Você está na página 1de 9

NOTICE DUTILISATION

GEBRUIKSHANDLEIDING

OPERATING INSTRUCTIONS

MANUAL DE UTILIZAO

MODO DE EMPLEO

INSTRUKCJA UYTKOWANIA

NVOD NA POUITIE

GEBRAUCHSANWEISUNG

HASZNLATI TMUTAT

NVOD K POUIT

ISTRUZIONI PER LUSO

Ralisation : EVOLUTION + 32 / 69 250 500

Notice conserver
Keep these instructions
Conservar instrucciones
Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf
Istruzioni da conservare
Bewaar deze handleiding
Instrues a conservar
Zachowaj instrukcj
rizze meg a hasznlati tmutatt

Nvod je potrebn uchova


Nvod je teba uchovat

DECATHLON - 4, Boulevard de Mons - 59665 Villeneuve d'Ascq - France


Made in China - Hecho en China Rf. pack : 0199.402 - CNPJ : 02.314.041/0001-88

Coussin de sige dpliable Folding seat cushion


Cojn de asiento desplegable Sitzkissen ausklappbar
Cuscino del sedile apribile Uitvouwbaar zitkussen
Almofada de assento desdobrvel Skadana poduszka
na siedzenie Kihajthat lsprna
Pern de
scaun extensibil Rozloiten vank sedka
Rozloiteln polt sedku

MAXI
110 kg/ 242 lbs

Cbles de tirage Pull cables


Cables de traccin Zugkabel
Cavi di trazione Trekkabels
Cabos de traco Kable mocujce
Kbel bicepszezshez
Cabluri de traciune
Kble na stiahnutie Kabely na
utaen

Bouton de rglage de la rsistance Resistance adjustment knob


Botn de ajuste de la resistencia Einstellknopf des Widerstandes
Pulsante di regolazione della resistenza Regelknop voor de weerstand Boto de
regulao da resistncia Przycisk regulacji obcienia Az ellenlls belltsra
szolgl gomb
Buton de reglare a rezistenei Tlaidlo na nastavenie zvaia Tlatko pro nastaven zva

Banc dpliable Folding bench


Banco desplegable Ausklappbare Bank
Panca apribile Uitvouwbare bank
Banco desdobrvel awka rozkadana
Kihajthat pad
Banc extensibil
Rozloiten lavica Rozloiteln lavice

DECATHLON
4, bd de Mons, 59 650 Villeneuve d'Ascq - FRANCE
: +00 33 (0) 320335000

Code:
MADE IN
HECHO EN

DP
STT : XXXXXXX
Prod : XXXXXXXXX
???????????
WW-YY
CNPJ: 02.314.041/0001-88

Poigne douverture du banc Bench opening handle


Empuadura de abertura del banco ffnungsgriff der Bank
Maniglia di apertura della panca Handvat om de bank te openen
Pega de abertura do banco Uchwyt otwierania awki
Foganty a pad sztnyitshoz
Mner de deschidere a bncii
Rukov otvrania laviky Dradlo pro oteven lavice

WARNING
Misuse of this product may result in
serious injury.
Read users manual and follow all
warnings and operating instructions
prior to use.
Do not allow children on or around
machine.
Replace label if damaged, illegible,
or removed.
Keep hands, feet and hairs away from
moving parts.

AVISO
Qualquer utilizao imprpria deste
produto comporta o risco de causar
danos graves.
Antes de cada utilizao, leia
atentamente as instrues de utilizao
e respeite o conjunto dos avisos e
instrues includas.
Mantenha este aparelho afastado
das crianas e no permita a sua
utilizao por estas.
Se o autocolante estiver danificado,
ilegvel ou ausente, conveniente
substitu-lo.
No aproxime as suas mos, ps e
cabelos das peas em movimento.

ATENIE
Utilizarea necorespunztoare a acestui produs risc s
provoace rniri grave.
nainte de utilizare, v
rugm s citii cu atenie
modul de folosire i s
respectai toate
Atenionrile i instruciunile
pe care acesta le conine.
Nu permitei copiilor s utilizeze aceast main i
inei-i departe de aceasta.
Dac autocolantul este deteriorat, ilizibil sau lipsete,
este indicat s-l nlocuii
Nu v apropiai minile,
picioarele i prul de piesele
n micare.

