Você está na página 1de 99

E S T E B A N

E C H E V E R R A

LA C A U T I V A
EL MATADERO
FIJACIN DE LOS TEXTOS,
PRLOGO, NOTAS Y APNDICE DOCUMENTAL
E ICONOGRFICO DE

N G E L J.

BTTISTESS

SEGUNDA
EDICIN

ILUSTRACIONES DE

E L E O D O R O E. M A R E N C O

EDICIONES

PEUSER

BUENOS

AIRES

La presente obra est sujeta a los derechos derivados de la Ley de Propiedad Intelectual. La
FBVM C ha intentado localizar a sus titulares, herederos o causahabientes del autor, y a la
editorial donde fue publicada, pero el resultado ha sido infructuoso. Si algn usuario de la
BVM C tiene noticia de la existencia de los titulares de estos derechos, le rogamos que se
ponga en contacto con nosotros para proceder a solicitar las correspondientes autorizaciones.

LA

CAUTIVA

EL MATADERO

PRIMERA

ATALAYA

E
DE

R
LO

ARGENTINO

AL LECTOR. PROPOSICIONES INICIALES.


LINEAMIENTOS BIOGRFCOS, LAS INTENCIONES Y LAS OBRAS. DOS MOMENTOS DE
LA EXPRESIN ARGENTINA. TRAZOS PARA
UNA SEMBLANZA DE CONJUNTO CRITERIO
DE LA EDICIN. NOTAS

A L

C H E V E R R A el Echeverra pensador ha sido suficientemente comentado. Lo han sido tambin el poeta y el cuentista,
y en este aspecto las contribuciones caen en redundancia.
Ms
que de la cantidad, el exceso procede de algunos juicios que se
repiten casi siempre con olvido de lo que el autor asent en sus
pginas y de las circunstancias en que stas fueron
compuestas.
Algo semejante puede decirse de la edicin de las obras.
Con escasas excepciones, como la del texto bien reimpreso de su ms notorio libro de doctrina, a las vueltas del primer centenario de su muerte se
haca sensible la jaita de un volumen que aspirase a proponer una versin
depurada de los dos relatos, el de corte poemtico y el de corte pintoresco, en
los que apuntan los rasgos iniciales, ya carcterizadores, de nuestras letras.
Es tal el descuido de las ediciones corrientes, y el de las que aparentan
no serlo, que al cabo algo debe intentarse enjavor del mayor ajuste de esos
y otros escritos.
En sus das, Juan Mara Gutirrez los compil generosamente, pero
con leve recaudo selectivo y con perspicuidad tipogrjica dudosa. Sin desestimar la contribucin de las O B R A S COMPLETAS y la labor de otros colectores,
puestos ahora a la tarea hemos prejerido remontarnos a las primeras ediciones y a los escasos manuscritos
disponibles.
Entre las reliquias de esa clase, en el A P N D I C E rescatamos dos jragmentos importantes de L A CAUTIVA, con el texto cuidadosamente
conformado
y firmado por el propio animador del Romanticismo
rioplatense.
La edicin del poema y del boceto costumbrista abre oportuno margen
para un concertado estudio de conjunto.
La poca, el contorno, el retrato jsico, la silueta moral e Intelectual,
la revisin de los propsitos, el sealamiento de las ideas, los temas y tas
fuentes, la conducta expresiva, con sus mritos y demritos, y el anlisis,
sin prevenciones, y la sntesis humana e integradora, todo puede, todo debe
tener cabida en la Presentacin de un escritor relevante.

XIII

PROPOSICIONES

I N I C I A L E S

P a r a nosotros debe ser u n a verdad reconocida q u e la imitacin en poesa es u n elemento infecundo; que slo la originalidad es bella, grande y digna de ser admirada, y que slo
ella importa progreso en el desarrollo de nuestra literatura
nacional.
ESTEBAN ECHEVERRA

N o es tarea fcil nacer u n a crtica d e la obra de Echeverra.


E s t en toda ella d e tal modo mezclado el oro de buena ley
con materias humildes, el poeta y el filsofo, el publicista y
el visionario; es t a n vasta la esfera en q u e se h a movido durante su existencia de pensador, q u e slo despus d e u n examen
m u y detenido d e t o d a s sus producciones podra hablarse sobre
el mrito general del dulce ruiseor de Los consuelos,
JUAN MARA

GUTIRREZ

P a r a determinar bien el mrito d e este autor, h a y que considerar separadamente lo q u e intent realizar y lo q u e efectivamente realiz, porque-Echeverra, adems de ser u n poeta
de todas suertes notable, se h a convertido en u n a especie de
smbolo d e la poesa argentina emancipada.
MARCELINO MENENDEZ Y PELAYO

II n ' y a q u ' u n e maniere de bien comprendre les hommes,


c'est d e n e point se h t e r en les jugeant, c'est de vvre auprs
d'eux, de les laisser s'expliquer, se dvolopper jour p a r jour,
et de se peindre eux-mmes en vous.
D e mme pour les auteurs mors, lisez, Iisez Ientement,
laissez - vous faire, ils finiront par se dessiner avec leurs propres paroles.
CHARLES AUGUSTIN

SAINTE-BEUVE

. . . p o u r comprendre un auteur nous devons nous a t t a c h e r


aux t e r t e s originaux.
PAUL

Nuestro deseo sera q u e cada cual, que cada


cada publicista, en vez de atenerse a u n p a t r n
sancionado, fuese por s mismo a comprobar si lo
ctedras y en los libros acadmicos se dice que
autor, en tal obra, existe realmente, o no existe.

CLAUDEL

crtico, que
marcado y
q u e en las
h a y en tal
AZORN

N C L U Y E este volumen los textos adecuadamente depurados de La


cautiva y Et matadero de E s t e b a n Echeverra. Se da as j u s t o espacio a las dos producciones u n a en verso, otra en prosa m s acert a d a s del escritor argentino.
Aspira esta edicin a ser una edicin necesaria. Exceptuados los
elementos d l a presentacin ornamental y tipogrfica, en lo q u e a t a e
a la edicin propiamente dicha estudio preliminar, notas, textos y
apndice nuestra tarea se orienta a dos propsitos:

XIV

a) Proponerle al lector una apreciacin del talento y de a significacin de Echeverra, no sin especial referencia a las intenciones y
a los recursos expresivos de sus dos obras de mayor rango literario.
b) Ofrecerle una versin fidedigna y adecuadamente situada de
las paginas de esas obras.
M u c h a s razones aconsejan esta apreciacin conjunta.
El renombre de Echeverra resalta en dos rasgos incuestionables.
Uno, valioso pero sumario, coincide con el comportamiento cvico de
toda la generacin argentina llamada de los proscritos. Como tantos
contemporneos suyos, Echeverra acert a defender los principios de
la libertad y el buen decoro del individuo frente a los excesos del gobierno rosista.
El otro rasgo es privativo y caracterstico. N o basta sealar en
Echeverra al introductor del romanticismo entre nosotros. A pesar
de los desfallecimientos de su Musa, evidentemente harto ms dormilona
que la de Homero, al autor de La cautiva le corresponde mrito mayor
que el de esa ventaja cronolgica en el traslado a estas tierras de unas
maneras intelectuales y artsticas aprendidas en comarcas lejanas, pero
m u y a tono, despus de todo, con su temperamento profundo y con la
peripecia espiritual que entonces conllevaba su patria. 1
Los lineamientos biogrficos del poeta indican en qu medida, desde
antes de su viaje trasocenico, el joven del por tesimo barrio del Alto
era u n romntico anticipado.
Lo haban sido tambin, desde temprano, el paisaje y la textura
social de America, y no menos, claro est, el panorama y el medio social
argentinos. Dnde, en efecto, una t a n fuerte y sugeridora correspondencia entre la desmesura de ese panorama y la salvaje o la hosca y retrada individualidad del indio y el gaucho, sus dos habitantes tpicos?
Dnde un cmulo tal de contrastes? Dnde, sobre todo, semejante
riqueza de materia indita y laborable?
E n verso y prosa la obra de Echeverra marca el despunte de la
conciencia esttica argentina. Casi todos sus escritos, aun los menos
a c e r t a d o s y hasta los lamentables, afirman u n a tentativa en demanda de esa conciencia. D e ah la mucha ventaja que en el itinerario apenas
secular de nuestra literatura consiguen sus dos escritos m s valiosos si,
a cambio de considerarlos por separado, como con frecuencia se hace,
se los sita en la perspectiva total de Echeverra hombre de letras.
Por encima de los aciertos y desaciertos de la obra de u n autor, la
sola actitud crticamente aceptable consiste en no fragmentar de un
modo arbitrario las manifestaciones de una actividad espiritual indivisible.
Aunque en materia de apreciacin literaria no se haga memoria
de ello, a nadie se le oculta que se puede cambiar de opinin varias ve-

xv

ees en la vida, sin que por eso se modifique el carcter o la ndole personal profunda; es posible cambiar de gnero sin que s trueque, al
menos esencialmente, el peculiar sesgo expresivo. Casi todos los escritores Sainte-Beuve lo seala con buena oportunidad en alguno de sus
Nouveaux tunds poseen un solo y nico procedimiento que se limitan
a trasportar cuando m u d a n de asunto. Los espritus superiores lucen
u n sello que se marca en u n rincn; en los dems es un molde que indiferentemente se aplica e indiferentemente se repite.
Vale la pena completar ese aserto. Cada obra cifra u n m o m e n t o ;
supone tambin, de uno u otro modo, todos los momentos y casi todas
las modalidades de los escritos anteriores del autor. Adems, cada obra
prefigura cuando no por continuidad, s por contraste todas o casi
todas las modalidades de las obras que habrn de seguirla. Con logro
pleno o slo mediocre, toda obra de arte, como todo artista, supone u n
estilo, u n modo singular de ver el mundo y una forma igualmente personal de querer expresar esa visin con los elementos del lenguaje. Si el
artista ha compuesto varias obras, dicha actividad propone al crtico
un interrogante que se desdobla en estos trminos:
I o , en qu consisten o a qu t i e n d e n las peculiaridades expresivas de cada obra particular;
2, en qu consiste o a qu tiende la caracterstica expresiva
comn de las diversas obras.
Ambas cuestiones se aunan. 2 L a s particularidades expresivas o las
meras intenciones de las obras de u n autor constituyen la modalidad
estilstica del artista. P o r otra p a r t e , las particularidades de cada obra
estn condicionadas decimos condicionadas, no decimos determinadas
por la ndole entera del artista> de donde, al menos de primera intencin,
no se sabe si el artista deba explicarse por medio de sus obras, o a la
inversa. E s t e crculo sin escapatoria es sin embargo aparente. Puesto
que el artista crea y <forma sus obras, cada rasgo particular de stas
procede de u n imperativo comn, y la obra ntegra se explica as por
la ndole entraable y cultural del artista. Por otra parte, slo obtenemos
una idea de la ndole del artista en razn de la modalidad de sus distintas obras: el conjunto resulta de los detalles particulares, y cada artista
concluye por explicrsenos a travs de sus escritos.
U n poeta sutilsimo, pero avezado en las cautelas del scholar es
quien mejor puede sugerimos el procedimiento expositivo adecuado
en el presente caso. A Thomas Stearns Eliot pertenecen estas palabras,
cuya limpia eficacia metdica place acrecer volcndolas al castellano:
Una introduccin crtica a la poesa contempornea debe tomar u n a
de estas dos formas, de acuerdo con el grado de conocimiento que del
material respectivo pueda atribuirse al pblico al que se destina esa
introduccin. Si los poetas sobre quienes se discute son casi desconocidos,

XVI

Mstevan SZcteewes

[ Pinw wfc fe poetlff,

BTJENOS -AIRES.
I X R T A

AKOENTIA,

.Calle <fe la TJniversiitwf, wjmero 37,


'

*837.

R E P R O D U C C I N EACSIMILAR DE LA PORTADA DE LA
EDICIOis

DEL LIBRO EN" Q U E APARECIERA " L A

PRIMERA

CAUTIVA".

DE LA BIBLIOTECA DE ANTONIO SANTAMARINA

el principal servicio del crtico consiste en dar a conocer las obras a los
lectores capaces de apreciarlas; y su acumen de comentarista podr
mostrarse ms apropiadamente con citas copiosas y bien elegidas. Su
tarea fundamental consiste en persuadir a los lectores de que los poetas
merecen su atencin, y en remitirlos ampliamente a la poesa misma.
Si, en cierto modo, los autores son y a conocidos, el crtico debe t r a t a r
de ayudar a los lectores que tienen algn conocimiento de las obras
a leerlas con m s inteligencia y sentido analtico, para modificar las
primeras opiniones y percibir ms exactamente los mritos y los defectos
de los escritores importantes y a aceptados como importantes. 3
Procedemos atentos al segundo criterio. Los dos trabajos fundamentales de Echeverra se presentan aqu en cuanto resultados felices,
o plausibles, de una serie de tentativas interdependientes. Copioso es
lo y a reunido sobre este autor y su obra, pero importa no repetirlo en
bloque y conviene rectificarlo en lo errado y aumentarlo en lo falto. 4
Sin desdear la tarea aclaradora de nadie, en atencin al criterio propuesto,, lo ms de las observaciones que siguen, de propsito y casi exclusivamente, se basan en los textos del mismo Echeverra. 5
Aqu importa decirlo , la semblanza h u m a n a y literaria se dibuja con sus propias palabras. 6 Ello explica la frecuencia, nada ociosa,
de las pginas aducidas. Esas pginas se intercalan, segn conviene,
dentro de la perspectiva que le fu connatural, y se trascriben sin desatender el trance o las circunstancias que puedan precisar su sentido. E n
el caso de Echeverra, como en el de muchos otros autores, conviene
no olvidar las afectaciones involuntarias y las restricciones y los excesos
opuestos a la misma naturaleza del escritor. E s siempre prudente reparar en la contraparte de las actitudes aisladas. E l mejor recurso, en
estos casos, consiste en no desdear los precisiones y los contrastes que
parezcan necesarios.
Con desarrollo proporcionado a la configuracin del presente volumen, en estas pginas tiene sitio oportuno una respetuosa pero no
supersticiosa revisin de los valores poticos y en general literarios de
la produccin de Echeverra. Si su significado histrico est naturalmente fuera de duda, no lo est todava el alcance o la irradiacin de
su tarea de artista. Un mal entendido procedimiento crtico que se demora en la fijacin de juicios sumarios, o en la repeticin rutinaria de
ciertos "trozos escogidos", ha logrado esfuminar ese alcance a n t e la mirada
de los comentaristas. E n t r e nosotros, tal circunstancia se agrava a causa
del tardo cultivo de la actividad literaria, y en particular potica, como
quehacer independiente. Casi todos los escritores argentinos del siglo X I X
han tenido u n a actuacin descollada en el orden civil, institucional y
militar. Arquetipo el general Mitre, cuyo talento de l a t i t u d cesrea le
permiti hacer historia y escribirla al mismo tiempo. E n esa centuria

XVII

casi toda la literatura surgi de la accin o tendi a ella. M r m o l ,


Sarmiento, Alberdi o el propio Echeverra no son sino unos ejemplos.
El comportamiento cvico de esos hombres es hoy su mejor ttulo frente
a la posteridad, y as aspectos poco vlidos de sus obras se han beneficiado u n t a n t o indebidamente por la holgura de los juicios de conjunto.
Convengamos que esos juicios, legtimos en calidad de estimaciones
globales, no pueden serlo cuando se t r a t a de ponderar u n a t a n peculiar
actividad cual es la creacin literaria.
Por motivos colindantes no debe concederse validez a consideraciones
inspiradas en la simpata o en la repulsa que suscitan nuestras preferencias o nuestros desentendimientos frente al pasado. E n el puro orden
tcnico temtico, gramatical y estilstico , las mismas creaciones
de Echeverra nunca sern apreciadas con entera justicia si se persiste,
como hasta ahora, en no emplear m s lenguaje que el de las parcialidades amables o, lo que es peor, el de las facciones negadoras, propensas
al retaceo abusivo.
La insinuada revisin se impone.

XVIII

LINEAMIENTOS

BIOGRFICOS

N o est agotada la utilidad de los datos que J u a n Mara Gutirrez


consign en las Noticias biogrficas con que despus de la m u e r t e de
Echeverra ilustr la edicin de las Obras completas?
H a s t a la fecha, tales Noticias constituyen la fuente documental
ms atendible. E l escrpulo que Gutirrez manifest al recogerlas con
sus recuerdos y la certificacin de los papeles de los que fu depositario
explican el estable inters de esas pginas. Despus de ochenta aos,
esos apuntes renen detalles imprescindibles, y a los nuevos bigrafos
slo les queda la diligencia de retocarlos y completarlos. Hacerlo es procedimiento de buena crtica. N o pudo Gutirrez disponer de todos los
informes, y a u n asienta detalles inexactos, que el biografiado incluy
en sus apuntes por error o descuido. (El no indicar la inscripcin en el
D e p a r t a m e n t o de Estudios Preparatorios de la Universidad, por suponerla efectuada en el Colegio de Ciencias Morales, que en 1822 ao de
esa inscripcin a n no exista. L a falta de coincidencia en la fecha de
la partida para E u r o p a y en el nombre de la embarcacin en que inici
el viaje, segn los a n o t a Echeverra y como aparecen en el legajo del
Archivo General de la Nacin. L a confusa, la contradictoria cronologa
de algunas de sus obras). Tampoco conviene olvidar que, en bastantes
casos m s adelante indicamos v a r i o s , el poeta deja truncos sus
recuerdos o los entreteje con reminiscencias literarias. E s t a s rectificaciones no importan menoscabo para la noble tarea de Gutirrez, antes
bien la prolongan y la sirven. Aunque pasen los aos, nadie despojar
al diligente polgrafo, en su tiempo nuestro ms completo hombre de
letras, de uno de sus buenos ttulos en la historia del pensamiento coterrneo: precisamente, ste de haber sido el albacea intelectual del
maestro de la generacin romntica argentina. 8

LOS P R I M E R O S A K O S
Jos E s t e b a n Antonino Echeverra naci en Buenos Aires el 2 de
setiembre de 1805, en el barrio del Alto de S a n Pedro, en la p a r t e sur
de la ciudad, ms all de Santo Domingo, y hacia el lado de la Concepcin y de San Telmo. 0 Su padre, don Jos Domingo Echeverra, espaol,
de Vizcaya; su madre, doa M a r t i n a Espinosa, argentina, de Buenos
Aires. A Esteban, el tercero entre nueve hermanos, lo bautizaron en
la m e n t a d a parroquia de la Concepcin. 10 L a s primeras letras las hizo
con ayuda de don Juan Alejo Guaus, en la escuela dependiente del
Cabildo, en el mismo barrio de San Telmo.

XIX

E l p a d r e del futuro poeta falleci en 1816. Como supo, la madre


intent la tarea, nada fcil a pesar de la situacin desahogada de la familia, de sobrellevar la educacin de los hijos.
Algo se h a escrito acerca de la repercusin dolorosa que sobre la
adolescencia de Echeverra ejerci el influjo de u n tutor autoritario.
E n las pginas del poeta quedan algunas noticias, pero se reducen, sin
ms, a indicaciones de este corte: Nuestras desgracias, mi viaje, las
negras sombras y melancola que h a n abatido mi alma y hecho casi
u n hbito en mi corazn han sido adquiridas d u r a n t e la mansin en su
casa; sin embargo mi espritu se va disipando y a de esas sombras infundidas en mi infancia por u n dspota. 1 1
E n la desazn de esos aos las incitaciones del ambiente y las
urgencias del temperamento , el despunte de los reclamos vitales fu
de hervorosa inquietud p a r a Echeverra. M s all de las labradas cancelas de las que aun quedan algunas en aquel barrio , las prevenidas
vecinas del Alto si n o sus apacibles maridos, en horas de vigilante
d e s v e l o oyronlas serenatas del j o ven Esteban. Sucedanse, frecuentes,
las visitas a los cafs cercanos y las corridas a los bailes de los tugurios
orilleros, en los que su guitarra sola hacerse conocer por toda clase de
floreos requeridores, cuando no desafiantes. 12
T e m p r a n a fu la aficin de Echeverra a la guitarra. M u c h a s veces
llevada bajo la capa, esa guitarra haba sonado, otras tantas, en los
bailes equvocos y ultrafamiliares de los suburbios del sud .13 Primero
instrumento de pacotilla; despus vihuela rumbosa, con taracea e incrustaciones, de las fbricas de Sevilla o de Cdiz. Echeverra se preciaba
de tocar segn la escuela de Sor, el maestro barcelons (1778 - 1839),
cuyas composiciones y tcnica gozaban y a de difusin internacional.
E l mtodo que el madrileo Aguado compuso hacia 1825 tampoco parece haberle sido ajeno.
E r a E s t e b a n mozo de buen ver, y los lances y los requerimientos
lo acuciaban encendidamente. N o hay por qu andarse con eufemismos.
E l propio Echeverra no gast muchas perfrasis en a t a j a r l a s alusiones:
* Cuando tena quince aos, unos amoros de la sangre, un divorci y
pualadas en falso, escandalizaron medio pueblo, el cual en desquite,
sin duda, clavaba sobre mi atomstica persona sus escrutadoras miradas.
Cuando contaba dieciocho, conocanme por carpetero, jugador de bular
y libertino. 14
Esto como confesin directa.
E n las obras no faltan trasposiciones literarias de esas alternativas
biogrficas: " E n el seno de mis ilusiones y al abrigo del cario maternal
y o me reposaba sin imaginarme, ni a u n en sueos, que la desgracia avara
del bien poda venir a arrebatarme de ese mundo de glorias engendrado
por mi imaginacin, para transportarme a otro lleno de imgenes som-

XX

bras y de realidades t e r r i b l e s . . . M i m a d r e tambin era feliz al ver el


esmero que y o pona en agradarla, al paso que lisonjeado con la idea
d e que llegara el da en que pudiese recompensar de algn modo sus
bondades y carios, proporcionndole u n a vejez cmoda y tranquila,
yo me afanaba en enriquecer mi inteligencia correspondiendo a sus deseos
para poder entrar a desempear con suceso en la sociedad los deberes
de hombre. Pero temo, amigo, que mis esperanzas sean ilusorias; una
melancola profunda se ha amparado de su espritu; ha renunciado a
todo alimento y va perdiendo poco a poco sus fuerzas. U n presentimiento fatal le dice, como en secreto, que se acerca el trmino de su carrera
y la hace desesperar de su s a l u d . . . Parece que una mano oculta la arrast r a hacia el sepulcro. [Qu desdichado ser si pierdo a esta buena madre!
Quin ser m i mentor y mi gua en el camino del mundo? Tiemblo al pensarlo solamente. Sin experiencia en la edad de las pasiones,
devorado de mil deseos, quin ser mi consejo? Quin me a y u d a r a
retener estos impulsos violentos del corazn y me har or la voz de la
razn en medio de las tormentas de las pasiones? Quin me emular
en los estudios y m e ensear el camino por donde se llega a la ilustracin? Quin ser, en fin, m i verdadero amigo?
Una idea me a t o r m e n t a : creo haber sido la causa involuntaria de la
melancola que la consume. Los halagos seductores de una mujer me
arrastraron a algunos excesos; la ignorancia y la indiscrecin propagaron y exageraron estos extravos de mi inexperiencia; ella los supo y desde
entonces d a t a su enfermedad; calla por no afligirme, sin duda, pero y o
he credo leer en su semblante mi acusacin y mi martirio. 1 6
E n las cartas h a y otros recuerdos, y los hay tambin en los poemas
escritos aos m s tarde.
Un solo ejemplo:
. . . aquel amor gigante,
amor intenso y febril,
amor loco y devorante,
que a ios dieciocho aos prob.
Perdn te pido, Dios mo,
por tanta loca pasin,
perdn por tanto extravo
de la ciega juventud!16
Espritu de temerosa religiosidad, al viejo modo porteo, la madre
de Echeverra vivi y acaso muri acongojada por algo ms grave que
las andanzas nocherniegas de su muchacho, metido a payador y camorrero de esquina. Por esas fechas, a principios de 1822, con olvido de todo
imperativo sacramental, una mujer casada haba distrado peligrosamente
al jovencito. D e todo eso, y de un episodio hasta hoy poco dilucidado,

XXI

involuntario y trgico, que importa velar piadosamente, anclando el


tiempo no le quedara al poeta ms que u n recuerdo, siempre pertinaz
en su correspondencia y en sus apuntes y composiciones. 17
Gutirrez trascribe algunas lneas, que no es ocioso trasladar en
forma completa. Si se atiende a la d a t a 2 de setiembre de 1835,
la epstola corresponde a los treinta aos del poeta, pero sus alusiones
fusticas se retrotraen a aquellos aos de adolescencia y de primera
juventud.
Nac en septiembre de 1805 y hoy debo c u m p l i r . . . Y dnde estn?
E n qu los h e empleado?
Hasta la edad de dieciocho anos fu mi vida casi toda externa:
absorbironla sensaciones, amoros, devaneos, pasiones de la sangre,
y alguna vez la reflexin; pero triste como lmpara entre sepulcros. Entonces, como caballo desbocado, pasaba y o sobre las horas, ignorandp
dnde iba, quin era, cmo viva. D e v o r b a m e la saciedad y yo devoraba
al tiempo.
Desde los dieciocho hasta los veintisis aos, hcironse gigantes
mis afectos y pasiones, y su impetuosidad, salvando lmites, se estrell
y pulveriz contra lo imposible.
Sed insaciable de ciencia, ambicin, gloria, colosales visiones de
porvenir. . . todo he sentido.
Mi orgullo ha roto y hollado todos los dolos que se goz en fabricar m i vanidad.
Cuando llamaba a mi puerta la Fortuna, y o le deca: Vete, nada
quiero contigo; yo m e basto a m mismo. Hacase ella a menudo encontradiza, y con el dedo m e sealaba u n blanco, u n a senda distinta de l a
que y o llevaba: airado le daba las espaldas, y segua adelante.
Entonces el tiempo m e devoraba, cada minuto era u n siglo y cada
minuto m e echaba estas palabras en rostro: Qu h a s hecho, qu h a s
aprendido?
La inefable visin de mi fantasa era la gloria, y dbame la ambicin brazos de gigante. Saba y o entonces quin era, cmo viva y

dnde iba?
Desde los veintisis aos h a s t a hoy, no existe el tiempo para m.
Noche y dolores todo lo que veo; dolor y noche, despierto o durmiendo;
noche y dolor, aqu y all, y en todas partes. E l universo y y o y las criaturas son para m i espritu u n abismo de noche y de dolor.
Pero hoy, hoy s que vivo an. S que he peregrinado treinta aos
en la tierra, porque quiero desde hoy poner en este papel m i corazn a
pedazos. M i corazn dolorido, ulcerado, gangrenado; mi corazn soberbio e indomable. . .
iOh T u , Dios m o ! . . . [Blasfemia! Cerradas estn las puertas del
cielo p a r a el . . . reprobo. 1 8

XXII

HACIA NUEVAS ACTITUDES


L a sinceridad de esas alusiones anotadas a la distancia parece
indudable, pero no es difcil advertir que el poeta ensaya, tal vez inconscientemente, u n a actitud de congojoso enjani du ste.de: pasiones de la
sangre, impetuosidad y melancola, sarcasmo y enternecimiento, pesimismo y ansia de gloria. . . E n el acento directo, entraable, se perciben
tambin dejos librescos. Si no los Malditos treinta aos! del lrico peninsular, que por esas fechas a n no haba proferido su poema, s algunas
resonancias, entre mussetistas, huguescas y byronianas, y acaso una
parfrasis, en prosa, de una cancin de Branger. 19 D e cualquier modo,
por sentimiento de la propia estima, y para mitigar las inquietudes de su
madre, no en verdad por compuncin religiosa, antes de aquella fecha el
joven Echeverra haba intentado u n a convertlo morum.20
E n el mismo alocado 1822 se haba inscrito en el D e p a r t a m e n t o de
Estudios Preparatorios de la Universidad, creada el ano anterior bajo
el gobierno de M a r t n Rodrguez. Curs all latn y filosofa ideologa,
lgica y metafsica con los maestros M a r i a n o Guerra y Juan Manuel
Fernndez de Agero. Se ejercit en las tcnicas del dibujo en la Escuela
de la Universidad, bajo la direccin del artista sueco-argentino don Jos
G u t h , y en todo dio claras muestras de adelanto.
Pero no tard en alejarse de las aulas, lo que hizo a fines de 1823,
para dedicarse al comercio. E n calidad de despachante de aduana, hasta
setiembre de 1825 estuvo en casa de los hermanos Lezica, acreditados
comerciantes de la plaza, uno de los cuales, don Sebastin, fu caballero
d e cernida cultura, m u y allegado a Rivadavia y capaz de prestar
atencin a las inquietudes intelectuales de su empleado. Un poco ms
tranquilo, no por ello dej Echeverra de ser el mismo estudiante y el
mismo joven ardiente y fantstico que fu antes de ocuparse de plizas
y de facturas. 2 1 Gutirrez, a quien pertenece la observacin trascrita,
recuerda el mucho empeo con que el desasosegado dependiente procuraba colmar la oquedad espiritual que en l haban dejado los estudios
. interrumpidos: En los momentos desocupados, y sobre los fardos de mercaderas de los almacenes por mayor de la casa de sus patrones, tomaba
sus lecciones de lengua francesa y se entregaba, en los libros escritos en
sta, que pronto logr poseer con perfeccin, a la lectura reflexiva de
materias de historia y de poesa. 22
E n el deseo de superar la crisis, en 1825, apenas en sus veinte aos,
Echeverra resuelve emprender u n viaje a E u r o p a para continuar sus
estudios interrumpidos. Ese viaje fu el resultado de u n a lucha moral
en que triunfaron la razn y las grandes aspiraciones de perfeccionarse. 23
D e ah, segn su principal bigrafo, que en varias de las creaciones
literarias compuestas ulteriormente por Echeverra sea frecuente la

XXIII

figura de u n joven que, hastiado de goces sensuales y de liviandades pueriles, busca en la cultura de la inteligencia y en las indagaciones cientficas pbulo a la actividad de la mente y del corazn, y un empleo digno
de las facultades del hombre, cuya noble misin en la vida acaban de
revelarle l a razn y el infortunio con la claridad sbita de un relmpago.
Nacido en u n pas que a m a con delirio, pero en donde ni la historia
suministra experiencias, ni el a r t e ostenta sus prodigios; en donde son
pobres las escuelas y carecen los maestros del prestigio de la fama, toma
el camino del viejo mundo creyendo hallar all los elementos de saber
de que carece en su patria, y una fuente a b u n d a n t e y pura en que saciar
la sed de ciencia que le devora. 24

LAS A N D A N Z A S E S T U D I O S A S
E n el Joven Matilde, enhiesto bergantn fletado en direccin a Burdeos, Echeverra embarc para Europa el 17 de octubre de 1825. ss Luego
de algunos altos recaladas en Baha y Pernambuco , y de un cambio de embarcacin y de rumbo, en la fragata Aquilea, nada ligera a
pesar d l a corredora prestancia de ese nombre, el joven prosigui su
viaje, enderezando hacia El Havre, adonde lleg el 27 de febrero de 1826.
Lo ms de su equipaje lo haban constituido unos pocos libros las
lecciones de aritmtica y lgebra de Avelino Daz, una gramtica y u n
diccionario del idioma francs, la Retrica de Blair, la Lira argentina y
un m a p a de la Repblica. 2 6
E s t a noticia, como otras asentadas en los apuntes de Gutirrez, ha
sido m u y repetida por los comentaristas. Antes que la reiteracin del
dato, sin duda atendible, importa su significado, mucho ms preciso
que el que insina el noticioso bigrafo.
Descontadas las lecciones de aritmtica y lgebra, disciplinas que
le interesaran a Echeverra hasta en sus ltimos tiempos, lo que resta
cierra tres indicios valiosos:
U n a gramtica y u n diccionario p a r a perfeccionar los conocimientos
del francs; u n medio, en consecuencia, para asimilarse los contenidos
culturales de Francia y aun, al travs de su idioma difusivo, los de la
E u r o p a culta.
U n a retrica atenta, como la de Blair, a los fenmenos generales de
la expresin literaria, y rica, en la versin espaola, de ejemplos referidos a la propia lengua. 27 A pesar del desapego que los hombres de su
generacin sintieron por Espaa, sin duda premedit el viajero lo indispensable que para su vocacin latente le sera el mejor conocimiento de
la lengua madre. E n otras fechas, sus cuadernos de notas daran cumplidas pruebas de ello. 28

XXIV

Con el respaldo de esas sumarias referencias universales, lo nacional


ya entonces no quedaba olvidado. P a r a qu necesitaba Echeverra
fie mapa de su propio pas, al tiempo en que parta para visitar tierras
untraas? N o parece excesivo pensar que intua la interdependencia
ex que all le aclararan los maestros romnticos del medio geogro, la vida social y el decurso mismo de la historia. E l hecho de llevar
la Lira argentina en su parvo repertorio bibliogrfico, indica en qu medida se alejaba patritica y anticipadamente aquerenciado en lo local.
Por otra parte, y a despecho del prosasmo de muchas composiciones,
el venerable volumen, que con el Himno Nacional condensa "la coleccin
de todas las piezas poticas o de simple versificacin que h a n salido en
Buenos-Ayres d u r a n t e la guerra de la Independencia", 2 9 no poda dejar
de constituir una especie de breviario para quien como Echeverra se
sinti y confes siempre vocero y continuador de los principios de M a y o .
E l 6 de marzo, con buen uso de las cartas de recomendacin de don
Sebastin, el joven se instalaba en la capital de Francia, en una pensin
modesta, adecuada para sus tareas. Segn se desprende de algunas noticias y de esas mismas tareas, contrariamente a lo que poda esperarse,
la afectividad de Echeverra parece haber encontrado all horas de productivo aquietamiento. Se aplic con ahnco. l mismo preparaba sus
apuntes, e incluso los textos de estudio. N o curs ninguna carrera determinada, pero impuso cierto orden a sus conocimientos. T u v o profesores particulares, se hi0 presente en algunas clases universitarias y
escuch lecciones en el Colegio de Francia. Torn a practicar el dibujo
y las disciplinas fsico-matemticas; espaci su predileccin por el estudio de la historia. Las ciencias polticas y la filosofa lo atrajeron particularmente; en aquel colegio y en la Sorbona hall ocasin de escuchar
a algunos de los maestros de la poca. Gutirrez recuerda una porcin
de volmenes, escritos todos de puo y letra de Echeverra, en los cuales
quedaba consignado el fruto de sus lecturas desde Pascal y Montesquieu hasta Leroux y Guizot. 30
Otros autores lo desvelaron gustosamente. Vico, Chateaubriand,
Cousin, Sismondi, Lamennais, Lerminier, Saint-Marc Girardin, Vinet
y diversos tratadistas. El Romanticismo, que en Francia arreciaba entonces hacia su culminacin, favoreca el desarrollo de vastas doctrinas
literarias y polticas en torno a los conceptos de libertad, sociedad y
democracia. Tales conceptos, no exentos de ribetes de utopa, apasionaron al estudiante.
E n el Pars de Carlos X , que gestaba revoluciones artsticas y levantamientos polticos, sus aficiones dieron en coincidir con su adiestramiento en materias sociales y filosficas. Durante mi residencia en
Pars, y como desahogo a estudios m s serios confiesa l mismo ,
me dediqu a leer algunos libros de literatura. Shakespeare, Schiller,

