Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Language, migration
and the gatekeepers
Celia Roberts
Abstract
This article looks at the linguistic penalty faced by migrants in institutional
encounters. It then considers the impact of this penalty on the language
teaching professional. Global flows of people who seek work or asylum face
a series of institutional gatekeeping processes. Their perceived competence
and trustworthiness depends upon the extent to which they can fit their
stories and versions of themselves into the institutional categories of the state
or the workplace. This article will discuss case studies of various gatekeeping
processes around the world and then will focus on the linguistic penalty that
migrants face in job selection interviews and professional licensing exams.
The language teaching professional has to pick up many of the challenges
that result from the benefits to society of cheap labour and of unsocial
jobs being filled by migrants. The profession also provides a safety net for
those countries which take in asylum seekers and allow residence but rarely
respite. These themes have implications for the role, status, positioning and
knowledge of language teachers.
Introduction
Two Scandinavian artists, Elmgreen and Dragset (2006) have created an
installation ironically called Social Mobility. It consists of a set of stairs
leading to a door with the words Administration on it. The irony lies in the
fact that all the lower steps are missing and they lie broken on the floor, thus
effectively preventing anyone getting even to the first step on the stairs.
Even if there is access to the administrators door, just at the door awaits
the gatekeeper whose task is to evaluate those on the threshold and allow
them through the gate or not. The notion of the gatekeeper and of the
gatekeeping interview (Erickson and Shultz 1982) has focussed attention on
the linguistic and cultural dimensions of the selection process in ethnically
and linguistically diverse societies. Migrants are more likely than most
groups to be subject to gatekeeping procedures and to experience their
hidden processes more acutely. The right to asylum (Maryns 2006), the
offer of a work permit (Cod 2008) and the persistent requirement to show
evidence of the legal right to apply for a job (Roberts and Campbell 2006)
all require often lengthy gatekeeping interviews. ESOL professionals are also
4
PEER REVI EW
Linguistic penalty
The idea of a linguistic penalty is drawn from two different sources: the
notion of an ethnic penalty (Heath and Cheung 2006) and Bourdieus
concept of linguistic capital. Ethnic penalty is a term used to describe the
processes in the labour market which lead to Black and Minority Ethnic (BME)
jobseekers being less likely than their white counterparts to gain employment.
A linguistic penalty is a combination of all the sources of disadvantage
which might lead a linguistic minority group to fare less well in the selection/
evaluation process generally and specifically in the labour market. This
penalty derives from the fact that selection and assessment depends crucially
on face-to-face interaction, that these interviews are constructed of language
in interaction but that what this means for linguistic minorities is almost
never analysed nor accounted for. Those who experience a linguistic penalty
are doubly disadvantaged since their minority ethnic identity may already
penalise them and the language-mediated gatekeeping interview adds to this
penalty.
The term linguistic penalty is also derived from the notion of linguistic
capital (Bourdieu 1991). Bourdieu uses the metaphor of the linguistic market
place to discuss how certain ways of speaking and interacting are invested
with power. Those who have not acquired whatever modes of speaking
are necessary for particular contexts are likely to fail. In the setting of the
PEER REVI EW
PEER REVI EW
since they require the candidate to make inferences about the hidden criteria
behind these questions and the expected knowledge and codes of behaviour.
Why are these questions so difficult to answer and how do organisations come
to design such questions? I suggest there are three main reasons: the Januslike character of selection interviews, the nature of institutional bureaucracy
and issues of fairness, and the neo-liberal ideology that underpins current
thinking about the labour market. The Roman God of gates, doors and
thresholds, Janus, looks two ways simultaneously, both out to what lies
beyond and inwards to what lies inside.
Interviewers also look two ways: out to the candidate and their experiences
but also backwards to their own institutions, which are busy defending
themselves against possible accusations of unfairness and discrimination.
So the interview is designed to protect the institution as well as to evaluate
candidates. Candidates also have to look two ways: they need to present their
past but in ways that are aligned to their imagined future in the organisation.
Facing two ways simultaneously creates an interactional dilemma and sums
up the tensions and contradictions of the selection interview. Managing such
tensions and contradictions renders the talk more indirect and abstract, as the
three questions above illustrate.
The assessment interview, whether it is to select for a job or assess an
applicants rights in relation to scarce resources such as housing or benefits,
is a central mechanism of bureaucracy. The sociologist Max Weber
celebrated bureaucracy as a means to release institutions from the personal
and introduce rationality and accountability through categories and cases
against which individuals could be fairly judged (Weber 1948). Webers
arguments for objective and rational forms of work were in part designed
to cater for globalised, diverse societies, helping to create, for example, fair
and objective procedures in selection interviews. The principles of objectivity
and accountability seem fair but in order for them to operate fairly those
who bump up against them need the special reasoning and inferencing that
goes with knowing how they work. So, there is a terrible irony built into these
bureaucratic processes generally, and the selection interview in particular,
that just those procedures that are designed to be fair act against those groups
least familiar with the taken for granted knowledge that institutions have built,
as the three interview questions above illustrate.
