Você está na página 1de 180

Convention internationale pour la

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer, 19601

0.747.363.32

Conclue Londres le 17 juin 1960


Approuve par lAssemble fdrale le 1er dcembre 19652
Instrument dacceptation dpos par la Suisse le 12 janvier 1966
Entre en vigueur pour la Suisse le 14 avril 1966

(Etat le 6 juin 2006)

Les Gouvernements de la Rpublique Argentine, du Commonwealth dAustralie,


du Royaume de Belgique, des Etats-Unis du Brsil,
de la Rpublique populaire de Bulgarie, du Cameroun, du Canada,
de la Rpublique de Chine, de la Rpublique de Cuba,
de la Rpublique tchcoslovaque, du Royaume du Danemark,
de la Rpublique Dominicaine, de la Rpublique de Finlande,
de la Rpublique Franaise, de la Rpublique fdrale dAllemagne,
du Royaume de Grce, de la Rpublique populaire hongroise,
de la Rpublique dIslande, de la Rpublique de lInde, dIrlande, de lEtat dIsral,
de la Rpublique italienne, du Japon, de la Rpublique de Core, du Kowet,
de la Rpublique du Liberia, des Etats-Unis du Mexique, du Royaume des Pays-Bas,
de la Nouvelle-Zlande, du Royaume de Norvge, du Pakistan,
de la Rpublique du Panama, de la Rpublique du Prou,
de la Rpublique des Philippines, de la Rpublique populaire polonaise,
de la Rpublique portugaise, lEtat espagnol, du Royaume de Sude,
de la Confdration suisse, de lUnion des Rpubliques socialistes sovitiques,
de la Rpublique arabe unie, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et
dIrlande du Nord, des Etats-Unis dAmrique, de la Rpublique du Venezuela,
et de la Rpublique populaire fdrative de Yougoslavie, dsireux dtablir dun
commun accord des principes et des rgles uniformes leffet de sauvegarder la vie
humaine en mer:
Considrant que le meilleur moyen datteindre ce but est la conclusion dune Convention destine remplacer la Convention de 19483 pour la Sauvegarde de la Vie
Humaine en Mer:
Ont dsign les Plnipotentiaires suivants:
(Suivent les noms)
Qui, aprs avoir communiqu leurs pleins pouvoirs trouvs en bonne et due forme,
sont convenus des dispositions suivantes:

RO 1966 1045; FF 1965 II 1


1
La Convention est applicable pour la Suisse dans ses relations avec les Etats partie qui
nont pas adhr a la Convention du 1er nov. 1974 (RS 0.747.363.33).
2
Art. 1er al. 1 let. c de lAF du 1 dc. 1965 (RO 1966 1001)
3
[RO 1954 802]

0.747.363.32

Navigation

Art. I
a. Les Gouvernements contractants sengagent donner effet aux dispositions de la
prsente Convention et des Rgles y annexes, qui seront considres comme parti
intgrante de la prsente Convention. Toute rfrence la prsente Convention
implique en mme temps une rfrence ces Rgles.
b. Les Gouvernements contractants sengagent promulguer toutes lois, tous
dcrets, ordres et rglements et prendre toutes autres mesures ncessaires pour
donner la Convention son plein et entier effet, afin de garantir que, du point de vue
de la sauvegarde de la vie humaine, un navire est apte au service auquel il est destin.
Art. II
Les navires auxquels sapplique la prsente Convention sont les navires immatriculs dans les pays dont le Gouvernement est un Gouvernement contractant, et les
navires immatriculs dans les territoires auxquels la prsente Convention est tendue
en vertu de lArt. XIII.
Art. III

Lois, Rglements

Chaque Gouvernement contractant sengage communiquer et dposer auprs de


lOrganisation intergouvernementale consultative de la navigation maritime (ciaprs dnomme lOrganisation):
a.

Une liste des organismes non gouvernementaux qui sont autoriss agir
pour son compte dans lapplication des mesures concernant la sauvegarde de
la vie humaine en mer, en vue de la faire tenir aux Gouvernements contractants qui la porteront la connaissance de leurs fonctionnaires;

b.

Le texte des lois, dcrets, ordres et rglements qui auront t promulgus sur
les diffrentes matires qui entrent dans le champ de la prsente Convention;

c.

Un nombre suffisant de spcimens des Certificats dlivrs par lui, conformment aux dispositions de la prsente Convention, en vue de les faire tenir
aux Gouvernements contractants qui les porteront la connaissance de leurs
fonctionnaires.

Art. IV

Cas de force majeure

a. Un navire qui nest pas soumis, au moment de son dpart pour un voyage quelconque, aux prescriptions de la prsente Convention ne doit pas tre astreint ces
prescriptions en raison dun droutement quelconque au cours de son voyage projet, si ce droutement est provoqu par le mauvais temps ou par toute autre cause de
force majeure.
b. Les personnes qui se trouvent bord dun navire par raison de force majeure ou
qui sy trouvent par suite de lobligation impose au capitaine de transporter soit des
naufrags, soit dautres personnes, ne doivent pas entrer en ligne de compte lorsquil
sagit de vrifier lapplication aux navires dune prescription quelconque de la
prsente Convention.
2

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

Art. V

0.747.363.32

Transport des personnes en cas durgence

a. Pour assurer lvacuation des personnes dun territoire quelconque en vue de les
soustraire une menace la scurit de leur vie, un Gouvernement contractant peut
permettre le transport sur ses navires dun nombre de personnes suprieur au nombre
permis en dautres circonstances par la prsente Convention.
b. Une autorisation de cette nature ne prive les autres Gouvernements contractants
daucun droit de contrle leur appartenant aux termes de la prsente Convention sur
de tels navires quand ces navires se trouvent dans leurs ports.
c. Avis de toute autorisation de cette nature sera envoy lOrganisation par le
Gouvernement qui la accorde en mme temps quun rapport sur les circonstances
de fait.
Art. VI

Suspension en cas de guerre

a. Dans le cas dune guerre ou dautres hostilits, un Gouvernement contractant qui


se considre comme affect par ces vnements, soit comme belligrant, soit comme
neutre, peut suspendre lapplication de la totalit ou dune partie quelconque des
Rgles y annexes. Le Gouvernement qui use de cette facult doit immdiatement en
donner avis lOrganisation.
b. Une telle dcision ne prive les autres Gouvernements contractants daucun droit
de contrle leur appartenant aux termes de la prsente Convention sur les navires du
Gouvernement usant de cette facult, quand ces navires se trouvent dans leurs ports.
c. Le Gouvernement qui a suspendu lapplication de la totalit ou dune partie des
Rgles peut tout moment mettre fin cette suspension et doit immdiatement
donner avis de sa dcision lOrganisation.
d. LOrganisation doit notifier tous les Gouvernements contractants toute suspension ou fin de suspension dcide par application du prsent article.
Art. VII

Traits et Conventions antrieurs

a. La prsente Convention remplace et annule entre les Gouvernements contractants


la Convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer signe
Londres le 10 juin 1948.
b. Tous les autres traits, conventions ou accords qui concernent la sauvegarde de la
vie humaine en mer ou les questions qui sy rapportent et qui sont actuellement en
vigueur entre les Gouvernements parties la prsente Convention, conservent leur
plein et entier effet pendant la dure qui leur est assigne en ce qui concerne:
(i)

les navires auxquels la prsente Convention ne sapplique pas;

(ii) les navires auxquels la prsente Convention sapplique en ce qui concerne


les points ne faisant pas lobjet de prescriptions expresses dans la prsente
Convention.
c. Cependant, dans la mesure o de tels traits, conventions ou accords sont en
opposition avec les dispositions de la prsente Convention, les dispositions de cette
dernire doivent prvaloir.
3

0.747.363.32

Navigation

d. Tous les points qui ne font pas lobjet de prescriptions expresses dans la prsente
Convention restent soumis la lgislation des Gouvernements contractants.
Art VIII

Rgles spciales rsultant daccords

Quand, en conformit avec la prsente Convention, des rgles spciales sont tablies
par accord entre tous les Gouvernements contractants, ou seulement quelques-uns
dentre eux, ces rgles doivent tre communiques lOrganisation pour les faire
tenir tous les Gouvernements contractants.
Art. IX
a. (i)

Amendements
La prsente Convention peut tre amende par accord unanime entre les
Gouvernements contractants.