XXV

Goethe, y especialmente Byron, m e conmovieron profundamente y me


revelaron u n m u n d o nuevo. 3 1 Adems de Byron y de los lricos franceses,
Lamartine, Vctor H u g o , y otros escritores de vuelo menos cimero,
Echeverra alcanz el conocimiento de las altas creaciones de la literat u r a de allende el Rin. Por medio de algunas versiones francesas 32 y de
los comentarios de u n amigo europeo conocedor de las letras alemanas,
el empeoso argentino se familiariz b a s t a n t e con las obras de aquellos
creadores. P a r a lo ltimo, de mucha ayuda le fu F . Stapher, simptico
personaje, algo desdibujado, con quien haba hecho relacin en el
mismo Pars. 33
Al parecer, E s t e b a n alternaba sus jornadas estudiosas con algunas
salidas a los salones intelectuales, donde por su natural despejo, y por
el prestigio ligeramente extico de ser un americano, detalle n a d a desdeable entre gente romntica amiga del color local, se le recibira con
buen acogimiento. F u as Echeverra el primer argentino que, en la
tertulia y la velada selectas, provoc el aplauso del auditorio parisiense
atento a la guitarra de un porteo. 3 4
Dicho lo que antecede, la cautela crtica aconseja evitar todo exceso
de inferencias sobre la estada de Echeverra en Pars, y no atribuirle
frecuentaciones que parecen improbables, y que en todo caso l se hubiese apresurado a recordar en sus escritos. Corresponde atenuar ciertas
complacencias ornamentales, frecuentes en la tradicin biogrfica. E l
p u n t o de arranque de esos vistosos asertos parece haberlo dado la amistosa locuacidad de J u a n Bautista Alberdi en su Necrologa del poeta,
publicada en Valparaso en mayo de 1851, y reproducida por Gutirrez
en la edicin conjunta: Echeverra haba recibido u n a educacin distinguida, que bien resalta en sus obras sanas de fondo y elegantes de
forma. . . l se educ en Francia, favorecido de la fortuna, rodeado de
medios ventajosos de introduccin en el mundo, frecuent los salones
de Laffite, bajo la Restauracin, y t r a t all a los m s eminentes publicistas d l a poca, como Benjamn Constant, Manuel, D e s t u t t de Tracy,
etctera. 3 5
El propio Echeverra guard curiosa reserva tocante a los maestros
y personas ilustres que pudo conocer o t r a t a r en los aos de su estada
en Europa. Salvo detalles marginales, como los consignados en sus apuntes, el resto cuadra reconstruirlo indirectamente y con bibliografa por
decir as soslayada. 35
H a y en cambio certeza del bro con que se dio al manejo de la pluma. Sus primeros escritos empezaron por llamar la atencin de varios
compatriotas que, como Jos M a r a Fonseca, eran entonces, en otras
disciplinas, sus cuasi condiscpulos en Pars. 37
D u r a n t e la temporada europea, Echeverra trabaj siempre con nimo resuelto, aprovechando la mejora de su salud, algo quebrantada

XXVI

a n t e s de la partida. Los sntomas de la enfermedad cardaca que lo haban aquejado en Buenos Aires parecan concluidos. Aunque a ratos la
nostalgia le atenaceaba el alma, en su propsito m u y trasparente en
las anotaciones y las cartas estaba el designio de continuar en E u r o p a
para consolidar el perfeccionamiento de sus estudios. E n esto insiste reiteradamente. Tena el deseo de adelantar sus conocimientos en cuestiones
de matemticas y de qumica; de completar, de u n a manera formal y
edificadora, sus cursos de legislacin y economa poltica. Todos los problemas sociales y literarios que por entonces exaltaba el romanticismo
le apasionaban. L a falta de medios y sin duda otras razones apenas insinuadas en la correspondencia lo obligaron a desistir de esos propsitos. 3 8
A fines de 1829, despus de mes y medio en Inglaterra, grata escapada casi reducida a un alto en Londres, Echeverra se traslad al continente. E n la fragata Correo de las Indias, embarc en E l H a v r e , rumbo
a Buenos Aires, a principios de mayo de 1830. S9
EL REGRESO
E n su tierra, a la que lleg por los comienzos de julio, le aguardaban
inesperadas desilusiones. Los primeros poemas que public en La Gaceta
Mercantil no hallaron asentimiento, 4 0 y pronto intuy que el mismo destino del pas empezaba a ensombrecerse. En pocos das haba podido
sondar hasta las entraas la situacin poltica en que se encontraba su
patria. Sus esperanzas y proyectos se desvanecieron como u n sueo: l
no poda tomar p a r t e en la accin directiva del pensamiento gubernativo, n como escritor, ni como representante del pueblo, y mucho menos
como funcionario de u n a administracin que m s que mrito en sus
empleados comenzaba y a a exigir de ellos las ciegas sumisiones que prepararon el franco advenimiento del despotismo. 41 Despus de aquellas
aspiraciones y de su denuedo estudioso, no era en las pulperas orilleras,
ni en el cntrico <Caf de la Victoria, ni en el de Marcos, donde sus
inquietudes podan encontrar correspondencia.
Ante lo que consideraba vr, retroceso degradante, Echeverra se
confin en s mismo. Busc refugio en u n apartadizo grupo de amigos y
se entreg al afn literario. D e esa poca es el poema Elvira o la novia
del Platal E l escrito gan alguna atencin en el corto pblico de entonces, pero no en la prensa. Unos annimos reporteros con pujos d e aristarcos de aldea se empearon en lucir su erudicin a costa de ese relato
en verso, y hasta ensayaron sus cabeceos protectores. E l cronista de
The British Packet and Argentine News, al comentar el poema escrito by
a native of this country, se recrea en discutir el epgrafe ingls utilizado
por Echeverra. 4 3 E l crtico de El Lucero prefiere explayarse en escolares
observaciones de mtrica. 4 4 J u n t o a algunos detalles que se anotan en

XXVII

otro sitio, no es intil completar lo que dice Gutirrez con lo que todava hoy puede entresacarse directamente en los viejos peridicos. Cosa
curiosa, que vale la pena destacar de paso! A modo de conclusin, la
gacetilla de The Br'dtsh Packet [en lengua inglesa, en la lengua augural de las brujas de MacbeihX - trae este pronstico, el primero sin duda
que puede registrarse sobre la carrera y el porvenir literario del primer
v a t e resueltamente argentino: A perusal qf Elvira has convinced us that
its author has poetlc talent, that he has made a succesjut wooing to the Muses
and may hereafter deserve a niche Ln the temple at Parnassus.u Una
lectura de Elvira nos ha convencido de que su autor tiene talento
potico, h a hecho u n eficaz galanteo a las Musas, y puede en lo futuro
merecer u n nicho en el templo del Parnaso.
Echeverra slo parece haber percibido el irnico tornasol de ese
voto. Su sensibilidad no tard en exacerbarse; sus dolencias fsicas lo
aquejaron de n u e v o :
Mi corazn es el foco de todos mis padecimientos. . . T o d o cuanto
pienso, siento, sufro, nace y muere en mi corazn. Mi corazn est enfermo, y l solo absorbe casi toda la vitalidad de mis rganos.
Va para doce aos que se manifest, por violentas palpitaciones,
un afecto nervioso en mi corazn. E m b a r q u m e , y a poco de estar en
Francia desapareci. Despus por intervalos sola a t a c a r m e ; pero no con
la misma violencia. A los tres meses de mi vuelta empec a sufrir dolores
vagos en la regin precordial: meses despus el mal se declar; dolores
insoportables y palpitaciones irregulares y violentas desgarraban mi corazn. El ms leve ruido, la menor emocin hacan latir fuertemente mi
pecho y todas mis arterias. M i cerebro herva y susurraba como u n torrente impetuoso. . . E r a n los nervios o la sangre la causa de este
tumulto? 4 5
Acompaado de u n amigo que le estimaba mucho el mismo
J u a n M a r a Gutirrez, presumiblemente , en los primeros das de noviembre de 1832 remont el curso del Uruguay, hasta la ciudad de Mercedes, en goleta. Busc mejora en las costas del Ro Negro, pero el alivio
fu nulo:
Adis digo a tus orillas,
hermoso ro, y me alejo
com'o vine, atribulado,
triste, abatido y enfermo.
Ni tus benficas aguas,
ni tu clima placentero,
ni tu aire puro han podido
darme un instante consuelo,
y a mi patria y mis hogares
hoy sin esperanza vuelvo.. . i7

XXVIII

D e regreso, aposentado ahora en la quietud de un piso alto en la


calle de Balcarce, con vistas al ro y al no remoto y oreado panorama
de la A l a m e d a / 8 dio de m a n o a tales preocupaciones y sigui produciendo. Despus el retroceso degradante en que hall a mi pas, mis
esperanzas burladas, produjeron en m una melancola profunda. M e
encerr en m mismo y de ah nacieron infinitas producciones de las cuales no publiqu sino u n a mnima p a r t e con el ttulo de Consuelos en el
a o 1834. 49
La publicacin de esta obra encontr animada acogida en el ncleo
de las personas cultas de la ciudad, todava apacible y sin otro sobresalto que el de los encrespamientos polticos, que se enconaban con
el solo andar de los das. Sbitamente, Echeverra empezaba a ser apreciado. Se lo reciba y se lo agasajaba en las tertulias de rango, y mucho
en la m s solicitada de todas, la de M a r i q u i t a Snchez. L a duea de
casa, la ayer viuda de Thompson y desde haca algunos aos seora de
Mendeville, le tena particular afecto, y uno de sus hijos, J u a n Thompson, haba trabado firme amistad con el poeta. 5 0
E n esa tertulia el mismo Echeverra parece haberse empeado
en no frecuentar las otras , la presencia del escritor no dejaba de provocar comentarios, y a que al prestigio nuevo se sumaba tal vez el recuerdo
de sus antiguas calaveradas en el barrio del Alto. D e esos aos es esta
impresin recogida por el autor de Los consuelos al asomarse a una de
esas reuniones, a lo que parece en casa de los Mendeville. Das pasados
m e encontr en u n gran saln donde haba m s de veinte muchachas de
la flor por tea. Apenas puse el pie en su recinto, una dijo es E . . . ; otra,
n o ; otra, l es, y todas movindose y bullendo de curiosidad m e observ a b a n con tan ahincados ojos que a poco r a t o sal de all huyendo y renegando de la reputacin. 5 1
Pero la reputacin no refluy por eso. E n 1837, las Remas,52 que
incluan el poema de La cautivad alcanzaron un nivel todava m s alto
para la estimacin y el halago. El xito haba precedido a la aparicin
del texto impreso, cuando en el Saln Literario de Marcos Sastre, a n t e
u n recinto colmado de pblico, Gutirrez ley, con nfasis y elegancia,
tres cantos del poema. 54
Desde u n comienzo a ningn amigo de Echeverra pudo escaprsele
la importancia de esas pginas. P a r a la seora de Mendeville, calificada
opinin en la materia, el tomo de las Rimas no era en verdad sino el
tomo de La cautivad
E n el hogar de la hospitalaria seora, Echeverra volvi a encontrar
seas seguras de su xito.
Sin los amaos de la biografa novelada, todava hoy, restado
un siglo largo, sera posible reconstruir verazmente aquel marco y aquellas actitudes. La materia documental no falta. 56

XXIX

E n la calle del Empedrado, esto es, en la de Florida, en el t r a m o


que ahora corre de Cangallo a Sarmiento, sobre el lado de los nmeros pares,
la casona tornara a abrirse, ancha de patios y jardines. M s all de la
fuente, las p l a n t a s exticas y el aljibe de mrmol, una vez traspuesta
la frescura de la diminuta recova, el saln principal lucira de nuevo sus
brocatos amarillos, con bellotas en realce. E n la combada mesa de arrimo,
no lejos de la cajita de msica y a entonces inevitablemente suiza,
el lbum para las firmas de los visitantes notorios. Multiplicadores, los
espejos de Venecia fingiran otros mbitos. L a caoba, el Jacaranda y la
seda de los asientos fulgiran con la plata de los pebeteros y los barnices
del arpa. E l facetado cristal de la a r a a estremecida y goteante como
u n pequeo diluvio suspenso tintineara sobre el piano.
Aqu deberamos detenernos.
El piano de misia Mariquita! 5 7 E n la historia de nuestra sociabilidad contados instrumentos valen lo que ese piano, que a ms de ello
tuvo papel augural en la prefiguracin y en las versiones primeras de
nuestro Himno.^ Lo mejor de la generacin romntica alent tambin
cerca de aquel teclado, en la jornada ociosa, pero asimismo fecunda,
de la expansin sentimental y esttica. Junto al fulgor rojizo del mueble
grcil y lindamente resonante, mientras Alberdi acompaa y alguna d e
las nias de la casa modula el texto, he aqu a Echeverra, que y a se
arroba, en alas del canto, con las palabras de La damela,!
P r o n t o se anima tambin el aspecto del poeta. Directo y suficiente
es este diseo literario de Gutirrez:
Don Esteban Echeverra era delgado de cuerpo, alto de estatura,
de rostro plido, de cabello recio, ensortijado y renegrido; tena regulares las facciones de su fisonoma, y elevada la frente. E n sus modales y
en toda su persona trasluca la sencillez de su carcter. Pero, bajo la
apariencia de u n a modestia de buen tono, poda advertirse fcilmente la
satisfaccin de su propia suficiencia. N o tena el don de la conversacin,
aunque era social y abierto con sus amigos. Su palabra era dogmtica
y se expresaba casi siempre con frmulas de escuela, de tinte filosfico
y tcnico. 60
Por lo que hace a la evocacin plstica, la presencia puede lograrse
con toques m u y seguros. Hacia las fechas del regreso europeo, sobre el
comienzo de una apreciable serie iconogrfica, el busto de Echeverra
qued diestramente fijado por el lpiz de Carlos E. Pellegrini, en el retrato que se conserva en el Museo Nacional de Bellas Artes. Como para
mayor adecuacin cronolgica (sin mencionar aqu imgenes y noticias
que apretamos en el A P N D I C E ) , en ese tiempo de La cautiva el comodoro
Antonio Somellera lo reiter en u n leo que, despus de m s de ciento
quince aos, una estada en la coleccin de Andrs L a m a s y otra en la

XXX

de Alejo B. Gonzlez Garao, asoma ahora entre los libros del autor de
estas lneas.
Los halagos del xito no lograron mitigar en el escritor la tristeza
en que lo suma la poltica de su tierra. Los festejos mundanos mal podan compensar las inquietudes de u n hombre joven desvelado por lev a n t a d a s preocupaciones cvicas. P r o n t o advirti Echeverra que el
pensamiento de M a y o estaba siendo grotescamente y h a s t a trgicamente
desvirtuado. Comprendi que era preciso difundir conceptos orientadores
y formar clara opinin colectiva en torno a los problemas del gobierno
y de la convivencia democrtica. E l trance no era dudoso. H a b a llegado
la hora de actualizar en la patria aquellas ideas de libertad poltica y
literaria, antes aprendidas en el viejo m u n d o . L a j u v e n t u d argentina, la
que se formaba en las aulas universitarias y la que actuaba en los crculos representativos de la vida urbana, peda esa orientacin y buscaba
ese gua. E l ambiente estaba p r e p a r a d o : contribuan a animarlo la Asociacin de Estudios Histricos y Sociales, fundada en casa de Miguel
Ca, y sobre todo el Saln Literario de Marcos Sastre. Rpidamente la
actividad de Echeverra efundi su influencia. Las ideas que propugnaba
se concretaron, procuraron concretarse, en las manifestaciones doctrinales que dieron origen a la Joven Generacin Argentina y luego a la
Asociacin de M a y o . Los principios liberales y democrticos de los allegados entusiastas no tardaron en provocar dificultades, primero esquinadas, y casi en seguida directas, con la polica de Rosas, y a entonces
todopudiente.

E L E X I L I O Y LA M U E R T E
El momento de la emigracin haba llegado. Echeverra se resisti
a tomar una actitud extrema. Los nobles titubeos constan en una hoja
suelta, que sin duda data de esa fecha y que merece ser trascrita por
extenso: No hay cosa ms triste que emigrar. Salir de su pas por satisfacer u n deseo, por realizar una esperanza, para estudiar la naturaleza y
el hombre en una tierra distante de aquella en que nacimos, es sentir
una conmocin indefinible de dulce melancola en ese viaje voluntario.
Dejamos atrs nuestros hogares, nuestra familia, nuestros amigos; pero
en cambio vemos u n a perspectiva lejana, una esperanza que nos alienta
y estimula, m cosas nuevas que ocuparn aunque momentneamente
el vaco que h a n dejado la ausencia de nuestras afecciones queridas.
Pero salir de su pas violentamente, sin quererlo, sin haberlo
pensado, sin ms objeto que salvarse de las garras de la tirana, dejando
a su familia, a sus amigos, bajo el poder de ella, y lo que es ms, la P a t r i a
despedazada y ensangrentada por una gavilla de asesinos, es un verda-

XXXI

dero suplicio, un tormento que nadie puede sentir, sin haberlo por s
mismo experimentado.
Y dnde vamos cuando emigramos? N o lo sabemos. A golpear la
p u e r t a al extranjero; a pedirle hospitalidad, buscar una patria en corazones que no pueden comprender la situacin del nuestro, ni tampoco
interesarse por u n infortunio que desconocen y que miran tan remoto
para ellos como la muerte.
La emigracin es la m u e r t e : morimos para nuestros allegados,
morimos para la patria, puesto que n a d a podemos hacer por ellos. 61
Como la permanencia en Buenos Aires se volva peligrosa, el escritor se retir a Los Talas, la estancia que en la Guardia de Lujan, hacia
el lado noroeste de la provincia, posea con uno de sus hermanos. 62
E n un ambiente rustico y reparador como se, Echeverra no cej
en el empeo de avivar la conciencia cvica de sus compatriotas. E n
dolientes estrofas evoc el trnsito de Juan Cruz Vrela, muerto en la
expatriacin, y enfatiz sus versos con un lirismo agorero, como si presintiese el destino que a l mismo le esperaba:
Pobre al fin, desterrado
de su patria querida,
el poeta argentino
dijo adis a la lira,
dijo adis ai vivir!
Triste destino el suyo]
En diez aos, un da
no respirar las auras
de la natal orilla,
no verla ni al morir.61

Cuando tuvo noticias del levantamiento de los hacendados de Chascoms inici el valiente poema Insurreccin del Sud, al que slo alcanzara a dar trmino aos despus, y en tierra extranjera. 64
El fracaso de La valle en el norte de la provincia no tard en consolidar ei afianzamiento de Rosas. Sin fuerzas fsicas para seguir al ejrcito
de aquel veterano sin estrella, Echeverra comprendi que le era forzoso decidir.
Con apenas la excepcin de los libros m s queridos, hizo abandono
de sus Vienes y , a\ caer e Yo4fy en u n Vareo rances se a\ej e Buenos
Aires por los puertos del Paran. E n la vecina orilla se refugia en la Colonia del Sacramento. Alberdi, l tambin expatriado, lo invita desde
Montevideo: La falta de usted es notablemente sensible: mucho h a y
que hacer aqu, inmensamente, todo, el campo est desierto; pide iniciadores, y los jvenes pueden contar llegada su hora. Jvenes maduros
y de alguna representacin hacen mucha falta; no s para qu se detiene

XXXII

u s t e d por alia. Usted, no debe pensar en recuperar sus bienes sino por
medio de la revolucin; por cualquier otro camino v a usted a ser infeliz
toda su vida, porque a la reivindicacin de su fortuna va usted a
sacrificar lo que forma el encanto de la vida la dignidad, la independencia, el honor personal. E s mejor la guerra, y si ello nos conduce
al infortunio iremos j u n t o s por ah a trabajar y vivir como hermanos.
Vngase, Echeverra. 6 5 H a c i a el promedio de 1841 el poeta se radica
en la capital uruguaya, donde d u r a n t e dos lustros le toc consumirse en
medio de ininterrumpida nostalgia. E l primer canto en el destierro fu
para celebrar el 25 de M a y o y deplorar el empobrecimiento a que haban
sido sometidos sus principios. 66 E n Montevideo, en das d e resistencia y
alarde blico, conllev, sin u n claro, las horas dramticas de la Nueva
Troya. 6 7 Aunque no quiso h u r t a r s e a las responsabilidades que impona el vivir en la ciudad sitiada por Oribe, su salud le rest intervencin
directa. 68 Alejado del periodismo, no le interesaban las guerrillas de la
pluma: En la lucha contra Rosas observa Gutirrez slo tena fe
en las grandes batallas y en los sistemas levantados sobre principios
probados por la experimentacin, capaces de producir por sus resortes
vitales un cambio radical en la sociedad. 69
Con sano criterio, tampoco esperaba n a d a de la ayuda de otros
estados para la solucin de las cuestiones internas. E l mismo Echeverra
lo precisa en la posdata de u n a de sus c a r t a s : Es necesario desengaarse, no h a y que contar con elemento alguno extranjero para derribar a
Rosas. L a revolucin debe salir del pas mismo, deben encabezarla los
caudillos que se h a n levantado a su sombra. D e otro modo no tendremos
patria. Veremos lo que hacen Urquiza y Madariaga. 7 0
N o se t r a t a b a de u n problema de restauracin, s de regeneracin.
Poco confiaba Echeverra en la ventaja de suplantar unos hombres con
otros hombres. Entenda que era preferible apoyar la accin en la dignidad de las ideas. E s t e lcido intento educativo, este afn de basar la
conducta ciudadana en una doctrina informa todos sus escritos de carcter social, sntesis o reelaboracin de los que haba abocetado en Buenos
Aires en los das del Saln Literario y de la Joven Generacin Argentina.
Slo educando al pueblo y a sus dirigentes sera posible salvar al pas del
riesgo, y a presentido por Moreno, de que la revolucin se convirtiera,
despus de todo, en u n triste cambio de tiranos. E n la tarea de precisar
su doctrina de gobierno, de llevar adelante algunos trabajos menores
sobre educacin y civismo, entre achaques y penurias se le fueron
escurriendo las jornadas de la madurez. E n el grvido y gravoso otoo
y a no le urgen sino los ideales patriticos. E n u n todo se desentiende
de la lrica intimista. Ahora pone su empeo en la realizacin de vastos
poemas que desbordan el cerco de lo individual. Completa el viejo texto
de Insurreccin del Sud; medita y redacta su Avellaneda11 y lleva a buen

XXXIII

trmino concluye por lo menos El ngel cado Comunica esos


escritos que por la mayor p a r t e habran de permanecer inditos hasta
veinte aos despus de su m u e r t e a los amigos de una y otra orilla.
Vive con entera pobreza a pesar de algn menester que le encargan las
autoridades uruguayas. E n 1841, en su edicin del 20 de julio, El Nacional registraba la venta de u n a p a r t e de la biblioteca del distinguido
poeta D . E s t e b a n Echeverra, a quien circunstancias poco felices han
puesto en la necesidad de enajenarla. A veces, no sin herido encogimiento de nimo, se ve precisado de aceptar ciertas ayudas.
E n 1846 recoge en libro, en forma reelaborada, su obra doctrinaria
ms densa, el Dogma socialista de la Asociacin de Mayo.n E n el mismo
1846 publica el Manual de enseanza moral para las escuelas p rimaras
que ofrece con generoso desapego monetario. Por esa fecha entrev la
posibilidad de editar sus obras completas, pero todo queda en proyecto.
E n 1848 se esfuerza a n en u n estudio sobre la Revolucin de febrero
en Francia, e inicia su publicacin en El Conservador, N a d a suyo trasciende despus hasta las prensas. Sus das, en adelante, se le vuelven
tremendamente duros. L a enfermedad y los descalificadores aprietos
materiales lo hostigan como un insulto. E n esos sus diez aos montevideanos slo por acaso se le clarea el cielo. Si hubo de polemizar con Rivera Indar te y reprender desde la otra b a n d a al vivaz pero inescrupuloso
don Pedro de Angelis, 76 nunca le falt el dilogo con los uruguayos movidos por inquietudes coincidentes. Tampoco le negaron su t r a t o los compatriotas transentes o forzosamente refugiados en Montevideo: Mrmol,
Andrs Lamas, la seora de Mendeville, el t r a s h u m a n t e Sarmiento. . ,
D e cerca o de lejos, Alberdi y J u a n M a r a Gutirrez le fueron siempre
los ms fieles. [Con qu total desgarramiento los haba visto partir hacia
Europa! Slo la salud amortecida y la cortedad de su peculio impidieron
que l mismo repitiera el viaje en 1843, cuando la p a r t i d a de aqullos.
E n sus ltimos tiempos, y a transido por el presentimiento de lo
inevitable de un derrotero ms largo, Echeverra se hizo al sostn que
como amigo secretario supo acordarle don Csar Cardoso. N o era de
desdear, ese apoyo. E n la amargura del exilio, las fuerzas del escritor
decrecan. L a antigua dolencia cardaca no tard en sobreagravarse con
los estragos extremos de la tisis. F r e n t e a la flava y despejada desmesura
de su P l a t a nativo, el 19 de enero de 1851 u n domingo , Echeverra
recibi seales ciertas de que por fin empezaba el descanso.
El gobierno uruguayo se encarg de las exequias y dio uncin elegiaca a esa asamblea de adioses. "
L a ceremonia hall eco amigo en los peridicos extraos al influjo
de Rosas. Algunas noticias quedan pues en una que otra hoja de aquel
tiempo. 7 3
El cadver fu velado en u n a casa de la calle Misiones, en que se

XXXIV

supone vivi Valentn Alsina o la familia de Florencio Vrela. E l da 20,


en la Iglesia Matriz, el rito religioso se cant ante u n lucido concurso,
al que no se haba dirigido invitaciones especiales. Asistieron seis miembros del Instituto de Instruccin Pblica, al que aqul perteneca, presididos por el seor Ministro de Gobierno, y con luto en el brazo izquierdo. Ellos tomaron en sus brazos el atad, al sacarlo del templo. 7 9
Encabezado por el presidente Surez, el cortejo se traslad luego al Cementerio Central, donde el presbtero Jos M a r t n dijo el responso, a
continuacin del cual se alz l a voz de los oradores. D o n Francisco Acua
de Figueroa solloz unos versos t a n sentidos cuanto prosaicos, pero ampliamente disculpados por los vuelcos de la improvisacin y la pulcritud
del sentimiento. 8 0 Hizo tambin uso de la palabra el doctor Fermn
Ferreira y m u y luego, en nombre de los exilados, el discurso le
correspondi a Jos Mrmol. Aqu se siente la obligacin de entresacar
por lo menos unas lneas: No es slo el sentimiento de la amistad lo
que hoy nos rene al lado de esta t u m b a ; es tambin la P a t r i a quien nos
impone este tristsimo deber. 8 1
El viejo cementerio montevideano fu todava campo para trajines
postumos.
Dos o tres versiones, coincidentes en los hechos, si no en los detalles,
explican por qu nuestra Repblica no puede tributar su homenaje a los
restos del poeta. La primera la anot Vicente Fidel Lpez en u n ejemplar de la obra de J. J. Amper e, Pro menade d* Amrique, de donde Juan
M a r a Gutirrez le dio traslado a u n a de sus libretas de recuerdos. Igual
coincidencia con Echeverra seala Lpez luego de aludir a la prdida de los restos de otro personaje. Don Manuel Herrera y Obes,
Ministro de Gobierno en Montevideo, le destin u n sepulcro como donacin del gobierno y para honrar al ilustre poeta como miembro del
Instituto de Instruccin Pblica. Pero ese sepulcro era propiedad de la
familia de Fernando Echenique, emigrado y residente entonces en el
campo sitiador de Oribe. Pacificada la Repblica Oriental en 1852 regres
la familia Echenique y sin antecedentes removi del sepulcro todos los
restos aglomerados (el sepulcro destinado por el seor Herrera haba
sido una especie de fosa comnl) y entre ellos desaparecieron los d e
Echeverra. Soy testigo ocular yo. 82
L segunda versin, b a s t a n t e ms tarda, p r o c e d e r las referencias
que se reunieron en los primeros aos de este siglo, en ocasin del centenario del nacimiento del mismo Echeverra. 8 3 Segn esos informes,
cuatro o cinco aos despus de la inhumacin, el muro que contena el
nicho en que se guardaban los despojos se desmoron de tal suerte, q u e
huesos, fretro, ladrillos y argamasa formaron u n todo indistinto, en
cuya confusin sin nombre se perdi h a s t a el sealamiento que indicaba
donde haba descansado el poeta.

