Você está na página 1de 22

PALAVRAS DE MÚLTIPLO SENTIDO

MULTIPLE-MEANING WORDS
(Lexical Ambiguity of Portuguese)
Ricardo Schütz
Atualizado em 14 de novembro de 2007

Words, before they are used in a text, are just a set of possibilities, pointing imprecisely to a bank of
concepts we have stored in dictionaries or in our minds. (Vilson J. LEFFA)

É comum a todas as línguas a ocorrência de palavras com significado ou função gramatical


múltiplos. Quando os diferentes significados coincidem entre duas línguas, a transferência é
automática e fácil, não exigindo qualquer atenção. É o caso, por exemplo, do adjetivo "hard" do
inglês, que corresponde a "duro" em português, e ambos cobrem os significados de "rígido" e
"difícil".

As a feature of language, ambiguity occurs when a word or phrase has more than one meaning.
(www.fallacyfiles.org)

Entretanto, freqüentemente, este múltiplo sentido em um idioma não encontra correspondência em


outro. Quer dizer: os termos nem sempre cobrem as mesmas áreas de significado entre diferentes
idiomas. (Vejam figura ao lado.)

Este fenômeno, também chamado de polissemia, ocorre com qualquer idioma; assim como o
português, o inglês também tem inúmeras palavras de múltiplo significado
(vejam aqui exemplos de ambigüidade léxica do inglês). É entretanto a ocorrência do fenômeno na
língua materna do aluno que causa maior dificuldade. Discriminar ou particularizar é sempre mais
difícil do que generalizar. Generalizar ou representar diferentes idéias através de um único símbolo,
pode se comparar ao ato de misturar grãos de feijão e arroz numa mesma panela: uma tarefa que
exige pouco esforço. Já especificar diferentes idéias, as quais estamos acostumados a generalizar
em uma única palavra, em palavras diferentes da língua estrangeira, seria como o ato de separar o
arroz e o feijão que haviam sido misturados. Certamente uma tarefa muito mais difícil.

Portanto, sempre que diferentes idéias representadas pela mesma palavra na língua materna do
aluno corresponderem a diferentes palavras na segunda língua, o mesmo terá dificuldades em
expressar-se corretamente. As diferentes palavras do inglês que correspondem aos diferentes
significados da palavra do português, podem eventualmente funcionar como sinônimos, portanto
neutralizando o contraste entre os dois idiomas que aqui se pretende demonstrar. Nosso objetivo
neste trabalho, entretanto, é mostrar os contrastes nas ocorrências mais usuais do vocabulário inglês
moderno, ignorando aqueles significados relacionados em dicionários porém raros em linguagem
coloquial ou estranhos ao uso popular. Esta lista de 191 palavras do português com seus diferentes
significados demonstra as diferenças no mapeamento da área de significado entre idiomas. Longe
de ser exaustiva, representa apenas alguns dos problemas mais comuns encontrados no dia a dia de
quem fala inglês.

Os materiais apresentados aqui nesta seção não estão na forma de plano de aula; são apenas
materiais de referência para consulta, e úteis na elaboração de planos de aula. These materials are
not lesson plans. They are mainly resource type materials based on contrastive linguistics.
abastecer - 1. O rio Mississippi abastece 23% da água potável do país. (suprir, fornecer) - The
Mississippi supplies 23% of the nation's drinking water. 2. Vou parar no próximo posto para
abastecer. (colocar combustível) - I'll stop at the next gas station to refuel.

aborto - 1. Clínicas de aborto são legais na Flórida. (aborto voluntário) - Abortion clinics are legal
in Florida. 2. Ela estava grávida mas infelizmente teve um aborto. (aborto natural, involuntário) -
She was pregnant but unfortunately had a miscarriage.

achar - 1. Eu acho que vai chover. (acreditar, pensar) - I think it's going to rain. 2. Achaste o que
estavas procurando? (encontrar, descobrir) - Did you find what you were looking for?

acordo - 1. Fizemos um acordo com o sindicato. (acerto) - We made an agreement with the labor
union. 2. De acordo com as informações que eu tenho, ... (conforme) - According to the information
I have, ...

admitir - 1. Tenho que admitir que estava errado. (reconhecer) - I have to admit I was wrong. 2. A
empresa vai admitir novos funcionários. (empregar) - The company is going to hire new employees.

agenda - 1. Qual é a agenda do presidente para hoje? (pauta de compromissos) - What’s on the
president’s agenda today? What’s the president’s schedule for today? 2. Eu ganhei uma agenda de
presente. (livro de apontamentos) - I got an appointment book for present.

alto - 1. As temperaturas de verão em Nova Iorque são muito altas. (alta intensidade) - The summer
temperatures in New York are very high. 2. Jogadores de basquete normalmente são muito altos.
(estatura física) - Basketball players are usually very tall. 3. A música está muito alta. (nível de
ruído) - The music is too loud.

alugar - 1. Preciso de um lugar para morar. Vou alugar um apartamento. (pagar para poder usar) - I
need a place to live. I'll rent an apartment. 2. Não estou precisando do meu apartamento. Vou
alugá-lo. (colocar à disposição em troca de dinheiro) - I don't need my apartment. I'll rent it out.

aniversário - 1. Ela está de aniversário hoje. (data de nascimento de uma pessoa) - Today is her
birthday. 2. Hoje é o nosso aniversário de casamento. (data de criação ou fundação de algo) - Today
is our wedding anniversary.

antecipar - 1. O jogo foi antecipado para hoje. (fazer acontecer mais cedo) - The game was moved
forward to today. 2. Não posso antecipar nada sobre o assunto da reunião. (informar com
antecedência) - I can't share any information about the meeting.

apagar - 1. Quem apagou o que estava escrito no quadro-negro? (limpar) - Who erased what was
written on the blackboard? 2. Os bombeiros apagaram o fogo. (extinguir) - The firemen put out the
fire. 3. Apaga a luz! (desligar) - Turn off the light!

apanhar - 1. Você quer apanhar? (agressão física) - Do you want to get beaten? 2. Eu te apanho no
hotel às 8. (pegar, colocar-se à disposição) - I’ll pick you up at the hotel 8 o’clock. 3. Apanhei um
resfriado. (contrair doença) - I caught a cold. 4. Ele apanhou até descobrir qual era o problema. (ter
dificuldade) - He suffered to find out what the problem was.

aplicar - 1. A regra não se aplica neste caso. (valer) - The rule doesn't apply in this case. 2. Lixe a
madeira antes de aplicar a tinta. (colocar) - Sand the wood before applying the paint. 3. Eu apliquei
o dinheiro. (depositar a juros) - I invested the money.
apontar - 1. As crianças ficaram apontando para mim e rindo. (indicar direção) - The children were
pointing at me and laughing. 2. Você deve apontar o lápis. (afiar a ponta) - You should sharpen
your pencil.

aproveitar - 1. Eu aproveitei bem as férias de verão. / Eu quero aproveitar as minhas férias o


máximo possível. (desfrutar) - I enjoyed the summer vacation a lot. / I want to get the most out of
my vacation. 2. Você deve aproveitar a oportunidade. (obter benefício em momento oportuno) - You
should take advantage of the opportunity.

arrumar - 1. Chama alguém para arrumar o ar condicionado. (consertar) - Call someone to fix the
air conditioner. 2. Arruma teu quarto. (colocar objetos em seus devidos lugares) - Clean up your
room. 3. Ela finalmente arrumou um namorado. (encontrar, obter, conseguir) - She's finally found a
boyfriend. 4. Vê se não arruma encrenca. (envolver-se com) - Don't get into trouble.

assinatura - 1. Precisamos da sua assinatura nestes documentos. (firma) - We need your signature
(subscription) on these documents. 2. Eu renovei a assinatura do jornal. (direito de receber) - I
renewed the subscription to the newspaper.

assistir - 1. Assistimos a um belo espetáculo. (presenciar, ver) - We watched a beautiful show. 2.