(ii) A la demande dun Gouvernement contractant quel quil soit, une proposition damendement doit tre communique par lOrganisation tous les
Gouvernements contractants, pour examen et acceptation au titre du prsent
paragraphe.
b. (i) Un amendement la prsente Convention peut, tout moment, tre propos
lOrganisation par un Gouvernement contractant. Si cette proposition est
adopte la majorit des deux tiers par lAssemble de lOrganisation (ciaprs dnomme lAssemble), sur une recommandation adopte la majorit des deux tiers par le Comit de la scurit maritime de lOrganisation
(ci-aprs dnomm le Comit de la scurit maritime), elle doit tre communique par lOrganisation tous les Gouvernements contractants en vue
dobtenir leur acceptation.
(ii) Toute recommandation de cette nature faite par le Comit de la scurit maritime doit tre communique par lOrganisation tous les Gouvernements
contractants pour examen au moins six mois avant quelle ne soit examine
par lAssemble.
c. (i)

Une confrence des Gouvernements, pour lexamen des amendements la


prsente Convention proposs par lun quelconque des Gouvernements contractants, doit tre convoque nimporte quel moment par lOrganisation
la demande dun tiers des Gouvernements contractants.

(ii) Tout amendement adopt la majorit des deux tiers des Gouvernements
contractants par une telle confrence doit tre communiqu par lOrganisation tous les Gouvernements contractants en vue dobtenir leur acceptation.
d. Douze mois aprs la date de son acceptation par les deux tiers des Gouvernements contractants y compris les deux tiers des Gouvernements reprsents au sein
du Comit de la scurit maritime un amendement communiqu pour acceptation
aux Gouvernements contractants ou titre du par. b ou c du prsent Article, entre en
vigueur pour tous les Gouvernements contractants lexception de ceux qui, avant
son entre en vigueur, ont fait une dclaration aux termes de laquelle ils nacceptent
pas ledit amendement.

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

e. LAssemble, par un vote la majorit des deux tiers comprenant les deux tiers
des Gouvernements reprsents au sein du Comit de la scurit maritime, laccord
des deux tiers des Gouvernements parties la prsente Convention tant galement
obtenu, ou une confrence convoque, aux termes du par. c du prsent article, par un
vote la majorit des deux tiers, peuvent spcifier au moment de ladoption de
lamendement que celui-ci revt une importance telle que tout Gouvernement
contractant, faisant une dclaration aux termes du par. d du prsent article, et
nacceptant pas lamendement dans un dlai de douze mois dater de son entre en
vigueur, cessera, lexpiration dudit dlai, dtre partie la prsente Convention.
f. Un amendement la prsente Convention fait par application du prsent article et
ayant trait la structure des navires nest applicable quaux navires dont la quille est
pose aprs la date dentre en vigueur dudit amendement.
g. LOrganisation doit informer tous les Gouvernements contractants de tous amendements qui entrent en vigueur par application du prsent article, ainsi que de la date
laquelle ils prennent effet.
h. Toute acceptation ou dclaration dans le cadre du prsent article doit tre notifie
par crit lOrganisation qui notifiera tous les Gouvernements la rception de cette
acceptation ou dclaration.
Art. X

Signature et acceptation

a. La Prsente Convention restera ouverte pour signature pendant un mois compter


de ce jour et ensuite ouverte pour acceptation. Les Gouvernements des Etats pourront devenir parties la Convention par:
(i)

la signature, sans rserve quant lacceptation;

(ii) la signature, sous rserve dacceptation, suivie dacceptation; ou


(iii) lacceptation.
b. Lacceptation seffectue par le dpt dun instrument auprs de lOrganisation
qui doit informer tous les Gouvernements ayant dj accept la Convention de la
rception de toute nouvelle acceptation et de la date de cette rception.
Art. XI

Entre en vigueur

a. La prsente Convention entrera en vigueur douze mois aprs la date laquelle au


moins quinze acceptations, dont celles de sept pays possdant chacun un tonnage
global dau moins un million de tonneaux de jauge brute, auront t dposes en
conformit avec lArt. X. LOrganisation informera tous les Gouvernements qui ont
sign ou accept la prsente Convention de la date de son entre en vigueur.
b. Les acceptations dposes postrieurement la date laquelle la prsente Convention sera entre en vigueur prendront effet trois mois aprs la date de leur dpt.
Art. XII

Dnonciation

a. La prsente Convention peut tre dnonce par lun quelconque des Gouvernements contractants tout moment aprs lexpiration dune priode de cinq ans,
5

0.747.363.32

Navigation

compte partir de la date laquelle la Convention entre en vigueur pour ce Gouvernement.


b. La dnonciation seffectue par une notification crite adresse lOrganisation.
Celle-ci notifiera tous les autres Gouvernements contractants toute dnonciation
reue et la date de sa rception.
c. Une dnonciation prend effet un an aprs la date laquelle la notification en aura
t reue par lOrganisation, ou lexpiration de telle autre priode plus longue
spcifie dans la notification.
Art. XIII
a. (i)

Territoires

Les Nations Unies, lorsquelles sont responsable de ladministration dun


territoire, ou tout Gouvernement contractant qui a la responsabilit dassurer
les relation internationales dun territoire, doivent aussitt que possible, se
consulter avec ce territoire pour sefforcer dtendre lapplication de la prsente Convention ce territoire et peuvent, tout moment, par une notification crite adresse lOrganisation, dclarer que la prsente Convention
stend un tel territoire.

(ii) Lapplication de la prsente Convention sera tendue au territoire dsign


dans la notification partir de la date de rception de celle-ci, ou de telle
autre date qui y serait indique.
b. (i)

Les Nations Unies, ou tout Gouvernement contractant, qui ont fait une
dclaration conformment au par. a du prsent article, peuvent tout moment, aprs lexpiration dune priode de cinq ans partir de la date
laquelle lapplication de la Convention a t ainsi tendue un territoire
quelconque, dclarer par une notification crite lOrganisation que la prsente Convention cessera de sappliquer audit territoire dsign dans la notification.

(ii) La Convention cessera de sappliquer au territoire dsign dans la notification au bout dun an partir de la date de rception de la notification par
lOrganisation, ou de toute autre priode plus longue spcifie dans la notification.
c. LOrganisation doit informer tous les Gouvernements contractants de lextension
de la prsente Convention tout territoire dans le cadre du par. a du prsent article et
de la cessation de ladite extension conformment aux dispositions du par. b, en
spcifiant, dans chaque cas, la date partir de laquelle la prsente Convention est
devenue ou a cess dtre applicable.
Art. XIV

Enregistrement

a. La prsente Convention sera dpose aux archives de lOrganisation et le Secrtaire gnral de lOrganisation en transmettra des copies certifies conformes tous
les Gouvernements signataires et aux autres Gouvernements acceptant la prsente
Convention.

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

b. Ds quelle entrera en vigueur, la prsente Convention sera dpose pour enregistrement par lOrganisation auprs du Secrtaire Gnral des Nations Unies.
En foi de quoi, les plnipotentiaires soussigns ont appos leurs signatures la
prsente Convention.
Fait Londres, ce dix-sept juin 1960, en un seul exemplaire, en franais et en
anglais, chacun de ces textes faisant galement foi.
Les textes originaux seront dposs aux archives de lOrganisation intergouvernementale consultative de la navigation maritime, avec des textes en langues espagnole
et russe qui seront des traductions.
(Suivent les signatures)

Chapitre I
Dispositions gnrales
Partie A
Application, Dfinitions, etc.
Rgle 1

Application

a. Sauf disposition expresse contraire, les prsentes Rgles sappliquent uniquement


aux navires effectuant des voyages internationaux.
b. Chacun des Chapitres dfinit avec plus de prcision les catgories de navires
auxquels il sapplique ainsi que le champ des dispositions qui leur sont applicables.
Rgle 2

Dfinitions

Pour lapplication des prsentes Rgles, sauf disposition expresse contraire:


a.

