 3512 4350100674424 42W 639 lm E27 10 2,15 5200 3680 4350100674493 80W 1500 lm J118 10 2,15
5200 3513 4350100674417 42W 639 lm E14 10 2,15 5200 3612 4350100674509 120W 2450 lm J118 10 2,15
5200 3616 4350100674516 160W 3022 lm J118 10 2,15
5200 3623 4350100674523 230W 5060 lm J118 10 2,15
5200 3640 4350100674530 400W 8600 lm J118 10 2,15
W lm W lm
5200 3240 4350100674455 40W 680 lm GU-10 10 2,00 5200 3335 4350100674462 35W 600 lm MR16 10 1,15
20
MATERIAL ELÉCTRICO / MATERIEL ELECTRIQUE
ELECTRICAL EQUIPMENT / MATERIALE ELETTRICO
MATERIAL ELÉTRICO NEW
LÁMPARA LED / LAMPE LED / LED LAMP / LAMPADINA LED / LÂMPADA LED
4.000 K
N 25,8 mm
600 mm
5200 6117
W lm
5200 6117 4350100708327 9W 855 25,8 mm 600 mm 1 20,20
TUBO DE LED TERMOPLASTICO 20W L. 1200mm / TUBE DE LED THERMOPLASTIQUE 20W LONGUEUR 1200mm
20W THERMOPLASTIC LED TUBE, 1200mm LONG / TUBO IN LED TERMOPLASTICO 20W, LUNGHEZZA 1200mm
TUBO DE LED TERMOPLÁSTICO 20W COMPRIMENTO 1200mm
4.000 K
N 25,8 mm
1200 mm
Material eléctrico
5200 6118
W lm
5200 6118 4350100708334 20W 1900 25,8 mm 1200 mm 1 30,70
LINTERNA ALUM. HIGH POWER LED / LAMPE ALUM. HIGH POWER LED / ALUMINIUM HIGH POWER LED TORCH
TORCIA ALLUMINIO HIGH POWER LED / LANTERNA ALUM. HIGH POWER LED
3
FUNCTION
3W 120LM
100%
50%
DISTANCE
FLASHING
100 m
BATTERY
WATERPROOF
3XAAA GRADE IPX3
5000 2004 (not included)
5000 3110
W lm
5000 3110 4350100706521 3W 120 lm Ø3,7 x 15cm 12,08
3
FUNCTION
3W 140LM
100%
50%
DISTANCE
FLASHING
100 m
BATTERY
2XLR14 WATERPROOF
5000 2002 (not included) GRADE IPX3
5000 3112
W lm
5000 3112 4350100707016 3W 140 lm Ø5 x 23cm 18,24
3
FUNCTION
3W 160LM
100%
50%
DISTANCE
FLASHING
100 m
BATTERY
2XLR20 WATERPROOF
5000 2001 (not included) GRADE IPX3
Material eléctrico
5000 3113
W lm
5000 3113 4350100707023 3W 160 lm Ø5,5 x 25cm 22,81
LINTERNA ALUM. “ZOOM” LED / LAMPE ALUM. “ZOOM” LED / ALUMINIUM “ZOOM” LED TORCH
TORCIA ALLUMINIO “ZOOM” LED / LANTERNA ALUM. “ZOOM” LED
3W 120LM
ZOOM
FUNCTION DISTANCE
80 m
BATTERY
3XAAA WATERPROOF
5000 2004 (not included) GRADE IPX3
5000 3120
W lm
5000 3120 4350100706552 3W 120 lm Ø3 x 12cm 10,98
3W 140LM
ZOOM
FUNCTION
DISTANCE
100 m
BATTERY
2XLR14 WATERPROOF
5000 2002 GRADE IPX3
(not included)
5000 3121
W lm
5000 3121 4350100706569 3W 140 lm Ø4 x 22cm 18,05
LINTERNA ALUM. “MINI” LED / LAMPE ALUM. “MINI” LED / ALUMINIUM “MINI” LED TORCH
TORCIA ALLUMINIO “MINI” LED / LANTERNA ALUM. “MINI” LED
1W
WATERPROOF
GRADE IPX3
BATTERY
1XAA
5000 2003 (not included)
Material eléctrico
5000 3122
W lm
5000 3122 4350100706576 1W 40 lm Ø1,8 x 9,5cm 4,80
LUZ LED FARO BICICLETA 3 POSICIONES / LAMPE LED FEU BICYCLETTE 3 FONCTIONS EXPOSITOR 12 UDS LINTERNA LED FARO BICICLETA
BICYCLE LED HEADLIGHT 3 FUNCTIONS / LUCE LED FARO BICICLETTA, 3 FUNZIONI PRESENTOIR 12 UNITES LAMPE LED ARRIERE BICYCLETTE
LUZ LED FAROL BICICLETA 3 FUNÇÖES DISPLAY STAND WITH 12 UNITS OF BICYCLE LED HEADLIGHTS
ESPOSITORE DA 12 PEZZI
EXPOSITOR 12 UDS LED FARÓIS P/ BICICLETA
5 RUNTIME
5-10 HRS
3
FUNCTION
12 Pcs
100%
50%
FLASHING
BATTERY
4XAA WATERPROOF
5000 2003 (not included) GRADE IPX3
Nº LED
5000 3151 4350100706620 5 4,90 0450 3151 4350100708457 12 58,80
LUZ LED ROJA TRASERA BICICLETA 7 FUNCIONES EXPOSITOR 12 UDS LUZ TRASERA LED BICICLETA
LED BICYCLETTE ARRIÈRE ROUGE 7 FONCTIONS PRESENTOIR 12 UNITES FEU ARRIÈRE LED BICYCLETTE
BACK RED LED LIGHT FOR BICYCLE WITH 7 FUNCTIONS DISPLAY STAND WITH 12 UNITS OF BACK RED LIGHTS FOF BICYCLE
LUCE LED ROSSA PER LATO POSTERIORE BICICLETTA, 7 FUNZIONI ESPOSITORE DA 12 PEZZI PER LED ROSSO POSTERIORE DA BICICLETTA
LUZ LED VERMELHA TRASEIRA BICICLETA 7 FUNÇÖES EXPOSITOR 12 UDS LUZ TRASEIRA LED P/ BICICLETA
79
FUNCTION
12 Pcs
BATTERY WATERPROOF
2XAAA GRADE
5000 2004 (not included) IPX4
Nº LED
5000 3152 4350100706637 9 3,90 0450 3152 4350100708501 12 46,80
LINTERNA LED CAMPING EN ABS Y GOMA / LAMPE TORCHE LED, EN ABS ET CAOUTCHOUC
LED TORCH FOR CAMPING, FROM ABS AND RUBBER / TORCIA LED PER CAMPEGGIO, IN ABS E GOMMA / LANTERNA LED, P/ CAMPING EM ABS E BORRACHA
13
BATTERY
4XLR20
1X4R25/6V
5000 2001 (not included)
Material eléctrico
5000 3147
Nº LED
5000 3147 4350100706651 13 12,90
LUZ DE BICICLETA, CABEZA Y OCIO / FEU BICYCLETTE, TÊTE ET LOISIR / BICYCLE, HEAD AND FREE TIME LIGHT
BICICLETTA, TESTA E ILLUMINAZIONE CONTINUA / LUZ DE BICICLETA, CABEÇA E TEMPO LIVRE
LINTERNA LED DE CABEZA “ZOOM”, 3 FUNCIONES EXPOSITOR 12 UDS LINTERNA LED CABEZA “ZOOM”
LAMPE LED TÊTE “ZOOM”, 3 FONCTIONS / LED TORCH, HEAD “ZOOM”, 3 FUNCTIONS PRESENTOIR 12 UNITES LAMPE LED TÊTE “ZOOM”
TORCIA LED CON TESTA “ZOOM”, 3 FUNZIONI DISPLAY STAND WITH 12 UNITS OF LED HEAD TORCHES, “ZOOM”
LANTERNA LED DE CABEÇA “ZOOM”, 3 FUNÇÕES ESPOSITORE TORCE LED DA 12 PEZZI CON TESTA “ZOOM”
EXPOSITOR 12 UNIDADES LANTERNA LED CABEÇA “ZOOM”
3W 120LM
3
FUNCTION
ZOOM
FUNCTION
12 Pcs
100%
50%
FLASHING
DISTANCE
80 m
BATTERY
3XAAA
5000 2004 (not included) WATERPROOF
GRADE IPX3
5000 3131 0450 3131
W lm
5000 3131 4350100706583 3W 120 lm 11,45 0450 3131 4350100708464 12 137,40
LINTERNA 19 LED DE CABEZA 3W 3 FUNCIONES EXPOSITOR 12 UDS LINTERNA CABEZA 19 LED, REGULABLE
LAMPE 19 LED TÊTE 3W, 3 FONCTIONS / 19 LED TORCH, HEAD 3W, 3 FUNCTIONS PRESENTOIR 12 UNITES LAMPE TÊTE 19 LED, RÉGLABLE
TORCIA 19 LED CON TESTA “ZOOM”, 3 FUNZIONI DISPLAY STAND WITH 12 UNITS OF 19 LED TORCHES, ADJUSTABLE
LANTERNA 19 LED DE CABEÇA 3W, 3 FUNÇÕES ESPOSITORE DI 12 PEZZI, TORCE 12 LED, REGOLABILI
EXPOSITOR 12 UDS LANTERNA CABEÇA 19 LED, REGULÁVEL
3
FUNCTION 19 LED 3W
12 Pcs
100%
WATERPROOF
50% GRADE
IPX3
FLASHING
BATTERY
3XAAA
5000 2004 (not included)
W Nº LED
5000 3132 4350100706590 3W 19 6,15 0450 3132 4350100708471 12 73,80
9 12 Pcs
BATTERY
3XAAA
5000 2004 (not included)
Material eléctrico
Nº LED
5000 3125 4350100706668 9 Ø 2,7 x 10 cm 4,50 0450 3125 4350100708426 12 54,00
24
12 Pcs
MAGNET
HOOK
BATTERY
3XAAA
5000 2004 (not included)
Nº LED
5000 3141 4350100706606 24 5,90 0450 3141 4350100708440 12 70,80
72 MAGNET 12 Pcs
HOOK
BATTERY
4XAA
(not included)
5000 2003
5000 3145 0450 3145
Nº LED
5000 3145 4350100706613 72 13,95 0450 3145 4350100708433 12 167,40
LUZ DE TRABAJO 60 LED / LUMIÈRE DE TRAVAIL 60 LED / 60 LED WORKING LIGHT / LUCE DA LAVORO 60 LED / LUZ DE TRABALHO 60 LED
60
BATTERY
HOOK RECHARGEABLE
AC ADAPTER
CAR ADAPTER
12V / DC
Material eléctrico
5000 3146
Nº LED
5000 3146 4350100706644 60 29,48
ES FR EN IT PT
Referencia Référence Reference Riferimento Referência
Código de barras Code barre Bar code Codice a barre Código de barras
21
www.cofan.es
PULVERIZADORES MANUALES / PULVERISATEURS MANUEL / SPRAYERS MANUAL
IRRORATORI MANUALES / PULVERIZADORES DE MÃO 4_7
PULVERIZADOR MANUAL DE PRESIÓN PREVIA / PULVERISATEUR MANUEL A PRESSION / MANUAL PRESSURE SPRAYER
IRRORATORE MANUALE A PRESSIONE / PULVERIZADOR DE MÃO DE PRESSÃO PRÉVIA
1L 2L
500 ml 1000 ml
4
AGRÍCOLA & JARDINERÍA / AGRICOLE & JARDINAGE / AGRICULTURAL &
GARDENER / AGRICOLTURA & GIARDINAGGIO / AGRICULTURA & JARDIM
5L
PULVERIZADOR ESPALDA 16 l / PULVERISATEUR DORSAL / BACKPACK SPRAYER / IRRORATORE A SPALLA / PULVERIZADOR TIPO MOCHILA
16 L
5
AGRÍCOLA & JARDINERÍA / AGRICOLE & JARDINAGE / AGRICULTURAL &
GARDENER / AGRICOLTURA & GIARDINAGGIO / AGRICULTURA & JARDIM
RECAMBIOS PULV. PRESIÓN PREVIA 5l / PIECES DE RECHANGE - PULVERISATEUR MANUEL A PRESSION / SPARE PARTS - PRESSURE SPRAYER
RICAMBI - POLVERIZZATORE A PRESSIONE / PEÇAS DE REPOSIÇÃO - PULVERIZADOR PRESSÃO PRÉVIA
6
AGRÍCOLA & JARDINERÍA / AGRICOLE & JARDINAGE / AGRICULTURAL &
GARDENER / AGRICOLTURA & GIARDINAGGIO / AGRICULTURA & JARDIM
RECAMBIOS PULVERIZADOR ESPALDA 6 l / PIECES DE RECHANGE - PULVERISATEUR DORSAL / SPARE PARTS - BACKPACK SPRAYER
RICAMBI - POLVERIZZATORE A PRESSIONE / IRRORATORE A SPALLA PEÇAS DE REPOSIÇÃO - PULVERIZADOR TIPO MOCHILA
7
AGRÍCOLA & JARDINERÍA / AGRICOLE & JARDINAGE / AGRICULTURAL &
GARDENER / AGRICOLTURA & GIARDINAGGIO / AGRICULTURA & JARDIM
MACETAS MODELO SPIREA / POT DE FLEURS MODÈLE SPIREA / FLOWER POT SPIREA MODEL
VASI PER FIORI MODELLO SPIREA / VASOS MODELO SPIREA
MACETAS MODELO KALMIA / POT DE FLEURS MODÈLE KALMIA / FLOWER POT KALMIA MODEL
VASI PER FIORI MODELLO KALMIA / VASOS MODELO KALMIA
8
AGRÍCOLA & JARDINERÍA / AGRICOLE & JARDINAGE / AGRICULTURAL &
GARDENER / AGRICOLTURA & GIARDINAGGIO / AGRICULTURA & JARDIM
MACETAS Y PLATOS MODELO DALIA / POTS ET ASSIETTES DE FLEURS MODÈLE DALIA / FLOWER POT AND SAUCER DALIA MODEL
VASI E SOTTOVASI PER FIORI MODELLO DALIA / VASOS E PRATOS MODELO DALIA
90019001
5340S - 9001- 5345S
5340SS 9001 5345S 9001 5340 - 9001 5345
B
9001 5346S - 9001 5347S 9001 5346 - 9001 5347
A B
9001 5346S 4350100676657 40 cm 1,43 9001 5346 4350100676138 40 cm 15,5 20 3,41
9001 5347S 4350100676664 60 cm 1,87 9001 5347 4350100676145 60 cm 15,5 20 4,62
9
NEW
AGRÍCOLA & JARDINERÍA / AGRICOLE & JARDINAGE / AGRICULTURAL &
GARDENER / AGRICOLTURA & GIARDINAGGIO / AGRICULTURA & JARDIM
C
C
B
B
A
A
AxBxC AxBxC
9001 5401 4350100714076 400 x 182 x 145 mm 1 3,45 9001 5401S 4350100714083 400 x 126 x 26 mm 1 1,60
9001 5402 4350100714113 500 x 182 x 145 mm 1 4,40 9001 5402S 4350100714090 500 x 126 x 26 mm 1 1,95
9001 5403 4350100714120 600 x 182 x 145 mm 1 5,25 9001 5403S 4350100714106 600 x 126 x 26 mm 1 2,20
9001 5406 4350100714137 400 x 182 x 145 mm 1 3,45 9001 5406S 4350100714229 400 x 126 x 26 mm 1 1,60
9001 5407 4350100714144 500 x 182 x 145 mm 1 4,40 9001 5407S 4350100714236 500 x 126 x 26 mm 1 1,95
9001 5408 4350100714151 600 x 182 x 145 mm 1 5,25 9001 5408S 4350100714243 600 x 126 x 26 mm 1 2,20
9001 5411 4350100714168 400 x 182 x 145 mm 1 3,45 9001 5411S 4350100714199 400 x 126 x 26 mm 1 1,60
9001 5412 4350100714175 500 x 182 x 145 mm 1 4,40 9001 5412S 4350100714205 500 x 126 x 26 mm 1 1,95
9001 5413 4350100714182 600 x 182 x 145 mm 1 5,25 9001 5413S 4350100714212 600 x 126 x 26 mm 1 2,20
9001 5416 4350100714250 400 x 182 x 145 mm 1 3,45 9001 5416S 4350100714342 400 x 126 x 26 mm 1 1,60
9001 5417 4350100714267 500 x 182 x 145 mm 1 4,40 9001 5417S 4350100714359 500 x 126 x 26 mm 1 1,95
9001 5418 4350100714274 600 x 182 x 145 mm 1 5,25 9001 5418S 4350100714366 600 x 126 x 26 mm 1 2,20
9001 5421 4350100714281 400 x 182 x 145 mm 1 3,45 9001 5421S 4350100714434 400 x 126 x 26 mm 1 1,60
9001 5422 4350100714298 500 x 182 x 145 mm 1 4,40 9001 5422S 4350100714441 500 x 126 x 26 mm 1 1,95
9001 5423 4350100714304 600 x 182 x 145 mm 1 5,25 9001 5423S 4350100714458 600 x 126 x 26 mm 1 2,20
9001 5426 4350100714311 400 x 182 x 145 mm 1 3,45 9001 5426S 4350100714403 400 x 126 x 26 mm 1 1,60
9001 5427 4350100714328 500 x 182 x 145 mm 1 4,40 9001 5427S 4350100714410 500 x 126 x 26 mm 1 1,95
9001 5428 4350100714335 600 x 182 x 145 mm 1 5,25 9001 5428S 4350100714427 600 x 126 x 26 mm 1 2,20
COLGADOR JARDINERA “SURFINIA” / SUPPORT JARDINIERE ‘SURFINIA’ / PLANTER HANGER, “SURFINIA” MODEL
GANCIO FIORIERA, MODELLO “SURFINIA” / GANCHO P/ FLOREIRA “SURFINIA”
9001 5404 4350100713628 Talpa / Taupe / Talpa / Talpa / Talpa 226 x 200 mm 1 1,58
9001 5409 4350100713611 Antracita / Anthracite / Anthracite / Antracite / Antracite 226 x 200 mm 1 1,58
9001 5414 4350100713598 Rosa / Rose / Pink / Rosa / Rosa 226 x 200 mm 1 1,58
9001 5419 4350100713574 Turquesa / Turquoise / Turquoise / Turchese / Turquesa 226 x 200 mm 1 1,58
9001 5424 4350100713550 Lima / Citron vert / Lime / Lime / Lima 226 x 200 mm 1 1,58
9001 5429 4350100713536 Blanco / Blanc / White / Bianco / Branco 226 x 200 mm 1 1,58
MACETAS Y PLATOS MODELO ALTEA / POTS ET ASSIETTES DE FLEURS MODÈLE ALTEA / FLOWER POT AND SAUCER ALTEA MODEL
VASI E SOTTOVASI PER FIORI MODELLO ALTEA / VASO E PRATO MODELO ALTEA
10
NEW
AGRÍCOLA & JARDINERÍA / AGRICOLE & JARDINAGE / AGRICULTURAL &
GARDENER / AGRICOLTURA & GIARDINAGGIO / AGRICULTURA & JARDIM
MACETAS Y PLATOS MODELO ALTEA / POTS ET ASSIETTES DE FLEURS MODÈLE ALTEA / FLOWER POT AND SAUCER ALTEA MODEL
VASI E SOTTOVASI PER FIORI MODELLO ALTEA / VASO E PRATO MODELO ALTEA
9001 5370 4350100713376 110 mm 94 mm 1 0,90 9001 5370S 4350100713529 110 mm 1 0,44
9001 5371 4350100713413 150 mm 126 mm 1 1,55 9001 5371S 4350100713543 150 mm 1 0,61
9001 5372 4350100713468 190 mm 160 mm 1 2,53 9001 5372S 4350100713567 190 mm 1 0,77
9001 5373 4350100713482 260 mm 220 mm 1 5,06 9001 5373S 4350100713581 260 mm 1 1,71
9001 5374 4350100713499 340 mm 290 mm 1 9,25 9001 5374S 4350100713604 340 mm 1 2,42
9001 5375 4350100713512 700 mm 586 mm 1 52,45 9001 5376S 4350100713635 110 mm 1 0,44
9001 5376 4350100713680 110 mm 94 mm 1 0,90 9001 5377S 4350100713642 150 mm 1 0,61
9001 5377 4350100713697 150 mm 126 mm 1 1,55 9001 5378S 4350100713659 190 mm 1 0,77
9001 5378 4350100713703 190 mm 160 mm 1 2,53 9001 5379S 4350100713666 260 mm 1 1,71
9001 5379 4350100713710 260 mm 220 mm 1 5,06 9001 5380S 4350100713673 340 mm 1 2,42
9001 5380 4350100713727 340 mm 290 mm 1 9,25 9001 5382S 4350100713864 110 mm 1 0,44
9001 5381 4350100713734 700 mm 586 mm 1 52,45 9001 5383S 4350100713871 150 mm 1 0,61
9001 5382 4350100713741 110 mm 94 mm 1 0,90 9001 5384S 4350100713888 190 mm 1 0,77
9001 5383 4350100713758 150 mm 126 mm 1 1,55 9001 5385S 4350100713895 260 mm 1 1,71
9001 5384 4350100713765 190 mm 160 mm 1 2,53 9001 5386S 4350100713901 340 mm 1 2,42
9001 5385 4350100713772 260 mm 220 mm 1 5,06 9001 5388S 4350100713918 110 mm 1 0,44
9001 5386 4350100713789 340 mm 290 mm 1 9,25 9001 5389S 4350100713925 150 mm 1 0,61
9001 5387 4350100713796 700 mm 586 mm 1 52,45 9001 5390S 4350100713932 190 mm 1 0,77
9001 5388 4350100713802 110 mm 94 mm 1 0,90 9001 5391S 4350100713949 260 mm 1 1,71
9001 5389 4350100713819 150 mm 126 mm 1 1,55 9001 5392S 4350100713956 340 mm 1 2,42
9001 5390 4350100713826 190 mm 160 mm 1 2,53 9001 5394S 4350100714021 110 mm 1 0,44
9001 5391 4350100713833 260 mm 220 mm 1 5,06 9001 5395S 4350100714038 150 mm 1 0,61
9001 5392 4350100713840 340 mm 290 mm 1 9,25 9001 5396S 4350100714045 190 mm 1 0,77
9001 5393 4350100713857 700 mm 586 mm 1 52,45 9001 5397S 4350100714052 260 mm 1 1,71
9001 5394 4350100713963 110 mm 94 mm 1 0,90 9001 5398S 4350100714069 340 mm 1 2,42
9001 5395 4350100713970 150 mm 126 mm 1 1,55
9001 5396 4350100713987 190 mm 160 mm 1 2,53
9001 5397 4350100713994 260 mm 220 mm 1 5,06
9001 5398 4350100714007 340 mm 290 mm 1 9,25
9001 5399 4350100714014 700 mm 586 mm 1 52,45
9001 5316 4350100714489 700 mm 586 mm 1 52,45
Agrícola y Jardinería
CUBOS, CONTENEDORES Y REGADERAS / CUBE, CONTAINER E ARROSIR / BUCKET, CONTAINER AND WATERING
VASO, VASO E INAFFICITOIO / BALDE, RECIPIENTE E REGADORES
CUBO JARDINERÍA CON VERTEDOR / JARDINIÈRE CUBE AVEC DRAIN / GARDEN BUCKET WITH FUNNEL
VASO GIARDINAGGIO CON SOTTOVASO / BALDE DE JARDINAGEM COM BICO
B C
9001 5211 4350100675520 12 l 314 mm 236 mm 245 mm 5,55 C
9001 5212 4350100675537 20 l 365 mm 265 mm 285 mm 9,10 9001 5211- 9001 5212
B
B
A B C
9001 5225 4350100675902 5 l 150 mm 276 mm 480 mm 8,14
c A
9001 5226 4350100675919 10 l 180 mm 334 mm 550 mm 9,05
9001 5227 4350100675926 2.5 l 118 mm 223 mm 390 mm 5,10 9001 5227 9001 5225 9001 5226
11
NEW
AGRÍCOLA & JARDINERÍA / AGRICOLE & JARDINAGE / AGRICULTURAL &
GARDENER / AGRICOLTURA & GIARDINAGGIO / AGRICULTURA & JARDIM
El sistema de riego Aqua Control asegura el estable crecimiento de las plantas manteniendo la humedad en el suelo. Permite menos frecuencia
de regado y un ahorro en tiempo y dinero. La capa de arcilla ayuda al sistema de riego a prevenir la excesiva evaporación de agua desde el suelo.
