Você está na página 1de 26

Manuale di istruzioni

BODYGUARD 380

BODYGUARD 380
Manuale di istruzioni Smith & Wesson Bodyguard 380
Leggete le istruzioni e gli avvisi di questo manuale ATTENTAMENTE PRIMA di usare larma.
ATTENZIONE: Leggete attentamente queste istruzioni e avvertimenti. Assicuratevi di comprendere
queste istruzioni e avvertimenti prima di usare larma. Mancare di leggere queste istruzioni e seguire gli
avvertimenti pu comportare serie lesioni o la morte vostra o altrui e danni alle propriet.
Questo manuale deve sempre accompagnare larma ed essere trasferito con lei in caso di cambio di
propriet o quando larma presentata a unaltra persona. Una copia di questo manuale disponibile
a richiesta presso: Bignami spa, via Lahn 1, 39040 Ora (Bz), tel. 0471.80.30.00, www.bignami.it.

Indice
Le vostre responsabilit di sicurezza
Conservazione e trasporto in sicurezza
Munizioni
Caratteristiche e identificazione del modello
Ispezione dellarma
Indicatore di camera carica
Preparazione al tiro
Caricamento
Sparo
Risoluzione degli inceppamenti
Scaricamento
Smontaggio
Lubrificazione
Rimontaggio
Regolazione delle mire
Caricatore
Pulizia e manutenzione

Le vostre responsabilit di sicurezza


La sicurezza la vostra responsabilit numero uno!!!!
A casa, sul campo di tiro o dovunque, la prima preoccupazione di un possessore di armi deve essere
la sicurezza. Applicate le seguenti regole di sicurezza in qualsiasi situazione, con qualsiasi tipo di arma.
Se siete dubbiosi su qualsiasi aspetto operativo della vostra arma, per favore contattate limportatore
Bignami allo 0471.80.30.00 prima di procedere.
Se non avete familiarit con le armi, dovrete usufruire di un addestramento specifico prima di usare
una pistola.
ATTENZIONE: dovete seguire tutte queste regole di sicurezza per assicurarvi un uso responsabile
dellarma. Mancare di seguire le istruzioni e gli avvertimenti di questo manuale pu causare serie lesioni
o la morte vostra o altrui, e danni alle propriet.
Come possessori di armi, dovete accettare una responsabilit. La seriet con la quale si accetta questa responsabilit fa la differenza tra la vita e la morte. Non ci sono scuse per un utilizzo trascurato della vostra arma. Impugnatela sempre con intenso rispetto per la sua pericolosit potenziale.
Tenere sempre larma puntata in direzione sicura. Mai puntare larma verso qualcosa o qualcuno
al quale non si intende sparare, che larma sia carica o meno. Questo particolarmente importante

BODYGUARD 380
quando si sta caricando, scaricando o smontando larma. Controllare SEMPRE la direzione dellarma.
Trattare sempre ogni arma come se fosse carica e potesse sparare. Non fidarsi della parola
di nessuno che larma sia scarica, controllare sempre in prima persona. Mai passare larma a un altro
senza che il carrello sia aperto e si possa controllare visivamente che larma scarica. Tenere larma
scarica e custodita in un luogo sicuro quando non in uso.
MAI inserire il dito nel ponticello del grilletto o sul grilletto se non si intende sparare. Assicurarsi che nessun oggetto tocchi il grilletto.
SEMPRE assicurarsi del bersaglio e di cosa vi dietro. Assicurarsi di dove il proiettile colpir e
sparare solo dove c un parapalle sicuro, libero da ostruzioni, acqua o altre superfici che possano causare rimbalzi. Assicurarsi che il proiettile possa essere arrestato efficacemente dietro il vostro bersaglio.
I proiettili possono rimbalzare su molte superfici, come rocce o la superficie dellacqua e viaggiare in
direzioni inaspettate con considerevole velocit. Mai sparare a casaccio in aria.
MAI attraversare ostacoli, come siepi o fossi, con unarma carica. Accertarsi sempre che larma sia
scarica prima di attraversare una siepe, arrampicarsi su un albero, saltare o attraversare un ostacolo.
Il maneggio sicuro delle armi una vostra responsabilit personale SEMPRE. Le armi sono
pericolose e possono causare serie lesioni o la morte se sono usate in modo inappropriato. La sicurezza deve essere la prima considerazione di chiunque possegga unarma. Gli incidenti sono il risultato
della violazione delle regole sul maneggio sicuro delle armi e del buon senso. anche possibile ricevere un addestramento specifico, contattando il proprio armiere o i locali campi di tiro.
Siete responsabili della vostra arma tutto il tempo. Il possesso dellarma comporta una responsabilit a tempo pieno in materia di sicurezza. Dovete proteggere voi stessi e gli altri dal rischio di ferite
o morte per un errato uso dellarma, 24 ore al giorno.
La sicurezza dellarma vostra responsabilit. Dovete tenere larma al riparo dai bambini e da
utilizzatori non autorizzati. Quando riposta, larma deve sempre essere scarica e sotto chiave. Per
questo scopo, fornito un lucchetto. Mai presumere, per, che il solo uso del lucchetto sia sufficiente
per una custodia sicura dellarma. Dovete valutare la vostra situazione personale e adottare quei sistemi di sicurezza che rispondano alle vostre necessit per prevenire laccesso ai bambini e a persone
non autorizzate.
Un uso appropriato dellarma significa usare larma legalmente. Per esempio per il tiro al bersaglio, la caccia o la difesa personale. vostra responsabilit assicurarvi di rispettare tutte le leggi e le
ordinanze riguardanti luso delle armi.
MAI fare affidamento su un singolo dispositivo meccanico. Solo le vostre abitudini al maneggio
in sicurezza dellarma possono assicurare lutilizzo sicuro. vostra responsabilit.
Custodite larma in sicurezza. La custodia in sicurezza dellarma una delle responsabilit pi importanti, una responsabilit a tempo pieno. Dovete custodire larma separata dalle munizioni, in modo
che siano inaccessibili ai bambini e ad altri soggetti non autorizzati.
MAI tenere le munizioni nello stesso luogo dellarma. Custoditeli in luoghi separati e al sicuro.
Indossate sempre protezioni per gli occhi, prescritte per luso con le armi, ogni volta che
maneggiate larma per la pulizia e la manutenzione.
Indossate sempre protezioni acustiche e per gli occhi, specifiche per luso con le armi, ogni
volta che utilizzate larma per il tiro. Assicuratevi che gli astanti facciano altrettanto.
MAI usare alcool o droghe prima o durante il tiro. Mai usare larma se siete sotto leffetto di far-