Lexpression Rgles dsigne les Rgles auxquelles se rfre lArt. I a de


la prsente Convention;

b.

Lexpression Administration dsigne le Gouvernement du pays o le


navire est immatricul;

c.

Approuv signifie approuv par lAdministration;

d.

Par voyage international il faut comprendre un voyage entre un pays


auquel sapplique la prsente Convention et un port situ en dehors de ce
pays, ou rciproquement; et cet gard tout territoire des relations internationales duquel un Gouvernement contractant est charg ou qui est plac

0.747.363.32

Navigation

sous lAdministration de lOrganisation des Nations Unies est considr


comme un pays distinct;
e.

Un passager sentend de toute personne autre que:


(i) le capitaine et les membres de lquipage ou autres personnes
employes ou occupes en quelque qualit que ce soit bord dun
navire pour les besoins de ce navire, et
(ii) les enfants de moins dun an;

f.

Un navire passagers est un navire qui transporte plus de 12 passagers;

g.

Un navire de charge est tout navire autre quun navire passagers;

h.

Lexpression navire-citerne dsigne un navire de charge construit pour le


transport en vrac de cargaisons liquides de nature inflammable, ou adapt
cet usage;

i.

Un navire de pche sentend dun navire utilis pour la capture du poisson,


des baleines, des phoques, des morses et autres ressources vivantes de la
mer;

j.

Un navire nuclaire est un navire comportant une source dnergie nuclaire;

k.

Lexpression navire neuf dsigne un navire dont la quille a t pose le


jour de lentre en vigueur de la prsente Convention, ou postrieurement;

l.

Lexpression navire existant dsigne un navire qui nest pas un navire


neuf;

m. Un mille est gal 1852 mtres (ou 6080 pieds).


Rgle 3

Exceptions

a. Sauf disposition expresse contraire, les prsentes Rgles ne sappliquent pas:


(i)

aux navires de guerre et aux transports de troupes;

(ii) aux navires de charge de moins de 500 tonneaux de jauge brute;


(iii) aux navires sans moyen de propulsion mcanique;
(iv) aux navires en bois de construction primitive, tels que dhows, jonques, etc.;
(v) aux yachts de plaisance ne se livrant aucun trafic commercial;
(vi) aux navires de pche.
b. Sous rserve des dispositions expresses du Chap. V, rien de ce qui figure dans les
prsentes Rgles ne sapplique aux navires exclusivement affects la navigation
dans les Grands Lacs de lAmrique du Nord et sur le Saint-Laurent, dans les parages limits lEst par une ligne droite allant du Cap des Rosiers la Pointe Ouest de
lIle Anticosti et, au Nord de lIle Anticosti par le 63e mridien.
Rgle 4

Exemptions

Si, par suite de circonstances exceptionnelles, un navire qui normalement neffectue


pas de voyages internationaux est amen entreprendre un voyage international
8

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

isol, il peut tre exempt par lAdministration dune quelconque des dispositions
des prsentes Rgles, condition quil se conforme aux dispositions qui, de lavis de
lAdministration sont suffisantes pour en assurer la scurit au cours du voyage quil
entreprend.
Rgle 5

Equivalence

a. Lorsque les prsentes Rgles prescrivent de placer ou davoir bord dun navire
une installation, un matriau, un dispositif ou un appareil quelconque, ou un certain
type de lun ou de lautre ou dy prendre une disposition quelconque, lAdministration
peut admettre que soit mis en place toute autre installation, matriau, dispositif ou
appareil quelconque, ou type de lun ou de lautre, ou que soit prise toute autre disposition, sil est tabli la suite dessais ou dune manire que de telles installations, matriaux, dispositifs ou appareils, ou types de lun ou de lautre, ou disposition, ont une
efficacit au moins gale celle qui est prescrite par les prsentes Rgles.
b. Toute Administration qui autorise ainsi par substitution une installation, un
matriau, un dispositif ou un appareil ou un type de lun ou de lautre ou une disposition doit en communiquer les caractristiques lOrganisation avec un rapport sur
les essais qui ont t faits. Connaissance en est donne par lOrganisation aux autres
Gouvernements contractants pour linformation de leurs fonctionnaires.

Partie B
Visites et Certificats
Rgle 6

Inspections et visites

Linspection et la visite des navires, en ce qui concerne lapplication des prescriptions des prsentes Rgles et loctroi des exemptions pouvant tre accordes, doivent
tre effectues par des fonctionnaires du pays o le navire est immatricul. Toutefois, le Gouvernement de chaque pays peut confier linspection et la visite de ses
navires, soit des inspecteurs dsigns cet effet, soit des organismes reconnus
par lui. Dans tous les cas, le Gouvernement intress se porte garant de lintgrit et
de lefficacit de linspection et de la visite.
Rgle 7

Visites initiales et subsquentes des navires passagers

a. Tout navire passagers doit tre soumis aux visites dfinies ci-dessous:
(i)

une visite avant la mise en service du navire;

(ii) une visite priodique tous les douze mois;


(iii) des visites supplmentaires le cas chant.
b. Les visites spcifies ci-dessus doivent tre effectues comme suit:
(i)

La visite avant la mise en service du navire doit comprendre une inspection


complte de sa structure, de ses machines et de son matriel darmement, y
compris une visite sec de la carne ainsi quune visite intrieure et ext-

0.747.363.32

Navigation

rieure des chaudires. Cette visite doit permettre de sassurer que la disposition gnrale, les matriaux et les chantillons de la structure, les chaudires,
les autres rcipients sous pression et leurs auxiliaires, les machines principales et auxiliaires, les installations lectriques et radiolectriques, les appareils
radiotlgraphiques bord des embarcations de sauvetage moteur, les
appareils portatifs de radio pour les embarcations et radeaux de sauvetage,
les engins de sauvetage, les dispositifs de dtection et dextinction
dincendie, les chelles de pilote et toute autre partie de larmement satisfont
intgralement aux prescriptions de la prsente Convention, ainsi quaux dispositions de toutes lois, dcrets, ordres et rglements promulgus pour
lapplication de cette Convention par lAdministration, pour les navires
affects au service auquel ce navire est destin. La visite doit galement tre
faite de faon garantir que ltat de toutes les parties du navire et de son
armement sont tous gards satisfaisants, et que le navire est pourvu de
feux, de moyens de signalisation sonore et de signaux de dtresse comme il
est prvu par la prsente Convention et par les dispositions des Rgles internationales pour prvenir les abordages en mer.
(ii) La visite priodique doit comprendre une inspection de la structure, des
chaudires et autres rcipients sous pression, des machines et de larmement,
y compris une visite sec de la carne. Cette visite doit permettre de
sassurer quen ce qui concerne la structure, les chaudires et autres rcipients sous pression et leurs auxiliaires, les machines principales et auxiliaires, les installations lectriques et radiolectriques, les appareils radiotlgraphiques bord des embarcations de sauvetage moteur, les appareils
portatifs de radio pour les embarcations et radeaux de sauvetage, les engins
de sauvetage, les dispositifs de dtection et dextinction dincendie, les
chelles de pilote et autres parties de larmement, le navire est tenu dans un
tat satisfaisant et appropri au service auquel il est destin et quil rpond
aux prescriptions de la prsente Convention, ainsi quaux dispositions de
toutes lois, dcrets, ordres et rglements promulgus par lAdministration
pour lapplication de la prsente Convention. Les feux et moyens de signalisation sonore et signaux de dtresse placs bord seront galement soumis
la visite ci-dessus mentionne, afin de sassurer quils rpondent aux Rgles
internationales pour prvenir les abordages en mer.
(iii) Une visite gnrale ou partielle, selon le cas, doit tre effectue chaque fois
que se produit un accident ou quil se rvle un dfaut affectant la scurit
du navire ou lefficacit ou lintgrit des engins de sauvetage ou autres
apparaux, ou chaque fois que le navire subit des rparations ou rnovations
importantes. La visite doit permettre de sassurer que les rparations ou
rnovations ncessaires ont t rellement effectues, que les matriaux
employs pour ces rparations ou rnovations et leur excution sont tous
points de vue satisfaisants et que le navire rpond tous gards aux prescriptions de la prsente Convention ainsi quaux dispositions des lois, dcrets,
ordres et rglements promulgus par lAdministration pour lapplication de
la prsente Convention et des Rgles internationales pour prvenir les abordages en mer.