Ela assiste aos doentes com carinho. (dar assistência, ajudar) - She helps (assists) (attends to) the
sick people with kindness.

atender - 1. A secretária está atendendo o telefone. (responder) - The secretary is answering the
phone. 2. A balconista está atendendo o cliente. (dar assistência) - The salesgirl is helping the
customer. 3. O médico está atendendo um paciente. (dispensar cuidados profissionais) - The doctor
is examining (seeing) a patient.

atingir - 1. Atingimos o objetivo principal. (alcançar) - We have reached the main target. 2. O
navio do inimigo foi atingido por um torpedo. (destruir parcialmente) - The ship of the enemy was
hit by a torpedo. 3. Teus comentários às vezes me atingem. (causar ressentimento) - Your comments
sometimes hurt my feelings.

atirar - 1. Ele atirou uma pedra na janela. (jogar, arremessar) - He threw a stone at the window. 2.
O assaltante começou a atirar quando a polícia chegou. (disparar arma de fogo) - The robber started
shooting when the police arrived.

atrás - 1. A vassoura está atrás da porta. (posição posterior) - The broom is behind the door. 2. Vai
atrás dele. (em perseguição) - Go after him.

bala - 1. Crianças gostam de balas. (doce) - Children like candy. 2. Não tem balas no revólver.
(munição) - There are no bullets in the gun.

banco - 1. Você pode gastar seu dinheiro ou depositá-lo num banco. (instituição financeira) - You
can spend your money or deposit it in a bank. 2. Gosto de sentar nos bancos da praça. (assento) - I
like to sit on the park benches. 3. Eu estava sentado no banco do bar tomando uma cerveja. (mocho)
- I was sitting on the bar stool having a beer.

banho - 1. Eu normalmente tomo banho de manhã. (lavar-se no banheiro) - I usually take a shower
(take a bath) in the morning. 2. Eu adoro tomar banho de mar. (brincar ou exercitar-se) - I love to
go swimming in the sea.

bater - 1. O coração ainda está batendo. (produzir movimento rítmico) - The heart is still beating.
2. Não bata nas crianças. (castigar fisicamente) - Don't spank the children. 3. Bati na porta 3 vezes.
(produzir ruído para ser atendido) - I knocked on the door 3 times. 4. Favor não bater a porta.
(fechar com força) - Don't slam the door, please. 5. Ele bateu o carro. (ter acidente de trânsito) - He
crashed his car. 6. Ele bateu uma foto. (fotografar) - He took a photograph. 7. Você tem que bater
o creme antes de fazer o bolo. (agitar fortemente) - You have to whip the cream before you make the
cake.

bateria - 1. Meu carro precisa de uma bateria nova. (acumulador de eletricidade) - My car needs a
new battery. 2. Ringo tocava bateria. (instrumento musical) - Ringo used to play the drums.

boa noite - 1. Boa noite. A reunião já começou? (cumprimento ao chegar) - Good evening. Has the
meeting already started? 2. Boa noite. Durma bem. (ao despedir-se) - Good night. Sleep well.

bomba - 1. Mais uma bomba explodiu no Iraque. (explosivo usado como arma) - Another bomb has
exploded in Iraq. 2. Você tem que consertar a bomba d'água.. (dispositivo para impulsionar fluidos)
- You have to fix the water pump.

cabo - 1. Por que você não usa um cabo de vassoura? (parte de um objeto) - Why don’t you use a
broom handle? 2. Os cabos elétricos devem ser substituídos. (condutores) - The electric cables
must be replaced. 3. Os foguetes são lançados de Cabo Canaveral. (ponta de terra) - Rockets are
launched from Cape Canaveral. 4. Ele é cabo do exército. (um nível acima de soldado) - He is a
private first class in the army.

cadeia - 1. O ladrão foi posto na cadeia. (prisão) - The thief was put in jail. 2. Isto pode causar uma
reação em cadeia. (seqüência de fatos ou elementos interligados) - This can cause a chain reaction.

cadeira - 1. Sente-se na cadeira. (peça de mobília) - Sit on the chair. 2. Estou fazendo 4 cadeiras
este semestre. (matéria de estudo) - I'm taking 4 courses this semester.

cair - 1. O menino caiu da bicicleta. (precipitar-se ao chão) - The boy fell off the bicycle. 2. A
temperatura vai cair na próxima semana. (baixar) - The temperature is going to drop (fall) next
week. 3. Caiu um avião na semana passada. (espatifar-se em acidente) - An airplane crashed last
week.

caixa - 1. Vou guardar minhas fotografias nesta caixa de papelão. (recipiente) - I'll keep my
photographs in this cardboard box. 2. Você retira a mercadoria depois de pagar no caixa. (local
onde pagamentos são recebidos) - You receive your purchase after paying at the cashier.

candidato - 1. Ele é candidato a governador. (em eleições) - He is a candidate for governor. 2.


Quantos candidatos a emprego temos? (mercado de trabalho) - How many job applicants do we
have?

canela - 1. Canela é um tempero usado para dar aroma a uma variedade de comidas. (tempero) -
Cinnamon is a spice used to flavour a variety of foods. 2. É comum machucar as canelas quando se
joga futebol. (parte do corpo humano) - It's common to injure your shins when you play soccer.

carne - 1. Eu não gosto de comer carne. (comida) - I don't like to eat meat. 2. Eu sofri um corte
profundo na carne. (corpo) - I suffered a deep cut in the flesh.

caro - 1. Morar em Nova Iorque custa muito caro. (dispendioso) - Living in New York is too
expensive. 2. Meus caros amigos... (prezado, precioso) - My dear friends ...

carta - 1. Ela mandou uma carta para o namorado. (mensagem escrita) - She sent a letter to her
boyfriend. 2. Vamos jogar cartas. (jogar com baralho) - Let's play cards.
carteira - 1. Quanto dinheiro você tem na carteira? (objeto para carregar dinheiro e documentos) -
How much money do you have in your wallet? 2. Qual é o número da tua carteira de identidade?
(documento) - What's your ID card number? 3. Ela trabalha na carteira de crédito do Banco do
Brasil. (departamento) - She works at the credit department of Banco do Brasil.

casa - 1. Você mora numa casa ou num apartamento? (prédio, habitação) - Do you live in a house
or in an apartment? 2. Eu normalmente chego em casa às 6 horas. (lar) - I usually get home at 6
o'clock.

casamento - 1. Fui a um casamento. (cerimônia, ato) - I went to a wedding. 2. Casamento é uma


experiência interessante. (convivência, relacionamento) - Marriage is an interesting experience.

certo - 1. Isto não está certo. (correto) - That’s not right. 2. Eu não sei ao certo. (ter certeza) - I’m
not sure.

chateado - 1. Eu fiquei chateado com o que ele disse. (ofendido) - I was offended by what he said.
2. Eu estou chateado hoje. (abatido) - I'm depressed (feeling down) today. 3. Aquele professor me
deixa chateado. (enfadado) - That teacher makes me bored.

chato - 1. O travesseiro ficou chato depois de apenas uma noite de uso. (plano) - The pillow got flat
after being used only one night. 2. No Brasil, esses carros com alto-falantes fazendo propaganda
pelas ruas são muito chatos. (perturbador) - In Brazil, cars with loudspeakers roaming the streets
and blasting advertisements are very annoying. 3. O professor de matemática é muito chato.
(enfadonho) - The math teacher is very boring. 4. Ficou chato você ter dito que a comida não estava
boa. (constrangedor) - It was embarrassing to say that the food wasn't good.

chave - 1. Onde é que estão as chaves do carro? (instrumento de abrir fechaduras) - Where are the
car keys? 2. A chave da luz não está funcionando. (interruptor elétrico) - The light switch is not
working. 3. Comprei um conjunto de chaves de fenda e chaves de boca. (ferramentas). - I bought a
set of screwdrivers and wrenches.

chegar - 1. O avião chega às 8 horas. (vir) - The plane arrives at 8 o'clock. 2. Um computador não
chega, precisamos de dois. (ser suficiente) - One computer isn't enough, we need two.

claro - 1. A água é clara nas praias de Santa Catarina. (transparente) - The water is clear at the
beaches of Santa Catarina. 2. Claro que eu gosto de cerveja gelada no verão. (evidente) - Of course
I like cold beer in summer.

combinar - 1. Nós já combinamos tudo. (acertar, entrar em acordo) - We already discussed


everything. 2. Vamos combinar para nos encontrar na praia. (definir um encontro) - Let's make
arrangements to meet at the beach. 2. Este casaco não combina contigo. (harmonizar) - This coat
doesn't suit you. 3. Cobre e estanho combinam-se para formar bronze. (ligar) - Copper and tin
combine to form bronze.

companhia - 1. Esta é uma companhia muito grande. (empresa) - This is a very large company. 2.
De manhã sempre estou na companhia. (local de trabalho) - I'm always in the office (factory) in the
mornings. 3. Esse cara é uma boa companhia. (amigo, presença agradável) - This guy makes a good
companion.

compreender - 1. A República Federativa do Brasil compreende 26 estados. (abranger, ser


composto de) - The Federated Republic of Brazil includes 26 states. 2. Você compreendeu minha
explicação? (alcançar com a inteligência, entender) - Did you understand my explanation?
compromisso - 1. Tenho um compromisso amanhã. (hora marcada, encontro profissional ou social)
- I have an appointment tomorrow. 2. Tenho um compromisso hoje de noite. (encontro não-
profissional com pessoa do sexo oposto) - I have a date tonight.

condição - 1. Oxigênio é uma condição para a vida animal. (pré-requisito) - Oxygen is a condition
of animal life. 2. Não estou em condições de jogar. (aptidão) - I'm not able to play.

conhecer - 1. Prazer em conhecê-lo. (encontrar) - Nice to meet you. 2. Você conhece as regras do
jogo?. (ter conhecimento) - Do you know the rules of the game? 3. Você conhece o Rio? (ter
visitado) - Have you ever visited (been to) Rio?