El indicador de la palanca de agua montado a la bandeja del sistema permite una medición exacta para que la planta no se quede demasiado
húmeda o demasiado seca.
Fr Le système d’arrosage Aqua Contrôle assure la croissance stable des plantes en maintenant l’humidité dans le sol. Il permet de réduire la fréquence
d’arrosage et ainsi une économie de temps et d’argent. La couche d’argile aide le système d’arrosage à empêcher une évaporation excessive de
l’’eau depuis le sol.
L’indicateur du levier d’eau monté au plateau du système permet une mesure précise pour que la plante ne se soit pas trop humide ou trop sèche.
En Aqua Control watering system ensures stable growth of plants by keeping moisture in the soil. It allows you watering with less frequency and savings
in time and money. The layer of clay helps the irrigation system to prevent excessive evaporation of water from the ground. The water indicator
mounted to the tray shows the water measurement so the plant is not too wet or too dry.
It Il sistema di irrigazione con controllo dell’acqua assicura la crescita delle piante mantenendo l’umidità nel terreno. Consente una riduzione nella
frequenza di irrigazione ed un risparmio in tempo e denaro. Lo strato di argilla aiuta il sistema di irrigazione a prevenire un’eccessiva evaporazione
di acqua dal suolo. L’indicatore d’acqua, montato sulla base, permette una misura accurata affinché la pianta non sia troppo umida o troppo secca.
Pt O sistema de irrigação Aqua Control garante um crescimento estável das plantas mantendo a humidade do solo. Permite menos frequência de
rega e economiza tempo e dinheiro. A camada de argila ajuda ao sistema de irrigação a evitar a excessiva evaporação de água a partir do solo.
O indicador de alavanca de água montado na bandeja do sistema permite a medição precisa para a planta não ficar
demasiado húmida ou muito seca.
ESCOBA PLEGABLE METAL 15 PUAS / RAMASSE-FEUILLE PLIABLE METAL 15 DENTS / METAL FOLDING RAKE 15 TEETH
SCOPA METALLICA REGOLABILE 15 DENTI / VASSOURA METÁLICA DOBRÁVEL 15 PICOS
9001 5121
RASTRILLO JARDÍN / RÂTEAU DE JARDIN / GARDEN RAKE / RASTRELLO GIARDINO / ANCINHO DE JARDIM
METÁLICO
1200 x Ø 29 mm
0951 9452
1400 x Ø 29 mm
Agrícola y Jardinería
0951 9454
Tijeras de carraca 3 cortes. Cuchilla superior: Acero alto porcentaje de carbono, bañado al teflón antideslizante. Cuchilla inferior: Acero al carbono,
mangos de aluminio bañado en TPR antideslizante. Capacidad de corte: 20 mm. Diseño: 3 cortes cortos para podar con mayor facilidad.
Fr Sécateur à 3 positions. Lame supérieure: acier haut pourcentage de carbone, avec du téflon antidérapant. Lame inférieure: Acier au carbone, poignéees
aluminium avec traitement TPR antidérapant. Capacité de coupes courtes pour tailler plus facilement.
En Ratchet pruning shears. Upper blade: High carbon steel blade, non stick teflon coated. Lower blade: Middle carbon steel blade. Handle: Aluminium handles,
non-slip TPR grip, cutting. Ability: 20 mm. Design: 3 short cuts for easy pruning.
It Forbice a cricchetto a 3 posizioni. Lama superiore in acciaio ad alta percentuale di carbonio, in bagno di teflon anti-scivolo. Lama inferiore in acciaio al
carbonio. Manici in alluminio in bagno di TPR antiscivolo. Capacitá di taglio: 20 mm. Meccanismo a tripla azione per potature più facili.
Pt Tesouras de catraca 3 cortes. Lâmina superior: de aço carbono, banhado de teflon anti-deslizante. Lâmina inferior: de aço carbono . Pegas em alumínio,
aperto antiderrapante TPR. Capacidade de corte: 20 mm. Desenho: 3 cortes curtos para facilitar a poda.
9001 3141
TIJERAS DE RECOLECCIÓN 205 mm (8”) / SÉCATEUR 205 mm (8”) / MIDDLE FORGED BYPASS PRUNING SHEARS 205 mm (8”)
FORBICE A MOLLA DA 205 mm (8”) / TESOURAS DE PODAR 205 mm (8”)
Fr Sécateur 205 mm (8”), ciseaux forges, finition poulie, poignée bain vinyle
antidérapant.
En Middle forged bypass pruning shears 205 mm (8”), drop forged construction,
polish finsh, handle non-slip vinyl coated.
12
AGRÍCOLA & JARDINERÍA / AGRICOLE & JARDINAGE / AGRICULTURAL &
GARDENER / AGRICOLTURA & GIARDINAGGIO / AGRICULTURA & JARDIM
TIJERAS DE RECOLECCIÓN PUNTA RECTA Y CURVA 185 mm / SÉCATEUR 185 mm / NEEDLE NOSE FRUIT PRUNER 185 mm
FORBICE A MOLLA, PUNTA DRITTA E CURVA DA 185 mm / TESOURAS DE PODAR DE PONTA RETA E CURVA 185 mm
9001 0608
INOX
Recta / Droit / Straight
9001 0609 4350100664838 10 6,45
Dritta / Reta
Muelle recambio
Ressort de rechange
9001 060701 4350000088741 10 1,10
Spare spring / Molla ricambio
Mola de reposição 9001 0609
TIJERAS DE RECOLECCIÓN FORJADAS 200 mm (8”) / SÉCATEUR 200 mm (8”) / FORGED TRIMMER PRUNING SHEARS 200 mm (8”)
FORBICE POTATURA 200 mm (8”) / TESOURAS DE PODAR 200 mm (8”)
9001 3160
13
AGRÍCOLA & JARDINERÍA / AGRICOLE & JARDINAGE / AGRICULTURAL &
GARDENER / AGRICOLTURA & GIARDINAGGIO / AGRICULTURA & JARDIM
9001 8070
TIJERAS DE RECOLECCIÓN 190 mm MANGO FIBRA / CISEAUX DE RÉCOLTE 190 mm / 190 mm BYPASS PRUNING SHEARS
FORBICE DA POTATURA 190 mm, MANICO IN FIBRA / TESOURAS DE PODAR 190 mm PEGAS EM FIBRA
9001 8071
TIJERAS DE RECOLECCIÓN 210 mm MANGO ACERO / CISEAUX DE RÉCOLTE 210 mm EN ACIER AU CARBONE
210 mm LONG BLADE FRUIT PRUNER, STEEL HANDLE / FORBICE DA POTATURA 210 mm, MANICO D’ACCIAIO
TESOURAS DE PODAR 210 mm PEGAS EM AÇO
9001 8080
14
AGRÍCOLA & JARDINERÍA / AGRICOLE & JARDINAGE / AGRICULTURAL &
GARDENER / AGRICOLTURA & GIARDINAGGIO / AGRICULTURA & JARDIM
TIJERAS CORTACÉSPED PROFESIONAL 340 mm (13½”) / CISEAUX À GAZON PROFESSIONNELS 340 mm (13½”)
STAINLESS STEEL GRASS SHEARS 340 mm (13½”) / FORBICE DECESPUGLIATRICE DA 340 mm (13½”)
TESOURA CORTA-SEBES PROFISSIONAL 340 mm (13½”)
9001 3112
15
AGRÍCOLA & JARDINERÍA / AGRICOLE & JARDINAGE / AGRICULTURAL &
GARDENER / AGRICOLTURA & GIARDINAGGIO / AGRICULTURA & JARDIM
9001 2401
9001 3110
Tijeras de poda telescópica (65 - 970cm). Cuchillas fabricadas en acero al carbono, bañadas en teflón.
Medida de la cuchilla: 12cm x 5,0mm. Capacidad de corte: 45mm. Mangos telescópicos fabricados en
aluminio con confortables grips.
Fr Sécateur telescopique (65 - 970cm). Lames en acier carbone, revêtues de téflon. Dimensions de la lame:
12cm x 5,0mm. Capacité de coupe: 45mm. Poignées télescopiques en aluminium, prise en main confortable.
En Ratchet bypass telescopic shears (65 - 970cm). Upper blade: high carbon steel blade, non-stick teflon
coated. Lower blade: middle carbon steel blade, chrome plating. Blade size: 12cm x 5,0mm. Handle:
aluminium telescopic handles, comfortable grips.
It Forbice per potatura telescopica (65 - 970cm). Lama di taglio in acciaio al carbonio, in bagno di teflon. Misura
della lama 12cm x 5,0mm. Capacità di taglio: 45mm. Manici telescopici in alluminio con maniglie a presa
confortevole.
Pt Tesouras de podar telescópicas (65 - 970cm). Lâmina: aço de carbono, revestidas de teflon. Tamanho da
9001 3110
lâmina: 12cm x 5,0mm. Corte: 45mm. Pegas telescópicas de alumínio com apertos confortáveis.
16
AGRÍCOLA & JARDINERÍA / AGRICOLE & JARDINAGE / AGRICULTURAL &
GARDENER / AGRICOLTURA & GIARDINAGGIO / AGRICULTURA & JARDIM
TIJERAS DE PODA PROFESIONAL 510 mm / SÉCCATEUR A TAILLE PROFESSIONNEL 510 mm / BYPASS LOPPER 510 mm
FORBICE PER POTATURE PROFESSIONALI 510 mm / TESOURAS DE PODAR PROFISSIONAIS 510 mm
9001 110501 4350000063632 Tope de goma / Joint seccateur / Rubber top / Tappo di gomma / Topo de borracha 1,50
Tornillo, tuerca y arandela / Vis, écrou et rondelle / Screw, nut and washer
9001 110502 4350000064073 4,80
Vite, dado e rondella / Parafuso, porca e arruela
17
AGRÍCOLA & JARDINERÍA / AGRICOLE & JARDINAGE / AGRICULTURAL &
GARDENER / AGRICOLTURA & GIARDINAGGIO / AGRICULTURA & JARDIM
TIJERAS PODA ALUMINIO (Ø40mm) 75cm / CISEAUX ÉLAGAGE ALUMINIUM (Ø40mm) 75cm
ALUMINIUM PRUNING SHEARS (Ø40mm) 75cm / FORBICI DA POTATURA IN ALLUMINIO (Ø40mm) 75cm
TESOURAS DE PODAR DE ALUMÍNIO (Ø40mm) 75cm
RECOGEDOR DE LARGO ALCANCE (2.060 mm) / POUR CUEILLETTE LONGUE PORTÉE (2060mm)
LONG REACH HARVESTER (2060mm) / RACCOGLITORE A LUNGO RAGGIO (2060mm)
COLHEDOR DE LONGO ALCANCE (2060mm)
TELESCÓPICO
18
AGRÍCOLA & JARDINERÍA / AGRICOLE & JARDINAGE / AGRICULTURAL &
GARDENER / AGRICOLTURA & GIARDINAGGIO / AGRICULTURA & JARDIM
1 ES - Mangos de aluminio.
FR - Poignée aluminium.
EN - Aluminium handles.
IT - Maniglie in alluminio.
PT - Pegas em alumínio. 2
5 ES - Telescópico.
FR - Télescopique. 4
EN - Telescopic.
IT - Telescopico.
PT - Telescópico.
6
6 ES - Hojas de acero inoxidable.
FR - Lames inox.
EN - Stainless steel blades.
IT - Lame in acciaio inossidabile. 9001 3150
PT - Lâminas em aço inoxidável.
19
AGRÍCOLA & JARDINERÍA / AGRICOLE & JARDINAGE / AGRICULTURAL &
GARDENER / AGRICOLTURA & GIARDINAGGIO / AGRICULTURA & JARDIM
5 ES - Cierre de seguridad.
FR - Fermeture sécurisée.
EN - Safety lock. 4
IT - Chiusura di sicurezza.
PT - Fecho de segurança.
20
AGRÍCOLA & JARDINERÍA / AGRICOLE & JARDINAGE / AGRICULTURAL &
GARDENER / AGRICOLTURA & GIARDINAGGIO / AGRICULTURA & JARDIM
9001 9575
Sierra de poda profesional 500mm, hoja de 300mm con dientes triangulares, acero con alto contenido en carbono, empuñadura ergonómica y
antideslizante, funda de protección.
Fr Scie a taille professionnelle 500mm, lame 300mm dents triangulaires, acier a haute teneur en carbone, poignées ergonomiques antidérapantes,
étui de protection.
En Pruning saw 500mm, 300mm blade with triangular teeth, high carbon steel blade, ABS plastic handle, non-slip grip, blister carded.
It Sega per potatura professionale. Lama da 300mm, con denti triangolari. Acciaio ad alto contenuto di carbonio. Impugnatura ergonomica e
antiscivolo. Fondina di protezione.
Pt Serra de podar profissional 500mm. Lâmina de 300mm com dentes triangulares, aço com alto conteúdo em carbono, cabo ergonômico e
antideslizante, invólucro de proteção.
SIERRA DE PODA PLEGABLE PROFESIONAL 170 mm / SCIE À TAILLE PROFESSIONNELLE PLIABLE 170 mm
FOLDING PRUNING SAW 170 mm / SEGA PIEGHEVOLE PER POTATURA LAMA DA 170 mm
SERRA DE PODAR DOBRÁVEL PROFISSIONAL 170 mm
9001 9565
Sierra de poda plegable profesional (170mm), hoja de 170mm con dientes triangulares, acero con alto contenido en carbono, empuñadura
ergonómica y antideslizante, dispositivo de bloqueo en la hoja.
Fr Scie à taille professionnelle pliable (170mm), lame 170mm dents triangulaires, acier a haute teneur en carbone, poignées ergonomiques
antidérapantes, dispositif de blocage de la lame.
En Folding pruning saw (170mm), 170mm blade with triangular teeth, high carbon steel blade. ABS plastic handle, non-slip grip, handle can be locked
when retracted.
It Sega pieghevole per potatura. Lama da 170mm, con denti triangolari. Acciaio ad alto contenuto di carbonio. Impugnatura ergonomica e antiscivolo.
Dispositivo di bloccaggio della lama.
Pt Serra de podar dobrável profissional (170mm). Lâmina de 170mm com dentes triangulares, aço com alto conteúdo em carbono, cabo ergonômico
e anti-deslizante, dispositivo de bloqueio na lâmina.