10

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

c. (i)

0.747.363.32

Les lois, dcrets, ordres et rglements mentionns au par. b de la prsente


Rgle doivent tre tels tous gards, quau point de vue de la sauvegarde de
la vie humaine, le navire soit appropri au service auquel il est destin.

(ii) Ces lois, dcrets, ordres et rglements doivent, entre autres, fixer les prescriptions observer en ce qui concerne les essais hydrauliques, ou autres essais acceptables, avant et aprs la mise en service, applicables aux chaudires principales et auxiliaires, aux connexions, aux tuyaux de vapeur, aux
rservoirs haute pression, aux rservoirs combustible liquide pour
moteurs combustion interne, y compris les procdures dessais et les intervalles entre deux preuves conscutives.
Rgle 8

Visites des engins de sauvetage et autres parties de larmement


des navires de charge

Les engins de sauvetage, exception faite de linstallation radiotlgraphique bord


dune embarcation de sauvetage moteur ou de lappareil portatif de radio pour
embarcations et radeaux de sauvetage ainsi que les installations dextinction
dincendie des navires de charge auxquels se rfrent les Chapitres II et III des
prsentes Rgles, doivent tre soumis des inspections initiales et subsquentes
comme prvu pour les navires passagers la Rgle 7 du prsent Chapitre en remplaant 12 mois par 24 mois lal. a (ii) de cette Rgle. Les plans de lutte contre
lincendie bord des navires neufs, ainsi que les chelles de pilote, feux et appareils
de signalisation sonore placs bord des navires neufs et existants, doivent tre
compris dans les visites ayant pour but de sassurer quils rpondent en tous points
aux prescriptions de la prsente Convention, et celles des Rgles internationales
pour prvenir les abordages en mer, qui leur sont applicables.
Rgle 9

Visites des installations radiolectriques des navires de charge

Les installations radiolectriques auxquelles se rfre le Chap. IV des prsentes


Rgles, ainsi que toute installation radiotlgraphique bord dune embarcation de
sauvetage moteur, ou les appareils portatifs de radio pour les embarcations et
radeaux de sauvetage embarqus en excution des prescriptions du Chap. III, doivent tre soumises des visites initiales et subsquentes, comme prvue pour les
navires passagers par la Rgle 7 du prsent Chapitre.
Rgle 10

Visite de la coque, des machines et du matriel darmement


des navires de charge

La coque, les machines et le matriel darmement (autre que les articles pour lesquels un certificat de scurit de matriel darmement pour navire de charge, un
certificat de scurit radiotlgraphique pour navire de charge ou un certificat de
scurit radiotlphonique pour navire de charge ont t dlivrs) dun navire de
charge seront inspects de telle faon et ensuite aux intervalles de temps jugs
ncessaires par lAdministration, de manire sassurer que leur tat est en tout
point satisfaisant. La visite devra permettre de sassurer que la disposition gnrale,
les matriaux et les chantillons de structure, les chaudires, les autres rcipients
sous pression et leurs auxiliaires, les machines principales et auxiliaires, les installa11

0.747.363.32

Navigation

tions lectriques, et toute autre partie de larmement, sont tous gards satisfaisants
pour assurer le service auquel est destin le navire.
Rgle 11

Maintien des conditions aprs visite

Aprs lune quelconque des visites prvues aux Rgles 7, 8, 9 ou 10 aucun changement ne doit tre apport sauf autorisation de lAdministration aux dispositions de
structure, aux machines, larmement, etc. faisant objet de la visite.
Rgle 12
a. (i)

Dlivrance des certificats

Un certificat dit Certificat de scurit pour navire passagers doit tre dlivr aprs inspection et visite dun navire passagers qui satisfait aux prescriptions des Chap. II, III et IV et toutes autres prescriptions applicables
des prsentes Rgles.

(ii) Un certificat dit Certificat de scurit de construction pour navire de charge


doit, aprs inspection, tre dlivr au navire de charge qui satisfait aux prescriptions applicables aux navires de charge qui sont indiqus la Rgle 10
du prsent Chapitre et qui satisfait aux prescriptions applicables du Chap. II,
exception faite de celles qui concernent les engins dextinction dincendie et
les plans de lutte contre lincendie.
(iii) Un certificat dit Certificat de scurit du matriel darmement pour navire de
charge doit tre dlivr, aprs inspection, au navire de charge qui satisfait
aux prescriptions applicables des Chap. II et III et toutes autres prescriptions applicables des prsentes Rgles.
(iv) Un certificat dit Certificat de scurit radiotlgraphique pour navire de
charge doit tre dlivr, aprs inspection, au navire de charge muni dune
installation radiotlgraphique qui satisfait aux prescriptions du Chap. IV et
toutes autres prescriptions applicables des prsentes Rgles.
(v) Un certificat dit Certificat de scurit radiotlphonique pour navire de
charge doit tre dlivr, aprs inspection, au navire de charge muni dune
installation radiotlphonique qui satisfait aux prescriptions du Chap. IV et
toutes autres prescriptions applicables des prsentes Rgles.
(vi) Lorsquune exemption est accorde un navire en application et en conformit des prescriptions des prsentes Rgles un certificat dit Certificat
dexemption doit tre dlivr outre les certificats prescrits au prsent paragraphe.
(vii) Les Certificats de scurit pour navires passagers, les Certificats de scurit de construction pour navires de charge, les Certificats de scurit radiotlgraphique pour navires de charge, les Certificats de scurit radiotlphonique pour navires de charge, les Certificats de scurit du matriel
darmement pour navires de charge, et les Certificats dexemption doivent
tre dlivrs soit par lAdministration soit par toute personne ou organisme
dment autoris par elle. Dans tous les cas, lAdministration assume
lentire responsabilit du Certificat.

12

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

b. Nonobstant toute autre prescription de la prsente Convention, tout certificat


dlivr par application et en conformit des prescriptions de la Convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer, 1948, qui est valable lors de
lentre en vigueur de la prsente Convention pour lAdministration qui a dlivr le
Certificat, restera valable jusqu la date de son expiration aux termes de la Rgle 13
du Chap. I de la Convention de 1948.
c. Un Gouvernement contractant ne doit pas dlivrer de certificat en application et
suivant les prescriptions de la Convention internationale pour la sauvegarde de la vie
humaine en mer de 1948 ou 1929, aprs la date laquelle la prsente Convention
entre en vigueur son gard.
Rgle 13

Dlivrance dun certificat par un autre Gouvernement

Un Gouvernement contractant peut, la requte de lAdministration, faire visiter un


navire. Sil estime que les exigences des prsentes Rgles sont satisfaites, il dlivre
ce navire des certificats en conformit avec les prsentes Rgles. Tout certificat ainsi
dlivr doit comporter une dclaration tablissant quil a t dlivr la requte du
Gouvernement du pays o le navire est ou sera immatricul. Il a la mme valeur
quun certificat dlivr conformment la Rgle 12 du prsent Chapitre et doit tre
accept de la mme faon.
Rgle 14

Dure de validit des certificats

a. Les certificats autres que les Certificats de scurit de construction pour navires
de charge, les Certificats de scurit du matriel darmement pour navires de charge
et les Certificats dexemption, ne doivent pas tre dlivrs pour une dure suprieure
douze mois. Les Certificats de scurit du matriel darmement pour navires de
charge ne doivent pas tre dlivrs pour une dure de validit suprieure vingtquatre mois. Les Certificats dexemption ne doivent pas avoir une dure de validit
suprieure celle des certificats auxquels ils se rfrent.
b. Si une inspection a lieu dans les deux mois qui prcdent lexpiration de la
priode pour laquelle a t primitivement dlivr un Certificat de scurit radiotlgraphique pour navire de charge ou un Certificat de scurit radiotlphonique pour
navire de charge, concernant les navires de charge dune jauge brute de 300 tonneaux et plus, mais de moins de 500 tonneaux, ce certificat pourra tre retir, et il
pourra en tre dlivr un nouveau, dont la validit prendra fin douze mois aprs
lexpiration de ladite priode.
c. Si, la date dexpiration de son certificat, un navire ne se trouve pas dans un port
du pays o il est immatricul, la validit du certificat peut tre proroge par
lAdministration mais une telle prorogation ne doit toutefois tre accorde que pour
permettre au navire dachever son voyage au pays dans lequel il est enregistr ou
dans lequel il doit tre visit et seulement dans le cas o cette mesure apparatra
comme opportune et raisonnable.

