Você está na página 1de 15

?

^. w
^%/

GAIDOZ

H.

1870- 188

*^^^

yTS
xO^

PUBLIE SOLS LA DIRECTION DE

-^^\

^H. D'ARBOIS DE JUBAINVILLE


Membre de

l'Institut,

Professeur au Collge de France

AVEC LE CONCOURS DE
J.

Doyen de

LOTH
la

Lettres de

E.

ERNAULT

Professeur la Facult des


Lettres de Poitiers

Facult des

Rennes

ET DE PLUSIEURS SAVANTS DES ILES BRITANNIQUES ET DU CONTINENT

DOTTIN

G.
Matre de Confrences

la

Secrtaire de

Facult des Lettres de Rennes

Tome

Rdaction

la

XV

/qit

PARIS
LIBRAIRIE Emile BOUILLON, DITEUR
67,

RUE DE RICHELIEU, 6j

1894

AN OLD-IRISH TREATISE

DE ARREIS

The
which

Old-Irish treatise
is

on the penitential commutations,

hre printed and translated for the

first

time,

is

found

wellknown Bodleian codex Rawlinson B. 512, fo. 42 b i.


should be compared with the De arreis printed by Wasser-

in the
It

schlebenin his Bussordnungender abendlndischen Kirche, p. 139,


and with the Redemptiones Cummeani (cf. Wasserschleben,
1. c, p.
229).
That the original from whih the Rawlinson copy is derived was written during the Old-Irish period there can be no
doubt. But I cannot fix upon any definite criterion for determining in which century it was composed. However, I think
it safe to say that this cannot hve been later than the 8th
century. Notice such forms as the relative file 7 , the Ist sing.
creitiu

\i (et. creitim 21), arcu 12;

the futures conniestar 5,

doeema 8; the dponents cumrigedar

rister 6,

5,

conarmidedar

33 seems a scribal error for


the datives laithiu 1, suidiu 21, 32,

9, conmidedar 6; conamididir 32,

the perfect con\d\amidir ;


forci mal

10,

12,

18 etc.; deac 20, du thy 31, du to

31, 32, the phrase

The
abann

amal rongabsat

ut sunt 5, etc.

following rare words occur.


f.

scourge,

gen. aibne 22. dat. abaind

1.

cen

figill

na

cen fiach aibne ind, LBr. io a , 31, doberair dia sathairn im


noin fiach. aibne na hoidche luain, ib. ii''6. Borrowed, like

W.
ait,

afwyn, from Lat. habena.

a neuter(?) u-stem, joint, gen. pi. alta 1.

Kuno Meyer.

486

arcu/

dom Dia .i. arco .i. rogo (MS.


finem (MS. finim), dilgud m Dia arco .i.

21. arco fuin

bescech, 12,

rogha) fuin

.i.

cuingim, H.

18, p. 65.

3.

arra (*arre) n. quivalent, substitute, commutation

tium, arreum
raib

arradaib

7.

5,

nom.

io a 40. arra

6,

=.

na harrada

dc arra na

Lat. pre-

1.

dat. ar-

LBr.,
lach no fach 7 deismirecht air: ioxreth

.i.

H.

arra anarra,

na barra

pi.

3.

Cf. also Fl. Ind.

biait

di

4.

from Laws

18, p. 650a,

.111.,

III p.

152,

1.

v. arrae.

s.

m. a former layman, a lay-brother. 8. See Aisl. Meic


Congl. Ind. eirg cosin athlrech fil issindinsi, LL. 358 marg.
in tress athlaech na Hrend, Fl. p. 1, 20.

ath-laech

ath-laeches

a former Iaywomaii, a

f.

lay-sister, 8.

bith-erchoiliud constant dtermination? 19.

conarmidiur I adjudge, 9.
conmidiur / adjudge, 6.
cubachal cubiculum, dat.
dethberas reason,

cubachlaib

pi.