BODYGUARD 380
maci che possano incidere anche lievemente sulla vostra capacit mentale o psicologica.
Assicuratevi di avere sempre adeguata ventilazione. Sparare in aree poco ventilate, pulire le armi
o maneggiare le munizioni pu esporre a inquinamento da piombo e altre sostanze note per causare
malformazioni ai nascituri, problemi di riproduzione e altre lesioni serie. Leggete gli avvertimenti di
sicurezza sulle confezioni di munizioni e dei prodotti di pulizia. Lavatevi accuratamente le mani dopo
lesposizione.
Prima di maneggiare qualsiasi arma, occorre comprenderne il funzionamento. Non tutte
le armi sono uguali, familiarizzate con le caratteristiche meccaniche di qualsiasi arma che intendete
utilizzare. Se non siete sicuri su alcuni aspetti operativi della vostra arma, contattate Bignami allo
0471.80.30.00 prima di procedere.
Mai consentire luso dellarma a un individuo che non abbia compreso le procedure per il
maneggio in sicurezza o abbia letto queste indicazioni.
Assicuratevi di utilizzare le munizioni corrette per la vostra arma, come indicato sullarma
stessa. Mai utilizzare cartucce non standard o ricaricate che non siano state sottoposte a test per la
rilevazione della pressione.
Prestate la massima attenzione alle ostruzioni in canna. Assicuratevi sempre che la canna sia
libera prima di sparare. Fango, acqua, neve o altre sostanze possono ostruire la canna e una piccola
ostruzione pu comportare un pericoloso aumento di pressione e pu danneggiare larma, causando
lesioni a voi o ad altri.
Assicuratevi che tutti gli accessori, come fondine, guancette, cinghie, ottiche e altro siano
compatibili con larma e che gli accessori non interferiscano con il maneggio in sicurezza. vostra
responsabilit comprendere e seguire le istruzioni di questo manuale, cos come quelle fornite con le
munizioni e gli accessori.
Mai smontare larma oltre le procedure descritte in questo manuale. Uno smontaggio improprio o un rimontaggio improprio possono essere pericolosi e causare lesioni o la morte.
Mai cercare di manipolare, regolare o cambiare alcuna delle componenti interne dellarma,
se non specificamente previsto in questo manuale. Un maneggio improprio di qualsiasi componente
interno pu influenzare la sicurezza e laffidabilit dellarma e causare lesioni serie o la morte.
Mai consentire modifiche o sostituzioni di parti nella vostra pistola Smith & Wesson che
non siano eseguite da un armiere competente, usando parti originali. In caso contrario, larma
pu funzionare in modo improprio e causare lesioni, morte o danni alla propriet.
ATTENZIONE: Luso in sicurezza di unarma vostra responsabilit e mancare di seguire queste semplici regole di base pu causare lesioni o la morte vostra o altrui o danni alla propriet. Voi siete il pi
importante dispositivo di sicurezza durante luso dellarma e Smith & Wesson non pu essere ritenuta
responsabile per qualsiasi lesione personale, morte o danno alla propriet risultante da:
1. Utilizzo negligente o criminale dellarma;
2. Mancata applicazione delle istruzioni di sicurezza;
3. Maneggio improprio o imprudente dellarma;
4. Utilizzo di munizioni ricaricate, non standard o difettose;
5. Modifiche o riparazioni allarma improprie o negligenti.

