Você está na página 1de 178

Manual de Serviço

Compressor de Parafuso

AIRCENTER SK Tri-Voltagem, SIGMA CONTROL 2

9_9469 11 USP

Fabricante:

KAESER KOMPRESSOREN SE

96410 Coburg • PO Box 2143 • GERMANY • Tel. +49-(0)9561-6400 • Fax +49-(0)9561-640130 http://www.kaeser.com

Manual original /KKW/SSK 2.11 pt BR SBA-SCHRAUBEN-TRI-VOLTAGE-AC-SC /KKW/SSC 2.04 BR 20150112 115624

Índice 1 Referente ao Manual de Serviço 1.1 Utilização do manual 1 1.2 Documentos adicionais

Índice

1 Referente ao Manual de Serviço

1.1 Utilização do manual

1

1.2 Documentos adicionais

1

1.3 Direitos autorais

1

1.4 Símbolos e identificações

1

1.4.1 Indicações de atenção

1

1.4.2 Avisos sobre danos materiais

2

1.4.3 Outros avisos e símbolos

2

2 Dados Técnicos

2.1 Placa de características da máquina

4

2.2 Opções

4

2.3 Peso

5

2.4 Temperatura

5

2.5 Condições no local de instalação

5

2.6 Ventilação

6

2.7 Pressão

6

2.8 Reservatório de ar comprimido

7

2.9 Vazão

7

2.10 Óleo refrigerante recomendado

7

2.11 Volume de enchimento de óleo lubrificante

9

2.12 Motores e potência

10

2.12.1

Motor do compressor

10

2.13 Pressão sonora [dB(A)]

10

2.14 Ligação elétrica

11

2.15 Dados da ligação elétrica

11

2.16 Potência térmica disponível

12

2.17 Secador por refrigeração

13

3 Segurança e Responsabilidade

3.1 Informações básicas

15

3.2 Uso específico

15

3.3 Uso impróprio

15

3.4 Responsabilidade do Usuário

16

3.4.1

Observe as normas e regulamentos aceitos internacionalmente

16

3.4.2

Pessoal qualificado

16

3.4.3

Inspeção e prevenção de acidentes

16

3.5 Perigos

17

3.5.1

Procedimentos seguros perante fontes de perigo

17

3.5.2

Operar a máquina com segurança

20

3.5.3

Medidas organizacionais

22

3.5.4

Áreas Perigosas

22

3.6 Dispositivos de segurança

22

3.7 Duração de utilização das funções de segurança

23

3.8 Sinais de segurança

23

3.9 Medidas de emergência

25

3.9.1 Tomar as medidas corretas em caso de incêndio

25

3.9.2 Tratar lesões causadas por óleo lubrificante

25

3.9.3 Tratar lesões causadas pelo agente refrigerante

26

3.10 Garantia

26

3.11 Proteção ao meio ambiente

27

4 Design e Funcionamento da Máquina

4.1 Cabine

28

4.2 Funcionamento da máquina

29

4.3 Secador por refrigeração

30

9_9469 11 USP

Manual de Serviço

AIRCENTER SK Tri-Voltagem, SIGMA CONTROL 2

Compressor de Parafuso

i

Índice 4.4 Reservatório de ar comprimido 30 4.5 Relés   31 4.6 Opções 31  

Índice

4.4 Reservatório de ar comprimido

30

4.5 Relés

 

31

4.6 Opções

31

 

4.6.1 Pés de máquina parafusáveis

31

4.6.2 Preparado para o sistema de recuperação de calor externo

31

4.6.3 KAESER FILTER KE

32

4.6.4 KAESER FILTER KEA

32

4.7

Fases de serviço e modos de controle

33

4.7.1 Fases de serviço da máquina

33

4.7.2 Modos de controle

34

4.8 Modos de controle do secador por refrigeração

35

4.9 Dispositivos de segurança

36

4.10 Painel de controle SIGMA CONTROL 2

37

5 Condições de Instalação e Operação

5.1 Garantir a segurança

40

5.2 Condições de instalação

40

 

5.2.1

Determinar o local de instalação e as distâncias

40

5.2.2 Assegurar a ventilação da sala de máquinas

41

5.2.3 Projetar o duto de saída de ar

42

5.3

Operar a máquina numa rede de ar comprimido

42

6 Instalação

 

6.1 Garantir a segurança

43

6.2 Relatório de Danos Ocasionados pelo Transporte

44

6.3 Ligar a máquina na rede de ar comprimido

44

6.4 Ligar o dreno de condensado

45

6.5 Ligar o transdutor de pressão externo

46

6.6 Secador por Refrigeração: Conexão do trasformador conforme a voltagem da rede

47

6.7 Conexão do fornecimento de energia

47

 

6.7.1

Modificar as conexões de voltagem

48

6.8 Opções

49

 

6.8.1

Fixar a máquina ao chão

49

6.8.2

Conexão do sistema de recuperação de calor externo

49

7 Partida Técnica

 

7.1 Garantir a segurança

50

7.2 Instruções para seguir antes do comissionamento ou recolocação em uso

51

7.3 Verificar as condições operacionais e de instalação

51

7.4 Ajuste do relé de sobrecarga

52

7.5 Colocar óleo lubrificante no compressor

52

7.6 Ligar e desligar o controle de MODULAÇÃO

53

7.7 Ligar a máquina pela primeira vez

54

7.8 Ajustar a pressão nominal da rede

55

7.9 Sensor de Porta

 

55

7.10 Definir o idioma do painel

55

8 Operação

 

8.1 Ligar e desligar

 

57

 

8.1.1 Ligar

57

8.1.2 Desligar

57

8.2 Desligar em caso de emergência e ligar novamente

58

8.3 Ligar e desligar através do controle remoto

58

8.4 Ligar e desligar através do temporizador

59

8.5 Compreender as mensagens de operação

60

8.6 Confirmar mensagens de alarme/falha e aviso

60

ii

Manual de Serviço

AIRCENTER SK Tri-Voltagem, SIGMA CONTROL 2

Compressor de Parafuso

9_9469 11 USP

Índice 9 Detecção de Defeitos e Soluções 9.1 Avisos fundamentais 62 9.2 Outras falhas 62

Índice

9

Detecção de Defeitos e Soluções

9.1 Avisos fundamentais

62

9.2 Outras falhas

62

10

Manutenção

10.1 Assegurar a segurança

64

10.2 Plano de manutenção

65

10.2.1 Registrar os trabalhos de manutenção

65

10.2.2 Reiniciar o contador de manutenção

65

10.2.3 Trabalhos de manutenção regulares

66

10.2.4 Trocas de óleo lubrificante

67

10.2.5 Trabalhos de manutenção regulares

68

10.3 Resfriador: Limpeza e Troca dos Filtros Manta

68

10.4 Gabinete: limpar ou substituir o filtro manta

69

10.5 Manutenção dos resfriadores

70

10.6 Manutenção do sistema de recuperação de calor externo

71

10.7 Manutenção do filtro de ar

71

10.8 Manutenção do motor do compressor

72

10.9 Manutenção da correia de acionamento

72

10.10 Verificar a válvula de segurança

73

10.11 Verificar o desligamento de segurança em caso de excesso de temperatura

74

10.12 Verificar o botão de emergência

74

10.13 Verificar o nível do óleo lubrificante

75

10.14 Purgar a máquina (despressurizar)

75

10.15 Adicionar óleo lubrificante

77

10.15.1 Purgar a máquina (despressurizar)

78

10.15.2 Adicionar óleo e efetuar um teste

79

10.16 Trocar o óleo lubrificante

80

10.17 Substituir o filtro de óleo

84

10.18 Substituir o cartucho separador de óleo

85

10.19 Manutenção do secador por refrigeração

87

10.19.1 Limpar o condensador refrigerante

87

10.19.2 Fazer a manutenção do dreno de condensado

88

10.20 Manutenção do reservatório de ar comprimido

90

10.20.1 Drenar o condensado

90

10.20.2 Verificar a válvula de segurança

90

10.21 Relatório de manutenção e serviços

91

11

Peças de Reposição, Materiais de Operação e Assistência Técnica

11.1 Verifique a placa de identificação

92

11.2 Encomenda de peças de manutenção e de produtos de serviço

92

11.3 KAESER AIR SERVICE

92

11.4 Endereços da Assistência Técnica

93

11.5 Peças de reposição para manutenção e reparos

93

12

Retirar de Uso, Armazenamento e Transporte

12.1 Colocação fora de serviço

98

12.2 Embalagem

98

12.3 Armazenagem

98

12.4 Transporte

99

12.4.1 Segurança

99

12.4.2 Transporte com empilhadeira

99

12.4.3 Transporte com guindaste

99

12.5 Eliminação

100

9_9469 11 USP

Manual de Serviço

AIRCENTER SK Tri-Voltagem, SIGMA CONTROL 2

Compressor de Parafuso

iii

Índice 13 Anexo 13.1 Diagrama de tubulação e instrumentos (P&I) 101 13.2 Diagrama de