conseguir - 1. Eu consegui o que queria. (obter) - I got what I wanted. 2. Não consigo falar
fluentemente. / Ele conseguiu passar no exame. (ter habilidade, mostrar aptidão) - I can't speak
fluently./ He was able to pass the exam.

conselho - 1. Meu avô gosta de me dar conselhos. (opinião orientadora) - My grandfather likes to
give me advice. 2. A função do Conselho de Segurança das Nações Unidas é manter a paz e a
segurança no mundo. (grupo de pessoas com poder e autoridade) - The function of the United
Nations Security Council is to maintain international peace and security.

contar - 1. Ela me contou tudo. (dizer) - She told me everything. 2. Eu contei pelo menos vinte
pessoas. (enumerar, quantificar) - I counted at least 20 people. 3. Você pode contar comigo. (dispor
de) - You can count on me.

corrente - 1. Eu mantenho o cachorro na corrente. (objeto de metal) - I keep the dog on a chain. 2.
As correntes oceânicas ao longo da costa brasileira são quentes. (fluxo de água) - The ocean
currents off the Brazilian cost are warm. 3. Tivemos muitas despesas no corrente ano fiscal. (atual)
- We had a lot of expenses in the current fiscal year.

cravo - 1. Ela gosta de cravos e de rosas. (flor) - She likes carnations and roses. 2. Cravo é um
excelente tempero para doces. (tempero) - Clove is an excellent spice for sweets. 3. Cravo era um
instrumento popular antes de surgir o piano. (instrumento musical) - The clavichord was very
popular before the piano.

criar - 1. É necessário criar novos empregos. (gerar) - It's necessary to create new jobs. 2. Ele cria
cachorros por hobby. (cultivar, ajudar a crescer) - He raises dogs as a hobby.

cuidar - 1. Enfermeiras cuidam de pessoas doentes. (dispensar cuidados profissionais) - Nurses


take care of sick people. 2. Jovens mães e donas de casa cuidam de suas famílias. (zelar) - Young
mothers and housewives look after their families. 3. Não te mete; deixa que eu cuido disso.
(intermediar, solucionar) - Don’t interfere; let me handle this. 4. Ele gosta de ficar cuidando as
garotas na piscina. (olhar, observar) - He likes to watch the girls at the swimming pool.

culpa - 1. Não foi minha culpa. (erro) - It wasn't my fault. 2. Ele sempre leva a culpa.
(responsabilidade) - He always takes the blame.

cumprimento - 1. Cooperação espontânea e cumprimento de ordens são bons para a organização.


(ato de cumprir com deveres, obediência) - Spontaneous cooperation and compliance to orders are
good for the organization. 2. Mande-lhe meus cumprimentos. (gesto ou expressão de cortesia) -
Give him my greetings.

decorar - 1. Vou decorar a sala para a festa. (enfeitar, mobiliar) - I'm going to decorate the living
room for the party. 2. Às vezes é útil decorar textos para aprender línguas. (memorizar) - Sometimes
it's useful to memorize texts for learning languages.
dedo - 1. Ele se cortou no dedo. (dedo da mão) - He cut his finger. 2. Eu machuquei meus dedos do
pé. (artelho) - I hurt my toes.

deixar - 1. Gostaria de deixar um recado? (registrar) - Would you like to leave a message? 2. Não
me deixa aqui sozinho. (sair, abandonar) - Don't leave me alone. 3. Deixe-me ver. (dar permissão) -
Let me see. 4. Você me deixa nervoso. (fazer ficar) - You make me nervous.

depois - 1. Nós vamos trabalhar depois do jantar. (depois de …) - We are going to work after
dinner. 2. Nós vamos trabalhar depois. (mais tarde) - We are going to work later.

depósito - 1. Faremos um depósito na tua conta. (creditar dinheiro) - We'll make a deposit in your
account. 2. A mercadoria ficará guardada no depósito até a data do embarque. (local de
armazenamento) - The goods will be stored in the warehouse until the date of shipment.

desfile - 1. Turistas adoram o desfile de carnaval. (celebração) - Tourists love the carnival parade.
2. As mulheres americanas dão pouca importância a desfiles de moda. (promoção comercial) -
American women give little importance to fashion shows.

destino - 1. Portugal deteve controle sobre o destino de Brasil durante três séculos. (fatos
relacionados ao futuro) - Portugal had control over the destiny of Brazil for three centuries. 2. Qual
é teu destino? (lugar para onde se vai) - What's your destination?

dever - 1. Você deve estudar mais. (obrigação) - You should (have to) (must) study more. 2. Deve
ter sido legal. (dedução lógica, inferência) - It must have been nice. 3. Eu te devo 10 dólares.
(dívida) - I owe you 10 dollars.

direito - 1. Isto não está direito. (correto) - This is not right. 2. Ele está na faculdade de direito.
(estudo das leis) - He is going to law school.

dirigir - 1. Eu gosto de dirigir. (guiar veículo) - I like to drive. 2. Ele dirige a empresa há muitos
anos. (gerenciar) - He has been managing the company for many years.

divisa - 1. A divisa entre o Brasil e o Uruguai passa pela cidade de Livramento. (limite territorial) -
The border between Brazil and Uruguay runs through the city of Livramento. 2. O Brasil precisa
exportar mais para aumentar suas divisas. (reservas monetárias) - Brazil needs more exports to
increase its foreign exchange credit.

dobrar - 1. Ela dobrou o papel para fazer um avião. (dobrar objetos planos ao longo de uma linha
reta) - She folded the paper to make an airplane. 2. Dobra o braço. (curvar, entortar) - Bend your
arm. 3. Se ele ganhar a promoção, vai dobrar seu salário. (duplicar) - If he gets the promotion, he'll
double his salary. 4. Dobre à esquerda no fim da quadra. (mudar de direção) - Turn left at the end
of the block.

droga - 1. Drogas aliviam o sintoma da doença. (medicamento) - Drugs relieve the symptoms of the
illness. 2. Este café está uma droga (porcaria) - This coffee is shitty.

educação - 1. Não haverá progresso enquanto o país não melhorar a educação. (sentido coletivo,
instrução, escolaridade) - There will be no development untill the country improves the education.
2. Nota-se que ele teve uma boa educação. (sentido individual, maneiras) - You can tell that he had
a good upbringing.

emprestar - 1. Por que você não pede um dinheiro emprestado? (pedir emprestado) - Why don’t
you borrow some money? 2. Eu vou te emprestar meu carro (dar emprestado) - I’m going to lend
you my car.
encontrar - 1. Encontrei meus amigos ontem a noite. (entrar em contato) - I met (saw) my friends
last night. 2. Encontraste o que estavas procurando? (achar) - Did you find what you were looking
for? 3. Ele não se encontra no momento. (estar presente) - He isn’t here at the moment.

entrada - 1. A entrada é pela porta dos fundos. (passagem que permite acesso) - The entrance is
through the back door. 2. Você esqueceu as entradas em casa? (ingressos) - Did you forget the
tickets at home? 3. As condições de pagamento são: 20% de entrada e o restante em 24 prestações.
(pagamento inicial) - The terms are: 20% down payment and the balance in 24 installments.

escada - 1. Usa-se a escada para ir ao segundo andar. - You use the stairs to go to the second floor.
2. Pintores usam escadas para pintar paredes. - Painters use ladders to paint walls. 3. Há muitas
escadas rolantes no shopping. - There are many escalators in the mall.

esperar - 1. Espero que não chova no próximo fim de semana. (ter esperança) - I hope it doesn't
rain next weekend. 2. Espero ganhar um aumento pelo meu esforço. (ter expectativa) - I expect to
get a raise in pay for my efforts. 3. Eu fiquei te esperando ontem a noite. (aguardar) - I was waiting
for you last night.

estação - 1. Onde é que fica a estação de trem? (terminal ferroviário ou rodoviário) - Where is the
train station? 2. Qual é a melhor estação de radio? (emissora) - Which is the best radio station? 3.
Qual é a estação que tu preferes, inverno ou verão? (período climático) - What season do you
prefer, winter or summer?

exercício - 1. Vamos praticar alguns exercícios? (atividade física ou intelectual) - Let’s practice
some exercises? 2. Qual foi o lucro líquido referente ao exercício de 1994? (período fiscal) - What
was the net profit for the 1994 fiscal year?

experiência - 1. Fizemos uma experiência na aula de química. (experimento) - We did an


experiment in the chemistry class. 2. Ele tem muita experiência como professor. (conhecimento) -
He has a lot of experience as a teacher.

explorar - 1. Temos que explorar todas as possibilidades. (desbravar, verificar) - We have to


explore all the possibilities. 2. Países do terceiro mundo têm sido explorados pelos países ricos.
(obter vantagem) - Third world countries have been exploited by rich countries.