BODYGUARD 380
Custodia e trasporto in sicurezza
ATTENZIONE: puntare sempre la volata in direzione sicura.
ATTENZIONE: le armi sono pericolose se usate o custodite in modo improprio. Costituiscono un rischio mortale. Le armi possono essere pericolose specialmente per i bambini, quando sono custodite
in modo irresponsabile e non sicuro. Per la vostra e altrui sicurezza, imperativo tenere larma sotto
chiave e scarica, in un posto sicuro. Le munizioni devono essere tenute in un posto sicuro e separato,
quando non sono in uso. La custodia in sicurezza dellarma una delle responsabilit pi importanti. Il
mancato rispetto di queste regole pu risultare in lesioni gravi o la morte vostra o altrui.
Mettere sempre in sicurezza larma in modo da prevenire un accesso non autorizzato.
Quando larma non in uso, tenerla scarica e sotto chiave. La vostra e laltrui sicurezza prevedono che
voi custodiate larma in modo da prevenire accessi non autorizzati. Mai lasciare larma incustodita a
meno che non sia sotto chiave e scarica.
Utilizzare il lucchetto fornito da Smith & Wesson per riporre larma. Leggete e seguite le
istruzioni fornite a parte per luso del lucchetto. Questultimo, quando utilizzato correttamente, pu
essere utile per impedire laccesso non autorizzato allarma. Vi sono altri dispositivi alternativi disponibili sul mercato, che possono essere altrettanto appropriati alle esigenze. Consultate il vostro armiere,
ferramenta o autorit locale di pubblica sicurezza per conoscere procedure e dispositivi di sicurezza
che siano appropriati per le vostre necessit. Acquistando questarma, avete accettato la responsabilit di una custodia in sicurezza dellarma tutto il tempo, per prevenirne un uso non autorizzato. Mai
presumere che il lucchetto sia una sicurezza sufficiente per larma. vostra responsabilit personale
selezionare e utilizzare tutti quei dispositivi o quelle procedure che assicurino oltre ogni dubbio che
larma in sicurezza tutto il tempo.
ATTENZIONE: Mai mettere sotto chiave unarma carica e mai caricare unarma sotto chiave!!
Custodite sempre la vostra arma e le munizioni separatamente in modo che non siano accessibili ai bambini o ad altre persone non autorizzate. La custodia in sicurezza di arma e munizioni vostra
responsabilit ed una responsabilit a tempo pieno.
MAI presumere che un nascondiglio sia un metodo sicuro di custodia. Altri potrebbero
essere a conoscenza del nascondiglio o scoprirlo per caso. vostra responsabilit personale usare il
buon senso quando riponete la vostra arma e le munizioni, e di essere sicuri che non siano accessibili
a bambini e persone non autorizzate.
MAI trasportare unarma carica. Quando trasportate larma, assicuratevi che sia scarica e chiusa.
Il trasporto in sicurezza dellarma vostra responsabilit.
SEMPRE rispettare la legge! Molte giurisdizioni hanno leggi che puniscono la custodia negligente
di unarma, accessibile a bambini o altri. Tenere larma scarica e chiusa quando non in uso non solo
buon senso, LA LEGGE. Dovete conoscere tutte le norme nazionali e locali sulla custodia in sicurezza
e sul trasporto delle armi. Il mancato rispetto delle norme pu avere come conseguenza un accesso
non autorizzato allarma da parte di altri. Obbedite a tutte le leggi relative alla custodia e al trasporto
dellarma. Il vostro ufficio locale di pubblica sicurezza o il vostro armiere possono fornirvi le informazioni sulla custodia e sul trasporto delle armi in sicurezza e legalit.
La vostra arma sotto la vostra responsabilit. Dovete prevenire che possa essere rubata o
usata da persone inesperte o non qualificate. Tenetela sotto chiave, scarica e al sicuro quando non
in uso.

BODYGUARD 380
Munizioni
ATTENZIONE: Mai usare cartucce non specificamente designate per luso nella vostra arma. Se non
utilizzate le cartucce del tipo e calibro corretto, si possono verificare inceppamenti o picchi di pressione
che possono danneggiare o rompere larma, causando lesioni, la morte e danni alla propriet.
Localizzate la denominazione del calibro punzonata sullarma. Questa informazione indica la corretta
munizione che deve essere usata (fig. 1).

Fig. 1. Denominazione del calibro sulla canna.

vostra responsabilit selezionare munizioni che rispettino gli standard industriali e siano del tipo e
calibro appropriati per larma.
Mai mischiare le munizioni.
ATTENZIONE: in alcuni casi, una cartuccia di un calibro non specifico per la vostra arma pu avere
dimensioni tali da entrare nella camera. Sparare questa cartuccia pu causare una rottura, risultante in
un danno allarma, lesioni personali o la morte del tiratore o degli astanti.
ATTENZIONE: ispezionate sempre le munizioni prima di usarle. Mai usare cartucce sporche, corrose
o danneggiate. La rottura di una cartuccia pu causare danni allarma e serie lesioni personali o la
morte del tiratore o degli astanti.
Usate solo cartucce commerciali con pressioni di esercizio che rispettino le specifiche dello Sporting
arms and ammunition manufacturers institute (Saami). Se avete dubbi, contattate il fornitore delle
cartucce per una verifica.
ATTENZIONE: mai usare cartucce non standard o ricaricate che non siano state sottoposte a verifica
balistica delle pressioni. Le munizioni ricaricate possono essere soggette a numerose variabili (come
il tipo e la quantit di polvere). I bossoli sparati e ricaricati pi volte possono soffrire di danni fisici che
possono significativamente influenzare o ridurre lintegrit della cartuccia, causando ricalcamenti o
allentamenti del proiettile. Questo pu far s che, allo sparo, si verifichi una rottura del bossolo, con
lesioni al tiratore e agli astanti o danni allarma. Ogni cartuccia prodotta in modo improprio o ricaricata,
anche con difetti minimi, pu avere anomalie allo sparo o generare pressioni interne eccessive, che
possono danneggiare o rompere larma, causare lesioni personali o la morte del tiratore o di chi si trovi
nelle immediate vicinanze.
Arma e munizioni sono un sistema e devono lavorare insieme. Ci sono differenti tipi di munizioni per
differenti tipi di armi. La vostra arma stata progettata per munizioni di un tipo specifico e di uno specifico calibro. importante scegliere la corretta cartuccia per la vostra arma.