Índice

13

Anexo

13.1

Diagrama de tubulação e instrumentos (P&I)

101

13.2

Diagrama de tubulação e instrumentos (P&I): Controle de MODULAÇÃO

107

13.3

Desenho dimensional

113

13.4

Diagrama elétrico

116

13.5

Manual de serviço para filtros de ar comprimido

136

iv

Manual de Serviço

AIRCENTER SK Tri-Voltagem, SIGMA CONTROL 2

Compressor de Parafuso

9_9469 11 USP

Lista de abreviaturas Fig. 1 Umidade relativa máxima do ar 6 Fig. 2 Transformador trifásico

Lista de abreviaturas

Fig. 1

Umidade relativa máxima do ar

6

Fig. 2

Transformador trifásico em estrela (wye), 4 cabos elétricos com

11

Fig. 3

Transformador trifásico em estrela (wye), 3 cabos elétricos com

11

Fig. 4

Posição dos sinais de segurança

23

Fig. 5

Apresentação geral da cabine

28

Fig. 6

Apresentação geral da máquina

29

Fig. 7

Secador por refrigeração

30

Fig. 8

reservatório de ar comprimido

30

Fig. 9

Pés de máquina parafusáveis

31

Fig. 10

KAESER FILTER KE

32

Fig. 11

KAESER FILTER KEA

33

Fig. 12

Apresentação geral das teclas

37

Fig. 13

Apresentação geral das indicações

38

Fig. 14

Leitor RFID

39

Fig. 15

Recomendação de instalação, dimensões [mm]

41

Fig. 16

Ligação de ar comprimido

44

Fig. 17

Ligar o dreno de condensado

46

Fig. 18

Válvula de admissão do tanque de óleo

53

Fig. 19

Controle de MODULAÇÃO: Ajustar a torneira

54

Fig. 20

Posição do sensor

55

Fig. 21

Ligar e desligar

57

Fig. 22

Desligar em caso de emergência

58

Fig. 23

Ligar e desligar através do controle remoto

59

Fig. 24

Ligar e desligar através da temporização

60

Fig. 25

Confirmar mensagens

61

Fig. 26

Filtro manta para resfriador de ar e de óleo

68

Fig. 27

Ventilação do gabinete

69

Fig. 28

Filtro manta para resfriador de ar e de óleo

70

Fig. 29

Manutenção do filtro de ar

71

Fig. 30

Manutenção da correia de acionamento

72

Fig. 31

Verificar o botão de emergência

74

Fig. 32

Verificar o nível do óleo lubrificante

75

Fig. 33

Purgar a máquina

76

Fig. 34

Adicionar óleo

78

Fig. 35

Trocar o óleo, tanque separador de óleo

81

Fig. 36

Trocar o óleo, sistema de recuperação de calor

83

Fig. 37

Substituir o filtro de óleo

84

Fig. 38

Substituir o cartucho separador de óleo

86

Fig. 39

Secador por refrigeração

87

Fig. 40

Verificar o dreno de condensado

88

Fig. 41

Substituir a unidade de serviço

89

Fig. 42

Drenar o condensado

90

Fig. 43

Verificar a válvula de segurança

90

Fig. 44

Transporte com empilhadeira

99

Fig. 45

Transporte com guindaste

100

9_9469 11 USP

Manual de Serviço

AIRCENTER SK Tri-Voltagem, SIGMA CONTROL 2

Compressor de Parafuso

v

vi Lista de abreviaturas Manual de Serviço AIRCENTER SK Tri-Voltagem, SIGMA CONTROL 2 Compressor de

vi

Lista de abreviaturas

Manual de Serviço

AIRCENTER SK Tri-Voltagem, SIGMA CONTROL 2

Compressor de Parafuso

9_9469 11 USP

Lista de tabelas Tab. 1 Níveis de perigo e seus significados (danos físicos) 1 Tab.

Lista de tabelas

Tab. 1

Níveis de perigo e seus significados (danos físicos)

1

Tab. 2

Níveis de perigo e seus significados (danos materiais)

2

Tab. 3

Placa de características da máquina

4

Tab. 4

Opções

4

Tab. 5

Peso

5

Tab. 6

Temperatura

5

Tab. 7

Condições no local de instalação

5

Tab. 8

Apresentação geral da ventilação

6

Tab. 9

Pressão de abertura da válvula de segurança (60 Hz)

6

Tab. 10

Reservatório de ar comprimido: Volume

7

Tab. 11

Válvula de segurança: Pressão de abertura

7

Tab. 12

Vazão (60 Hz)

7

Tab. 13

Óleo refrigerante recomendado

7

Tab. 14

Recomendação de óleo refrigerante (transformação de alimentos)

8

Tab. 15

Óleo refrigerante recomendado (máquina para canhões de neve)

9

Tab. 16

Volume de óleo lubrificante (opção K1)

9

Tab. 17

Volume de óleo lubrificante (opção W1)

10

Tab. 18

Motor do compressor

10

Tab. 19

Motor do compressor: Velocidade estimada a 60 Hz

10

Tab. 20

Pressão sonora [dB(A)]

10

Tab. 21

Tensão nominal 208V/3/60Hz

12

Tab. 22

Tensão nominal 230V/3/60Hz

12

Tab. 23

Tensão nominal 460V/3/60Hz

12

Tab. 24

Potência térmica (opção W1)

12

Tab. 25

Secador por refrigeração: Modelo

13

Tab. 26

Secador por refrigeração: Sistema de ar comprimido

13

Tab. 27

Secador por refrigeração: Sistema do agente refrigerante

13

Tab. 28

Prazos de controle conforme as Normas Brasileiras de Segurança no Trabalho e Prevenção de Acidentes

17

Tab. 29

Zonas de perigo

22

Tab. 30

Sinais de segurança

23

Tab. 31

Modos de controle economizadores de energia

34

Tab. 32

Modo de controle do secador por refrigeração

36

Tab. 33

Teclas

37

Tab. 34

Indicações

38

Tab. 35

Leitor RFID

39

Tab. 36

Tubo de condensado

45

Tab. 37

Tubo coletor de condensado

45

Tab. 38

Tubo coletor de condensado: Secção transversal do tubo

45

Tab. 39

Voltagens da máquina

48

Tab. 40

Ajustes dos relés de proteção contra

48

Tab. 41

Ajuste do relé de proteção do motor

49

Tab. 42

Recolocação em uso após armazenamento

51

Tab. 43

Lista de verificação das condições de instalação

51

Tab. 44

Controle de MODULAÇÃO: Ajustar a torneira

53

Tab. 45

Identificação da máquina

59

Tab. 46

Identificação do posto remoto

59

Tab. 47

Identificação da máquina

60

Tab. 48

Outras falhas e medidas

62

Tab. 49

Avise os outros que a máquina está em manutenção e não pode ser

64

Tab. 50

Trabalhos de manutenção regulares

66

Tab. 51

Intervalos de trocas de óleo

67

Tab. 52

Trabalhos de manutenção regulares

68

Tab. 53

Nível de óleo lubrificante permitido sob CARGA

75

9_9469 11 USP

Manual de Serviço

AIRCENTER SK Tri-Voltagem, SIGMA CONTROL 2

Compressor de Parafuso

vii

Lista de tabelas Tab. 54 Serviços de manutenção registrados 91 Tab. 55 Peças de manutenção

Lista de tabelas

Tab. 54

Serviços de manutenção registrados

91

Tab. 55

Peças de manutenção da máquina

92

viii

Manual de Serviço

AIRCENTER SK Tri-Voltagem, SIGMA CONTROL 2

Compressor de Parafuso

9_9469 11 USP

1 Referente ao Manual de Serviço 1.1 Utilização do manual 1 Referente ao Manual de

1 Referente ao Manual de Serviço

1.1 Utilização do manual

1 Referente ao Manual de Serviço

1.1 Utilização do manual

Este manual de serviço faz parte da máquina e descreve a máquina no momento da sua primeira entrega após a fabricação.