AVERTISSEMENT

Tout usage impropre de ce


produit risque de provoquer
des blessures graves.
Avant toute utilisation, veuillez lire
attentivement le mode demploi
et respecter lensemble des
avertissements et instructions
quil contient.
Ne pas permettre aux enfants
dutiliser cette machine et les tenir
loigns de cette dernire.
Si lautocollant est endommag,
illisible ou manquant, il convient
de le remplacer.
Ne pas approcher vos mains,
pieds et cheveux de toutes les
pices en mouvement.

ADVERTENCIA
Cualquier uso impropio de este producto puede provocar heridas graves.
Antes de cualquier utilizacin, lea
atentamente el modo de empleo y
respetar todas las advertencias e instrucciones que contiene.
No permitir a los nios utilizar esta
mquina y mantenerlos alejados
de la misma.
Si faltase la pegatina, o si la misma
estuviera daada o ilegible, conviene
sustituirla.
No acercar sus manos, pies y cabello
de todas las piezas en movimiento.

UWAGA
Nieprawidowe uytkowanie produktu moe by
przyczyn wypadkw.
Przeczytaj instrukcj obsugi
i przestrzegaj wszystkich
zalece i instrukcji.
Nie zezwalaj dzieciom na
zabaw na i w pobliu
urzdzenia.
Wymie etykiety w przypadku uszkodzenia, nieczytelnoci lub ich braku.
Nie zblia rk, ng i wosw
do elementw w ruchu.

UPOZORNENIE
Akkovek nevhodn pouitie
tohoto vrobku me vyvola
vne poranenia.
Pred akmkovek pouitm
vrobku si starostlivo pretajte nvod na pouitie a repektujte vetky upozornenia a
pokyny, ktor s tu uveden.
Nedovote deom, aby tento
prstroj pouvali a pribliovali
sa k nemu.
V prpade, e je samolepiaci
ttok pokoden, neitaten
alebo ttok chba na vrobku, je potrebn ho vymeni.
Nepribliujte ruky, nohy a
vlasy k siastkam, ktor sa
pohybuj.

WARNHINWEIS
Jede unsachgeme Benutzung dieses
Produktes kann schwere Verletzungen
zur Folge haben.
Vor jedem Gebrauch bitte diese
Gebrauchsanweisung aufmerksam
lesen und alle darin enthaltenen
Warnhinweise und Anweisungen befolgen.
Kindern ist die Benutzung dieser
Maschine zu untersagen und sie sind
davon fernzuhalten.
Ist der Aufkleber beschdigt, unleserlich oder nicht mehr vorhanden, muss
er ersetzt werden.
Ihre Hnde, Fe und Haare von
allen drehenden Teilen fernhalten.

FIGYELMEZTETS
A szerkezet helytelen
hasznlata slyos srlsekhez vezethet
Hasznlat eltt olvassa el a
felhasznli kziknyvet s
tartson be minden figyelmeztetst, illetve hasznlati
tmutatst
Ne hagyja, hogy a gyerekek a gpre vagy kzelbe
kerljenek
Cserlje ki a cmkt, ha
srlt, olvashatatlan vagy
hinyzik
Tartsa tvol a kezeket, lbakat, a hajat a mozg alkatrszektl

UPOZORNN
Jakkoliv nevhodn pouit
tohoto vrobku me zpsobit
vn porann.
Ped jakmkoliv pouitm
vrobku si peliv protte
nvod k pouit a respektujte
vechna upozornn a pokyny,
kter jsou zde uvedena.
Zabrate dtem, aby tento
pstroj pouvaly a pibliovaly se k nmu.
Jestlie je samolepic ttek
pokozen, je neiteln nebo
na vrobku chyb, je nutn jej
vymnit.
Nepibliujte ruce, nohy a
vlasy k pohybujcm se
soustkm.