8.

dichratus fervour, 5.
dilacht earnest, ^ealous

duine-taide

fo,

f.

cum

f.

in accordance with.

dat.

ulc adfenar olc,


sin,

12.

hard-penance, gen. -pennaiti 14, 26, 33.


message, 5.

dr-pennait
eipistil

man-stealing ,

f.

fon

ait

fo lin alta 1. foa 5. ar is f

LL. 294a, 23.

Cf. fon indas sin, ton cruth

ctna, etc.

for-iadad conclusion, 2.

imtha

thus, 7.

ingabala

fit to be

leth-arra n.

leth-pennait

pennainn

f.

sung, 4.

dimidium
f.

arrei,

5.

a halj-penance.

pi.

n. -pennaiti, 5.

penance, 5.7. gen. peinne 5, 6. do aes drphendi,

1. Zimracr's notion (Glossae Hibernicae, pp. xv, 284) that arra is phonetic spelling of aithrige is a very unlucky one. Neither gender nor meaning agre, nor is there the slightest vidence or likelihood that aitlirige in
old Irish was pronounced at ail like arre. Aithrige f. is derived from aithrech

and means repentance , not


(mod. Ir. breith aithrighe).

penance

which

is

pennait or pennainn

An
LBr. 9 b

dim /

Jo oess phcndi,

7.

ib.

10% 50.

inti

4S7

Arreis.

io a , 41.

ib.

mad phcndi

do penance.

phendi,

De

old-insh Treatise

Hencc

the verb pen-

ina rr, LBr. cia beth ara-

nat pcnni,

ib.

io b , 38. pendithcr, 44.

pennither 47.

rogud extending, extension, 31. hond rogud gl. extension, Ml.


37 d, 6. na cessa inna roguth cen gluasacht, LL. 282 a, 43.
selainn, 52 a rai ion of honey consisting of four eggfuls, Reeves,
On the Culdees, p. 202, note. LBr. 9 b , 8, 13, 36, 43.
10a, 29.
slechtan gnuflexion, passim. In LU. 69 a, 22 it means prostration: tallci inna slchtain co n-dechaid carpat Fergusa
taris

co to

trtrommad

thri.

heaviness, drowsiness,

LU. 36

emiltius,

8.

co trtrommad 7 co n

14, said ot the bodies of sinners after

b,

the rsurrection. In other connexions the

Wind.

terinp see

NA ARRADA SO
1.

word means

pes-

s. v.

SIS

Arra tesairgne anmaaifurnd

.i.

COLLEIC.
coiepaterar

tr/[b] fichtib

ar trib cetaib 7 coic slechtana ar t/7[b] fichtib ar tr/b cetaib 7


coic beimen// ar trib fichtib ar trib cetaib di abaind in cech oen

ceand mbliadna 7 troscad cech mis toesairg anmain


is fo Ii alta 7 feithe fil i curp duine doronad in
arra sa tri hice na hanma atroille piana isi/z curp.
laithiu co

Ar

a hifi/rn.

2.

Arra

3.

Arra

tri cicaii cech laithe cona foriadad do


mb\adan doesairg anmain a ifwrn.

n-aill

co cenn

tib

.i.

secht

n-aill

nach

sia

.i.

lauda

bia-

7 biait 7 pate or cech salm

co cenn teora mbliada.


4.

mad
5
i

Doessairg anmain a hifwrn cacb arra dona harradaib so,


ingabala a eenaire
Is foa

va

m-betheroca
1

MS.

etir.

dotht cech pennaiw


fo

meit an peetha 7

etir

duire 7 fot i;ma ree

fo eret feidlight/;/;-

luada, with marks of transposition under u and a.

and 7

4S

Kuno Meyr.

fo dethlvrus ara n-dntar 7 fo dichratw^ scarthar fris

Ar

re conniestar [fo.