➤ Mantenha o manual em um local seguro durante toda a vida útil da máquina.

➤ Entregue o manual ao próximo proprietário/usuário da máquina.

➤ Assegure que toda e qualquer alteração seja acrescentada no manual.

➤ Introduza os dados da placa de identificação e itens individuais do equipamento na tabela do capítulo 2.

1.2 Documentos adicionais

Com este manual de serviço são fornecidos os seguintes documentos:

■ Certificado de aceitação/manual de serviço do vaso de pressão

■ Declaração de conformidade segundo a diretiva aplicável

■ Manual de serviço do SIGMA CONTROL 2

Qualquer documento em falta pode ser solicitado à KAESER.

➤ Verificar a integridade dos documentos e respeitar seus conteúdos.

➤ Indicar sempre os dados da placa de características ao pedir documentos.

1.3 Direitos autorais

Todos os direitos autorais deste manual de serviço estão reservados. Para informações sobre utili‐ zação ou reprodução do mesmo, por favor entre em contato com a KAESER. O uso correto de informações será totalmente consentido.

1.4 Símbolos e identificações

➤ Respeite os símbolos e as identificações utilizados neste manual.

1.4.1 Indicações de atenção

Os avisos de segurança alertam para perigos que podem causar danos físicos se não forem res‐ peitados.

Os avisos de segurança indicam três níveis de perigo:

Tipos de avisos

Significado

Consequências da não observância

PERIGO

Informa sobre um perigo iminente

Irá causar danos físicos graves ou mortais

ATENÇÃO

Informa sobre um perigo possível

Pode causar danos físicos graves ou mor‐ tais

CUIDADO

Informa sobre uma possível situação perigosa

Pode causar danos físicos moderados

9_9469 11 USP

Tab. 1

Níveis de perigo e seus significados (danos físicos)

Manual de Serviço

AIRCENTER SK Tri-Voltagem, SIGMA CONTROL 2

Compressor de Parafuso

1

1 Referente ao Manual de Serviço 1.4 Símbolos e identificações Os avisos de segurança apresentadas

1 Referente ao Manual de Serviço

1.4 Símbolos e identificações

Os avisos de segurança apresentadas num capítulo aplicam-se ao capítulo inteiros incluindo os respectivos sub-capítulos.

Exemplo:

Aqui são indicadas as possíveis consequências ao ignorar o aviso.inteiros incluindo os respectivos sub-capítulos. Exemplo: PERIGO O tipo e a fonte do perigo iminente são

PERIGO

O

tipo e a fonte do perigo iminente são mostrados aqui!

A palavra "PERIGO" indica que irão ocorrer danos físicos graves ou mortais se o aviso for

ignorado.

➤ As medidas de proteção necessárias para protegê-lo são mostradas aqui.

O avisos referentes a um sub-capítulo ou ação subsequente estão integradas no procedimento e numerados como uma ação.

Exemplo:

Aqui são indicadas as possíveis consequências ao ignorar o aviso.no procedimento e numerados como uma ação. Exemplo: 1. AVISO! O tipo e a fonte do

1.

AVISO!

O

tipo e a fonte do perigo iminente são mostrados aqui!

2.

A palavra "ATENÇÃO" significa que poderão ocorrer danos físicos graves ou mortais se o avi‐

so for ignorado.

➤ As medidas de proteção necessárias para protegê-lo são mostradas aqui.

Sempre leia e respeite os avisos e instruções de segurança.

1.4.2 Avisos sobre danos materiais

Ao contrário dos avisos mostrados acima, os avisos de danos materiais não indicam danos físicos em potencial.

Os avisos sobre danos materiais são identificados pela respectiva palavra:

Palavra de sinalização

Significado

Consequências da não observância

OBSERVAÇÃO

Informa sobre uma possível situação perigosa

Podem ocorrer danos materiais

Tab. 2

situação perigosa Podem ocorrer danos materiais Tab. 2 Níveis de perigo e seus significados (danos materiais)

Níveis de perigo e seus significados (danos materiais)

Exemplo:

AVISO

O tipo e a fonte do perigo iminente são mostrados aqui!

Aqui são indicadas as possíveis consequências ao ignorar o aviso.

➤ As medidas de proteção necessárias contra danos materiais são mostradas aqui.

➤ Sempre leia e respeite os avisos e instruções de segurança.

1.4.3 Outros avisos e símbolos

Este símbolo refere-se a uma informação particularmente importante. instruções de segurança. 1.4.3 Outros avisos e símbolos 2 Manual de Serviço AIRCENTER SK Tri-Voltagem, SIGMA

2

Manual de Serviço

AIRCENTER SK Tri-Voltagem, SIGMA CONTROL 2

Compressor de Parafuso

9_9469 11 USP

1 Referente ao Manual de Serviço 1.4 Símbolos e identificações Material Contém informações sobre ferramentas

1 Referente ao Manual de Serviço

1.4 Símbolos e identificações

Material

Contém informações sobre ferramentas especiais, materiais de operação e peças de reposição.

Requisito

Contém informações sobre as condições necessárias para operar a máquina com segurança.

Essas condições lhe ajudam a evitar situações perigosas.

Opção H1

Indica componentes opcionais da máquina. Por exemplo, H1 significa que essa seção é valida apenas para máquinas com suportes ajus‐ táveis. As opções indicadas neste manual de serviço estão expostas no capítulo 2.2.

neste manual de serviço estão expostas no capítulo 2.2. As informações referentes a problemas em potencial

As informações referentes a problemas em potencial estão identificadas por um ponto de in‐ terrogação.

A causa é descrita

➤ e uma solução é dada.

Este símbolo refere-se a informações ou medidas importantes de proteção ao meio ambien‐ te.

Outras informações

Aqui você encontrará informações adicionais.

9_9469 11 USP

Manual de Serviço

AIRCENTER SK Tri-Voltagem, SIGMA CONTROL 2

Compressor de Parafuso

3

2 Dados Técnicos 2.1 Placa de características da máquina 2 Dados Técnicos 2.1 Placa de

2 Dados Técnicos

2.1 Placa de características da máquina

2 Dados Técnicos

2.1 Placa de características da máquina

O modelo da máquina e as informações técnicas importantes estão contidas na placa de caracte‐

rísticas da mesma.

Essa placa se localiza do lado externo da máquina,

■ em cima do resfriador ou

■ na parte traseira da máquina.

➤ Introduza aqui os dados da placa de características para referência:

Característica

Dados

Compressor de parafuso

 

Nº de artigo

 

Ano

 

Nº de Série:

 

psig

 

pcm

 

Voltagem

 

Hz/RPM

 

Unidade APC

 

Fases

 

HP

 

Esquema elétrico

 

PARA ASSISTÊNCIA, MENCIONE O NÚMERO DO EQUIPAMENTO

 

Tab. 3

Placa de características da máquina

2.2 Opções

A tabela contém uma compilação das opções possíveis.

➤ Indicar aqui as opções a título de referência:

Opção

Identificação

Existente?

Controle de MODULAÇÃO

C1

 

Rede de corrente trifásica informática

C35

SIGMA CONTROL 2

C3

KAESER FILTER KE

F1

 

KAESER FILTER KEA

F7

 

Pés da máquina aparafusáveis

H1

 

Resfriamento a ar

K1

4

Manual de Serviço

AIRCENTER SK Tri-Voltagem, SIGMA CONTROL 2

Compressor de Parafuso

9_9469 11 USP

2 Dados Técnicos 2.3 Peso Opção Identificação Existente? Alimentação elétrica do secador por

2 Dados Técnicos

2.3

Peso

Opção

Identificação

Existente?

Alimentação elétrica do secador por refrigeração através de um transformador

T2

 

Secador por refrigeração

T3

Preparado para o sistema de recuperação de calor

W1

 

Tab. 4

Opções

2.3 Peso

Os valores indicados são valores máximos. O peso efetivo da máquina depende dos equipamen‐ tos individuais instalados.