21
AGRÍCOLA & JARDINERÍA / AGRICOLE & JARDINAGE / AGRICULTURAL &
GARDENER / AGRICOLTURA & GIARDINAGGIO / AGRICULTURA & JARDIM
TENSOR DE CARRACA REFORZADO / TENDEUR A CLIQUET / WIRE TAUTENER / TIRANTE A CRICCHETTO / TENSOR DE CATRACA REFORÇADO
GOMAS ESPECIALES PARA EMPALMES RIEGO POR GOTEO / TORIQUES SPÉCIFIQUES AUX RACCORDS D’IRRIGATION PAR GOUTTE
O-RINGS SPECIAL FOR WATERING BY SPRINKLERS CONNECTORS / GUARNIZIONI TORICHE PER IRRIGATORI
ANÉIS DE RETENÇÃO ESPCIAIS PARA IRRIGAÇÃO
MANGUERA PVC MONOCAPA / TUYAU PVC CLAIR / PVC CLEAR HOSE / TUBO IN PVC TRASPARENTE / MANGUEIRA PVC UMA CAMADA
PVC
9001 4500 4350100654648 4 x 6 mm 100 m 90 17,34
9001 4501 4350100654655 5 x 8 mm 100 m 56 31,98
9001 4502 4350100654662 6 x 9 mm 100 m 44 35,46
9001 4503 4350100654679 7 x 10 mm 100 m 40 38,90
9001 4504 4350100654686 8 x 12 mm 100 m 25 56,10
9001 4505 4350100654693 10 x 14 mm 50 m 34 31,90
9001 4506 4350100654709 12 x 17 mm 50 m 26 47,90
9001 4507 4350100654716 14 x 19 mm 50 m 22 54,60
9001 4508 4350100654723 16 x 22 mm 50 m 16 75,20
9001 4509 4350100654730 18 x 24 mm 50 m 12 82,80
9001 4510 4350100654747 20 x 26 mm 50 m 10 91,05
9001 4511 4350100654754 25 x 31 mm 50 m 8 110,90
9001 4500 - 9001 4512 9001 4512 4350100654761 30 x 38 mm 25 m 10 89,90
PVC
22
AGRÍCOLA & JARDINERÍA / AGRICOLE & JARDINAGE / AGRICULTURAL &
GARDENER / AGRICOLTURA & GIARDINAGGIO / AGRICULTURA & JARDIM
MANGUERA PVC 3 CAPAS CON ACCESORIOS / TUYAU PVC 3 COUCHES AVEC ACCESSOIRES
3 LAYERS PVC HOSE WITH ACCESSORIES / TUBO PVC 3 STRATI ANTITORSIONE
MANGUEIRA PVC 3 CAMADAS COM ACESSÓRIOS
PVC
MANGUERA PVC 3 CAPAS ANTITORSIÓN / TUYAU PVC 3 COUCHES ANTI-SERRAGE / 3 LAYERS PVC HOSE ANTI-TWIST
TUBO PVC 3 STRATI ANTI-TORSIONE / MANGUEIRA PVC 3 CAMADAS ANTI-TORSÃO
PVC
MANGUERA PVC 5 CAPAS ANTITORSIÓN / TUYAU PVC 5 COUCHES ANTI-SERRAGE / 5 LAYERS PVC HOSE ANTI-TWIST
TUBO PVC 5 STRATI ANTITORSIONE / MANGUEIRA PVC 5 CAMADAS ANTI-TORSÃO
PVC
FLEXOLÁTEX
23
NEW
AGRÍCOLA & JARDINERÍA / AGRICOLE & JARDINAGE
AGRICULTURAL & GARDENER / AGRICOLTURA & GIARDINAGGIO
KIT MANGUERA 10m x o 9,5mm CON ACCESORIOS Y COLGADOR / KIT TUYAU 10m X Ø 9,5mm AVEC ACCESSOIRES ET COLGADOR
HOSE KIT WITH ACCESORIES AND HANGER 10m Ø 9,5mm / KIT TUBO 10m Ø 9,5mm CON ACCESSORI E UGELLO
KIT MANGUEIRA 10m X Ø 9,5mm COM ACESSÓRIOS E GANCHO
FLAT SOAKER
KIT DE NEBULIZACIÓN 6 METROS / KIT PULVERISATEUR 6 MÈTRES / 6 METERS LONG FOGGING KIT
KIT NEBULIZZATORE DA 6 METRI / KIT DE PULVERIZAÇÃO 6 METROS
Enfriador sin necesidad de electricidad. Uso directo con agua del grifo.
FLOWER WATERING
9001 4003 9001 4003 4350100655126 12 6,25
FLOWER WATERING
9001 4002 9001 4002 4350100655119 12 24,50
FLOWER WATERING
9001 4001 9001 4001 4350100655102 12 18,30
24
AGRÍCOLA & JARDINERÍA / AGRICOLE & JARDINAGE / AGRICULTURAL &
GARDENER / AGRICOLTURA & GIARDINAGGIO / AGRICULTURA & JARDIM
59”
150 cm
TORRETA ASPERSOR 5 POSICIONES / EMBOUT PULVERISATEUR 5 POSITIONS / PLASTIC 5 PATTERN TURRET SPRINKLER
TORRETTA D’IRRIGAZIONE A 5 POSIZIONI / TORRE ASPERSOR 5 POSIÇÕES
FLOWER WATERING
9001 4004 4350100655133 12 4,35 9001 4004
25
NEW
AGRÍCOLA & JARDINERÍA / AGRICOLE & JARDINAGE
AGRICULTURAL & GARDENER / AGRICOLTURA & GIARDINAGGIO
180�
Agrícola y Jardinería
Mejor absorción de agua para las plantas. Riego por impulsos. Para cualquier
aspersor actual. Ahorra más de un 25% de agua.
Fr Meilleure absorption de l’eau pour les plantes. Profitez de l’arrosage dans votre
jardin. Fonctionne avec tous les arroseurs. Garde plus de 25% d’eau.
En Better water absorption for the plants. Enjoy water dance right in your yard. For
any current sprinkler. Up to 25% water saving.
9001 4032
9001 4006
26
AGRÍCOLA & JARDINERÍA / AGRICOLE & JARDINAGE / AGRICULTURAL &
GARDENER / AGRICOLTURA & GIARDINAGGIO / AGRICULTURA & JARDIM
Flower watering
9001 4029
PISTOLA METAL 7 POSICIONES GATILLO FRONTAL / PISTOLET MÉTAL POSITIONS DÉCLENCHEUR FRONTAL
7 PATTERN FRONT PULL LEVER NOZZLE / PISTOLA D’IRRIGAZIONE A 7 POSIZIONI GRILLETTO FRONTALE
INJETOR METÁLICO 7 POSIÇÕES GATILHO FRONTAL
Flower watering
9001 4030
27
AGRÍCOLA & JARDINERÍA / AGRICOLE & JARDINAGE / AGRICULTURAL &
GARDENER / AGRICOLTURA & GIARDINAGGIO / AGRICULTURA & JARDIM
180º
Flower watering
28
NEW
AGRÍCOLA & JARDINERÍA / AGRICOLE & JARDINAGE
AGRICULTURAL & GARDENER / AGRICOLTURA & GIARDINAGGIO
9001 4045
BOQUILLA REGULABLE CONFORT / OUVERTURE RÉGLABLE CONFORT / TWIST NOZZLE WITH ADAPTOR CONFORT
LANCIA CON APERTURA REGOLABILE COMFORT / INJETOR REGULÁVEL CONFORT
29
AGRÍCOLA & JARDINERÍA / AGRICOLE & JARDINAGE / AGRICULTURAL &
GARDENER / AGRICOLTURA & GIARDINAGGIO / AGRICULTURA & JARDIM
CONECTOR Y AQUASTOP CONFORT / CONNECTEUR ET AQUASTOP CONFORT / CONFORT QUICK STOP CONNECTOR
RACCORDO RAPIDO ACQUA-STOP COMFORT / CONECTOR E AGUA-STOP CONFORT
30
AGRÍCOLA & JARDINERÍA / AGRICOLE & JARDINAGE / AGRICULTURAL &
GARDENER / AGRICOLTURA & GIARDINAGGIO / AGRICULTURA & JARDIM
31
AGRÍCOLA & JARDINERÍA / AGRICOLE & JARDINAGE / AGRICULTURAL &
GARDENER / AGRICOLTURA & GIARDINAGGIO / AGRICULTURA & JARDIM
32
AGRÍCOLA & JARDINERÍA / AGRICOLE & JARDINAGE / AGRICULTURAL &
GARDENER / AGRICOLTURA & GIARDINAGGIO / AGRICULTURA & JARDIM
SOPORTE PARED PARA MANGUERA CON CAJÓN / SUPPORT PAROI POUR TUYAU AVEC TIROIR
HOSE HANGER WHITN DRAWER / SUPPORTO A MURO PER TUBI FLESSIBILI. CON CASSETTO
SUPORTE DE PAREDE PARA MANGUEIRA COM CAIXA
ENROLLADOR MANGUERA CON RUEDAS / ENROULEUR TUYAU AVEC ROUES / STRONG AND PORTABLE HOSE REEL
AVVOLGITUBO CON RUOTE / CARRETEL PARA MANGUEIRA COM RODAS
33
NEW
AGRÍCOLA & JARDINERÍA / AGRICOLE & JARDINAGE
AGRICULTURAL & GARDENER / AGRICOLTURA & GIARDINAGGIO
4
En 4 function buttons for easy manipulation. Two AA baterries needed (not
included).
It Pulsanti a 4 funzioni per un facile utilizzo. Richiede 2 pile AA (non incluse). FUNCTIONS
Pt Botões de 4 funções para facilitar a operação. Necessita de duas pilhas AA
(não incluídas).
COLECTOR DE RIEGO 2 SALIDAS / COLLECTEUR D’IRRIGATION 2 SORTIES / AJUSTABLE 2 WAYS WATER TRAP
CONNETTORE PER IRRIGAZIONE A 2 USCITE / COLECTOR DE IRRIGADA 2 SAÍDAS
PARRILLAS CROMADAS GIRATORIAS / GRILLE DE CUISSON ROTATIVE CHROMÉE / CHROME PLATED ROTATING GRILL BASKETS
GRIGLIA GIREVOLE, CROMATA / GRELHAS CROMADAS GIRATÓRIAS
34
NEW
AGRÍCOLA & JARDINERÍA / AGRICOLE & JARDINAGE
AGRICULTURAL & GARDENER / AGRICOLTURA & GIARDINAGGIO
PINZA BARBACOA INOXIDABLE CON PALA / PINCES BARBECUE INOXYDABLES PLATES / STAINLESS STEEL BARBECUE TONGS WITH FORK
PINZA INOSSIDABILE PER BARBECUE CON FORCHETTA / PINÇA DE CHURRASCO INOXIDÁVEL COM PEGAS
MM
4100 1001 4350100697805 340 mm 1 7,47
4100 1002 4350100697812 380 mm 1 8,04
4100 1003 4350100697829 500 mm 1 9,58
PINZA BARBACOA INOXIDABLE / PINCES BARBECUE INOXYDABLES PLATES / STAINLESS STEEL BARBECUE TONGS
PINZA INOSSIDABILE PER BARBECUE / PINÇA DE CHURRASCO INOXIDÁVEL
MM
4100 1004 4350100697836 340 mm 1 6,81
4100 1005 4350100697843 380 mm 1 7,30
4100 1006 4350100697850 500 mm 1 8,74
MM
4100 1007 4350100697867 300 mm 20 0,66
4100 1008 4350100697874 350 mm 20 0,79
4100 1009 4350100697881 400 mm 20 0,86
ES FR EN IT PT
Referencia Référence Reference Riferimento Referência
Código de barras Code barre Bar code Codice a barre Código de barras
35
www.cofan.es
BLISTER PEQUEÑO MATERIAL / PETIT MATÉRIEL / SMALL ITEMS
MATERIALE, PICCOLO / PEQUENO MATERIAL
3_15
PALOMILLA / EQUERRE
WALL BRACKET / REGGIOMENSOLA / POLEIA _10
FIELTRO / FEUTRE
FELT / FELTRINI / FELTRO _15
ALCALLATAS / CROCHET
HOOK / GANCIO / ESCÁPULAS _23
M
6100 1101A 4350100690509 30 mm 1 12 2,84
M
6100 1111A 4350100690547 30 mm 1 12 2,74
M
6100 1121A 4350100690585 35 mm 1 12 5,36
6100 1122A 4350100690592 35 mm 1 12 5,36
6100 1123A 4350100690608 50 mm 1 12 6,11
6100 1124A 4350100690615 50 mm 1 12 6,14
CADENA DE SEGURIDAD / CHAÎNE DE SÉCURITÉ / SECURITY CHAIN / CATENA DI SICUREZZA / CORRENTE DE SEGURANÇA
MIRILLA DE LATÓN / JUDAS EN LAITON / BRASS SPYHOLE / SPIONCINO IN OTTONE / VISOR LATONADO
3
AUTOSERVICIO / LIBRE SERVICE / SELF SERVICE
SELF SERVICE / FIXADORES E AUTO-SERVIÇO
MAGNETICO
6100 1155A 4350100690660 2 12 3,83
MARRON
COLGADOR DE ARMARIO ZINCADO / CROCHETS D’ARMOIRE ZINGUEES / ZINC PLATED WARDROBE HOOK
CERNIERE PER ARMADIO, ZINCATE / GANCHO DE ZINCO PARA ARMÁRIO
PERNIO REDONDO / PENTURES RONDES / ROUND CLAMP / CERNIERE ROTONDE / DOBRADIÇA REDONDA
BISAGRA HIERRO LATON FIN ALTO / CHARNIÈRE FER LAITON FIN GRANDES / BRASS STEEL HINGES WITH TIPS
CERNIERE FERRO OTTONE, PERNO SUPERIORE / DOBRADIÇA EM FERRO BRONZE PONTA ALTA
4
AUTOSERVICIO / LIBRE SERVICE / SELF SERVICE
SELF SERVICE / FIXADORES E AUTO-SERVIÇO
BISAGRA HIERRO LATON / CHARNIÈRE FER LAITON / BRASS STEEL HINGES / CERNIERE FERRO OTTONE / DOBRADIÇA EM FERRO BRONZE
CERRADURA BUZÓN RECTA (2 LLAVES) / SERRURE BOÎTE AUX LETTRES DROITE (2 CLÉS) / STRAIGHT POSTBOX LOCK (2 KEYS)
SERRATURA DI BLOCCAGGIO DRITTO (2 CHIAVI) / FECHADURA RETA PARA CAIXA (2 CHAVES)
CERRADURA BUZÓN CURVA (2 LLAVES) / SERRURE BOÎTE AUX LETTRES COURBEE (2 CLÉS) / CURVE POSTBOX LOCK (2 KEYS)
SERRATURA DI BLOCCAGGIO CURVA (2 CHIAVI) / FECHADURA CURVA PARA CAIXA (2 CHAVES)
POLEA CON TIRAFONDO / POULIE AVEC TIRE-FOND / PULLEYS WITH WOOD SCREW
PULEGGE CON TIRAFONDO / ROLDANA COM PARAFUSO
POLEA CON TORNILLO / POULIE AVEC VIS / PULLEYS WITH SCREW / PULEGGE CON VITE / ROLDANA COM PARAFUSO COM PORCA
5
AUTOSERVICIO / LIBRE SERVICE / SELF SERVICE
SELF SERVICE / FIXADORES E AUTO-SERVIÇO
PLACA DE UNIÓN / PLAQUES UNION / CONNECTION PLATES / PLACCHE DI UNIONE / PLACA DE UNIÃO
ESCUADRA PLANA / CARRÉ PLAT / FLAT SQUARE PLATES / PLACCHE A SQUADRA PIANA / ESQUADRO PLANO
ESCUADRA DE ÁNGULO / CARRE D’ANGLE / FLAT ANGLE PLATES / PLACCHE A SQUADRA AD ANGOLO / ESQUADRO ANGULAR
TOPE PERSIANA / EMBOUT PERSIENNE / BLIND TIPS / TAPPI ARRESTO SERRANDE / BATENTE PERSIANA
6
AUTOSERVICIO / LIBRE SERVICE / SELF SERVICE
SELF SERVICE / FIXADORES E AUTO-SERVIÇO
RECOGEDOR ABATIBLE CON CINTA / ENROULEUR RABATTABLE AVEC RUBAN / SIDEWINDER WITH TAPE
AVVOLGITORE PIEGHEVOLE CON NASTRO / RECOLHEDOR DOBRÁVEL COM FITA
RECOGEDOR CINTA COMPACTO PLÁSTICO / ENROULEUR AVEC RUBAN COMPACT PLASTIQUE / PLASTIC SIDEWINDER WITH TAPE
AVVOLGITORE NASTRO, IN PLASTICA, COMPATTO / RECOLHEDOR FITA COMPACTO PLÁSTICO
TOPE ADHESIVO PLANO / EMBOUT ADHÉSIF PLAT / ADHESIVE FLAT BLOCK / FERMAPORTA ADESIVO PIANO / BATENTE PLANO ADESIVO
7
AUTOSERVICIO / LIBRE SERVICE / SELF SERVICE
SELF SERVICE / FIXADORES E AUTO-SERVIÇO
TOPE PUERTA MADERA / STOP PORTE BOIS / WOOD DOOR BLOCK / FERMAPORTA IN LEGNO / BATENTE DE PORTA EM MADEIRA
TOPE ADHESIVO REDONDO METACRILATO / EMBOUT ADHÉSIF ROND METHACRYLATE / METHACRYLATE ADHESIVE ROUND BLOCK
FERMAPORTA ADESIVO ROTONDO IN METACRILATO / BATENTE ADESIVO REDONDO ACRÍLICO
TOPE ADHESIVO OVALADO METACRILATO / EMBOUT ADHÉSIF OVALE METHACRYLATE / METHACRYLATE ADHESIVE OVAL BLOCK
FERMOPORTA ADESIVO OVALE IN METACRILATO / BATENTE ADESIVO OVALADO ACRÍLICO
TOPE ADHESIVO PLANO METACRILATO / EMBOUT ADHÉSIF METHACRYLATE / METHACRYLATE ADHESIVE FLAT BLOCK
FERMAPORTA ADESIVO PIANO IN METACRILATO / BATENTE ADESIVO PLANO ACRÍLICO
TOPE DE PUERTA DE LATÓN CON TACO / STOP PORTE EN LAITON AVEC FIXATION / BRASS DOOR BLOCK WITH FIXING PLUG
FERMAPORTA DI OTTONE CON TASSELLO / BATENTE DE PORTA EM BRONZE COM BUCHA
8
AUTOSERVICIO / LIBRE SERVICE / SELF SERVICE
SELF SERVICE / FIXADORES E AUTO-SERVIÇO
TOPE DE PUERTA EN LATONADO / STOP PORTE EN LAITON / BRASS PLATED DOOR BLOCK
FERMAPORTA IN OTTONE / BATENTE DE PORTA EM BRONZE
TOPE CON TACO Y TORNILLO MARRÓN / EMBOUTS AVEC RIVET ET VIS MARRON / BROWN DOOR BLOCKS WITH FITTING PLUG
FERMAPORTA MARRONE CON TASSELLO E VITE / BATENTE COM BUCHA E PARAFUSO, CASTANHO
TOPE ADHESIVO BASE INOX 40x40 / TOPE ADHESIVO BASE INOX / WHITE ADHESIVE DOOR BLOCKS, ST. STEEL BASE
FERMAPORTA ADESIVI BIANCHI CON BASE INOX / BATENTE ADESIVO, BASE INOX
TOPE RETENEDOR GIRATORIO MARRÓN / EMBOUT DE RETENTION ROTATIF MARRON / BROWN REVOLVING DOOR BLOCK
FERMAPORTA ROTATORIO MARRONE / BATENTE DE RETENÇÃO GIRATÓRIO CASTANHO
9
AUTOSERVICIO / LIBRE SERVICE / SELF SERVICE
SELF SERVICE / FIXADORES E AUTO-SERVIÇO
PALOMILLA CON NERVIO BLANCO / EQUERRE AVEC NERVURE BLANCHE / WHITE WALL BRACKET
SUPPORTO PARETE BIANCO / SUPORTE BRANCO COM VINCO
PALOMILLA REFORZADA BLANCO / EQUERRE RENFORCEE BLANCHE / WHITE REINFORCED WALL BRACKET
REGGIMENSOLA RINFORZATO BIANCO / POLEIA BRANCA COM REFORÇO
PALOMILLA PLEGABLE BLANCO / EQUERRE PLIABLE BLANCHE / WHITE FOLDABLE WALL BRACKET
REGGIMENSOLA PIEGHEVOLE BIANCO / POLEIA BRANCA DOBRÁVEL
10
AUTOSERVICIO / LIBRE SERVICE / SELF SERVICE
SELF SERVICE / FIXADORES E AUTO-SERVIÇO
PUNTA ACERO CÓNICA COBREIZADA / POINTE ACIER CONIQUE CUIVRE / COPPERPLATED ST.TIP CONIC HEAD
PUNTA CONICA IN ACCIAIO RAMATO / PONTA AÇO CÔNICA COBREADO
PUNTA DE ACERO CABEZA CÓNICA ZINCADA / POINTE ACIER ZINGUÉE TÊTE CONIQUE / ST.TIP ZINC PLATED CONIC HEAD
PUNTA A TESTA CONICA IN ACCIAIO ZINCATO / PONTA DE AÇO, GALVANIZADO, CABEÇA CÔNICA
PUNTA ACERO CABEZA PLANA ZINCADA / POINTE ACIER TÊTE PLATE ZINGUÉE / STEEL TIP ZINC PLATED FLAT HEAD
PUNTA IN ACCIAIO A TESTA PIATTA ZINCATA / PONTA DE AÇO, CABEÇA CHATA, GALVANIZADO.