42

b
,

amal

mani cumrigedar Dia feisin tria


meid ant sxthair dochuredar nech

2] doib,

bas n eipistil n-gak/r n


fair fesin,

iarum.

pectha dib ni dlegat dilgud a peinne cid foda in

atat araile

rongabsat

fingala 7 duineorcni 7 duinetaidi

7 amah rogabstft diberga 7 druidechta 7 cai/ztechta 7 amal*


rogabsat adaltras 7 cuilige 7 ethech 7 hress 7 tairmt[h]cr/;/
graid. Ar atat araile dona pecthaib icthaid leth pennaiti colletharraib. Atat araile icthai arra co tr/un peinne. Atat araile
t[h]ait arra
6.

barra

Ar

is

.i.

ar

ed ceth#rdai atrimed

mi

ristt'r

an ecnaid ara n-dcntar na

irascartha frisin peccad iarna choimlebaid, ar

oman imt[h]ormaig
gail riasiu

ic-

n'am.

inna pectha ar chiund, ar cuimnugud sae-

forcend peinne

awmidedar anmchara,

ar cuin-

7/riuch cuirp Crist 7 a fola tria cuin//riuch peinni.


7. Amal file Ira deochair et/r laechu 7 clerchu, et/r maccaillecha 7 laichesa, imtha samlaid deochair et/r a sacthar 7 pennain;;. Ata ano et/r na harraib-ata cora do demi/// doib.
8.

Arra na n-athbech 7 na n-athlaeiches ctumw^

n-uiscib, feis for nenaid, feis for bhescaib cn, feis la

feis

marb

nad bi coimtig he-ch n laiches 6 nad bi cuit oc


marbad duini. Ate immorro arra ata cire do chlerchib 7 do
c[h]aillechaib achi anti dib marbas duine, mani dentar ar \mt[h]ormach fochraice .i. feiss doib i n-ecailsib uaraib n a cuba-deirc, uair

chlaib

deirritib oc figlib

cumsanud

.i.

oc ernaigthib

[fo.

43

a,

ij

cen

amal bid for belaib


doecma tortromadh m-bec i suidiu nama

cet suide, cet lige, cet cotulta,

if/rn //obetis, acht

ma

etir di ernaigthi.

va

noib do dubtroscad iar


m-bcmen/z co n-abaind n na tri <v/Va[i]t corn
n-iwnaib 7 cona cantaicib.
croisfigcall 7 Deus i// adiu10. Arra n-aill .i. cet pater
9.

Hite

morchi/z

.i.

arra cowarmidedar in

cet

I .

An

old-rsh Trcatise

torium usquc estmz fo

tri

De

Arreis.

489

forciumz cech p^/cr 7 slech-

Deus 7 innithem menman colleir n-Dia. As


arra duibtredain do neoch dogni inwsiw fo t[h]/7.
na tri cicait 1 cona
11. Arra troiscthe do neoch legfas

tain for cech

cantaicib issesam 7 celebmd cech tratha 7 da slechtaiw dec 7


lama foena fri Dia trathaib an lai co n-immrdud 2 leir doi

c[h]um nime.
12. Arra dubtroisct[h]e im-morchinaid do neuch nad lega
tri

.i.

slechtain

cht

n-abainn, crosfigeall

tri

m-bemeann

cht

co

n-indraice

forciund cech cet co m-bat scitha lmha

Arcu laine um Dia, domair trocairc, creitiu in Trinoit,


canas gan cumsanad co roisc a n-arra 7 beim a bruinne
co menic la sodain co n-aithrige d'ihcbt fri Dia. Is arra tredain
do a denum fo thri.
13. Arra troiscthe im minpeetha coitchenna .i. AWeluia
a

\ssed

manus

Allluia in

cend. Canair insin


7 tricha

bemenn

usquc

umtatis

, pater noster

croisfigill fo t[h]richait 7 tricha

co

ior-

slechtan

abaind ina degaid.

di

Arra scht m-h]ia.dan uipennate di ernaicht[h]ib glanaib do tesarczwz anma a pianaib if/rn .i. cet n-oifrm, [fo. 43 a, 2]
14.

cet coecat salm, cet m-biaiti, cet slechtan cech biaiti, cet credo,
pater, cet

cet

15.