faixa - 1. Use a faixa da esquerda para ultrapassar. (faixa de rodagem em uma estrada) - Use the left
lane for passing. 2. Crianças na faixa etária dos 10 aos 17 assimilam línguas com facilidade.
(espaço compreendido entre dois pontos) - Children in the age range of 10 to 17 acquire languages
easily. 3. Os vencedores orgulhosamente colocaram suas faixas ao final do jogo. (condecoração
colocada transversalmente sobre o tórax) - The winners proudly wore their banners at the end of
the game.

faltar - 1. Faltam 10 para as 4. (tempo remanescente) - It's ten to four. 2. Está faltando alguém?
(ausência, não comparecimento) - Is anybody missing?

fantasia - 1. Na adolescência o jovem começa a ter fantasias sexuais. (imaginação) - In adolescence


people start having sexual fantasies. 2. Neste fim de semana vamos a um baile de fantasia. (roupa
alegórica) - We are going to a costume ball this weekend.

fazenda - 1. Ele possui uma fazenda de 40 hectares. (propriedade rural) - He owns a 100-acre farm.
2. Eles fabricam uma fazenda de algodão reforçada, usada para confeccionar calças de brim.
(tecido) - They make a strong cotton fabric used for making jeans. 3. Ele trabalha no Ministério da
Fazenda. (finanças públicas) - He works at the Treasury Department.
fazer - 1. O que é que você está fazendo? (ocupação) - What are you doing? 2. Muitos carros
esportivos são feitos de fibra de vidro. (fabricar) - Many sports cars are made of fiberglass. 3. Você
deve fazer uma redação. (produzir) - You have to write an essay. 4. No Arizona faz muito calor.
(ocorrer) - It gets very hot in Arizona. 5. Faz tempo que eu não vou ao cinema. / Ela faz 15 anos em
novembro. (transcurso de tempo) - For a long time I haven't gone to the movies./ She turns 15 in
November. 6. Gostaria de te fazer uma pergunta. (perguntar) - I would like to ask you a question. 7.
Estou fazendo faculdade. (estudar) - I'm studying in college. 8. O menino quer fazer xixi. (urinar) -
The little boy wants to pee.

ficar
1. Eu fiquei em casa. (permanecer) - I stayed at home.
2. O hotel fica na rua principal. (localizar-se) - The hotel is on the main street.
3. Eu fico preocupado quando leio os jornais. (tornar-se) - I get worried when I read the
newspapers.
4. Ele ficou de nos ajudar. (comprometer-se) - He promised to help us.
5. Vou ficar com esse aqui. (levar, comprar) - I'll take this one.
6. Ficamos em terceiro lugar no campeonato. (obter classificação) - We got (came in) third place in
the tournament.
7. A janta ficou em 30 dólares. (custar) - The dinner cost 50 dollars.
8. Pode ficar com o troco. (tomar posse) - You can keep the change.
9. Esse vestido fica bem em ti. (combinar, adequar) - This dress suits you well.
10. Ficamos sem dinheiro. (não ter mais) - We ran out of money.
11. Ela ficou com o Paulo ontem. (manter relacionamento amoroso fortuito) - She had a good time
(hooked up) with Paulo yesterday.

firma - 1. Eu trabalho numa firma de advogados. (empresa) - I work for a law firm. 2. A firma tem
que ser reconhecida. (assinatura) - The signature must be notarized.

foguete - 1. Em outubro de 2004, o Brasil lançou um foguete ao espaço com êxito, pela primeira
vez. (veículo propulsor) - Brazil successfully launched its first rocket into space in October 2004. 2.
O barulho perturbador de foguetes é uma característica de ocasiões festivas no Brasil e na China.
(dispositivo pirotécnico) - The intrusive noise of firecrackers is a distinctive feature on Brazilian
and Chinese joyous personal occasions.

fonte - 1. Esta é uma boa fonte de informações. (origem) - This is a good source of information. 2.
Iraí tem fontes de águas termais. (subsolo) - Iraí has hot springs. 3. Eu usei três fontes diferentes
neste documento. (tipo de letra) - I used three different fonts in this document.

formar - 1. Vamos formar um grupo de conversação de inglês. (constituir) - Let's form a group for
English conversation. 2. Eu me formei em medicina em 1990. (diplomar-se) - I graduated from
medical school in 1990.

franquia - 1. Todas as lancherias McDonald’s são franquias. (licença para uso de marca) - All
McDonald’s restaurants are franchises. 2. A franquia da apólice de seguro é de 500 reais. (limite
mínimo de cobertura) - The deductible of the insurance policy is 500 reais.

freqüência - 1. A freqüência às aulas tem sido boa. (comparecimento) - Class attendance has been
good. 2. A freqüência de modulação é de 40 ciclos por segundo. (oscilação, número de ocorrências)
- The frequency of modulation is 40 cycles per second.

ganhar - 1. Ele ganhou no jogo de tênis. (vencer competição ou loteria) - He won the tennis game.
2. Ela ganhou um presente de aniversário. (receber) - She got a birthday present. 3. Ele ganha mil
dólares por mês. (remuneração de trabalho) - He makes (earns) a thousand dollars a month.
graça - 1. Pode levar, é de graça. (que não precisa pagar) - You can take it, it's free. 2. Isso não tem
graça. (humor, qualidade de ser engraçado) - That's not funny. 3. Com a graça de Deus. (benção
divina) - By the grace of God. 4. Qual é a sua graça? (nome) - What's your name?

grama - 1. Quinhentas gramas não é suficiente. (unidade de peso) - Five hundred grams isn't
enough. 2. Quanto você cobra para cortar a grama? (planta) - How much do you charge to mow the
lawn?

gritar - 1. "Pare!" ela gritou. (advertir, alertar ou expressar emoção em voz alta) - "Stop!" she
shouted. 2. Eu podia ouvi-lo gritando de pavor. (berrar, gritar prolongadamente demonstrando
emoção, pavor ou dor) - I could hear him screaming in terror. 3. O homem perdeu o controle e
começou a gritar com ela. (demonstrar emoções alteradas em altos brados) - The man lost his
temper and started yelling at her.

guardar - 1. Eu guardo meus livros no escritório. (manter) - I keep my books in the office. 2. Faz
favor de guardar tuas coisas. (colocar em lugar próprio) - Put your things away, please.

história - 1. A história universal é muito interessante. (estudo do passado) - World history is very
interesting. 2. As crianças gostam de ouvir histórias. (conto) - Children like to listen to stories.

hora - 1. Depois de esperar por várias horas, eu desisti. (tempo transcorrido) - After waiting for
several hours, I gave up. 2. Que horas são? (horário) - What time is it? 3. São duas horas. (horário)
- It’s two o’clock.

ideal - 1. O ideal seria investir em escolas, bibliotecas e hospitais, em vez de forças armadas.
(solução perfeita) - The ideal would be to invest in schools, libraries and hospitals, instead of the
military. 2. Os ideais do Cristianismo. (crença, valores) - The beliefs of Christianity. 3. Seu ideal é
formar-se em medicina e tornar-se uma médica respeitada. (aspiração) - Her goal is to go to
medical school and become a respected doctor.

importar - 1. O país deve importar apenas o necessário. (comprar do exterior) - The country should
import only what's necessary. 2. Não importa se você chegar tarde na festa. (ter importância) - It
doesn't matter if you come late to the party.

inscrição - 1. Você já preencheu seu formulário de inscrição para o próximo semestre? (solicitação)
- Have you already filled out your application form for the next semester? 2. Descobriram uma
caverna com inscrições sobre pedra muito interessantes. (símbolos) - They discovered a cave with
interesting inscriptions on stone.

já - 1. Eu já gastei todo o dinheiro. (ocorrência passada concluída) - I have already spent all the
money. 2. Venha já para cá! (imediatamente) - Come here right now!

jeito - 1. Não tem jeito. (possibilidade, maneira) - There's no way. 2. Ele tem jeito de estrangeiro.
(aspecto, aparência) - He looks like a foreigner.

jogar - 1. Ele joga tênis muito bem. (desempenhar atividade esportiva) - He plays tennis very well.
2. Ela jogou os pratos no chão. (atirar, arremessar) - She threw the plates on the floor.

juiz - 1. Juízes normalmente trabalham no Palácio de Justiça. (membros do judiciário) - Judges


usually work at the Court House. 2. Num jogo de futebol, o juiz tem muita responsabilidade. (juiz
de jogos esportivos) - The referee (umpire) has a lot of responsibility in a soccer game.

juntar - 1. Junta teus amigos e dá uma festa. (reunir, aproximar) - Get your friends together and
throw a party. 2. Junta os papéis do chão. (recolher, remover) - Pick up the papers on the floor.
lembrança - 1. Eu trouxe algumas lembranças para você. (objetos de recordação) - I brought some
souvenirs for you. 2. Manda lembranças para tua esposa. (recomendações) - Regards to your wife.
3. Eu tenho boas lembranças daquela época. (recordações, memórias) - I have good memories of
that time.