GRAPA PLÁSTICO PLANO / AGRAFE PLASTIQUE PLATE / FLAT PLASTIC CABLE CLAMPS
FISSACAVI PIANI IN PLASTICA / GRAMPO PLÁSTICO PLANO
GRAPA PLASTICA REDONDO / AGRAFE PLASTIQUE ROND / ROUND PLASTIC CABLE CLAMPS
FISSACAVI TONDI IN PLASTICA / GRAMPO PLÁSTICO REDONDO
11
AUTOSERVICIO / LIBRE SERVICE / SELF SERVICE
SELF SERVICE / FIXADORES E AUTO-SERVIÇO
CUELGACUADROS / ACCROCHE CADRE / WALL FRAME HANGERS / APPENDIQUADRI / SUPORTE PARA QUADRO
Nº
CUELGACUADROS / SUPPPORT TABLEAU / WALL FRAME HANGERS / APPENDIQUADRI / SUPORTE PARA QUADROS
12
AUTOSERVICIO / LIBRE SERVICE / SELF SERVICE
SELF SERVICE / FIXADORES E AUTO-SERVIÇO
CUELGACUADRO CLAVAR LATON / SUPPPORT TABLEAU A CLOUER LAITON / BRASS WALL FRAME HANGERS
GANCI PARETE OTTONE / SUPORTE QUADROS DE CRAVAR BRONZE
Nº
6100 0261A 4350100693272 Nº 1 2 12 1,25
6100 0262A 4350100693289 Nº 2 2 12 1,25
6100 0263A 4350100693296 Nº 3 1 10 1,25
TOPES DOS PUNTAS PEQUEÑO / SUPPPORT TABLEAU A CLOUER LAITON / SMALL WHITE DOOR BLOCKS
FERMAPORTA A DUE PUNTE, PICCOLO / DESLIZADORES DUAS PONTAS PEQUENO
TOPES DOS PUNTAS GRANDE / EMBOUTS DEUX POINTES GRANDS / BIG WHITE BLOCKS
FERMAPORTA A DUE PUNTE, GRANDE / DESLIZADORES DUAS PONTAS GRANDE
TOPE DE SILLA / EMBOUT DE CHAISE / SMALL CHAIR BLOCKS / GOMMINO PER SEDIA / DESLIZADOR DE CADEIRA
TOPE PUERTA COCINA / EMBOUT PORTE CUISINE / KITCHEN DOOR BLOCKS / GOMMINO PER PORTA CUCINA / DESLIZADOR MÓVEL
13
AUTOSERVICIO / LIBRE SERVICE / SELF SERVICE
SELF SERVICE / FIXADORES E AUTO-SERVIÇO
GANCHOS CORTINA ZINCADOS / CROCHETS RIDEAU ZINGUES / ZINC PLATED CURTAIN HOOKS
GANCI ZINCATI PER TENDE / GANCHOS CORTINAS ZINCADOS
SOPORTE VITRINA / SUPPORT VITRINE / GLASS CABINET SUPPORTS / SUPPORTI MOBILI / SUPORTE PRATELEIRA VIDRO
SOPORTE DE CORTINAS / SUPPORT DE RIDEAUX / CURTAIN SUPPORTS / SUPPORTI TENDE / SUPORTE DE CORTINAS
SOPORTE DE ESTANTE / SUPPORT D’ÉTAGÈRE / SHELF SUPPORTS / SUPPORTI PER MENSOLE / SUPORTE DE ESTANTE
14
AUTOSERVICIO / LIBRE SERVICE / SELF SERVICE
SELF SERVICE / FIXADORES E AUTO-SERVIÇO
ESPIGA DE MADERA / EMBOUT DE BOIS / WOOD DOWEL PINS / PERNI LEGNO / CAVILHA DE MADEIRA
CONTERA NEGRA / EMBOUT NOIR / BLACK TIPS / UGELLO NERO / PONTEIRA PRETA
FIELTRO REDONDO / FEUTRE ROND / ROUND FELT PADS / FELTRINI ROTONDI / FELTRO REDONDO
FIELTRO CUADRADO / FEUTRE CARRE / SQUARE FELT PADS / FELTRINI QUADRATI / FELTRO QUADRADO
SEPARADOR DE LLAVES / SÉPARATEUR DE CLÉS / PLASTIC KEY SEPARATORS / GOMMINI CHIAVI / SEPARADOR DE CHAVES
15
AUTOSERVICIO / LIBRE SERVICE / SELF SERVICE
SELF SERVICE / FIXADORES E AUTO-SERVIÇO
TORNILLOS KIT SANITARIO / VIS KIT SANITAIRE / BATHROOM SCREW / VITI KIT BAGNO / PARAFUSOS KIT SANITÁRIO
TORNILLO TIRADOR CORTAR / VIS TIRETTE A COUPER / EXPAND SCREWS / VITE TIRANTE TAGLIO / PARAFUSO PUXADOR CORTAR
TORNILLO TIRADOR / VIS TIRETTE / EXPAND SCREWS / VITE TIRANTE / PARAFUSO PUXADOR
TORNILLOS AUTOTALADRANTES CABEZA HEXAGONAL CON COLLARÍN / VIS AUTOPERCEUSES TÊTE HEXAGONALE À EMBASE ZINGUÉ
SELF-DRILLING SCREWS HEXAGON HEAD WITH FLANGE ZINC PLATED / VITI AUTOPERFORANTI ZINCATO
PARAFUSO AUTOPERFURANTE ZINCADO CABEÇA HEXAGONAL COM COLARINHO
DIN 7504K
0204 3513A 4350000081025 3,5 x 13 mm 12 12 1,25
0204 3516A 4350000081049 3,5 x 16 mm 10 12 1,25
0204 4216A 4350000081063 4,2 x 16 mm 8 12 1,25
0204 4219A 4350000081087 4,2 x 19 mm 8 12 1,25
TORNILLOS AUTOTALADRANTES CABEZA CILÍNDRICA PHILLIPS / VIS AUTOPERCEUSES TÊTE CYLINDRIQUE EMPREINTE PHILLIPS ZINGUÉ
SELF-DRILLING SCREWS PAN HEAD PHILLIPS RECESS ZINC PLATED / VITI AUTOPERFORANTI ZINCATO
PARAFUSO AUTOPERFURANTE ZINCADO CABEÇA CILÍNDRICA PHILLIPS
DIN 7504N
0202 3595A 4350000080608 3,5 x 9,5 mm 15 12 1,25
0202 3513A 4350000080561 3,5 x 13 mm 15 12 1,25
0202 3516A 4350000080585 3,5 x 16 mm 15 12 1,25
0202 4213A 4350000080622 4,2 x 13 mm 12 12 1,25
0202 4216A 4350000080646 4,2 x 16 mm 10 12 1,25
0202 4219A 4350000080660 4,2 x 19 mm 10 12 1,25
0202 4225A 4350000080684 4,2 x 25 mm 8 12 1,25
0202 4816A 4350000080707 4,8 x 16 mm 9 12 1,25
0202 4819A 4350000080721 4,8 x 19 mm 8 12 1,25
0202 4825A 4350000080745 4,8 x 25 mm 7 12 1,25
0202 4832A 4350000080769 4,8 x 32 mm 6 12 1,25
0202 4838A 4350000080783 4,8 x 38 mm 5 12 125
0202 4845A 4350000080806 4,8 x 45 mm 4 12 1,25
0202 4850A 4350000080820 4,8 x 50 mm 4 12 1,25
16
AUTOSERVICIO / LIBRE SERVICE / SELF SERVICE
SELF SERVICE / FIXADORES E AUTO-SERVIÇO
TORNILLOS HEXAGONALES DIN 933 - 6,8 / VIS À MÉTAUX TÊTE HEXAGONALE ENTIÈREMENT FILETÉE ZINGUÉ
HEXAGON CAP SCREWS FULL THREAD ZINC PLATED / VITI ACCIAIO TESTA ESAGONALE GAMBO INTERAMENTE FILETTATO ZINCATO
PARAFUSO HEXAGONAL DIN 933 - 6,8
DIN 933
0008 0420A 4350000077288 4,0 x 20 mm 10 12 1,25
0008 0430A 4350000077325 4,0 x 30 mm 8 12 1,25
0008 0520A 4350000077387 5,0 x 20 mm 8 12 1,25
0008 0530A 4350000077424 5,0 x 30 mm 8 12 1,25
0008 0540A 4350000077448 5,0 x 40 mm 6 12 1,25
0008 0620A 4350000077509 6,0 x 20 mm 8 12 1,25
0008 0630A 4350000077547 6,0 x 30 mm 7 12 1,25
0008 0640A 4350000077561 6,0 x 40 mm 6 12 1,25
0008 0650A 4350000077585 6,0 x 50 mm 6 12 1,25
0008 0660A 4350000077608 6,0 x 60 mm 5 10 1,25
0008 0820A 4350000077660 8,0 x 20 mm 3 10 1,25
0008 0830A 4350000077707 8,0 x 30 mm 3 10 1,25
0008 0840A 4350000077721 8,0 x 40 mm 3 10 1,25
0008 0850A 4350000077745 8,0 x 50 mm 3 10 1,25
0008 0860A 4350000077769 8,0 x 60 mm 2 10 1,25
TORNILLOS CABEZA CILÍNDRICA RANURADA / VIS À MÉTAUX TÊTE CYLINDRIQUE FENDUE. ZINGUÉ
SLOTTED CHEESE HEAD MACHINE SCREWS. ZINC PLATED / VITI IN FERRO PER METALLO TAGLIO A CACCIAVITE. ZINCATO
PARAFUSO CABEÇA CILÍNDRICA ZINCADO
DIN 84
0060 0310A 4350000078483 3,0 x 10 mm 32 12 1,25
0060 0320A 4350000078520 3,0 x 20 mm 25 12 1,25
0060 0420A 4350000078605 4,0 x 20 mm 14 12 1,25
0060 0430A 4350000078643 4,0 x 30 mm 10 12 1,25
0060 0520A 4350000078704 5,0 x 20 mm 10 12 1,25
0060 0530A 4350000078742 5,0 x 30 mm 6 12 1,25
0060 0540A 4350000078766 5,0 x 40 mm 6 12 1,25
0060 0620A 4350000078827 6,0 x 20 mm 6 12 1,25
0060 0630A 4350000078865 6,0 x 30 mm 6 12 1,25
0060 0640A 4350000078889 6,0 x 40 mm 6 12 1,25
0060 0650A 4350000078902 6,0 x 50 mm 4 12 1,25
TORNILLOS CABEZA AVELLANADA RANURADA / VIS À MÉTAUX TÊTE FRAISÉE FENDUE ZINGUÉ
SLOTTED COUNTERSUNK HEAD MACHINE SCREWS ZINC PLATED / VITI IN FERRO PER METALLO TAGLIO A CACCIAVITE ZINCATO
PARAFUSO CABEÇA ESCAREADA ZINCADO
DIN 963
0061 0310A 4350000078926 3,0 x 10 mm 40 12 1,25
0061 0316A 4350000078940 3,0 x 16 mm 35 12 1,25
0061 0420A 4350000079008 4,0 x 20 mm 16 12 1,25
0061 0425A 4350000079022 4,0 x 25 mm 14 12 1,25
0061 0520A 4350000079084 5,0 x 20 mm 15 12 1,25
17
AUTOSERVICIO / LIBRE SERVICE / SELF SERVICE
SELF SERVICE / FIXADORES E AUTO-SERVIÇO
DIN 7981
0111 3595A 4350000079480 3,5 x 9,5 mm 20 12 1,25
0111 3513A 4350000079428 3,5 x 13 mm 20 12 1,25
0111 3516A 4350000079442 3,5 x 16 mm 20 12 1,25
0111 3519A 4350000079466 3,5 x 19 mm 20 12 1,25
0111 3913A 4350000079503 3,9 x 13 mm 16 12 1,25
0111 3916A 4350000079527 3,9 x 16 mm 15 12 1,25
0111 3919A 4350000079541 3,9 x 19 mm 15 12 1,25
0111 3925A 4350000079565 3,9 x 25 mm 15 12 1,25
0111 4213A 4350000079589 4,2 x 13 mm 20 12 1,25
0111 4216A 4350000079602 4,2 x 16 mm 20 12 1,25
0111 4219A 4350000079626 4,2 x 19 mm 15 12 1,25
0111 4225A 4350000079640 4,2 x 25 mm 12 12 1,25
0111 4232A 4350000079664 4,2 x 32 mm 10 12 1,25
0111 4238A 4350000079688 4,2 x 38 mm 8 12 1,25
0111 4813A 4350000079725 4,8 x 13 mm 20 12 1,25
0111 4816A 4350000079749 4,8 x 16 mm 15 12 1,25
0111 4819A 4350000079763 4,8 x 19 mm 15 12 1,25
0111 4825A 4350000079800 4,8 x 25 mm 9 12 1,25
0111 4832A 4350000082657 4,8 x 32 mm 8 12 1,25
0111 4838A 4350000079824 4,8 x 38 mm 7 12 1,25
0111 4850A 4350000079848 4,8 x 50 mm 5 12 1,25
0111 5525A 4350000079923 5,5 x 25 mm 6 12 1,25
0111 5532A 4350000079947 5,5 x 32 mm 5 12 1,25
0111 5538A 4350000079961 5,5 x 38 mm 5 12 1,25
0111 5550A 4350000079985 5,5 x 50 mm 4 12 1,25
TIRAFONDOS DIN 571 / VIS À BOIS TÊTE HEXAGONALE ZINGUÉ / HEXAGON HEAD WOOD SCREWS ZINC PLATED
VITI PER LEGNO IN FERRO TESTA ESAGONALE TIRAFONDI ZINCATO / PARAFUSOS ZINCADOS
DIN 571
0126 0640A 4350000080264 6,0 x 40 mm 5 10 1,25
0126 0650A 4350000080288 6,0 x 50 mm 5 10 1,25
0126 0660A 4350000080301 6,0 x 60 mm 5 10 1,25
0126 0850A 4350000080417 8,0 x 50 mm 4 10 1,25
0126 0860A 4350000080431 8,0 x 60 mm 4 10 1,25
0126 0870A 4350000080455 8,0 x 70 mm 2 10 1,25
0126 0880A 4350000080479 8,0 x 80 mm 2 10 1,25
0126 0890A 4350000080493 8,0 x 90 mm 2 10 1,25
0126 08100A 4350000080400 8,0 x 100 mm 2 10 1,25
18
AUTOSERVICIO / LIBRE SERVICE / SELF SERVICE
SELF SERVICE / FIXADORES E AUTO-SERVIÇO
TORNILLOS AUTOTALADRANTES CABEZA AVELLANADA PHILLIPS / VIS AUTOPERCEUSES TÊTE FRAISÉE EMPREINTE PHILLIPS ZINGUÉ
SELF-DRILLING SCREWS COUNTERSUNK HEAD PHILLIPS RECESS ZINC PLATED / VITI AUTOPERFORANTI ZINCATO
PARAFUSO AUTOPERFURANTE ZINCADO CABEÇA CILÍNDRICA PHILLIPS
DIN 7504P
0203 3513A 4350000080868 3,5 x 13 mm 15 12 1,25
0203 3516A 4350000080882 3,5 x 16 mm 15 12 1,25
0203 4213A 4350000080905 4,2 x 13 mm 12 12 1,25
0203 4216A 4350000080929 4,2 x 16 mm 10 12 1,25
0203 4219A 4350000080943 4,2 x 19 mm 10 12 1,25
0203 4225A 4350000080967 4,2 x 25 mm 8 12 1,25
0203 4816A 4350000080981 4,8 x 16 mm 9 12 1,25
0203 4819A 4350000081001 4,8 x 19 mm 8 12 1,25
0203 4825A 4350000082671 4,8 x 25 mm 7 12 1,25
0203 4832A 4350000082695 4,8 x 32 mm 6 12 1,25
0203 4838A 4350000082718 4,8 x 38 mm 5 12 1,25
TORNILLOS DE CUBIERTA CON ARANDELA ACERO-EPDM / VIS AUTOPERCEUSES AVEC RONDELLE EPDM-AICER
SELF DRILLING SCREWS WITH NEOPRENE WASHER / VITI AUTOPERFORANTI CON RANELLE ACCIAIO-EPDM
PARAFUSO AUTO-PERFURANTE COM ARRUELA EM AÇO EPDM
+ ARANDELA GOMA
DIN 7504K + RONDELLES
+ WASHERS
0205 4816A 4350000081209 4,8 x 16 mm 8 10 1,95 + RANELLE
0205 4819AA 4350000081223 4,8 x 19 mm 8 10 1,95 + ARRUELA
0205 5522A 4350000081230 5,5 x 22 mm 6 10 1,95
0205 6325A 4350000081278 6,3 x 25 mm 5 10 1,95
0205 6338A 4350000081292 6,3 x 38 mm 4 10 1,95
TORNILLO ROSCACHAPA CABEZA AVELLANADA PHILLIPS / VIS À TÔLE TÊTE FRAISÉE EMPREINTE PHILLIPS ZINGUÉ
PHILLIPS CROSS RECESSED COUNTERSUNK HEAD SELF TAPPING SCREWS ZINC PLATED / VITI AUTOFILETTANTI ZINCATO
PARAFUSO AUTORROSCANTE CABEÇA ESCAREADA PHILLIPS
DIN 7982
0113 4213A 4350000080066 4,2 x 13 mm 30 10 1,25
0113 4216A 4350000080080 4,2 x 16 mm 25 10 1,25
0113 4219A 4350000080103 4,2 x 19 mm 25 10 1,25
0113 4225A 4350000080134 4,2 x 25 mm 20 10 1,25
0113 4232A 4350000080158 4,2 x 32 mm 15 10 1,25
0113 4238A 4350000080172 4,2 x 38 mm 10 10 1,25