XXXV

N o menos macabra, y con claroscuro a lo E d g a r Poe, es la explicativa versin que hacia la fecha de aquel centenario dio a conocer el
general M i t r e , en el curso de un reportaje. Tiene inters reproducir los
prrafos fundamentales: El general entr inmediatamente en materia,
diciendo poco m s o menos:
E n el c e m e n t e r i o usted conoce el cementerio de Montevideo? , pues en el cementerio mismo, j u n t o a los nichos, estaba instalada una batera. Aquello era u n campamento, naturalmente, con todo
su carcter de t a l : la casa de los muertos se haba convertido en el vivac
d e los combatientes* que, sin muchos escrpulos, t r a t a b a n de pasarlo
all de la mejor m a n e r a posible, y , con el ingenio y la despreocupacin
soldadesca, utilizaban para su comodidad cuanto encontraban al alcance
de la mano.
Los nichos vacos comenzaron por servir de dormitorio a los ms
atrevidos; luego vino la costumbre: este hecho comenz a parecer lo
m s n a t u r a l del mundo, y y a no slo se utilizaron para abrigarse de la
intemperie los nichos que quedaban desocupados, sino que se desocuparon muchos depositando los atades en otros sitios, con el descuido
y la indiferencia consiguientes.
Basta esto p a r a darle una idea del desorden en que debi quedar
todo aquello, y la dificultad que habra para encontrar luego los restos
de una persona, a u n sabiendo en qu tumba haban sido depositados.
Yo mismo tropec con grandes dificultades cuando quise recoger
los restos de mi padre, y los encontr gracias a que haba tomado mis
precauciones y m e haba provisto de documentos respecto del sitio en
q u e se le haba inhumado, tal era el trastorno que reinaba en el cementerio.
Ahora bien, cuando muri Echeverra, y o no me hallaba en Montevideo. N o presenci por lo t a n t o sus exequias, ni puedo decir dnde ni
cmo se efectuaron.
No creo que nadie llegue a saberlo tampoco, por las circunstancias
a que me he referido y a , y porque en el cementerio no se lleva registro
ni libro alguno, y los atades se ponan d o n d e q u i e r a . . . Puede imaginarse lo que es un campamento de soldados que se baten todos los das,
y pensar si andaran con muchos reparos respecto de los muertos annimos para ellos, que llegaban a acompaarlos o a indicarles el camino
que luego habran de seguir. . .
Insistimos preguntando al general si a su juicio no quedaba probabilidad alguna de encontrar los restos del poeta.
Ninguna contest. E s t a vez, s, puede decirse que la muerte
no ha tardado en igualar y confundir a todos. . . Despus del sitio, nadie
o m u y pocos saban en Montevideo adonde haban ido a parar las cenizas de sus d e u d o s . . . N o quedaban ni lpidas, ni epitafios, ni menos

XXXVI

registros en qu informarse, lo que, por otra parte, hubiera resultado


intil tambin, pues los soldados haban, como ya dije, cambiado las
sepulturas y amontonado los atades donde los incomodaran menos.
Hay que abandonar, pues, la esperanza de repatriar los restos del
poeta. Aunque hubiese alguien que pudiera decir, todava, dnde se inhumaron exactamente, nadie podra afirmar con verdad: Estos son.84
Don Esteban Echeverra, el primero en data de los escritores conscientemente argentinos, simboliza as, aun en las fechas del primer
centenario de su muerte, al Proscrito por antonomasia. 85

XXXVII

LAS INTENCIONES

Y LAS OBRAS

de los momentos constructivos las promisorias horas parisienses, el xito de algunos de sus escritos, y m s a n la conciencia de
sentirse adalid doctrinario de la j u v e n t u d mejor ilustrada de su tiempo,
la vida de Echeverra trasunta la impresin d e algo realizado slo a medias y u n poco como incumplido. Cuando parece que sus tentativas v a n
a henchirse de significacin y d e acierto, todo, o lo ms, se apoca de
pronto, o se debilita e invalida: si no los titubeos d e su pluma, los estorbos d e la poltica, l a enfermedad, el exilio y hasta la caduquez saudamente prematura. Siempre bracea Echeverra como en vsperas de algo
definitivo, pero es lo cierto que el gran da no llega. E l casi que antes de
ahora hemos desarrollado como motivo cntrico d e la sinfona vital de
Mariano Jos de Larra, tambin esta vez parece haber constituido el tema
conductor de toda u n a existencia argentina. 8 6
Ese quedrsele las cosas a medias se observa paralelamente, y hasta
se exagera, en lo que toca a la produccin literaria.
[Cuidado con las falsas perspectivas, sin embargo!
Dbase a l a desventaja d e haber sido el primero en intentar las
cosas ciertas cosas , dbase a la amplitud del designio, o a que para
m s n o le dio el talento, en l a produccin d e Echeverra n o faltan altibajos. Su espritu alerta y su inteligencia rectora n o conocieron en cambio n i intermitencias ni claudicaciones. L a preocupacin capital del
poeta, su asomo inicial a lo argentino, ni siquiera sufre los ocultamientos
de u n Guadiana ideolgico. E s a preocupacin discurre, espejante, y esclarecedora, a lo largo d e todos sus esfuerzos.
N o es inoportuno verificarlo.
La primera composicin d e cierta importancia, por l a extensin si
no por el logro literario, a p u n t a coii el poema Elvira o la novia del Platal
N o quiebra aqu, todava, l a intencin localista. Menendez y Playo h a
destacado y a por qu en esta -obra todo carece de fisonoma americana...
Elvira dice - puede ser l a N o v i a del P l a t a como la de cualquiera
otra p a r t e , o m s bien, m ella n i su a m a n t e Lisardo son ms que fantasm a s sin consistencia. 88 L a observacin del insigne crtico puede completarse agregando que el ttulo procede d e otros, forneos e incmodamente ilustres para la obrita argentina: La novia de. Jfesina, d e Schiller,
1803; La novia de Abydos, d e Byron, 1813, y La novia de Lammcrmoor,
de Walter Scott, 1819.
E n distinto trabajo hemos indicado en qu forma en las pginas de
Echeverra el mencionado relato entrevera, sin fundirlos poticamente,
las figuraciones y los recursos romnticos menos finos. 89 Queda dicho lo
propio del intempestivo sentimentalismo del poema, con sus trances fanFUERA

XXXVIII

tsticos, tremebundos, sus situaciones convencionales y su final de gran


pera. Ello cuenta poco. Aun calcado y reelaborado, ese ttulo es y a un
signo. N o lo es menos esta afirmacin de la dedicatoria: Todos mis
esfuerzos siempre h a n tendido a salir de las vas trilladas por nuestros
poetas. . . 9 0
Seguros hallazgos granjea Echeverra en T,ns consuelos.'3'1 Propiamente hablando, tampoco este, volumen [el primer libro de versos en
en la literatura argentina! 92 ofrece toques de resuelto color local. Tgl
ausencia no debe sorprender demasiado en u n conjunto de poesas lricas,
ms a t e n t a s a traducir la intimidad del poeta, que a evocar, por va descriptiva, su medio y su paisaje. E l ansia de esos toques pujaba con todo
en las intenciones de Echeverra, y una de las notas que el poeta incluye
en el tomito no deja duda alguna. E l ltimo prrafo de la que ilustra la
composicin Profeca del Plata es particularmente explcito: La poesa
entre nosotros a n no ha llegado a adquirir el influjo y prepotencia moral que tuvo en la antigedad, y que hoy goza^'entre las cultas naciones
europeas: preciso es, si se quiere conquistarla, que aparezca revestida de
u n c a r c t e r p r o p i o y o r i g i n a l , y que r e f l e j a n d o
los c o l o r e s de la n a t u r a l e z a f s i c a q u e n o s rod e a , sea a la vez e l c u a d r o
vivo de n u e s t r a s
cost u m b r e s , y la expresin ms elevada de las ideas dominantes, de los
sentimientos y pasiones que nacen del choque inmediato de n u e s t r o s
sociales intereses, y en cuya esfera se mueve n u e s t r a cultura intelectual. Slo as, campeando l i b r e d e l o s l a z o s d e t o d a e x t r a a i n f l u e n c i a , nuestra poesa llegar a ostentarse sublime
como los Andes; peregrina, hermosa y varia en sus ornamentos c o m o
la f e c u n d a
t i e r r a que la
produzca.93
E n Los consuelos, a pesar de esas desiderata, ecos de composiciones
inglesas, francesas, alemanas, espaolas e italianas repercuten en casi
todos los poemas. 9 4 Pero el poeta acierta a cantar, cuando acierta, con
acento relativamente propio. L a urgencia de tender a lo local, o el deseo
de no desvirtuarlo con alusiones ajenas a lo americano, explican alguna
observacin como sta, candorosa y ridicula, supuesto que no sea irnica.
E n la composicin Al clavel del aire ocurre el verso que dice:
O transformado en silfo o en silfida.85

Silfosaclara el poeta al cantar la m e n t a d a flor criolla> espritus


areos que han ilustrado Pope, H u g o y otros. Creo n o se extraar
esta alusin, pues l o s e s p r i t u s s o n
cosmopolitas.86
Supuesto que falte el color, en Los consuelos no escasean otras
referencias locales. 97
Bajo el ttulo de Rimaj, modestamente genrico pero de prestancia
cautivadora desde los das de Petrarca, tres aos despus de aquel primer volumen public Echeverra su m s lograda coleccin de versos. 9 8

YYYTY

E n el Himno al dolor, inspirado en u n texto filosfico de K a n t , y en


el canto Al corazn, el poeta procura trascender la n o t a confesional de
trabajos anteriores, como deseoso de u n a actitud objetiva. Aludiendo
a esos dos poemas, y a en las lneas finales de su Advertencia destaca
estas p a l a b r a s : Aun cuando parezcan desahogos del sentir individual,
las ideas que contienen pertenecen a la h u m a n i d a d ; puesto que el corazn del hombre fu formado de la misma sustancia y animado por el
mismo soplo. 99
L a preocupacin de no quedarse en las expansiones sentimentales
(La ausencia, A una lgrima, El desamor, Serenata, etctera.) se observa
en varios poemas de materia narrativa, como el t a n conocido de La
diamela, comentado musicalmente por Esnaola:
Dime un da una bella porea,
que en mi senda pusiera el destino...' 0 0

D e b e aadirse que el empeo de retener la vibracin interior en la


objetividad de u n relato ilustrado por amplios momentos descriptivos
se vigoriza en la composicin m s extensa y mejor granada del volumen,
La cautiva cuyo acento de novedad en la historia de nuestras letras
nadie ignora y sobre la que algo se dice luego con referencia ai texto
de esta edicin.
E n el andar de los aos, el alejamiento del recreo lrico se vuelve
manifiesto. L a poesa de Echeverra se orienta preferentemente hacia los
temas relacionados con las gestas cvicas y la lucha en favor de la libert a d que segn el sentir del escritor y de toda su generacin la tirana
escarneca entonces.
Queda dicho que poco antes de expatriarse Echeverra haba comenzado su relato en verso Insurreccin del Sud de la provincia de Buenos
Aires, en octuhre de 1839,
P a r a el poeta era se u n canto consagrado ai m s notable y glorioso acontecimiento de la historia argentina despus de la revolucin
de Mayo. 1 0 2 Sus propias palabras atribuanle ese carcter porque en la
revolucin surea el sentimiento popular se sublev espontneamente
contra la tirana, sin que lo atizase ni explotase el espritu de p a r t i d o :
carcter de justicia y de legitimidad q u e no tuvo ninguno de los sacudimientos anrquicos que h a n despedazado y ensangrentado a nuestro pas
h a s t a aquella poca. 103
Iniciado en el retiro de Los Talas, 1 0 4 poco despus de la patritica
revuelta, el texto se vio riesgosamente diferido por circunstancias que
Echeverra recuerda en su c a r t a al editor del Comercio del Plata: Escrito
la mayor p a r t e de l en m i estancia al norte de Buenos Aires, a medida
que all m e llegaban las vagas relaciones del pueblo, mezcladas con los

2LLJ

falsos rumores que Rosas haca divulgar, h u b e de dejarlo inacabado hasta t a n t o adquiriese informaciones exactas sobre el suceso y me hallase
en situacin de publicarlo.
En septiembre de 1840, la retirada del Ejrcito libertador, habindome puesto en la necesidad de emigrar por el Paran, con lo encapillado,
qued en u n pueblo de campo este canto entre otros papeles; los que,
gracias a la cintura de una seora patriota, lograron escapar de las rapaces uas de los seides de Rosas y llegar a mis manos cuando los consideraba perdidos y los tena olvidados.
Revisando poco ha el manuscrito, m e pareci bosquejar con colores
propios la situacin de Buenos Aires en aquel entonces y expresar algo
del repentino entusiasmo y de la noble indignacin que produjo en los
patriotas la nueva de la insurreccin y el funesto desenlace que le preparaban los traidores, por cuyo motivo m e determin a darlo a la prensa. 1 0 5
E n el curso del relato el a n a t e m a contra el tirano y sus secuaces
restalla casi de continuo, pero con u n a digna y equilibrada contencin,
en contraste con el tonante denuesto que poco despus, guiados por nuestro Arqufloco Jos Mrmol, se apresurarn a descargar los escritores
antirrosistas. Distinto es el tono de Echeverra:
Llora, Patria querida: los soldados,
los hroes, los patriotas esforzados
que independencia y libertad te dieron,
o con su espada conquistar supieron
el laurel inmortal en cen batallas,
hoy en tu desamparo no los hallas.
Al pual asesino unos cayeron
o en el campo de honor, do tu tirano
lema de muerte y de baldn ha inscripto;
otros, gimiendo por tu mengua en vano,
comen el pan amargo del proscripto.106
E l lento discurso elegiaco asume en ocasiones la despaciosa prosopopeya de las alegoras neoclsicas:
Llora, Patria querida:
hurfana, viuda ests y desvalida,
esclava y sin honor; la mano impura
de un enjambre de brbaros se goza
en destrozar tu regia vestidura,
tu corona de lauro,
y en la torpe embriaguez que lo alboroza
de tus mejores hijos las cabezas
corre a ofrecer al fiero Minotauro.107

XLI

P o e m a h o y apenas y p e n o s a m e n t e ledo (ms p a r a d o c u m e n t a r


a l g u n a quisicosa h i s t r i c a q u e p a r a a t e n d e r a o b s e r v a c i o n e s d e o r d e n
l i t e r a r i o ) , en Insurreccin
del Sud, h e c h a c u e n t a del localismo d e la a n c d o t a , n o f a l t a n l i n d o s ejemplos, o m u e s t r a s , casi grficas, d e la d e s t r e z a
d e s c r i p t i v a del p o e t a :
Era la noche y dorma
sin temor ni sobresalto
a orillas de su laguna
Chascoms, pueblo afamado
por sus frtiles llanuras
y sus ricos hacendados.
El sol de noviembre asoma,
sol para la patria infausto,
y halla alegre como nunca
de los patriotas el campo.
Aqu gritos, all voces,
se oyen, o algazara y cantos,
o descompasadas risas,
o relinchos de caballos.
Unos van, los otros vienen,
a pie, al trote o galopando,
ste ensilla, aqul enfrena,
muchos arrojan el lazo
sobre el bruto o la tropilla
que anda en derredor pastando.
Y entre las picas y lanzas,
enclavadas por el mango
verticalmente en la tierra,
y en cuyas cruces flameando
se ven cintas, banderolas
teidas de azul y blanco,
los ms sobre los aperos
o la gramilla sentados,
o de pie, fuman, matean,
formando crculos varios
en torno de anchas fogatas,
cuyos vapores opacos
al remontarse en el aire,
esprales dibujando,
cortan en varios matices
del sol los primeros rayos. 108
E n La guiiarra,m
l a versificacin d e E c h e v e r r a v u e l v e a florearse
[y c m o ! e n o t r a c o m p o s i c i n e x t e n s a . U r d e el a r g u m e n t o o lo
intrinca? un asunto de redundante sentimentalismo, m a l desenmar a a d o en c o m b i n a c i o n e s estrficas d e m u y d i v e r s o diseo prosdico. 1 1 0
D e e s t a r a lo q u e d e c r e t M e n n d e z y P e l a y o o a lo q u e c o n i n v e -

XLII

terada pereza repiten casi todos nuestros crticos , este poema se reduce a u n buen acopio de imitaciones bastante desgraciadas de la
Parisina de Byron. 111 El comentarista espaol no precisa cules son esas
imitaciones, que no parece sean tan evidentes.
Como en otros poemas de Echeverra, la atmsfera es byroniana,
pero con excepcin de alguna coincidencia de detalle todava ms
claro parece el influjo de los Coates a" Espagne et d Italie de Alfred de
Musset, 112 y h a s t a el de alguno de los relatos fantsticos de E . T. A.
Hoffmann. 113
E n La guitarra Echeverra retoma u n a de sus trasposiciones biogrficas m s frecuentes: la historia del joven que despus de los desrdenes
afectivos vuelve sus entusiasmos hacia la accin y el pensamiento ciudadanos.
Arde en el relato alguna llamarada ertica, pero la herona u n a
mujer casada no parece que quiebre sus obligaciones. A la pobre, lo
nico que cabra reprocharle es el terrible prosasmo con que las afirma:
El himeneo me liga.. .
A otro hombre pertenezco...
Oh, si yo pudiera amarte!
Qu dicha! El amor que siento,
este amor que sofocado
es de mi vida el infierno,
tuyo sera; sera...
tuyo cuanto yo poseo...
Con qu gusto y qu delicia
te estrechara en mi seno!...
Mis halagos, mis caricias,
m vida... Ven, que me muero...
Escucha... mi esposo, el lazo
sacrosanto de himeneo,
el deber, la virtud, mira,
son obstculos eternos
que entre yo y t se interponen...
Dios mo! . . . Ven, que me muero!1W

Uno se pregunta qu enlace puede existir entre los incestuosos y


mal trenzados amores del cuento potico de Byron 115 y el blando si no
blanco relato de Echeverra. Por otra parte, las fuentes importan aqu
casi nada. M s interesante es advertir que la historia de Ramiro con la
bella Celia procura adscribirse a u n panorama preciso o precisamente
designado:

XLIII

.. .Y exttico Ramiro contemplaba


el astro de la noche y su diadema,
respirando las auras de l a P a m p a
que a sahumar vienen la morada regia
donde dormita el P l a t a silencioso. ..
Dieciocho aos tena y era bella,
bellas entre las hermosas argentinas,
que son reinas de amor en B u e n o s A i r e s
como el ro que baa sus orillas.116

A v e c e s , as en el a p a r t a d o I V d e la p r i m e r a p a r t e , l a vieja f o r m a
e s p a o l a d e l r o m a n c e se e n r i q u e c e c o n u n reflexivo t r a s l a d o al m a r c o
de estas mismas orillas:

En un bizarro alazn,
que Ubre, ufano y soberbio
cuando joven en la P a m p a
paci la grama y el trbol,
sali una tarde Ramiro,
solo con su pensamiento,
a recorrer las campias,
cuyos jardines y huertos
en el florido verano
brindan holganza a aquel pueblo,
que en las famosas o r i l l a s
d e l P l a t a tiene su asiento.
Lleg a una quinta, cansado,
cuando ya mustio y sereno
el crepsculo esparca,
sobre la tierra y el cielo,
aquella luz misteriosa
cuyos plidos reflejos
llevan al alma agitada
tristeza y recogimiento;
y all encontr reunido,
como en un jardn ameno,
de la b e l l e z a p o r t e a
lo ms gracioso y perfecto.
Una de ellas, cuya frente
sombreaban con misterio
el pudor y la congoja,
entonce al son hechicero
de la guitarra cantaba
tristes y amorosos versos.117

XLIV

No faltan otras muestras. Enfrentemos una estampa romntica


trasportada a los alrededores de Buenos Aires:

Y as de pasiones^ lleno,
de deseos temerarios,
p a r a aturdirse u n m o m e n t o ,
m o n t a u n a tarde a caballo.
E r a u n a tarde de aquellas
deliciosas d e verano,
cuando el viento de l a
Pampa
templa del calor los rayos
y a las orillas del
Plata
trae los aromas del c a m p o ;
cuando el aire es t a n vital,
t a n trasparente y liviano
que expansin indefinida
parece quiere elevarnos,
y deseos infinitos
b r o t a n en la mente vagos;
cuando la vida rebosa,
hierve en todo lo animado.
y fermentan las pasiones
en el corazn lozano.
Y e n esa t a r d e Ramiro,
en u n tordillo bizarro,
por l a c a l l e d e
Barracas
cruzaba a galope largo,
envuelto en nube de polvo
que levantaban ios cascos
del animal, que fogoso,
impaciente como el amo,
anchas narices abra
para sorberse el espacio.
Grupos varios de jinetes,
d a m a s a pie o cabalgando,
arboledas, caseros,
todo a t r s iba dejando
Ramiro, sin que u n momento
n a d a pudiera distraerlo,
porque en su m e n t e hormiguea
informe, pero animado,
u n m u n d o . Lleva el sombrero
sobre la vista inclinado,
porque lastima la luz
su ardiente pupila acaso,
o porque ella de la noche
de su espritu es sarcasmo;
pistoleras al arzn,
frac azul, p a n t a l n blanco
lleva, y espuelas que dan

XLV

gigante bro al caballo.


Pronto e l p u e n t e d e B a r r a c a s
atraves galopando:
prendi al bruto las espuelas
y tom por suyo el campo.
y camina
pensativo y agitado
hasta llegar al extremo
de la calle por do manso
el R i a c h u e l o se desliza
del gran P l a t a tributario.
Sombrean su fresca orilla
viejos sauces agobiados,
jvenes retoos suyos,
acacias, higueras y lamos.118

E n l a s p g i n a s d e l a Historia de la literatura argentina q u e m s a b a r c a


estos t e m a s , La guitarra y El ngel cado slo a p a r e c e n en u n c u a r t o d e
lnea, m e n c i o n a d o s c o m o d o s farragosos n o v e l o n e s e n verso. 1 1 9 F r r a g o
y n o v e l e r a h a y sin d u d a , p e r o b i e n se a d v i e r t e q u e , p o r lo q u e h a c e al
p r i m e r o d e esos p o e m a s luego se d i r lo p r o p i o del s e g u n d o , v a r i o s
s o n los p a s a j e s q u e solicitan a t e n c i n e i n s i n a n a l g u n o s v a l o r e s a t e n dibles.
E n La guitarra, E c h e v e r r a v a m s lejos, y d e s d e el d e s v a d o color i s m o d e s c r i p t i v o , c o n s i g u e a l z a r s e h a s t a u n a n o c i n d e l a a r m o n a del
c o s m o s , i n t u i d a en la v a s t e d a d d e ese p a n o r a m a . I m p o r t a t r a s c r i b i r u n
fragmento, poco o n a d a aludido. Vaga cadencia lamartiniana, con algo
c o m o u n a n t i c i p o d e B c q u e r , a p e s a r d e lo enojoso d e l a s amplificacion e s , ese f r a g m e n t o c o n s t i t u y e u n a d e l a s p a g i n a s q u e c o n c l a m a d o r a
j u s t i c i a exige el sitio q u e le c o r r e s p o n d e en los florilegios d e n u e s t r a
poesa del siglo X I X :
Hay a ms del externo que los sentidos palpan
un mundo misterioso sin forma ni color,
inundo que presentimos y que sin duda existe
porque nos cerca y mueve su infatigable accin.
Un mundo de armonas, de fuerzas que difunden,
fluyendo de la vida, la actividad doquier,
de ocultas simpatas, magnticas influencias
que obran bajo el imperio de inescrutable ley.
Cadena imperceptible que el ser al no ser liga,
la materia al espritu y la natura al yo,
y uniendo de las almas los ntimos afectos,
en relacin nos pone con lo animado y Dios.

XLVI

Elctrica sustancia que al universo abarca,


emanacin divina, espritu sutil;
misterios son de u n m u n d o que el ojo no percibe,
y la razn en vano pretende concebir.
L a voz de la conciencia a veces nos lo anuncia,
a veces lo adivina profeta el corazn,
a veces el poeta columbra sus prodigios,
les d a visible forma su soplo engendrador.
Por q u al mirar la luna surcando majestuosa
en carro de zafiros el firmamento azul,
cuando el a u r a embalsama el lecho donde e l P l a t a
dormita bajo el palio de trasparente luz,
extticos probamos deleite indefinible,
gozamos de la calma que reina en derredor,
los ecos escuchamos de msica inefable,
vivimos de la vida q u e anima la creacin?
Mil lenguas ella tiene, mil voces que nos hablan
vagamente de gloria, felicidad y amor;
su vida es armona, y cada eco que exhala
despierta en nuestras almas sonora vibracin.
Por
fatal
y el
llega

qu cuando se goza nuestro nimo tranquilo,


presentimiento lo viene a atribular,
gemido lejano del corazn que amamos
a t u r b a r del nuestro la solitaria paz?

Por qu al ver la hermosura en rostro de quince aos,


la sonrisa inefable del virginal pudor,
purificada el alma sentimos como si ella
emanaciones puras transpirase de Dios?
Por qu nos arrebata
un acto de herosmo,
y la belleza tiene t a n
que a la vejez helada

la inspiracin del genio


de amor o de virtud,
poderosa magia
palpitar hace an?

L a vida es la armona; nuestra alma u n instrumento


que vibra unisonante con la obra del Creador,
pero se rompe frgil y disonantes ecos
exhala destemplada su solitaria voz.
Del instrumento entonces las fibras enmudecen,
al aire d a n en vano su lnguido gemir,
la vida es como antorcha que en medio de u n sepulcro
sin pbulo arde mustia p a r a extinguirse al fin.110

E n t r e los poemas de Echeverra, El ngel cado121 es el de m s aliento, y tambin fay, dolor! el de lectura ms desalentadora. P o r lo
que tiene de traslado autobiogrfico, sus once partes o cantos se proponen
como una continuacin de La guitarra y era deseo del poeta que la
accin, por lo menos la accin de algunos de los personajes, cundiese b a s t a
el Pandemonio, otro poema. 123
Por los aos de 1843 a 1846, en vano procur nuestro autor gratificar la trayectoria pico-dramtica de ese ngel, desde entonces irremisiblemente cado en la historia de nuestras letras. E n el fragoso volumen
unas quinientas pginas con versos no siempre transitables , Echeverra (vale la pena transitarlos para advertirlo) intenta no menos que
entrar en el fondo de n u e s t r a sociabilidad, sorprendida a travs de
las reacciones del protagonista del relato. Tampoco en este trance le falt
clara idea del intento. Con este poema dar fin al vasto cuadro picodramtico en el cual m e propongo bosquejar los rasgos caractersticos de
la vida individual y social en el Plata, es decir, en las ciudades, porque
en las campaas, como usted sabe, las costumbres son completamente
diversas. 124
N a d a le pareci mejor p a r a la empresa que proponerse la aclimatacin artstica de la figura de D o n Juan, prestndole nuestras maneras
y apostndola en el marco de nuestras cosas:
Frivolo, veleidoso, enamorado,
a veces vate y pensador profundo;
pero siempre el Don Juan que me imagino,
v i v i e n d o e n t r e a r g e n t i n o s y a r g e n t i n o .155

Ostensiblemente fracasado (quin lee hoy por extenso El ngel


cado, como no sea por pudorosa preocupacin informativa?), el empeo
del poeta vuelve a renovar, tambin en esto, la serie de sus esfuerzos y
el ansia de comunicar u n matiz americano a creaciones literarias ultramarinas.
H a s t a qu p u n t o el indicado propsito era consecuencia de la reflexiva preocupacin de Echeverra es circunstancia que se advierte en
sus declaraciones y en el texto del poema. Como personaje, D o n Juan
interes a Echeverra a lo largo de toda su carrera h u m a n a y literaria.
H a b a en ello u n hervor de temperamento que se m a n t u v o hasta los ltimos das del poeta. Slo que el escritor argentino estimaba en D o n Juan
algo que no era la desdeable figura del Burlador. U n poco como quien
lleva agua al propio molino, en el hombre de sensualidad derramada
vea tambin un prototipo de inteligencia conductora. 126
Al enviarle a Gutirrez la primera y segunda partes de El ngel cado,

XLVIII

en carta fechada en Montevideo en enero de 1844, el autor anota estas


curiosas intenciones: El D o n Juan es u n tipo en el cual m e propongo
concretar y resumir, no slo las buenas y malas propensiones de los hombres de mi tiempo, sino tambin mis sueos ideales y mis creencias y
esperanzas para el porvenir. As, pues, tipo multiforme, P r o t e o
a m e r i c a n o , lo ver usted reaparecer bajo otra luz y con distinto
relieve, en otros poemas que tengo ideados. ngela es o t r o
tipo
compuesto
de e l e m e n t o s
sociales
de
nuestro
p a s : m e lisonjeo se hallar en l m u c h o
de
americano.
Como todas las almas grandes y elsticas, la de mi D o n Juan se
engolfar a veces en las regiones de lo infinito y lo ideal; y otras se apegar, para nutrirse, a la materia o al deleite. As representar la doble
faz de nuestro ser, el espritu y la carne, o el idealismo y el materialismo ; y probar alternativamente los placeres y dolores, las esperanzas
y los desengaos, los xtasis y deleites que constituyen el patrimonio
de la humanidad. Y c o m o n u e s t r a s o c i e d a d e s e l
mdium
o el t e a t r o d o n d e e s a a l m a d e b e
ejercit a r su d e v o r a n t e a c t i v i d a d , e s t o me d a r
lugar
p a r a p o n e r l a a c a d a p a s o e n c o n t a c t o c o n e l la,
pintar nuestras costumbres, censurar, dogmatizar
e imprimir
hasta
cierto punto
al
poema
un c o l o r i d o
local y
americano.
P a r a Echeverra, eso era un programa. T a n t o lo era que lo repite
en otra fecha, en otra carta y para un destinatario distinto. Lo que antes
prevena o anticipaba a Gutirrez, lo afianza luego con leves variaciones
en unas lneas que interesa entresacar de m u y profuso contexto: Como
todas las almas grandes y elsticas, la de mi D o n Juan se perder a veces
en las regiones de lo infinito y lo eterno; y otras se apegar, para nutrirse,
a la materia o al deleite. As representar la doble faz de nuestro ser,
el espritu y la carne, o el idealismo y el materialismo en su alta expresin; y probar alternativamente los placeres y dolores, las esperanzas y desengaos, los xtasis y los deleites que constituyen el patrimonio
de la humanidad. Y c o m o n u e s t r a s o c i e d a d e s e l
mdium
o el t e a t r o d o n d e e s a a l m a d e b e
ejercit a r su d e v o r a n t e a c t i v i d a d , e s t o m e d a r
lugar
p a r a p o n e r l a en c o n t a c t o a c a d a p a s o con ella,
p i n t a r (como lo ve usted y a en esta segunda parte) n u e s t r a s
c o s t u m b r e s , c e n s u r a r , d o g m a t i z a r , d i s e r t a r a mi
a n t o j o e i m p r i m i r al p o e m a un c o l o r i d o exclus i v a m e n t e local y americano.128
Supuesta la posibilidad, grande o pequea, de americanizar u n tipo
que para muchos slo existe ideal y concretamente en lo que tiene de
intrasferible y espaol, el poema del escritor argentino compagina grave

XLIX

copia de desaciertos. Ya en los finales del siglo X I X , el mayor de los crticos peninsulares, tan ecunime al juzgar otros aspectos de la obra del
poeta, no titubea en decir con desentono azorante: Echeverra no tena
genio pico,y sus poemas largos son otros tantos abortos. Si alguno puede
citarse como peor que los restantes, es el ms largo y ultimo de todos,
aquel en que precisamente fundaba mayores esperanzas, El ngel cado,
del cual puede decirse, con mucha ms razn que de La chute d un Ange de
Lamartine, que no es la cada de u n ngel, sino la cada de u n poeta. 1 2 9
Nada interesa en El ngel cado: ni la fbula que es insulsa y desatinada;
ni la construccin del poema, que es informe y sin ningn gnero de
unidad orgnica, ni las ideas filosficas, que son u n barullo catico y
pedantesco, ltimo residuo de lecturas mal digeridas; ni la diccin potica, que es arrastrada, dbil, palabrera. 1 3 0
Si se atena la crespa perentoriedad del comentarista, abiertamente afectado por el desvo de Echeverra a n t e muchas manifestaciones
de las letras castellanas y de la cultura general espaola, el juicio de M e nndez y Pelayo acierto nada extrao en el gran maestro parece
incontrovertible.
Pero ni tanto, ni tan poco. Algo h a y que reconocer en justicia. Sobre la p a u t a siempre vigente del personaje espaol, lo que Echeverra
se propuso, sin llegar a realizarlo, es la obtencin, precisamente, de una
nota argentina dentro de la l a t i t u d extrageogrfica del t e m a :
Porque el Don Juan que pinto, a u n q u e c o m o
en p a s i o n e s i d n t i c o y en n o m b r e ,
no es el hidalgo de Sevilla, ateo
que sacaron a luz con buen arreo
las de Tirso y Zamora audaces plumas,
ni el de Moliere, Byron, Babiac y Dumas,
ni el de Mozart, armnico y profundo,
que slo el genio de Hoffmann fecundo
pudiera interpretar, y su igual queda;
ni el de Corneille, Zorrilla ni Espronceda,
todos hijos de un padre y parecidos
en el rostro, la mente y los sentidos;
retoos vivos de robusto tronco,
de bulto acicalado a par que bronco,
piedras de un monumento de gigantes,
que el sol ver de siglos muy distantes;
Proteo sin igual que se transforma,
sin que se altere su sustancia y forma,
almas y corazones que se engranan,
se funden, se completan y se humanan:
carcter que en uno se armonizan
y gigantesco tipo simbolizan.131

hombre

L a discurridora chatura de los versos no frena el bro por ascender


de lo nacional a lo directamente h u m a n o . Sin la necesaria autonoma
de vuelo esa autonoma que casi nunca est en la posibilidad de los
iniciadores -, a veces Echeverra remeda, y remeda con torpeza. Su intencin tiende a evitarlo, consciente de que el creador verdadero, el que
de lo local sube a lo universal, nunca lograr serlo si no estriba en el
apoyo de la propia tierra. 132
E n las creaciones de la literatura, en las creaciones todas del arte,
el m i t o de Anteo se mantiene con evidencia plstica. 133 Difusa pero eficazmente influida por Herder a travs de sus traductores franceses, 134
toda nuestra generacin romntica el ejemplo ms palmario lo impone
Sarmiento en los primeros captulos d e Facundo 135 supo intuir en qu
medida cada hombre y cada creacin esttica cobran sentido hondo segn
sea el contexto telrico en que se forman o sobre el cual reobran y gravitan. 136 Precursor tambin en esto, el poeta de El ngel cado no lo ignoraba :
De a l m a , de g e n i o , e d u c a c i n d i s t i n t a
e s e l Don. J u a n q u e c a p r i c h o s a
pinta
mi m u s a a m e r i c a n a , i n d e p e n d i e n t e ,
sin que emular por eso audaz intente
la gloria de esas que primero acata.
N a c i d o en e s t e s i g l o , h i j o del P l a t a ,
p a r t i c i p a r d e b i de l a s i n f l u e n c i a s
de su v i d a s o c i a l y de su c i e l o ,
de l a s p a s i o n e s , v i c i o s y c r e e n c i a s
q u e e l s o l d e M a y o f e c u n d e n su suelo. 1 3 7
I n t e n t o ambicioso, ciertamente desaforado. Lo que tonifica es el
triple arresto personal, nacional y universal, con que u n escritor de este
lado del ocano intenta hacerse presente en una literatura que comienza.
Un par de versos cornelianos salta al recuerdo :
Mes pareils h deux Jois ne se font polnt connaitre,
e par leurs coups d' essai veuleni des coups de matre ...
E n su Avellaneda, con perceptibles deficiencias, Echeverra descubre
equivalente preocupacin localista.
(En los tres cantos, como en Insurreccin del Sud, el poeta desarrolla
u n motivo de los aos de la dictadura.
La composicin evoca el sacrificio del hroe tucumano, joven amigo
y discpulo de Echeverra. Una nota aclaradora compendia el asunto
en estas lneas: Marco M a r a Avellaneda fu degollado en M e t a n por
orden de Oribe el 3 de octubre de 1841, a los veintisiete aos de edad,

LI

y su cabeza clavada en una picota en la plaza en Tucumn. D e la


piel de su cadver, descuartizado y colgado en los rboles contiguos al
campamento de Metan, mand hacer Oribe unas vergas y un rebenque que
envi de regalo a Rosas. Los habitantes que pasasen por la plaza donde
estaba la cabeza del mrtir, deban detenerse a mirarla u n rato de hito
en hito. A los que por distraccin o mala voluntad no cumplan la orden,
los soldados que la custodiaban les caan encima de improviso, y los azot a b a n con las vergas hechas de la piel de Avellaneda, exclamando a risotadas: Esta es del cuerpo de tu gobernador. 1KS La referencia histrica
campea aqu sobre una amplia evocacin del paisaje tucumano, vistosa
y justamente festejada. 139
Aun los dljeci membra de la tarea lrica y lrico dramtica de Echerra deben por ltimo ser tambin tenidos en cuenta.
E n los textos, de distintas fechas, pujan otros brotes de preocupacin localista. Muchas composiciones fueron consideradas inditas por
Juan M a r a Gutirrez, cuando hacia 1870 dio en recogerlas: algunas
se encontraban dispersas en publicaciones peridicas de poca nota, otras
fueron halladas en estado de borrador entre los papeles del poeta. El
conjunto, que Gutirrez llam Poesas varias,1^ sobrepone composiciones
de desnivelados valores: atisbos intimistas, poemas ocasionales, estrofas
para canto, algn pergenio dramtico de nublosa prosapia ossinica,
fragmentos remanentes de realizaciones perdidas, envos amistosos, etctera. N i siquiera falta alguna inscripcin en verso, como para ilustrar
las vietas que, al gusto romntico, Nanteuil, Devria, Retesch y Tony
Johannot difundan en aquellos aos. 141
Escritas en Montevideo el 21 de marzo de 1844, unas lneas Para
la pintura de un lbum representando una mujer llorosa sobre un sepulcro sombreado de sauces dan ejemplo adecuado:
Lgrimas hoy j dolor,
suspiros, lloro maana,
a una reliquia de amor.
As de tu edad lozana
se ir secando la flor.
Basta, bella, de gemir
por lo que no has de gozar;
es tiempo ya de pensar
que en la vida no es vivir
permanecer sin amar.
Esta triste sepultura,
smbolo, s, del olvido,
te est diciendo: es locura
vivir sin haber vivido,
a m a n d o u n a sombra oscura. 142

LII

E n Poesas varias pululan las larvas expresivas, los poemas en estado


fragmentario (Rosaura, Carlos, esbozo dramtico, Peregrinacin de
D o n Juan, El genio de la destruccin, Los tres arcngeles), la reprise
de algn motivo byroniano (Ultimo canto de Lara), y bastantes composiciones inspiradas en flores. Figura entre stas La noche y la diamela,
en la que la romntica expansin lrica vuelve a estar referida, no sin resabios neoclsicos en el vocabulario y las alusiones {pensil, Flora, etctera),
al panorama nativo. Parece ensayarse, acaso, la creacin de un mito
floral americano:
Ven [oh mi amor! la noche est estrellada,,
la brisa de l a P a m p a perfumada
sopla y refresca el aire
D i m e oh damela!
flor de alta estima,,
qu bello clima
te vio nacer?
N a c de la b l a n c a
espuma
del P a r a n
prodigioso
e n d a b e 11 o.143

Pero asoma un reparo. Previene la botnica que la gemela o diamela


del nombre de Duhamel, floricultor francs del siglo X V I I I nada
tiene de paranaense. Es un esmaltado jazmn blanco, con toques encarnados, originario de Arabia. . .
L a objecin apenas cuenta. Al menos aqu el error no invalida la
intencin localista del poeta la subraya, la vuelve conmovedora.
Cuando al modo horaciano Echeverra escribe en verso a uno de sus
amigos, tras el previsible ttulo de Epstola, entre las reminiscencias
librescas surge la emocin del paisaje cercano. El antiguo y no mal aprovechado estudiante de latn interfiere ambientes, superpone tonos, entrecruza circunstancias:
Ya viene, ya, Fonseca, el triste invierno
armado de rigor: silba e l p a m p e r o ;
su soplo aterrador lanzan los vientos
y con la hojosa gala de los bosques
cubren el suelo de amarilla alfombra.
H u y e la golondrina, huyen las aves
a los speros montes; no se oyen
ms que tristes gemidos en los sitios
do reson poco antes la alegra.
M u e r e la p o m p a que ostent el verano,
mueren de Flora las preciosas galas,
que amortiguando el resplandor febeo
a sus dbiles restos no da vida;
y de t a n t o ornamento y hermosura
no quedaron testigos ni despojos,' 44

Lili

S i l a v e r s a t i l i d a d d e s u m u s a v i b r a s e n t i m e n t a l m e n t e , sus e n s o a ciones d e p a s e a n t e solitario, a lo R o u s s e a u , se e s p a c i a n e n el m i s m o


mbito argentino:
De mi infancia precoz fueron amigos
la soledad esquiva y el retiro.
Cuando los otros impacientes vuelan
tras el placer fugaz, ya slo hacia
mi deleite, mi gloria y mi recreo
de pensar solitario; ya en los bosques,
ya en l a m a r g e n d e l P 1 a t a; ya en los riscos
que circunda el terror; ya en los lugares
que dar podan con su aspecto y forma
pbulo a mi curiosa fantasa.143
E s e p a n o r a m a , t a m b i n more romntico,
quios crepusculares:

es el q u e e n m a r c a sus deli-

Triste un da, caviloso,


por l a s o r i l l a s d e l
Plata,
yo iba sin hallar reposo,
cuando esconde majestuoso
el sol su disco escarlata.
Yo iba, y, con ojos perplejos,
de su rubia cabellera
contemplaba los reflejos,
y el horizonte a lo lejos,
flamear como inmensa hoguera. . .14a
U n p o c o en la f o r m a c o n q u e Branger 1 4 7 e n t o n los Adioses d e
M a r a E s t u a r d o (AdLeu, charmant pays de France. ..) e n la h o r a d e s g a r r a d a d e su p a r t i d a p a r a I n g l a t e r r a , en o t r a d e l a s composiciones d e
la m i s m a coleccin p o s t u m a , el p o e t a llora sus p r o p i o s Adioses a la
p a t r i a . E n e s t e y o t r o s p o e m a s , d i c h o sea d e p a s o p e r o c o n el d e b i d o
a p o y o t e x t u a l , s u solicitud a n t i c i p a u n t e m a c u y a p r i o r i d a d se a t r i b u y e
a M r m o l . 1 4 8 F u , s, E c h e v e r r a , y n o M r m o l , el p r i m e r o q u e a c l i m a t
en e s t a s t i e r r a s y en n u e s t r o s m a r e s e n n u e s t r o R o , p o r lo m e n o s
el t e m a b y r o n i a n o d e la peregrinacin y el p r o s c r i t o :
Suena, mi dulce lira,
suena el adis postrero
que erguido y placentero
mi bajel ansia el mar:
[Modera tus furores,
oh P l a t a c a u d a l o s o ,
no inquieto y proceloso
le impidas el surcar!