lembrar - 1. Eu não consigo me lembrar do que aconteceu. (achar na memória) - I can't remember
what happened. 2. Isto me lembra dos velhos tempos. (trazer à memória) - This reminds me of the
old times.

letra - 1. Quantas letras tem no alfabeto? (caracteres ortográficos) - How many letters are there in
the alphabet? 2. A tua letra é bonita. (caligrafia) - Your handwriting is neat. 3. Eu gosto da letra
dessa música. (texto em verso) - I like the lyrics of this song.

levar - 1. Ele levou todos seus livros consigo. (transportar para) - He took all his books with him. 2.
Levei uma multa por excesso de velocidade. (receber) - I got a ticked for speeding. 3. Quanto tempo
leva de ônibus até a praia? (transcurso de tempo) - How long does it take to the beach by bus?

líquido - 1. Onde se compra líquido de freio? (fluido) - Where can you buy brake fluid? 2. O peso
líquido é de 200 kg. (quantidade que sobra após os descontos) - The net weight is 200 kg.

mais ou menos - 1. Como vai? Mais ou menos. (nem bem nem mal) - How are you? So-so. / Not
too bad. 2. Porto Alegre tem mais ou menos 2 milhões de habitantes. (valor aproximado) - Porto
Alegre has more or less (approximately, about, around) 2 million inhabitants.

mandar - 1. Ele me mandou trabalhar. (dar ordem) - He told me to work. 2. Vou te mandar uma
carta. (enviar) - I'm going to send you a letter.

marca - 1. Agressões físicas podem deixar marcas. (sinais) - Physical abuse can leave marks. 2. Há
uma marca nova de cerveja no mercado. (nome comercial) - There's a new brand of beer in the
market.

mexer - 1. Mexa até misturar bem. (misturar através de movimento) - Stir until well mixed. 2. Os
galhos estão se mexendo com o vento. (movimentar) - The branches are moving in the wind. 3.
Meu irmão mexia comigo o tempo todo. (incomodar, fazer gozação ou pegar no pé de alguém) - My
brother used to tease me all the time. 4. Não mexe nisso. (tocar, agarrar, manusear) - Don't mess
with that.

moeda - 1. Não gosto de carregar moedas no meu bolso. (dinheiro de metal) - I don’t like to carry
coins in my pocket. 2. Qual é a moeda daquele país? (meio circulante) - What’s the currency in that
country?

muito - 1. Muito obrigado. (advérbio) - Thank you very much. / Thanks a lot. / Thank you so much.
2. Ele fala Inglês muito bem. (advérbio) - He speaks English very well. 3. Isto é muito melhor.
(avérbio) - This is much better. 4. Leva muito tempo. (adjetivo junto de uncountable noun) - It
takes a lot of time. / It takes too much time. 5. Tenho muitos amigos. (adjetivo junto de countable
noun) - I have a lot of friends./ I have many friends.

mulher - 1. Nos países muçulmanos as mulheres cobrem o rosto. (pessoa de sexo feminino) - In
Muslim countries women cover their faces. 2. Minha mulher não gosta de cozinhar. (esposa) - My
wife doesn't like to cook.

música - 1. O jazz combina elementos da música africana com a música da Europa Ocidental.
(expressão artística) - Jazz combines elements of African music with elements of Western European
music. 2. A música "La Bamba" foi composta no México há mais de 300 anos. (canção) - The song
"La Bamba" was composed in Mexico over 300 years ago.
Rock music lyricists use colloquial language because they want their songs to sound more
authentic.

negócio - 1. Como vão os negócios? (geral) - How is business? 2. Eu acho que fiz um bom negócio.
(específico) - I think I got a good deal.

nota - 1. Ele está sempre tomando notas em aula. (anotações) - He's always taking notes in class. 2.
Preciso de 5 notas de 20 dólares. (cédulas de dinheiro) - I need five 20-dollar bills. 3. Ela sempre
tira notas boas na escola. (avaliação) - She always gets good grades (marks) in school.

orçamento - 1. Estou preparando o orçamento para o próximo ano. (previsão financeira) - I'm
working on the budget for the next year. 2. Eu preciso de um orçamento do conserto. (preço,
estimativa) - I need a cost estimate for the repair.

outro - 1. Eu touxe dois; onde está o o outro. (definido) - I brought two; where is the other. 2.
Preciso de outro dicionário. (um outro - indefinido) - I need another dictionary.

papel - 1. Porque não colocas tuas idéias no papel? (material para escrever) - Why don't you put
your ideas on paper? 2. Ele desempenha um papel importante na política. (função) - He plays an
important role in politics.

parabéns - 1. Meus parabéns pelo teu aniversário. (felicitação a uma pessoa pelo seu aniversário) -
Happy birthday. 2. Parabéns pelo aniversário de casamento de vocês. (felicitação pelo aniversário
de casamento de um casal) - Happy anniversary. 3. Parabéns pela promoção. (felicitação a alguém
por algo alcançado) - Congratulations on your promotion.

parte - 1. Esta é a melhor parte da história. (pedaço de um todo) - This is the best part of the story.
2. Ambas as partes devem assinar o contrato. (participante de um contrato, litígio, etc.) - Both
parties must sign the contract.

partir - 1. Ele partiu meu coração. (partir, romper, quebrar) - He broke my heart. 2. Ele parte
amanhã. (sair, ir embora) - He’s leaving tomorrow. 3. Vamos partir do início. (começar, iniciar) -
Let’s start from the beginning.

pasta - 1. Onde é que está a pasta de dentes? (substância de consistência mole) - Where is the
toothpaste? 2. Dá uma olhada na pasta de clientes. (capa de cartolina ou plástico para guardar
papéis) - Take a look in the customers folder.

patente - 1. As patentes devem ser limpas e desinfetadas. (vaso sanitário) - The toilets must be
cleaned and disinfected. 2. Você tem que tirar patente de suas invenções. (registro de invenção) -
You have to take out a patent on your inventions. 3. É patente o fato de que o país sofre com a
corrupção. (evidente) - It is evident that the country suffers from corruption.

pé - 1. Eu machuquei meu pé jogando futebol. (membro do corpo) - I hurt my foot playing soccer.
2. Tem um pé de fumo no jardim. (planta) - There is a tobacco plant in the garden.

pegar - 1. Eu te pego no hotel às 8 horas. (apanhar) - I'll pick you up in the hotel at 8 o'clock. / Ele
pegou o jornal para ler. - He picked up the newspaper to read. 2. Eu tentei pegar a bola. (agarrar,
capturar) - I tried to catch the ball. / O policial pegou o ladrão. - The policeman caught the thief. 3.
É assim que se pega na raquete. (agarrar com força) - This is how you hold the racket. 4. Vai lá e
pega a tesoura para mim. (buscar) - Go and get the scissors for me. 5. Eu peguei um resfriado.
(contrair) - I caught a cold. 6. A grama seca pegou fogo. (incendiar) - The dry grass caught fire. 7.
Pode pegar para ti. (apropiar-se) - You can take it. 8. O motor não quer pegar. (dar partida) - The
engine won’t start.

pena - 1. Tenho pena deles. (piedade) - I feel sorry for them. 2. Isto não vale a pena. (compensar) -
It's not worth it 3. Que pena que não me contaste isso antes. (lástima) - Too bad you didn't tell me
this before. 4. A maioria é contra a pena de morte. (castigo, penalidade) - The majority is against
the death penalty. 5. As penas de pavão são as mais bonitas. (cobertura das aves) - Peacock
feathers are the most beautiful. 6. Eu tenho uma jaqueta de pena de ganso. (penugem) - I have a
goose-down jacket.

perder - 1. Perdi as chaves. (extraviar) - I lost the keys. 2. Perdemos o jogo. (ser derrotado) - We
lost the game. 3. Perdi o ônibus. (não alcançar) - I missed the bus. 4. Não gosto de perder aulas.
(faltar) - I don't like to miss class.

pesquisa - 1. Desenvolvimento industrial depende de pesquisa. (investigação científica) - Industrial


development depends on research. 2. As pesquisas indicaram Clinton como favorito. (tomada de
opinião pública) - The polls indicated Clinton as favorite. 3. O artigo traz uma pesquisa sobre o uso
de software livre no país. (levantamento de dados) - The article reports on a nationwide survey of
free software use.

pessoal - 1. Ele quer obter vantagens pessoais. (que diz respeito à pessoa) - He wants to take
personal advantage. 2. Ele é responsável pela área de pessoal. (que diz respeito à força de trabalho)
- He is in charge of the personnel department. 3. Tem um pessoal aí que quer falar com você.
(grupo de pessoas) - There are some people here that want to speak with you.

pilha - 1. Preciso trocar as pilhas da minha lanterna. (dispositivo eletroquímico) - I need new
batteries for my flashlight. 2. Ele deixou uma pilha de livros sobre a mesa. (objetos sobrepostos) -
He left a pile of books on the table.