   

SK 15

SK 20

Peso [kg]

 

579

 

587

Tab. 5

Peso

2.4

Temperatura

 

SK 15

SK 20

Temperatura mínima pa‐ ra partida [°C]

 

3

 

3

Temperatura típica de descarga do compressor durante a operação [°C]

65 – 100

65 – 100

Temperatura máxima de descarga do compressor (desligamento automáti‐ co) [°C]

 

110

 

110

Tab. 6

Temperatura

2.5

Condições no local de instalação

 
 

SK 15

SK 20

Altitude máxima acima do nível do mar* [m]

 

1000

 

1000

Temperatura ambiente admissivel [°C]

3

– 45

3

– 45

Temperatura do ar de resfriamento [°C]

3

– 45

3

– 45

Temperatura do ar ambi‐ ente [°C]

3

– 45

3

– 45

* Para uma instalação em altitudes maiores, é imprescindível consultar o fabricante

9_9469 11 USP

Tab. 7

Condições no local de instalação

Manual de Serviço

AIRCENTER SK Tri-Voltagem, SIGMA CONTROL 2

Compressor de Parafuso

5

2 Dados Técnicos 2.6 Ventilação Fig. 1 Umidade relativa máxima do ar Temperatura do ar

2 Dados Técnicos

2.6

Ventilação

2 Dados Técnicos 2.6 Ventilação Fig. 1 Umidade relativa máxima do ar Temperatura do ar ambiente

Fig. 1

Umidade relativa máxima do ar

Temperatura do ar ambiente [°C] Umidade relativa máxima do ar [%]
Umidade relativa máxima do ar [%]Temperatura do ar ambiente [°C]

2.6 Ventilação

Os valores indicados são valores aproximativos que não permitem qualquer desvio inferior.

   

SK 15

SK 20

Abertura para entrada de ar Z veja figura 15 [m 2 ]

Abertura para entrada de ar Z veja figura 15 [m 2 ]

0,45

0,50

Exaustor de ar Vazão [m 3 /h] a 100 Pa

5500

6500

Tab. 8

Apresentação geral da ventilação

 

2.7

Pressão

Pressão de trabalho máxima: consultar a placa de características

 

Pressão de abertura da válvula de segurança a 60 Hz [bar]:

Pressão de trabalho má‐ xima [bar]

SK 15

SK 20

8,5

10

10

11,0

13

13

15,0

16

16

6

Tab. 9

Pressão de abertura da válvula de segurança (60 Hz)

Manual de Serviço

AIRCENTER SK Tri-Voltagem, SIGMA CONTROL 2

Compressor de Parafuso

9_9469 11 USP

2 Dados Técnicos 2.8 Reservatório de ar comprimido 2.8 Reservatório de ar comprimido   Volume

2 Dados Técnicos

2.8 Reservatório de ar comprimido

2.8 Reservatório de ar comprimido

 

Volume

 

SK 15

SK 20

Volume [l]

350

350

Tab. 10

Reservatório de ar comprimido: Volume

 

Pressão de abertura da válvula de segurança [bar]

Pressão de trabalho máxima: veja logotipo do reservatório de ar comprimido

 

Pressão de trabalho má‐ xima [bar]

SK 15

SK 20

11

11

11

15

15

15

Tab. 11

Válvula de segurança: Pressão de abertura

 

2.9

Vazão

Vazão [m 3 /min] a 60 Hz de frequência de rede:

 

Pressão de trabalho má‐ xima [bar]

SK 15

SK 20

8,5

2,00

2,50

11,0

1,67

2,17

15,0

1,30

1,77

Vazão para ISO 1217:2009, Annex C

Tab. 12

Vazão (60 Hz)

2.10 Óleo refrigerante recomendado

O óleo refrigerante carregado é indicado perto do bocal de enchimento no reservatório de separa‐ ção de óleo.

As informações necessárias para encomendar óleo refrigerante encontram-se no capítulo 11.

Óleos refrigerantes para aplicações gerais

 

SIGMA FLUID

 

MOL

S-460

S-570

Descrição

Óleo mineral

Óleo sintético,

Óleo sintético

sem silicone

9_9469 11 USP

Manual de Serviço

AIRCENTER SK Tri-Voltagem, SIGMA CONTROL 2

Compressor de Parafuso

7

2 Dados Técnicos 2.10 Óleo refrigerante recomendado   SIGMA FLUID   MOL S-460 S-570 Âmbito

2 Dados Técnicos

2.10 Óleo refrigerante recomendado

 

SIGMA FLUID

 

MOL

S-460

S-570

Âmbito de apli‐ cação

Óleo standard para to‐ das as aplicações,

Óleo standard para todas as

Óleo especial para condi‐ ções ambientes com tem‐

com exceção da indús‐ tria alimentar.

Especialmente apropri‐ ado para máquinas com baixo grau de utili‐ zação.

aplicações, com exceção da indústria alimentar.

Especialmente apropriado para máquinas com alto grau de utilização.

Não é apropriado para os pa‐ íses da Ásia oriental e do su‐ deste asiático.

peratura e humidade do ar elevadas.

Indicado para todas as aplicações, com exceção da indústria alimentar.

Especialmente apropria‐ do para máquinas com alto grau de utilização.

Aprovação

Viscosidade a

44 mm 2 /s

45 mm 2 /s

52,8 mm 2 /s

40

°C

(DIN 51562–1)

(D

445; teste ASTM)

(D

445; teste ASTM)

Viscosidade a

6,8 mm 2 /s (DIN 51562-1)

7,2 mm 2 /s

8,0 mm 2 /s

100 ℃

(D

445; teste ASTM)

(D

445; teste ASTM)

Ponto de infla‐ mação

220 °C

238

°C

258 °C

(ISO 2592)

(D

92; teste ASTM)

(D

92; teste ASTM)

Densidade a

864

kg/m 3

0,869 kg/l

15

°C

(ISO 12185)

(D

1298; teste ASTM)

Ponto de soli‐ dificação

−33 °C

−46 °C

−54 °C

(ISO 3016)

(D

97; teste ASTM)

(D

97; teste ASTM)

Capacidade de desemulsifica‐ ção a 54 °C

40/40/0/10 min

15 min

(D

1401; teste ASTM)

(D

1401; teste ASTM)

Tab. 13

Óleo refrigerante recomendado

Óleos refrigerantes para aplicações de transformação de alimentos

 

SIGMA FLUID

 

FG-460

FG-680

Descrição

Óleo sintético

Óleo sintético

Âmbito de aplica‐ ção

Especialmente concebido para má‐ quinas instaladas em áreas em que o ar comprimido possa entrar em contacto com alimentos.

Óleo especial para condições ambientes com temperatura e humidade do ar ele‐ vadas.

Especialmente concebido para máqui‐ nas instaladas em áreas em que o ar comprimido possa entrar em contacto com alimentos.

Aprovação

USDA H–1, NSF Aprovado para a fabricação de em‐ balagens para alimentos, para a transformação de carnes e aves, assim como outras aplicações de transformação de alimentos.

USDA H–1, NSF Aprovado para a fabricação de embala‐ gens para alimentos, para a transforma‐ ção de carnes e aves, assim como ou‐ tras aplicações de transformação de ali‐ mentos.

8

Manual de Serviço

AIRCENTER SK Tri-Voltagem, SIGMA CONTROL 2

Compressor de Parafuso

9_9469 11 USP

2 Dados Técnicos 2.11 Volume de enchimento de óleo lubrificante   SIGMA FLUID    

2 Dados Técnicos

2.11 Volume de enchimento de óleo lubrificante

 

SIGMA FLUID

 
 

FG-460

FG-680

Viscosidade a

50,7 mm 2 /s

70,0 mm 2 /s

40

°C

(D

445; teste ASTM)

(D

445; teste ASTM)

Viscosidade a

8,2 mm 2 /s

10,4 mm 2 /s

100

(D

445; teste ASTM)

(D

445; teste ASTM)

Ponto de inflama‐ ção

245 °C

245 °C

(D

92; teste ASTM)

(D

92; teste ASTM)

Densidade a 15 °C

Ponto de solidifica‐ ção

Capacidade de de‐ semulsificação a

54

°C

Tab. 14

Recomendação de óleo refrigerante (transformação de alimentos)

Óleos refrigerantes para o funcionamento com canhões de neve

 

SIGMA FLUID

 

PANOLIN HLP SYNTH 46

Descrição

Éster saturado sinterizado com aditivos (isento de óleo mine‐ ral)

 

Facilmente biodegradável segundo os critérios da OECD

 

Âmbito de aplicação

Especial para máquinas previstas para o funcionamento com canhões de neve.