Arra

vmv// anwa.
n-aill

bliadan dubtredain cen dig, cen biad, cen

cotlud. Adaig i4 n-uisci, adaig for nenaid cen etach, alaile or


blaescaib cn.
16. Arra n-aill

Praind co saith
17.

Arra

da tredan dc, cech

etir

n-aill

da biat do cetol

se

n-degaid

araile.

cech da troscud.
i

cen tairnem

croisfigill

lama occa.
18.

Arra

Deus

in

dawo;

n-aill

c[h]ethrochait

croisfigill

Miserere mei Deus


i

seswm

usquc

secht mis

zintorium

estinz

do cetul fo
salm 7

7 pater fo cach

fo

thri

forciund

cach sailmb.
19.

4.

Arra

n-aill

MS. c.ioca
MS. coiuiuiuadug
MS. anman
MS. a

carcair or usce 7 bargin

Kuno Meyer.

490

noin co noin for uir n


cech

20. Arra

ziutorium

tri cicat

clar la ernaig[th]e n-gresaig co celebrad

bitherchoiliud.

tratha la

usque

salm inso

fkrtina

.i.

for

pater fo

d dc 7

deac 7 Dms in adiutorium usque in finem


cech pecad la aidrige leir o c[h]ride.
21. Arra tredain do neoch nad lga

cotlud cen telcud issuidiu, acht in

nama.

fuin

Deus in

im Dia, domair

.i.

for

cech vater icaid

h co

tan dolleici

n-aidche cen
ri

trocaire, c[r]eitim

slechtan

an Tri-

ed canas cen cumsanad. Pater noster 7 credo fo di


adiufocrosfigill 7 tri slechtain i ceehtar 7 Deus

noit ,

dc

Arcu

cech pater. Pater fo c[h]oic

is

gaeh n-ernaigthe as arra


tredain. Tricha tredan in cruth sa is arra blhdna pennaite do

rium

usque

ferfina

etir ter for

mflcclereach, ut Gregorius awstituit.

22. Arra troiscthe do fiachaib aibne

.i.

secht

cet

m-bei-

meann

n-indraic co fo sechd [fo. 43 b, 1].


23. Arra n-aill do slechtanaib .i. da cet slechtan n-innraice

co

filliud in

chuirp cen dichell.

24. Arra n-aill

ragbaither na

tri

do bith

sesam cen crann cen airiseam cor-

cicait* co cantaicib.

cicait* salm do
lama ri toeba co roisc
a cetul cen cobe acht ni dot c[h]ongbail do nach rt aile.
26. Arra sechtmaine durpennaiti for usa 7 bairgin .i. secht

25. Arra n-aill do

chroisfigill

co roisc

c[h]edal, n biait quater 7 ni comracat

m-biaiti

i 5

croisfigill innraic 7

credo 7

ptffer

ymnum 6

dicat

ar cech m-biait.

27. Arra sechtmaine dano do neuch na roleg .i. secht cet


m-beimeanna n-innraici 7 crosfigeall

slechtan n-innraic 7 secht

forciund cech cet co m-bat scitha lama.

i >

28. Arra cicthigis

2.
3

4.
5.

6.

7.

MS. an
MS. arca
MS. in
MS. .La
MS. a
MS. ywnam
MS. coectiges

29. Arra ficha aidche

denam fo di.
denum fo t[h]ri.

An

old-irish Treatise

mad

ri

Arreis.

491

usa 7 bairgin

30. Arra cetbrachat aidche ar

n-oenlaithe,

De

do denam

ccin m-bais.

bhadna fri dianaithrige .i. coic pater ar tri[h]


fkhtib ar trib cetaib do c[h]ctal i sesam, di laim escaide fri
nem. Ni comracat uilli fri toeba ctir, co n-innithim leir fri Dia
7 ni thoet guth in son 7 biait do gabail i cromsesamm 7 do
gnuis fri talmain 7 do di laim foena la du da taeb. No as e an
31.