13

0.747.363.32

Navigation

d. Aucun certificat ne doit tre ainsi prorog pour une priode de plus de cinq mois
et un navire auquel cette prorogation aura t accorde ne sera pas en droit, en vertu
de cette prorogation, son arrive dans le pays dans lequel il est immatricul ou
dans le port o il doit tre visit, de le quitter sans avoir obtenu un nouveau certificat.
e. Un certificat qui na pas t prorog conformment aux dispositions prcdentes
de la prsente Rgle peut tre prorog par lAdministration pour une priode de
grce ne dpassant pas dun mois la date dexpiration indique sur ce certificat.
Rgle 15

Type de certificats

a. Tous les certificats doivent tre rdigs dans la langue ou les langues officielles
du pays par lequel ils sont dlivrs.
b. Le type de certificat doit tre conforme aux modles donns lAnnexe des
prsentes Rgles. La disposition typographique des modles de certificats doit tre
reproduite exactement dans les certificats dlivrs, ou dans les copies certifies
conformes, et les indications portes sur les certificats dlivrs ou sur les copies
certifies conformes doivent tre crites en caractres romains et en chiffres arabes.
Rgle 16

Affichage des certificats

Tous les certificats ou leur copie certifie conforme, dlivrs en vertu des prsentes
Rgles, doivent tre affichs sur le navire un endroit bien en vue et daccs facile.
Rgle 17

Acceptation des certificats

Les certificats dlivrs sous lautorit dun Gouvernement contractant doivent tre
accepts par les autres Gouvernements contractants comme ayant la mme valeur
que les certificats dlivrs par ceux-ci.
Rgle 18

Avenant au certificat

a. Si, au cours dun voyage particulier, le nombre des personnes prsentes bord
dun navire est infrieur au nombre total indiqu sur le certificat de scurit pour
navires passagers et si par suite ce navire a la facult, conformment aux prescriptions des prsentes Rgles, davoir bord un nombre dembarcations de sauvetage et
dautres engins de sauvetage infrieur celui qui est inscrit sur le certificat, un
avenant peut tre dlivr par le Gouvernement, la personne ou lorganisme mentionns la Rgle 12 et la Rgle 13.
b. Cet avenant doit mentionner que, dans les circonstances existantes, il nest drog
aucune des dispositions des prsentes Rgles. Il doit tre annex au certificat et lui
tre substitu pour ce qui concerne les engins de sauvetage. Il nest valable que pour
le voyage particulier en vue duquel il est dlivr.

14

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

Rgle 19

0.747.363.32

Contrle

Tout navire possdant un certificat dlivr en vertu de la Rgle 12 ou de la Rgle 13


est sujet, dans les ports des autres Gouvernements contractants, au contrle de fonctionnaires dment autoriss par ces Gouvernements dans la limite o ce contrle a
pour objet de vrifier quil existe bord un certificat valable. Ce certificat doit tre
accept moins quil ny ait des motifs clairs de croire que ltat du navire ou de son
armement ne correspond pas en substance aux indications de ce certificat. Dans ce
cas, le fonctionnaire exerant le contrle doit prendre les mesures ncessaires pour
empcher le navire dappareiller jusqu ce quil puisse prendre la mer sans danger
pour les passagers et lquipage. Dans le cas o le contrle donnerait lieu une
intervention quelconque, le fonctionnaire exerant le contrle doit informer immdiatement et par crit le consul du pays o le navire est immatricul de toutes les
circonstances qui ont fait considrer cette intervention comme ncessaire, et il doit
tre fait rapport des faits lOrganisation.
Rgle 20

Bnfice de la Convention

Le bnfice de la prsente Convention ne peut tre revendiqu en faveur daucun


navire, sil ne possde pas les certificats voulus, non prims.

Partie C
Accidents
Rgle 21

Accidents

a. Chaque Administration sengage effectuer une enqute au sujet de tout accident


survenu lun quelconque de ses navires soumis aux dispositions de la prsente
Convention, lorsquelle estime que cette enqute peut aider dterminer les modifications quil serait souhaitable dapporter aux prsentes Rgles.
b. Chaque Gouvernement contractant sengage transmettre lOrganisation toutes
informations pertinentes concernant les conclusions de ces enqutes. Aucun rapport
ou recommandation de lOrganisation fond sur ces informations ne doit rvler
lidentit ou la nationalit des navires en cause ni en aucune manire imputer la
responsabilit de cet accident un navire ou une personne ou laisser prsumer leur
responsabilit.

15

0.747.363.32

Navigation

Chapitre II
Construction
Partie A
Gnralits
Rgle 1
a. (i)

Application
Le prsent Chapitre sapplique aux navires neufs sauf dans le cas o il en est
expressment dispos autrement.

(ii) Dans le cas de navires passagers et de navires de charge existants dont la


quille a t pose la date ou aprs la date dentre en vigueur de la Convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer, 1948,
lAdministration devra veiller lobservation des prescriptions appliques en
vertu des dispositions du Chap. Il de cette Convention aux navires neufs, tels
quils sont dfinis dans ce Chapitre. Dans le cas de navires passagers et de
navires de charge existants dont la quille a t pose avant la date dentre
en vigueur de ladite Convention, lAdministration devra veiller lobservation des prescriptions appliques en vertu des dispositions du Chap. II de
la Convention prcite aux navires existants tels quils sont dfinis dans ce
Chapitre. Quant celles des prescriptions du Chap. II de la prsente Convention qui ne figurent pas au Chap. II de la Convention de 1948, chaque
Administration dcidera lesquelles devront tre appliques aux navires existants tels quils sont dfinis dans la prsente Convention.
b. Pour lapplication de ce Chapitre:
(i)

Un navire passagers neuf est, soit un navire passagers dont la quille a t


pose la date dentre en vigueur de la prsente Convention ou postrieurement, soit un navire de charge qui est transform pour tre affect un
service de passagers cette date ou postrieurement. Tous les autres navires
passagers sont considrs comme navires passagers existants.

(ii) Un navire de charge neuf est un navire de charge dont la quille a t pose
la date dentre en vigueur de la prsente Convention ou postrieurement
cette date.
c. LAdministration, si elle considre que le parcours et les conditions de voyage
sont tels que lapplication dune prescription quelconque du prsent Chapitre nest ni
raisonnable ni ncessaire peut exempter de cette prescription des navires dtermins
ou des catgories de navires, appartenant son pays, qui, au cours de leur voyage, ne
sloignent pas de plus de 20 milles de la terre la plus proche.
d. Si un navire passagers est autoris, en vertu du par. c de la Rgle 27 du
Chap. III, transporter un nombre de personnes suprieur celui que peuvent recevoir ses embarcations de sauvetage, il doit se conformer aux rgles spciales de
cloisonnement faisant lobjet du par. e de la Rgle 5 du prsent Chapitre, et aux
dispositions spciales connexes relatives la permabilit faisant lobjet du par. d de
la Rgle 4 du prsent Chapitre, moins que, compte tenu de la nature et des conditions du voyage, lAdministration considre comme suffisante lapplication des
autres dispositions des Rgles du prsent Chapitre.
16

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

e. Dans le cas de navires passagers qui sont utiliss des transports spciaux dun
grand nombre de passagers sans installation de couchettes, comme, par exemple, le
transport de plerins, lAdministration peut, si elle juge quil est pratiquement
impossible dappliquer les prescriptions du prsent Chapitre, exempter ceux de ces
navires qui appartiennent son pays de lapplication des prescriptions en question,
sous les conditions suivantes:
(i)

On doit appliquer, dans la plus large mesure compatible avec les circonstances du trafic, les prescriptions relatives la construction.