piloto - 1. Você tem que começar a receber instrução de vôo em um aeroclube para se tornar um
piloto. (que dirige aviões) - You have to start going to a flying school in order to become a pilot. 2.
Os brasileiros sonham em se tornar pilotos de Fórmula 1. (que dirige carros de corrida) - Brazilians
dream about becoming a Formula 1 race car driver.

pista - 1. A polícia não tem pistas para solucionar o caso. (informação) - The police has no clues to
solve the case. 2. A pista da direita é para o trânsito de veículos lentos. (parte de uma estrada) - The
right lane is for the slow-moving traffic. 3. O avião está na pista pronto para decolar. (pista de
aeroporto) - The airplane is on the runway ready to take off.

planta - 1. Está na hora de regar as plantas. (vegetal) - It’s time to water the plants. 2. Para
construir uma casa você precisa de uma planta. (desenho técnico) - You need a plan in order to
build a house.

pó - 1. Remova e limpe o filtro de pó. (poeira, sujeira) - Remove and clean the dust filter. 2.
Chocolate em pó é obtido pela remoção da gordura dos grãos de cacau moídos. (pequenas partículas
granuladas) - Chocolate powder is made by squeezing most of the fat from finely ground cocoa
beans.

política - 1. Educação é mais importante do que política. (ciência de governo) - Education is more
important than politics. 2. Isto é contra a política da empresa. (filosofia, normas) - This is against
the company's policy.

ponto - 1. Meu endereço de email é abc, arroba, hotmail, ponto com. (pequena marca gráfica
redonda) - My email address is abc at hotmail dot com. 2. Toda frase deve ter um ponto no final.
(marca de pontuação) - Every sentence must have a period (full stop in BrE) at the end. 3a. Minha
rádio preferida é a 107.7. (separador decimal) - My favorite radio station is 107.7 (one-oh-seven-
point-seven). 3b. No meu ponto de vista, está na hora de diminuir os impostos. (local, nível) - From
my point of view, it's time to cut taxes.

professor - 1. Professores do ensino médio estão em greve. (professor de 1° e 2° grau) - High


school teachers are on strike. 2. Professores universitários raramente entram em greve. (professor
de curso superior) - College professors hardly ever go on strike.

propaganda - 1. Consumidores inteligentes não são influenciados por propaganda. (publicidade


comercial) - Intelligent consumers are not influenced by advertising. 2. As democracias modernas
fazem largo uso de propaganda para manipular a opinião pública. (informação destorcida,
enganosa) - Modern democracies rely heavily on propaganda to influence public opinion.

propriedade - 1. Aquela casa é de minha propriedade. (titularidade de posse) - That house is my


property. 2. O governo ameaçou os jornalistas com sanções caso qualquer jornal venha a transgredir
a ética publicando matérias que vão além da propriedade jornalística. (informação distorcida,
enganosa) - The government threatened local journalists with sanctions if any newspaper
transgressed the media code and went beyond journalistic propriety.

prova - 1. Você tem que dar provas de sua identidade. (evidência de um fato) - You have to give
proof of your identity. 2. Tenho que estudar para a prova de amanhã. (exame) - I have to study for
tomorrow's exam. 3. Ele não completou a prova devido a problemas mecânicos. (corrida) - He
didn't finish the race because of mechanical problems.

quebrado - 1. O vidro está quebrado. (partido) - The glass is broken. 2. Eu estou quebrado. (falido)
- I’m broke.

receita - 1. Ela tem uma ótima receita para torta de maçã. (culinária) - She has a good recipe for
apple pie. 2. Não tome este remédio sem ler a receita. (bula) - Don’t take this medicine without
reading the directions. 3. Você precisa de uma receita médica para comprar este remédio.
(autorização) - You need a doctor’s prescription to buy this medicine. 4. O imposto é calculado
sobre a receita líquida. (recebimento de dinheiro) - Calculations of taxes is based on net income.

reconhecer - 1. Reconheço que estava errado. (admitir) - I admit I was wrong. 2. Me desculpa, eu
não te reconheci. (lembrar) - I'm sorry, I didn't recognize you.

rede - 1. A informação é controlada pelas grandes redes de televisão. (sistema de elementos


relacionados) - Information is controlled by the large television networks. 2. Pescadores
normalmente usam rede de pescar. (malha) - Fisherman normally use fishing nets. 3. Os
nordestinos gostam de dormir em rede. (rede de dormir) - The northeastern Brazilians like to sleep
on hammocks.

refrigerante - 1. Suco de laranja é mais saudável que refrigerante. (bebida não alcoólica,
industrializada) - Orange juice is healthier than soft drinks. 2. Refrigeradores modernos usam
isobutano como substância refrigerante. (substância usada em aparelhos) - Modern refrigerators use
isobutane as refrigerant for cooling.

regime - 1. Estou de regime para perder peso. (dieta para perder peso) - I'm on a diet to lose weight.
2. Houve muita repressão durante o regime militar. (período de governo) - There was a lot of
repression during the military regime.

roubar - 1. Alguém roubou o notebook do professor. (subtrair um objeto, furtar) - Somebody stole
the teacher's notebook. 2. Quatro homens armados e mascarados roubaram um banco no centro.
(assaltar) - Four masked gunmen robbed a bank downtown. 3. Ladrões procuram por uma maneira
fácil de entrar e fugir, quando escolhem uma casa para roubar. (arrombar para furtar) - Thieves look
for an easy entry with good escape route when looking for a house to burglarize. 4. Ele gosta de
roubar no jogo de cartas. (usar desonestidade em jogo) - He likes to cheat when we plays cards.

saber - 1. Você sabe onde ele mora? (ter conhecimento) - Do you know where he lives? 2. Eu soube
que ele vai ser promovido. (tomar conhecimento) - I heard that he's going to get a promotion.

saudade - 1. Estou com saudades de ti. (falta de uma pessoa) - I miss you. 2. Estou com saudades
de casa. (falta do ambiente de casa, dos amigos, etc.) - I’m homesick.

saúde - 1. Ele tem boa saúde. (condições orgânicas, físicas e mentais) - He is in good health. 2.
Saúde! (quando alguém espirra) - God bless you! 3. Saúde! (brinde) - Cheers!

segurança - 1. Ele é um especialista em segurança no trânsito. (ausência de risco) - He's an expert


in traffic safety. 2. Guardas garantem a segurança da fábrica. (guarda, proteção contra atos
criminosos) - Guards provide security to the factory.

seguro - 1. Dirigir nos Estados Unidos é muito seguro. (sem perigo) - Driving in the United States
is very safe. 2. Você tem seguro para o carro? (apólice) - Do you have a car insurance?

serra
1. Um conjunto básico de ferramentas deve incluir uma serra para madeira. (ferramenta de corte) -
A basic tool set must include a wood saw.
2. A Serra do Mar tem 1.500 km de extensão. (região montanhosa, cordilheira) - The Brazilian
coastal mountain range is 1,500 km long.

sinal
1a. Não há nem sinal das coisas melhorarem. (indício) - There is no sign of things getting better.
1b. Crianças surdas aprendem a linguagem de sinais tão eficazmente quanto crianças ouvintes
aprendem a falar. (gesto) - Deaf children learn sign language as effectively as hearing children
learn to speak.
1c. Sinal da cruz. (símbolo) - Sign of the cross.
2a. O disparo de revólver foi o sinal para começar. (som informativo) - The firing of the gun was
the signal to start.
2b. O sensor de velocidade reage com um sinal elétrico. (impulso elétrico) - The speed sensor
reacts with an electrical signal.
2c. Sinais de rádio se propagam à velocidade da luz. (ondas eletromagnéticas) - Radio signals travel
at the speed of light.
3. Você tem que dar um sinal de 1000 dólares para garantir o negócio. (adiantamento em dinheiro) -
You have to put down a 1000 dollar deposit to secure the deal.

sócio - 1. Nós somos sócios neste negócio. (participação em negócios) - We are partners in this
business. 2. Eu não sou sócio deste clube. (membro de clube) - I'm not a member of this club.

soltar - 1. Os prisioneiros de guerra foram soltos após a rendição. (permitir que saia da prisão) - The
prisioners of war were released after the rendition. 2. Me solta! (parar de impor restrição física a
alguém) - Let me go. 3. O menino gosta de soltar pandorga. (fazer com que permaneça no pela
força do vento) - The boy likes to fly a kite. 4. Eles soltaram foguetes após o jogo. (acender fogos de
artifício) - They fired (set off) fire crackers after the game.

sombra - 1. Estava muito quente, mesmo à sombra. (ausência de luz solar) - It was very hot, even in
the shade. 2. Ele parece ter medo de sua própria sombra. (imagem projetada por um objeto que se
interpõe à uma fonte de luz) - He seems to be afraid of his own shadow.
taxa - 1. A taxa de matrícula é muito cara. (preço de serviços) - The registration fee is very
expensive. 2. A taxa de inflação está aumentando. (índice de variação) - The inflation rate is
increasing.