Is

arra

corp bis ina rogad ar in

talmain

foena lasin taob. Patraic timairne in


7

Maedoc Ferna

Molaca

Menn

(or a
2

beolu

figill

seo 7

7 in di laim

Colum

Cille

macu Altae> 7
Mocholmoc 4 Innsi Cel-

7 Brenainn

43 b, 2] Colum mac Cri ni t h ai n 7


n-Arainn foracbad in senchas [s]eo. Timarva. La Enna
nasat cabri primsuide Erenn grs tria du gach mac betliad adcobra neam .i. ua Mianadan 7 Cumin Fota 7 Murdebur 7
Mocholmoc mac Cumain a hAraind.
[fo.

32. Arra bliadna

durpenn<2/7t'

con[d]amididir Ciaran

mac

du Ennu macu Laigse 6 Chomsola o Dibrig tri la


aidche
bithir oca i tig dorcha n nach maigin aile inteora
7
nach roich tairmesc, 7 ni bi selainw tredai and, acht tri lommann di usa cach dia. Hissed didiu a n-arra .i. tri cicait salm
cach lai do chetul
sesam can crann 7 slechtain
forciunn
int 6 sir

gach sailm 7

biait

(or

cach

ai/ca[i]t,

slechtain ctir gach

do

yninum/ icat for cach m-biait crois[figill] 7 ni


s
telcther il-ligc
cowmaiw acht
suidiu ; acus clbre cech
tratha cenmotha isod et innithim leir
cesta Cm/ co congain
coibdel ()j

cride

7 aithrige dilacht

tW Dia co forathmed ina pecda do

neuch bus cuwain dib.


33. Arracoecat aidche durpennaite do denam i n-oenlaithe
conmididir Colum cilli 7 Mobi Chrcihrb a comairli Michil archsngil, id est:Dominus reg[nau]it, Exaudi 9 Domine iustitiam
MS.

2.

M S.
M S.

a.

an

5.

mac ualtae
MS. mocomocc (no mocolmoc)
MS. an

6.

M S.

4.

7.

8.

9.

ant

MS. vmnam
MS. allige
MS. exauidi me

Kuno Meyer.

49 2

meam, Domini z est terra, Beatus qui mtellegit, Deus noster refugium, Exaudi Deus deprecatiowm, No/me Deo, Exaudi Deus

meam cum, Te decet, Domine reiugium, Domine


Domine probasti *, Eripe me Domine, Domine clamavi, Uoce, Domine exam//. Gloria 7 [h]onor Pfl/ri 7 Filio 7
orationem
2

exaudi

Spiritui Sancto

forciunn cech sailm 7

in adiutorium [fo.

sam

etir gach

44

a,

1]

usgw

fo/ina

secht

slechtana 7 Deus

ut 7

vater

semeH

se-

da salin corroisc a n-arra n-uile.

THE ARREA HERE BELOW NOW.


\_ARREA

The arreum

1.

FOR SAVING A SOUL FROM HELL.]


for saving a sol out of hell, viz. 365 pa-

and 365 gnuflexions and 365 blows with a scourge


on every day to the end of a year, and fasting every month
saves a sol out of hell. For this arreitm lor redeeming the,
sol that deserves torments in the body has been made according to the number of joints and sinews that are in a man's
ternosters

body.

Another arreum,

2.

viz.

the three

their conclusion of the Beati

6
,

to

fifties

every day, with

the end of seven years,

saves a sol out of hell.

Another arreum which

3.

is

no longer 7,

viz. a

Lauda and

the Beati and a pater noster after each psalm to the end of three
years.
4.

Each of thse arrea saves

interceded for at

4.

MS. domine
MS. exauidi
MS. probaisti
MS. semeal

2.
3

5.

i.

e.

6.

i.

c.