BODYGUARD 380
Differenti combinazioni di velocit del proiettile, peso del proiettile e peso dellarma possono avere
effetto sul rinculo: un rinculo vigoroso pu essere spiacevole per alcuni tiratori.
Per esempio:
Peso dellarma: pi basso, maggiore sar il rinculo.
Peso di palla: pi alto , maggiore sar il rinculo.
Velocit della palla: maggiore , maggiore sar il rinculo.
Per prendere confidenza con i livelli pi elevati di rinculo, considerate i seguenti elementi:
Usate una impugnatura a due mani quando sparate.
Cominciate la vostra esperienza di tiro con la pi bassa velocit del proiettile e il peso di palla minore
tra quelli disponibili per la vostra arma.
Chiedete al vostro armiere di consigliarvi le cartucce con la pi bassa velocit e la palla pi leggera
per la vostra arma.
ATTENZIONE: mai usare cartucce di un calibro non corretto. Possono causare danni allarma e serie
lesioni a voi o ad altri.
ATTENZIONE: mai usare cartucce di calibro diverso da quello impresso sullarma. In caso contrario
possono verificarsi pressioni eccessive che possono danneggiare larma e causare serie lesioni a voi
e agli altri.
ATTENZIONE: si possono verificare decessi, serie lesioni e danni a causa delluso di munizioni scorrette, o del verificarsi di ostruzioni in canna. Mai usare ricariche di alcun tipo.
Le munizioni pi P pi (+P+) non devono essere usate nelle armi Smith & Wesson. Questa marcatura
sulle cartucce indica che superano i limiti standard industriali, ma la marcatura non rappresenta un
limite pressorio definito, quindi queste munizioni possono variare significativamente e la pressione
generata pu essere PERICOLOSA.
Alcune marche di munizioni possono causare difficolt di estrazione dei bossoli dalla camera. Se ci
si verifica, pulite accuratamente la camera con il solvente. Se il problema persiste, cambiate marca di
munizioni.

BODYGUARD 380
Caratteristiche e identificazione del modello

Fig. 2a: nome del modello

Carrello
Mirino

Fig. 2b: Nome del modello e matricola.

Tacca per la
leva arresto
otturatore

Tacca di mira
Leva arresto
otturatore
Sicura
manuale

Volata

Tacca di
smontaggio

Impugnatura

Ponticello
Grilletto

Leva di
smontaggio
Pulsante
di sgancio
caricatore

Caricatore

BODYGUARD 380
Ispezione dellarma
ATTENZIONE: assicurarsi sempre che larma sia scarica prima dellispezione, dello smontaggio o del
rimontaggio.

Quando ispezionate larma, per prima cosa dovete assicurarvi


che sia scarica. Per fare ci, afferrate larma con le dita lontane
dal grilletto e fuori dal ponticello, puntate la canna in direzione
sicura, premete il pulsante di sgancio del caricatore e rimuovete questultimo (fig. 3).

Puntando la canna in direzione sicura,


disinserite la sicura manuale (fig. 4).

Puntando larma in direzione sicura, afferrate le rigature di presa sui lati del carrello con pollice e indice (fig. 5) e arretrate bruscamente il carrello a fondo corsa, per estrarre una eventuale
cartuccia camerata ed espellerla dallarma.
Non ostruite la finestra di espulsione, perch in tal caso si pu interferire con lespulsione della cartuccia.

Bloccate il carrello in apertura lasciando che questultimo


avanzi leggermente, mentre spingete verso lalto la leva di arresto otturatore (fig. 6).

BODYGUARD 380

Controllate la camera e lanima della canna alla ricerca di


ostruzioni (fig. 7).

Controllate accuratamente larma per verificare che non vi siano munizioni (fig. 8).
Esaminate la faccia dellotturatore (fig. 9) per verificare che il percussore non sporga dalla superficie
(fig. 10). Se il percussore sporge, non cercate di caricare larma e portatela a un armiere qualificato.

Fig. 9. Percussore non sporgente

Fig. 10. Percussore sporgente.

Dovete seguire questa procedura ogni volta che larma lascia le vostre mani, viene pulita, maneggiata
da voi o da unaltra persona, trasportata o riposta.
ATTENZIONE: mai fare affidamento su un dispositivo meccanico. Solo il maneggio in sicurezza delle
armi pu assicurare lutilizzo sicuro della vostra arma. vostra responsabilit.

10

BODYGUARD 380
Indicatore di camera carica
ATTENZIONE: mai fare affidamento sul solo indicatore di camera carica per verificare la presenza o
lassenza di una cartuccia in canna. Il metodo pi sicuro per determinare la presenza o lassenza di un
colpo in canna controllare visivamente la camera dellarma, rimuovendo il caricatore e arretrando e
bloccando in carrello in apertura.

La pistola Bodyguard 380 dotata di indicatore di camera carica. Questo indicatore si pu osservare guardando la sommit della finestra
di espulsione (fig. 11), dove presente uno scasso nella culatta della
canna. Guardando attraverso questo scasso, si pu osservare se vi sia
o meno una cartuccia nella camera. Se c un colpo in canna, dovreste essere in grado di vedere il fondello del bossolo attraverso questa
apertura.
ATTENZIONE: trattare sempre larma come se fosse carica e potesse sparare con la sola pressione
del grilletto. Lindicatore di camera carica pu aiutare a determinare se la camera sia piena o vuota, ma
la quantit di luce ambientale, la pulizia dellarma, lo scoloramento delle cartucce e altri fattori possono
limitarne lefficacia.

Preparazione al tiro
ATTENZIONE: non seguire queste regole di sicurezza pu causare serie lesioni personali o la morte
vostra o di altri.
Trattare sempre le armi come se fossero cariche.
Assicurarsi che la camera sia vuota, il caricatore rimosso o scarico e larma sia puntata in direzione
sicura.
Tenere sempre le dita o altre parti del corpo lontane dalla volata, dal carrello e dalla finestra di espulsione.
Indossare protezioni acustiche specifiche per luso con le armi per prevenire danni acustici permanenti.
Assicurarsi che gli astanti facciano altrettanto.
Indossare occhiali protettivi specifici per luso con le armi, sia al chiuso sia allaperto. Gli occhiali devono proteggere la vista sia dalla vampa di bocca, sia dalle particelle associate alla combustione. In caso
contrario, c un rischio di lesioni personali a causa delle particelle proiettate o di rimbalzo.
Seguite scrupolosamente le istruzioni di sicurezza del direttore di tiro. Mai sparare se si stanchi, infreddoliti o impediti in qualsiasi altro modo.
Il tiratore e gli astanti devono trovarsi sempre al di fuori della linea del fuoco e in modo da non essere
colpiti dal rimbalzo di particelle proiettate da unarma, o da bossoli in espulsione.
Mai sparare contro superfici che possano causare un rimbalzo, selezionare sempre unarea di tiro che
abbia un parapalle idoneo, che sia libera da ostruzioni e non abbia superfici che possano causare
rimbalzi.