Aprovação

Viscosidade a 40 °C

47 mm 2 /s

Viscosidade a

8,1 mm 2 /s

100

Ponto de inflamação

> 210 °C

Densidade a 15 °C

0,92 g/ml

Ponto de solidificação

–35 °C

Capacidade de desemulsificação a

54

°C

Tab. 15

Óleo refrigerante recomendado (máquina para canhões de neve)

2.11 Volume de enchimento de óleo lubrificante

O volume adicional do sistema de recuperação de calor deve ser adicionado ao volume de óleo

nas máquinas com opção W1.

 

SK 15

SK 20

Volume* [l]

7,0

7,0

* Juntamente com o volume de óleo lubrificante do sistema de recuperação de calor

9_9469 11 USP

Manual de Serviço

AIRCENTER SK Tri-Voltagem, SIGMA CONTROL 2

Compressor de Parafuso

9

2 Dados Técnicos 2.12 Motores e potência   SK 15 SK 20 — Volume de

2 Dados Técnicos

2.12 Motores e potência

 

SK 15

SK 20

Volume de reabasteci‐ mento [l] (mínimo–máximo)

0,3

0,3

* Juntamente com o volume de óleo lubrificante do sistema de recuperação de calor

Tab. 16

Volume de óleo lubrificante (opção K1)

 

Opção W1

Sistema de recuperação de calor

O volume adicional corresponde ao volume de óleo lubrificante do trocador de calor e dos tubos de óleo lubrificante:

 

SK 15

SK 20

Volume adicional [l]*

     

*

Introduzir o volume de enchimento do sistema de recuperação de calor

 

Tab. 17

Volume de óleo lubrificante (opção W1)

 

2.12

Motores e potência

 

2.12.1

Motor do compressor

 

SK 15

SK 20

Potência estimada [kW]

11,0

15,0

Grau de proteção

TEFC

TEFC

Tab. 18

Motor do compressor

 

Velocidade estimada [mín 1 ] (frequência de rede: 60 Hz):

 

Pressão de trabalho má‐ xima [bar]

SK 15

SK 20

8,5

3565

3565

11,0

3565

3565

15,0

3565

3565

Tab. 19

Motor do compressor: Velocidade estimada a 60 Hz

 

2.13

Pressão sonora [dB(A)]

Pressão sonora

SK 15

SK 20

 

67

68

Nível de pressão sonora de acordo com a norma ISO 2151 e a norma geral ISO 9614-2, funcio‐ namento à pressão de trabalho máxima; instabilidade: ±3 dB(A)

10

Tab. 20

Pressão sonora [dB(A)]

Manual de Serviço

AIRCENTER SK Tri-Voltagem, SIGMA CONTROL 2

Compressor de Parafuso

9_9469 11 USP

2 Dados Técnicos 2.14 Ligação elétrica 2.14 Ligação elétrica Requisitos básicos Essa máquina foi projetada

2 Dados Técnicos

2.14 Ligação elétrica

2.14 Ligação elétrica

Requisitos básicos

Essa máquina foi projetada para um fornecimento elétrico de acordo com as normas da NEC-670, particularmente NFPA 79, edição 2007, seção 4.3. Na falta de alternativas específicas para o usu‐ ário, os limites dados nessas normas devem ser seguidos. Consulte o fabricante no caso de outro fornecimento elétrico específico e verifique as Normas Técnicas Brasileiras para Instalações Elétri‐ cas.

Tensão trifásica

NÃO opere a máquina em nenhuma rede desbalanceada. Também NÃO opere a máquina em re‐ des, por exemplo, com tensão trifásica em triângulo (aberto) ou trifásica estrela sem aterramento.

A máquina requer um transformador trifásico balanceado.com uma configuração de saída WYE

como mostra a figura 2 e figura 3. Em uma tensão trifásica balanceada os ângulos de fase e as voltagens são os mesmos.

Outros tipos de ligação elétrica não especificados neste manual não são adequados.

não especificados neste manual não são adequados. Fig. 2 Transformador trifásico em estrela (wye), 4 cabos
Fig. 2 Transformador trifásico em estrela (wye), 4 cabos elétricos com aterramento. Fig. 3 Transformador
Fig. 2
Transformador trifásico em estrela (wye), 4 cabos elétricos com aterramento.
Fig. 3
Transformador trifásico em estrela (wye), 3 cabos elétricos com aterramento.
Outras informações
Favor chamar o serviço de assistência técnica da KAESER para opções.

O esquema elétrico no capítulo 13.4 contém mais informações sobre a ligação elétrica.

2.15 Dados da ligação elétrica

Os seguintes cabos elétricos de cobre flexível são fornecidos de acordo com a 2012 NEC 310.15, Tabela 310-16, para temperatura ambiente de 40ºC, e devem também cumprir com as Normas Técnicas Brasileiras Sobre Instalações Elétricas.

Caso outras condições do local prevalecerem, como por exemplo, alta temperatura, a seção trans‐ versal deve ser verificada e ajustada de acordo com a 2012 NEC 110.14©, 220.3, 310.15, Tabe‐

la 310.16, 430.6, 430.22, 430.24 e com as Normas Técnicas Brasileiras Sobre Instalações Elétri‐

cas.

Os fusíveis retardados também são selecionados de acordo com a 2012 NEC 240.6, 430.52 e tabelas 430.52, 430.248 e 430.250.

Nós recomendamos veementemente a instalação de um condutor de cobre para ATERRAMEN‐ TO. A norma NEC Tabela 250.122 irá indicar o "tamanho mínimo, contudo, nós recomendamos um fio terra da mesma bitola que os cabos de ligação, se for permitido pelas Normas Técnicas Brasileiras Sobre Instalações Elétricas.

9_9469 11 USP

Manual de Serviço

AIRCENTER SK Tri-Voltagem, SIGMA CONTROL 2

Compressor de Parafuso

11

2 Dados Técnicos 2.16 Potência térmica disponível Tensão nominal: 208V ±10%, 3-ph, 60Hz    

2 Dados Técnicos

2.16 Potência térmica disponível

Tensão nominal: 208V ±10%, 3-ph, 60Hz

   

SK 15

SK 20

Fusível [A]

70

90

Cabo de alimentação

4xAWG3

4xAWG2

Consumo de energia [A]

49

61

Tab. 21

Tensão nominal 208V/3/60Hz

 

Tensão nominal: 230V ±10%, 3-ph, 60Hz

 

SK 15

SK 20

Fusível [A]

70

80

Cabo de alimentação

4xAWG3

4xAWG2

Consumo de energia [A]

47

58

Tab. 22

Tensão nominal 230V/3/60Hz

 

Tensão nominal: 460V ±10%, 3-ph, 60Hz

 

SK 15

SK 20

Fusível [A]

35

40

Cabo de alimentação

4xAWG8

4xAWG6

Consumo de energia [A]

24

29

Tab. 23

Tensão nominal 460V/3/60Hz

 

2.16 Opção W1 Potência térmica disponível

  2.16 Opção W1 Potência térmica disponível A qualidade do meio de transferência de calor e

A qualidade do meio de transferência de calor e as vazões necessárias dependem do troca‐ dor de calor utilizado.

Perda de pressão máxima admissivel no circuito do óleo lubrificante: 0,6 bar

Potência térmica máxima disponível

SK 15

SK 20

[kW]

9,7

12,3

[MJ/h]

35

44

[kcal/h]

8340

10576

12

Tab. 24

Potência térmica (opção W1)

Manual de Serviço

AIRCENTER SK Tri-Voltagem, SIGMA CONTROL 2

Compressor de Parafuso

9_9469 11 USP

2 Dados Técnicos 2.17 Secador por refrigeração 2.17 Secador por refrigeração Modelo SK 15 SK

2 Dados Técnicos

2.17 Secador por refrigeração

2.17 Secador por refrigeração

Modelo

SK 15

SK 20

Modelo de secador*

* Anotar na tabela os dados relativos ao modelo de secador, conforme a indicação da placa de características do secador por refrigeração.