7.
8.

i.

e.

lit,

ail 8

a sol out of hell, if

it

can be

the 150 psalms


the n8th psalm (Beali immaculati).
which is shorter.

if its

enaire (intercession, prayer for the dead) can be

sung

at ail.

An

Now,

old-irish

Treatise

De

Arreis.

49$

every penance, both for severity and length of

is at it, dpends on the greatness of the sin


and on the space of time which one persvres in it, and on
the reason for which it is done, and on the zeal with which
one dparts from it afterwards. For there are certain sins which
do not deserve any remission of penance, however long the
time that shall be asked for them, unless God Himself shortens it through death or a message of sickness
or the greatness of the work l which a person lays on himself; such as
are parricides and manslaughters and man-stealings, and such
as brigandage and druidism and satirising, and such as adultery and lewdness and lying and heresy and transgression of
order 2 For there are certain sins for which half-penances with
hal-arrea atone. There are others which an arreum with one
third of penance atones lor. There are others for which an arreum only atones.
6. For thse are the four things which the wise man h as recounted for which the arrea are made, viz. for a speedy parting
from the sin after its commission, for fear of increasing the

time

which one

in

being shortened before the end of the penance which the confessor adjudges be attained, for (fear oi)
chastising the body of Christ and His blood through the chas-

sins, for (fear oi) life

tisement of penance.

Now,

as there is a diffrence between laybrothers and


between nuns and lavsisters, so there is a diffrence
between their work and penance. There is also between the
arrea which it is right for them to perform.
8. First, the arrea of former lay-brothers and of lay-sisters:
sleeping in waters, sleeping on nettles, sleeping on nut-shells,
sleeping with a dead body in a grave 3
for there is hardly
7.

clerics,

hre used, like Lat. opus, of penitential work.


only be atoned for by a life-time
of penance confer the following paragraph from the Canones Hibernenses
(Wasserschleben, p. 136) where for the same sins a seven years' penance
on bread and water is deemed sufficient Haec est poenitentia magi vel votivi mali, si credulus (aithdbergach) vel praedonis (MS. praeconis) vel
cohabitatoris vel heretici vel adulterii VU anni in pane et aqua.
Cf. De Arreis (Wasserschleben, p. 1.39), c. 3 arreum anni triduanum
3
cum mortuo sancto in sepulchro sine cibo et potu et sine somno.
1

s.iethar,

2.

With

this catalogue of sins that can

Revue Celtique, XV.

33

Kuno Meyer.

494

a laybrother or laysister that has not had a share in

slaughter

Thse now

1
.

man-

are the arrea that are right for clerics

and nuns, except those of them that hve slain a man, unless
(something) be done to increase the reward, viz. they to sleep
in cold churches or in secret chambers, performing vigil and
praying without ceasing, viz. without sitting, without lying,
without sleeping 2 as though they were at the mouth of hell,
,

save that a

may

weariness

little

take place in a sitting posture

only between two prayers.

[the arrea for fasting.]


9. Thse now are the arrea which the holy man judges
(an quivalent) for black fasting) after a great crime, viz.
one hundred blows with a scourge, or the three fifties with

their

hymns and with

their canticles.

hundred paternosters in
usque festina
(ps. 69,1) three times at the end of every pater noster, and
gnuflexion at every Deus , and meditating intently on
God. It is an arreum for a black fast of three days4 to any one

Another arreum,
cross-vigil and Deus

viz.

10.

who

in

one

adiutorium

does this three times.

An

arreum for fasting for any one that can read the
with their canticles while standing up, and celebrating every canonical hour, and twelve gnuflexions and the
arms stretched out towards God at the hours of the day, with
earnest thought towards heaven 5
11.

three

fifties

De laicis
1. Cf. Poenitentiale Vinniani (Wasserschleben, p.
16), 35
quis ex malis actibus suis conversus fuerit ad Dominum et omne malum
1

si

antea egerit,
2

i.

e.

fornicando

et

sanguinem effundendo,

etc.