11

BODYGUARD 380
Mai sparare a casaccio verso lalto, selezionare sempre un luogo di tiro che abbia un parapalle idoneo.
Mai usare alcool o droghe prima o durante il tiro o il maneggio di qualsiasi arma.

Caricamento
ATTENZIONE: tenere la volata puntata in direzione sicura.
ATTENZIONE: la pistola Smith & Wesson Bodyguard 380 spara anche con il caricatore rimosso. Tenere le dita lontane dal grilletto e fuori dal ponticello finch non si intenzionati a sparare.
Non caricare larma finch non si letto e compreso questo intero manuale.
Non caricare larma finch non si pronti a usarla. Tenere le dita lontane dal grilletto e fuori dal ponticello finch non si pronti a sparare.
Mai caricare larma finch non si sicuri del bersaglio, di cosa vi dietro e si pronti a sparare.
Se il caricatore rimosso ma c il colpo in canna, mettere larma in fondina o metterla in altro modo
in sicurezza sotto il vostro diretto controllo mentre si ricarica il caricatore.
Smith & Wesson vi ha fornito un caricatore progettato per funzionare nel vostro specifico modello
darma. Anche se il caricatore potrebbe essere inserito in altre armi, funzioner correttamente solo
nello specifico modello per cui stato progettato. Non scambiate caricatori da un modello di arma
a un altro.
Seguite le istruzioni di questo manuale e le altre specifiche istruzioni che possono essere impresse, o
accompagnare, un caricatore. Se non si utilizza il caricatore specifico per larma, possono verificarsi
malfunzionamenti.

Caricate il caricatore spingendo il fondello della cartuccia (la parte


posteriore) verso il basso, contro la parte anteriore dellelevatore
(o sulla cartuccia precedentemente inserita), e fate quindi scorrere la cartuccia sotto i labbri, finch il fondello non si trova contro
la parete posteriore del caricatore (fig. 12). Ripetere la procedura
per il numero di cartucce che si intendono caricare, fino alla piena
capacit. Non cercate di caricare il caricatore con pi cartucce di
quante possa contenere, perch si possono verificare malfunzionamenti.
Ispezionate larma come indicato nella relativa sezione di questo manuale. Tenete larma in una mano
con la volata puntata in direzione sicura e le dita lontane dal grilletto e fuori dal ponticello. Inserite il
caricatore carico nel bocchettone fino a bloccarlo in sede.
ATTENZIONE: verificare che il percussore non sporga dalla faccia dellotturatore.
ATTENZIONE: non usate una forza eccessiva per inserire il caricatore nellarma. Una forza eccessiva
pu far scattare il carrello in chiusura, camerando la cartuccia e rendendo larma pronta al fuoco.
Per assicurarsi che il caricatore sia completamente e saldamente inserito, applicate una trazione alla
parte esposta del suo fondello.
Arretrate il carrello e rilasciatelo, facendolo scattare in chiusura. Il carrello sfiler una cartuccia dal
caricatore e la camerer.
ATTENZIONE: se la cartuccia non viene sfilata dal caricatore o completamente camerata, interrompete immediatamente la procedura. Rimuovete il caricatore, bloccate il carrello in apertura e verificate che
la camera sia vuota. Fate riferimento alla sezione ispezione dellarma di questo manuale.

12

BODYGUARD 380
ATTENZIONE: camerata le cartucce passando sempre dal caricatore. In caso contrario possono verificarsi serie lesioni o la morte vostra o di altri. Mai cercare di caricare larma inserendo manualmente
una cartuccia dalla finestra di espulsione.
ATTENZIONE: Adesso larma pu sparare con la semplice pressione del grilletto.
Se volete ripristinare la piena capacit del caricatore, inserite la sicura manuale, premete il pulsante
di sgancio del caricatore e rimuovetelo dallarma. Ricordate che c il colpo in canna; quindi, larma
deve essere inserita in fondina o messa in sicurezza durante questo processo senza toccare il grilletto. Caricate unulteriore cartuccia nel caricatore per sostituire quella camerata.
Reinserite il caricatore nel bocchettone fino allaggancio. Per assicurarsi che sia correttamente agganciato, esercitate una trazione sulla porzione esposta del suo fondello.
Ora arma e caricatore sono completamente carichi e larma sparer quando si disinserisce la sicura
e si preme il grilletto. Ricordate di tenere larma puntata in direzione sicura e di tenere le dita o altri
oggetti lontano dal grilletto e dal ponticello, finch non avete intenzione di sparare. Mai lasciare larma
carica al di fuori del vostro diretto controllo.