AVVERTENZA
Ogni uso improprio del presente
articolo rischia di provocare gravi
incidenti
Prima di qualsiasi utilizzo, vi
preghiamo di leggere attentamente
le istruzioni per l'uso e di rispettare
le avvertenze e le modalit dimpiego.
Tenere i bambini lontani dalla
macchina e non permettere loro di
utilizzarla.
Se l'etichetta danneggiata, illeggibile
o assente, occorre sostituirla.
Non avvicinare mani, piedi e capelli ai
pezzi in movimento.

WAARSCHUWING
Onjuist gebruik van dit product kan
ernstige verwondingen veroorzaken.
Voordat u het product gaat gebruiken,
moet u de gebruiksaanwijzing
lezen en alle waarschuwingen en
instructies die hij bevat toepassen.
Deze machine niet door kinderen laten
gebruiken en niet in de buurt ervan
laten komen.
Als de sticker beschadigd, onleesbaar
of afwezig is, moet hij vervangen
worden.
Uw handen, voeten of haar niet in
de buurt van de bewegende delen
brengen.


.
.
,
,
, ,


.
,


.


.

,
,
,

DPLIAGE DU BANC OPENING OUT THE BENCH DESPLIEGUE DEL BANCO AUSKLAPPEN DER
BANK ESTENSIONE DELLA PANCA HET OPENVOUWEN VAN DE BANK DESDOBRAMENTO DO
BANCO ROZKADANIE AWKI A PAD SZTNYITSA
DEPLIEREA BNCII ROZLOENIE LAVIKY ROZLOEN LAVICE

Poigne simple de tirage


Simple pull handle

Empuadura simple de traccin Einfacher


Zuggrif f Impugnatura semplice di trazione
Eenvoudig trekhandvat Pega simples de
traco Uchwyt pojedynczy do pocigania
Sima foganty bicepszezshez
Mner simplu de
traciune Jednoduch dradlo na ahanie
Jednoduch dradlo pro taen

Sangle de cheville
Ankle strap
Correa de tobillo Fugelenksgur t
Cavigliera Enkelband Correia da
cavilha Opaska koka ustalajcego Bokaheveder
Curea
de glezn Popruh na lenok
Popruh na kotnk

Barre courte de tirage


Short pull bar
Barra cor ta de traccin Kurze
Zugstange Barra cor ta di trazione
Kor te trekstaaf Barra cur ta de
traco Krtki drek treningowy
Rvid lehzkar

Bar scur t de traciune
Krtka ty na zdvhanie Krtk
ty na zvedn

Barre longue de tirage


Long pull bar

Barra larga de traccin Lange


Zugstange Barra lunga di trazione
Lange trekstaaf Barra longa de
traco Dugi drek treningowy
Hossz lehzkar

Bar lung de traciune
Dlh ty na zdvhanie Dlouh ty
na zvedn

Mousse de protection antidrapante.


Non-slip protective foam
Espuma de proteccin antideslizante
Rutschfeste Schutzpolsterung
Schiuma di protezione antiscivolo
Beschermingsmousse met antislip
Espuma de proteco antiderrapante
Gbka ochronna przeciwpolizgowa
Csszsgtl, vd habanyag


Spum de protecie antiderapant
Protimykov ochrann pena
Protiskluzov ochrann pna

Anneau daccroche du cble.


Cable attachment ring
Anillo de enganche del cable
Kabel-Befestigungsring
Anello di aggancio del cavo
Bevestigingsring van de kabel
Anel de fixao do cabo
Piercie do zaczepienia kabla
Kbelakaszt gyr


Inel de prindere a cablului
Krok na zavesenie kbla
Krouek pro zaven kabelu

Points de pliage.
Fold points
Puntos de plegado
Klappstellen
Punti di piegatura
Plooipunten
Pontos de dobragem
Punkty skadania
sszehajtsi pontok