(ii) Des mesures doivent tre prises pour formuler des prescriptions gnrales
qui devront sappliquer au cas particulier de ce genre de trafic. Ces prescriptions doivent tre formules daccord avec ceux des autres Gouvernements
contractants, sil y en a, qui pourraient tre directement intresss au transport de ces passagers.
Nonobstant toute disposition contraire de la prsente Convention, le Rglement de
Simla de 1931 doit demeurer en vigueur entre les pays ayant souscrit ce Rglement
jusqu lentre en vigueur des prescriptions tablies en vertu de lal. (ii) du par. e de
la prsente Rgle.
Rgle 2

Dfinitions

Dans ce Chapitre, moins quil nen soit expressment dispos autrement:


a. (i)

Une ligne de charge de compartimentage est une flottaison considre dans


la dtermination du compartimentage du navire.

(ii) La ligne de charge maximum de compartimentage est la flottaison qui correspond au tirant deau le plus lev autoris par les rgles de compartimentage applicables.
b. La longueur du navire est la longueur mesure entre les perpendiculaires menes
aux extrmits de la ligne de charge maximum de compartimentage.
c. La largeur du navire est la largeur extrme hors membres mesure la ligne de
charge maximum de compartimentage ou au-dessous de cette ligne de charge.
d. Le tirant deau est la distance verticale du trac de la quille hors membres au
milieu, la ligne de charge de compartimentage considre.
e. Le pont de cloisonnement est le pont le plus lev jusquauquel slvent les
cloisons tanches transversales.
f. La ligne de surimmersion est une ligne trace sur le bord, 76 millimtres (ou 3
pouces) au moins, au-dessous de la surface suprieure du pont de cloisonnement.
g. La permabilit dun espace sexprime par le pourcentage du volume de cet
espace que leau peut occuper.
Le volume dun espace qui stend au-dessus de la ligne de surimmersion sera
mesur seulement jusqu la hauteur de cette ligne.
h. La tranche des machines stend entre le trac de la quille hors membres et la
ligne de surimmersion, dune part, et, dautre part, entre les cloisons tanches transversales principales qui limitent lespace occup par les machines principales, les
17

0.747.363.32

Navigation

machines auxiliaires et les chaudires servant la propulsion et toutes les soutes


charbon permanentes.
Dans les cas de dispositions peu usuelles, lAdministration peut dfinir les limites
des tranches des machines.
i. Les espaces passagers sont ceux qui sont prvus pour le logement et lusage des
passagers, lexclusion des soutes bagages, des magasins, des soutes provisions,
colis postaux et dpches
Pour lapplication des prescriptions des Rgles 4 et 5 du prsent Chapitre, les espaces, prvus en dessous de la ligne de surimmersion pour le logement et lusage de
lquipage seront considrs comme espaces passagers.
j. Dans tous les cas, les volumes et les surfaces doivent tre calculs hors membres.

Partie B
Cloisonnement et stabilit
(La Partie B sapplique aux navires passagers lexception de la Rgle 19 qui
sapplique galement aux navires de charge.)
Rgle 3

Longueur envahissable

a. Pour chaque point de la longueur du navire la longueur envahissable doit tre


dtermine par une mthode de calcul tenant compte des formes, du tirant deau et
des autres caractristiques du navire considr.
b. Pour un navire dont les cloisons transversales tanches sont limites par un pont
de cloisonnement continu, la longueur envahissable en un point donn est la portion
maximum de la longueur du navire, ayant pour centre le point considr et qui peut
tre envahie par leau dans lhypothse des conditions dfinies par la Rgle 4 du
prsent Chapitre, sans que le navire simmerge au-del de la ligne de surimmersion.
c. (i)

Pour un navire nayant pas de pont de cloisonnement continu, la longueur


envahissable en chaque point peut tre dtermine en considrant une ligne
de surimmersion continue qui nest en aucun point moins de 76 millimtres
(ou 3 pouces) au-dessous de la partie suprieure du pont (en abord) jusquo
les cloisonnements en question et le bord extrieur sont maintenus tanches.

(ii) Si une partie de la ligne de surimmersion considre est sensiblement audessous du pont jusquo les cloisonnements sont prolongs, lAdministration peut autoriser des drogations dans une certaine limite, pour ltanchit
des parties du cloisonnement qui sont au-dessus de la ligne de surimmersion
et immdiatement au-dessous du pont suprieur.
Rgle 4

Permabilit

a. Les hypothses vises la Rgle 3 du Chapitre sont relatives aux permabilits


des volumes limits la partie haute par la ligne de surimmersion.
Dans la dtermination des longueurs envahissables, on adopte une permabilit
18

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

moyenne uniforme pour lensemble de chacune des trois rgions suivantes du navire,
limites la partie haute par la ligne de surimmersion:
(i)

la tranche des machines, comme dfinie par la Rgle 2 du prsent Chapitre;

(ii) la partie du navire lavant de la tranche des machines;


(iii) la partie du navire larrire de la tranche des machines.
b. (i)

La permabilit uniforme moyenne de la tranche des machines sera calcule


par la formule:
a c
85 + 10

dans laquelle:
a = volume des espaces passagers, suivant la dfinition de la Rgle 2 du prsent Chapitre, qui sont situs au-dessous de la ligne de surimmersion et
compris dans la tranche des machines.
c = volume des entreponts affects aux marchandises, au charbon ou aux provisions de bord, qui sont situs au-dessous de la ligne de surimmersion et
compris dans la tranche des machines.
v = volume total de la tranche des machines au-dessous de la ligne de surimmersion.
(ii) Lorsquon pourra tablir, la satisfaction de lAdministration, que la
permabilit moyenne dtermine par un calcul direct est moindre que
celle qui rsulte de la formule, on pourra substituer cette dernire la
permabilit calcule directement. Pour ce calcul direct, la permabilit
des espaces affects aux passagers, dfinis par la Rgle 2 du prsent
Chapitre, sera prise gale 95, celle des espaces affects aux marchandises, au charbon et aux provisions de bord gale 60, et celle du double-fond, des soutes combustible liquide et autres liquides sera fixe
aux valeurs approuves dans chaque cas.
c. Sauf dans les cas prvus au par. d de la prsente Rgle, la permabilit moyenne
uniforme sur toute la longueur du navire en avant (ou en arrire) de la tranche des
machines sera dtermine par la formule:
a
63 + 35
v

dans laquelle:
a = volume des espaces passagers, suivant la dfinition de la Rgle 2 du prsent Chapitre, qui sont situs sous la ligne de surimmersion, en avant (ou en
arrire) de la tranche des machines;
v = volume total de la partie du navire au-dessous de la ligne de surimmersion,
et en avant (ou en arrire) de la tranche des machines.
d. Dans le cas dun navire autoris, aux termes du par. c de la Rgle 27 du Chapitre
III, transporter un nombre de personnes suprieur la capacit de ses embarca19

0.747.363.32

Navigation

tions, et qui doit, aux termes du par. d de la Rgle 1 du prsent Chapitre, satisfaire
des dispositions spciales, la permabilit uniforme moyenne dans toutes les parties
du navire en avant (ou en arrire) de la tranche des machines doit tre dtermine
par la formule:
b
95 35
v
dans laquelle:
b = le volume des espaces situs en avant (ou en arrire) de la tranche des
machines au-dessous de la ligne de surimmersion et au-dessus de la partie
suprieure des varangues, du double-fond ou des peaks, selon le cas, et propres servir de cales marchandises, de soutes charbon ou combustible
liquide, de magasins provisions de bord, de soutes bagages, dpches et
colis postaux, de puits aux chanes et de citernes eau douce;
v = le volume total de la partie du navire situe au-dessous de la ligne de surimmersion en avant (ou en arrire) de la tranche des machines.
Dans le cas de navires assurant des services au cours desquels les cales marchandises ne sont gnralement pas occupes par de fortes quantits de marchandises, il
ne doit pas tre tenu compte des espaces rservs aux marchandises dans le calcul de
b.
e. Dans le cas de dispositions peu usuelles, lAdministration peut admettre ou exiger
le calcul direct de la permabilit moyenne pour les parties situes lavant et
larrire de la tranche des machines. Afin de permettre ce calcul la permabilit des
espaces passagers, tels quils sont dfinis dans la Rgle 2 du prsent Chapitre, sera
prise gale 95, celle de la tranche des machines 85, celle de toutes les soutes
marchandises, charbon et des magasins 60, et celle des doubles-fonds, des soutes
combustible et autres liquides un chiffre qui peut tre approuv dans chaque cas.
f. Si un compartiment, dans un entrepont, entre deux cloisons tanches transversales, renferme un espace affect aux passagers ou lquipage, on considrera
comme espace passagers lensemble de ce compartiment, en dduisant, toutefois,
tout espace affect un autre service qui serait compltement entour de cloisons
mtalliques permanentes. Si cependant, lespace en question affect aux passagers
ou lquipage est lui-mme compltement entour de cloisons mtalliques permanentes, on ne comptera que cet espace comme espace passagers.
Rgle 5