0113 4819A 4350000080196 4,8 x 19 mm 20 10 1,25
0113 4825A 4350000080219 4,8 x 25 mm 15 10 1,25
19
AUTOSERVICIO / LIBRE SERVICE / SELF SERVICE
SELF SERVICE / FIXADORES E AUTO-SERVIÇO
TORNILLOS PARA AGLOMERADO DE CABEZA AVELLANADA. POZIDRIVE / VIS À BOIS TÊTE FRAISÉE EMPREINTE POZIDRIVE
POZIDRIVE CROSS RECESSED COUNTERSUNK HEAD CHIPBOARD SCREWS / VITI PER LEGNO IN FERRO POZIDRIVE
PARAFUSO AGLOMERADO CABEÇA ESCAREADA POZIDRIVE
DIN 7505A
0250 0316A 4350100616028 3,0 x 16 mm 30 12 1,25
0250 0320A 4350000081445 3,0 x 20 mm 30 12 1,25
0250 0325A 4350000081469 3,0 x 25 mm 30 12 1,25
0250 3516A 4350100616042 3,5 x 16 mm 30 12 1,25
0250 3520A 4350000081902 3,5 x 20 mm 25 12 1,25
0250 3525A 4350000081926 3,5 x 25 mm 17 12 1,25
0250 3530A 4350000081940 3,5 X 30 mm 20 12 1,25
0250 3535A 4350000081964 3,5 x 35 mm 15 12 1,25
0250 3540A 4350000081988 3,5 x 40 mm 15 12 1,25
0250 3545A 4350000082008 3,5 x 45 mm 10 12 1,25
0250 3550A 4350000082022 3,5 x 50 mm 10 12 1,25
0250 0416A 4350100616066 4,0 x 16 mm 22 12 1,25
0250 0420A 4350000081506 4,0 x 20 mm 18 12 1,25
0250 0425A 4350000081520 4,0 x 25 mm 15 12 1,25
0250 0430A 4350000081544 4,0 x 30 mm 12 12 1,25
0250 0435A 4350000081568 4,0 x 35 mm 12 12 1,25
0250 0440A 4350000081582 4,0 x 40 mm 9 12 1,25
0250 0445A 4350000081605 4,0 x 45 mm 8 12 1,25
0250 0450A 4350000081629 4,0 x 50 mm 8 12 1,25
0250 0460A 4350000081643 4,0 x 60 mm 7 12 1,25
0250 4530A 4350000082046 4,5 x 30 mm 15 12 1,25
0250 4540A 4350000082060 4,5 x 40 mm 12 12 1,25
0250 4550A 4350000082084 4,5 x 50 mm 10 12 1,25
0250 0530A 4350000081667 5,0 x 30 mm 10 12 1,25
0250 0535A 4350000081681 5,0 x 35 mm 9 12 1,25
0250 0540A 4350000081704 5,0 x 40 mm 9 12 1,25
0250 0550A 4350000081728 5,0 x 50 mm 7 12 1,25
0250 0560A 4350000081742 5,0 x 60 mm 7 12 1,25
0250 0570A 4350000081766 5,0 x 70 mm 5 10 1,25
0250 0580A 4350000081780 5,0 x 80 mm 4 10 2.56
0250 0650A 4350000081834 6,0 x 50 mm 4 12 1,25
0250 0660A 4350000081841 6,0 x 60 mm 3 12 1,25
0250 0670A 4350000081858 6,0 x 70 mm 3 10 2.56
0250 0680A 4350000081865 6,0 x 80 mm 3 10 2.56
0250 0690A 4350000081872 6,0 x 90 mm 3 10 2.56
0250 06100A 4350000081803 6,0 x 100 mm 3 10 2.56
0250 06120A 4350000081827 6,0 x 120 mm 2 10 2.56
TORNILLO ENSAMBLAR / VIS ASSEMBLAGE / FURNITURE HANDLE SCREWS / VITE ASSEMBLAGGIO / PARAFUSO MONTAGEM
20
AUTOSERVICIO / LIBRE SERVICE / SELF SERVICE
SELF SERVICE / FIXADORES E AUTO-SERVIÇO
TUERCAS DE MARIPOSA / ECROUS À OREILLES FORME AMÉRICAINE / WING NUTS AMERICAN TYPE
DADI CON ALETTE / PORCA DE BORBOLETA
M DIN 315
0034 0003A 4350000077981 M-3 8 12 1,95
0034 0004A 4350000077998 M-4 6 12 1,95
0034 0005A 4350000078001 M-5 6 12 1,95
0034 0006A 4350000078018 M-6 4 12 1,95
0034 0008A 4350000078025 M-8 2 10 1,95
TUERCAS EMPOTRABLE / ECROUS ENCASTRABLES / FITTED NUTS / DADI PREASSEMBALTI / PORCAS EMBUTIDAS
TORNILLO DE ESTANTERIA / VIS DE BIBLIOTHÈQUE / BOOKSHELVE SCREWS / VITI LIBRERIA / PARAFFUSO DE ESTANTE
ARANDELAS PLANAS / RONDELLES PLATES DÉCOUPÉES ZINGUÉ / PLAIN STAMPED WASHERS ZINC PLATED
RANELLE ZINCATO / ARRUELAS LISAS
M DIN 125
0052 0004A 4350000078292 M-4 90 12 1,25
0052 0005A 4350000078308 M-5 70 12 1,25
0052 0006A 4350000078315 M-6 43 12 1,25
0052 0008A 4350000078322 M-8 19 12 1,25
0052 0010A 4350000078339 M-10 12 12 1,25
0052 0012A 4350000078346 M-12 8 12 1,25
DIN 9021
0053 0412A 4350000078353 4 x 12 mm 30 12 1,25
0053 0515A 4350000078360 5 x 15 mm 20 12 1,25
0053 0618A 4350000078377 6 x 18 mm 15 12 1,25
0053 0824A 4350000078384 8 x 24 mm 10 12 1,25
0053 1030A 4350000078391 10 x 30 mm 6 12 1,25
0053 1236A 4350000078407 12 x 36 mm 3 12 1,25
ARANDELAS GROWER / RONDELLES ÉLASTIQUES “GROWER” ZINGUÉ / SPRING LOCK WASHERS ZINC PLATED-STEEL
RANELLE SPACCATE ZINCATO / ARRUELAS GROWER
M
DIN 127
0057 0004A 4350000078421 M-4 60 12 1,25
0057 0005A 4350000078438 M-5 55 12 1,25
0057 0006A 4350000078445 M-6 33 12 1,25
0057 0008A 4350000078452 M-8 12 12 1,25
0057 0010A 4350000078469 M-10 12 12 1,25
21
AUTOSERVICIO / LIBRE SERVICE / SELF SERVICE
SELF SERVICE / FIXADORES E AUTO-SERVIÇO
TAPON TORNILLO MADERA / EMBOUT VIS BOIS / SCREW TOPS / TAPPI PER VITI LEGNO / TAMPA DE PARAFUSO MADEIRA
DIN 934 M
0032 0003A 4350000077806 M-3 70 12 1,25
0032 0004A 4350000077813 M-4 48 12 1,25
0032 0005A 4350000077837 M-5 30 12 1,25
0032 0006A 4350000077851 M-6 18 12 1,25
0032 0008A 4350000077875 M-8 9 12 1,25
0032 0010A 4350000077899 M-10 7 12 1,25
0032 0012A 4350000077912 M-12 3 12 1,25
TUERCAS HEXAGONALES AUTOBLOCANTES NYLON / ECROUS HEXAGONAUX INDESSERABLES AVEC BAGUE NYLON ZINGUÉ
HEXAGON LOCKNUTS WITH NYLON INSERT ZINC PLATED / DADI ESAGONALI AUTOFRENANTI ZINCATO
PORCA HEXAGONAL AUTO-BLOQUEANTE NYLON
DIN 985 M
0037 0004A 4350000078049 M-4 12 12 1,25
0037 0005A 4350000078063 M-5 10 12 1,25
0037 0006A 4350000078087 M-6 6 12 1,25
0037 0008A 4350000078100 M-8 4 12 1,25
0037 0010A 4350000078124 M-10 2 12 1,25
0037 0012A 4350000078148 M-12 2 12 1,25
DIN 1587 M
0033 0004A 4350000077936 M-4 4 12 1,25
0033 0005A 4350000077943 M-5 4 12 1,25
0033 0006A 4350000077950 M-6 4 12 1,25
0033 0008A 4350000077967 M-8 2 10 1,25
DIN 6334
0048 0620A 4350000078162 6 x 20 mm 5 10 1,25
0048 0630A 4350000078179 6 x 30 mm 4 10 1,25
0048 0825A 4350000078186 8 x 25 mm 4 10 1,25
0048 1030A 4350000078193 10 x 30 mm 2 10 1,25
0048 1230A 4350000078209 12 x 30 mm 2 10 1,25
22
AUTOSERVICIO / LIBRE SERVICE / SELF SERVICE
SELF SERVICE / FIXADORES E AUTO-SERVIÇO
M DIN 6798
0051 0004A 4350000078223 M-4 60 12 1,95
0051 0005A 4350000078230 M-5 45 12 1,95
0051 0006A 4350000078247 M-6 30 12 1,95
0051 0008A 4350000078254 M-8 20 12 1,95
ARANDELAS ESTANQUEIDAD EPDM / RONDELLES D’ÉTANCHÉITÉ AVEC JOINT NÉOPRÈNE / NEOPRENE WASHERS
RANELLE ACCIAIO. EPDM / ARRUELA DE VEDAÇÃO EPDM
23
AUTOSERVICIO / LIBRE SERVICE / SELF SERVICE
SELF SERVICE / FIXADORES E AUTO-SERVIÇO
TACO PLACA YESO / CHEVILLE PLAQUE PLÂTRE / PLASTER CAST PLUGS / TASSELLO PLACCA IN GESSO / BUCHA PLACA GESSO
TACO NYLON CON ALCAYATA / CHEVILLE NYLON AVEC PITON / NYLON PLUGS WITH HOOK
TASSELLO IN NYLON CON GANCIO / BUCHA NYLON COM PARAFUSO GANCHO
TACO NYLON CON GANCHO / CHEVILLE NYLON AVEC CROCHET / NYLON PLUGS WITH HOOK
TASSELLI IN NYLON CON GANCIO / BUCHA NYLON COM GANCHO
TACO NYLON CON ARGOLLA / CHEVILLE NYLON AVEC ANNEAU / NYLON PLUGS WITH HOOK
TASSELLI IN NYLON CON OCCHIELLO / BUCHA NYLON COM ARGOLA
TACO NYLON CON TORNILLO / CHEVILLE NYLON AVEC VIS / NYLON PLUGS WITH SCREW
TASSELLI IN NYLON CON VITE / BUCHA NYLON COM PARAFUSO
24
AUTOSERVICIO / LIBRE SERVICE / SELF SERVICE
SELF SERVICE / FIXADORES E AUTO-SERVIÇO
TACOS DE FIJACIÓN DE NYLON POR EXPANSIÓN / CHEVILLES DE FIXATION NYLON POUR EXPANSION / NYLON FIXING PLUGS
TASSELLO FISSAGGIO AD ESPANSIONE / BUCHAS DE FIXAÇÃO EM NYLON
M
0760 0004A 4350100691704 M-4 22 12 1,25
0760 0005A 4350100691711 M-5 16 12 1,25
0760 0006A 4350000082107 M-6 12 12 1,25
0760 0008A 4350000082121 M-8 8 12 1,25
0760 0010A 4350000082145 M-10 4 12 1,25
0760 0012A 4350000082169 M-12 3 10 1,25
TACOS ANUDABLE DE GRAN EXPANSIÓN / CHEVILLES DE FIXATION NYLON POUR EXPANSION / GREAT EXPANSION PLUGS
TASSELLO IN NYLON / BUCHAS DE GRANDE EXPANSÄO
M
0761 0005A 4350000082183 M-5 12 12 1,25
0761 0006A 4350000082206 M-6 10 12 1,25
0761 0008A 4350000082220 M-8 5 12 1,25
0761 0010A 4350000082244 M-10 4 10 1,25
TACOS RÁPIDOS GOLPE COLLARÍN AVELLANADO / CHEVILLES RAPIDES NYLON / FIXING-PLUGS COUNTERSUNK
TASSELLO RAPIDO CON TESTA SVASATA / BUCHA GOLPE RÁPIDO COM BORDA ESCAREADA
TACO PLASTICO BLANCO / CHEVILLE PLASTIQUE BLANCHE / WHITE PLASTIC FIXING PLUGS -
CALZE PER TASSELLI BIANCHE / BUCHA PLÁSTICO BRANCO
CUELGAFACIL CON PROTECTOR / FIXATION FACILE AVEC PROTECTEUR / HOOKS WITH PROTECTOR
GANCI PER QUADRI CON CHIODI / PENDURA FÁCIL COM PROTETOR
25
AUTOSERVICIO / LIBRE SERVICE / SELF SERVICE
SELF SERVICE / FIXADORES E AUTO-SERVIÇO
ANILLOS SEEGER DIN 471 PARA EJES EXTERIORES / ANEAUX SEEGER DIN 471 POUR AXES EXTÉRIEURS
DIN 471 SEEGER RINGS EXTERIOR SPINDLE / ANELLO SEEGER DIN 471 PER ALBERO
ANEIS SEEGER DIN 471 PARA EIXOS EXTERIORES
ANILLOS SEEGER DIN 472 PARA AGUJEROS INTERIORES / ANNEAUX SEEGER DIN 472 POUR AXES INTÉRIEURS
DIN 472 SEEGER RINGS INTERIOR SPINDLE / ANELLO SEEGER DIN 472 PER MOZZO
ANEIS SEEGER DIN-472 PARA FUROS INTERIORES
26
AUTOSERVICIO / LIBRE SERVICE / SELF SERVICE
SELF SERVICE / FIXADORES E AUTO-SERVIÇO
ANCLAJES METÁLICOS TORNILLO HEXAGONAL 6.8 / CHEVILLES EN ACIER À VIS DE TÊTE HEXAGONALE 6.8
STEEL BOLTS WITH HEXAGONAL HEAD SCREW 6.8 / TASSELLO METALLICO CON VITE A TESTA ESAGONALE 6.8
BUCHA METÁLICA COM PARAFUSO HEX 6.8
ANCLAJES METÁLICOS CON ARGOLLA 6.8 / CHEVILLES EN ACIER À BAGE 6.8 / STEEL BOLTS WITH EYE 6.8
TASSELLO ACCIAIO 6.8 / BUCHA METÁLICA COM ARGOLA
ANCLAJES METÁLICOS CON GANCHO 6.8 / CHEVILLES EN ACIER À CROCHET 6.8 / STEEL BOLTS WITH HOOK 6.8
TASSELLO ACCIAIO 6.8 / BUCHA METÁLICA COM GANCHO
REMACHES ESTÁNDAR CABEZA ALOMADA / RIVETS ALUMINIUM STANDARD / ALUMINIUM STANDARD, DOME HEAD
RIVETTO IN ALLUMINIO STANDARD, TESTA BOMBATA / REBITES STANDARD CABEÇA ABAULADA
REMACHES ALUMINIO ESTÁNDAR CABEZA ANCHA / RIVETS ALU LÈVRE LARGE / ALUMINIUM STANDARD, LARGE HEAD
RIVETTO IN ALLUMINIO A TESTA LARGA / REBITES ALUMÍNIO STANDARD CABEÇA GRANDE
27
AUTOSERVICIO / LIBRE SERVICE / SELF SERVICE
SELF SERVICE / FIXADORES E AUTO-SERVIÇO
PASADORES Y CLIPS DIN 94 / GOUPILLES ET CLIPS DIN 94 / SPLIT PINS AND CLIPS DIN 94
SPINE A COPPIGLIA DIN 94 / GOLPILHAS E CLIPS DIN 94
PASADORES Y CLIPS / GOUPILLES ET CLIPS / SPLIT PINS AND CLIPS / SPINE A COPPIGLIA / CAVILHA E CLIPS
PASADORES ELÁSTICOS DIN 1481 / GOUPILLES DIN 1481 / SPLIT PINS DIN 1481
SPINE ELASTICHE IN ACCIAIO DIN 1481 / CAVILHAS ELÁSTICAS
28
AUTOSERVICIO / LIBRE SERVICE / SELF SERVICE
SELF SERVICE / FIXADORES E AUTO-SERVIÇO
90º - ENGRASADOR CURVO / GRAISSEUR COURBÉ / GREASERS CURVED / INGRASATORE CURVO / LUBRIFICADOR CURVO
29
AUTOSERVICIO / LIBRE SERVICE / SELF SERVICE
SELF SERVICE / FIXADORES E AUTO-SERVIÇO
Creación de espacios personalizados de venta (fijación, tornillería, etc.). Expositores con productos de alta rotación.
Fr Creation d’espaces de vente personnalises (fixation, visserie, etc.). Presentoirs pour articles a forte rotation.
En Your own sales place (fixing, bolts, etc.). Rotational products displays.
It Creazione di spazi personaliazatti di vendita (fissaggio, viteria, ecc). Espositori con prodotti di elevata rotazione.
Pt Criação de espaços personalizados para venda (fixação, parafusos, etc.). Expositores com produtos de alta rotação.