Puncte de pliere
Body na rozloenie
Body pro rozloen

MONTAGE DES ACCESSOIRES SUR LE FITNESS CUBE ATTACHING ACCESSORIES TO THE FITNESS CUBE
MONTAJE DE LOS ACCESORIOS SOBRE EL FITNESS CUBE MONTAGE DER ZUBEHRTEILE AM FITNESS
CUBE MONTAGGIO DEGLI ACCESSORI SUL FITNESS CUBE MONTEREN VAN DE ACCESSOIRES OP DE
FITNESS CUBE MONTAGEM DOS ACESSRIOS NO FITNESS CUBE MONTA AKCESORIW W URZDZENIU FITNESS CUBE A KELLKEK FELSZERELSE A FITNESS CUBE-RE FITNESS
CUBE Fitness Cube MONTAREA ACCESORIILOR PE FITNESS CUBE MONT PRSLUENSTVA NA FITNESS CUBE MONT PSLUENSTV NA FITNESS CUBE

Ha scelto un apparecchio Fitness di marca DOMYOS.


La ringraziamo per la sua fiducia.
Abbiamo creato la marca DOMYOS per permettere a tutti gli sportivi di restare in forma.
Prodotto creato da sportivi per sportivi.
Saremo felici di ricevere tutte le osservazioni e i suggerimenti riguardanti i prodotti DOMYOS.
Per questo il personale del suo negozio a sua disposizione cos come il servizio di concezione dei prodotti DOMYOS.
Potete anche trovarsi su www.DOMYOS.com
Le auguriamo un buon allenamento e speriamo che questo prodotto DOMYOS sar per lei un sinonimo di piacere.

AV V E R T E N Z A
Avvertenza: per ridurre il rischio di ferite gravi, leggete le importanti precauzioni dimpiego indicate qui sotto
prima di utilizzare il prodotto.
1. Leggere tutte le istruzioni di questo manuale prima di utilizzare il prodotto. Utilizzare il prodotto esclusivamente nelle modalit descritte in
questo manuale. Conservare questo manuale per tutta la durata di vita
del prodotto.

8. Non posizionare il prodotto in un luogo umido (bordo di piscina,


stanza da bagno).
9. Per proteggere adeguatamente i piedi durante gli esercizi, indossare scarpe da ginnastica. NON indossare indumenti ampi o penzolanti che possano rischiare di rimanere impigliati nella macchina.
Non indossare gioielli.

2. Spetta al proprietario verificare che tutti gli utilizzatori del prodotto


siano adeguatamente informati su tutte le precauzioni per luso.
3. Domyos declina ogni responsabilit relativa a lamentele per ferite o
per danni inflitti a qualsiasi persona o bene che abbiano per origine il cattivo utilizzo di questo prodotto da parte dellacquirente o di
qualsiasi altra persona.

MANUTENZIONE
Per evitare che il sudore aggredisca la selleria, utilizzate un asciugamano per ricoprirla o asciugatela dopo ogni utilizzo.
Se volete pulire il vostro FITNESS CUBE utilizzate uno straccio asciutto o una spugna umida e dellacqua pulita.

USO

P R E S E N TA Z I O N E
Il FITNESS CUBE un apparecchio di tonificazione muscolare compatto e polivalente.
Lallenamento su questo tipo di apparecchio ha lo scopo di:
Tonificare tutta la massa muscolare con un lavoro localizzato muscolo per muscolo.

Per un allenamento ottimale, conviene seguire le seguenti raccomandazioni


 Se siete principianti, iniziate ad allenarvi per diverse settimane con una resistenza leggera per abituare il corpo al lavoro muscolare.
 Riscaldatevi prima di ogni seduta con un lavoro cardio-vascolare, delle serie al pi basso livello di resistenza o esercizi al suolo di riscaldamento e di
stretching. Aumentate progressivamente i carichi.
 Effettuate tutti i movimenti con regolarit, senza strappi.
 Tenete sempre la schiena piatta. Evitate di inarcare o di arrotondare la schiena durante i movimenti.
Per i principianti: lavorate con serie di 10 ripetizioni, in generale 4 serie per esercizio con un tempo di recupero minimo tra ogni serie (questo tempo di
recupero pu essere definito dal vostro medico in occasione della vostra visita di controllo).
Alternate i gruppi muscolari. Non fate lavorare tutti i muscoli ogni giorno ma suddividete il vostro allenamento su diversi giorni.
Qualunque sia lesercizio che fate:
Espirate durante lo sforzo.
Inspirate tornando alla posizione di partenza.