Longueur admissible des compartiments

a. Les navires doivent tre compartiments aussi efficacement que possible eu gard
la nature du service auquel ils sont destins. Le degr de compartimentage doit
varier avec la longueur du navire et le service auquel le navire est destin, de telle
manire que le degr de compartimentage le plus lev corresponde aux plus longs
navires essentiellement affects au transport des passagers.
b. Facteur de cloisonnement. La longueur maximum admissible pour le compartiment ayant son centre en un point quelconque de la longueur dun navire se dduit

20

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

de la longueur envahissable en multipliant celle-ci par un facteur appropri dit


facteur de cloisonnement.
Le facteur de cloisonnement doit dpendre de la longueur du navire et, pour une
longueur donne, varie selon la nature du service pour lequel le navire est prvu. Ce
facteur doit dcrotre dune faon rgulire et continue:
(i)

mesure que la longueur du navire augmente, et

(ii) depuis un facteur A applicable aux navires essentiellement affects au transport des marchandises, jusqu un facteur B applicable aux navires essentiellement affects au transport des passagers.
Les variations des facteurs A et B sont donnes par les formules (I) et (II) suivantes,
dans lesquelles L est la longueur du navire dfinie par la Rgle 2 du prsent Chapitre:
L en mtres
A=

58,2
+ 0,18
L 60

(L = 131 et
au-dessus)

A=

190
+ 0,18
L 198

(L = 430 et
au-dessus) ... (I)

B=

30,3
+ 0,18
L 42

(L = 79 et
au-dessus)

B=

100
+ 0,18
L 138

(L = 260 et
au-dessus) ... (II)

L en pieds

L en mtres

L en pieds

c. Critrium de service. Pour un navire de longueur donne, le facteur de cloisonnement appropri est dtermin laide de la valeur du critrium de service (appel
ci-aprs critrium), donn par les formules III et IV ci-aprs, dans lesquelles:
Cs
L
M

P
V

P1

= le critrium;
= la longueur du navire, dfinie par la Rgle 2 du prsent Chapitre;
= le volume de la tranche des machines, dfini par la Rgle 2 du prsent
Chapitre, mais en y ajoutant le volume de toutes les soutes permanentes
combustible liquide, situes hors du double-fond et en avant ou en arrire
de la tranche des machines;
= le volume total des espaces passagers au-dessous de la ligne de
surimmersion daprs la dfinition de la Rgle 2 du prsent Chapitre;
= le volume total du navire au-dessous de la ligne de surimmersion;

= le produit KN o:
N = le nombre de passagers pour lequel le navire est destin tre autoris
21

0.747.363.32

Navigation

K =0,056 L, si L et V sont mesurs en mtres et mtres cubes


respectivement (0,6 L, si L et V sont mesurs en pieds et pieds cubes
respectivement).
Si la valeur du produit KN est plus grande que la valeur de la somme de P et du
volume total rel affect aux passagers, au-dessus de la ligne de surimmersion, on
peut prendre pour Pl le plus grand des deux nombres correspondant la somme
mentionne ci-dessus dune part, et la valeur de 2/3 de KN dautre part.
Si P1 est plus grand que P on aura
C s = 72

M + 2P1
( III)
V + P1 P

et dans les autres cas,


Cs = 72

M + 2P
(IV)
V

Dans le cas des navires nayant pas de pont de cloisonnement continu, on calculera
les volumes jusqu la ligne de surimmersion effectivement considre dans le
calcul de la longueur envahissable.
(d) Prescriptions pour le compartimentage des navires autres que ceux viss par le
par. e de la prsente Rgle.
(i)

Le cloisonnement en arrire de la cloison dabordage des navires ayant une


longueur de 131 mtres (ou 430 pieds) et au-dessus et dont le critrium est
au plus gal 23, doit tre dtermin par le facteur A donn par la formule
(I); celui des navires ayant un critrium au moins gal 123, par le facteur B
donn par la formule (II); enfin celui des navires qui ont un critrium compris entre 23 et 123, par un facteur F obtenu par interpolation linaire entre
les facteurs A et B, laide de la formule:
F=A

(A B)(Cs 23)
(V)
100

Toutefois, lorsque le critrium est gal ou suprieur 45, et que simultanment le facteur de cloisonnement dtermin au moyen de la formule (Y) est
infrieur ou gal 0,65, mais suprieur 0,5 le compartimentage du navire
en arrire de la cloison dabordage sera tabli avec le facteur de compartimentage 0,5.
Si le facteur F est infrieur 0,40 et sil est tabli la satisfaction de
lAdministration quil est pratiquement impossible dadopter ce facteur pour
un compartiment de la tranche des machines du navire considr, le cloisonnement de ce compartiment peut tre dtermin avec un facteur plus lev
pourvu, toutefois, que ce facteur ne soit pas suprieur 0,40.
(ii) Le cloisonnement en arrire de la cloison dabordage des navires ayant
moins de 131 mtres (ou 430 pieds), mais pas moins de 79 mtres (ou 260
pieds) de longueur, dont le critrium aura la valeur S donne par la formule:

22

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

S=

0.747.363.32

3574 25L
9382 20L
(Lenmtres) S =
( Len pieds)
34
13

doit tre dtermin par un facteur gal lunit; celui des navires dont le critrium est gal ou suprieur 123, par le facteur B donn par la formule (II);
enfin, celui des navires dont le critrium est compris entre S et 123, par un
facteur obtenu par interpolation linaire entre lunit et le facteur B, au
moyen de la formule:
F =1

(1 B)(C s S)
(VI)
123 S

(iii) Le cloisonnement en arrire de la cloison dabordage des navires ayant


moins de 131 mtres (ou 430 pieds) de longueur, mais pas moins de 79 mtres (ou 260 pieds), dont le critrium est moindre que S, et de tous les navires ayant moins de 79 mtres (ou 260 pieds) de longueur, doit tre dtermin
par un facteur gal lunit, moins que, dans lun ou lautre cas, il ne soit
tabli la satisfaction de lAdministration quil est pratiquement impossible
de maintenir ce facteur dans une partie quelconque du navire; dans ce cas,
lAdministration pourra accorder des tolrances dans la mesure qui lui paratra justifie par les circonstances.
(iv) Les prescriptions de lal. (iii) du prsent paragraphe sappliqueront galement, quelle que soit leur longueur, aux navires qui seront prvus pour porter
un nombre de passagers dpassant douze mais ne dpassant pas le plus petit
des deux nombres suivants:
L2
650

(L en mtres)

L2
7000

(L en pieds)

(e) Rgles spciales de compartimentage des navires autoriss, en vertu du par. e de


la Rgle 27 du Chapitre III, transporter un nombre de personnes suprieur au
nombre que peuvent recevoir leurs embarcations de sauvetage et tenus, aux termes
du par. d de la Rgle 1 du prsent Chapitre, de se conformer des dispositions
spciales.
(i)

1.

2.