Tab. 25

Secador por refrigeração: Modelo

 

Sistema de ar comprimido

 

ABT 25

Perda de pressão [bar] (em relação a 7 bar de pressão de trabalho)

0,2

Pressão máxima de tra‐ balho permitida [bar]

16

Tab. 26

Secador por refrigeração: Sistema de ar comprimido

 

Sistema do agente refrigerante

No secador por refrigeração encontra-se carregado agente refrigerante que foi classificado no pro‐ tocolo de Quioto como gás fluorado de efeito estufa. Este agente refrigerante é necessário para o funcionamento.

O circuito de resfriamento está hermeticamente fechado.

 

ABT 25

Agente refrigerante

R 134a

Potencial de aquecimen‐ to global (GWP)

1430

Volume de enchimen‐

0,65 / 0,65

to

1) 2) [kg]

Volume de enchimento 1) como equivalente de CO 2

0,93 / 0,93

[t]

Pressão máxima de tra‐ balho permitida [bar] (lado de alta pressão)

21

Pressão máxima de tra‐ balho permitida [bar] (lado de baixa pressão)

21

1) 50Hz / 60Hz

2) Quantidade de gases fluorados com efeito de estufa para a qual o sistema do agente refrige‐ rante foi concebido

9_9469 11 USP

Manual de Serviço

AIRCENTER SK Tri-Voltagem, SIGMA CONTROL 2

Compressor de Parafuso

13

2 Dados Técnicos 2.17 Secador por refrigeração   ABT 25 — Monitor de pressão de

2 Dados Técnicos

2.17 Secador por refrigeração

 

ABT 25

Monitor de pressão de segurança: pressão de alívio [bar]

21

1) 50Hz / 60Hz

2) Quantidade de gases fluorados com efeito de estufa para a qual o sistema do agente refrige‐ rante foi concebido

14

Tab. 27

Secador por refrigeração: Sistema do agente refrigerante

Manual de Serviço

AIRCENTER SK Tri-Voltagem, SIGMA CONTROL 2

Compressor de Parafuso

9_9469 11 USP

3 Segurança e Responsabilidade 3.1 Informações básicas 3 Segurança e Responsabilidade 3.1 Informações básicas Esta

3 Segurança e Responsabilidade

3.1 Informações básicas

3 Segurança e Responsabilidade

3.1 Informações básicas

Esta máquina foi fabricada dentro do mais alto padrão de qualidade de engenharia e das normas de segurança. Contudo, pode surgir algum perigo durante a operação:

■ Ameaça à vida ou perigo de causar danos ao operador ou a terceiros.

■ Estragos na máquina ou em outros bens materiais.

■ Estragos na máquina ou em outros bens materiais. O desrespeito aos avisos de segurança pode

O desrespeito aos avisos de segurança pode resultar em danos físicos mortais!

➤ Utilize esta máquina apenas se estiver tecnicamente em perfeitas condições e somente com o propósito a que se destina; observe todas as medidas de segurança e instruções do manual de serviço.

➤ Imediatamente retifique qualquer defeito que possa ser prejudicial à segurança.

3.2 Uso específico

Esta máquina é destinada apenas para uso industrial na geração de ar comprimido. Qualquer ou‐ tro uso é incorreto e não cumpre com os regulamentos. O fabricante não é responsável por ne‐ nhum dano resultante disso. O risco envolvido no uso incorreto da máquina é totalmente por conta do usuário.

➤ Siga corretamente as instruções contidas neste manual.

➤ Opere a máquina somente dentro do limite de sua capacidade e sob as condições permitidas.

➤ Não use ar comprimido para fornecer ar respirável, a não ser que seja tratado especificamente para tal.

➤ Não use ar comprimido para nenhuma aplicação que tenha contato direto com produtos ali‐ mentícios, a não ser que o ar seja especificamente tratado para esse fim.

3.3 Uso impróprio

O uso incorreto pode causar danos materiais e/ou danos físicos graves.

➤ Utilize a máquina sempre de modo correto.

➤ Nunca direcione o ar comprimido para pessoas ou animais!

➤ O ar de resfriamento se aquece ao passar pela máquina e pode ser usado com o propósito de aquecer o ambiente, mas apenas quando não oferecer nenhum risco a saúde de pessoas ou animais. Se necessário, o ar de resfriamento aquecido deve ser tratado de maneira adequada.

➤ Não permita que vapores tóxicos, ácidos, gases e vapores inflamáveis ou explosivos, entrem na máquina.

➤ Não opere a máquina em locais classificados como áreas com risco de explosão.

9_9469 11 USP

Manual de Serviço

AIRCENTER SK Tri-Voltagem, SIGMA CONTROL 2

Compressor de Parafuso

15

3 Segurança e Responsabilidade 3.4 Responsabilidade do Usuário 3.4 Responsabilidade do Usuário 3.4.1 Observe as

3 Segurança e Responsabilidade

3.4 Responsabilidade do Usuário

3.4 Responsabilidade do Usuário

3.4.1 Observe as normas e regulamentos aceitos internacionalmente

Por exemplo, as normas Européias aplicadas nacionalmente e a legislação nacional referente a segurança e prevenção de acidentes com máquinas

➤ Observe as normas relevantes e a legislação durante a instalação, operação, e manutenção da máquina.

3.4.2 Pessoal qualificado

É aquele que em virtude de seus treinamentos, conhecimentos técnicos e experiência, assim co‐ mo conhecimento às normas e regulamentos, podem operar corretamente e cientemento dos pos‐ síveis perigos envolvidos.

Um operador capacitado possui as seguintes qualificações:

■ é maior de idade,

■ está familiarizado com as instruções de segurança do manual de serviço relevantes para ope‐ ração e as segue,

■ recebeu treinamento adequado e qualificação para operar mecanismos elétricos e de ar com‐ primido.

■ Qualificações adicionais para compressores com secadores por refrigeração:

─ Treinamento adequado e qualificação para operar mecanismos de refrigeração.

Um técnico de instalação e manutenção possui as seguintes qualificações:

■ é maior de idade,

■ leu e está familiarizado com as instruções de segurança do manual de serviço sobre instala‐ ção e manutenção e as segue,

■ está totalmente familiarizado com os conceitos e regulamentos de engenharia elétrica e de ar comprimido,

■ é capaz de reconhecer os possíveis perigos dos mecanismos elétricos e de ar comprimido e tomar as medidas necessárias para proteger pessoas e bens materiais,

■ recebeu treinamento adequado e é qualificado para a instalação segura e manutenção deste equipamento.

■ Qualificações adicionais para compressores com secadores por refrigeração:

─ total familiaridade com os conceitos e regulamentos de segurança relacionados aos meca‐ nismos de refrigeração,

─ deve ter capacidade para reconhecer os possíveis perigos dos mecanismos de refrigera‐ ção e tomar as medidas necessárias para proteger pessoas e bens materiais.

➤ Garanta que os técnicos da instalação, operação e manutenção sejam qualificados e autoriza‐ dos para essas tarefas.

3.4.3 Inspeção e prevenção de acidentes

À máquina está sujeita as inspeções locais.

16

Manual de Serviço

AIRCENTER SK Tri-Voltagem, SIGMA CONTROL 2

Compressor de Parafuso

9_9469 11 USP

3 Segurança e Responsabilidade 3.5 Perigos Exemplos para a operação ➤ Respeitar as inspeções regulares

3 Segurança e Responsabilidade

3.5

Perigos

Exemplos para a operação

➤ Respeitar as inspeções regulares segundo as Normas Brasileiras de Segurança no Trabalho e Prevenção de Acidentes:

Compete ao empresário assegurar que o funcionamento dos dispositivos de segurança dos compressores seja inspecionado quando for necessário ou, pelo menos, anualmente.