An legendum cen suide, cen lige, cm chotlud ?


dub-throscud, now trosgadh dubh, a fast during which no
:

whitemeats

(banbiad), such as milk, cheese, eggs, etc. are taken.


4. tredan, now trosgadh treidhin, from Lat. tridiuuumi, a fast of three
days, during which only one collation is taken ; still practised privately by

m any

people.

This arreum is identical with one printed in Wasserschleben's Buss-ordnungen, p. 139: De Arreis, C. 2: Arreum triduani, nox et dies in statione
sine somno nisi parvum vel } .L. psalmi cum canticis et cum missa horarum
XII et XII flectiones in unaquaque hora et manus supinatae ad orationem.
5

An

old-ish Treatise

De

Arreis.

495

An arreum for a black fast on account of a great crime


any one who does not read, viz. 300 gnuflexions and 300
honest blows with a scourge crossvigil at the end of every
hundred until the arms are tircd; Of God I beseech an end,
12.

for

may mercy corne to me , I believe the Trinity , this is


what he shall sing without ceasing until the arreum shall hve
corne to an end,

and

earnest repentance to

strike his

God.

It

is

breast frequently at it with


an arreum for a three days'

him

to do this three times.


arreum for fasting on account of small common
sins, viz. Allluia, Allluia, in manus usque veritatis ,
a paternoster to the end. Let this be sung thirty times in crossvigil, and thirty gnuflexions and thirty blows with a scourge
fast for

13.

after

An

it.

[arrea for seven years of

hard penance 1 .]

An

arreum of pure prayers for seven years of hard pefrom the tortures of hell, viz. one hundred offerings, hundred and fifty psalms, one hundred Beati,
one hundred gnuflexions at every batitude, one hundred
paternosters, one hundred soul-hymns.
Another arreum : a year of three days' black fasts wi1 5
thout drink, without food, without sleep. A night in water,
a night on nettles without a garment, another on nutshells.
16. Another arreum : twelve three days' fasts one after another. A meal to satiety between every two fasts.
17. Another arreum: to sing two Beati in crossvigil without lowering of arms (while) at it.
18. Again, another arreum: Miserere mei Deus to be
sung forty times in cross-vigil or while standing up, and a
paternoster with every psalm, and Deus in adiutorium
usque festina three times at the end of eacli psalm.
19. Another arreum : seven months in a prison on water and
14.

nance

to save a sol

1
In the Canones Hibernenses (Wasserschleben, p. 196) seven years on
bread and water is the penance for homicide, sorcery and devilish practices,
robbery, cohabitation, heresy, or adultery.
.

Kuno Meyer.

496

bread from none to none upon the

soil

or floor, with fervent

prayer, with clbration of every hour with constant dter-

mination.
[AN ARREUM FOR THE PSALMS.]
20. This

is

an arreum

twelve times and


after

150 psalms, viz. a paternoster


adiutorium usque festina

for the

Deus

in

A paternoster fifteen times and Deus


usque in finem after every paternoster atones
with earnest repentance from the heart.

every paternoster.

in adiutorium

for every sin,

[arreum triduani.]

An

any one that does


without sleeping, without
sitting down, except when he lets himself down for gnuflexion. Of God I beseech an end , may mercy corne to me,
I believethe Trinity , this he sliall sing without ceasing. A
paternoster and a credo twelve times in crossvigil, and three
gnuflexions with either, and Deus in adiutorium usque
festina three times with every prayer is an arreum for a
21.

not read,

arreum

viz.

for a three days' fast for

day with

a night

three days' fast. Thirty three days' fasts in this manner are an
arreum for a year of penance for a cleric, ut Gregorius constituit.

22.

An arreum

for impositions of scourging, viz.

700 ho-

nest blows seven times.

Another arreum of gnuflexions, viz. 200 honest gnubody without ngligence.