Sparo
ATTENZIONE: tenere larma puntata in direzione sicura.
ATTENZIONE: durante lo sparo, o quando si sgancia il carrello dalla leva di arresto otturatore, il
carrello medesimo si muove allindietro o in avanti con grande forza e velocit. Per evitare lesioni, assicuratevi che qualsiasi parte del vostro corpo non si trovi sulla traiettoria.
ATTENZIONE: indossate protezioni per occhi e orecchie specifiche per luso con le armi ogni volta
che sparate. Assicuratevi che gli astanti facciano altrettanto.
ATTENZIONE: il pre-armamento del grilletto viola una regola di base del maneggio in sicurezza delle
armi, che impone di tenere le dita fuori dal ponticello finch non si intende sparare. Si crea, quindi, un
serio rischio di lesioni personali, a causa della possibilit di uno sparo accidentale.
stato portato alla nostra attenzione il fatto che alcuni utilizzatori di pistole Smith & Wesson hanno
labitudine di pre-armare il grilletto nellattesa di sparare un colpo. Il pre-armamento consiste in una
trazione parziale del grilletto, fermandosi appena prima che larma spari. Questa manipolazione del
grilletto pu ridurre il controllo del tiratore sullarma e causare uno sparo accidentale. Anche se il
tiratore decide di non sparare, il rilascio del grilletto da una posizione prossima a quella di sparo, pu
dar luogo a uno sparo accidentale.
Tenete la canna puntata in direzione sicura e le dita lontane dal ponticello finch non siete pronti
a sparare. Ogni colpo viene sparato in Doppia azione. Tenendo limpugnatura saldamente, tirate il
grilletto a fondo corsa. Con questa azione si arma il cane e lo si rilascia, colpendo cos linnesco della
cartuccia e facendo fuoco. Il carrello arretrer, estraendo il bossolo, quindi ritorner in avanti, spinto
dalla molla di recupero, alimentando la cartuccia successiva in camera.
Dopo lo sparo di ogni colpo, dovete lasciar tornare il grilletto completamente in avanti prima di sparare un altro colpo. In caso contrario, non si consente al meccanismo di riarmarsi e non sar possibile sparare il colpo successivo. Questa sequenza dovr essere ripetuta fino allo sparo dellultimo
colpo, allorch lelevatore eserciter una spinta sulla leva di arresto otturatore, bloccando il carrello
in apertura.

Risoluzione degli inceppamenti


ATTENZIONE: se larma d un qualsiasi sintomo di non funzionare correttamente, o il funzionamento
ha modificato il modo in cui suona, sospendete il tiro. Assicuratevi che larma sia puntata in direzione

13

BODYGUARD 380
sicura, scaricatela e fatela ispezionare a un armiere competente.
Se la cartuccia non parte, la camera deve essere scaricata manualmente.
Attendere 10 secondi, tenendo la canna puntata in direzione sicura.
Tenere le dita lontane dal grilletto e dal ponticello.

Rimuovere il caricatore (fig. 13).

Afferrate le rigature di presa ai lati del carrello e arretrate questultimo bruscamente a fondo corsa, per espellere la cartuccia difettosa. Non ostruite la finestra di espulsione e non cercate di afferrare la cartuccia ponendo la vostra mano sopra la finestra (fig. 14).
ATTENZIONE: Le pistole Smith & Wesson Bodyguard 380 sono progettate per sparare anche quando
il caricatore rimosso. Quindi, se il caricatore rimosso dallarma ma c un colpo in canna, larma
sparer se si preme il grilletto. Dopo aver inserito un caricatore, controllate sempre che sia agganciato
esercitando una trazione sulla porzione esposta del fondello.
Bloccate il carrello in apertura lasciandolo avanzare leggermente mentre sollevate la leva di arresto
otturatore.
Ora potete controllare in sicurezza la camera e la canna alla ricerca di ostruzioni.

Scaricamento
ATTENZIONE: tenere sempre larma puntata in direzione sicura e le dita fuori dal ponticello quando
si scarica larma.

Assicuratevi che le dita siano lontane dal grilletto e fuori dal ponticello. Premere il pulsante di sgancio del caricatore e rimuovere
questultimo (fig. 15).

14

BODYGUARD 380

Tenendo sempre la canna puntata in direzione sicura e le dita


lontane dal ponticello, afferrare le rigature di presa sul carrello
con pollice e indice (fig. 16) e arretrare bruscamente il carrello a
fondo corsa, per estrarre la cartuccia eventualmente camerata
ed espellerla dallarma.

Bloccare il carrello in apertura lasciandolo tornare leggermente


in avanti mentre si spinge verso lalto la leva di arresto otturatore (fig. 17).
Non ostruire la finestra di espulsione, perch in tal caso si potrebbe interferire con lespulsione della
cartuccia. Controllare visivamente la camera per assicurarsi che sia vuota.
Guardare nella camera e nel bocchettone del caricatore e verificare che non vi siano cartucce nellarma
(fig. 18 e 19).

Scaricare il caricatore tenendolo con i proiettili rivolti lontano da voi e spingendo ciascuna cartuccia in
avanti, fuori dal caricatore medesimo.

Smontaggio
ATTENZIONE: tenere sempre la canna puntata in direzione sicura.
ATTENZIONE: seguire sempre esattamente le istruzioni di smontaggio e non fare nulla oltre quanto
indicato esplicitamente in questo manuale. Mai alterare o modificare le parti dellarma.
ATTENZIONE: indossare occhiali protettivi ogni volta che si smonta o rimonta larma.

15

BODYGUARD 380

Puntare larma in direzione sicura, assicurandosi che le dita siano


fuori dal ponticello. Premere il pulsante di sgancio caricatore e rimuovere questultimo (fig. 20).

Accertarsi che la camera sia vuota. Con la canna puntata sempre in


direzione sicura e le dita fuori dal ponticello, afferrare i lati rigati del
carrello con il pollice e lindice (fig. 21) tenendo larma rivolta verso
lalto e arretrare bruscamente il carrello per estrarre la cartuccia
eventualmente in camera ed espellerla.