LIV

[Adis patria querida,


adis mis dulces lares,
que a los inquietos mares
voy m i esperanza a dar!
Voy lejos de t u seno,
en extraas regiones
de las cultas naciones
el brillo a contemplar;
y all, entre las cenizas
de los tiempos que fueron
y que al suelo cayeron,
la ciencia a meditar.
Ante el aspecto vario
d e l tumultuoso m u n d o ,
del pilago profundo
incansable y voraz,
y ante el proscenio vasto
do reina la armona,
voy a mi fantasa
alimento a buscar.
M a s y a en m i seno corre
la dulce calma ansiada,
que m e rob ensaada
la m a n o del pesar;
pues m i nave volando
en alas de la brisa,
orgullosa y a pisa
los umbrales del mar. 149

N o es posible establecer la fecha de la redaccin de esos Adioses,


idealmente antedatados, pero se advierte que est en el lapso de los
poemas compuestos poco despus del regreso de Europa, cuando al aludir a su viaje de estudio Echeverra sospechaba y a otro nada voluntario,
y ms triste.
Los cantos del peregrino de M a r m o l distaban en el tiempo. 150 E n
Los consuelos, siempre a los tumbos con sus reminiscencias byronianas, el
poeta se haba anticipado a ganar el ro de la P l a t a para ese drama del
peregrino y el proscrito, luego motivo lrico conductor de toda nuestra
generacin romntica, perseguida por Rosas o voluntariamente exilada.
Reparemos en la primera estrofa de Lara la partida, composicin
del libro de 1834:
Tendido el lino la veloz barquilla
mueve e n e l P l a t a la ligera quilla
al rayo m a t u t i n o ,
y por la paz undosa engalanada
se desliza del cfiro halagada
llevando al p e r e g r i n o . 1 5 1

LV

E n a l g n p a s a j e d e Insurreccin
del Sud, e n la p a r t e r e d a c t a d a ent r e 1839 y 1840, a p u n t a , d i r e c t a , e s t a a l u s i n h i s t r i c a :
Al pual asesino unos cayeron
o en el campo de honor do tu tirano
lema de muerte o de baldn La inscripto:
otros, gimiendo por tu mengua en vano,
comen el pan amargo del p r o s c r i p t o . 1 5 2
E s m s . T o d a la fuerza d e l t t u l o del p o e t a ingls Childe
Harold's
pUgrimage a n t e s se calca e n u n o l v i d a d o p e r o i n t e r e s a n t s i m o a p u n t e
a u t o b i o g r f i c o d e E c h e v e r r a , el Peregrinaje
de Guatpo,lu
y en u n b o s 1H
q u e j o d e c a r c t e r p a r e c i d o , Peregrinacin
de Don Juan,
q u e en los Canios del
peregrino.
H a s t a en u n m o t i v o d e circunstancia, 1 5 5 i g u a l m e n t e c o r r o b o r a d o r e s
s o n estos c u a r t e t o s escritos p o r E c h e v e r r a , y a c o r r i d o el a o 40, E n
el l b u m d e la s e o r a D a . . . al r e g r e s a r a B u e n o s Aires, s u p a t r i a :
Hurfanos de la patria, p r o s c r i p t o s caminamos,
sin saber si maana la luz veremos de hoy;
si hallaremos almohada do reclinar la frente,
o si del P l a t a oiremos el mgico rumor.
[Felices si encontramos en la penosa marcha
guien nos haga una ofrenda de amistad o de amor,
quien cambie con nosotros simptica mirada,
o nos d al despedirnos un generoso adis!
Dichosa t que vuelves a respirar la vida
del aura embalsamada que tu cuna arrull,
y llevas para alivio de congojosas horas
tesoros de recuerdos como el que yo te doy.166
A o s m s t a r d e , en 1847, el t e m a f u n d a m e n t a l se e n r i q u e c e c o n
nuevos armnicos autobiogrficos:
El viento de l a P a m p a
cruzando velozmente,
tiene para e l p r o s c r i p t o
magntico poder. . .
Recuerdos de la Patria,
venid, venid veloces,
en alas del P a m p e r o
a refrescar mi sien;
venid, traedme esperanzas,
el hlito de vida,
de amor y gloria ensueo,
la inspiracin del bien.157

LVI

Siempre en Montevideo c a s i dos lustros despus de su expatriacin, segn se desprende del contexto el verso de Echeverra persiste
en apostrofes de este corte;
[Oh Patria amada! En extranjero clima
suspirar largo tiempo
por el hermoso celo que te anima,
por el paterno hogar y la ribera;
y as que riendo desde el mar la viera
te salud gozoso
creyendo en ella, cual so algn da,
encontrar libertad, dicha y reposo.
Pero [ah! fu una ilusin de fantasa:
diez aos de retiro'
solitario y molesto
de tu gloria y honor sent la mengua,
y otros tantos mi lengua
a tu destino por dems funesto
silencioso respeto ha consagrado.
S hoy eco desmayado,
voz sin fe y medio yerta
a la lira inarmnica concierta,
es para deplorar tu desventura,
despedirse de ti desconsolada
y dejarte el adis de un alma pura,
como a la tierra de su hogar amada
echa el p r o s c r i p t o la postrer mirada.158
Aqu la cronologa importa. Los Adioses todava byronianos del
comienzo se h a n trocado en estos sinceramente afligidos de la hora ltima. Con el cauterio del tiempo, lo que fu literatura se ha vuelto vida,
o por lo menos vida y literatura.
D e casta le viene al galgo. Como todos los grandes temas la idea
del proscripto o la del peregrino es originariamente bblica . . . advena
ego mm apud te, et peregrinas
sicut omnes paires meh ( Salmo
X X X V I I I , 13). E n sentido propio, y con alcance traslaticio, la asercin
discurre desde el Gnesis hasta las Epstolas paulinas. Remtase el lector a las concordancias. E n cuanto a la contraparte a Dios gracias,
oracin vale ms que erudicin , ah estn las palabras de la Salve. . .
e x u l e s jilii Heveae. .. post hoc exiium...A
imagen de casi todos
los temas egregios, este doble motivo es tambin de noble linaje platnico, segn lo es el del hombre, criatura reminiscente pero sumida en el
simulacro de lo real y privada de la alta visin de las esencias ( %& QV xa).
Lo es tambin el del alma que se sabe prisionera o sepultada en el
cuerpo. 159
Claro que a Echeverra las cosas no le llegaban de t a n lejos. Lo
que en la Biblia y en Platn vale en el orden metafsico el hombre

LVII

vocado p a r a la eternidad pero extraado en el tiempo> se desprende


m u y luego de lo arquetpico y recae, a su vez, en el sentido propio y originario. E n t r e los promotores de este terrenal descenso, se adelanta por
integracin aleccionante uno de los poetas ms habituados al manejo
de los smbolos y de las analogas trascendentes. D a n t e , el desterrado
de Florencia . . . ma no i siam peregrin
como voi siete (Purgatorio
canto I I , r. 63) , alude al exilio de lo eterno pero tambin al involuntario deambular lejos de la patria.
E n esto de las fuentes literarias no se habla de las que en aquella
ocasin se precipitaron de lo alto , conviene tener cuidado de no remontarse al Diluvio. E l tema celeste y h u m a n a m e n t e interferido por
D a n t e en la Divina comedia, Byron lo retoma en el siglo X I X , en proyeccin menos amplia. D e la airosa parfrasis del Lord errabundoacaso
ms por conducto de la traduccin francesa de Amde Pichot que por
el texto mismo , la peculiar significacin de la palabra peregrino
y la actitud que connota pasan con poco retardo, y con la acepcin absolutamente local que le imponan las circunstancias, a las pginas de
nuestros dos poetas. 160 Primero a las de Echeverra, luego a las de M r mol. El metal potico es de ley distinta, pero los dos eslabones mayores
fulgen con evidencia:
Era gia Cora che volge il desio
ai naveganti e intenerisce U core
lo di c'han detto ai doci amici addio;
e che lo novo peregrin
d'amore
punge, se ode quilla di lontano
che pala il giorno pianger che s more.
(Divina Commedia, Purgatorio, canto VIII, v v 1-6).
Soft kourf which wakes ihe wish and mels he hearl
qf those who sail he seas, on the jirst days
when fhey /rom iheir sweef frenos are forn apart;
or jills with lave, t/ie p i Ig r i m in this way
as the far bcll o} vesper mak.es him slart,
seeming to weep he dying day's decay.
{Don Juan, III, CVIIl).
Slo luego de t a n insignes antecedentes, y tambin en la estela
aqu entreabierta por Echeverra, le fu posible a M r m o l cuyo hroe
naci para cantar el dogma santo fijar las concertadas acepciones
de esos vocablos peregrino y proscrito:

LVIII

Aqu va Carlos p r o s c r i p t o
y
p e r e g r i n o
sobre la popa del n a d a n t e p i n o . . .
L a arpa en las manos, con el alma herida,
sin patria, sin hogar y sin querida,
a merced de las ondas y los vientos;
fijos en Dios sus altos pensamientos,
y con la fe del corazn cristiano
esperando del mal el bien lejano.
Pasad, nubes p a s a d . Pasad serenas
para aliviar las escondidas penas
de mis tristes hermanos en el P l a t a .
Y del p r o s c r i p t o
bardo
que vaga
peregrino
y os canta [oh, nubes! desde el frgil pino,
revelad a su dulce patria bella
cunto suspira el corazn por ella:
que por ella en el m u n d o errante llora
y , cuanto ms padece, ms la adora. 161

E n uno de los comentarios o declaraciones de los poemas de la


Vita nuova, al llegar al Deh peregrin
i che pensosi ndate, el mismo
D a n t e precisa: E dlssi .peregrnb> secando la larga signijicazione del
vocabulo; che peregrini si possono inendere n due tnodi, in uno largo e in
uno stretto: in largo, in quanto peregrino chtunque juori de la sua patria;
in modo stretto no s'intende peregrino se non che va verso la casa di sa lacopo o riede.m
Echeverra y M r m o l conocan directamente a D a n t e , o tenan de l
adecuada noticia, segn se advierte en sus citas y los versos que ms
de una vez le toman para epgrafe. Por lo que aclaran los textos y las
razones dichas, el trnsito de esas acepciones de la palabra peregrino
debi de operarse, sin embargo, a travs del lrico britnico, que alcanz
a darle nuevo relieve. La relacin D a n t e - Byron e l primero con su
Cotnmedia y su Vita nuova, el segundo con su Lara, su Don Juan, y
mejor aun con su Childe Harold era todava p a t e n t e para el docto e
inspirado Carducci:
. . . Ja campana quilli
ammonitrici: l campanil risorto
cani di divo in divo a la campagna
Ave Mara.
Ave Mara/ Quando sa l'aure corre
l'umil saluto, i piccioli mortali
scovrono it capo, curvarlo la Jrone
Dane
ed Aro Ido. ..lKi

LIX

Como precursor y realizador, dos son pues los temas conductores de


Echeverra poeta: o la presencia de la patria, o la ausencia de ella. E l
contraste, aunque remotamente ulseo, conserv aqu, como en otras
partes, una entera validez romntica. Luego de la presencia real l a
de La cautiva, la de EL matadero , esa presencia interior, toda nostalgia, vivida por el exilado en la convecina b a n d a del ro.
N o hay para qu proseguir el anlisis. E n la obra potica de Echeverra, en ei conjunto y en el detalle, la preocupacin fundamental es
slo una.
E l mismo intento de referirlo todo a lo patrio priva en los escritos
en prosa.
E n puesto delantero, naturalmente, ei Dogma socialista.
Ntidas surgen las preocupaciones bsicas: . . . determinar primero
lo que somos, y aplicando los principios, buscar lo que debemos ser, hacia
qu p u n t o debemos gradualmente encaminarnos. M o s t r a r en seguida la
prctica de las naciones cultas cuyo estado social sea ms anlogo al
nuestro, y confrontar siempre los hechos con la teora o la doctrina de
los publicistas ms adelantados. N o salir del terreno prctico, no perderse en abstracciones: t e n e r
siempre
clavado
el
ojo
de la i n t e l i g e n c i a
en las e n t r a a s de
nuestra
164
sociedad...
Resolved el problema de o r g a n i z a c i n , resolveris el problema de M a y o .
Poneos pronto en camino de encontrar esa solucin, y serviris la
causa de la patria, la causa de M a y o y del progreso. Y advertid que as
como no hay sino un modo de ser, un modo de vida del pueblo Argentino,
no h a y sino una solucin adecuada para todas nuestras cuestiones, que
consiste en hacer que la Democracia Argentina marche al desarrollo pacfico y normal de su actividad en todo gnero, hasta constituirse en el
tiempo con el carcter peculiar de Democracia
Argentina.1^
Echeverra, que no rehuye los autores extranjeros cuando stos pueden alcanzarle nociones de orden general, declara en cambio su repulsa
por la frecuentacin gratuita, practicada con intereses banderizos: Dejmonos, pues, de sofismas, de mentiras, de autoridades que no pueden ser
irrecusables por lo mismo que ministran armas a opuestos contendores,
y sirven para apoyar a un tiempo la justicia y la injusticia; apelemos
a la razn iluminada c o n e l e s t u d i o , c o n e l c o n o c i m i e n t o d e n u e s t r a s c o s a s , de n u e s t r o s i n t e r e s e s , d e
n u e s t r a v i d a s o c i a l , y marchemos con la seguridad de hallar
el camino franco y desembarazado de escollos: hagamos lo que hacen los
polticos prcticos de todo el mundo. 156
Lo que de primera intencin de primera buena intencin se
observa en el Dogma, se manifiesta, con corroboradora evidencia, en el

LX

estudio Fondo y jorma en las obras de imaginacin}*1 Este comprensivo


ensayo comporta en la esttica de Echeverra lo que el Dogma en su
doctrina poltica, o en su credo de la convivencia de los argentinos. T a m poco en este caso las fuentes importan demasiado. A despecko de t a n t a
infusin de elementos allegadizos, una vez m s la originalidad de Echeverra es innegable. L a actitud doctrinaria se afirma resueltamente:
. . . cada concepcin potica recalca con fuerte nfasis tiene en s
su propia y adecuada forma; cada artista original sus ideas y modo de
expresarlas; c a d a p u e b l o o c i v i l i z a c i n s u
poesa,
y por consiguiente s u s
formas
poticas
caracters16&
t i c a s.
Despus de los teztos aducidos se hace innecesario extraer otros
de las obras de menor importancia.
Slo las Carias a un amigo ofrecen excepcin atendible.
Esos treinta y tres fragmentos quedan como a trasmano en la compacta miscelnea de las Obras completas. Algunos se encabezan con
la indicacin anual de 182. . ., pero por conocidas circunstancias, y
por su trasparente intencin retrospectiva, todos son de data posterior
al viaje europeo. Retoma ah el poeta el motivo confesional de sus desrdenes y ensoaciones juveniles. La amplificacin literaria es evidente,
y lo mismo las influencias librescas, en modo particular la de Wertker.170
Esas y otras fuentes son fcilmente reconocibles, pero u n estudio algo
detallado puede derivar hacia conclusiones curiosas. 171 M s fuerte inters
tiene hacer cuenta de las alusiones panormicas ah asentadas, en las
cuales, a travs de desledas reminiscencias, asoma a veces, con trazo
suficiente si no pintoresco, p a r t e de la campaa que Echeverra sola
contemplar en el pago luj aero de Los Talas. 172
Eso no es todo. Si la materia descriptiva pinta de especial manera
al desierto, en las cartas no faltan varias vistas urbanas. H a y una
dbil pero inconfundible tentativa de adscribir a la literatura el paisaje
de la Capital, y aun la de apretar en l un esbozo de cuadro de costumbres. Las cartas 17, 18, 19 y 20 dan claro ejemplo; lo da asimismo la 30,
en la que seguramente se evoca un aspecto de la tertulia de Mendeville. 173
L a aspiracin que en versos y prosa late ininterrumpida en los
escritos reseados no poda dejar de jerarquizarse en una o dos obras
de calidad cierta. Esas obras constituyen dos momentos expresivos ejemplares de una produccin desigual pero no catica. Desde temprano, y
en trance de eleccin, el intuitivo acierto del pblico no padeci indecisiones. Conforme en lo doctrinario Echeverra es el autor del Dogma
socialista, en lo narrativo quien se aventaja es el poeta de La cautiva y
el prosista de El matadero.

LXI

DOS MOMENTOS DE LA EXPRESIN ARGENTINA


se h a escrito acerca de La cautiva. Aqu slo toca recordar lo
indispensable, atenuar ciertas apreciaciones y proponer otras.
E n lo ms, el poema fu meditado y compuesto en Los Talas. 174 E l
ambiente era propicio. E l panorama, ms alguna tradicin del contorno,
dieron sustancia a la imaginacin del poeta.
Los propsitos los expone Echeverra en la Advertencia. L a rotundez de lo que en ella se a p u n t a excusa apretarla en resumen. Cercenada
usualmente en las ediciones ulteriores, esa Advertencia aparece restituida en el A P N D I C E de este volumen. E l bien dispuesto lector puede
remitirse a sus pginas en las que a b u n d a n captaciones estticas m u y
juiciosas.
N o es menester alargarse en el resabido argumento. Otros son los
valores que importan.
L a crtica ms fcil y repetida l a de la endeblez psicolgica de
los personajes centrales , a pesar de su veracidad, no es atendible. El
pretexto sentimental del relato interviene por incidencia y para interrumpir el despliegue demasiado continuo de los cuadros de la naturaleza.
E l episodio Humano est como sobrepuesto, y el poeta lo saba. Lo que
le interesa, a n t e todo, es el paisaje mismo. Las primeras lneas de la
Advertencia lo previenen cabalmente: El principal designio del autor
de La cautiva h a sido p i n t a r a l g u n o s r a s g o s d e l a f i s o n o m a p o t i c a del D e s i e r t o ; y p a r a no
reducir su o b r a a u n a m e r a
d e s c r i p c i n , ha colocado,
en las vastas soledades de la P a m p a , dos seres ideales, o dos almas unidas por el doble vnculo del amor y el infortunio. E l suceso que poetiza,
si no cierto, al menos entra en lo posible; y como no es del poeta cont a r menuda y circunstanciadamente a guisa de cronista o novelador, ha
escogido slo, p a r a f o r m a r
s u c u a d r o , aquellos lances que
pudieran suministrar m s c o l o r e s l o c a l e s a l pincel de la poesa; o ms bien h a esparcido, en torno de las dos figuras que lo componen,
algunos de los ms peculiares ornatos de la naturaleza que las rodea.
E l D e s i e r t o es n u e s t r o , es n u e s t r o m s
pinge
patrimonio,
y debemos poner nuestro
conato
en sacar de su seno, no slo r i q u e z a
paranuestro engrandecimiento y bienestar, sino tambin
poesa para nuestro
deleite moral y
fo m e n t
175
de n u e s t r a l i t e r a t u r a
nacional.*
Oue Brin y M a r a dos seres ideales, segn la comprensiva
definicin del poeta avancen slo unos perfiles borrosos, apenas si extraa. Casi no sorprende, en cambio, as parezca paradoja, que los indios
MUCHO

LXII

estn mejor vistos que los blancos. P a r a Echeverra los indios no eran
sino paisaje, nota de color tambin elJo
Todava menos crdito merece otro reparo frecuente: el que declara
floja y slo genrica esa descripcin de la p a m p a , contemplada como
el mar y sin detalle pintoresco que la singularice. Precisamente, esa
vaguedad la palabra va empleada aqu en su acepcin etimolgica
es el nico recurso capaz de sugerir de algn modo el desierto aludido
por Echeverra, el que, como tal desierto, no es la p a m p a alambrada,
plantada, sendereada y edificada que sobrevendr ms tarde. Orbe virtualmente inconmensurable, casi sin ms contenido que la pura sustancia
del aire, hecha excepcin de sus lmites, siempre aparentes y siempre
huidizos, esa pampa, y ms en el primer tercio del siglo pasado, slo poda hacerse visible, o caracterizarse, en razn de las infinitas ausencias
aposentadas en su mbito.
L a presentacin que Echeverra ofrece de nuestro paisaje es en todo
caso ms abarcadora y arquetpica que las que en forma difusa se haban
intentado antes de aquella fecha.
Sin hacer inventario de las impresiones de los viajeros, en especial de
los ingleses que sobre los fines del siglo X V I I I y los comienzos del X I X
visitaron estas tierras, frente a la amplitud panormica y temtica de
La cautiva, poco adelantan los toques insinuados por Lavardn al acotar
el escenario de su Siripo, en 1789, o el canto al P a r a n en la Oda todava neoclsica de 1801. D e simple afirmacin patritica frente a Espaa,
ms que de meditado arresto esttico localista, son asimismo las tmidas
connotaciones que, sin trascendencia ulterior, ensayaron por entonces
E s t e b a n de Luca y J u a n Cruz Vrela. Comparativamente, ni siquiera
las pinceladas y a romnticas que en 1834 Juan Bautista Alberdi yuxtapuso en su Memoria descriptiva de Tucumn pueden ser tenidas en cuenta.
N o hay escritor a quien le falten precursores, pero la iniciativa de
Echeverra presenta casi todos los visos de ser precisamente eso: una
iniciativa.
Ancdota, psicologa, lengua y versificacin se enriquecern ms
tarde bajo otras plumas, pero hasta la hora de los novelistas del tipo de
Payr, o de Giraldes y de Lynch, el paisaje de la p a m p a presentar
siempre el mismo vaco inicialmente captado por Echeverra en su poema:
. . . y mira adelante
ilimitado
horizonte,
llanura y cielo brillante,
desierto y campo doquier.
{Qp. cil, IX, 7 3 - 7 6 ) .

LXIII

Obsrvese como lustros despus de La cautiva ni siquiera al plstico


autor de Martn Fierro le era dado obtener una caracterizacin no genrica para fondo de sus rotundos personajes:
Todo es c i e l o y h o r i z o n t e
en i n m e n s o
campo
verde!
(Op. cit. II, 1491 -1492).
M u y a espacio, y nicamente por simples motivos de cronologa,
supo ganar Hernndez este primer asomo sobre la p a m p a ganadera:
Tendiendo al campo la vista
slo va h a c i e n d a y c i e l o .
{IHd. I, 215-216).
D e b e reconocerse, en cambio, que el cuadro que Echeverra da de
nuestro paisaje est ciertamente ofuscado por la irrupcin de molestos
destellos literarios que proceden de Byron, o de Chateaubriand y de Hugo.
Pero no pongamos el grito en el cielo. Casi ningn autor de aquellos das
pudo esquivar esos imperiosos reflejos. Y tambin en este caso el estudio
de las fuentes de nuestro poeta constituye u n sugestivo problema de
literatura comparada, todava sin solucin y casi sin planteo. 176
L a originalidad de Echeverra, que es grande a despecho de tales
influencias, estriba en lo mucho que por propia decisin supo concertar
en sus versos. Un paisaje nuevo, desde entonces poticamente argentino;
la p a m p a . E l desierto bajo distintas luces, en la marcha diversa de las
horas. pica, la aparicin ululante del indio. Pero ms que eso, y sobre
todo, la proposicin de estos temas, luego tan retomados en el desarrollo
de nuestras letras: el atardecer pampeano, el pajonal, la alborada, el
maln, la toldera, el incendio de los pastos, el omb, la solitaria cruz
en el c a m p o . . . m
Trazos ms resueltos, y otro color, en la violenta sanguina de EL
matadero.
L a importancia de este relato el primero en data entre los cuentos
y bocetos descriptivos argentinos es sin embargo menor que la de La
cautiva. M s restringido es el mbito que se avista, y su novedad slo
alcanz resalte para lectores y a tardos.
Compuesto no mucho despus del poema pampeano, El matadero
slo lleg a noticia del pblico corridos y a cuatro lustros de la muerte
de Echeverra. E n 1871, Gutirrez lo incluy en la Renda del Ro de la
Plata, con u n a comprensiva Advertencia, 173 y en 1874 lo reprodujo en

LXIV

el ltimo volumen de las Obras completas, con la misma Advertencia


apretada a pie de pgina. 179
Como el noticioso bigrafo no anot n a d a al respecto, ni el texto de
Echeverra la registra, la fecha de redaccin h a quedado fluctuante:
algunos crticos sealan el ao de 1838; otros, el de 1840, y no faltan
quienes anticipan o retrotraen esas fechas. 180
Si de momento la cuestin no puede decidirse, y a parece necesario
levantar toda duda en lo que se refiere al tiempo de la accin narrada
en El matadero.
E n las primeras lneas, el autor pone especial cuidado en no olvidar
una indicacin orientadora: Dir solamente que los sucesos de mi narracin pasaban por los aos de Cristo de 183. . . 181 Tales sucesos tienen pues
que enmarcarse en el decenio que sigui al ao 20 y precedi al 40. E n
ese lapso, el ao que debe indicarse es el de 1839, hacia las semanas de la
cuaresma aludida en el relato. Que hubo de ser en esa cuaresma, y no en
otra, se infiere del mismo texto, del que se desprende que a n se estaba
en el luto de la m u e r t e de la mujer de Rosas. Como doa Encarnacin
Ezcurra falleci el 19 de octubre de 1838, consecuentemente las coordenadas cronolgicas establecen para tiempo de la accin esas semanas del 39.
M s que de asunto imaginado, el relato muestra dejos de historia,
y el autor lo dice en la primera lnea. 182 Gutirrez lo corrobora en los
renglones postreros de su Advertencia, 183 y no parece improbable el
aprovechamiento de algn antecedente verdico. Que episodios cual el
de la muerte del joven unitario no hayan trascendido a los peridicos de
la poca, se explica. Pero con todo, aun sin margen para apurar la busca,
otras circunstancias del relato trasparecen indirectamente, ha Gaceta
Mercantil del 6 de noviembre de 1838 alude al tiempo lluvioso que y a
en el anterior mes de setiembre haba perturbado multitud de manifestaciones de jbilo patritico. 184 El 11 de diciembre de ese ao, a travs
de u n eco del British Packet, la misma Gaceta desmiente la situacin de
hambre, que algunos diarios franceses entrevean para los porteos. 185 El
15 de febrero de 1839, y a sobre los das de la cuaresma del relato, si
bien con alusin al bloqueo francs, y no al entorpecimiento que para
la introduccin del ganado segn el decir de Echeverra haban producido
las lluvias, con nfasis sospechoso el diario oficial vuelve a desmentir la
mencionada situacin de miseria y de hambre.m
P o r alio literario, y acaso por beligerancia ideolgica, es posible
que Echeverra haya compuesto esas u otras noticias, para hacer coincidir en disonante acorde satrico circunstancias relativamente espaciadas
en las marcas del calendario.
Sea como fuere, el sorprendente realismo de su relato no se aumenta
si se le supone ese apoyo en u n jait-divers de la crnica policaca suburbana en el Buenos Aires de la Tirana.

LXV

T a l realismo no procede tampoco de la ajustada verdad topogrfica


del escenario, segn lo describe Kcheverra y segn se documenta en
nuestro A P N D I C E . H a s t a el habla deslenguada de los personajes y la
baja ralea de los mismos no constituyen elementos decisivos. L a n o t a
nueva vibra ms bien en las endiabladas actitudes que sobre el barro y
los residuos inmundos dibujan y desdibujan los muchachos amalevados,
los matarifes y las negras achuradoras. Vibra en la discontinuidad impresionista de los dilogos, en el bro tauromquico de los movimientos,
en la inmediatez de pesadilla con que al nio involuntariamente degollado
la cabeza se le v a de los hombros.
Aqu s que resultara difcil determinar fuentes, porque casi todo es
anticipo, incluso ms all del mundo americano. P a r a la fecha aun haciendo memoria de la novela picaresca y del a r t e tambin sobrerrealista
y alucinado de Quevedo , ni en la literatura espaola anterior, n i en
las letras traspirenaicas, podran recabarse antecedentes precisos. Para
sugerir no para explicar, y a que estamos a n t e una especie de localismo
con trazos intrasferibles , casi le tienta a uno la frecuentada argucia
de los equivalentes pictricos. P o r desproporcionada, u n a comparacin
con Goya que algunos han intentado y otros repetido causa grima
y desplace. 187 El mismo movimiento de los personajes de Breughel o la
gesticulacin de los del Bosco son en verdad cosa distinta. L o que quiere
decirse es que en El matadero la directa visin de lo trivial se trasfigura
asombrosamente hasta desembocar en lo enorme. E n el inslito cuadro
de costumbres, sin que el autor se entremeta en el relato, grita tambin la
protesta de un hombre libre y , en cierto modo, la de u n a entera generacin argentina: En aquel tiempo se lee y a sobre la conclusin del
cuento los carniceros degolladores del M a t a d e r o eran los apstoles que
propagaban a verga y pual la federacin rosina, y no es difcil imaginarse qu federacin saldra de sus cabezas y cuchillas. Llamaban ellos
salvaje unitario, conforme a la jerga inventada por el Restaurador, patrn de la cofrada, a todo el que no era degollador, carnicero, ni salvaje,
ni ladrn; a todo hombre decente y de corazn bien puesto, a todo patriota ilustrado amigo de las luces y dla l i b e r t a d ; y por el suceso anterior
puede verse a las claras que el foco de la Federacin estaba en el
Matadero. 1 8 8
Facit indgnato versara... Al clsico de R o m a la indignacin le mova
a escribir buenos versos: talento de por medio, al escritor argentino esta
vez le aconteci algo parecido, en prosa. Lo que en sus correras de mozo
o en aos menos juveniles haba contemplado en los corrales y callejones
del Alto de la Convalecencia, al tiempo de redactar su cuento Echeverra
torn a verlo con ojos paradjicamente objetivos y enjuiciadores. Lo extraordinario es que el pulso polmico no le haya entorpecido la tranquila
adecuacin esttica de cada una de sus pinceladas acusadoras.