➤ Respeitar as trocas de óleo segundo as normas e as instruções deste manual. Compete ao usuário trocar o óleo do compressor quando for necessário ou, pelo menos, anualmente e documentar tais trabalhos. Alterações podem ser feitas apenas se tiver sido comprovado, através de uma análise cuidadosa, que o óleo ainda pode ser utilizado

➤ Respeite os prazos de inspeção conforme a Regulamentação sobre Segurança no Trabalho:

Controle

Prazo de controle

Organização de controle

Controle da instala‐ ção e do equipamen‐ to

Antes da partida técnica

Pessoas qualificadas (ex. serviço de assistência técnica da KAESER)

Controle interno

Cada 5 anos após a instala‐ ção ou após o último controle

Pessoas qualificadas (ex. serviço de assistência técnica da KAESER)

Controle de resistên‐ cia

Cada 10 anos após a instala‐ ção ou após o último controle

Pessoas qualificadas (ex. serviço de assistência técnica da KAESER)

Tab. 28

3.5

Prazos de controle conforme as Normas Brasileiras de Segurança no Trabalho e Prevenção de Acidentes

Perigos

Informações básicas

As informações relacionadas às várias formas de perigo que podem surgir durante a operação da máquina estão aqui descritas.

As instruções básicas de segurança contidas neste manual, se encontram no começo de cada ca‐ pítulo no parágrafo entitulado 'Segurança'.

Instruções de segurança também são encontradas antes de uma tarefa potencialmente perigosa.

3.5.1 Procedimentos seguros perante fontes de perigo

As informações relacionadas às várias formas de perigo que podem surgir durante a operação da máquina estão aqui descritas.

Electricidade

O contato com componentes sob tensão elétrica pode resultar em choques elétricos, queimaduras ou morte.

➤ Permita somente eletricistas qualificados e autorizados para trabalhar em equipamentos elétri‐ cos, de acordo com os regulamentos da engenharia elétrica.

➤ Antes de ligar a máquina, o usuário deve certificar se há proteção adequada contra choques elétricos causados por contato direto ou indireto.

9_9469 11 USP

Manual de Serviço

AIRCENTER SK Tri-Voltagem, SIGMA CONTROL 2

Compressor de Parafuso

17

3 Segurança e Responsabilidade 3.5 Perigos ➤ Antes de começar qualquer trabalho em equipamentos elétricos:

3 Segurança e Responsabilidade

3.5

Perigos

➤ Antes de começar qualquer trabalho em equipamentos elétricos:

Desligue a máquina, desligue o disjuntor ou a chave geral, trave-o na posição desligado e ve‐ rifique se não há voltagem presente.

➤ Desligue qualquer fonte de energia externa. Essas conexões elétricas podem ser para relés de contato ou aquecedor elétrico, por exem‐ plo.

➤ Use fusíveis correspondentes com a potência da máquina.

➤ Verifique se todas as conexões estão bem firmes e em ordem.

Componentes sob pressão

O ar comprimido é energia acumulada. A sua libertação pode produzir forças extremamente peri‐

gosas. Os seguintes avisos dizem respeito a todos os trabalhos em componentes que podem es‐ tar sob pressão.

➤ Feche os registros ou isole a máquina a partir da rede principal de ar para assegurar que ne‐ nhuma pressão volte para a máquina.

➤ Esvazie completamente todos os componentes e câmaras pressurizados

➤ Não faça nenhuma solda, tratamento de calor ou modificações mecânicas em componentes pressurizados (ex. tubos e vasos), pois isso influencia na resistência dos componentes à pres‐ são. Caso contrário a segurança da máquina não será mais garantida.

Qualidade do ar comprimido

A composição do ar comprimido deve ser adequada para o tipo de aplicação específico a fim de

evitar perigos para a vida e a integridade física.

➤ Use sistemas apropriados para tratamento de ar antes de usar o ar comprimido desta máqui‐ na, como ar respirável ou para o processamento de produtos alimentícios.

➤ Use lubrificante grau alimentício sempre que o ar comprimido estiver em contato com produtos comestíveis.

Tensão das molas

As molas sob tensão ou compressão representam energia contida. A liberação descontrolada des‐ sa energia pode causar sérios danos ou morte.

A válvula de retenção, a válvula de segurança e a válvula de entrada estão sob grande tensão de

mola.

➤ Não abra ou desmonte nenhuma válvula.

Componentes em rotação

Tocar na hélice do ventilador, no acoplamento, na polia ou na correia enquanto a máquina estiver ligada, pode causar sérios danos.

➤ Não abra nenhuma parte da carcaça enquanto a máquina estiver ligada.

➤ Desligue a máquina, desligue o disjuntor ou a chave geral, trave-o na posição desligado e ve‐ rifique se não há voltagem presente.

➤ Use roupas justas e uma rede no cabelo se necessário.

➤ Certifique-se de que todas as coberturas e grades de proteção estejam firmes e no lugar antes de começar.

18

Manual de Serviço

AIRCENTER SK Tri-Voltagem, SIGMA CONTROL 2

Compressor de Parafuso

9_9469 11 USP

3 Segurança e Responsabilidade 3.5 Perigos Temperatura Durante a compressão as temperaturas são elevadas. O

3 Segurança e Responsabilidade

3.5

Perigos

Temperatura

Durante a compressão as temperaturas são elevadas. O contato com componentes quentes pode causar danos físicos.

➤ Evite contato com componentes quentes. Isso inclui, por exemplo, as unidades compressoras, tubulação do ar comprimido e do óleo, resfriadores, tanques separadores de óleo, motores e aquecedores.

➤ Use roupas protetoras.

➤ Se fizer alguma solda na máquina ou por perto, tome medidas necessárias para se proteger contra faíscas, vapores de óleo e peças hiper aquecidas.

Ruído

O gabinete reduz o nível de ruídos da máquina. Esta função só é eficaz se o gabinete estiver fe‐ chado.

➤ Opere a máquina unicamente com o isolamento acústico completo.

➤ Use protetor de ouvido se necessário.

A descarga da válvula de segurança pode fazer um ruído bem alto.

Materiais de operação

Os materiais de operação utilizados podem causar danos à saúde. Por isso, devem ser tomadas medidas de precaução adequadas para evitar a ocorrência de danos físicos.

É

estritamente proibido acender fogo e fumar.

Siga os regulamentos de segurança quando lidar com lubrificantes e substâncias químicas.

Evite contato com a pele e com os olhos.

Não inale fumaças ou vapores de óleo.

Não coma ou beba ao lidar com óleos lubrificantes.

Mantenha os extintores de incêndio recarregados e prontos para uso.

Use apenas materiais aprovados pela KAESER.

Peças de reposição inadequadas

Peças de reposição inadequadas afetam a segurança da máquina.

➤ Use apenas peças de reposição aprovadas pelo fabricante.

➤ Use apenas peças originais da KAESER.

Conversão ou alteração da máquina

As alterações, adições e modificações da máquina ou no controlador podem causar perigos.

É

proibida a conversão ou a alteração da máquina.

Antes da realização de qualquer alteração ou ampliação na máquina, no controlador ou nos programas de controle, deverá ser obtida uma autorização por escrito do fabricante.

Expansão ou modificação do sistema de ar comprimido

As válvulas de segurança impedem uma subida inadmissível da pressão, se a sua dimensão for suficiente. Ao alterar ou expandir o sistema de ar comprimido, podem ocorrer perigos imprevistos.

9_9469 11 USP

Manual de Serviço

AIRCENTER SK Tri-Voltagem, SIGMA CONTROL 2

Compressor de Parafuso

19

3 Segurança e Responsabilidade 3.5 Perigos ➤ Expansão ou modificação do sistema de ar comprimido:

3 Segurança e Responsabilidade

3.5

Perigos

➤ Expansão ou modificação do sistema de ar comprimido:

Antes da instalação da nova máquina, verificar a capacidade de descarga das válvulas de se‐ gurança nos reservatórios e tubos de ar comprimido.

➤ Em caso de capacidade de descarga insuficiente:

Instalar válvulas de segurança com maior capacidade de descarga.

3.5.2 Operar a máquina com segurança

Aqui estão contidas as informações necessárias para lidar com a máquina de maneira segura.

Equipamento de proteção pessoal

Durante a realização de trabalhos na máquina, o operador pode ficar exposto a perigos que po‐ dem resultar em acidentes com consequências graves para a saúde.

➤ Se necessário, usar vestuário de proteção adequado.

Vestuário de proteção adequado (exemplos):

■ Vestuário de trabalho seguro

■ Luvas de proteção

■ Calçado de segurança

■ Óculos de proteção

■ Protetor de ouvidos

Transporte

O peso e a dimensão da máquina requerem a adoção de medidas de segurança durante o trans‐

porte a fim de evitar a ocorrência de acidentes.