Bloccare il carrello in apertura spingendo verso lalto la leva di arresto otturatore (fig. 22).

Accertarsi che larma sia


completamente scarica
(fig. 23 e 24).

Ruotare la leva di smontaggio fino a ore 6, come in fig. 25.

16

BODYGUARD 380

Rimuovere la leva di smontaggio afferrandola e sfilandola fuori dal


telaio (fig. 26).

Richiudere il carrello afferrandone i lati rigati e arretrandolo fino al


disimpegno della leva di arresto otturatore, quindi accompagnarlo
in avanti fino alla sua posizione di chiusura (fig. 27).

Rimuovere il carrello dal telaio


sfilandolo in avanti con il pollice, prestando attenzione a
trattenere la molla di recupero
e il guidamolla (fig. 28 e 29).
ATTENZIONE: non alterare, modificare o sostituire alcuna componente dellarma senza lassistenza
di un armiere qualificato, utilizzando parti originali Smith & Wesson. In caso contrario possono verificarsi malfunzionamenti e serie lesioni.
ATTENZIONE: mai smontare larma oltre la procedura indicata in questo manuale. Mai manipolare le
componenti interne oltre quanto specificamente indicato, perch potrebbe influenzare laffidabilit, il
funzionamento e la sicurezza dellarma.
ATTENZIONE: la molla di recupero sotto tensione. Controllatela in modo che non venga proiettata
causando lesioni.

Trattenere la molla di recupero quando il carrello rimosso dal


telaio (fig. 30).

17

BODYGUARD 380

Rimuovere la molla di recupero dal carrello (fig. 31).

Rimuovere la canna dal carrello (fig. 32).

Lubrificazione
Vi sono numerosi punti nei quali applicare la lubrificazione (fig. 33 e 34), che devono ricevere una singola goccia di olio per armi di qualit. In questo modo si assicura la corretta lubrificazione. Bisogna evitare
di eccedere con il lubrificante, perch questultimo pu trattenere ampie quantit di residui di sparo e
polvere incombusta, che potrebbero interferire con il funzionamento corretto dellarma.

Rimontaggio
ATTENZIONE: seguire sempre esattamente le istruzioni di smontaggio. Mai fare alcunch oltre quanto indicato in questo manuale, mai alterare o modificare le parti dellarma.
ATTENZIONE: indossare occhiali protettivi ogni volta che si monta o smonta larma.

18

BODYGUARD 380

Con il carrello rovesciato verso lalto, reinserire la canna in


modo che la volata risulti a filo
della parte anteriore del carrello e lo zoccolo della canna sia
rivolto verso lalto (fig. 35 e 36).

Rimettere a posto la molla di recupero sul guidamolla (fig. 37).


Inserire lestremit pi stretta del guidamolla nel foro corrispondente nel carrello, e comprimere la molla mentre si abbassa contestualmente laltra estremit del guidamolla, fino ad appoggiarla
contro lo zoccolo della canna (fig. 38).

Assicurarsi che il gruppo molla-guidamolla sia correttamente centrato (fig. 38 e 39).

19

BODYGUARD 380
Il grilletto deve essere disconnesso prima di rimontare il carrello sul telaio. In altre parole, deve essere
libero di andare avanti e indietro senza armare il cane (fig. 40).
Se il cane si muove quando si preme il grilletto (fig. 41), il tiratore deve appoggiare il pollice contro il
cane medesimo e controllarne la caduta quando il grilletto arriva a fondo corsa (fig. 42).
Il cane deve essere in questa posizione prima di rimettere a posto il carrello (fig. 43).
Il cane non si muove quando viene
premuto il grilletto

Il cane si arma quando si preme il


grilletto

Controllare la caduta del cane


quando si preme il grilletto

Cane abbattuto in posizione di


extra-corsa

Mentre si tiene in posizione la molla di recupero, si fa scorrere


il carrello nelle guide del telaio (fig. 44).

Spingere allindietro il carrello fino a raggiungere la posizione


di fig. 45.

20

BODYGUARD 380

Arretrare a fondo corsa il carrello e bloccarlo in apertura spingendo verso lalto la leva arresto otturatore (fig. 46).

Una volta che il carrello aperto e bloccato, inserire la leva di


smontaggio nel telaio (fig. 47).

Nota: potrebbe essere necessario afferrare la parte esposta della canna e tirarla leggermente in avanti,
finch il suo zoccolo consenta il passaggio dellasse della leva di smontaggio.

Applicare una pressione sulla leva di smontaggio, finch non


scatta in posizione (fig. 48).

Richiudere il carrello afferrandone i lati rigati e arretrandolo,


fino al disimpegno della leva arresto otturatore, e quindi lasciandolo scattare in avanti (fig. 49).

21

BODYGUARD 380
Regolazione delle mire
ATTENZIONE: assicurarsi che larma sia scarica prima di regolare le mire. Seguire sempre le regole
del maneggio in sicurezza delle armi.

Le mire sono regolabili solo in brandeggio. Per regolarle, spostare la tacca nella direzione verso la quale si vuole che si
sposti la rosata sul bersaglio. Per esempio, se la rosata deve
muoversi verso destra, spostare la tacca a destra. Usare un
punzone in ottone o plastica per evitare danni alla tacca di
mira (fig. 50).