LXVI

TRAZOS PARA UNA SEMBLANZA DE CONJUNTO


L A historia de la actividad intelectual de Echeverra no puede pues
reducirse al inventario de los yerros a o la suma de los elementos forasteros que coinciden en ella; tal historia se acrece, segn se advierte, en
sus aciertos, en sus propsitos, en sus repercusiones.
L a tarea de u n hombre en modo particular la de un escritor que
como ste ejerci misin de magisterio 1 8 9 no se agota en sus libros.
P r o n t o se integra con las vocaciones que suscita, y a u n se excede a s
misma en las pginas que recaba de quienes la ponderan e incluso de
quienes la contradicen. 1 9 0
El surco labrado por Echeverra viene a nosotros, providente, a travs del campo total de nuestras letras.
Aunque abultados e innegables, sus defectos no han podido invalidar
ni el alcance ni la importancia de su obra.
Ei verso de Echeverra es a menudo flojo y de concentracin dbil;
su prosa, laxa y en demasa discurridora.
Pero se h a exagerado tambin en esto. L a flojera prosdica no impide
que el poeta muestre uno y otro pasaje de recio diseo rtmico. L a trepidante tirada del maln es algo m s que acierto aislado. 191 Si su musicalidad no c a n t a con mucha sutileza, su manejo de los distintos tipos de
versos y de estrofas consigue sorprender en u n autor que no tena detrs
de s en el ambiente americano, se entiende m s que el octoslabo
de la coplas extraurbanas y el duro endecaslabo de las escuelas.
Juzgado por sus pginas de sentido orgnico y no por los borradores
generosamente acopiados por Gutirrez, hasta el prosista concluye por
parecer excelente y de ms bruidos quilates que el poeta. Conviene
releerlo con atencin, y aun comparar su lxico y su fraseo con los de
algunos escritores peninsulares de aquel tiempo. El conjunto es variado
y sin mucho lastre de barbarismo. Apuntan, s, por veces, indecisiones
e impropiedades. 192 Ocurren ciertos vocablos y giros galicados. 193 Esos
galicismos sobre los que se h a insistido mucho son sin embargo m s
llamativos que frecuentes. 194 L a estructura oracional intenta mostrarse
firme y propende a l a habilidad y al garbo sintcticos. Tmida en matices,
esa prosa sabe y a diversificarse segn la ndole del asunto. Conversada
o enftica en las Cartas, docente en los ensayos, rispida y sarcstica en
El matadero, guasona en Literatura mazorquera y Apologa del matambre,
denostadora en las rplicas a de Angelis, apodctica en el Manual y sentenciosa y de tieso envaramiento didctico en el Dogma. E s verdad que
en ste y otros estudios Echeverra suelta metforas y las toma por teoremas. Aunque el autorizado Groussac no dejo de reprendrselo, 195 esta
complacencia en la exuberancia tropolgica del lenguaje no debe des-

LXVII

concertarnos en un poeta. Al divino Platn sola acontecere lo mismo,


y eso que era filsofo. 196
E n gracia a su variedad no cabe sindicar a Echeverra en la caterva
de los literatos monocordes. Casi deberamos persuadirnos de lo contrario. Su defecto mayor el peor de los males cuando se escribe es
el de la redundancia. 1 9 7 Esa falta de poda, ms que de su gusto procede
de la amontonada frondosidad con que debi cumplir su tarea. Por qu,
frente a los trabajos de Echeverra no hacer memoria de las circunstancias en que fueron compuestos? E n el sobresalto de las facciones,
unos; en el desabor de la enfermedad, otros, y por lo comn al dictado
o a vuela pluma. D e lo primero, del trabajo al dictado, algo recuerda
Gutirrez. 1 9 8 D e lo segundo, perduran indicios conmovedores. E l carcter
de borrador de mucho de lo recogido en las Obras completas puede observarse, siquiera parcialmente, en lo depositado en la Biblioteca del Congreso. Dramtico es el contraste de los originales de Echeverra j u n t o a
la labor del copista o del amanuense amistoso que los puso en limpio:
un pulso disparado, unos trazos que se entrecruzan, que se superponen
y negrean; una caligrafa airosa y despejada, en unas pginas y a sin
retoque. 1 9 9
Todo es til para una estimacin de conjunto, pero la obra de nuestro autor verso y prosa debe juzgarse por las pginas que l entreg a la imprenta, o que por lo menos pens que eran aptas para ella.
Se h a rebajado la calidad de la produccin del mismo Echeverra,
en especial la de sus versos, haciendo pie en la aseveracin de uno de
sus pasajes biogrficos.
Al referirse a las lecturas parisienses y a la incitacin que de ellas
le vino, precisa Echeverra: Entonces m e sent inclinado a poetizar;
pero no conoca ni el idioma, ni el mecanismo de la metrificacin espaola. M e dorma con el libro en la m a n o : pero haciendo esfuerzos sobre
m mismo, al cabo manejaba medianamente el verso. 200
P a r a que nadie se moleste suprimimos las citas, si bien algunos
crticos parecen insinuar que con anterioridad a su viaje el cuitado escritor slo tuvo a su alcance el ms rudimentario de los lxicos y acaso
por presuntas razones de ascendencia una sintaxis de intrincamientos vizcanos.
Despus de veinte aos de frecuentar los ambientes de Buenos Aires
y la c a m p a a cercana, no se comprende que u n muchacho como nuestro
E s t e b a n careciese de aceptable nocin idioma tica. Alguna hubo de recibir de su madre, misia M a r t i n a , que era portea decidora y de linda
soltura expresiva. E n la escuela del Cabildo, donde de chico adelant
Echeverra sus primeras letras, no se hablaba precisamente en vasco. Por
grave que sea a veces el frangollo verbal de ciertos universitarios (aqu
tambin es oportuno ahorrar los ejemplos), tampoco cabe dar nota de

LXVIII

incomprensible, o de pobre, a la lengua en que los catedrticos de entonces comunicaban su doctrina. . .


No sabemos qu lecturas cumpli Echeverra antes de trasladarse
a Europa, pero en los dos aos de estudios superiores debi usufructuar
varios libros. Y a en el viaje, si no la Lira argentina de ms caudal
patritico que idioma tico , los tomos de la adaptacin castellana de
las Lecciones de Blair le alcanzaron un repertorio de trozos escogidos
que el joven maniobr con aprovechamiento. 2 0 1
Cuando en las lneas trascritas Echeverra habla de idioma, el
contexto indica que se refiere a la lengua potica, acaso simplemente a
la tcnica de la versificacin, que multitud de poetas, y mayores, aprendieron todava ms tarde.
Lo dicho no impide reconocer un perceptible jadeo a lo largo de la
produccin estudiada. Aun cuando el talento n a t u r a l de Echeverra
hubiese sido m s lato, es casi seguro que las cosas no habran podido
acaecer de otro modo. Si nuestro idioma y nuestra literatura entroncan
sin desgaje con el idioma y la literatura de E s p a a , no debe olvidarse
que, a pesar de lo tardo del retoo, sobre el primer tercio del siglo X I X
nuestra habla y nuestras letras estaban apenas en sus comienzos. Por
qu desconcertarse entonces ante la indecisin de esos levantes? Qu
viejo pas no la muestra en sus escritores de la primera hora? Carece de
sensatez la terquedad de algunos comentaristas cuando quieren empujarnos a la creencia de que p a r a ser realmente buena la literatura argentina
tena que haber nacido acabada. M a l que nos pese, no hay adultez sin
historia. N o es lcito comparar lo que se inicia con lo que est en sazn
o con lo que termina. Si se suprimen estas decisivas oposiciones de tiempo
y de circunstancia, poco valen los juicios. E n crtica, como en pintura,
lo que primordialmente importa son las perspectivas correctas.
H e aqu pues a Echeverra escritor ejemplar a pesar de sus defectos,
y a veces gracias a ellos.
Su pasin de patria y su fervor democrtico le hicieron conductor
espontneo de la joven generacin argentina y hasta le permitieron
movilizar a la Asociacin de M a y o desde el aislamiento del destierro. 202
Sus amigos, aun los que en ciertos respectos lo aventajaban en la capacid a d y el conocimiento, lo tuvieron por maestro: Gutirrez, Lpez, Fras,
Mitre, L a m a s . . . L a entera generacin romntica. Algunos de los de ese
ncleo como Alberdi acarrearan p a r t e de sus anhelos hasta las
bases de la Constitucin del 53. Otros lo seguiran en lo literario y , como
el autor de Facundo, empezaran por reconocer la deuda de todos. 203 E n
este o en aquel aspecto, se allegan tambin los seguidores de diferente
estilo: el M i t r e de las Rimas, el Gutirrez de Lzaro, el Obligado de
Santos Vega.
D e promocin distinta, los hombres del 80 no lo olvidaron, y el

LXIX

general Mansilla avist el aduar de los ranqueles con la emocin de los


toldos de La cautiva. E n la era del realismo, en la del naturalismo y en
la que sigui m u y luego entre costumbrista y poemtica no lo ignoraron
ni Cambaceres, ni Martel, ni Leguizamn, ni Joaqun V. Gonzlez, ni
Payr, ni Giraldes, ni Benito Lynch, ni tantos otros. 204
Menos ntida, menos orientadora, y en consecuencia menos seguida,
campea la actitud de nuestro autor en materia religiosa. Sin embargo, ni
la zumba ni el tono irreverente de algn pasaje de El matadero deben
asustarnos demasiado. N o son sino agudezas ocasionales, traviesamente
disparadas hacia algunos representantes de la clereca portea, m u y propensos, entonces, a las adhesiones cannicamente no exigiles. 205
Mayor cautela exigen los titubeos teolgicos que a p u n t a n en el Dogma
socialista, en las pginas de Un cura correntino a sus feligreses206 y acaso
en otros escritos.
Como muchos pensadores de su tiempo, Echeverra hubo de padecer
los errores de Rousseau y las nostalgias cismticas del lloroso Lamennais. El miedo al Dogma por antonomasia si la verdad es la Verdad,
no puede menos que ser inamovible e inopinable m s de una vez llev
a esos pensadores a la paradjica afirmacin de otros dogmas . . . Estos
ltimos, aun los realmente generosos, slo pudieron ganar momentnea
vigencia histrica gracias, casi siempre, a la despistadora catadura cristiana de su caliginosa cuando no a m a a d a fraseologa: libertad, igualdad,
fraternidad.
N o extraa que en el admirable pero tambin estpido siglo X I X
hasta el pobre Augusto Comte cuyo mrito en el orden positivo nadie desconoce pretendiese cambiar el santoral y los fastos todos de la
Iglesia por un inoperante calendario laico. 207
Aunque hombre de su poca, Echeverra no olvid nunca la importancia del sentimiento religioso en la vida de los estados. E n ltima
instancia el texto del Dogma socialista estorba toda duda. 2 0 3 El Brin de
La cautiva muere nombrando al nico Dios inequvoco, 209 y y a en sus
jornadas extremas el propio poeta dio seales fehacientes de haberse
afianzado en la doctrina apostlica y en el orden romano a los que
perteneca desde su bautismo.
Vueltos a lo literario, importa decir que el influjo del autor que evocamos acta todava hoy, si bien en forma y a textualmente indeterminable.
Con su poema de la pampa, Echeverra dio una versin, a lo culto,
de lo que por entonces empezaba a ensayar la poesa gauchesca escrita.
N o evit algn aditamento colorista en el vocabulario, pero se cuid
del exceso e inaugur u n linaje de poesa rural libre del ruralismo facticio
que, arrimado a la sombra grande de Martn Fierro, hoy prospera indebidamente en ciertas piezas de teatro y en el cotidiano esperpento radiofnico. 210

1JJ\.JV

Sin excluir los toques del localismo pintoresco, el lxico y los giros
de La cautiva asentaron la legitimidad de una poesa argentina desentendida de la cerrada fraseologa lugarea, casi siempre de autenticidad
dudosa. 211
Lo que a su modo emprendi don Rafael Obligado al retomar sin
dejos dialectales la leyenda del payador del T u y , otros lo han afinado
luego con procedimientos expresivos menos sumarios. Vase esta Pampa,
espaciosamente avizorada desde u n soneto de Enrique Larreta. Poco
cuentan aqu la apreturas prosdicas. Por abarcadores, y segn el clsico
requerimiento, los catorce versos valen u n largo poema :
Anhelosa llanura, desmaterializada.
Fantasma de ese mundo que el mundo me esconda;
metafsica paz, divina geometra
de abstractos horizontes y tierra despojada.
El cautivo color y la forma cansada
hallan aqu su fuga y el alma, se dira,
reconoce sus vrtigos y reconocera
tambin aquella msica que alguien llam callada.
Torbellino de potros o espanto de plumajes
animan, rara vez, su quietud, un momento.
Slo arriba aparecen y pasan los paisajes.
Paisajes del espacio. Sueos del firmamento.
Gloria de soledad en mbitos salvajes.
Clines, alas y nubes, para goce del viento.212

E n las escenas urbanas de las Carias,213 en algunos episodios de El


ngel cado,ni Echeverra insina que la literatura argentina, como reflejo
de una realidad ms vasta, no tiene por qu reducirse a la literatura
campera.
E n este p u n t o , la accin del maestro romntico deja de ser influencia y se torna ejemplaridad.
D e toda buena comedia h a podido decirse que se parece a una comedia de Moliere, aunque ni el asunto, ni los personajes, ni el tono tengan
parentesco con las creaciones del autor del Ilustre Teatro.
[Latitud encomiable la que en lo suyo supo alcanzar Echeverra]
Gracias a la arriesgada ocurrencia de haber sido el primero que lo
entrevio entre nosotros, en lo doctrinario aunque nuestras ideas ahora
puedan ser otras no hay modo de exaltar los beneficios de una libre y
armnica comunidad argentina sin que de hecho no nos plantemos en
su huella. Lo mismo, o casi lo mismo, acontece cuando en lo literario nos
solicitan la ciudad, el arrabal y los campos.

LXXI

E l mrito esencial de Echeverra radica consecuentemente en ese


ininterrumpido desvelo por alzarse hacia la unin de sus conciudadanos
y a la adecuada expresin de lo nativo.
Pero Echeverra supo buscar lo patrio sin menosprecio de lo extrao,
supuesto que a u n a patria como a u n hombre decorosamente lograd o n a d a humano debe resultarle ajeno.
Sin dejar de ser nacional, el del primer gran escritor argentino fu un
espritu sin fronteras. E n sus das, nuestro autor fu tambin el primero
que consigui mostrar cmo los viajes aprovechan a los temperamentos
receptivos. Sorprendi por contraste los rasgos singularizadores de su
pas, y en el acercamiento a modos de ser lejanos entrevio la posibilidad
de conocer y de bonificar los propios. E n esto, como en todo, el nico
saber h u m a n o autntico es dilogo y generosa interdependencia.
Celoso de lo local sobre argentino porteo y sobre porteo hombre de barrio , Echeverra descubri las ventajas personales y extrapersonales que supone el estar atento a otros peculiarismos, y, a travs
de ellos, a la laudable universalidad de las similitudes profundas.
Acopzador de t a n t a cosa del alma e n cierto modo resero de la cultur a , el luego primer evocador de nuestra pampa, de nuestra capital y
de nuestro suburbio, pronto sinti por eso el reclamo de otros horizontes.
Resueltamente argentino, no tard en comprender lo que despus
han olvidado muchos: la necesidad de ponerse en contacto, por el camino
real de la va idiomtica, con las distintas civilizaciones y los dems
mundos mentales.
Alcanz a dominar el francs, 215 cifra de una modalidad intelectual
valiosa, y atajo el ms seguro, desde siempre bien despejado, para acercarse a todas las europeas y clsicas. N o le sucedi lo mismo con el ingls,
pero tendi a ello.216 Su apetencia idiomtica le hizo gustar el italiano,
y aun lo dej acucioso, y como nostlgico, del idioma de Alemania. 217
A fuerza de ser hospitalario, este romntico de temperamento y de doctrina nunca mostr desdn por las lenguas antiguas, y hasta puso empeo en no echar al olvido los recortados latines, escolares pero ayudadores,
que a l y a sus compaeros le haban solfeado en el aula. 218
M s aleccionante, si cabe, es su actitud con el habla materna. A
pesar de la malquerencia que los hombres de su generacin profesaban
a Espaa, nuestro poeta comprendi desde el primer momento la obligacin natural de esforzarse en el conocimiento de la lengua recibida,
desde entonces tambin argentina y pluralmente americana. Adivin
Echeverra que en el orden del espritu, o en el del comportamiento lingstico, mal pueden importar recelos. El idioma es de todos, y en modo
especial de quienes aciertan a utilizarlo con adecuacin y nueva fuerza
germinadora.
El nico legado que los americanos pueden aceptar y aceptan de

XJ2.2\.L

buen grado de Espaa, porque es realmente precioso, es el del idioma;


pero lo aceptan a condicin de mejora, de trasformacin progresiva, es
decir, de emancipacin. 219 Esos y otros prrafos, suscitados por u n artculo de Antonio Alcal Galiano, en los nmeros 234,235 y 236 del Comercio del Plata, prueban que el desentendimiento de Echeverra no fu
nunca, con respecto a lo espaol, t a n absoluto como corrientemente se
dice. E n esas y otras pginas, los reparos no van al todo de la cultura y
de las letras peninsulares, y s al de las contemporneas, en el comienzo
de la centuria decimonona.
L a discutible justeza de algunas observaciones, contrasta con la
oportunidad de otras: La Amrica, que nada debe a la E s p a a en punto
a verdadera ilustracin, debe apresurarse a aplicar la hermosa lengua que
le dio en herencia al cultivo de todo linaje de conocimientos; a trabajarla
y enriquecerla con su propio fondo, pero sin adulterar con postizas y exticas formas su ndole y esencia, ni despojarla de los atavos que le son
caractersticos. 2 2 0
A semejanza de muchos espaoles del primer tercio del 800, franca
anticipacin, a ratos, de los del 98 (Qu era, decidme, la nacin que
un da r e m a del mundo proclam el d e s t i n o . . . ? , como entonces
atronaba Quintana), Echeverra tuvo que actuar en su tiempo bajo la
idea de la decadencia de Espaa. Apreciaba las creaciones de la poca
de oro, y lo deca, pero poco noticioso o voluntariamente desentendido
de los esfuerzos crticos del en lo dems t a n desmayado siglo X V I I I ,
harto deploraba que la lengua espaola no estuviese en sus das suficient e m e n t e adiestrada en la expresin de las ideas y el saber filosfico. 221
N o hay que reprocharle a Echeverra apreciaciones en las que muchas veces y hasta sin quererlo tuvo que coincidir con los mismos
escritores peninsulares de aquella hora, incluso con la visin nada optimista que de la cultura espaola de ese entonces y a haba fijado la dolida
clarividencia de Larra. 222
Opuesta a la de Sarmiento, a la de Juan M a r a Gutirrez, y ms
an a la de los partidarios del localismo lingstico seudocriollisa, en
este asunto la ininterrumpida actividad de Echeverra fu inequvoca. L a
detallada compulsa de las Obras completas descubre, por otra parte, una
perspectiva intelectual curiosa, para muchos imprevisible. E n la revuelta
confluencia internacional de los nombres que el autor argentino mencion a en sus pginas, el guarismo ms alto lo ganan los escritores
espaoles. 223
A Echeverra ni siquiera le falt lo que podra llamarse u n criterio
filolgico. L e interesaron los modismos del propio terruo, y tambin
las canciones.
Algunos de esos modismos aparecen personalmente subrayados y
comentados en sus obras. E n lo que a t a e a la expresin lrica popular,
Y Y T T T

JL/-A.-A.J-1X

o a la manera popular, y a hacia 1836 haba compuesto un Proyecto y


prospecto de una coleccin de canciones nacionales.2241 Su propsito, tambin, ste invalidado por las circunstancias, era publicar una serie de
canciones con el ttulo de Melodas argentinas. E l esfuerzo que desde el
alba del romanticismo haban realizado en otros pases los colectores de
romanceros y cancioneros, y artistas de acento personal como Moore
con sus melodas irlandesas, Burns con sus cantos populares escoceses,
Goethe y Schiller con sus Lleder y Branger con sus poemas, le dio evidentemente la p a u t a , y as lo confiesa. Su comprensin del problema fu
sin embargo original y sin arrogancias lugareas. Con ser en cierto modo
el primero de nuestros folkloristas en una fecha en que la designacin no
haba cundido, ni cobijaba, como en lo presente, actividades rendidoras
pero de dudoso popularismo, fu tambin l, Echeverra, el nico que
en el aspecto fundamental del problema supo no llamarse a engao:
Tiempo hace que el autor de las Canciones cuya publicacin emprendemos concibi el proyecto de escribir unas melodas argentinas, en las
cuales, por medio del canto y la poesa, intentaba popularizar algunos
sucesos gloriosos de nuestra historia y algunos incidentes importantes de
nuestra vida social. Pero como, para que su obra fuese realmente nacional
y correspondiese al ttulo, era menester que existiesen tonadas indgenas,
a cuya medida y carcter se hermanase el ritmo de sus versos, entr a
indagar primero el carcter de las muchas que con general aplauso entre
nosotros se cantan, y hall que todas ellas eran extranjeras, a d a p t a d a s
o mal hechas copias de arias y romances franceses o italianos, y no el sencillo fruto de nuestro sentido msico, o de nuestra a p t i t u d para expresar
en armoniosas cadencias las emociones del alma y los ntimos afectos del
corazn.
Hubo entonces de renunciar a su intento, siendo necesario crear a
u n tiempo la poesa y la msica. M a s , posteriormente, habiendo escrito
por encargo particular algunas canciones, cuyo sentido fu con singular
maestra interpretado por el seor Esnaola, cree que no es quiz de todo
p u n t o irrealizable su antiguo pensamiento, y ambos de acuerdo se proponen publicar una serie de canciones con el ttulo de
Melodas
argentinas.*
Heredero de Herder, un poco colateral pero legtimo, las manifestaciones populares de aqu y de otras partes le atrajeron casi t a n t o como
los productos ms elaborados de la sensibilidad selecta. 226 Siempre
que lo crey pertinente, con aplicacin que ahora diramos de lexicgrafo, pero con sobriedad y discrecin despus poco imitadas, no dej de
anotar sus propios escritos. 227
Aunque en esbozo y qu menos que los hombres y las obras se
propongan en conato en el siglo apenas inicial de u n a literatura , tal
gallarda de empeos, unida a tanta amplitud de miras, se correspondi

LXXIV

en Echeverra con una integracin humana, y cvica, e intelectual, que


no deja de desconcertar en su medio y en su tiempo. Aunque mimtica
y reiteradora, su actividad proteiforme (la palabra le hubiese encantado)
afirma en todo caso en qu fructuosa manera supo lograr crecido rendimiento de la leccin buscada y recibida donde mejor poda encontrarla entonces.
Abierto con voracidad indistinta a los preparados que le brindaban
las naciones trasaejas, desde temprano anhel Echeverra que su propia
patria consiguiese ofrecer a las otras alimentos equivalentes. Desde aqu,
pensaba, en espera de ms, el intercambio poda iniciarse en u n orden
modesto, y al principio, y a que no sustancial, sustancioso. Mdico pero
seguro conocedor de la abemolada delicadeza de la cocina de Francia,
mucho le complaca la idea de que aquellos requintados paladares acabasen por saborear tambin, y sin desdoro, la crasa suculencia de nuestro
m a t a m b r e . . . 22S
A despecho de t a n t o y no deseado impedimento la opacidad del
ambiente, la mortificacin del exilio, la usura de los aos Echeverra
se alza a n t e la posteridad con personalidad inconfundible.
Si por el despojo del tiempo su silueta se retrae a los trminos de lo
que ahora llamamos u n escritor, no es menos cierto que el varn aqu
evocado supo cumplir su tarea de hombre y de intelectual en u n registro
mucho ms amplio que el muellemente literario. 229 Lo reclamaba as aquel
momento de la patria, y as, sin duda, convena proponerlo a las generaciones nuevas, aun a riesgo de habituarlas a esa versatilidad presuntuosa
en que se emboscan nuestras incompetencias particulares. 2 3 0
Actu Echeverra segn exiga la hora, y en la historia de la nacionalidad no menos importante que el Dogma socialista son los versos de
La cautiva y la prosa de EL matadero.
Mientras el poeta dio respaldo a su creacin en escritos de corte
esttico que cierran las pginas doctrinarias ms ilustrativas del romanticismo americano, el socilogo, si vale designarlo con palabra vagarosa,
percibi la urgencia de recostar el estudio de lo social en nociones de
orden econmico. E l nuestro fu un romntico que no le h u r t el cuerpo
a las matemticas y que si gust de la msica y de sus previsibles languideces se ejercit tambin, de continuo, en las artes constructivas
del dibujo.
A la postre, ni su vida, ni su talento, ni el trance en que viva su
patria le alcanzaron para u n a realizacin plenaria, pero la busc siempre
en su contorno y en s mismo. 231 P o r encima de las imperfecciones de
toda prefiguracin, Echeverra aparece as como la primer tentativa de
un intelectual argentino completo.
L a obra del autor de La cautiva en parte considerable no puede hoy

LXXV

interesarnos de m u y viva manera, mas su actitud moni tora reserva casi


intacta la suma de sus virtualidades. 232
Influido e influyente, pertenece nuestro D o n E s t e b a n a esa familia
de pensadores y de artistas que, de puro anticipados y maaneros, empiezan una jornada que otros adelantarn luego, porque a ellos ni las
circunstancias ni el propio aliento les dan oportunidad para tanto. 233 E n
la historia de nuestra literatura, el papel de u n maestro como Eckeverra
acredita la tcita ejemplaridad que una frase agustinana atribuye al
hito caminero. Ese hito, esa columna miliar, no anda. Seala en cambio,
y sta es la alta ejemplaridad de la columna, hacia qu lado queda la
m e t a y lo mucho que falta todava para a l c a n z a r l a . . .
E n la hora en que todo estaba por hacerse, para un iniciador no
cabe gloria ms grande. Al menos sa no parece justo que se la escatimemos a Echeverra, el primero, y no el menos noble, entre los escritores
atalayas de la realidad argentina.

LXXVI

C R I T E R I O

DE

LA

E D I C I N

L o s azares de la vida intelectual en el siglo X I X , ms el poco cuidado de buen nmero de las impresiones hechas entonces, en muchos
casos aconsejan establecer los textos iniciales de nuestra literatura de
acuerdo con la tradicin manuscrita. Preterida, hermosa tarea que no
deberan postergar ni los institutos universitarios ni las casas editoriales
atentas a lo argentino.
Cierto que ello no es siempre posible. Con la produccin de Echeverra esa imposibilidad se ha vuelto tpica. Todava abundantes en 1870,
cuando Juan Mara Gutirrez inici la publicacin de las Obras completas,
los manuscritos ralean hoy, si existen, en un enojoso escondimiento. N o
todos son inaccesibles, pero los investigadores deben resignarse a manejar
la mayora de esos textos en transcripciones imperfectas.
Real o aparente, la prdida de muchos manuscritos, cuando no las
fallas de la trasmisin mecnica, vuelve casi inalcanzable el rigor de una
edicin crtica de conjunto.
Las dos creaciones echeverrianas fundamentales pueden sin embargo
ser saneadas filolgicamente. Urge intentarlo. Los yerros y las trocatintas con que corren en el grueso de las ediciones las estropean y desfiguran. E l escritor aparece as disminuido ms de lo justo. 234
A falta del manuscrito, en este volumen La cautiva se reproduce
segn el texto incluido en la primera edicin de las Rimas.235 E n el traslado de dos pasajes de El desierto y La alborada se tiene tambin en
cuenta el texto conformado por el poeta. 236
El matadero, de cuyos originales no hay noticia, se reitera segn la
versin que Gutirrez insert en la Revista, del Ro de la Plata.
P a r a aclarar puntos dudosos, los textos de ambos relatos van acotados teniendo a la vista los que Gutirrez recogi ulteriormente en el
cuerpo de la Obras completas}**
N o cuadraba u n a trascripcin pasiva, de esas que se encomiendan
a la buena voluntad del tipgrafo.
E n las ediciones que el autor cuid en vida, lo mismo que en las que
Gutirrez repiti o public por primera vez, los textos impresos muestran
irregularidades de ortografa, y aun de vocabulario y de sintaxis, que en
muchos casos slo deben atribuirse al colector o al operario. Mientras la
primera edicin de La cautiva trae formas como ligereza, muyeres, gimen,
magestad, agena, ginete, los fragmentos del manuscrito conformado por
Echeverra a p u n t a n en cambio, lijereza (/), mujeres, jimen (/), majestad,
ajena, jinetes, etctera. 239
Aun admitiendo que no pocos deslices puedan achacarse al escritor,
salvo en algunos detalles de inters lingstico, como los que se sealan

LXXVII

ms adelante, conviene no desatender, en lo que toca a La cautiva y El


matadero, el atinado pedido que Echeverra incluy con ejemplar modestia en pasaje alusivo a su composicin m s extensa: El ngel cado debe
tener muchos errores. Quiera V., amigo mo, hacer desaparecer los ortogrficos cuando se imprima. E n c u a n t o a los otros no habr remedio.
Siempre he acostumbrado corregir y variar lo que m e parece malo en
las pruebas de impresin, porque la correccin y revisin de un ms. me
inspira u n a repugnancia invencible... 2 4 0
E n los dos textos que aqu se publican se regularizan, consecuentemente, las grafas y la puntuacin de todas las pginas. Se conservan, o
se restituyen cuando por falsa correccin se dio en suprimirlos, todos los
rasgos que pueden proporcionar indicios directos del habla del poeta y
del escritor costumbrista (dicciones impropias, neologismos de distintos
orden, galicismos de construccin y de lxico, latinismos y regionalismos,
empleo incorrecto de algunas preposiciones, juego alterno de formas literarias con modos de decir coloquiales). 241 Se regulariza, tambin, el
acento en los vocablos en que falta o aparece indebidamente marcado,
pero se lo conserva en aquellos en que, segn toda evidencia, la acentuacin propuesta corresponde a la prosodia personal de Echeverra
y al tratamiento fontico que de seguro l sola dar a ciertas
palabras, o por licencia retrica, o por necesario reflejo
del uso porteo y rioplatense de entonces. 242

K^^rf^JZZ** C&**-~? A^_,

LJJS*J\.

V111

R I C A R D O R O J A S , Historia de la literatura argentina, t. I, Los gauchescos.


Buenos Aires, 1917, p . 417; A R T U R O F A R I N E L L I , Byron y el byronismo en la Argentina,
traduccin castellana, con nota aneja de N G E L J. B A T T I S T E S S A . Logos, Revista
de la Facultad de Filosofa y Letras, Buenos Aires, 1944, t. V, p . 76 y 77 -78. Vase
tambin la comprensiva sntesis de A U G U S T O R A L CORTZAR, Eciieverra iniciador
de un rumbo hacia lo nuestro, en Esteban Echeverra. La cautiva. El matadero. Buenos
Aires, Ediciones Peuser, 1946, p . I X - X X X .
2

Cf. K A R L V O S S L E R , Sprache ais Schpfung und Entwicklung, Heidelberg, C,


Winer s Buchhandlung, 1909, cap. X I . H a y traducciones al espaol y al italiano.
3

Cf. J O S E P H C H I A R I , Contemporary french poetry, with a foreword by T. S.


Manchester University Press, 1952, p. V I L

Eliot.

M u c h o se h a escrito, y por muchos, sobre Echeverra y su obra. Sin recurrir


a la sumarial comodidad del orden alfabtico, los nombres surgen pronto y tambin
de muchas p a r t e s : Juan M a r a Gutirrez, Pedro Goyena, Bartolom M i t r e , Domingo
Faustino Sarmiento, Florencio Vrela, J u a n Bautista Alberdi, Pastor Obligado,
Marcelino Menndez y Pelayo, J u a n M a n u e l E s t r a d a , M a r t n Garca Mrou, J u a n
Valera, Miguel Luis y Gregorio Vctor Amuniegui, Calixto Oyuela, J. M . Torres
Caicedo, Rafael Obligado, Paul Groussac, Jos Ingenieros, Vctor Mercante, Abel
Chneton, Pedro Henrquez Urea, Arturo Gimnez Pastor, Adolfo Saldas, E r n e s t o
Morales, A. Korn, Carlos Mara Urien, M a x Daireaux, Arturo Farinelli, Mario Falcao Espalter, Ricardo Rojas, Hctor R. Baudn, Rafael Alberto Arrieta, Ricardo
Piccirilli, Arturo Capdeva, Coriolano Alberini, Faustino L. Legn, Joubin Colombres,
Bernardo Canal Feijo, Rmulo Bogliolo, Salvador M . D a n a M o n t a n o , Antonio
Galante, Alfredo Palacios, A r t u r o Torres Rioseco, Carlos Astrada, Jorge F u r t , Carlos
Alberto E r r o , Roberto Giusti, Alberto Palcos, Augusto R a l Cortzar, Antonio J.
Bucich, Jorge M a x Rohde, Gabriel A. Pereira, Julio Caillet-Bois, G o n t r n M .
Obligado, Pablo Rojas Paz, Gastn Lestard, R a l D . Taborda, Ricardo Levene,
Federico Samz de Robles, Jorge Campos, R a l A. Orgaz, Homero Guglielmini, Narciso Binayn, Antonio Solari, Enrique Anderson I m b e r t , E . H e r m n Hespelt, J u a n
Carlos Ghiano, Jos Luis Lanuza, Elena Sansinena de Elizalde, N y d i a L a m a r q u e ,
Hctor P . Agosti, Joaqun G. Martnez, Ricardo M . Ortiz, R . Bazin, etctera.
E s deber grato saludar el esfuerzo ajeno, hasta cuando se marcha o se cree
m a r c h a r en otros senderos. Excluidos por las solas exigencias del espacio, y por
cierto distanciamiento, que estimamos discreto, de la memoria de papel de las
cartulinas bibliogrficas, los autores aparentemente olvidados no tienen por q u la-

JUJ\>J\.XJ\.

mentarlo. N a d a m s prescindible que los honores del cuerpo 10, sobre todo en las estrecheces de u n a nota.
6

C u a n d o la ndole de los pasajes lo exige, citamos segn las primeras ediciones.


P a r a comodidad del lector, en todos los casos lo hacemos t a m b i n con remisin a las
Obras completas de D. Esteban Echeverra, compiladas por Juan M a r a Gutirrez.
(Cinco tomos en 8 o , Buenos Aires, Carlos Casavalle editor, 1870-1874).
Con el sentido entero de la persona y de la actividad literaria evocadas se procura evitar el atomismo crtico, casi insalvable en u n trabajo de anlisis.
T a n frecuentes han sido las generalizaciones, que esa revisin se vuelve indispensable. E l escrpulo de las referencias l a abundancia y la amplitud de las citas
por esta vez parece t a n fatigoso como necesario. Puede tambin resultarle til a
quienes quieran completar o corregir lo que ahora logre decirse. Tiempo habr
luego p a r a a v e n t a r las notas y suprimirlas del todo.
6

E n distinta semblanza humana y literaria hemos aprovechado las frases


de Sainte-Beuve que con las de varios autores sirven aqu de epgrafe. (Cf. N G E L J.
BATTISTESSA, Rainer Mara Rilke. Itinerario y estilo. Buenos Aires, Ollantay, 1950,
p . 9). N o se vea en ellas u n a d i t a m e n t o decorativo. Constituyen una Leitatz o proposicin conductora. Convendra traerlas a la memoria al iniciar cualquier tarea crtica.
7

Tomo V, p . I-CI.