30
NEW
AUTOSERVICIO / LIBRE SERVICE / SELF SERVICE
SELF SERVICE / FIXADORES E AUTO-SERVIÇO
Cambio de unidades
EXPOSITOR 17 EXPOSITOR 18
EXPOSITOR 21
EXPOSITOR 5 EXPOSITOR 10
32
AUTOSERVICIO / LIBRE SERVICE / SELF SERVICE
SELF SERVICE / FIXADORES E AUTO-SERVIÇO
EXPOSITOR 6 4350000052520 340 x 580 mm 55,20 EXPOSITOR 8 4350000017840 500 x 1670 mm 289,50
911 002
EXPOSITOR 11 4350000084590 600 x 1960 mm 335,50 EXPOSITOR 19 4350100664777 1000 x 400 x 1600 mm 265,20
33
AUTOSERVICIO / LIBRE SERVICE / SELF SERVICE
SELF SERVICE / FIXADORES E AUTO-SERVIÇO
CA98 CA99
150 cm
m
,4 c 113,4
,4 c
m
56,7 cm 76 cm 76
34
AUTOSERVICIO / LIBRE SERVICE / SELF SERVICE
SELF SERVICE / FIXADORES E AUTO-SERVIÇO
2100 1001 4350100667266 220 x 100 cm 357,50 2100 2001 4350100667273 220 x 100 cm 374,00
35
NEW
AUTOSERVICIO / LIBRE SERVICE / SELF SERVICE
SELF SERVICE / FIXADORES E AUTO-SERVIÇO
2100 1207 4350100712256 180 x 40 cm 1 190,00 2100 1206 4350100712249 220 x 100 cm 1 360,00
GANCHO PORTAPRECIOS
CROCHET SUPPORT PRIX
PRICE HOLDER
GANCIO CON PORTAPREZZO
GANCHO P/ PREÇOS
2100 1208
Autoservicio
ESTANTE BANDEJA PARA MÓDULOS 1 Y 2 CESTA 5 HUECOS PARA MÓDULOS 1 Y 2 PORTAGANCHOS CON 10 COLGADORES
PLATEAU FIXE POUR MODULES 1 ET 2ESTANTE PANIER 5 RANGEMENTS POUR MODULES 1 ET 2 SUPPORT CROCHETS AVEC 10 CROCHETS
SHELF-TRAY SUITABLE FOR BOTH DISPLAY STANDS 5 SECT. BASKET APT FOR BOTH D. STANDS LONG HOOK-HOLDER WITH 10 HOOKS
PORTAOGGETTI PER MODULI 1 E 2 CESTA A 5 VANI PER MODULI 1 E 2 PORTAGANCI CON 10 GANCI
ESTANTE PRATELEIRA PARA MÓDULOS 1 E 2 PRATELEIRA COM 5 DIVISÕES PARA MÓDULOS 1 E 2 SUPORTE COM 10 GANCHOS
2100 1200 4350100667372 100 x 30 cm 52,00 2100 1201 4350100667389 100 x 35 cm 73,00 2100 1202 4350100667396 10 cm 19,00
PORTAGANCHOS CON 10 COLGADORES BANDEJA ANGULAR PARA MÓDULOS 1 Y 2 GANCHO COLGADOR (PANEL PERFORADO)
SUPPORT CROCHETS AVEC 10 CROCHETS PLATEAU ANGULAIRE POUR MODULES 1 ET 2 CROCHET (PANNEAU PERFORÉ)
LONG HOOK-HOLDER WITH 10 HOOKS ANGULAR SHELF-TRAY APT FOR BOTH D. ST. HOOK (PERFORATED DISPLAY STAND)
PORTAGANCI 19CM CON 10 GANCI PORTAOGGETTI ANGOLARE PER MODULI 1 E 2 GANCIO (PANNELLO FORATO)
SUPORTE COM 10 GANCHOS BANDEJA ANGULAR PARA OS MÓDULOS 1 E 2 GANCHO SUPORTE (PAINEL PERFURADO)
2100 1203 4350100667402 19 cm 22,00 2100 1204 4350100667419 100 x 25 cm 116,00 2100 1010 4350100667297 10 cm 1,15
GANCHO COLGADOR DOBLE (PANEL PERFORADO) GANCHO COLGADOR (PANEL PERFORADO) GANCHO COLGADOR DOBLE (PANEL PERFORADO)
CROCHET DOUBLE (PANNEAU PERFORÉ) CROCHET (PANNEAU PERFORÉ) CROCHET DOUBLE (PANNEAU PERFORÉ)
DOUBLE HOOK (PERFORATED DISPLAY STAND) HOOK (PERFORATED DISPLAY STAND) DOUBLE HOOK (PERFORATED DISPLAY STAND)
GANCIO DOPPIO (PANNELLO FORATO) GANCIO (PANNELLO FORATO) GANCIO DOPPIO (PANNELLO FORATO)
GANCHO SUPORTE DUPLO (PAINEL PERFURADO) GANCHO SUPORTE (PAINEL PERFURADO) GANCHO SUPORTE DUPLO (PAINEL PERFURADO)
2100 1015 4350100667310 15 cm 1,55 2100 1020 4350100667303 20 cm 1,55 2100 1022 4350100667327 20 cm 1,85
36
NEW
AUTOSERVICIO / LIBRE SERVICE / SELF SERVICE
SELF SERVICE / FIXADORES E AUTO-SERVIÇO
PANEL PERFORADO 965x350mm / PANNEAU PERFORÉ 965x350mm PANEL PERFORADO 965x400mm / PANNEAU PERFORÉ 965x400mm
PERFORATED BOARD 965x350mm / PANNELLO FORATO 965x350mm PERFORATED BOARD 965x400mm / PANNELLO FORATO 965x400mm
PLACA PERFURADA 965x350mm PLACA PERFURADA 965x400mm
2100 1209 350 x 965 mm 29,75 2100 1211 400 x 965 mm 34,75
CARTEL EXPOSITOR 21001001 / AFFICHE PRESENTOIR 21001001 CARTEL EXPOSITOR 21001002 / AFFICHE PRESENTOIR 21001002
DISPLAY STAND SIGN 21001001 / CARTELLO ESPOSITORE 21001001 DISPLAY STAND SIGN 21001002 / CARTELLO ESPOSITORE 21001002
CARTAZ EXPOSITOR 21001001 CARTAZ EXPOSITOR 21001002
BANDEJA INFERIOR EXPOSITOR PERFORADO 965x390mm / PLATEAU INFÉRIEUR PRESENTOIR PERFORÉ 965x390mm
LOWER TRAY FOR PERFORATED DISPLAY STAND 965x390mm / RIPIANO INFERIORE ESPOSITORE FORATO 965x390mm
BANDEJA INFERIOR EXPOSITOR PERFURADO 965x390mm
2100 1210
Autoservicio
GANCHO COLGADOR (PANEL LAMINADO) GANCHO COLGADOR DOBLE (PANEL LAMINADO) LATERALES PARA EXPOSITOR (2 PCS)
CROCHET (PANNEAU LAMINÉ) CROCHET DOUBLE (PANNEAU LAMINÉ SUPPORTS LATÉRAUX POUR PRÉSENTOIRS (2PCS)
HOOK (LAMINATED DISPLAY STAND) DOUBLE HOOK (LAMINATED DISPLAY STAND) LATERAL PARTS (2 PIECES)
GANCIO (PANNELLO LAMINATO) GANCIO DOPPIO (PANNELLO LAMINATO) DIVISORI PER ESPOSITORI (2 PZ)
GANCHO SUPORTE (PAINEL COM CALHAS) GANCHO SUPORTE DUPLO (PAINEL COM CALHAS) LATERAIS PARA EXPOSITORES (2PCS)
2100 2020 4350100667341 20 cm 1,55 2100 2021 4350100667365 20 cm 1,65 2100 1205 4350100667280 190 x 35 cm 74,75
2100 2025 4350100675735 30x15x1000 mm 22,80 2100 2026 4350100675742 15 x 400 mm 7,50 2100 2027 4350100667365 15 x 400 mm 8,50
37
AUTOSERVICIO / LIBRE SERVICE / SELF SERVICE
SELF SERVICE / FIXADORES E AUTO-SERVIÇO
2100 1002
2120 1129 4350100684393 100 50 mm 31,50 2120 1130 4350100684409 100 22,26
38
AUTOSERVICIO / LIBRE SERVICE / SELF SERVICE
SELF SERVICE / FIXADORES E AUTO-SERVIÇO
39
AUTOSERVICIO / LIBRE SERVICE / SELF SERVICE
SELF SERVICE / FIXADORES E AUTO-SERVIÇO
TENSORES CARRACA / TENDEUR À CLIQUET / RATCHET STRAP / TENSORE A CRICCHETTO / CINTAS DE AMARRAÇÃO COM ROQUETE
40
AUTOSERVICIO / LIBRE SERVICE / SELF SERVICE
SELF SERVICE / FIXADORES E AUTO-SERVIÇO
41
AUTOSERVICIO / LIBRE SERVICE / SELF SERVICE
SELF SERVICE / FIXADORES E AUTO-SERVIÇO
ASPERSOR SECTORIAL / PULVERISATEUR SECTORIEL / IMPULSE SPRINKLER / IRRIGATORE SETTORIALE / ASPERSOR SETORIAL
PISTOLA DE RIEGO / PISTOLET D’IRRIGATION / TRIGGER NOZZLE / PISTOLA D’IRRIGAZIONE / INJETOR DE IRRIGAÇÃO
42
AUTOSERVICIO / LIBRE SERVICE / SELF SERVICE
SELF SERVICE / FIXADORES E AUTO-SERVIÇO
ES FR EN IT PT
Referencia Référence Reference Riferimento Referência
Código de barras Code Barre Bar Code Codice a barre Código de barras
43
www.cofan.es
TABLA DE PLANCHAR / TABLE A REPASSER
IRONING BOARD / ASSE DA STIRO
TÁBUA DE PASSAR
3
TENDEDERO / ETENDOIR
FRAME CLOTHES DRYING / STENDIBIANCHERIA
ESTENDAL
4
HOGAR / MAISON / HOME
CASA / LAR
PT Cobertura eletrostática do pó
Banho especial para evitar a corrosão
Malha tampo da mesa
Tampas e pés antiderrapantes
4100 4101
TABLA DE PLANCHAR MODELO SAVONA / TABLE A REPASSER MODÈLE SAVONA / IRONING BOARD SAVONA MODEL
ASSE DA STIRO MODELLO SAVONA / TÁBUA DE PASSAR MODELO SAVONA
PT Cobertura eletrostática do pó
Banho especial para evitar a corrosão
Tábua Monoblock
Malha com almofada de silicone resistente ao calor
Tampas e pés antiderrapantes
Prateleira dobrável no lado
Furos de suporte da tábua 4100 4102
3
HOGAR / MAISON / HOME
CASA / LAR
PT Cobertura eletrostática do pó
Proteção especial para evitar a corrosão
Grelha para tecidos delicados
Tampas e pés antiderrapantes
4100 4121
TENDEDERO PLEGABLE MODELO IMPERIA / ETENDOIR A LINGE PLIABLE MODÈLE IMPERIA / FOLDING CLOTHES DRYING FRAME IMPERIA MODEL
STENDIBIANCHERIA PIEGHEVOLE MODELLO IMPERIA / ESTENDAL DOBRÁVEL MODELO IMPERIA
PT Cobertura eletrostática do pó
Proteção especial para evitar a co
Grelha para tecidos delicados
4 tampas na base antiderrapantes
Cesto especial para as molas da roupa
4100 4122
4
HOGAR / MAISON / HOME
CASA / LAR
FLEXO DUCHA INOXIDABLE UNIONES EN LATÓN EXTENSIBLE 1,5M ROSCA 1/2”Ø UNIVERSAL
FLEXIBLE DOUCHE INOXYDABLE RACCORDS EN LAITON EXTENSIBLE 1.5M FILETAGE ½ UNIVERSEL
STAINLESS STEEL PULL HOSE, BRASS JOINTS, EXTENDIBLE TO 1,5M, 1/2” THREAD, UNIVERSAL Ø
FLESSIBILE DOCCIA IN ACCIAIO INOX, RACCORDI IN OTTONE, LUNGHEZZA 1,5M CON FILETTATURA 1/2’’ UNIVERSALE
MANGUEIRA P/ CHUVEIRO FLEXÍVEL, INOXIDÁVEL, UNIÕES EM LATÃO, EXTENSÍVEL 1,5M, ROSCA 1/2” Ø UNIVERSAL
1,5 m
4200 1101
FLEXO DUCHA PVC PLATA UNIONES EN LATÓN 1,5M ROSCA 1/2”Ø UNIVERSAL
FLEXIBLE DOUCHE PVC ARGENT RACCORDS EN LAITON 1.5 M ½ UNIVERSEL
PVC/SILVER PULL HOSE, BRASS JOINTS, 1,5M, 1/2” THREAD, UNIVERSAL Ø
FLESSIBILE DOCCIA IN PVC/ARGENTO, RACCORDI IN OTTONE, LUNGHEZZA 1,5M CON FILETTATURA 1/2’’ UNIVERSALE
MANGUEIRA P/ CHUVEIRO PVC/PRATA, UNIÕES EM LATÃO, 1,5M, ROSCA 1/2” Ø UNIVERSAL
1,5 m
FLEX
PVC
BRASS
1.5 m
WHITE
4200 1103 4350100707337 4200 4200 1,5 M 1103 1103 PVC BRASS 1/2” 5,09 €
MANGO DUCHA CROMADO CON 5 FUNCIONES / POMMEAU DOUCHE CHROME AVEC 5 FONCTIONS
CHROME PLATED HAND SHOWER WITH 5 FUNCTIONS / DOCCINO CON MANICO, CROMATO, A 5 FUNZIONI / CHUVEIRO CROMADO COM 5 FUNÇÕES
5 FUNCTION
X2
CHROME
4200 1121
CHROME
5 FUNCTION
X3
4200 1122
CHROME
1 FUNCTION
4200 1123
Hogar
KIT DUCHA 3 FUNCIONES (MANGO+FLEXO+COLGADOR) / KIT DOUCHE 3 FONCTIONS (POMMEAU + FLEXIBLE +SUPPORT)
3 FUNCTIONS SHOWER KIT (HAND SHOWER + HOSE + HANGER) / SET DOCCIA 3 FUNZIONI (MANICO+FLESSIBILE+SUPPORTO)
KIT DE BANHO 3 FUNÇÕES (CHUVEIRO+MANGUEIRA+CABIDE)
3 FUNCTION
KIT
4200 1132
KIT DUCHA 1 FUNC. (MANGO+FLEXO+COLGADOR) / KIT DOUCHE 1 FONCTION (POMMEAU + FLEXIBLE + SUPPORT)
1 FUNCTION SHOWER KIT (HAND SHOWER + HOSE + HANGER) / SET DOCCIA 1 FUNZIONE (MANICO+FLESSIBILE+SUPPORTO)
KIT DE BANHO 1 FUNÇÃO (CHUVEIRO+MANGUEIRA+CABIDE)
1 FUNCTION
KIT
4200 1133
KIT DUCHA 5 FUNCIONES (MANGO+FLEXO+COLGADOR) / KIT DOUCHE 5 FONCTIONS (POMMEAU + FLEXIBLE + SUPPORT)
5 FUNCTIONS SHOWER KIT (HAND SHOWER + HOSE + HANGER) / SET DOCCIA 5 FUNZIONI (MANICO+FLESSIBILE+SUPPORTO)
KIT DE BANHO 5 FUNÇÕES (CHUVEIRO+MANGUEIRA+CABIDE)
5 FUNCTION
KIT
4200 1134
Hogar
ARMARIO
ARMOIRE
WARDROBE
ARMADIO
ROUPEIRO
ARMARIO MULTIUSO
ARMOIRE MULTIUSAGE
MULTI USE CABINET
ARMADIO MULTIUSO
ARMÁRIO MULTIUSO
MESA DE Ordenador
TABLE ORDINATEUR
COMPUTER DESK
SCRIVANIA COMPUTER
MESA PARA COMPUTADOR
ESTANTERÍA
ETAGERE
SHELVING
SCAFFALE
ESTANTE
ZAPATERO
MEUBLE A CHAUSSURES
SHOE CABINET
SCARPIERA
SAPATEIRA
MARZO 2015
MUEBLES EN KIT / MEUBLES EN KIT / FURNITURE IN KIT
KIT MOBILI / KIT DE MÓVEIS
SISAWA: ARMARIO 2puertas / ARMOIRE 2Portes / WARDROBE 2Doors / ARMADIO 2Ante / ROUPEIRO 2Portas
MOD
16
Incluye:
2 Baldas
Barras de armario
Guías
Herrajes
LAMINADO
MELAMINA
BLANCO WENGUÉ
4120 2002B 4120 2002W
4120 2002B 4350100709461 95 kg 2 203 x 120 x 60 cm Blanco / Blanche / White / Bianco / Branco 466,70
4120 2002W 4350100709454 95 kg 2 203 x 120 x 60 cm Wengué / Wenge / Wengue / Wengé / Wengue 466,70
Naggar
MOD
16
Incluye:
Barra de armario
Tiradores
Herrajes
LAMINADO
MELAMINA
HAYA
Muebles en Kit
4120 2006H
4120 2006H 4350100709522 50 kg 1 180 x 74 x 52 cm Haya / Hêtre / Beech / Faggio / Faia 191,15
MOD
16
Incluye:
2 Baldas
Barras de armario
Herrajes
LAMINADO
MELAMINA
HAYA WENGUÉ
4120 2005H 4120 2005W
4120 2005H 4350100709508 77 kg 2 180 x 120 x 50 cm Haya / Hêtre / Beech / Faggio / Faia 269,50
4120 2005W 4350100709515 77 kg 2 180 x 120 x 50 cm Wengué / Wenge / Wengue / Wengé / Wengue 269,50
Jaipur
MOD 16
Incluye:
3 Baldas
Barras de armario
Tiradores
Herrajes
LAMINADO
MELAMINA
HAYA
Muebles en Kit
4120 2003
4120 2003H 4350100709492 99 kg 2 201 x 115 x 50 cm Haya / Hêtre / Beech / Faggio / Faia 395,80
MOD
16
Incluye:
2 Baldas
Barras de armario
Tiradores
Herrajes
LAMINADO
MELAMINA
HAYA CEREZO
4120 2004H 4120 2004C
4120 2004H 4350100709478 123 kg 3 198 x 179 x 52 cm Haya / Hêtre / Beech / Faggio / Faia 448,90
4120 2004C 4350100709485 123 kg 3 198 x 179 x 52 cm Cerezo / Cerisier / Cherry / Ciliegio / Cerejeira 448,90
DWARKA: MESA DE ORDENADOR / TABLE ORDINATEUR / COMPUTER DESK / SCRIVANIA COMPUTER / MESA PARA COMPUTADOR
MOD
Incluye:
Ruedas
16 Herrajes
LAMINADO
MELAMINA
ROBLE CEREZO
4120 2044R 4120 2044C
Muebles en Kit
JATRA: ARMARIO MULTIUSOS GRIS / ARMOIRE MULTIUSAGE gris / GreY MULTI USE CABINET / ARMADIO MULTIUSO Grigio
ARMÁRIO MULTIUSO Cinzento
MOD 16
Incluye:
Baldas
Tiradores
Herrajes
LAMINADO
MELAMINA
GRIS
DURBAR: ARMARIO MULTIUSOS BLANCO / ARMOIRE MULTIUSAGE BLANCHE / WHITE MULTI USE CABINET
ARMADIO MULTIUSO BIANCO / ARMÁRIO MULTIUSO BRANCA
Durbar
MOD
16
Incluye:
Baldas
Tiradores
Herrajes
LAMINADO
MELAMINA
BLANCO
BAMBORA: ESTANTERIA 4X4 / ETAGERE 4x4 / SHELVING 4x4 / SCAFFALE 4x4 / ESTANTE 4x4
MOD
LAMINADO
MELAMINA
4120 2054B 4350100709706 75 kg 2 164 x 170 x 29 cm Blanco / Blanche / White / Bianco / Branco 308,00
4120 2054H 4350100709737 75 kg 2 164 x 170 x 29 cm Haya / Hêtre / Beech / Faggio / Faia 308,00
4120 2054W 4350100709720 75 kg 2 164 x 170 x 29 cm Wengué / Wenge / Wengue / Wengé / Wengue 308,00
SHALAI: ESTANTERIA 4X2 / ETAGERE 4x2 / SHELVING 4x2 / SCAFFALE 4x2 / ESTANTE 4x2
MOD
LAMINADO
MELAMINA
4120 2055B 4350100709744 42 kg 1 164 x 86 x 29 cm Blanco / Blanche / White / Bianco / Branco 191,35
4120 2055H 4350100709775 42 kg 1 164 x 86 x 29 cm Haya / Hêtre / Beech / Faggio / Faia 191,35
4120 2055W 4350100709768 42 kg 1 164 x 86 x 29 cm Wengué / Wenge / Wengue / Wengé / Wengue 191,35
MANDAP: ESTANTERIA 4X1 / ETAGERE 4x1 / SHELVING 4x1 / SCAFFALE 4x1 / ESTANTE 4x1
Mandap
MOD
LAMINADO
MELAMINA
4120 2056B 4350100709782 25 kg 1 164 x 45 x 29 cm Blanco / Blanche / White / Bianco / Branco 132,90
4120 2056H 4350100709812 25 kg 1 164 x 45 x 29 cm Haya / Hêtre / Beech / Faggio / Faia 132,90
4120 2056W 4350100709805 25 kg 1 164 x 45 x 29 cm Wengué / Wenge / Wengue / Wengé / Wengue 132,90
TOMWA: ESTANTERIA 2X2 / ETAGERE 2x2 / SHELVING 2x2 / SCAFFALE 2x2 / ESTANTE 2x2
MOD LAMINADO
MELAMINA
GAURÍ: ZAPATERO DE MADERA 2puertas / Meuble À chaussures 2Portes / Wooden shoe cabinet 2Doors
Scarpiera in legno 2Ante / Sapateiro de madeira 2Portas
MOD LAMINADO
MADERA
BANEPA: ZAPATERO DE MADERA 3p / Meuble À chaussures 3Portes / Wooden shoe cabinet 3Doors
Scarpiera in legno 3Ante / Sapateiro de madeira 3Portas
MOD LAMINADO
MADERA
4120 2043H 4350100709676 32 kg 1 121 x 80 x 28 cm Haya / Hêtre / Beech / Faggio / Faia 140,00
4120 2043R 4350100711198 32 kg 1 121 x 80 x 28 cm Roble / Chêne / Oak / Rovere / Carvalho 140,00
4120 2043W 4350100709690 32 kg 1 121 x 80 x 28 cm Wengué / Wenge / Wengue / Wengé / Wengue 140,00
CUCHILLO DE ALTA CALIDAD: Este cuchillo ha sido diseñado para ofrecerle las máximas prestaciones en su uso. Tanto si es un
cuchillo para la mesa como un cuchillo de cocina, le proporcionará una gran satisfacción gracias a su corte preciso. Los materiales
con los que está fabricado han sido cuidadosamente seleccionados y junto a los procesos de fabricación tecnológicamente más
avanzados, garantizan la máxima calidad de este producto.