tempo - 1. Tempo é dinheiro. (horas, minutos) - Time is money. 2. Como é que está o tempo hoje?
(clima) - How is the weather today? 3. Quantos tempos de verbo existem em português. (derivação
dos verbos) - How many verb tenses are there in Portuguese?

ter - 1. Eu tenho um carro. (possuir) - I have a car. 2. Eu tenho que ir. (precisar) - I have to (need
to) (must) go. 3. Tem um livro na mesa. (existir) - There is a book on the table. 4. Não tenho medo
de cachorro. (característica pessoal) - I’m not afraid of dogs.

terra - 1. A poluição representa uma ameaça à Terra. (o planeta) - Pollution is a threat to the Earth.
2. Ele é proprietário de muitas terras no interior. (terreno, propriedade rural) - He owns a lot of land
in the countryside. 3. Tem muita terra no jardim. (matéria que compõe o solo) - There is too much
earth in the garden.

tinta - 1. Eu preciso de tinta branca para as paredes. (tinta para parede ou madeira) - I need white
paint for the walls. 2. Eu uso tinta preta na minha caneta-tinteiro. (tinta para papel) - I use black ink
in my fountain pen.

tirar - 1. Tira a roupa. (remover) - Take off your clothes. 2. Ele tirou o primeiro lugar. (classificar-
se) - He got the first place. 3. Eu gosto de tirar fotografias. (fotografar) - I like to take pictures. 4.
Pode tirar a mesa. (remover pratos e talheres) - You can clear the table. 5. Tira tuas próprias
conclusões. (inferir) - Come to your own conclusions.

tocar - 1. Não toque em mim. (encostar) - Don't touch me. 2. Ele toca violão muito bem. (produzir
música) - He plays the guitar very well. 3. Temos que tocar para a frente este projeto. (executar) -
We have to push forward (go ahead with) this project. 4. O telefone está tocando. (soar campainha)
- The phone is ringing.

tomar - 1. Você deveria tomar leite. (beber) - You should drink milk. 2. Toma cuidado. (ter
precaução) - Be careful. 3. Eu gosto de tomar banho de mar. (brincar na água) - I like to go
swimming in the ocean. 4. Toma isso aqui. (pegar) - Take this. 5. Ele tem que tomar muitos
remédios. (ingerir) - He needs to take a lot of medicine.

torcer - 1. Ele torceu o pé. (girar, lesionar) - He twisted his foot. 2. Você tem que torcer a roupa
antes de colocá-le na secadora. (comprimir tecido através de movimento giratório para remover
água) - You have to wring the clothes before putting them in the drier. 3. Vou torcer pelo meu time.
(aplaudir e manifestar apoio ao seu time) - I'm going to cheer for my team.

trabalho - 1. O trabalho dignifica o homem. (em geral) - Work dignifies man. 2. Fizeste um bom
trabalho. (tarefa, obra) - You did a good job. 3. O professor quer que façamos um trabalho. (trabalho
escolar) - The teacher wants us to do a paper.

trocar - 1. Ela foi trocar de roupa. (mudar) - She went to change her clothes. 2. Preciso trocar
dólares por reais. (intercambiar, uma coisa pela outra) - I need to exchange dollars for reais. 3. Vou
trocar a peça, pois está com defeito. (substituir) - I'm going to replace the part because it's
defective.

um - 1. Tenho apenas um carro; não um avião. (artigo indefinido) - I just have a car; not an
airplane. 2. Tenho apenas um carro; não mais do que um. (numeral) - I only have one car; not more
than one.
vagabunda - 1. Minha filha nunca arruma o quarto e nunca faz os temas. Ele é muito vagabunda.
(preguiçosa) - My daughter never cleans her room and never does her homework. She is very lazy.
2. Aquela mulher é uma vagabunda. (promíscua) - That woman is a slut.

valor - 1. Ele é uma pessoa sem valores morais. (qualidade de caráter) - He is a person without
moral values. 2. Qual é o valor do dinheiro para quem não tem instrução? (significado, poder de
compra) - What is the value of money, if you have no education? 3. Preenchi um cheque no valor de
30 dólares. (quantia) - I wrote a check on the amount of 30 dollars.

vela - 1. Quando falta luz, a gente acende uma vela. (objeto de uso caseiro) - When there is no light
we light up a candle. 2. Você tem que trocar as velas do motor do carro (peça de ignição) - You
have to change the spark plugs. 3. Preciso comprar uma vela nova para meu barco (vela náutica) - I
have to buy a new sail for my boat.

vencer - 1. Deve vencer o time mais bem preparado. (obter vitória) - The team in better shape
should win. 2. Meu passaporte vence dentro de um mês. (perder validade) - My passport expires in
a month. 3. Você vai vencer as dificuldades. (transpor, sobreviver) - You are going to overcome the
difficulties.

verde - 1. A bandeira brasileira é predominantemente verde. (cor) - The Brazilian flag is


predominantly green. 2. Aquela maçã parece estar verde. (não-madura) - That apple looks unripe.

vergonha - 1. Ela tem vergonha de falar Inglês. (encabulada, tímida) - She is too shy to speak
English. 2. A política no Brasil é uma vergonha. (motivo para consciência de culpa) - Politics in
Brazil is a shame.

vivo - 1. O animal ainda está vivo. (não morto) - The animal is still alive. 2. Eu assisti um show ao
vivo. (ocorrendo no exato momento) - I saw a live show. 3. Esse cara é muito vivo. (esperto) - This
guy is very smart.

volta - 1. Na volta paramos num posto de gasolina. (retorno) - On the return we stopped at a gas
station. 2. Vamos dar uma volta? (caminhada) - Let’s go for a walk? 3. Vamos dar uma volta de
carro? (passeio) - Let’s go for a drive? 4. Estão todos sentados em volta da mesa. (ao redor) - They
are all sitting around the table.

voltar - 1. Agora tenho que ir; volto amanhã. (vir novamente) - I have to go now; I'll come back
tomorrow. 2. Ele volta amanhã aos Estados Unidos. (ir novamente) - He's going back to the United
States tomorrow.
PALAVRAS DE MÚLTIPLO SENTIDO
MULTIPLE-MEANING WORDS
(English Lexical Ambiguity)
Ricardo Schütz
Atualizado em 18 de novembro de 2007
Making an argument – expressing a point of view and supporting it with facts and evidence – is
Argument often the aim of academic writing. - Apresentar um argumento – expressar um ponto de vista e
(n) defendê-lo com fatos e evidências – é normalmente o objetivo de um texto acadêmico.

I'm tired of having arguments with my wife. - Estou cansado das discussões com minha mulher.

I have a pain in my arm. - Estou com dor no braço.


Arm (n)
Policemen in Japan do not carry any arms. - Policiais no Japão não carregam armas.

As a wealthy bachelor, he should have no problem finding someone to marry him. - Sendo ele um
Bachelor solteirão rico, não terá dificuldade em encontrar alguém com quem casar.
(n) It normally takes 4 years to get a bachelor's degree. - Normalmente leva 4 anos para se obter um
título de bacharel.

A soccer ball is 28 inches in circumference. - Uma bola de futebol tem 28 polegadas de


Ball (n) circunferência.
Everyone had a good time at the ball. - Todos se divertiram muito no baile.

He works for a bank (financial institution). - Ele trabalha num banco.


Bank
(n) Flooding has caused repeated damage to the river bank. (edge of a river) - As enchentes causaram
danos às margens do rio.

Battery The car battery needs to be recharged. - A bateria do carro precisa ser recarregada.
(n) I need to get new batteries for my discman. - Preciso de pilhas novas para meu discman.

I am a doctor. - Eu sou médico.


Be (v)
I am visiting Brazil. - Estou visitando o Brasil.

Brush You have to clean the floor with a brush. - Você deve limpar o chão com uma escova.
(n) Retouch the painting with a fine brush. - Retoque a pintura com um pincel fino.

Can I smoke here? - Posso fumar aqui?


Can (v)
I can speak English but I can't speak French. - Sei falar inglês, mas não sei falar francês.

We'll make an exception in your case. - Vamos abrir uma exceção, no seu caso.
Case (n)
I'm afraid I lost my camera case. - Receio ter perdido o estojo de minha máquina fotográfica.

Character Running away from difficulties was not part of his character. - Fugir de dificuldades não fazia
parte de seu caráter.
(n) Characters are an essential element of fictional works, especially novels and plays. - Personagens
são elementos essenciais em trabalhos de ficção, especialmente romances e peças teatrais.

Young people think it's cool to have a tattoo with Japanese characters. - Os jovens acham legal ter
uma tatuagem com caracteres japoneses.

Charge You have to charge the battery. - Você tem que carregar a bateria.
(v) How much are you going to charge for the job? - Quanto você vai cobrar pelo serviço?

China is the most populous country in the world. - A China é o país mais populoso do mundo.
China
(n) This dinnerware is made from very high quality china. - Este conjunto de mesa é feito de louça de
alta qualidade.