Valor subsidiario ofrece la Necrologa escrita por J u a n Bautista Alberdi


Valparaso, m a y o de 1851 , tilmente reproducida por Gutirrez. (Obras corr'
pelas, t. V. p . L X X X V I I - X C V I , en la p a r t e titulada Juicios
crticos).
Noticias aprovechables recogi P a s t o r Obligado en sus digresivos Rasgos biogrficos de Esteban Echeverra. (La Nacin Argentina, Buenos Aires, 15 de octubre de
1862 y das siguientes).
Otras menos borrosas se aprietan en la Autobiografa de Vicente Fidel Lpez,
en lo que atae a los aos del Saln Literario de Marcos Sastre y a los entusiasmos
en torno a la prefiguracin del Dogma socialista. {La Biblioteca, ao I, t. I, Buenos
Aires, 1896, p . 326-355).
Sin apurar las fuentes bibliogrficas, entresacamos otros datos en los peridicos
porteos y montevideanos de aquel tiempo, y vivaces sugerencias textuales en dormid a materia de archivo: el fondo de J u a n M a r a Gutirrez, en la Biblioteca del
Congreso de la Nacin, especialmente las carpetas y legajos de las Cajas 3, 13 y 15,
q u e contienen lo ms de lo que resta y y a es poco de los papeles de Echeverra.
Se agrega a ello lo que se conserva en la Biblioteca Nacional (Sala Paul Groussac,
Manuscritos), el Museo Histrico Nacional y el Museo Mitre. N o todo naturalmente
{naturalmente es slo un modo de decir) se halla al alcance de los investigadores.
Vase a este propsito lo que anotamos en CftiTEPao D E LA EDICIN.
&

M s compacta y elevada que en aquellos das, la edificacin actual impide


distinguir los varios Altos o aupamientos topogrficos, antes visibles en el conj u n t o del viejo Buenos Aires.
E l Alto de San Pedro, el Alto por excelencia, en oposicin al Bajo o ribera
del ro de la P l a t a sobre el perfil este de la ciudad, puede otearse an ahora s se mira
hacia los diversos puntos cardinales, luego de situarse en la pendiente que cae hacia el Bajo, o en los cruces de las calles H u m b e r t o I y Bolvar, San J u a n y Per, y
en las esquinas aledaas que declinan hacia el norte y el oeste.
L a construccin m s destacada alta, en el Alto es todava la iglesia de
San Telmo. Precisamente, de la advocacin de esa iglesia a San Pedro Telmo, p a t r o n o
de navegantes, deriva el nombre del Alto. E l barrio y en modo particular el templo

LXXX

cuentan entre los sitios histricos de la ciudad. Apuesta a m a n o izquierda del atrio,
u n a placa recuerda los motivos:

Iglesia
de
Nuestra Seora de Beln
asiento
de la parroquia de
San P e d r o Gonzlez Telmo.
D e aqu arranc la traza de la primitiva ciudad.
Los P P . de la Compaa de Jess
iniciaron esta obra en 1734.
A fines del siglo X V I I I los Padres Betlemias
se hicieron cargo del hospital anexo.
E n la defensa de Buenos Aires
fu baluarte contra el invasor ingls.
Elevada a Parroquia el 31 de mayo de 1800,
F u testigo de grandes hechos de la emancipacin
y de la organizacin nacional.
Declarada monumento nacional por decreto
del P . E . de la Nacin de 21-V-1942.
21 de noviembre 1945.
Con el de Santo Domingo, y a t a n trasformado, el de San Telmo es el barrio
de Buenos Aires que conserva mayores restos de la edificacin colonial espaola,
sobre todo en los t r a m o s evocadores de las calles Balcarce, San Juan, Defensa y
H u m b e r t o I la antigua calle del Comercio, y antes de Bethelen y de Nez, donde
se encuentra la iglesia. Aparte el revestimiento moderno, las torres de sta son las
mismas que en las estampas porteas de comienzos del siglo X I X emergen a la distancia, casi como bordeando el ro, con las de las Catalinas, la Merced, San F r a n cisco y Santo Domingo.
Todava hoy, las tiendas y los almacenes, los ltimos con despacho de bebida,
no carecen de cierto dejo inconfundible, y los muros suprstites recuadran su lisura
encalada entre el nfasis italianizante y seudoclsico de las casonas del ltimo tercio de la pasada centuria. N o t a distinta dan las in efinidns fachadas estilo Luis X . . .
y pico, como deca Ricardo Giraldes de otras muestras de parecidos remedos arquitectnicos. H a y tambin fealdades recientes, r e r o el barrio, sin mengua de su dinamismo, conserva el pausado encanto de a n t a o .
Compone esta p a r t e de la ciudad u n rincn edilicio en el que lo templadamente
burgus congenia con las formas de u n p o p u l a r m o simptico y a veces pintoresco.
P a r a algunos, ser de San Telmo constituye circunstancia dichosa que se pregona
en los tangos, se alardea en los sainetes y toma color en las inscripciones de los carritos de reparto.

LXXXI

10

Demolida en 1769, u n a capilla de adobe dej sitio al templo actual, situado


en la calle Independencia, entre las de Bernardo de Irigoyen y Tacuar. A comienzo
del siglo X I X , esos nombres eran respectivamente de la Concepcin, San Cosme y
D a m i n y S a n Miguel. Aunque el revestimiento y la decoracin son recientes, el templo
conserva la traza interna que m o s t r a b a en tiempos del poeta. Las postizas formas
neoclsicas exteriores d a t a n de 1906.
El texto de la partida bautismal, primer testimonio del nacimiento de Echeverra, se conserva en la misma parroquia: Bautismos, Libro V I 7 de octubre de 1804
hasta el I o de agosto de 1811 . Folio 59, vuelto.
E n el A P N D I C E puede verse u n a reproduccin facsimilar, segn la imagen que
hemos tomado directamente del libro mencionado.
11
Textos como se daran vistosa oportunidad p a r a u n estudio sobre el influjo
de los resabios infantiles en la conducta ulterior del poeta. Pero stas son pginas de
anlisis literario, no de psicoanlisis.
12
Obras completas, t. V, Noticias biogrficas, p . X X I X .
13
Obras completas, t. V, Noticias biogrficas, p . X X I X .
14
Obras completas, t. V, p . 452.
16
Cartas a un amigo. Obras completas, t. V, p . 21-23.
56
El ngel cado, primera p a r t e . Obras completas, t. I I , p . 52-53.
17
M s adelante se entresacan varias muestras.
18
Obras completas, t. V, p . 441-443.
19
E n el Pars que el poeta haba frecuentado aos antes de escribir esos prrafos, todo el mundo la entonaba con la meloda de La sabotiere:
Pan!
Pan!
Pan!
Pan!

pan!
pan!
pan!
pan!

Est-cc ma brue?
Qu Jrappe en bas?
Cesi la Fortune.
Je n'ouvre pos.
(J. P. BRANGER, Oeuvres completes, edicin ilustrada
con 104 vietas sobre acero. Pars, Perretin, 1834).

Corrobora la verosimilitud de lo dicho esta constancia de que Echeverra conoca


y estimaba al difundido cancionista, entonces no menos popular que Vctor H u g o :
Branger en Francia h a estendido el seoro de la cancin, hchola obrar como poder
activo en la esfera de la poltica y del sentimiento social. Sus versos, medidos al comps de tonadas populares, se c a n t a n de cabo a cabo de la Francia, y ms de u n a vez al
postilln y labriego en las aldeas y caminos, y en medio del ocano al marinero, hemos
odo entonar sus canciones dictadas por el patriotismo. C u a n d o los siglos h a y a n pasado sobre la Francia, las futuras generaciones vern en los versos de Branger cuntos afanes, luchas y sacrificios, costaron a la libertad sus triunfos, y agregarn reconocidas, a su inmortal corona, algunos de los laureles de Julio. (La cancin, Obras
completas, t. V, p . 134).
20
Primero la Universidad, y luego tras breve interregno en el comercio
el afn cvico y la literatura.
21
Obras completas, Noticias biogrficas, t. V, p . V I .
2:1
Obras completas, Noticias biogrficas, t. V, p . V I .
?3
Obras completas, Noticias biogrficas, t. V, p. V I L
34
Obras completas, Noticias biogrficas, t. V, p . V I I I - I X .

L/Jv.yv^A.11

25

Indicacin del propio Echeverra, recogida por Gutirrez. (Obras completas,


Noticias biogrficas, t. V, p . I X ) . Segn el registro de pasajeros que se conserva
e n el Archivo General de la Nacin, el nombre del bergantn francs en que embarc
el futuro poeta n o se llamaba Joven Matilde, sino Jenny. Difiere tambin la fecha:
de estar a lo asentado en el registro, el Joven Matilde zarp el 7 de octubre, mientras
el Jenny, fletado por don Sebastin Lezica, fu despachado el da 15. E s t a vieja confusin, slo advertida en contadas publicaciones recientes, no tiene felizmente m u c h a
importancia. T r t a s e , a buen seguro, de u n error en las anotaciones o de u n cambio
de ltimo momento. Lo que interesa es el viaje mismo y , m s an, la m u d a n z a espiritual que ese traslado signific p a r a el viajero. Al alejarse de Buenos Aires, ante
las autoridades de l a aduana, Echeverra declara que su profesin es el comercio.
A la vuelta, cinco aos ms tarde, acoge su actividad personal bajo el nombre
de literato . . .
26

Obras completas, Noticias biogrficas, t. V, p . X I - X I I .


El escocs H u g o Blair (1718-1800) goz de vasto renombre por sus escritos
religiosos. Como preceptista se le debe Lectures on Rhetoric, obra de p r o n t a difusin
internacional y de larga vigencia en las aulas.
P a r a comprender ciertos aspectos de la formacin de nuestro poeta su doctrina literaria y h a s t a su estilo h a y que advertir, en efecto, que Echeverra manej la traduccin, o mejor dicho la adaptacin qtae del t r a t a d o original realiz don
Jos Luis Munrriz, con el ttulo de Lecciones sobre la retrica y las bellas letras. ( E n
1816 esas Lecciones haban alcanzado y a la tercera edicin, en Madrid, por I b a r r a ) .
28
El traslado castellano trabajado por Munrriz mantiene los conceptos tericos generales, pero sustituye las normas de la prosodia inglesa por las de la espaola
y a u n agrega ejemplos de autores peninsulares, en cuyas pginas el escritor argentino
n o tard en encontrar orientadoras muestras expresivas e incitacin p a r a lecturas
m s completas. U n detallado careo de nombres y de t e s t o s resultara sobremanera
interesante. (Cf. la nmina incluida en el tomo I V de la versin del libro de Blair, con
los autores y los fragmentos trascritos por Echeverra, segn alcanz a recogerlos
Gutirrez: Locuciones y modisnxps, tomados de algunos hablistas castellanos. Obras
completas, . V, p . 155-174).
Echeverra t u v o seguramente noticia del t r a t a d o de Blair a su paso por el Depart a m e n t o Universitario. Dos o tres lustros ms tarde la obra era a n de uso corriente
en aquel m b i t o : En el 2 o ao estudibamos la Retrica de Blair, y u n poco de historia literaria o crtica, tomadas de los tomos siguientes de este autor. ( V I C E N T E
F I D E L L P E Z , Autobiografa,
loe. cit, p . 332).
F a l t a u n trabajo monogrfico sobre los principales libros de texto que en
materia idiomtica y literaria se usaron aqu en las postrimeras de la Colonia y las
primeras dcadas de la Independencia.
29
Palabras de El Editor en la pgina V de la primera edicin. N o se olvide
que el mencionado repertorio se haba publicado meses antes de la partida del joven
E s t e b a n . La Lira argentina o coleccin de las piezas poticas dadas a luz en BuenosAyres durante la guerra de su Independencia, Buenos-Ayres, 1824.
so
Obras completas, Noticias biogrficas, t. V, p . X V L
31
Obras completas, t. V, p . 449.
32
D e principal manera las que de las obras de Goethe y Schiller cumplieron
Benjamn Constant, Prosper de B a r a n t e , Albert Stapfer, el conde de Sainte-Aulair,
Charles Nodier, Grard de Nerval y algn otro. Esas versiones, unas fueron anteriores al viaje de Echeverra, otras aparecieron en el curso de su temporada parisiense.
N o corresponde dar aqu precisiones menudas, pero por dos veces hemos insis27

LXXXIII

tido en la necesidad de establecer la importancia de algunas traducciones francesas


que sirvieron de puente entre las principales literaturas europeas, sealadamente la
inglesa y la alemana, y la nuestra. (V. NGEL J. BATTISTESSA, Echeverra, Byron y
Goethe, Boletn del Instituto de Cultura Latino-Americana,
Ao X , n 58, Buenos
Aires, 1946, p . 591-594; y Echeverra y Wordsworth, Logos, n I X , Buenos
Aires, 1951, p . 171; y Ecos de la cultura alemana en las obras de Echeverra,
ensayo p a r a incluir, en su da, en una de nuestras series de Temas y motivos argentinos.
33

Obras completas, t. V, Noticias biogrficas, p . X X V I - X X V I I ; vol. citado,


pg. 413-419; y los dos estudios mencionados en la nota anterior, donde inclumos
mayores referencias acerca del mismo Stapfer, y a que h a y acaso buenas razones p a r a
identificarlo con Albert Stapfer, el primer traductor francs del Fausto: Oeuvres
dramatiques de Goethe, 5 voL in- 8 o , Pars, Bobee et Santelet, 1821-1823, con
reediciones. (Cf. P A U L S T A P F E R , tudes sur Goethe, Pars, A. Colin, 1906, p . 240 n . ) .
M

Sin hacer cuenta de los rasgueadores profesionales que v a n all a guitarrear


por soldada, en torno al ao 20 de este siglo Ricardo Giraldes conquistaba todava,
con ese instrumento, los aplausos de medio tan exigente como el saln de M a d a m e
Bulteau. Escuchndolo y arrebatada hacia el recuerdo del talento interpretativo
de su propia madre , la condesa de Noailles ide La Musique, uno de sus ms bellos
poemas. L a composicin luce ahora en Demiers vers et poentes d'enjance. (Pars,
Grasset, 1933, p . 86-88).
E l episodio, con alguna referencia a la misma M a d a m e Bulteau, o Fmina,
la matizada comentarista de Le Figaro y Le Temps, figura en otro estudio. (V.
NGEL J. BATTISTESSA, Breve historia de u n a revista de vanguardia, Verbum,
Buenos Aires, diciembre de 1942, p . 25-37: y Don Segundo Sombra en Pars*, Suplemento literario de La Nacin, 10 de setiembre de 1950, p . 1. Ambos ensayos, con
otros referentes a Giraldes, reaparecern en u n a de las series de Temas y motivos
argentinos.
Brillante evocacin del saln de Fmina fija E n r i q u e L a r r e t a en sus Tiempos
iluminados. (Buenos Aires, 1939, p . 104-108).
35
Obras completas, Juicios crticos, t. V, p . L X X X V I I I - L X X X I X .
33
E n este forzoso a n d a r por pistas laterales, orientacin plausible es la que
indica Rafael Alberto Arrieta a propsito de las Lettres sur l'Amrique, de Xavier
Marmier. (Vase El Pars literario de E s t e b a n Echeverra, Logos, n I, Buenos
Aires, 1941, p . 4 2 ; y Contribucin al estudio de Echeverra, Boletn de la Academia
Argentina de Letras, Buenos Aires, 1941, t. I X , p . 443-444).
57

Ireneo Prtela, Miguel Rivera, el mismo Jos M a r a F o n s e c a . . . Todos o


casi todos beneficiarios, todava entonces, de u n a de las preocupaciones eficaces no
todas fueron u t p i c a s del gobierno rivadaviano: oficialmente subvencionados,
esos jvenes adelantaban all diversos estudios. E n el entretanto, y tambin pensionados, otros argentinos ampliaban sus nociones en G r a n Bretaa. N o puede decirse
que nuestras becas universitarias carezcan de antecedentes remotos.( Obras completas,
Noticias biogrficas, t. V, p . X X I ) .
58

Obras completas, Noticias biogrficas, t. V, p . X X X I I .

s9

Plantase el interrogante y a que todo lo que se ha dicho hasta ahora es


m u y vago de si Echeverra, en el tiempo de su estada en Pars, asisti o no a la
representacin de Hernani, en algunas de las jornadas triunfales del Romanticismo. El
estreno en el Thtre-Francais se produjo el 25 de febrero de 1830, y de hecho la famosa b a t a l l a t a l como la conocemos por el relato de Thophile Gautier, en Historie
du Romantisme, y las impresiones de la mujer del poeta, en Victor Hugo racont par

LXXXIV

un Umoin de sa vie , se prolong a lo largo de cuarenta y cinco representaciones.


A su regreso de Inglaterra, bien p u d o Echeverra asistir a u n a de ellas, si no y a a la
primera. E n todo caso, es suficiente inferir que los ecos de la fecunda contienda esttica tuvieron que llegar hasta l en forma no menos inmediata que incitadora. (Cf.
N G E L J. BATTISTESSA, Imgenes del teatro de Francia, Ars, Buenos Aires, 1946:
especialmente las referencias a la fig. 109, la escena de la misma batalla, segn el
cuadro de Albert Besnard, que se conserva en Pars, en el Museo Vctor H u g o ) .
40
El regreso y En celebridad de Mayo, luego recogidos en Los consuelos,
(Ed. de 1834, p . 201-209 y 243-251; Obras completas, t. I I I , p. 103-108 y 123-127).
Algo despus, en el Diario de la Tarde (16 de julio de 1832), que la atribuyo modest a m e n t e a un joven compatriota nuestro, al que daba por conocido y estimado,
public Echeverra la composicin en estrofas sficas El tmulo de u n joven, sobre
el motivo virgiliano del Purpreos spargam flores. .., que le sirve de epgrafe. (Cf.
Poesas varias, Obras completas, t. I I I , p . 453-461).
41
Observacin de Gutirrez. (Obras completas, Noticias biogrficas*, t. V,
p . X X X V I I ) . E n su pattica concisin, a n ms ilustrativas son estas lneas del poeta:
En junio de 1850 volv a mi patria. [Cuntas esperanzas traa1. Todo estril: la patria
y a no exista. (Obras completas, t. V, p . 444-445). E n El ngel cado no falta alguna
refaccin, versificada, de esa dolorosa sorpresa:
Volvi a su patria, joven todava,
llena el alma de bellas ilusiones:
la patria de su amor ya no exista.
(Obras completas, t. II, p- 153).
4

Buenos Aires, I m p r e n t a Argentina, 1832. Obras completas, t. I, p . 3-31.


N 318, sbado 22 de setiembre de 1832. Mayores referencias acerca de ese
epgrafe pueden verse en Echeverra y Wordswortk, (Cf. n o t a n 32).
44
N 882, jueves 4 de octubre de 1832.
45
The British Packe, nmero citado. Vase la reproduccin facsimilar en
43

el

APNDICE.
46

Obras completas, t. V, p . 445-446.


Adis al Ro Negro, composicin de fuerte acento byroniano. (Poesas
varias, Obra,r completas, t. I I I , p . 413).
43
Como ocurre casi siempre con los paseos que llevan ese nombre, la vieja
Alameda portea no estaba formada por hileras de lamos. El nico paseo pblico de
Buenos Aires a principios del siglo X I X lo constitua una avenida de ombes, paralelos al ro en la lnea comprendida entre las actuales calles de Cangallo y La valle,
o algo ms, segn se advierte en el plano trazado en 1822.
E l paseo tuvo origen en u n proyecto del gobernador Bucarelli, diferido por el
Cabildo y realizado en tiempo del Virrey Vrtiz.
A pesar de su tono excesivamente ponderativo, si no ligeramente irnico, es
oportuno recordar la descripcin que de la Alameda y de su animada concurrencia
asent el naturalista francs Alcide d Orbigny, en su Voyage dans les deux Ameriqu.es,
nueva edicin revisada y corregida, Pars, F u r n e y Ca. ed., 1854, p . 217-218. (Cf.,
adems, A. T A U L L A R D , Nuestro antiguo Buenos Aires, Talleres Peuser, 1927, p . 95).
49
Fragmento biogrfico sin fecha, escrito con mucho descuido y apenas legible.
(Obras completas, t. V, p . 450).
47

LXXXV

50

P a r a Echeverra, M a r i q u i t a Snchez era una de las porteas que ms honran a nuestra patria. Lneas del 21 de setiembre de 1838. (Cf. Cartas de Mariquita
Snchez, compilacin, prlogo y n o t a s de Clara Vilaseca. Buenos Aires, Ediciones
Peuser, 1952, p . 329). L a posteridad ha confirmado tal juicio.
51
C a r t a del 5 de julio de 1836. {Obras completas, t. V, p . 452).
5i
Cf., p a r a la referencia bibliogrfica, la n o t a n 98.
53
(Cf. nota n 98). E n la edicin de 1837, La cautiva ocupa las pginas 1-146.
E n las Obras completas, el mismo poema aparece por separado, t. I, p . 33-136.
54
V I C E N T E F I D E L L P E Z , Autobiografa,
be. cit, p . 347.
50

. . . y esta falta de atencin, a u n q u e no de aprecio, m e hace agradecer an


ms el tomo de La cautiva, que he recibido. (De unas lneas sin fecha. Cf. Carlas de
Mariquita Snchez, p . 327). Al propio Echeverra le pareca natural el distingo: Las
obras que he publicado son: la Elvira en 1832. E n 1835 (sic), Los Consuelos. E n 1837
las Rimas, inclusa La cautiva. (Prrafo de u n a carta a Flix Fras, Montevideo,
8 de abril de 1850. Obras completas, t. V, p . 451).
56

E n u n a semblanza algo completa de M a r i q u i t a Snchez (o de su saln,


p u n t o de coincidencia de lo mejor de nuestras dos generaciones romnticas), cabra
poner a contribucin evocaciones como las de Santiago de E s t r a d a , Antonio Dellepiane,
A. Carranza, Arturo Capdevila y algunas otras de d a t a ms reciente. Lstima que con
apenas excepciones esas pginas resulten reiteradoras y de valor desparejo. E l perfil
profundo de quien, segn recuerda Alberdi, por su talento, cultura y buen gusto,
sin sombra de pretensin literaria, fu algo as como u n a M a d a m e de Sevign riopla tense, alienta sobre todo en sus cartas, y a ellas ha de volverse el curioso de nuestro no m u y remoto pasado. Excelente, y encomable, es la compilacin antes citada.
(Vase la nota n 50).
P a r a imaginar la casa de la calle del E m p e d r a d o , descontadas las reliquias
que conservan los descendientes, no faltan lindos indicios en las pginas de los viajeros que la visitaron hacia el principio y los promedios del siglo X I X . Sobremanera
noticiosa la carta de Mariquita Nin, cuando en abril de 1847 vino de Montevideo sin
otro propsito que el de conocer el t a n m e n t a d o hogar de Madame de Mendeville.
por entonces momentneamente exilada tambin ella. {Cartas de Mariquita
Snchez,
p . 151, n o t a ) . U n viejo plano del solar y de las construcciones se incluye en la citada
coleccin de cartas. Preciosa idea del ambiente del saln se guarda en alguna entrega de La Moda, el peridico de Alberdi. (La conversacin, en el nmero del 10
de marzo de 1838). P a r a hacer memoria de los rasgos fsicos de la dama, ms representativo que el leo de Gould nos parece el retrato de J u a n Mauricio Rugendas,
pintado hacia 1845, y en el que Mara Snchez de Mendeville se destaca u n poco
como la Josefina de P r u d hon sobre u n fondo silvestre finamente atapizado. Esa
silueta sedente, con su pauelo, su manteleta y sus bucles, y a se ha vuelto tpica de
la mujer portea en aquella poca de nuestra historia: Misia M a r i q u i t a o u n a patricia
argentina, tal creemos podra ser el ttulo del cuadro. (Museo Histrico Nacional,
retratos del tiempo de la Independencia, n 4698).
57
E l paso de los aos y el desentendimiento de ciertos depositarios concluye
por aniquilarlo todo. Mucho agrada saber que el insigne instrumento tiene el debido
reparo en u n a sala del Museo Histrico Nacional, no lejos de las balaustradas del
todava romntico parque Lezama (n 3045).
68
. N o es el caso de acumular aqu conocidas noticias acerca de la gnesis de la
Cancin patria de los argentinos y de su primera interpretacin por Blas Parera en
el mencionado instrumento. P a r a el propsito alusivo basta recordar, sin que importen
algunos detalles que le restan exactitud completa, una imagen que todo el m u n d o

LXXXVI

reconoce con simpata: El H i m n o Nacional en la sala de Mara Snchez de T h o m p son, donde se cant por primera vez, 1813. (Museo Histrico Nacional, n 3068).
Aunque con cualidades plsticas distintas, el difundido cuadro de P e d r o Subercasseaux concluye por constituir para nosotros algo semejante a lo que p a r a los franceses la tela de Isidore Pils, Rouget de Lisie cantando La Marsellesa.
69

E n el A P N D I C E , tomndolo del Archivo de Juan M a r a Gutirrez (Caja 13,


carpeta 47, legajo 26, n 8), reproducimos el original manuscrito de esa cancin de
Echeverra, t a n g r a t a p a r a la sensibilidad de las porteas del siglo pasado. E n la
tarea de acentuar la difusin de los distintos aspectos de nuestra msica, por razones
de evocacin y m s de u n a vez de calidad convendra reproducir el Cancionero
argentino, algunos de cuyos cuadernos incluyen n o slo La diamela, sino tambin
El desamor, otra composicin de Echeverra con msica de Esnaola, La ausencia,
etctera- Convendra tambin volver accesibles las pginas para canto, o para
instrumentos, escritas en aquel entonces por rim ancio Alcorta, J u a n Pedro Esnaola
y J u a n Bautista Alberdi. Obras como la Antologa de compositores argentinos, segn
la seleccin de Alberto Williams, deberan multiplicarse. H a b r a que disponer, sobre
todo, de buenas reproducciones facsimilares de lbumes para msica y canto, alguno
t a n precioso como el compilado por el mismo Esnaola, que perteneci a Manuelita
Rosas y que con otros varios se conserva en el Museo Histrico Nacional (n 2368;
y tambin n o S 2348 y 2369). Parecido inters ofrecera la adecuada reedicin, por separado, de las pginas musicales incluidas en La Moda, el gacetn de msica, de poesa,
de literatura y costumbres, que en 1837 fund y orient Alberdi. (Cf. notas
n o s 56 y 224).
60

Breves apuntamientos biogrficos y crticos sobre don E s t e b a n Echeverra.


Obras completas, t. V, p . X X X V I I - X X X V I I I .
61
Emigrar por fuerza>. Hoja suelta. Obras completas, t. V, p . 434-435.
63

Con referencia a la estancia Los Talas pueden verse las noticias y el material
ilustrativo del A P N D I C E .
63
A D . Juan Cruz Varea, muerto en la expatriacin. Poesas carias, Obras
completas, t. I I I , p . 475.
64
Echeverra inici ese relato en Los Talas, en noviembre de 1839. Lo retom
en Montevideo, y el 28 de enero de 1849 lo remiti al editor del Comercio del Plata.
Gutirrez lo recogi en 1870. {Obras completas, t. I, p , 227-279).
65
Carta del mismo Alberdi, d a t a d a en la capital uruguaya el 27 de
enero de 1841.
6B
. El 25 de M a y o , Colonia, m a y o de 1841, poema luego reproducido por
Gutirrez en Poesas varias. {Obras completas, t . I I I , p , 365-391). E s t a composicin,
con otra de equivalente ttulo redactada en m a y o de 1844, fu enviada por Echeverra
a Andrs Lamas, en esa ltima fecha. Al celebrar el gran aniversario argentino, se quera infundir nuevos nimos a los defensores de la ciudad sitiada. {Obras completas,
he. cit.; vanse, adems, en el mismo tomo, las pginas 391-400).
97

. . . actualmente resido emigrado en Montevideo, donde, como uno de tantos,


he sufrido las penurias y conflictos de su largo asedio de siete aos. Prrafo de la
antecitada carta a Flix Fras, 1850. {Obras completas, t. V, p . 451).
68
Y a en 1845, el poeta se d a b a por concluido: Estoy enfermo. . M e parece
que har u n viaje largo. . . largusimo. . . Sabe Dios si nos volveremos a ver. N o se
olvide de su antiguo amigo. Adis. C a r t a fechada en Montevideo, el 25 de noviembre de aquel ao. {Obras completas, t. V, p . 452-453).
69

Obras completas, t. V, p. L X X I X .

LXXXVII

70

Hoc erat in votis... E s t a reflexin, en la que no falta u n atisbo proftico, d a t a


del 10 de noviembre de 1846, en carta de esa fecha. (Obras completas, t. V, p . 437-438).
71

D a t a d o en Montevideo, setiembre de 1849. E l C a n t o I se imprimi inicialm e n t e en el Sud Amrica, de Santiago de Chile. (Obras completas, t. I, p , 281-444).
73

Obras completas, t. I I , p . 5-551. Conviene destacar que a n se conserva u n


espcimen grfico del ms extenso de los poemas de Echeverra. L a Biblioteca Nacional es su depositara desde hace aos. El antiguo Catlogo de los manuscritos relativas
a Amrica (Buenos Aires, 1905, p . 299) lo registra bajo el n 6614: Echeverra {Esteban), El ngel caldo. Poesas. Montevideo, marzo de 1844, I V . 4 o .
73

Otros h a n estudiado las ideas de Echeverra expuestas en ese libro. L a edicin


mencionada recoge y ordena los diversos avatares por los que pas la obra desde las
Palabras simblicas, 1837, h a s t a los das de la Asociacin de M a y o . D e ah la capital
importancia bibliogrfica del volumen: Dogma socialista, de la Asociacin de Mayo,
precedido de la ojeada retrospectiva sobre el movimiento cultural en el Plata desde el ao
37. P o r E s t e b a n Echeverra. Montevideo. I m p r e n t a del Nacional, 1846. Segn las
palabras de u n a carta suya del I o de octubre de 1846, la impresin fu de mil ejemplares, con u n costo de doscientos patacones. Esos ejemplares se han vuelto rarsimos
y se los busca ahincadamente. E l precio de venta que los libreros anticuarios asignan
hoy a cada u n a de la piezas supera con impresionante largueza el importe de toda
la antigua edicin conjunta. Deca Baudelaire que los buenos libros terminan siempre por enriquecer a alguien aunque al propio autor, casi nunca. (Cf. A N G E I . J.
BATTISTESSA, Muerte y perduracin literarias, en Poetas y prosistas
espaoles,
Buenos Aires, edicin de la Institucin Cultural Espaola, 1943, p . 126-127).
74

Lo edit, en esa fecha y en el mismo Montevideo, la I m p r e n t a de la Caridad.


Luego lo recogi Gutirrez. {Obras completa*?, t. IV, p . 327-411). El texto primero
se conserva en la respectiva seccin de la Biblioteca Nacional. El Catlogo de manuscritos editado en 1944 lo registra en la pgina 219, bajo el n 8.521: Echeverra
Esteban. Manual de enseanza moral para las escuetas primarias del Estado Oriental.
Of. 54 pginas. Ao 1846. I m p o r t a subrayar la circunstancia. E n esto fu tambin
precursor Echeverra: el citado Manual constituye, de hecho, el primer catecismo
sudamericano de nociones de tica e instruccin cvica.
75

Obras completas, i. IV, p . 431-461.


Las dos extensas Cartas a don Pedro de Angelis fueron editadas en 1847' por
la I m p r e n t a del 18 de Julio. {Obras completas, t. IV, p . 228-326).
77
Puede recordarse la crnica que hizo el Comercio del Plata. (Vase nota tt 79).
78
P a r t e de esas noticias fueron reproducidas ms t a r d e : El Siglo, Montevideo,
12 de setiembre de 1905; La Nacin, Buenos Aires, 18 de setiembre de 1905. (Cf.,
adems, C A R L O S M . U R I E N , Esteban Echeverra, Buenos Aires, C a b a u t y Ca., 1905,
p . 111-117).
79
El Comercio del Plata, m a r t e s 21 de enero de 1851. (Cf. Juicios crticos,
Obras completas, t. V, p . C L ) .
80
Juicios crticos, Obras completas, i. V, p . CL,
81
Juicios crticos, Obras completas, . V, p . C L I .
83
La libreta en que constaba la anotacin trascrita pas ms tarde a los fondos
documentales de J u a n M a r a Gutirrez.
83
Los restos de D . E s t e b a n Echeverra y de D . Juan Carlos Gmez, cartas
de Carlos M . U e n y ngel Floro Costa. {El Diario, Buenos Aires, 6 de setiembre
de 1905. Vase, adems, en ese mismo peridico, el nmero del 11 de setiembre de
dicho ao). (Cf. C A R L O S M . RiEN, obra citada,"p. 100 y sigs.).
76

LXXXVIII

84

La Nacin, Buenos Aires, 18 de setiembre de 1905. (Cf, C A R L O S M . U R I E N ,


obra citada, p . 114-116).
85
Sobre el tema del proscrito, vase lo que se agrega ms adelante.
88

N G E L J. BATTISTESSA, Proposiciones p a r a el centenario de Fgaro, en


Poetas y prosistas espaoles, p . 63 y sigs.
N u e s t r a analoga no es del todo caprichosa. E l nombre de Larra aparece mas
de u n a vez bajo la p l u m a de Echeverra. {Dogma socialista, ed. Montevideo, 1846,
p . L X y X C V , y Obras completas, t. IV, p . 64 y 98). P o r otra parte, L a r r a que t a n
clara influencia ejerci sobre Alberdi, y a en su elegido seudnimo de Fgarillo
alcanz a gravitar tambin sobre Echeverra. El influjo se advierte en algunas de las
Cartas a un amigo, en ms de u n pasaje de El ngel cado y en la Apologa del
matambre, sintomticamente subtitulada cCuadro de costumbres argentinas.
(Cf. nota n 2 2 2 ) .
87
Cf. nota n 42.
88
Antologa de poetas hispanoamericanos,
t. IV, p . C L X V I .
89
N G E L J. BATTISTESSA, Echeverra, Byron y Goethe, segn se indica en
la nota n 32.
90
Cf. la Dedicatoria al mismo Jos Mara Fonseca. {Obras
completas,
t. V, p . 151).
91
Los consuelos. Poesas de Esteban Echeverra. Buenos Aires, I m p r e n t a Argentina, 1834. E n 1842, la misma imprenta reedit el volumen con algunas correcciones
y alteraciones del autor. Obras completas, t. I I I , p . 9-157.
9
- N G E L J. BATTISTESSA, El ttulo del primer volumen de la bibliografa potica argentina, Boletn del Instituto de Cultura Latino-Americana,
Ao X I , n 6 1 ,
Buenos Aires, 1947, p . 1-5.
93
Los consuelos, ed, 1834, p . 308; Obras completas t. I I I , p . 12.
84
Por va ms o menos directa, Shakespeare, Young, el seudo Ossian, Byron,
Chateaubriand, Millevoye, Lamartine, Vctor Hugo, Alfred de Vigny, Goethe, Schiller, Manrique, Herrera, fray Luis de Len, Rioja, Caldern de la Barca, Petrarca,
M a n z o n i . . . J'en passe. Fuera de lo que se observa en algunos pasajes del presente
estudio, mayores referencias sobre las fuentes literarias de Echeverra recogeremos
aparte en alguna de las series de Temas y motivos argentinos.
95

Los consuelos, ed. 1834, p . 222, Obras completas, t. I I I , p . 113.