Caricatore
ATTENZIONE: indossare occhiali protettivi ogni volta che si monta o smonta il caricatore.
ATTENZIONE: la molla sotto tensione. Controllate questultima e lelevatore, in modo che non vengano proiettati causando lesioni.
Smontaggio

1. Con un cacciaspine, premere la piastrina di ritegno attraverso il foro nel fondello (fig. 55).

2. Far scorrere il fondello fuori dal corpo trattenendo la piastrina al di sotto (foto 56).

22

BODYGUARD 380

3. Rimuovere la piastrina, la molla e lelevatore dalla parte inferiore del corpo (fig. 57).

La fig. 58 mostra le parti del caricatore smontate, per


maggior chiarezza.
Rimontaggio
1. Installare elevatore, molla e piastrina nel corpo esattamente con lo stesso orientamento in cui si
trovavano quando sono stati smontati.
2. Tenendo la piastrina compressa dentro il corpo, far scorrere il fondello in modo che la sporgenza
tonda della piastrina si inserisca nel foro del fondello.

23

BODYGUARD 380
Pulizia e manutenzione
ATTENZIONE: assicurarsi che larma sia scarica prima di iniziare la pulizia (vedere la sezione ispezione dellarma di questo manuale). Seguire sempre le regole del maneggio in sicurezza dellarma.
ATTENZIONE: indossare occhiali protettivi ogni volta che si monta o smonta larma o ci si accinge
alla pulizia.
Prima di usare larma per la prima volta, deve essere pulita.
Larma stata trattata in fabbrica con un protettivo, per impedirne la corrosione durante la spedizione
e la conservazione.
Il protettivo deve essere asciugato dallanima della canna, dalla camera e dalle aree esposte usando
una pezzuola asciutta prima di usare larma.
ATTENZIONE: mai smontare larma oltre quanto indicato nella sezione smontaggio di questo manuale.
Dotatevi dei materiali di pulizia specifici per il vostro tipo e calibro di arma. Molti negozi specializzati
offrono questi prodotti in comodi kit.
Seguite le istruzioni fornite con i materiali di pulizia.
NOTA: un kit di pulizia base comprende: uno scovolo in ottone e una cruna di misura appropriata per
il calibro, solvente di qualit e olio, pezzuole di cotone e una bacchetta lunga a sufficienza da spingere
completamente lo scovolo o la cruna portapezzuole completamente attraverso la canna.
Rimuovere leccesso di residui di sparo dalla canna e dalla camera usando lo scovolo imbevuto
di solvente. Completare la pulizia della canna con una pezzuola asciutta, per rimuovere i residui di
solvente.
Pulire lesterno dellarma con un panno non abrasivo.
Dopo la pulizia, lubrificare leggermente le parti in metallo, interne ed esterne con olio di qualit.
Se larma stata esposta a sabbia, polvere, umidit estrema, acqua o altre condizioni avverse, deve
essere pulita e lubrificata.
ATTENZIONE: provvedete sempre di avere adeguata ventilazione. Pulire le armi in aree poco ventilate,
sparare o maneggiare le munizioni pu esporre a intossicazione da piombo e altre sostanze riconosciute causa di malformazioni nei nascituri, problemi riproduttivi e altre serie lesioni. Lavarsi accuratamente
le mani dopo lesposizione.
ATTENZIONE: seguire sempre le istruzioni fornite con i detergenti e lubrificanti.
ATTENZIONE: alcuni detergenti possono danneggiare larma. bene evitare la prolungata immersione nel solvente e la prolungata pulizia a ultrasuoni. La scelta dei solventi deve essere limitata a
quei prodotti specifici per le armi. In caso contrario si possono verificare danni alla finitura. I solventi
ammoniacali o altri solventi fortemente alcalini non devono essere usati nelle armi Smith & Wesson.
La pulizia essenziale per assicurare il corretto funzionamento dellarma.
Larma uno strumento di precisione. Per assicurarne laffidabilit necessario seguire una routine di
manutenzione. Dopo lo sparo, assicuratevi che larma sia scarica prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione.
Rimuovete le soluzioni detergenti, olio e impronte digitali dalle superfici esterne dellarma (lumidit
delle dita, se trascurata, pu iniziare un processo di corrosione).

24

BODYGUARD 380
ATTENZIONE: mai manipolare, regolare o cambiare alcuna componente interna dellarma se non
specificamente indicato da questo manuale. Limpropria manipolazione delle componenti interne pu
influenzare la sicurezza e laffidabilit dellarma e causare serie lesioni o la morte.
ATTENZIONE: qualsiasi manutenzione o riparazione non specificata in questo manuale deve essere
eseguita da un armiere qualificato, con ricambi originali Smith & Wesson. In caso contrario possono
verificarsi malfunzionamenti e serie lesioni o la morte.
Se larma deve essere usata in climi freddi, assicuratevi di usare un olio di appropriata densit in modo
che non congeli alle basse temperature, causando un rallentamento o un grippaggio delle parti in
movimento.

Manutenzione prima di riporre larma


Quando larma viene riposta, non inseritela in niente che attragga e trattenga lumidit, come panni
pesanti o cuoio. Inoltre, mai riporre larma con un tappo in volata, perch questo pu favorire laccumulo di umidit. Se larma deve essere riposta per lungo periodo, canna, camera e meccanismi interni
devono essere lubrificati con un olio di alta qualit per armi.
I meccanismi esterni e la canna devono essere trattati con un olio antiruggine. Prima di usare nuovamente larma, assicuratevi di rimuovere questi prodotti. Ogni volta che pulite larma, controllate eventuali segni di usura. Se sono evidenti, evitate di usarla e portatela a un armiere qualificato.

25

Traduzioni a cura della Bignami Spa.


I dati riportati nella presente pubblicazione, sono stati forniti dal
Produttore e possono subire modifiche in qualsiasi momento e
senza preavviso.
La Bignami Spa non responsabile per inesattezze e/o per eventuali errori tipografici.

Bignami Spa
Via Lahn,1 - 39040 Ora (BZ)
Tel. 0471 803000
www.Bignami.it

Você também pode gostar