Todo esto unido al prestigio de nuestra marca hacen que este cuchillo que tiene entre sus manos sea líder en el mercado.
MATERIALES: Hojas de acero inoxidable (AISI-420 o MoVa). Mango en, Madera natural, Madera prensada, Phenolkraff, PP o
POM.
En HIGH QUALITY KNIFE: This knife has been designed to offer you maximum quality and durability. It doesn’t matter if it is a table
or kitchen knife, both offers you a great cutting performance. The careful selection of raw materials as well as the sophisticated
techniques to manufacture this knife guarantee high quality of this product. If you also add a prestige of our brand, it makes this
knife to be one of the best sellers on the market.
MATERIALS: Stainless steel blades (AISI-420 or MoVa).Natural wood, pressed wood, Phenolkraff, PP or POM handle.
Pt FACA DE ALTA QUALIDADE: Esta faca foi concebida para oferecer-lhequalidade máxima e durabilidade. Tanto como faca de
mesa como faca de cozinha, lheoferecerá grande satisfaçãograças á suacapacidade de corte. A seleção cuidadosa das matérias-
primas para o fabrico desta faca, bem como as sofisticadas técnicas empregadas, garantem a elevada qualidadedesteproduto.
Tudoisto unido ao prestigio da nossa marca, faz com que esta faca que vocêtememsuasmãos, seja líder no mercado.
MATERIAIS: Lâminasemaçoinoxidável (AISI-420 ouMoVa). Pega emaçoinoxidável, Madeira natural, Madeira prensada,
Phenolkraff, PP ou POM.
Saffron
Cuchillos profesionales forjados en acero inoxidable de una sola pieza (enterizo) con mangos en Polioximetileno (POM)
indeformables y resistentes a detergentes. Remaches machihembrados que garantizan una ideal resistencia a la corrosión.
Ideales para uso profesional y doméstico.
Fr Couteaux professionnels forges dans un acier inoxydable d’une seul pièce (entier) avec manche en polyoximéthylène (POM)
indéformables et résistants aux détergents. Rivets traversants garantissant une résistance idéale à la corrosion. Idéal pour une
utilisation professionnelle et domestique.
En Professional knives forged from stainless one piece steel with handles from Polyoxymethylene (POM) shape-retaining and
resistant to detergents. Tongue and groove joint rivets guarantee a perfect resistance to corrosion. Ideal for professional and
domestic use.
It Coltelli professionali forgiati in acciaio inossidabile in un unico blocco con manici in Poliossimetilene (POM) resistenti e non
deformabili ai detergenti. Le rivettature garantiscono un’ottima resistenza alla corrosione. Ideali per un uso professionale e
domestico.
Pt Facas profissionais forjadas em aço inoxidável de uma só peça (integral) com cabos de polioximetileno (POM) indeformáveis
e resistentes aos detergentes. Rebites estriados que garantem uma ótima resistência à corrosão. Ideal para uso profissional e
doméstico.
MANGO POM
Saffron
4100 2510BL
CUCHILLO VERDURAS / COUTEAU LEGUMES / VEGETABLE KNIFE / COLTELLO VERDURE / FACA DE LEGUMES
MANGO POM
Saffron
4100 2512BL
CUCHILLO SANTOKU / COUTEAU SANTOKU / SANTOKU KNIFE / COLTELLO SANTOKU / FACA SANTOKU
MANGO POM
Saffron
4100 2519BL
Hogar
CUCHILLO COCINERO / COUTEAU CUISINIER / CHEF’S KNIFE / COLTELLO CUCINA / FACADE COZINHEIRO
MANGO POM
Saffron
4100 2514BL
CUCHILLO PANERO / COUTEAU A PAIN / BREAD KNIFE / COLTELLO PANE / FACA DE PÃO
MANGO POM
Saffron
4100 2517BL
CUCHILLO JAMONERO / COUTEAU JAMBON / HAM SLICING KNIFE / COLTELLO PROSCIUTTO / FACA DE PRESUNTO
MANGO POM
Saffron
4100 2518BL
MACHETA COCINERO / MACHETTE DE CUISINIER / MACHETE KNIFE / MANNAIA DA CUCINA / CUTELO DE COZINHEIRO
MANGO POM
Saffron
4100 2520BL
INOX
Cider
Cuchillos domésticos ligeros y gran resistencia mecánica, fabricados en acero inoxidable con mangos en Polipropileno (PP) con
remachados de gran resistencia a la corrosión y el uso habitual.
Fr Couteaux domestiques légers dotes d’une grande résistance, fabriqués en acier inoxydable avec manche en polypropylène (PP)
avec rivets d’une grande résistance à la corrosion et à l’usure habituelle.
En Light domestic knives of high mechanical resistance, made of stainless steel with polypropylene (PP) handles and rivets of great
resistance to corrosion and routine use.
It Coltelli leggeri per uso domestico e ad elevata resistenza, fabbricati in acciaio inox con manici in Polipropilene (PP) con rivettature
altamente resistenti alla corrosione e all’utilizzo quotidiano.
Pt Facas domésticas leves e de grande resistência mecânica, feitas de aço inoxidável com cabos de Polipropileno (PP) com rebites
de alta resistência à corrosão e ao uso habitual.
MANGO PP
Cider
4100 2232BL - 4100 2232
CUCHILLO COCINA / COUTEAU CUISINE / KITCHEN KNIFE / COLTELLO DA CUCINA / FACA DE COZINHA
MANGO PP
Cider
4100 2233BL - 4100 2233
CUCHILLO COCINA / COUTEAU CUISINE / KITCHEN KNIFE / COLTELLO DA CUCINA / FACA DE COZINHA
MANGO PP
Cider
4100 2235BL - 4100 2235
CUCHILLO COCINA MICRO / COUTEAU CUISINE MICRO / MICRO KITCHEN KNIFE / COLTELLO CUCINA MICRO / FACA DE COZINHA MICRO
MICRODENTADO
MANGO PP
Cider
4100 2234BL - 4100 2234
CUCHILLO COCINA MICRO / COUTEAU CUISINE MICRO / MICRO KITCHEN KNIFE / COLTELLO CUCINA MICRO / FACA DE COZINHA MICRO
MICRODENTADO
MANGO PP
Cider
4100 2236BL - 4100 2236
MANGO PP
Cider
4100 2239BL
MANGO PP
Cider
4100 2240BL
PUNTILLA COCINA / COUTEAU DE CUISINE / PARING KNIFE / COLTELLO A PUNTA DA CUCINA / FACA PONTIAGUDA COZINHA
MANGO PP
Cider
4100 2231N - 4100 2231V
Garlic
Cuchillos domésticos ligeros y gran resistencia mecánica, fabricados en acero inoxidable AISI-420. Con mangos en madera
natural de Kobité, con remachados de gran resistencia a la corrosión y el uso habitual.
Fr Couteaux domestiques légers avec une grande résistance, fabriqués en acier inoxydable AISI-420. Avec manche de bois naturel
en Kotibé, avec rivets d’une grande résistance à la corrosion et à l’usure habituelle.
En Light domestic knives of high mechanical resistance, made of AISI-420 stainless steel. Natural Kobité wood handles with rivets of
high resistance to corrosion and routine use.
It Coltelli per un uso domestico ad elevate resistenze, prodotti in acciaio inox AISI-420. Manici in legno naturale di Kotibé, con
rivettature altamente resistenti alla corrosione e ad un utilizzo regolare.
Pt Facas domésticas leves e de grande resistência mecânica, feitas de aço inoxidável AISI-420. Com cabos em madeira natural de
Kotibé, com rebites de alta resistência à corrosão e ao uso habitual.
MANGO KOBITÉ
Garlic
4100 2191BL - 4100 2191
CUCHILLO VERDURAS / COUTEAU LEGUMES / VEGETABLE KNIFE / COLTELLO VERDURE / FACA DE LEGUMES
MANGO KOBITÉ
Garlic
4100 2192BL - 4100 2192
CUCHILLO VERDURAS MICRO / COUTEAU LEGUMES MICRO / MICRO VEGETABLE KNIFE / COLTELLO PER VERDURE MICRO / FACA P/ LEGUMES MICRO
MICRODENTADO
MANGO KOBITÉ
Garlic
4100 2193BL - 4100 2193
CUCHILLO COCINA / COUTEAU CUISINE / KITCHEN KNIFE / COLTELLO DA CUCINA / FACA DE COZINHA
MANGO KOBITÉ
Garlic
4100 2194BL - 4100 2194
CUCHILLO COCINA / COUTEAU CUISINE / KITCHEN KNIFE / COLTELLO DA CUCINA / FACA DE COZINHA
MANGO KOBITÉ
Garlic
4100 2196BL
4100 2239BL
4100 2196BL 4350100708617 150 mm 1,5 mm 1 8,03
MICRODENTADO
MANGO KOBITÉ
Garlic
4100 2195BL - 4100 2195
CUCHILLO JAMONERO / COUTEAU JAMBON / HAM SLICING KNIFE / COLTELLO PROSCIUTTO / FACA DE PRESUNTO
MANGO KOBITÉ
Garlic
4100 2199BL
Hogar
Ginger
Cuchillos domésticos ligeros y gran resistencia mecánica, fabricados en acero inoxidable AISI-420. Con mangos de Polipropileno
(PP) inyectado, resistente a golpes y altas temperaturas.
Fr Couteaux domestiques légers avec une grande résistance, fabriqués en acier inoxydable AISI-420. Avec manche en polypropylène
(PP) injecté, résistants aux coups et aux températures élevées.
En Light domestic knives of high mechanical resistance, made of AISI-420 stainless steel. High temperature and shock-resistant
Polypropylene (PP) handles.
It Coltelli leggeri per un uso domestico ad elevate resistenze, prodotti in acciaio inox AISI-420. Con manici in Polipropilene (PP)
iniettato, resistenti agli shock e ad elevate temperature.
Pt Facas domésticas leves e de grande resistência mecânica, feitas de aço inoxidável AISI-420. Com cabos de Polipropileno (PP)
injetado, resistente a choques e temperaturas elevadas.
CUCHILLO MONDADOR / COUTEAU EPLUCHEUR / PARING KNIFE / SPELUCCHINO / DESCASCADOR
MANGO PP Ginger
4100 2471
CUCHILLO COCINA / COUTEAU CUISINE / KITCHEN KNIFE / COLTELLO DA CUCINA / FACA DE COZINHA
MANGO PP Ginger
4100 2474
CUCHILLO COCINA MICRO / COUTEAU CUISINE MICRO / MICRO KITCHEN KNIFE / COLTELLO CUCINA MICRO
FACA DE COZINHA MICRO
MICRODENTADO
MANGO PP
Ginger
4100 2475
PUNTILLA AMOLADA PROFI / COUTEAU LAME LISSE PROFI / SHARP EDGE KNIFE PROFI / COLTELLO A PUNTA PROFESS.
FACA PONTA AGUÇADA PROFI
MANGO PP
Ginger
4100 2472N - 4100 2472V
4100 2472N 4350100709300 90 mm 1,2 mm Negro / Noir / Black / Nero / Preto 12 34,59
4100 2472R 4350100709317 90 mm 1,2 mm Rojo / Rouge / Red / Rosso / Vermelho 12 34,59
4100 2472V 4350100709324 90 mm 1,2 mm Verde / Vert / Green / Verde / Verde 12 34,59
PUNTILLA PERLADA PROFI / COUTEAU LAME DENTEE PROFI / ROUNDED EDGE KNIFE PROFI
COLTELLO A PUNTA TONDA PROFESS. / FACA PONTA REDONDA PROFI
PERLADA
MANGO PP
Ginger
4100 2473N - 4100 2473V
4100 2473N 4350100709331 105 mm 1,2 mm Negro / Noir / Black / Nero / Preto 12 48,15
4100 2473R 4350100709348 105 mm 1,2 mm Rojo / Rouge / Red / Rosso / Vermelho 12 48,15
4100 2473V 4350100709355 105 mm 1,2 mm Verde / Vert / Green / Verde / Verde 12 48,15
4100 2181
PUNTILLA RECOLECCIÓN PUNTA CURVA / COUTEAU RECOLTE POINTE COURBEE / HARVEST KNIFE WITH CURVED POINT
COLTELLO DA RACCOLTA A PUNTA CURCA / FACA DE DESCASCAR PONTA CURVA
4100 2183
CUCHILLO RECOLECCIÓN PICO PATO / COUTEAU RECOLTE BEC PEROQUET / HARVEST KNIFE CURVED EDGE
COLTELLO DA RACCOLTA CON LAMA RICURVA / FACA DE TORNEAR BICO DE PATO
4100 2182
Siena
Las cuberterías de Cofan Home, están realizadas con acero 18/10 de alta calidad y con una extraordinaria capacidad de
resistencia a la oxidación y los lavavajillas. Se trata de un acero compuesto por un 18% de cromo y un 10% de níquel. Esta
composición proporciona un alto nivel de calidad y resistencia, superior al del acero inoxidable convencional. Espesores en
2,2mm sometidos a rigurosos controles de calidad.
Fr Les couverts de Cofan Home, sont réalisé avec l’acier 18/10 de haute qualité et avec une extraordinaire capacité de résistance
à l’oxydation et au lave-vaisselle. Il s’agit d’un acier composé de 18% de chrome et 10% de niquel. Cette composition fournit un
haut niveau de qualité et de résistance, il est supérieur à celui de ‘acier inoxydable conventionnel. Épaisseur de 2,2mm soumis
aux contrôles rigoureux de qualité.
En Cofan Home cutlery is made of high quality 18/10 steel with an extraordinary capacity of resistance to oxidation and dishwasher
use. This steel consists of 18% of chrome and 10% of nickel. Comparing this steel with the conventional stainless steel it achieves
a higher resistance and a high quality level. 2,2mm thickness under strict quality controls.
It Le posate Cofan Home, sono realizzate in acciaio 18/10 ad elevate qualità con una straordinaria resistenza all’ossidazione ed
alla lavastoviglie. Fabbricate in acciaio composto dal 18% di cromo e dal 10% di nichel. Questa composizione fornisce un elevato
livello di qualità e resistenza, superiore all’acciaio inossidabile convenzionale. Hanno uno spessore di 2,2mm e sono sottoposte
ad un rigoroso controllo della qualità.
Pt Os talheres CofanHome, são feitos com aço de alta qualidade 18/10 e com uma extraordinária capacidade de resistência
à oxidação e às máquinas de lavar louça. É um aço que compreende 18% de crómio e 10% de níquel. Esta composição
proporciona um elevado nível de qualidade e durabilidade, superior ao do aço inoxidável convencional. Espessuras de 2,2 mm
submetidos a rigorosos controles de qualidade.
Hogar
CUCHARA MESA ACERO INOX. / CUILLERE DE TABLE ACIER - INOX / ST. STEEL TABLE SPOON
CUCCHIAIO DA TAVOLA, ACCIAIO INOX / COLHER DE MESA AÇO INOXIDÁVEL
ACERO 18/10
Siena
4100 2901
TENEDOR MESA ACERO INOX. / FOURCHETTE DE TABLE ACIER - INOX / ST. STEEL TABLE FORK / FORCHETTA DA TAVOLA, ACCIAIO
INOX / GARFO DE MESA AÇO INOXIDÁVEL
ACERO 18/10
Siena
4100 2911
CUCHILLO MESA ACERO INOX. / COUTEAUX DE TABLE ACIER - INOX / ST. STEEL TABLE KNIVE
COLTELLO DA TAVOLA, ACCIAIO INOX / FACA DE MESA AÇO INOXIDÁVEL
ACERO 18/10
Siena
4100 2921
CUCHARILLA CAFÉ ACERO INOX. / CUILLERE A CAFE ACIER - INOX / ST. STEEL TEASPOON
CUCCHIAINO DA CAFFÈ, ACCIAIO INOX / COLHER DE CAFÉ AÇO INOXIDÁVEL
ACERO 18/10
Siena
4100 2905
Spice
Cubertería modelo Spice “Chuletero” de Cofan Home, con hojas en acero inoxidable de alta calidad y con una extraordinaria
capacidad de resistencia a la oxidación y los lavavajillas. Espesor de la parte en acero en 1 mm y mango especial sintético con
sensación madera resistente a los lavavajillas.
Fr Couverts modèle Spice « à viande » de Cofan Home, avec lames en acier inoxydable de haute qualité et avec une extraordinaire
capacité de résistance à l’oxydation et au lave-vaisselle. L’épaisseur de la partie en acier de 1mm et manche spécial synthétique
avec sensation bois résistant au lave-vaisselle.
En “Chop” Spice model of Cofan Home cutlery with blades of high quality stainless steel and extraordinary capacity of resistance to
oxidation and dishwasher use. 1mm thick steel part and special synthetic handle with wood design resistant to the dishwasher
use.
It Le posate Cofan Home, del modello Spice, sono formate da lame in acciaio inossidabile di alta qualità con una straordinaria
resistenza all’ossidazione ed alla lavastoviglie. Lo spessore nella parte in acciaio è di 1 millimetro ed il manico è composto da un
materiale speciale sintetico similare al legno, resistente alle lavastoviglie.
Pt Talheres modelo Spice “Lombo” de Cofan Home, com lâminas em aço inoxidável de alta qualidade e com uma extraordinária
capacidade de resistência à oxidação e às máquinas de lavar louça. Espessura da parte em aço de 1 mm e cabo especial
sintético parecido à madeira, resistente às máquinas de lavar louça.
CUCHARA CHULETERO / CUILLERES / CHOP SPOON / CUCCHIAI DA BISTECCA / COLHER CHURRASCO
Spice
4100 2653BL
Spice
4100 2652BL
CUCHILLO CHULETERO / COUTEAUX A VIANDE / CHOP KNIFE / COLTELLI DA BISTECCA / FACA CHURRASCO
Spice
4100 2651BL
Hogar
Basil
Cubertería modelo Basil “Chuletero” de Cofan Home, con mangos de madera prensada. Las hojas están fabricadas en acero inoxidable de alta
calidad y con una extraordinaria capacidad de resistencia a la oxidación y al uso continuado. Espesor de la parte en acero en 1 mm y mango
especial de madera natural prensada.