Los consuelos, ed. 1834, p . 312. Obras completas, t. I I I , p . 113.
97
Al ro de la Plata, a los Andes, a la Independencia Argentina, etctera.
98
Rimas de Esteban Echeverra. Buenos Aires, I m p r e n t a Argentina, calle de
la Universidad nmero 37, 1837. Un volumen en 8 o menor. H a y reedicin espaola,
Cdiz, 1839. Obras completas, i, I I I , p . 158-186, con exclusin de La cautiva, que
figura en el t. I, p . 33-136. L a Advertencia antepuesta por Echeverra aparece en
el t. V, p , 143-149.
96

99

Rimas; ed. 1837, p . X I I I . Obras completas, t. V, p . 149.


Rimas, ed. 1837, p . 185. Obras completas, t. I I I , p . 178.
101
Rimas, ed. 1837, p . 1-146. Obras completas, t. I, p . 33-136, segn queda indicado. (Nota n 98).
l0i
Obras completas, t. I, p . 229.
100

103

Obras completas,

t. I, p . 229.

LXXXIX

104

Vase anteriormente la nota n 64. Cf. Noticias biogrficas., Obras completas, t. V, p . L X V I 1 .


105

Obras completas, t. I, p . 229-230.


Obras completas, t. I, p . 231.
107
Obras completas, t. 1, p . 232.
103
Obras completas, t J, p. 245-248.
103
La guitarra o primera pgina de un libro. (Obras completas, t. I, p . 137-225).
E n 1831, y con destino a este poema, haba redactado Echeverra u n fragmento titulado A mi guitarra, que luego desech.
106

110

A despecho de la relativa fluidez de sus versos, y a en Los consuelos afirma


Echeverra el evidente propsito de mostrarse diestro en metros y diseos rtmicos:
octoslabos, endecaslabos, pentaslabos, exaslabos, heptaslabos, etctera; coplas de
pe quebrado, estancias, liras, cuartetas, romances, estrofas sfcas, etctera. Igualm e n t e variada, aunque con preferencia por los esquemas regulares e isosilbicos, es
la mtrica de las Rimas. E n La guitarra las variaciones vuelven a multiplicarse. Lo
propio acontece tambin en El ngel cado, donde quiebra y se quiebra u n deliberado alarde de virtuosismo. E n esa variedad estrfica, llama la atencin la ausencia del soneto. Cierto que la combinacin mencionada fu extraa al gusto de muchos
romnticos. E n Echeverra, la exclusin obedece a principios espresos: El soneto,
forma mezquina y trivial de poesa, h a estado y est en boga entre los versificadores
espaoles, y no h a y casi poeta, t a n t o de los del Siglo de Oro como de los modernos
titulados restauradores de la poesa, que no haya soneteado hasta ms no p o d e r . . .
(Sobre el a r t e de la poesa, Obras completas, t. V, p . 126).
Admitido el influjo de varios autores, e incluso por ello, y a parece forzoso reconocer otra circunstancia que contradice los juicios exagerados en torno a la impericia prosdica atribuida al escritor que estudiamos. E s Echeverra el primer
poeta argentino que en numerosas ocasiones procur establecer u n a adecuada interdependencia entre los motivos lrico-picos y las construcciones rtmicas en que se
estructuran verbalmente. (Vase la n o t a n 191, etctera).
E n lo terico los problemas del ritmo le interesaron no menos que los del lenguaje y el estilo en general. Tambin en esto se anim Echeverra a sentar plaza de
doctrinario y, como en otras ocasiones, con referencias m u y amplias. Citamos una
sola muestra, pero incuestionable: Distingese principalmente por el ritmo el estilo
potico del prosaico.
E1 ritmo es la msica por medio de la cual la poesa cautiva los sentidos y habla con m s eficacia al alma. Y a vago y pausado l remeda el reposo y las cavilaciones de la melancola; y a sonoro, precipitado y veloz, la t o r m e n t a de los afectos.
El diestro taedor con l modula en todos los tonos del sentimiento y se eleva
al sublime concierto del entusiasmo y de la pasin: con u n a disonancia hiere, con u n a
armona hechiza, y por medio de la consonancia silbica y onomatopyica de los sonidos d a voz a la naturaleza inanimada y hace fluctuar el alma entre el recuerdo y
la esperanza pareando y alternando sus rimas.
j>Sin ritmo, pues, no h a y poesa completa. Instrumento del arte, debe en manos
del poeta armonizar con la inspiracin, y ajustar sus compases a la variada ondulacin de los afectos: de aqu la necesidad a veces de variar el metro para expresar con
ms energa; p a r a precipitar o retener la voz, p a r a dar, por decirlo as, al canto las
entonaciones conformes al efecto que se intente producir.
nEn la lrica es donde el ritmo campea con ms soltura, porque entonces puede
propiamente decirse que el poeta canta. Causa por lo mismo estraeza que teniendo
los espaoles sentido msico, y hablando la lengua meridional ms sonora y variada

xc

en inflexiones silbicas, no h a y a n conseguido con l efectos maravillosos. Herrera es


el nico que en esta p a r t e se muestra hbil artista. E l lenguaje de Coleridge en la
balada Ancient mariner es impetuoso y rpido como la tempestad que impele al bajel, y cuando la calma se acerca se muestra solemne y majestuoso. H a s t a las faltas
de medida en la versificacin parecen calculadas; y sus versos son como u n a msica
en la cual las reglas de la composicin se h a n violado, pero p a r a hablar con ms eficacia al corazn, al sentido y la fantasa. Las brujas de Macbeth c a n t a n palabras
misteriosas cuyos extraos y discordes sonidos auguran maleficio. E n el Feu du ciel,
H u g o p i n t a igualmente, por medio del r i t m o y los sonidos, la silenciosa majestad
del desierto, y el ruido, confusin y lamentos del incendio de Sodoma y Gomorra.
(Estilo, lenguaje, ritmo, mtodo expositivo, en Estudios literarios. Obras completas,
t. V, p . 119-121).
Primer terico argentino tambin en esto, Echeverra sabe alzarse hasta la
precisin tcnica: Los afijos simples y dobles, los esdrjulos, las terminaciones agudas, la variedad de metros no sujetos como los alejandrinos a cesura fija, y el libre
uso y combinacin d l a rima en las estrofas, d a n a la lengua castellana u n a ventaja
incontestable sobre la italiana y francesa p a r a los efectos rtmicos. (Loe. c'tt.,
p . 120, n o t a ) .
111
Antologa de podas hispanoamericanos,
t. IV, p . C L X X V I .
113

L a atmsfera y los lances de Don Paez, el primero de esos cuentos, con su


profusin de serenatas, de apasionamiento y de muerte.
113
E n modp especial El violn de Crcmona. Un detalle nos corrobora en la indicacin antedicha. L a lista de los libros que forzado por las circunstancias Echeverra
hubo de vender en Montevideo, registra, en cuatro tomos, los Cuentos fantsticos. El
nmero y a citado de El Nacional, del 20 de julio de 1841, los sita entre las obras
en francs. Dos colecciones de Hoffmann, a m b a s en cuatro volmenes, tuvieron variada versin francesa en el correr del siglo X I X : Fantasiestcke in Callol's Manier
{Kreisleriana, Don Juan, Berganza, Der goldene Topf), 1814-1815; y Die SeraptonsBrder (reedicin de 29 relatos, Doge und Dogaress, Meister Martin der Kjner) 18191821. (C, segn referencia alfabtica, K A R L G O E D E K E , Grundriss zar Geschichte
der deuische Dichtung ausdem Quellen, Dresden. Verlag v o n L . Enlerman, t. IV, 1891,
y t. V, 1893; PAUL VAN TlEGHEM, Rpertoire chronologiaue des littratures
modernes,
Pars, Librairie E . Droz, 1935, p . 222, 228 y 243. Las indicaciones de esos dos repertorios resultan sin embargo insuficientes. L a mayora de las traducciones francesas
aludidas son ulteriores a la m u e r t e del escritor argentino. P o r razones de fecha h a y
que suponer, en consecuencia, que los cuatro tomos de la obra de Hoffmann que
manej Echeverra fueron los de la coleccin Kurschner. Nuestro autor se encontraba
precisamente en Pars cuando a partir de 1829 Loeve-Veimars inici en Francia la
primera publicacin de los Cuentos.
114

Obra,? completas, t. I, p . 153-154.


. . .the incesuous loves of... Desde el Advertisement de su poema previene
el poeta ingls la ndole de los sentimientos que canta. N o b a s t a que La guitarra reitere u n episodio de Parisina (el de la mujer que en sueos descubre a su marido u n
amor culpable), para concluir sin m s que en el poema de Echeverra todo es imitacin del de Byron. T a m b i n Garca Mrou dio en exagerar ese influjo.
116
Obras completa,!-, t. I, p. 140 y 142.
117
Obras completas, i. I, p. 148-149.
118
Obra,? completas, t. I, p . 180-182 y 184-185.
119
R I C A R D O R O J A S , obra citada, t. I I I , Los proscriptos, p. 177. E n fecha
anterior y a Garca Mrou haba decidido harto perentoriamente: La guitarra es
115

Avl

tambin ensayo ridculo y malogrado. (Ensayo sobre Echeverra, Buenos Aires, Jacobo
Peuser, 1894, p . 184).
120

Obras completas,

i. I, p . 169-171.

121

Vase la n o t a n 72. E n la carta a Flix Fras, d a t a d a en Montevideo, el


8 de abril de 1850, Echeverra agradece a su amigo las gestiones para la publicacin
de La guitarra y le avisa el envo de El ngel cado, encomendndole su posible publicacin. L a misma carta ofrece especial inters autobiogrfico. (Biblioteca Nacional,
Seccin Manuscritos, n 7091, p . 301, en el Catlogo de 1905). P a r a la simple remisin bibliogrfica, vase la n o t a n 55.
122

.El ngel cado es la continuacin de La guitarra.

. . {Obras

completas,

t. II, p. 7).
123

Los principales personajes de El ngel cado reaparecern en el Pandemonio.


{Obras completas, t. I I , p . 7).
m
Obras completas, t, I I , p . 7-8.
125
Cf. la n o t a n 72 y el facsmil que damos en el A P N D I C E . Obras completas,
t I I , p . 12.
126

La leyenda de D o n Juan. Obras completas, i. V, p . 410-412. Por otra p a r t e ,


el escritor argentino dispona de u n conocimiento cabal de las alternativas literarias
del personaje. (Cf. El ngel cado, la citada Leyenda de D o n Juan y el fragmento,
La peregrinacin de D o n Juan, incluido en Poesas varias, Obras completas,
t. I I I p . 280-281).
127

Obras completas, t. I I , p . 5-6.


C a r t a a don Melchor Pacheco y Obes, d a t a d a en Montevideo, el 30 de abril
de 1844. (Cf. Humanidades, L a P l a t a , 1922, t. IV, p . 84).
129
antologa de poetas hispanoamericanos,
t. IV, p . C L X X I V - C L X X V .
123

130

Antologa de poetas hispanoamericanos,


t. IV, p . C L X X V L
Obras completas, t. I I , p . 70-71.
132
Para nosotros debe ser u n a verdad reconocida que la imitacin en poesa
es u n elemento infecundo; que slo la originalidad es bella, grande y digna de ser
admirada, y que slo ella importa progreso en el desarrollo de nuestra literatura
nacional. (Obras completas t. V, p . 437).
131

133

Al propio poeta placale recordar ese mito.

134

Las Ideen zar Philosophie der Geschichte des Menschhe, de t a n honda resonancia en el pensamiento romntico por lo que a t a e a la nocin de u n a conciencia
nacional y al influjo y proyeccin del medio ambiente en las realizaciones literarias
de los pueblos, d a t a n de 1784-1791. L a irradiadora primera traduccin francesa fu
publicada por E d g a r Quinet en 1827, en el curso de las jornadas parisienses del mismo Echeverra. (Cf. nota n 226).
135

Singularmente el I y el I I de la Primera p a r t e .

136

Existe, pues, u n fondo de poesa que nace de los accidentes naturales del
pas y de las costumbres excepcionales que engendra. (Facundo, Primera p a r t e ,
cap. I I ) . Del centro de estas costumbres y gustos generales se levantan especialidades notables, que u n da embellecern y darn tinte original al drama y al romance
nacional. (Obra citada, loe. cit.).
m
Obras completas t. I I , p . 7 1 .
1JS

XCII

Obras completas, t. I, p . 444.

139

E l comienzo del C a n t o I, especialmente. {Obras completas, i. I, p . 283-288).


P a r a el comentario de ese pasaje, bella parfrasis de u n doble motivo lrico de Byron
y de Goethe, c. N G E L J. BATTISTESSA, ECOS de la cultura alemana en las obras de
Echeverra, segn la indicacin inclusa en la nota n 32.
140
Obras completas, t. I I I , p . 187-487.
141
D e algunos de esos artistas, circunstancia que se explica por su estada en
Pars, tena Echeverra noticias directas. {Obras completas, t. V, p . 136).
143
Obras completas, t I I I , p . 235.
143
Obras completas, t. I I I , p . 284-285.
144
Obras completas, i. I I I , p . 329-330. Cf. con la Cancin I I I de Ignacio de
Luzn, leda en. la Academia de San Fernando, ao de 1753:
Ya vuelve el triste invierno
desde el confn del S r m a t a aterido
a t u r b a r nuestros claros horizontes. . .
L a comunidad de fuentes puede explicar el encuentro del terico seudoclsico con nuestro primer romntico. Puede tratarse, tambin, de u n a reminiscencia
menos lejana. Tena Echeverra noticia del Luzn preceptista (Estudios literarios,
Obras completas, t. V, p . 99), y es probable, pues, que conociese al poeta. P o r lo dems algn latinismo frecuente en Luzn (la quilla inmoble, el navegante y e r t o . . .)
reaparece con alguna insistencia en el a u t o r de La cautiva y El matadero.
145
Obras completas, t. I I I , p . 331.
146
Primer suspiro, en Poesas varias. Obras completas, t. I I I , p . 243-244.
147
Cf. n o t a n 19.
148
Cf. la N o t a aneja antes citada.
149
Obras completas, i. I I I , p . 221-224. Cf. la ltima estrofa con estos versos del
poema de Branger:
Mals, Dieu! le vaisseau. rapide
Deja vogue sous d'autres cieux.. .
150

Cantos del peregrino, por Jos Mrmol. Primera entrega. Cantos primero y
segundo. Montevideo, 1847.
151
Los consuelos, ed. del ao citado, p . 9. Obras completas, t. I I I , p . 15.
155
Obras completas, t. I, p . 231.
153 0yras completa.?, t. V, p . 1-20.
154
Cf. nota n 126.
isa Muchos de esos motivos h a y en Poesas varias: A u n a joven en la m u e r t e
de su amiga, En el lbum de la seorita A. Rodrguez, En u n lbum en cuya primer hoja cubierta se lea esta inscripcin: Pido que no se toque, Versos escritos en
u n a pizarra, Para el lbum de u n a seorita sordomuda, Enviando u n a flores,
A la sociedad filantrpica de d a m a s orientales . . . y otras del mismo tono. Pasemos.
us
Poesas varias, Obras completas, t. I I I , p . 241.
157
Estrofas p a r a canto. Poesas varias. Obras completas, t. I I I p . 449-451.
158
Parte Indita del poema titulado Insurreccin, del Sud. {Poesas varias,
Obras completas, t. I I I , p . 289-290). L a mencionada circunstancia cronolgica indica
que esta composicin, de la que slo se ha trascrito u n pasaje, es u n a de las ltimas
que escribi el poeta. Acaso ese detalle explique su fuerte entonacin elegiaca.
^

XCIII

169

Fedro, 62 B y 250 B C . Desde P l a t n en adelante la lista es naturalmente


mucho ms larga. Ocioso detenerse para entresacar ejemplos, con significacin directa
o traspuesta, en autores como Ovidio, S a n Agustn, los msticos espaoles, o los de
cualquier p a r t e , el B u y a n de Pilgrim's progress, los escritores del Barroco y los
del perodo r o m n t i c o . . . T a l latitud da Echeverra al concepto estudiado que lo
identifica, por entero, con la actitud misma de los individuos de su doctrina y de su
esttica: En fin, el genio clsico se goza en la contemplacin de la materia y de lo
presente; el romntico, reflexivo y melanclico, se mece entre la memoria de lo pasado
y los presentimientos del porvenir; va melanclico en busca, c o m o e l p e r e g r i n o ,
de u n a tierra desconocida, de su pas natal, del cual segn su creencia fu p r o s c r i p t o , y a l, p e r e g r i n a n d o por la tierra, llegar u n da. (Clasicismo
y romanticismo, Estudios Literarios, Obras completas, t. V, p . 97).
160
Cf. la nota n 32. L a traduccin aqu expresamente mencionada d a t a de
1821-1823; reed, 1836: Oeuvres completes de Lord Byron. Traduction de M . Amde
Pichot. Paris, Ledentu, Libraire-diteur. E n el mentado traslado francs, el pasaje
antes aludido dice textualmente: Heare si douce, qui rveles les regrets et attendrs le
coeur de ceux qui parcourent les mers, le premier jour tmoin de leurs tendres adieux;
toi qui remplis d'amour le p ler in
tressaillant au son de la cloche de tpres dont
la voix semble pleurer le jour mourant...
( I I I , CVIIl).
ll
Cantos del peregrino, I y X .
162

Fila

nuoi>a, JL.A., o.

lm

La chiesa di Polenta, en Rime e ritmi, ed. Zanichelli, 1899, p . 110.


* Dogma socialista,
ed. Montevideo, 1846, p . X - X I . Obras
completas,
t IV, P . 17.
165
Dogma socialista, ed. Montevideo, 1846, L X X I I I - L X X I V . Obras completas,
t IV, p . 77.
156
Dogma socialista, ed. Montevideo, 1846, p . L X X V . Obras completas,
t. IV, p . 78.
167
Obras completas, t, V, p . 74-85, y los ensayos que siguen en el mismo volumen, p . 85-137.
6a
Obras completas, t. V, p . 76-77.
MB
Tomo V, p . 21-73.
170
Por razones de espacio, remitimos a nuestras observaciones sobre la influencia de la cultura alemana en Echeverra. (Vase la nota n 32).
171
E n el ensayo aludido en la n o t a anterior se recogen algunas.
172
Cf. las cartas nmeros 8, 9, 10,11, 13 y 14. E n t r e reminiscencias wertherianas
y lamartinianas, a p u n t a n alusiones b a s t a n t e claras al ambiente de esa estancia.
Algn detalle con posible asidero real, pero m u y liter atizado, parece recordar trances, personas y momentos de La cautiva.
:e

173

Obras completas, t. V, p . 67-71.


L a referencia la consigna Gutirrez. (Noticias biogrficas, Obras completas,
i. V, p . L L Cf. n o t a n 62).
173
Rimas, ed. 1837, p . I I I - I V ; Obra,? completas, t. V, p . 143-144. Rugendas,
el pintor alemn anteriormente mencionado (nota n 56), y acerca del cual se insertan
mayores referencias en el A P N D I C E , como hombre del oficio supo advertir tambin
la dominante intencin descriptiva del poeta. Vamos a la gloria le escriba al
pobre exilado, p a r a entonarlo, la animadora seora de Mendeville. E l seor R u gendas, a quien h a visto usted en casa de Pepita, habra tenido mucho gusto de con174

XCIV

15

Fedro, 62 B y 250 B C . Desde P l a t n en adelante la lista es n a t u r a l m e n t e


mucho ms larga. Ocioso detenerse para entresacar ejemplos, con significacin directa
o traspuesta, en autores como Ovidio, San Agustn, los msticos espaoles, o los de
cualquier p a r t e , el B u y a n de Pilgrim's progresa, los escritores del Barroco y los
del perodo r o m n t i c o . . . T a l latitud d a Echeverra al concepto estudiado que lo
identifica, por entero, con la actitud misma de los individuos de su doctrina y de su
esttica: En fin, el genio clsico se goza en la contemplacin de la materia y de lo
presente; el romntico, reflexivo y melanclico, se mece entre la memoria de lo pasado
y los presentimientos del porvenir; va melanclico en busca, c o m o e l p e r e g r i n o ,
de u n a tierra desconocida, de su pas natal, del cual segn su creencia fu p r o s c r i p t o , y a l, p e r e g r i n a n d o por la tierra, llegar u n da. (Clasicismo
y romanticismo, Estudios literarios, Obras completas, i, V, p . 97).
1Ba

Cf. la nota n 32. L a traduccin aqu expresamente mencionada d a t a de


1821-1823; reed. 1836: Oeuvres completes de Lord Byron. Traduction de M . Amde
Pichot. Pars, Ledentu, Libraire-diteur. E n el mentado traslado francs, el pasaje
antes aludido dice textualmente: Heure si douce, quirveilles les regrets et attendrls le
coeur de ceux qui parcourent les mcrs, le premier jour tmoin de leurs tendres adieux;
toi qui remplis d'amour le p le r i n tressaillant au son de la cloche de vpres dont
la voix semble pleurer le jour mourant... ( I I I , CVIIl).
161
Cantos del peregrino, I y X.
162
Vita nuova, L X , 6.
m
La chiesa di Polenta, en Rime e ritmi, ed. Zanichelli, 1899, p, 110.
164
Dogma socialista,
ed. Montevideo, 1846, p . X - X I . Obras
completas,
t. IV, p . 17.
165
Dogma socialista, ed. Montevideo, 1846, L X X I I I - L X X I V . Obras completas,
t. IV, p . 77.
156
Dogma socialista, ed. Montevideo, 1846, p . L X X V . Obras completas,
t. IV, p . 78.
167
Obras completas, t, V, p . 74-85, y los ensayos que siguen en el mismo volumen, p . 85-137.
163
Obras completas, t. V, p . 76-77.
163
Tomo V, p . 21-73.
170
Por razones de espacio, remitimos a nuestras observaciones sobre la influencia de la cultura alemana en Echeverra. (Vase la n o t a n 32).
171
E n el ensayo aludido en la nota anterior se recogen algunas.
172
Cf. las cartas nmeros 8, 9 , 1 0 , 1 1 , 1 3 y 14. E n t r e reminiscencias wertherianas
y lamartinianas, a p u n t a n alusiones b a s t a n t e claras al ambiente de esa estancia.
Algn detalle con posible asidero real, pero m u y literatizado, parece recordar trances, personas y momentos de La cautiva.
173

Obras completas, t. V, p . 67-71.


La referencia la consigna Gutirrez. (Noticias biogrficas, Obras completas,
t. V, p . L I . Cf. n o t a n 62).
175
Rimas, ed. 1837, p . I I I - I V ; Obras completas, t. V, p . 143-144. Rugendas,
el pintor alemn anteriormente mencionado (nota n 56), y acerca del cual se insertan
mayores referencias en el A P N D I C E , como hombre del oficio supo advertir tambin
la dominante intencin descriptiva del poeta. Vamos a la gloria l e escriba al
pobre exilado, p a r a entonarlo, la animadora seora de Mendeville. E l seor Rugendas, a quien ha visto usted en casa de Pepita, habra tenido mucho gusto de con174

XCIV

versar con usted, pero como no h a y n a d a ms difcil que hacer apartes en nuestra
sociedad, porque ignora los placeres de la libertad social, se qued m u y callandito.
E s t e seor es u n admirador de usted y es voto. E s un hombre de alta concepcin.
Conoce nuestra Amrica, se ha identificado con ella, es u n americano indulgente y
a m a n t e d e nuestro pas. Tengo el placer d e hablar con l de todo y m e ha contado
que h a hecho dos cuadros, tomando sus Rimas de usted por asunto. D e modo que
usted tendr este lauro sin sospecharlo. Le he dado u n ejemplar de sus Rimas, le he
hablado de sus ltimas composiciones de usted que a n no h a n visto l a luz. Tiene
u n a alta idea del saber de usted y le admira y le quiere por la opinin que sus poesas le h a n dado de su corazn y sensibilidad. Considera perfecta la p i n t u r a que usted
hace d e las p a m p a s . Cree l que usted concibi primero el paisaje y despus tom
sus figuras como accesorios para completar aqul. (De la citada seora al mismo
Echeverra, con fecha 17 de abril de 1845. Cartas de Mariquita
Snchez, ed.

cit., p. 330).
176

E n u n estudio de este tipo, ms que el fcil o el laborioso esclarecimiento


del hecho de la trasmisin de los materiales o de la recepcin de los mismos
importara establecer qu es lo que cada escritor acierta a realizar personalmente con
los materiales recibidos. E l modo de beber importa m s que la fuente en que se bebe.
177

Huelgan las citas, que se haran prcticamente interminables. Esos temas


se h a n vuelto luego connaturales a toda nuestra literatura campera. La que vale
y la otra,
178
Buenos Aires, Carlos Casavalle editor, 1871, t. I, p . 556-585.
179
Loe. cit, p . 209-242.
180
Aquella es la cancha donde se carnea para la provisin de Buenos Aires en
1840. . . ( R I C A R D O R O J A S , Historia de la literatura argentina, t. I I I . Los proscriptos, Buenos Aires, 1920, p . 204); . . .dichas pginas, que debieron de ser compuestas
hacia el ao 1838 ( J O R G E M A X R O H D E , en la Noticia antepuesta al texto de El
matadero, incluido en Orgenes de la novela argentina, ed. del I n s t i t u t o de L i t e r a t u r a
Argentina de la Facultad de Filosofa y Letras, Buenos Aires, 1926-1931, p . 3 ) ;
El matadero, escrito probablemente entre los aos 1837 y 1840 F u escrito
probablemente entre los aos 1837 y 1840> ( A N T O N I O P A G S LARRAYA, Cuentos de
nuestra tierra. Estudio preliminar, seleccin y notas d e . . . , Buenos Aires, 1952, p . 12
y 67, respectivamente). E l mismo titubeo o igual recaudo se observa en
otros autores.
181

Revista del Ro de la Plata, t cit., p . 563; Obras completas t. V, p . 209-210.


Repista del Rio de la Plata, t. cit., p , 563; Obras completas, t. V, p . 209.
133
Revista del Ro de la Plata, t. cit., p . 562; Obras completas, t. V, p . 214.
184 Peridico citado, n 4615.
185
Ibd, n 4642.

182

186

Ibd, n 4694.
E l primero en ponerlo al descansado aprovechamiento de muchos fu M a r t n
Garca Mrou, en el y a mencionado y profuso pero fino Ensayo sobre Echeverra (ed.
citada, p . 164). Dgase de paso que, a despecho de cierta redundancia divagadora,
ese estudio es u n o de los que mejor contemplan los valores propiamente literarios del
poeta. F a l t a a veces proporcin en el juicio, pero la amplia cultura general del mismo
Garca Mrou respalda todava hoy el acierto de sus observaciones. Buen tema de
tesis universitaria sera u n trabajo monogrfico sobre la actividad de quien, a pesar
de la orla de olvido en que actualmente se ofusca su silueta, colm con Juan M a r a
Gutirrez u n o de los ms atendibles momentos de la historia de nuestra crtica.
Is7

xcv

183

139

Revista del Ro de la Piala, t. cit., p . 585. Obras completas, t. V, p . 241-242.


E 1

pesimismo de las horas amargas nunca le hizo desentenderse de ese magisterio de ejemparidad y de incitacin generosa. E n sus mismas postrimeras, y
puesto y a el pie en el estribo, a u n atinaba a encontrar frases de aliento p a r a sus
aficionados y seguidores. E n t r e muchas, valga u n a m u e s t r a ; Trabaje, amigo mo,
preprese p a r a el porvenir, porque el reino del mal no puede ser eterno. Sus temas
favoritos, emigracin, cristianismo, son tambin los mos; pero agregando escuelas
primarias, educacin popular. (En la carta a Flix Fras, del 8 de abril de 1850. Cf.
las notas n M 55 y 121).
190
Goethe, autor al que Echeverra admiraba t a n vivamente, alcanz a proclamarlo en trminos explcitos. Como el escritor alemn compuso y public muchos
libros, su opinin no puede ser sospechada de exculpacin vergonzante: . . . u n
hombre tiene importancia no slo por lo que deja tras s, sino tambin por lo que
hace y goza r espiritualmente, por lo que incita a hacer y gozar espiritualmente a
otros. (Cf. N G E L J. B A T T I S T E S S A , Breviario goetheano, Verbum Homenaje
a Goethe, Buenos Aires, 1932, p . 172).
191
M u e s t r a s de valor equivalente: el galopante pasaje Entonces el grito "Cristiano, c r i s t i a n o . . ., en la C u a r t a p a r t e ; o el crescendo de La quemazn, en la
Sptima, donde no falta algn efecto rtmico aprendido en Les djinns, e Las
orientales de Vctor H u g o . (Cf. nota n 110).
192
N o se t r a t a de hacer un inventario de unas y otras. L o que interesa es su
ndole y su alcance. Ntase, a veces, falta de adecuacin semntica en el empleo de
ciertos vocablos (un torrente impetuoso. . . .susurra); construcciones incorrectas,
aunque aqu todava usuales (el recin no articulado con las formas del participio
pasivo; el sud por sur, cuando no va en compuestos de tipo de sudamericano, sud~
oeste, etctera). N o siempre parece certero el uso de los nexos gramaticales, aunque
el sentido de la dependencia de las palabras es bastante seguro.
E n esta suma de incorrecciones h a y que excluir lo que en puridad, sobre todo
en verso, es licencia retrica: entonce por entonces, p a r a rimar con bronce, etctera.
T i t u b e a n t e y por momentos abiertamente defectuosa es en cambio la p u n t u a cin. N o puede ello atribuirse en u n todo a Echeverra, y s al editor o al corrector
de pruebas. Una circunstancia lo advierte; la puntuacin de Los consuelos y de las
Rimas, y aun la de los trabajos en prosa editados en vida de don Esteban, se muest r a ms cuidada y correcta que la puntuacin de El matadero. P o r eso y por faltar
el manuscrito y por conocer el reclamo del propio interesado , lo nico sensato es
regularizar esa puntuacin, segn lo hacemos guindonos por el sentido y el orden
de las oraciones. La posibilidad de practicarlo sin violencia ni trueques, gracias a la
aceptable construccin de los prrafos, revela que Echeverra fu mejor escritor
de lo que se supone. Slo en casos excepcionales el sentido queda confuso o anfibolgico. (Cf., a este propsito, lo dicho en C R I T E R I O D E LA EDICIN, y vase el facsmil
del prrafo aclaratorio reproducido en el A P N D I C E ) .
103
E n La cautiva y El matadero, y tambin en los dems escritos, son por lo
comn del tipo corriente, fciles para el a n a t e m a de los manualistas: suceso por
xito; golpe de ojos*, por ojeada o vistazo, etctera. Tampoco faltan expresiones calcadas espritus foletos, esprits follis y, y a en lo puramente sintctico, la mala construccin del gerundio y algn que galicado, de esos que entre nosotros tienen todava t a n buena prensa, . .
134
Ya Gutirrez conviene rescatar el aserto supo percatarse de la relativa
pureza e incluso del afectado esmero de algunos escritos de Echeverra: A pesar de
su continuo contacto con los libros extranjeros remedaba felizmente, cuando quera,

XCVI

el decir castizo de los buenos hablistas castellanos, aunque caa con frecuencia en el
arcasmo t a n t o en la frase como en los vocablos, usando de u n a expresin que le era
familiar. ( J U A N M A R A G U T I R R E Z , Breves apuntamientos biogrficos y crticos
sobre D o n E s t e b a n Echeverra, inicialmente publicados en La Nacin
Argentina
del 6 de diciembre de 1862y recogidos luego en Obras completas, t. V, Juicios crticos,
p . X X X I X ) . E s evidente que las lecturas espaolas frecuentadas con t a n buen empeo, a pesar de los reparos que l opona a la cultura de la Pennsula, mucho le ayudaron, de ao en ao, al mejoramiento de su capacidad expresiva. Que por veces
incurriese en galicismos de construccin y de lxico no debe extraar demasiado si
se piensa en su directa familiaridad con libros franceses, eso sin contar que p u d o
aprenderlos, como de soslayo, en no pocos escritores espaoles del siglo X V I I I . Por
otra p a r t e , tales galicismos, q u e n o son sino unos pocos repetidos, a u n se hacen
presentes en estimados autores actuales, y no faltan en varios crticos que los reprenden en el propio Echeverra. Contrariando nuestro hbito, para que nadie se enoje,
tampoco esta vez intercalamos muestras. Y a en otra oportunidad, en el curso de
u n a entrevista en E l Escorial, hacia 1929, pero publicada en Pars en uno de los
cuadernos de Le Monde Nouveau tuvimos ocasin de observar q u e acaso slo
Groussac [un francsl fu el nico que hasta no hace mucho acert a escribir aqu
en castellano libre de^ g a l i c i s m o s . . . (Cf. R A C H E L B E R E N D T , Sarah Bernhardt en mi
recuerdo. Prlogo de ngel J. Battistessa, Buenos Aires, Viau, 1945, p . 25).
195

Esteban Echeverra. L a Asociacin de M a y o y el Dogma socialista>,


Crtica literaria, Buenos Aires, 1924, p , 287.
185

Alternativa frrea. Pensaba Rousseau que slo h a y dos modos de escribir


sn ninguna metfora: o ser u n puro gemetra o u n necio sin remedio.
197

Por la urgencia de la hora, su temperamento y el oficio literario nunca del


todo bien logrado, mucho dista Echeverra de la colmada sobriedad de los grandes
maestros. Debemos lamentarlo, si bien no es lcito enrostrrselo particularmente.
E n t e r a y m u y por lo largo ha pasado u n a centuria, pero en la historia de nuestras
letras pocos han sabido practicar estas monitoras proposiciones de Joubert en algunas de sus mximas (Recueil des pensces, Pars, 1838): La verdadera profundidad
procede de las ideas concentradas. Para escribir bien se necesita u n a facilidad
n a t u r a l y u n a dificultad adquirida. Tres cosas son imprescindibles para componer
u n buen libro: el talento, el arte y el oficio, es decir, la naturaleza, la aplicacin y el
hbito. E n p a r t e , ciertos defectos de Echeverra tienen disculpa. El genio advierte
el mismo J o u b e r t comienza las obras bellas, pero slo el trabajo las concluye.
N o lo ignoraba nuestro doctrinario y poeta, y l saba sus razones: . . .lo que el
genio concibe o imagina, la tenacidad slo puede animarlo, y la tenacidad es hija de
la fuerza fsica. (Obras completas, t. V, p . 432).
198

La inteligencia de Echeverra no descansaba jams, ni la distraa de sus


miras cambio alguno de situacin ni de localidad. La carencia de pluma y tintero
no era para l u n obstculo para producir. Combinaba y reformaba en su cabeza las
ms elaboradas composiciones, y esperaba la ocasin oportuna p a r a verterlas sobre
cualquier papel de desperdicio, con el mayor desgreo y con los ms pobres utensilios.
Las ms veces aprovechaba de la buena voluntad de algn amigo ntimo a quien
t o m a b a por amanuense, ejerciendo sobre l todas las tiranas inocentes a que se crea
autorizado, como seor de la idea, con respecto al agente mecnico por cuyo medio
la arrojaba a luz. (Noticias biogrficas*, Obras completas, t. V, p . L X V I - L X V I I ) .
Desbordara los lmites de u n a nota incluir aqu las reflexiones del propio Echeverra por lo que se refiere a las circunstancias en que hubo de producir su obra.
H a y alusiones en casi todas sus cartas y en los borradores de efusin personal.