➤ Utilize paleteiras ou empilhadeiras, conforme os regulamentos de segurança, para movimenta‐ ção e suspensão das máquinas.

➤ Permita que o transporte seja feito somente por pessoas treinadas para mover objetos com segurança.

➤ Encaixe as lanças/garfos para suspensão apenas nos locais próprios para isso.

➤ Observe o centro de gravidade para evitar uma possível inclinação ou queda da máquina.

➤ Certifique-se de que não haja pessoas na zona de perigo.

➤ Não utilize componentes da máquina como apoios para subir.

Montagem

➤ Faça as ligações elétricas adequadas e autorizadas para as condições do ambiente e para a carga mecânica prevista.

➤ Monte/desmonte os tubos de pressão somente quando despressurizados.

➤ Utilize tubos de pressão adequados e autorizados para a pressão máxima de trabalho.

➤ Monte as conexões sem tensão.

➤ Não introduzir forças através das ligações na máquina, sendo que as forças de pressão de‐ vam ser compensadas por afrouxamento.

Instalação

A escolha de um local adequado para a instalação da máquina, evita a ocorrência de acidentes e

avarias.

20

Manual de Serviço

AIRCENTER SK Tri-Voltagem, SIGMA CONTROL 2

Compressor de Parafuso

9_9469 11 USP

3 Segurança e Responsabilidade 3.5 Perigos ➤ Instale a máquina em um local adequado. ➤

3 Segurança e Responsabilidade

3.5

Perigos

➤ Instale a máquina em um local adequado.

➤ Assegure uma iluminação suficiente e adequada para que seja possível ler as instruções e re‐ alize os trabalhos de forma segura.

➤ Assegure uma boa acessibilidade para que todo tipo de trabalho possa ser realizado na má‐ quina facilmente e sem perigo.

➤ No caso de uma instalação externa, proteja a máquina contra gelo, luz solar direta, pó, chuva

e respingos de água.

➤ Não opere em locais classificados como áreas com risco de explosão. Siga os regulamentos básicos de segurança e utilize sistemas de proteção para ambientes com risco de explosão.

➤ Assegure uma ventilação de ar adequada.

➤ Instale a máquina de modo a não afetar as condições de trabalho ao redor.

➤ Respeite os valores limite de temperatura ambiente e umidade do ar.

➤ Assegure que o ar aspirado seja limpo e sem substâncias nocivas. Substâncias nocivas são, por exemplo, gases e vapores explosivos ou quimicamente instá‐ veis, substâncias que formem ácidos ou bases, como amoníaco, cloro ou ácido sulfídrico.

➤ Não instale a máquina próximo a ar quente de exaustores de outras máquinas.

➤ Mantenha os extintores de incêndio carregados e próximos à máquina.

Comissionamento, operação e manutenção

Durante o comissionamento, operação e manutenção podem ocorrer perigos resultantes da eletri‐ cidade, da pressão ou da temperatura, por exemplo. A falta de cuidado pode resultar em acidentes com consequências graves para a saúde.

➤ Os trabalhos devem ser realizados apenas por pessoal autorizado.

➤ Usar roupa justa, dificilmente inflamável. Caso necessário, usar vestuário de proteção adequa‐ do.

➤ Desligar o disjuntor de rede em todos os pólos, protegê-lo contra uma religação e comprovar a ausência de tensão.

➤ Verificar se os relés de contato estão sem tensão.

➤ Impedir que o ar comprimido da rede possa entrar na máquina. Para tal, fechar o registro ou desligar a máquina da rede de ar comprimido.

➤ Despressurizar totalmente todos os componentes e reservatórios sob pressão e proceder à sua verificação.

➤ Esperar até a máquina arrefecer bem.

➤ Manter o gabinete fechado quando a máquina está ligada.

➤ Não abrir nem desmontar as válvulas.

➤ Utilizar exclusivamente peças de reposição da KAESER.

➤ Verificar em intervalos regulares:

danos visíveis, os dispositivos de segurança,

a unidade de controle de EMERGÊNCIA,

os componentes que requerem monitoração.

➤ Assegurar uma limpeza impecável durante os trabalhos de manutenção e de reparo. Cobrir os componentes e aberturas expostas com panos limpos, papéis ou fita para evitar a penetração de sujeira.

➤ Não deixar peças soltas, ferramentas ou panos de limpeza dentro ou em cima da máquina.

➤ Os componentes desmontados podem representar um risco para a segurança:

Não abrir ou destruir componentes desmontados.

9_9469 11 USP

Manual de Serviço

AIRCENTER SK Tri-Voltagem, SIGMA CONTROL 2

Compressor de Parafuso

21

3 Segurança e Responsabilidade 3.6 Dispositivos de segurança Colocação fora de serviço/armazenamento/eliminação O

3 Segurança e Responsabilidade

3.6 Dispositivos de segurança

Colocação fora de serviço/armazenamento/eliminação

O manuseio incorreto de materiais de operação e peças oferecem perigo ao meio ambiente.

➤ Drenar os fluídos e eliminá-los de acordo com as leis do meio ambiente.

➤ Os agentes refrigerantes e o óleo usado deverão ser eliminados somente através empresas especializadas.

➤ Eliminar a máquina de forma ecológica.

3.5.3 Medidas organizacionais

➤ Designe o pessoal e defina suas responsabilidades.

➤ Forneça informações claras ao relatar falhas e danos na máquina.

➤ Ofereça treinamentos contra incêndios e explique os métodos de extinção do fogo

3.5.4 Áreas Perigosas

Na tabela abaixo contém informações sobre as áreas perigosas para os funcionários.

Somente pessoal autorizado pode circular nessas áreas.

Atividade

Área Perigosa

Pessoal Autorizado

Transporte

Dentro de um raio de 3 metros ao redor da má‐ quina.

Pessoal de instalação para prepa‐ ração do transporte.

Nenhum pessoal durante o trans‐ porte.

Embaixo da máquina suspensa.

Nenhum pessoal!

Instalação

Próximo a máquina.

Pessoal de instalação

Dentro de um raio de 1 metro ao redor da má‐ quina e dos cabos de energia.

Operação

Dentro de um raio de 1 metro ao redor da má‐ quina.

Pessoal de operação

Manutenção

Próximo a máquina.

Pessoal de manutenção

Dentro de um raio de 1 metro ao redor da má‐ quina.

Tab. 29

Zonas de perigo

3.6 Dispositivos de segurança

Vários dispositivos de segurança garantem o manuseio seguro da máquina.

➤ Não ignore, altere ou inutilize os dispositivos de segurança.

➤ Verificar o funcionamento dos dispositivos de segurança regularmente.

➤ Não remova ou apague os rótulos e avisos.

➤ Certifique-se que os rótulos e avisos estejam claramente legíveis.

22

Outras informações

Para mais informações sobre dispositivos de segurança, veja o capítulo 4, parágrafo 4.9.

Manual de Serviço

AIRCENTER SK Tri-Voltagem, SIGMA CONTROL 2

Compressor de Parafuso

9_9469 11 USP

3 Segurança e Responsabilidade 3.7 Duração de utilização das funções de segurança 3.7 Duração de

3 Segurança e Responsabilidade

3.7 Duração de utilização das funções de segurança

3.7 Duração de utilização das funções de segurança

Os componentes relevantes para a segurança das funções de segurança têm uma duração de uti‐

lização prevista de 20 anos. A duração de utilização tem início com a colocação em funcionamen‐

to e não é prolongada pelos períodos em que a máquina esteve fora de serviço.

São afetados os seguintes componentes:

■ Termometro de resistência (sensor Pt100 para a medição da temperatura final de compres‐ são)

■ Unidade de comando da PARADA DE EMERGÊNCIA

■ Contactor de rede

■ Sensor de porta

1. O mais tardar após 20 anos de duração de utilização, solicitar ao serviço de assistência técni‐ ca da KAESER que substitua os componentes das funções de segurança.

2. Solicitar a verificação da confiabilidade das funções de segurança para a assistência técnica da KAESER.

3.8 Sinais de segurança

O gráfico indica a posição dos sinais de segurança na máquina. Na tabela, constam os sinais de

segurança utilizados e seus significados.

os sinais de segurança utilizados e seus significados. Fig. 4 Posição dos sinais de segurança Item

Fig. 4

Posição dos sinais de segurança

Item

Símbolo