Fr Couverts modèle Basil « à viande » de Cofan Home avec manche n bois pressé. Les lames sont fabriquées en acier inoxydable de haute qualité
et avec une extraordinaire capacité de résistance à l’oxydation et à l’usage prolongé. L’épaisseur de la partie en acier de 1mm et manche spéciale
en bois naturel pressé.
En “Chop” Basil model of Cofan Home cutlery with pressed wood handles. Sheets made of high quality Stainless steel with an extraordinary capacity
of resistance to oxidation and continued use. 1mm thick steel part and special pressed natural wood handle.
It Le posate Cofan Home, del modello Basil hanno manici in legno pressato. Le lame sono in acciaio inossidabile di alta qualità, con una straordinaria
capacità di resistenza all’ossidazione ed all’uso continuo. Lo spessore nella parte in acciaio è di 1 millimetro ed il manico è composto da legno
naturale pressato.
Pt Talheres modelo Brasil “lombo” de Cofan Home com cabos de madeira prensada. As lâminas são feitas de aço inoxidável de alta qualidade e com
uma capacidade extraordinária de resistência à oxidação e ao uso contínuo. Espessura da parte em aço de 1 mm e cabo especial em madeira
natural prensada.
MADERA PRENSADA
Basil
4100 2658BL
MADERA PRENSADA
Basil
4100 2657BL
CUCHILLO CHULETERO / COUTEAUX A VIANDE / CHOP KNIFE / COLTELLI DA BISTECCA / FACA CHURRASCO
MADERA PRENSADA
Basil
4100 2656BL
SOPORTE JAMONERO EXTRA LARGO / SUPPORT JAMBON EXTRA LONG JAMONERO “MOD. RECEBO” / COUTEAU A JAMBON MODELE “RECEBO”
EXTRA LARGE SPANISH HAM STAND / SUPPORTO PROSCIUTTO EXTRA SPANISH HAM STAND “RECEBO MODEL”
LARGO / SUPORTE DE PRESUNTO EXTRA LONGO PROSCIUTTO MODELLO “RECEBO” / P/ PRESUNTO MODELO “RECEBO”
CUCHILLO JAMONERO CON PROTECCIÓN / COUTEAU A JAMBON AVEC PROTECTION / HAM SLICING KNIFE W/COVER
COLTELLO PROSCIUTTO CON PROTEZIONE / FACA DE PRESUNTO C/ PROTEÇÃO
4100 2735
Hogar
GUANTES ACERO INOX. CARNICERO / GANTS ACIER INOX BOUCHER / BUTCHER STAINLESS STEEL GLOVES
GUANTO ACCIAIO INOX MACELLAIO / LUVAS DE AÇO INOX DE CARNICEIRO
AMBIDIESTRO
ISO 13999-1
EN 1082-1
EN 14328
ES - Certificado alimentario.
FR - Certifié alimentaire.
EN - Food hygiene certificate.
IT - Certificato alimentare.
PT - Certificado de Alimentação.
MOD. UDAI
TAPA MICROONDAS / COUVERCLE MICRO-ONDES VUELCATORTILLAS / COUVERCLE OMELETTE
MICROWAVE COVER / COPERCHIO MICROONDE OVER SPANISH OMELETTE TURNER / GIRAFRITTATA
TAMPA MICROONDAS VIRA-OMELETES
MOD. UDAI
FIAMBRERA RECTANGULAR TRANSPARENTE / BOITE HERMETIQUE EN PLASTIQUE RECTANGULAIRE TRANSPARENTE
RECTANGULAR TRANSPARENT LUNCH BOX / CONTENITORE RETTANGOLARE TRASPARENTE / CAIXA DE COZINHA TRANSPARENTE
FIAMBRERA CUADRADA AZUL / BOITE HERMETIQUE EN PLASTIQUE CARRÉE BLEUE / SQUARE BLUE LUNCH BOX
CONTENITORE QUADRATO BLU / CAIXA DE COZINHA QUADRADA AZUL
FIAMBRERA HERMETIC RECT / BOITE HERMÉTIQUE RECT / RECTANGULAR HERMETIC LUNCH BOX
CONTENITORE ERMETICO PER CIBO / CAIXA DE COZINHA HERMETICA RECT.
CENTRIFUGADOR LECHUGA / ESSOREUSE A SALADE / SALAD SPINNER / CENTRIFUGA PER INSALATA / CENTRIFUGADORA P/ ALFACE
ESCURREVERDURAS MANGO 20CM / PASSOIRE MANCHE 20CM / STRAINER WITH HANDLE 20CM
SCOLAVERDURA CON MANICO 20CM / ESCORREDOR DE VEGETAIS PEGA 20 CM
ESCURREVERDURAS MANGO 30CM / PASSOIRE MANCHE 30CM / STRAINER WITH HANDLE 30CM
SCOLAVERDURA CON MANICO 30CM / ESCORREDOR DE VEGETAIS PEGA 30 CM
Hogar
4160 0371 4350100722477 27 x 5 x 15, 5 cm 1 5,16 4160 0372 4350100722484 14 x 16,5 x 8 cm 16 1,64
EMBUDO PLASTIC / ENTONNOIR PLASTIC / PLASTIC FUNNEL / IMBUTO IN PLASTICA / FUNIL PLÁSTICO
QUESERA REDONDA / BOITE A FROMAGE RONDE / ROUND CHEESE DISH / CONTENITORE FORMAGGIO ROTONDO
QUEIJEIRA REDONDA
MOD. UDAI
CAZO NYLON / LOUCHE NYLON / NYLON LADLE CUCHARON NYLON / LOUCHE NYLON / NYLON LADLE
MESTOLO IN NYLON / CONCHA NYLON CUCCHIAIO IN NYLON / COLHER GRANDE NYLON
4160 0380 4350100722569 31 x 10,5 cm 15 1,89 4160 0381 4350100722576 30 x 7,5 cm 15 1,89
MOD. UDAI
PAPELERA BASCULANTE BLANCA
POUBELLE A BASCULE BLANCHE PAPELERA BASCULANTE GRIS / POUBELLE À BASCULE GRISE
SWING WHITE TRASH BIN / PATTUMIERA BASCULANTE BIANCA SWING GREY TRASH BIN / PATTUMIERA BASCULANTE GRIGIA
PAPELEIRA BASCULANTE BRANCA PAPELEIRA BASCULANTE CINZENTA
PAPELERA BASCULANTE AMARILLA / POUBELLE À BASCULE BLANCHE / SWING YELLOW TRASH BIN
PATTUMIERA BASCULANTE GIALLA / PAPELEIRA BASCULANTE AMARELA
PAPELERA BASCULANTE AZUL / POUBELLE À BASCULE BLEUE / SWING BLUE TRASH BIN / PATTUMIERA BASCULANTE AZZURRA
PAPELEIRA BASCULANTE AZUL
MOD. UDAI
CESTA DE PINZAS / PANIER POUR EPINGLE A LINGE / CLOTHES PEG BASKET / CESTA BUCATO / CESTO P/ MOLAS
MOD. UDAI
MATAMOSCAS 2 UDS (SURTIDO DE COLORES) / TAPETTES A MOUCHES (ASSORTIMENTS) / FLY SWATTER, 2 UNITS (SELECTION)
PALETTA PER INSETTI, 2 PZ. (ASSORTITI) / MATA-MOSCAS 2 UNID. (SORTIDOS)
CUBO PLASTIC ASA METAL / SEAU PLASTIQUE ANSE MÉTAL / PLASTIC BUCKET, METAL HANDLE
SECCHIO IN PLASTICA, MANICO IN METALLO / BALDE PLÁSTICO PEGA METAL
BARREÑO AZUL / BASSINE BLEUE / BLUE WASH BOWL / CATINO BLU / BACIA AZUL
BAÚL PLASTIC / BOITE DE RANGEMENT PLASTIQUE / PLASTIC STORAGE TRUNKS / CONTENITORE IN PLASTICA / BAÚ DE PLÁSTICO
Fr Fibres douces multicolore noires et grises en pvc. Valable pour les intérieurs et lieux
appropriés.
En Soft multicolor PVC fibres in black and grey. Suitable for interiors and delicate
floors.
It Fibre morbide in pvc, multicolore, di colore nero e grigio. Utilizzabile per interni e
pavimenti delicati.
MOD. ADAMA
CEPILLO DE BARRER / BROSSE A BALAI / SWEEPING BRUSH / SCOPA / VASSOURA
Fibras suaves de color gris en pvc. Válido para interiores y pisos delicados.
Fr Fibres douces grises en pvc. Valable pour les intérieurs et lieux appropriés.
En Soft grey PVC fibres. Suitable for interiors and delicate floors.
It Fibre morbide in pvc di colore grigio. Utilizzabile per interni e pavimenti delicati.
Pt Fibras suaves de cor cinza. Válido para interiores e para pisos delicados.
MOD. YEMINA
CEPILLO BARRER PROTECTORES / BROSSE A BALAI AVEC PROTECTIONS
SWEEPING BRUSH WITH PROTECTOR / SCOPA CON PROTEZIONE ALLA BASE / VASSOURA COM PROTETOR
MOD. OREL
CEPILLO DE BARRER EXTERIORES / BROSSE A BALAI EXTERIEURS
SWEEPING BRUSH FOR OUTDOOR USE / SCOPA PER USO ESTERNO / VASSOURA P/ EXTERIOR
En The microfiber yarn has a wide cleaning capacity and a high power of
absoption. The mop’s weaken is universal.
FREGONA HILO MICROFIBRA BICOLOR 160 g / BALAI SERPILLERE FIL MICROFIBRE 160 g BICOLORE
TWO-TONE MICROFIBER THREAD MOP 160 g / MOCIO BICOLORE CON FILI IN MICROFIBRA, 160 g
ESFREGONA FIO MICROFRIBA BICOLOR 160 g
En The microfiber yarn has a wide cleaning capacity and a high power of
absoption. The mop’s weaken is universal.
FREGONA TIRAS MICROFIBRA VERDE 155 g / BALAI SERPILLERE A BANDES MICROFIBRE 155 g VERTE
GREEN MICROFIBER THREAD MOP 155 g / MOCIO VERDE CON STRISCE IN MICROFIBRA, 155 g
ESFREGONA FITAS MICROFRIBA VERDE 155 g
En The microfiber straps have a wide cleaning capacity and a high power of
absoption. The mop’s weaken is universal.
FREGONA ALGODÓN 180 g GRUESO/BLANCO / BALAI SERPILLERE COTON 180 g FIL EPAIS / BLANCHE
COTTON MOP 180 g ROUGH/WHITE / MOCIO COTONE SPESSO, 180 g BIANCO / ESFREGONA ALGODÃO 180 g GROSSO/BRANCO
FREGONA ALGODÓN 250 g FINO/CRUDO / BALAI SERPILLERE COTON 250 g FIL FIN / BRUT
COTTON MOP 250 g THIN/RAW / MOCIO COTONE FINE, 250 g / ESFREGONA ALGODÃO 250 g FINO/CRU
MOD. SIMAN
RECOGEDOR AZUL CON GOMA MOD. EITAN
PELLE MÉNAGÈRE BLEUE AVEC CAOUTCHOUC RECOGEDOR AZUL BASIC
RUBBER BLUE DUSTPAN / PALETTA BLU CON GOMMA PELLE MÉNAGÈRE BLEUE BASIQUE / BASIC BLUE DUSTPAN
PÁ DO LIXO AZUL COM BORRACHA PALETTA BLU / PÁ DO LIXO AZUL BASIC
MOD. TAMAR
RECOGEDOR METAL EXTRA GALVANIZADO / PELLE MÉNAGÈRE MÉTAL EXTRA GALVANISÉE / EXTRA GALVANIZED METAL DUSTPAN
PALETTA IN ACCIAIO ZINCATO / PÁ METAL EXTRA GALVANIZADO
Hogar
PALO HEXAGONAL
TRANSPORTS – RISQUES La restitution des marchandises impayées sera due par l’acheteur
défaillant à ses frais et risques sur notre mise en demeure par lettre
Les marchandises voyagent aux risques et périls de l’acheteur quel recommandée.
que soit le mode d’expédition; par conséquent, toute contestation
relative à ce transport doit être réglée directement entre l’acheteur et
le transporteur. GARANTIE
De convention expresse, notre responsabilité ne pourra être engagée
RETOUR DE MARCHANDISE dans le cas où une étude technique se révèlerait insuffisante et où il
apparaîtrait que le-dit matériel est impropre à l’usage auquel l’acheteur
Une fois la marchandise réceptionnée, aucun retour ne sera autorisé. le destinait.
A titre exceptionnel et pour des causes justifiées, nous pourrons La garantie s’appliquera lors de la vente d’un matériel au consommateur
autoriser certains retour de marchandise, et le remboursement sera sous réserve que celui-ci respecte les conseils et instructions d’emploi
effectué par un échange de produits. Les frais occasionnés par ces et d’entretien du matériel donnés par le vendeur lors de la vente.
retours seront à la charge de l’acheteur. Durée de garantie de six mois pour tous les matériels réparés et neufs.
Cette garantie concerne uniquement ces mêmes matériels et ne tient
CLAUSE DE RESERVE DE PROPIETE pas compte des préjudices qu’ils pourraient occasionner.
Il est expressément convenu que nous conservons la propriété des
marchandises jusqu’au paiement intégral de leur prix. Les chèques, RECLAMATIONS
lettres de change et cession de créances, ne sont considérés comme De convention expresse, les tribunaux compétents seront ceux de
paiements qu’à la date de leur encaissement effectif auprès de notre choix afin de faire face à toutes les difficultés pouvant naître de
l’acheteur. l’exécution et de l’interprétation des présentes conventions, même en
En cas de non paiement du prix, le contrat sera annulé de plein droit à cas de pluralité des défenseurs ou d’appel en garantie.
notre demande par simple lettre recommandée adressée à l’acheteur.
WARRANTY CONTESTINGS
We expressly agree our responsability would not be committed in case It is expressly agreed we will choose the competent tribunal in order
of technical tests on goods would reveal insufficient and where it would to answer to eventual difficulties and misinterpretations from the
appear the material is unfit to the buyer destinate use. execution of these agreements, even in case of plurality of defendants
The legal warranty will apply under the reservation the customer has or callings in warranty.
respected the advices, use and maintenance instructions given by the
seller in the attached documents incorporated in the products sold or
in the instructions given by Cofan staff.
The warranty period is six months for all new products. The warranty
only concerns these very same products and does not apply to other
damages it could cause.
*Business cards
autoservicio para el automóvil
*Company letterhead
&
autoservicio para el automóvil & autoservicio para el automóvil
*Envelope
*Folders
autoservicio para el automóvil *Vehicle labeling
*Digital sign
autoservicio para el automóvil
&
autoservicio para el automóvil
CATÁLOGO
autoservicio para el automóvil
CARTELERÍA / VALLA PUBLICITARIA / ROLL UP
CATALOGUE CARTERIE/ENSEIGNE PUBLICITAIRE/ROLL UP
CATALOGUE BOARDING / BILLBOARD / ROLL UP
CATALOGO OPUSCOLI / ANNUNCI PUBBLICITARI / BANNER ROLL UP
CATÁLOGO CARTÉIS / CERCAS DE PUBLICIDADE / ROLL UP ROLO
FOLLETOS
BROCHURES
LEAFLETS LOGOTIPO
BROCHURE
FOLHETOS LOGOTIPO
LOGOTIPO PO
LOGOTI
MARKETING, your best strategy / MARKETING, la tua miglior strategia
MARKETING, a sua melhor estratégia
DISEÑO DE TIENDAS / CONCEPTION DE MAGASINS / STORE DESIGN / DESIGN DEL NEGOZIO / DESIGN DE LOJAS
Interior design
Space planification
Distribution of display stands
Organization by product families
Signaletics
LOGOTIPO
IPO
LOGOT
LOGOTIPO
LOGOTIPO
WEB & LOCAL - PC
COFAN E - COMMERCE
WEB & LOCAL - PC / COFAN E - COMMERCE
· Datos distribuidor: Ver y actualizar los datos de usuario.
· Precios: Actualizados y con descuentos aplicados.
· Stock: Tiempo real de todos nuestros productos.
· Promociones: Productos con precios exclusivos para tu usuario.
· Carro de pedidos: Permite acumular productos para realizar pedidos.
· Pedidos guardados: Elabore sus pedidos y guárdelos hasta que crea conveniente realizar la confirmación del mismo.
· Estado de pedidos: Compruebe el estado de los pedidos que ha realizado.
· Histórico pedidos: Revise los últimos pedidos que realizó con opción de volver a añadirlos a un nuevo pedido.
Formación 2014/15
Training 2014/15
FORMACIÓN PERSONALIZADA SOBRE NUESTRAS FAMILIAS DE PRODUCTO
CONTENIDO PRÁCTICO DE LOS CURSOS:
1. COMPARATIVAS DE CALIDAD
2. VALORES AÑADIDOS DE CALIDAD
3. COMPARATIVAS SOBRE PRECIOS
4. TÉCNICAS DE VENTA PARA UN PRODUCTO ESPECÍFICO
5. TÉCNICAS DE VENTA PARA EL PUNTO DE VENTA
6. ARGUMENTOS DE VENTAS COMPETENCIALES
7. ARGUMENTOS DE VENTAS POR REFERENCIAS
8. COMPARAR PROCESOS DE FABRICACIÓN
9. ANÁLISIS DE ROTURAS Y DEFECTOS PRÁCTICOS
Y muchas otros módulos más que ofrece uno de los programas ERP Perseo - Logiciel de Gestion d’entreprise, permet de
que le aportará un aumento considerable en la eficacia y grandes possibilité grâce à la gestion administrative de
productividad de su empresa. votre entreprise devenue très facile:
Perseo siempre va acompañado del importante servicio de
consultoría e implantación, adaptándose a las necesidades Gestion clients et fournisseurs.
reales de cada cliente. Gestion de magasin (contrôle des stocks).
Gestion multiple.
MRP (Planification des ressources de production)
Gestion des ventes et des achats.
TPV (Terminal Point de Vente).
Gestion des Encaissements.
Perseo force de vente.
Calcul des commissions.
And much more that one of the software programs can give
you - can contribute increasing of effectiveness and
productivity of your company. ERP Perseo - Software di Gestione Aziendale, porché
Perseo is always accompanied by consultancy and l’amministrazione dei tuoi affari non sia un problema:
introduction service, adapting to the real needs of each
customer. Gestione di clienti e fornitori.
Gestione del magazzino (controllo delle esistenze).
Multi-magazzino.
MRP (Pianificazione dei fabbisogni di materiali)
Gestione di vendite e acquisti.
TPV (Terminale Punto di Vendita).
Gestione dei pagamenti.
Perseo commerciali.
Calcolo delle commissioni.
E molti altri moduli che offre uno dei programmi che le porterà
un aumento considerevole nell’efficacia e produttività
della sua impresa.
Perseo viene sempre accompagnato dall’importante servizio
ERP Perseo - Software de Gestão Empresarial, pois a di assistenza e installazione, adattandosi alle necessità
administração da sua empresa não é mais um problema: reali di ogni cliente.
EXPEDICIÓN DE PEDIDOS
INMEDIATA, GRACIAS AL GRAN
STOCK QUE DISPONEMOS.
VENTA EXCLUSIVA MAYORISTAS / VENTE EXCLUSIVE AUX GROSSISTES / VENTA EXCLUSIVA MAYORISTAS / VENTE EXCLUSIVE AUX