XCVII

IS
so

E n el A P N D I C E pueden verse ejemplos de ese contraste.


Obras completas, t. V, p . 449.

201

E s marcada la coincidencia de los autores castellanos que sirven de ejemplo


en ]a adaptacin espaola de las Lecciones y los que el propio Echeverra muestra
haber ledo y anotado. (Cf. lo que se anticipa en la n o t a n 28).
202 JVlticho habra que decir acerca de la actitud de Echeverra en materia poltica. P o r su prevencin contra Rosas contra el Rosas dictador en el orden interno
y no y a contra el custodio aparente o efectivo de lo argentino no son pocos los
q u e en el escritor romntico h a n querido ver u n unitario a secas. M a l puede decirse
sin embargo que la militancia del animador de la Asociacin de jvenes del ao 37
h a y a sido sa. E n cuanto facciones, entonces y despus ni federales ni unitarios
alcanzaron a satisfacer los propsitos de Echeverra y de algunos de sus compaeros.
Y a en el a p a r t a d o I de la Ojeada retrospectiva el planteamiento de su actitud es m u y
claro. Resaltan abundantes los pasajes del Dogma socialista en que a p u n t a n sus crticas a ambas tendencias. E n las cartas los distingos son igualmente claros: Uno
de nuestros grandes errores polticos, y tambin de todos los patriotas, ha sido acept a r la responsabilidad de los actos del partido unitario y hacer solidaria su causa con
la nuestra. {fibras completas, t. V, p . 456). E n trminos ideales la Asociacin mencion a d a haba nacido con el noble designio de reunir bajo u n a bandera de fraternidad
y de patria, todas las opiniones, de trabajar, si era posible, en la fusin de los partidos. . . , etc. {Dogma socialista, ed. Montevideo 1846, p . V I ; Obras completas, t. IV,
p . 9). Intil abundar en citas. B a s t a con abrir los textos... y leerlos.
203

Por la distinta manera de ser de ambos escritores, no parece que las espaciadas coincidencias personales de Echeverra y Sarmiento hayan sido particularmente
efusivas. Sin embargo, en cartas y otros escritos, este ultimo no dej de reconocer
los mritos de quien en cierto modo era como el heraldo de todos los argentinos atentos a lo argentino. N a d a ms demostrativo que este pasaje de la obra fundamental
del maestro cuyano: No de otro modo nuestro joven poeta Echeverra h a logrado
llamar la atencin del m u n d o literario espaol con su poema titulado La cautiva.
E s t e bardo argentino dej a u n lado a Dido y Argia, que sus predecesores los Vrelas
t r a t a r o n con maestra clsica y estro potico, pero sin suceso y sin consecuencia,
porque n a d a agregaban al caudal de nociones europeas, y volvi sus miradas al desierto, y all en la inmensidad sin lmites, en las soledades en que vaga el salvaje,
en la lejana zona de fuego que el viajero ve acercarse cuando los campos se incendian,
hall las inspiraciones que proporcionan a la imaginacin el espectculo de u n a naturaleza solemne, grandiosa, inconmensurable, callada, y entonces el eco de sus
versos pudo hacerse or con aprobacin aun por la pennsula espaola. {Facundo,
Primera parte, cap.II).
204

P a r a esto, hacia el lado de la buena literatura campera, vale lo dicho en


la nota n 177. Tendra sin embargo matizado inters u n estudio, no de simple verificacin policaca, y s estilstica, de la filiacin y el desarrollo de algunos de los
temas indicados: el cuadro de la quemazn, desde La cautiva hasta la Raqueta de
Lynch, pasando por algunos de los relatos de EL Diablo en Pago Chico de P a y r ; la
incursin de los indios, en las variaciones de Ascasubi y otros autores; el motivo del
omb, desde la misma Cautiva hasta el esplndido libro de W. H . H u d s o n , sin olvidar siquiera el conocidsimo poema, escolar y cantabile, del por eso no olvidado don
Luis Domnguez: Cada comarca en la tierra. . .
205

Amalia
306

F u prototipo, sin d u d a exagerado hasta lo grotesco, el cura Gaete, en la


de Mrmol.
Obras completas, t. V, p . 382-385.

XCVIII

207

El intento poco tena de original a u n en pleno siglo X I X . E l clsico Sneca


lo haba entrevisto en trminos b a s t a n t e explcitos: Quid n ego magnorum pirorum
et magines habeam, incitamento, animi, e natales cdebrem?, . . (Epstola L X I V ) . E n
cuanto al trueque de la caridad por el humanitarismo, o a la sustitucin del culto
mariano por la equvoca reverencia a Clotilde de Vaux, la borrosa a m a d a del filsofo,
mejor no decir n a d a . H e ah u n a vieja historia que hasta los ltimos positivistas
van olvidando.
ros JVIucbos de los reparos de Echeverra en el Dogma socialista (especialmente
los contenidos en el a p a r t a d o IV) proceden de su escasa nocin de la Iglesia consider a d a no como mera jerarqua sino como comunidad h u m a n a pero sobreaturalizada,
Cuerpo mstico del cual el mismo Jesucristo es la cabeza. La doctrina evanglica y
paulina, o si acaso las aserciones de San Agustn y del Concilio de Trento, no
parecen haber sido el fuerte de Echeverra. E l tiempo que emple en hacerse
eco de lo q u e un ao despus de su muerte habra de d a r materia para n o poca p a r t e
del Catecismo positivista, le impidi tal vez la accesible lectura de u n buen Catecismo
catlico. Indicada la laguna y su causa, resultara por dems excesivo pretender
que nuestro primer poeta conscientemente argentino fuese tambin nuestro
primer telogo.
209

Obra citada, Octava p a r t e , v. 226 y siguientes.


D e esa prescindible descendencia del poema nos ocupamos con mayor detalle
en nuestra edicin de Martn Fierro, que en la presente coleccin publicarn las
Ediciones Peuser. Aludimos tambin a ella en el estudio de la personalidad expresiva
de Hernndez, que se incluir en la p a r t e pertinente de la prxima Historia de la
literatura argentina de la misma Casa editora.
210

su

Denunciamos esa dudosa autenticidad en otro sitio, al analizar el concepto,


t a n t a s veces equivocado, de lo que deba entenderse por lengua gauchesca. (Cf. la
edicin de Martn Fierro y el estudio sobre Hernndez mencionados en la n o t a n 2 1 0 ) .
212

La calle de la vida y de la muerte, Buenos Aires, Espasa Calpe Argentina,


1941, p . 145.
213
Cf. las n 0 3 17, 18, 19, 20, 27 y 30, passim: visin de la Alameda y del paseo
vespertino de los porteos frente al estuario; serenatas con guitarra, al claro de luna
y j u n t o a la reja; bailes de arrebatado giro romntico; acaso la primera tempestad
que en el orden descriptivo, y en prosa, h a y a suscitado el Ro de la P l a t a ; la tertulia
afinada, pero todava pueblerina, como en el encuadre de u n a acuarela de Pelleg r i n i . . . Insinuada, casi, La gran aldea de Lucio V. Lpez.
211

Cf. pasajes cual el del baile, con las mironas y el bastonero; la representacin de u n drama lacrimoso en uno de nuestros teatros; el apostrofe nocturno y byroneano al Ro de la P l a t a ; la escena en la comisaria, con m a t e y t o d o . . . Por lo que
hace al baile, conceba Echeverra particulares esperanzas de acierto: En la 2 a p a r t e
he entrado de lleno en el fondo de nuestra sociabilidad y todo el poema n o saldr
de ella. Representa o ms bien bosqueja u n gran baile nuestro en el cual aparecen
de bulto las principales figuras del poema. (De u n a carta a Juan Mara Gutirrez,
Montevideo, 3 de abril de 1843). Me parece ser cosa nueva la pintura de u n baile
nuestro con todas sus hablillas y peculiaridades. (De otra carta al mismo Gutirrez,
Montevideo, 21 de marzo de 1844).
ls

P o r Gutirrez (cf. n o t a n 22) se tiene informe seguro de los estudios de


francs realizados por Echeverra antes de su visita a Francia. Hemos recordado
cmo en su corta biblioteca viajera figuraban u n a gramtica y u n diccionario de
aquella lengua. Los aos en Pars no pudieron menos que afianzar las nociones del
animoso porteo. Quiz no exageraba Gutirrez al decir que el poeta hablaba el

XCIX

francs perfectamente. Por algn apunte, el borrador de su carta a F . Stapher y el


Argument que j'ai pos a un spiritualiste partisan ouir des doctrines de Laromiguiere,
es evidente que lo escriba con soltura, a despecho de leves solecismos y de algn
desliz ortogrfico, ste ltimo tal vez ms achacable al impresor que al propio Echeverra. (Cf. Obras completas, t. V, p . 413-419 y 419-421).
Se ha exagerado, sin la debida verificacin, el galicismo mental y expresivo
del poeta. E n bloque, con excepcin de la dominante influencia de Byron y la de
algunos autores alemanes conocidos a travs de traducciones francesas, en el pensamiento y los modos del estilo la m a y o r presencia extranjera es con todo la de
Francia. P o r razones previsibles, en lo doctrinario, si no y a en lo estilstico, Vctor
H u g o ocupa el primer puesto. E n oposicin y por necesidad polmica al mismo Echeverra le interesaron crticos y preceptistas como el a b a t e Batteux, el padre Le Bossu
y L a H a r p e . E n el orden de la literatura escnica muestra buena noticia de Corneille,
Reme y Moliere. E n t r e los narradores, parece haber estado atento a Perrault, Chateaubriand, Balzac, D u m a s padre y algn otro. Despus de Hugo, los lricos que ms
alcanzaron a moverle el nimo fueron Chnier, Delavigne, Lamartine, Musset, Branger, Vigny y los elegiacos romnticos menores del tipo de Millevoye y de Arnault.
An ms lata es la nmina de los pensadores y tericos explcitamente citados o
de algn modo presentes en las alusiones del contexto: Montaigne, Descartes, Pascal,
Bossuei, Montesquieu, Helvtius, Fontenelle, Turgot, Condillac, Laromiguiere, Condorcet, Rousseau, M a d a m e de StaeL Benjamn Constant, Sismondi, Saint-Simn,
Fourier, Leroux, Guizot, Lamennais y otros menos ilustres, o de menor prestancia
literaria, cuyas obras Echeverra frecuent en el detalle o conoci a ttulo de simples lecturas de poca.
&ntes que la extensin de la lista importa su variedad inquirdora. Signo de apetencia estudiosa ms que de asimilacin efectiva, convengamos que tal profusin
conmueve y h a s t a edifica en u n escritor argentino de los primeros aos de nuestra
historia.
N o se tiene noticia directa de cules fueron los conocimientos que Echeverra
posey del italiano, pero h a y seales de que lo lea directamente. Sus referencias
a autores varios, por entonces todava no traducidos, son ms indicadoras que la
ostentacin u n t a n t o ornamental de ciertos epgrafes (unos versos de Manzoni en
Los consuelos; otros de D a n t e , Petrarca y el mismo Manzoni en las Rimas). Con los
citados, y algunos no t a n egregios, los nombres de Boccaccio, Vico y Alfieri se reiteran bajo su pluma.
216
L a breve estada de Echeverra en Londres no permite sospechar que el ingls
fuese lengua familiar al poeta. Los epgrafes que ornan algunos poemas de Los consuelos (Byron, Campbell, Shakespeare, Crabbe, Ossian) y de las Remas (Byron)
tampoco son elemento probatorio. Todo dice ms bien que en su lectura de los escritores de ultra M a n c h a Echeverra utilizaba casi siempre versiones francesas como
las de Guizot, L e Tourneur y otros, para Shakespeare; las de Loeve-Veimars para
las baladas y los cantos populares ingleses, las de Baour - Lormian para el falso
Ossian, la de Amde Pichot p a r a Byron, etctera. (Cf. las notas n o s 32 y 160).
Tiene inters destacar otra circunstancia coincidente: la misma explicacin de la gramtica inglesa parece haberle llegado en un traslado al francs de las Lecciones de
ingls de Blair. (Cf. la lista bibliogrfica acogida por El Nacional montevideano del
22 de julio de 1841, en la que entresacamos el d a t o ) .
E s lcito interpretar el rpido y econmico viaje que Echeverra hizo a Inglaterra como u n a escapada lrica a la patria del poeta que ms admiraba y quera. P o r
otra parte, si todo indica que nuestro autor no alcanz a dominar la lengua de Byron,
al menos acert a leerla, siquiera a ttulo de ejercicio, en aquellos casos en que no le

era posible disponer de u n a versin al castellano o al francs. Indicio de ello lo proporciona su anlisis de The training system, established in the Glasgow Normal
Seminary
and the Model Schools, by David Stove, esq. Dicho anlisis que seguramente no fu
el nico que efectu el empeoso argentino se completa con una transcripcin
de prrafos tomados directamente del original ingls y copiados por Echeverra en
este idioma.- (La observacin entre comillas es de Gutirrez. Cf. Obras completas,
t. V, p . 403-406).
F a l t a u n estudio ajustado de los influjos ingleses en la formacin intelectual
y literaria de Echeverra. Algo poco hemos dicho en otro sitio. (Vase N G E L
J. BATTISTESSA, Echeverra, Byron y Goethe; Echeverra y Wordsworth, en los ensayos recordados en las notas n 3 89 y 32, respectivamente). L a influencia byroniana
deja margen para nuevas observaciones. Ecos difusos, pero b a s t a n t e perceptibles,
i n d i c a n j u n t o a las menciones e x p l c i t a s buena lectura y pertinente noticia
de pensadores y doctrinarios como Bacon, Locke, Newton, Berkeley, Addison,
Adam S m i t h y B e n t h a m . Despus de Byron, Shakespeare, al que Echeverra menciona repetidas veces y del que muestra conocer varias obras (singularmente Hamlet,
Macbeth, telo, Enrique IV y Ricardo III), es sin d u d a el poeta ingls q u e m s
frecuent nuestro romntico. Milton, con su Paraso perdido, parece haberle ido a
la zaga. Lugar asimismo honorable ocupan Wordsworth, Coleridge, Burns, Walter
Scott y T h o m a s Moore.
E l anlisis y la ponderacin de elementos t a n varios quedan tambin para u n a
de nuestras series de Temas y motivos argentinos.
317
Vase lo que indicamos, con numerosas precisiones textuales, en Ecos de la
cultura alemana en Echeverra. (Cf. n o t a n 32),
ils
Echeverra haba escuchado en la Universidad dos cursos de latn, en la
clase eficaz, a u n q u e ms llorada que dicha, de don Mariano Guerra. P o r su propio
empeo guard despus distinguida aficin a la lengua del Lacio. E n sus obras doctrinales a p u n t a n bastantes nombres de escritores romanos, y con significativa frecuencia los de Virgilio y Horacio. Los epgrafes en latn sin olvido de los versculos
de Job, el Salterio, el Eclesiasts y el Apocalipsis en la versin de San Jernimo
fueron tambin de su agrado. Reminiscencias clsicas b a s t a n t e precisas, aunque de
previsible sesgo escolar, se observan en sus poemas y sus prosas. (Cf. Los consuelos,
las Rimas, etctera).
Echeverra el detalle n o ha sido indicado, e importa parece haber tenido
alguna curiosidad incluso por el griego. E n t r e los libros que hubo de m a l b a r a t a r en
Montevideo (la indicacin consta en el citado nmero de El Nacional del 22 de julio
de 1841), j u n t o al tomo de la Gramtica latina de Lhomond campea el de la Gramtica
griega de Bournouf, u n a y otra segn la redaccin francesa primigenia. A travs de
versiones francesas y espaolas, el escritor argentino muestra haber tenido noticias
ms o menos amplias de Homero, Platn, Aristteles, Epicteto, Epicuro, P n d a r o ,
Tecrito, Sfocles, Plutarco, etctera. Posey, asimismo, discretas nociones acerca
de la mitologa y el arte griegos. (Por razones de fecha y de procedencia conoci sin
d u d a la Mitologa para el uso de las escuelas de la Compaa de Jess. Buenos Aires,
I m p r e n t a del E s t a d o , 1837).
iI9

Ojeada retrospectiva, ed. cit. p . X C V I I I ; Obras completas, t. IV, p . 102.


Estudios literarios, Obras completas, t. V, p . 118. (Cf. adems n o t a
n 110, in fine).
221
Estudios literarios, Obras completas, loe. cit. y passim,
522
Segn Echeverra, entre los espaoles de entonces slo Larra en lo narrativo
y Espronceda en la efusin lrica d a b a n seas de moverse a tono con el tiempo: Ojeada retrospectiva, ed. cit. p . X C V ; Obras completas, t. IV, p . 98. (Cf. nota n 86).
M0

CI

423

F l o n de Ocampo, Boscn, Garcilaso, Herrera, fray Luis de Granada, fray


Luis de Len, S a n t a Teresa de Jess, San J u a n de la Cruz, el p a d r e Sigenza, Rio; a,
Prez de Oliva, el padre Mariana, H u r t a d o de Mendoza, Sols, Cervantes, Ouevedo
y Saavedra Fajardo (ambos particularmente admirados), Lope de Vega, Guevara,
Tirso de Molina, Caldern (tambin puesto en primer plano), Gracin, Mel, Luzn,
Moneada, Martnez de la Rosa, el padre Isla, Zamora, Jovellanos, Quintana, Espronceda, Z o r r i l l a y el p a d r e Astete. N o h a y modo de aforarlos todos.
!?
* Obras completas, t V, p . 130-137.
225
Obras completas, loe. cit, p . 130-131.
m
L a aficin de Echeverra a los autores del Renacimiento y del Barroco no
no le impidi gustar, y a veces preferir, creaciones poticas ms sencillas. Herder,
bien se comprende, lo confirm en ese gusto por lo espontaneo. L a traduccin francesa mencionada (cf. la nota n 134) y la de algunos escritos de los hermanos
Schlegel tambin le fueron tiles. El libro De l' Allemagne de M a d a m e de Sta'l le
aliger en compendio (captulos X X X y X X X I ) lo que luego se impuso reelaborar
con acento propio en sus pginas de doctrina. Estos enlaces de su teora que por
otro lado y ms lejos se remontan a Vico explican no poca parte de la actitud del
maestro argentino, enemiga de los viejos distingos en materia de gneros literarios
y contraria a los cnones y a establecidos. N o es lcito explicar este primer conato de
esttica rioplatense slo como u n reflejo de lo que en el prefacio a Cromwe.ll vulgariz
Vctor H u g o .
227

Echeverra redact breves notas aclaratorias (lxicas, histricas, toponmicas)


p a r a diversos poemas suyos, en especial para La cautiva, Insurreccin delSud, Avellaneda
y El ngel caldo. Precursor tambin en esto, l es el primer escritor argentino que
ha aclarado, al margen de u n a obra literaria, la acepcin de palabras regionales
o autctonas: toldera, yaj, rancho, fachinal, maloca, Huinca,
Valich,
pajonal,
omb...,
en La cautiva-, apero, matear....
en Insurreccin delSud; pacora., poleo, tipa,
resbalosa,..,
en Avellaneda; gringo, pingo, carcamn, porteo, todo fulo*, paquete,
poncho, pampa, estanciero, gaucho, (//), chacra, ceibal...,
en El ngel cado.
L a aludida discrecin de Echeverra lexicgrafo resalta en esta advertencia,
puesta al comienzo de las Notas de La cautiva: Se ha credo necesaria la explicacin de algunas voces provinciales, por si llega este libro a manos de u n extranjero
poco familiarizado con nuestras cosas. Se omite la de otras, cuya inteligencia es
obvia, que el autor ha usado intencionalmente p a r a colorir con ms propiedad sus
cuadros, como caballo parejero, por caballo de carrera; beberaje, por borrachera;
baado, por campo anegado; parar la oreja el caballo, por moverla erguida en seal
de sobresalto, etctera, etctera. {Rimas, ed, 1837, p . 206; cf. adems, en el presente
volumen, p . 139, y a que por su ejemplaridad nos h a parecido saludable destacar la
mencionada explicacin, casi siempre suprimida en las ediciones corrientes, e incluso en la de Gutirrez).
Anotadores hemos tenido despus ms doctos, pero no siempre t a n eficaces.
P o r otra parte, lo sobrio del aparato lexicogrfico se corresponde en Echeverra con
la parquedad de su vocabulario de intencin evocadora. A diferencia de los q u e luego
h a n exagerado convencionalmente la coloracin lingstica de nuestra literatura
campera, ni los excesos del romanticismo, ni los del fervor localista, pudieron arrast r a r a nuestro poeta a lo que despus, en materia idiomtica, ha llevado al mal gusto
y a la vulgaridad artificiosa que todava h o y padecemos en ciertos modos de esa liter a t u r a . L a leccin resulta doble, y vale para estetas y eruditos.
KS
E n t r e burlas y veras a pesar del ntimo desgarro en Echeverra haba
tambin u n humorista , as lo insina, y no es el nico de sus escritos que lo hace,
la traviesa y t a n gustosa Apologa del matambre. (Obras completas t. V, p . 200-208).

CU

229

T u v o Echeverra alto concepto del quehacer lrico y de la misin del poeta.


(Cf. Obras completas, t. V, p . 137 y passim). Sin embargo, no pocas veces pens que
en su caso el afn expresivo y la literatura toda no eran lo que corresponda a sus gustos profundos y al llamado de su pas y de su tiempo. Sus impulsiones ms sinceras
fueron las de u n doctrinario y en casi todos sus escritos antes tradujo las impaciencias
del hombre de accin que la triunfadora lentitud del artfice. (Cf. Obras completas,
t. I I , p . 6-7, y passim).
230
Aprendi de todo y atropelladamente porque las naciones no se construyen
slo con buenos deseos, y porque entonces eran todava m u y pocos los que saban
algo en su patria. Como quien lleva la delantera, lo que supo lo dijo con algn estiramiento, pero por lo menos no cay en presuncin y conoci sus lmites. (Cf. Obras
completas, t. V, p . 430-431, 437, 439, 444, 445 y
passim).
251
Cf. Obras completas, i. I I , p . 6-7 y passim; i. V, p . 432, 444, 445 y passim.
232
Aqu vale, por extensin, lo que el propio Echeverra haba asentado y a ,
hacia 1836, a propsito de su intento de u n a coleccin de Melodas argentinas: Los
principales objetos que en mira tienen son suplir la falta de obras originales de este
gnero, a u m e n t a r nuestro fondo artstico y nuestros ttulos literarios, explotar u n a
mina cuya riqueza en lo porvenir podr ser opima y estimular con el ejemplo el
cultivo de las bellas letras.
No se crea por lo dicho que nosotros pretendamos dar a nuestra empresa toda
la extensin de que sera susceptible; queremos slo sealar la ruta, sembrar algunas
semillasy dejar que el t i e m p o y el ingenio las fecunden. (Obras completas, t. V, p . 131).
2SS
. . . A d e m s , para qu escribir? P a r a amontonar papeles en u n cajn. . .
Seguro es que sta, como otras producciones mas dormirn arrinconadas por tiempo
indefinido. A los que viven en pases ms felices les costar creer que tal sea en el
P l a t a la situacin de los que proscriptos se esfuerzan por enriquecer la literatura
de su patria. Y despus no faltar quien moteje a los americanos de esterilidad, ni
quien atribuya a esa causa la insignificancia de su literatura.
Para que la literatura adelante en u n pas cualquiera, n o b a s t a n hombres de
ingenio; se requieren, adems, ciertas condiciones de sociabilidad que todava no h a n
aparecido en Amrica. Otro t a n t o puede decirse de las bellas artes, de la industria y
la ciencia. ( C a r t a a Juan Mara Gutirrez, Montevideo, junio de 1846. Cf. Obras
completas, t. I I , p . 6-7),
m
El amistoso Gutirrez no alcanz a evitar descuidos de tipo vario, luego
repetidos en las ediciones que arrancan de las Obras completas: a veces, en la transcripcin salta algn trmino; por retoque o falsa correccin se cambia u n a palabra
por otra de significado equivalente pero de distinta morfologa (inmoble, latinismo
al que Echeverra era m u y afecto, cede lugar a inmvil); por lectura errnea o inadvertencia en la revisin de las pruebas, se m u d a n algunos vocablos (mundo por vulgo,
olas por alas); injustificadamente se enmiendan arcasmos, unos de prosapia literaria,
otros del habla cotidiana del poeta (murmullo en lugar de mormullo; renegrido en
lugar de denegrido, y bastantes trueques similares). Etctera, etctera.
N o es cosa de hablar de los errores que casi sin excepcin estragan unas y otras
ediciones. Resultara pesado, e intil, insertar aqu muestras de ello. Si le parece,
el lector puede intentar por s mismo la confrontacin desanimadora.
235
Cf. la nota n 98.
n6
Archivo de Juan Mara Gutirrez, Biblioteca del Congreso de la Nacin.
Caja 13, carpeta 47, legajo 26, n 9. D e estas importantes y t a n olvidadas reliquias
damos otras referencias y u n a reproduccin facsimilar en el A P N D I C E .
237
Cf. la n o t a n 178.

CU I

229

T u v o Echeverra alto concepto del quehacer lrico y de la misin del poeta.


(C Obras completas-, t. V, p . 137 y passim). Sin embargo, n o pocas veces pens que
en su caso el afn expresivo y la literatura toda no eran lo que corresponda a sus gustos profundos y al llamado de su pas y de su tiempo. Sus impulsiones ms sinceras
fueron las de u n doctrinario y en casi todos sus escritos antes tradujo las impaciencias
del hombre de accin que la triunfadora lentitud del artfice. (Cf. Obras completas,
t. I I , p . 6-7, y passim).
230
Aprendi de todo y atropelladamente porque las naciones no se construyen
slo con buenos deseos, y porgue entonces eran todava m u y pocos los que saban
algo en su patria. Como quien lleva la delantera, lo que supo lo dijo con algn estiramiento, pero por lo menos no cay en presuncin y conoci sus lmites. (Cf. Obras
completas, t. V, p . 430-431, 437, 439, 444, 445 y
passim).
231
Cf. Obras completar, t. I I , p . 6-7 y passim; t. V, p . 432, 444, 445 y passim.
232
Aqu vale, por extensin, lo que el propio Echeverra haba asentado y a ,
hacia 1836, a propsito de su intento de u n a coleccin de Melodas argentinas: Los
principales objetos que en mira tienen son suplir la falta de obras originales de este
gnero, a u m e n t a r nuestro fondo artstico y nuestros ttulos literarios, explotar u n a
mina cuya riqueza en lo porvenir podr ser opima y estimular con el ejemplo el
cultivo de las bellas letras.
No se crea por lo dicho que nosotros pretendamos dar a nuestra empresa toda
la extensin de que sera susceptible; queremos slo sealar la ruta, sembrar algunas
semillasy dejar que el tiempo y el ingenio lasfecunden.> (Obras completas, t V, p . 131).
235
. . . A d e m s , para qu escribir? P a r a amontonar papeles en u n cajn. . .
Seguro es que sta, como otras producciones mas dormirn arrinconadas por tiempo
indefinido. A los que viven en pases ms felices les costar creer que tal sea en el
P l a t a la situacin de los que proscriptos se esfuerzan por enriquecer la literatura
de su patria. Y despus no faltar quien moteje a los americanos de esterilidad, ni
quien atribuya a esa causa la insignificancia de su literatura.
Para que la literatura adelante en u n pas cualquiera, no b a s t a n hombres de
ingenio; se requieren, adems, ciertas condiciones de sociabilidad que todava no h a n
aparecido en Amrica. Otro tanto puede decirse de las bellas artes, de la industria y
la ciencia. (Carta a J u a n Mara Gutirrez, Montevideo, junio de 1846. Cf. Obras
completas, t. I I , p . 6-7).
234
E l amistoso Gutirrez n o alcanz a evitar descuidos de tipo vario, luego
repetidos en las ediciones que arrancan de las Obras completas: a veces, en la transcripcin salta algn trmino; por retoque o falsa correccin se cambia u n a palabra
por otra de significado equivalente pero de distinta morfologa (inmoble, latinismo
al que Echeverra era m u y afecto., cede lugar a inmvil); por lectura errnea o inadvertencia en la revisin de las pruebas, se m u d a n algunos vocablos (mundo por vulgo,
olas por alas); injustificadamente se enmiendan arcasmos, unos de prosapia literaria,
otros del habla cotidiana del poeta (murmullo en lugar de mormullo; renegrido en
lugar de denegrido, y bastantes trueques similares). Etctera, etctera.
N o es cosa de hablar de los errores que casi sin excepcin estragan unas y otras
ediciones. Resultara pesado, e intil, insertar aqu muestras de ello. Si le parece,
el lector puede intentar por s mismo la confrontacin desanimadora.
235
Cf. la nota n 98.
936
Archivo de J u a n Mara Gutirrez, Biblioteca del Congreso de la Nacin.
Caja 13, carpeta 47, legajo 26, n 9. D e estas importantes y t a n olvidadas reliquias
damos otras referencias y u n a reproduccin facsimilar en el A P N D I C E .
237
Cf. la nota n 178.

CIII

238

Cf. la nota n 5.
Cf. el texto de la edicin de 1837 con los pasajes del manuscrito reproducido en el APNDICE.
340
E n la carta, y a varias veces mencionada, a Flix Fras. (Cf. las notas n oS 55,
121 y 189). Vanse, adems, los datos adicionados en el A P N D I C E y el folio ah facsimilarmente reproducido.
2il
Algo conviene observar a ttulo complementario. E n el texto de El matadero en el que con t a n t a frecuencia se lo hace no h a y por qu paliar demasiadamente la crudeza de ciertas palabras y la salacidad de algunas frases interjectivas.
J u a n Mara Gutirrez, en el curso de la Advertencia que recuperamos en el A P N DICE (vase ms adelante en pgina 191), supo asentar u n a prevencin m u y atendible,
si bien b a s t a n t e desoda. El criterio de saltear ciertas inconveniencias expresivas
es sin duda plausible en las ediciones escolares (en el supuesto, claro est, de que El
matadero pueda ser materia para los estudios de la primera enseanza). E n las dems
ediciones, en cambio, la supresin de determinados trminos o las abreviaciones
que pro pudore los atenan sin escamotearlos deslen p a r t e del color y la intencin
misma del boceto echeverriano. Pinsese que el a u t o r no emplea tales dicharachos
por personal complacencia, y s porque los sabe connaturales a individuos raheces,
y por eso caracterizadores de unos tipos y del ambiente que los enmarca. Los dicharachos aludidos condicen con la tcnica directa, realista, de la que el boceto da u n
anticipo en pleno romanticismo. Suele resultar fcil entrever antecedentes en la vieja
novela picaresca, mas hacia 1840 n a d a parecido puede encontrarse en E s p a a por
mucho que nos asomemos a las lindas pero todava poco resueltas pinceladas de u n
Estbanez Caldern, u n Mesonero Romanos o u n a Cecilia Bhl de Faber. Con u n
m s amplio salto cronolgico y aun geogrfico sera preciso sobrevolar los
Pirineos y hablar incluso de naturalismo. All p o r el 80, en el debido momento, el
"anticipo" no pas inadvertido: "Los actuales partidarios de M . Zola no hallaran
nada que reprochar en las pginas de El matadero, c u y a pintura naturalista, demuestra el profundo talento de observacin de su autor, de que y a haba dado pruebas
en La cautiva"
( R A F A E L OBLIGADO, Obras selectas de Esteban Echeverra,
Buenos
Aires, Pedro I r u m e editor, 1885, pg. 12). Forzoso es pues que c a d a texto quede
en su registro. A veces importa andar con cautela en esto de suprimir palabras y
aun letras. E n cierto casos y ste es uno , quitarlas supone desbaratar toda u n a
perspectiva literaria o desfigurar u n a atendible posicin esttica. Al editar esos
textos y a a salvo los escrpulos pedaggicos ni fillogos ni eruditos deberan
olvidarlo.
339

242

As la acentuacin prosdicamente m s adecuada a su verso, o la que reflej a b a , acaso, el habla usual del poeta. E n lo primero: cndor, y no cndor; crel y no
cruel. . . ; en lo segundo: paraso, y no paraso; va, y no vea; creanla y n o creanla,
etctera.

CIV

Você também pode gostar