Sitting rather uncomfortably alongside these bureaucratic principles are the
new regimes of what is generally known as neo-liberal ideology with its focus
on the market, consumerism and individual autonomy. Organisations, both
private and public sector, have been radically changed by this ideology in their
PEER REVI EW
Competency frameworks
Competency frameworks, which are increasingly used in selection and
assessment, combine both neo-liberal ideology and, since they can be rolled
out in a consistent way, the bureaucratic demands of the objective, structured
interview. It is commonplace for selection interviews to be designed around
a set of competences asked of each candidate in the same way. A typical list
of competences for both low-paid work and management and professional
level posts will include: team working, communications, customer focus,
adaptability/flexibility and self-management. The last two of these are
particularly significant within the new managerialism and fast capitalism of
the neo-liberal workplace discourses.
Since competency frameworks are amenable to objective, structured
interviews, it is widely claimed that they are a fair means of selection.
However, research on selection interviews for low-paid work and work in
professional settings suggests that for migrant candidates there is a linguistic
penalty. For example, among workers applying for low-paid jobs in factories,
supermarkets and service industries, while white and British minority ethnic
(BME) applicants were quite successful and fared about the same, migrant
applicants fared much less well and were more likely to fail than pass:
PEER REVI EW
3DVV
)DLO
:KLWH
(0
%RUQ
%ULWLVK %ULWLVK $EURDG
I: right what would you tell me is the advantage of a repetitive job (1)
C: advantage of a
keeps you going (.) er it doesnt make you bored (.) you dont feel bored you
keep on going and (.) I mean I me- a (.) and also it it puts a smile on your
Language Issues Volume 21 Number 2
PEER REVI EW
face you come in it puts a smile on your face you feel happy to come to the
10 C: sorry
11
12
C: yeah we get to know the job better we I mean we learn new ideas lots of
13
14
15
C: well (.) disadvantage er:m (.) er disadvantages (1) you may you may f-
18
19 C: yeah it could also be boring (.) to be boring and you and you (.) yet by
20 being bored you may offend the customers
21
PEER REVI EW
gloss as he can on how he could cope with such work. However, since the
conventionalised expectations that the interviewer brings to the interview are
hidden from him, he fails to give the preferred response and he is penalised
for this. The same difficulty arises when he is asked about the disadvantages
at line 15 and there is evidence in his pausing and repetition that he cannot
easily muster a suitable response. Although he does then offer a very plausible
response, it is not readily accepted by the interviewer (lines 17 and 21). In the
post-interview discussion with the interviewer she remarks that he did not
answer this question well. Like all the interviewers in this large organisation,
she has been trained to ask set questions and to follow these up in particular
ways. However, the cultural and linguistic complexity of the question is not
recognised by the designers of the interview, and candidates such as Ire who
may now fail to be offered the job experience a linguistic penalty.
2. C:
3. E:
4. C:
um (.) I think one of the (.) reasons ((slightly laughing)) is because you
get paid for it (.) um [(.)] its an item uh (.) its one of your uh (.) =
5. E:
[right]
6. C:
= commitments and (.) only if you finish (the whole care of the patient)
do you get the full pay
7. E:
8. C:
er no you can delegate like (.) to the (.) registrar [(.)] or um (.) the =
9. E:
[mhm]
10. C:
11. E:
[mhm]
11
PEER REVI EW
12. C:
= think you can delegate on her the actual postnatal (.) visits (.) [the]
13. E:
[okay] so lets move on for other reasons for doing (.) thepostnatal visit
(.) why do you go (.) why do you do it (.) whats your plan when youre
going there
14. C:
um (.) I think one would be the clinical aspect to (.) you know (.) make
sure that they have no (.) post partum haemorrhage or any other (.)
actual you know clinical (.) complication[s] uh infection of the breasts
or anything (.) uh for the more social aspects
um (.) I think one would be the clinical aspect to (.) you know (.) make
sure that they have no (.) post partum haemorrhage or any other (.)
actual you know clinical (.) complication[s] uh infection of the breasts
or anything (.) uh for the more social aspects
30. E:
[thats right] okay (.) if I said to you (.) we really dont (.) havent got
time to be doing all these things (.) were going to stop doing the
postnatal visits (.) how would you feel about that
31. C: (2.0) um (.) I think (.) I quite enjoy doing the postnatal visits um
32. E:
PEER REVI EW
between doctors and other primary care professionals. This question is posed
as a personal experience question in an apparently unambiguous way since he
asks her about her feelings. But the examiner expects an institutional response
since he is still probing about the question of the use of time. She responds
in the personal mode, answering the question literally by talking about her
enjoyment, rather than inferring from the question that she is expected to
answer in a more objective, institutional way. The indirectness which is
so common in gatekeeping interviews disadvantages her. She shows from
other answers that she is an experienced doctor but she is not familiar with
the hybrid gatekeeping discourses (which slip between more institutional,
personal and professional) which are, eventually, to bring her down.