Another
arreum
be
standing without a staff, with: to
24.
23.

flexions with bending of the

out

rest,

until the three fifties

with the canticles hve been

sung.
25. Another arreum of crossvigil until fifty psalms hve
been sung, or the Beati four times, and the arms must not
touch the sides until the singing is finished, though there be
nothing else to support thee by
r

The

must be

as

construelion of the Irish hre


I

hve translated.

is

obscure to me, but the sens

An

old-irish Treatise

De

Arreis.

497

[arrea hebdomadis, etc.]

An

arreum for a week of hard penance on water and


seven Beati in honest crossvigil and a credo
and paternoster and Hymnum dicat with every batitude.
27. Again, an arreum for a week for any one that has not
26.

bread,

viz.

read, viz.

700 honest gnuflexions, and seven honest blows,


at the end of every hundred until the arms are

and crossvigil
tired.

28.

29.
30.
it

in

An arreum
An arreum
An arreum

one day,

if

do this twice.
twenty nights, to do this three times.
for forty nights on water and bread, to do
at the need of death.
for a fortnight, to

for

[arrea anni.]
31. This

is

an arreum for

year for sudden repentance, viz.

arms unwearied towards heaven. The elbows must not touch the sides at ail,
with intent mditation on God, and let not voice enter the
speech, and to sing a Beati in a stooping posture, thy face
towards the earth and thy arms stretched out by thy sides.
Or, it is the body that is stretched out on the earth on its
and the arms stretched out by the side. It is Patrick who
ordains this vigil, and Colum Cille and Maedc of Ferns and
and
Molaca Menn and Brenainn, the great-grandson of Alta
Colum son ofCrimthan and Mocholmc of Inisceltra.
With Enda in Aran this law was left. Four chief sages of
to sing 365 paters while standing up, the

Ireland ordained

its

practice to every son of

life

who

desires

Heaven, viz. Ua Mianadan and Cummin Fota and Murdebur


and Mocholmc mac Cumain from Aran.
32. An arreum for a year of hard penance, which Ciaran
mac int sir adjudged to Oennu macu Laigse grandson of
Comsola grandson of Dibrech to be three davs and three
nights at it in a dark house or in some other place where
:

1.

Cf.

Brendenus mocu

Alti,

Reeves Adamnan,

I,

26.

Kuno Meyer.

498

no hindrance

cornes.

And

there

must be no

ever,

is

of a

collation

three days' fast save three sips of water every day. This,

how-

the arreum, viz. to sing 150 psalms every day while

standing up without a

stafF,

and gnuflexion

every psalm, and a Beati after every

fifty,

at the

end of

gnuflexion be-

tween every two chapters (?) and Hymnum dicat after


every Beati in crossvigil, and he must not let himself down
into a lying posture... 1 but in a sitting posture, and clbration of every hour besides... 2 and intent mditation of
the passion of Christ with contrition of heart and earnest repentance to God with remembrance of the sins, every one of
them that he remembers.

[ARREUM QUINQUAGINTA DIERUM.]

An arreum for fifty nights of hard penance to be done


one day, which Colum Cille and Mobi Clarenech adjudged

33.
in

by the counsel of the archangel Michael, viz. Dominus regnavit (?ps. 96 01*98), Exaudi Domine iustitiam meam (ps. 16),

Domini est terra (ps. 23), Beatus qui intellegit (ps. 40),
Deus noster refugium (ps. 45), Exaudi Deus deprecationem
(ps. 60), Nonne Deo (ps. 61), Exaudi Deus orationem meam

cum (ps. 63), Te decet (ps. 64), Domine refugium (ps. 89),
Domine exaudi (ps. 101), Domine probasti (ps. 138), Eripe
me Domine (ps. 139), Domine clamavi (ps. 140), Voce
Domine

(ps. 141),

et Filio et Spiritui

exaudi (ps. 142).

Sancto

at

Gloria et honor Patri

the end of every psalm, and se-

ven gnuflexions, and Deus in adiutorium usque festina


three times, and a paternoster once while standing up between
every two psalms until the whole arreum shall hve ended.

Kuno Meyer.

Hre commahi

2.

isond

is

obscure to me.