10. Legarsi i capelli perch non diano fastidio durante lesercizio.


11. Se si prova dolore o si percepiscono vertigini durante lesercizio,
fermarsi immediatamente, riposarsi e consultare il proprio medico.

4. Il prodotto destinato esclusivamente ad un uso domestico. Non utilizzare il prodotto in un contesto commerciale, locativo o istituzionale.

12. Tenere sempre i bambini e gli animali domestici lontani dal prodotto.

5. Utilizzare questo prodotto allinterno, al riparo da polvere e umidit,


su una superficie piana e solida e in uno spazio sufficientemente
ampio. Assicurarsi di disporre di uno spazio sufficiente per laccesso e gli spostamenti attorno al prodotto in tutta sicurezza. Per proteggere il pavimento, sistemare un tappeto sotto il prodotto.

13. Prima di intraprendere questo programma di esercizi necessario


consultare un medico per assicurarsi che non sussistano controindicazioni; in particolare se non si pratica uno sport da diversi anni.

6. responsabilit dellutilizzatore assicurare la corretta manutenzione


dellapparecchio.

15. Ogni operazione di smontaggio del prodotto deve essere effettuato da un tecnico del negozio in cui lo avete acquistato.

7. In caso di guasto del prodotto far sostituire immediatamente tutti i


pezzi usurati o difettosi dal Servizio post-vendita del negozio
DECATHLON pi vicino e non utilizzare il prodotto prima della completa riparazione.

16. Peso massimo dellutilizzatore : 110 kg - 242 lb

I M P O S TA Z I O N E
Il vostro FITNESS CUBE vi offre la possibilit di fare variare la vostra intensit di resistenza su 8 livelli.
La posizione 1 corrisponde alla resistenza meno elevata e la posizione 8 alla pi elevata.
Lunica manipolazione che dovete fare girare in senso orario il pulsante che si trova sulla faccia anteriore.
Prima di cominciare ad allenarvi dovreste realizzare dei movimenti di riscaldamento.

14. Non cercate di riparare da soli il vostro prodotto.

GARANZIA
DECATHLON garantisce questo prodotto e la manodopera in condizioni normali duso, per 5 anni per la struttura e 2 anni per i pezzi di usura e la manodopera a partire dalla data di acquisto, per la quale fa fede la data sullo scontrino di cassa. Questa garanzia si applica solo al primo acquirente.
Lobbligo di DOMYOS in virt di questa garanzia si limita alla sostituzione o alla riparazione del prodotto, a discrezione di DOMYOS.
Tutti i prodotti per cui la garanzia applicabile, devono essere ricevuti da DOYMOS in uno dei suoi centri autorizzati (1 negozio DECATHLON per esempio), in porto pagato, accompagnati dalla prova di acquisto.
Questa garanzia non si applica in caso di:

SICUREZZA
Prima di cominciare qualsiasi programma di esercizio, opportuno consultare il proprio medico; questo consiglio valido in particolare per le
persone di oltre 35 anni o quelle che hanno avuto precedentemente dei problemi di salute. Leggere tutte le istruzioni prima delluso. DECATHLON
declina ogni responsabilit per qualsiasi lesione fisica o danno inflitti ai beni risultante dallutilizzo di questo prodotto.

Danno causato dal trasporto.


Utilizzo non corretto o utilizzo anomalo.
Riparazioni effettuate da tecnici non autorizzati da DOMYOS.
Utilizzo a fini commerciali del prodotto in questione.
Questa garanzia commerciale non esclude la garanzia legale applicabile secondo i paesi e/ o le province
DOMYOS, 4 BOULEVARD DE MONS BP299 59665 VILLENEUVE DASCQ France

16

17

Você também pode gostar