The candidate is categorised as having language problems because she comes
from overseas. Her Spanish name and her very rare hesitations are enough to
fuel this categorisation. In the post-assessment discussion, the two examiners
agree that she was very hesitant and that English is not her first language,
despite the fact that she has worked for several years in Aberdeen and has a
Scottish accent. They agree that shell be a fail (Sarangi and Roberts 2003:
209). So the perceived hesitations are interpreted as a linguistically hesitant
performance. The examiners own hybrid discourses are never brought to
the surface so there is no realisation that it is these aspects of discourse that
create unnecessarily complex communicative problems for the candidate and
cause the negative judgement to be made.
It is routine for the questions in both types of selection interviews to be
formulated ambivalently and for the preferred mode of answer to be
hidden from the candidate. In both the job interview and the Royal College
examination the hybrid discourses that underpin the design of such
selection processes are unrecognised. The job interviews linguistic and
cultural complexity leads to negative comments about Ires competence and
motivation but there is no awareness of the interviews linguistic penalty. In
the medical setting, similarly, there is no recognition of the penalty but here
the fact that the candidate is a second language speaker is used to justify her
likely failure.
Having looked at how language is both under-recognised and over-used, I
will now turn to the role of ESOL professionals in helping to provide migrants
with a sense of agency to deal with the many gatekeeping contexts where
self-presentation is required.
A sense of agency
Any positive learning experience may give ESOL students a sense of agency. I
want to mention two areas in particular, stemming from the research outlined
above. The first relates to the importance of language materials based on real
data and experiences. There are still too many materials which are invented,
idealised, decontextualised and over-simplified. For example, invented
materials dealing with job interviews and other gatekeeping encounters do
little to prepare students for these real encounters (Roberts and Cooke 2009).
Related to this critique of invented materials is the argument for researchbased pedagogy and materials. For example, students who are jobseekers
need to know about the competency framework and the blend of more
Language Issues Volume 21 Number 2
13
PEER REVI EW
PEER REVI EW
15
PEER REVI EW
Conclusion
Migrants are disproportionately subjected to gatekeeping procedures
and suffer a linguistic penalty. This is either because the powerful role that
language plays in producing inequality is unrecognised or, conversely, because
language is over-used as an explanation for decisions taken against this group.
The sense of agency that both migrant groups and ESOL professionals need
in dealing with institutional gatekeepers can be systematically developed. I
have argued that stronger links between ESOL teachers and their classrooms/
materials and the felt reality of institutional encounters is one means of doing
this, as are closer links between ESOL providers and teachers and universitybased researchers and research. Institutions that routinely deal with issues
of language and migration need to hear the authoritative voice of language
professionals as part of the more general need for the public understanding
of language.
References
Baynham, M., C. Roberts, M. Cooke, J. Simpson and K. Ananiadou (2006)
ESOL Effective Practice London: National Research and Development Centre,
Institute of Education
Bourdieu, P. (1991) Language and Symbolic Power Cambridge: Polity Press
Campbell, S. and C. Roberts (2007) Migration, ethnicity and competing
discourses in the job interview: synthesising the institutional and personal
Discourse and Society 18/3: 243271
Cod, E. (2008) Immigration and Bureaucratic Control Berlin: Mouton de
Gruyter
Erickson, F. and J. Schultz (1982) The Counselor as Gatekeeper: Social
Interaction in Interviews New York: Academic Press
Elmgreen, M. and I. Dragset (2006) Social Mobility http://www.
serpentinegallery.org/images/teachers_notes_e%26d.pdf
du Gay, P. (1996) Consumption and Identity at Work London: Sage
Gee, J., G. Hull and C. Lankshear (1996) The New Work Order: behind the
Language of the New Capitalism St. Leonards: Allen & Unwin
16
PEER REVI EW
17
PEER REVI EW
Gerth, H. and C. Wright Mills (eds.) (1948) From Max Weber: Essays in
Sociology Abingdon: Routledge
Woolard, K. and B. Schieffelin (1994) Language ideology American Review of
Anthropology 23: 5582
18