Frame I prefer metal frames for my glasses. - Prefiro armação de metal para meus óculos.
(n) This picture deserves a nice frame. - Este foto merece um moldura bonita.

The price of gas is going up as a result of the instability in the Middle East. - O preço da gasolina
Gas (n) está aumentando por causa da instabilidade no Oriente Médio.
Oxygen is the gas that supports life. - Oxigênio é o gas que mantém a vida.

In general, foreign languages are difficult to be learned. - Línguas estrangeiras em geral são difíceis
General de serem aprendidas.
(n)
He was appointed general of the army. - Ele foi escolhido para ser general de exército.

The glass of the window is broken. - O vidro da janela está quebrado.


Glass
(n) I'd like to have a glass of water please. - Gostaria de beber um copo d'água, por favor.

I don't like to wear glasses. - Não gosto de usar óculos.

He has a brand new car. - Ele tem um carro novo em folha.


Have
(v) I had a sandwich for lunch. - Comi um sanduíche no almoço.

I'm going to have a glass of milk. - Vou tomar um copo de leite.

Knife This is a nice set of kitchen knives. - Este é um bonito conjunto de facas de cozinha.
(n) A Swiss army knife is always a nice present. - Um canivete suíço é sempre um bom presente.

Letter I got a letter from my friend. - Recebi uma carta de meu amigo.
(n) "A" is the first letter of the alphabet. - "A" é a primeira letra do alfabeto.

My backpack is small and light. - Minha mochila é pequena e leve.


Light
(adj) I prefer the light brown shirt. - Eu prefiro a camisa marrom clara.

Smokers today prefer light cigarettes. - As pessoas hoje preferem cigarros suaves.
I missed de bus because I got up late. - Perdi o ônibus porque me levantei tarde.
Miss (v)
I miss my family when I'm away from home. - Sinto saudades de minha família quando estou longe
de casa.

Wine of good quality leaves a good flavor in the mouth. - Vinho de boa qualidade deixa um aroma
Mouth bom na boca.
(n) A river mouth is where the river meets the ocean. - A foz de um rio é o lugar onde o rio desemboca
no oceano.

Don't move. - Não te mexe.


Move
(v) We are going to move to our new house tomorrow. - Nós vamos nos mudar para nossa casa nova
amanhã.

I'm cutting my nails. - Estou cortando as unhas.


Nail (n)
You need steel nails to hang the pictures on the wall. - Você precisa de pregos de aço para pendurar
os quadros na parede.

Cessna airplanes have a nice control panel and cockpit layout.. - Os aviões da Cessna possuem um
painel e uma cabine com bom layout.
Panel
The World Meteorological Organization (WMO) and the United Nations Environment Programme
(n) (UNEP) have established an intergovernmental panel on climate change. - A Organização Mundial
para Meteorologia e o Programa das Nações Unidas para o meio-ambiente criaram uma comissão
para estudar as mudanças climáticas.

I've been invited to a birthday party. - Fui convidado para uma festa de aniversário.
Party
(n) I'm going to join the liberal party. - Vou me associar ao partido liberal.

The contract needs to be signed by the two parties. - O contrato deve ser assinado pelas duas partes.

She drew a picture of a tree. - Ela fez um desenho de uma árvore.

Picture Visitors are not allowed to take any pictures in the factory. - Visitantes não têm permissão para tirar
(n) fotografias na fábrica.

I need steel nails to hang the pictures on the wall. - Preciso de pregos de aço para pendurar os
quadros na parede.

Water pipes today are made of plastic. - Canos d'água hoje em dia são feitos de plástico.
Pipe (n)
There are many ways to smoke a pipe. - Existem muitas maneiras de se fumar cachimbo.

Plants absorb water and inorganic substances through their roots. - As plantas absorvem água e
Plant substâncias inorgânicas através de suas raízes.
(n)
Toyota is building a giant car plant. - A Toyota está construindo uma fábrica gigantesca.

She likes to play the piano. - Ela gosta de tocar piano.


Play (v) The children are playing in the garden. - As crianças estão brincando no jardim.
He likes to play basketball. - Ele gosta de jogar basquete.
I'm exhausted; I need a rest. - Estou esgotado; preciso de um descanso.
Rest (n)
What are you going to do for the rest of your life? - O que você pretende fazer durante o resto de sua
vida?

There are signs of discontent in the military. - Há sinais de descontentamento entre os militares.
Sign (n)
The zodiac is divided in twelve signs. - O zodíaco é dividido em doze signos.

Today's speaker is a famous politician. - O palestrante de hoje é um político famoso.


Speaker
(n) He's a native speaker of English. - Ele é falante nativo de inglês.

I've got new speakers for my stereo. - Comprei alto-falantes novos para meu aparelho de som.

Spring in the southern hemisphere is from September to November. - A primavera no hemisfério sul
vai de setembro a novembro.
Spring
(n) There are many hot springs in Japan. - Há muitas fontes de águas termais no Japão.

The first clocks in the 15th century were driven by springs. - Os primeiros relógios, no século 15,
funcionavam a mola.

I prefer straight whiskey. - Prefiro uísque puro.


Straight
(adj) Go straight ahead. - Vai em frente, sempre reto.

He was the only straight in that gay party. - Ele era o único heterossexual naquela festa gay.

There is plenty of food on the table. - Tem bastante comida na mesa.


Table
(n) Table I shows the total CO2 emissions per country. - A tabela I mostra o total de emissões de CO2
por país.

Thin A thin layer of paint. - Uma camada fina de tinta.


(adj) He's very thin. He weighs less than 55 kilos. - Ele é muito magro. Pesa menos de 55 kilos.

I don't like to wear a tie in summer. - Não gosto de usar gravata no verão.
Tie (n)
The game ended in a tie. - O jogo terminou num empate.

Roof tiles in Brazil are normally made of clay. - No Brasil, telhas são normalmente feitas de barro.

The only disadvantage of ceramic floor tiles is the cold feel. - A única desvantagem de lajotas de
Tile (n) cerâmica é a sensação de frio.
They have a nice selection of decorated wall tiles. - Eles possuem uma bela coleção de azulejos
decorativos.

Put your suitcase in the trunk of the car. - Bota tua mala no porta-malas.
Trunk The trunk of a tree supports all its weight. - O tronco de uma árvore suporta todo seu peso.
(n)
An elephant's trunk is both an upper lip and a nose. - A tromba de um elefante funciona como lábio
superior e nariz.
Would you like to try the cake I made? - Você quer experimentar a torta que eu fiz?

Try (v) I'm trying to fix my computer because it's not running properly. - Estou tentando arrumar meu
computador porque ele não está funcionando bem.

He was arrested and tried on murder charges. - Ele foi preso e julgado por crime de homicídio.

Hang the picture on this wall. - Pendure o quadro nesta parede.


Wall (n)
They are going to build a brick wall around the garden. - Eles vão construir um muro de tijolos ao
redor do jardim.

Veja também: English Lexical Ambiguity

Sugestões por e-mail.


Agradecemos a colaboração de Carlos Schwantes.

TESTE AQUI SEU CONHECIMENTO SOBRE O QUE É VOCABULÁRIO

Estes materiais são propriedade intelectual de S&K - ESL, nosso patrocinador.


Não deixe de citar a fonte. Diga não ao plágio.

O que é língua?
História da Língua Inglesa Pronúncia
Inglês, a Língua do Mundo - Sinalização Fonética Etimologia (Word Histories)
- O Inglês e o Português no Mundo - Sinalização Ortográfica American x British
O Fim do Monolingüismo - Interferência da Ortografia Gramática
Aprendizado de Línguas - Regras de Pronúncia - Erros Comuns
- Que significa "aprender inglês"? - Pronúncia do Passado - Perfect Tense
- Language Acquisition x Learning - Vogais do Inglês e do Português - To & For
- The Communicative Approach - Consoantes Inglês x Português - Phrasal Verbs
- Interlíngua e fossilização - Flapping Rule - Preposition-Dependent Words
- Tradução mental não funciona - Acentuação Tônica (Word Stress) Interpretação de Textos (Reading)
- O que é talento para línguas? - Rhythm & Vowel Reduction Como Redigir em Inglês (Writing)
- O bom aprendiz - Can & can't - Palavras Conectivas (Transitions)
Por que crianças aprendem melhor? - Dicas sobre pronúncia - Como não redigir e como traduzir
- O papel dos pais Word Formation (Morfologia)
- O papel da escola Vocabulário
- O papel do governo - Falsos Conhecidos Perguntas & Respostas
Como escolher um curso de inglês - Palavras de Múltiplo Sentido Fórum de discussões
- O que é um bom professor - English Lexical Ambiguity Mensagens recebidas
- Bibliografia do professor de inglês - Make, Do, Take & Get Colaborações
Rumos para o ensino de línguas - Contrastes Idiomáticos Humor
- Centros de Convívio Multicultural - Provérbios Equipe
Como abrir uma escola de línguas - Verbos Irregulares
- Marketing na Educação

Você também pode gostar