Dans le cas de navires essentiellement destins au transport de passagers, le compartimentage en arrire de la cloison dabordage doit tre
dtermin par le facteur 0,50, ou par un facteur dtermin conformment aux par. c et d de la prsente Rgle, sil est infrieur 0,50.
Si, dans le cas de navires de ce genre, dune longueur infrieure
91,5 m (ou 300 pieds), lAdministration reconnat quil serait impossible dappliquer un tel facteur un compartiment, elle peut tolrer que la
longueur de ce compartiment soit dtermine par un facteur suprieur,
condition que le facteur employ soit le plus faible quil est pratiquement possible et raisonnable dadopter dans les circonstances envisages.

(ii) Si, dans le cas dun navire quelconque, quil soit dune longueur infrieure
91,5 m (ou 300 pieds), ou non, la ncessit de transporter de fortes quantits
23

0.747.363.32

Navigation

de marchandises ne permet pas, en pratique, dexiger que le cloisonnement


en arrire de la cloison dabordage soit dtermin par un facteur ne dpassant pas 0,50, le degr de compartimentage applicable sera dtermin conformment aux al. 1 5 suivants, tant entendu, toutefois, que lAdministration pourra admettre, si elle estime peu raisonnable dinsister pour une
application stricte quelque gard que ce soit, toute autre disposition de
cloisons tanches se justifiant par ses qualits, et ne diminuant pas lefficacit gnrale du compartimentage.
1. Les dispositions du par. c de la prsente Rgle, relatives au critrium de
service, doivent sappliquer; toutefois, pour le calcul de la valeur de Pl,
K doit avoir, pour les passagers en couchettes, la plus grande des deux
valeurs suivantes, soit la valeur dtermine au par. c de la prsente
Rgle, soit 3,55 mtres cubes (ou 125 pieds cubes), et, pour les passagers non pourvus de couchettes, une valeur de 3,55 mtres cubes (ou
125 pieds cubes).
2. Le facteur B au par. b de la prsente Rgle doit tre remplac par le facteur BB, dtermin selon la formule suivante:
L en mtres
17,6
+ 0,20
L 33
(L = 55 et au-dessous)
BB =

L en pieds
BB =

3.

57,6
+ 0,20
L 108

(L = 180 et au-dessous)
Le cloisonnement en arrire de la cloison dabordage des navires ayant
une longueur de 131 mtres (ou 430 pieds) et au-dessus, et dont le critrium est au plus gal 23, doit tre dtermin par le facteur A donn
par la formule (I) figurant au par. b de la prsente Rgle; celui des navires qui ont un critrium au moins gal 123, par le facteur BB, donn
par la formule figurant lal. (ii) 2 du prsent paragraphe; enfin, celui
des navires qui ont un critrium compris entre 23 et 123, par un facteur
F obtenu par interpolation linaire entre les facteurs A et BB laide de
la formule:
(A BB)(C s 23)
100
sous rserve que, si le facteur F ainsi obtenu est infrieur 0,50, le facteur employer sera le moindre des deux nombres suivants, soit 0,50,
soit un facteur calcul conformment aux dispositions de lal. (i) du
par. d de la prsente Rgle.
Le cloisonnement en arrire de la cloison dabordage des navires ayant
moins de 131 mtres (ou 430 pieds) mais pas moins de 55 mtres (ou
180 pieds) de longueur, dont le critrium, aura la valeur S1 donne par
la formule:
F=A

4.

24

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

3.712 25L
1.950 4L
( Len mtres) S1 =
(Len pieds)
10
19
doit tre dtermin par un facteur gal lunit; celui des navires dont
le critrium est gal ou suprieur 123, par le facteur BB donn par la
formule figurant lal. (ii) 2 du prsent paragraphe; enfin celui des
navires dont le critrium est compris entre S1 et 123 par le facteur F
obtenu par interpolation linaire entre lunit et le facteur BB, au
moyen de la formule:
S1 =

F = 1

5.

Rgle 6

(1 BB)(C s S1 )
123 S1

sous rserve que, si dans chacun des deux derniers cas le facteur ainsi
obtenu est infrieur 0,50, le cloisonnement puisse tre dtermin par
un facteur ne dpassant pas 0,50.
Le cloisonnement en arrire de la cloison dabordage des navires ayant
moins de 131 mtres (ou 430 pieds) de longueur, mais pas moins de
55 mtres (ou 180 pieds) de longueur, et dont le critrium est moindre
que S1, et celui de tous les navires ayant moins de 55 mtres (ou
180 pieds) de longueur, doivent tre dtermins par un facteur gal
lunit, moins quil ne soit tabli la satisfaction de lAdministration
quil est pratiquement impossible de maintenir ce facteur dans des
compartiments particuliers; dans ce cas lAdministration pourra accorder des tolrances en ce qui concerne ces compartiments, dans la
mesure qui lui paratra justifie par les circonstances, condition toutefois que le compartiment extrme arrire et le plus grand nombre possible de compartiments avant (compris entre la cloison dabordage et
lextrmit arrire de la tranche des machines) naient pas une longueur
dpassant la longueur admissible.
Prescriptions spciales relatives au compartimentage

(a) Quand, dans une ou plusieurs rgions du navire, les cloisons tanches sont
prolonges jusqu un pont plus lev que sur le reste du navire et quon dsire
bnficier de cette extension des cloisons en hauteur, on peut, pour calculer la longueur envahissable, utiliser des lignes de surimmersion spares pour chacune de ces
rgions du navire, condition:
(i)

que la muraille du navire stende sur toute la longueur du navire jusquau


pont correspondant la ligne de surimmersion la plus haute et que toutes les
ouvertures dans le bord extrieur au-dessous de ce pont sur toute la longueur du navire soient considres comme tant, au regard de la Rgle 14 du
prsent Chapitre, au-dessous de la ligne de surimmersion; et

(ii) que les deux compartiments adjacents la baonnette du pont de cloisonnement soient, chacun, dans les limites de la longueur admissible, correspondant leurs lignes de surimmersion respectives, et quen outre leurs longueurs combines nexcdent pas le double de la longueur admissible
calcule avec la ligne de surimmersion infrieure.
25

0.747.363.32

Navigation

(b) (i) La longueur dun compartiment peut dpasser la longueur admissible fixe
par les prescriptions de la Rgle 5 du prsent Chapitre, pourvu que la longueur de chacune des deux paires de compartiments adjacents, comprenant
chacune le compartiment en question, ne dpasse ni la longueur envahissable, ni deux fois la longueur admissible.
(ii) Si lun des deux compartiments adjacents est situ dans la tranche des
machines et le second en dehors de la tranche des machines, et si la permabilit moyenne de la portion du navire o le second est situ nest pas la
mme que celle de la tranche des machines, la longueur combine des deux
compartiments doit tre fixe en prenant pour base la moyenne des permabilits des deux portions du navire auquel les compartiments en question
appartiennent.
(iii) Lorsque les deux compartiments adjacents ont des facteurs de cloisonnement
diffrents, la longueur combine de ces deux compartiments doit tre dtermine proportionnellement.
(c) Pour les navires dau moins 100 mtres (ou 330 pieds) de longueur, une des
cloisons principales transversales en arrire de la cloison dabordage doit tre place
une distance de la perpendiculaire avant au plus gale la longueur admissible.
(d) Une cloison transversale principale peut prsenter une niche, pourvu quaucun
point de la niche ne dpasse, vers lextrieur du navire, deux surfaces verticales
menes de chaque bord une distance du bord gale 1/5 de la largeur du navire
dfinie par la Rgle 2 du prsent Chapitre, cette distance tant mesure normalement
au plan diamtral du navire et dans le plan de la ligne de charge maximum de compartimentage.
Si une partie dune niche dpasse les limites ainsi fixes, cette partie sera considre
comme une baonnette et on lui appliquera les rgles du par. e de la prsente Rgle.
(e) Une cloison transversale principale peut tre baonnette pourvu quelle satisfasse lune des conditions suivantes:
(i)

La longueur combine des deux compartiments spars par la cloison en


question nexcde pas 90 % de la longueur envahissable ou deux fois la longueur admissible, avec la rserve, toutefois, que pour les navires ayant un
facteur de cloisonnement suprieur 0,9, la longueur totale des deux compartiments en question ne dpasse pas la longueur admissible.

(ii) Un compartimentage supplmentaire est prvu par le travers de la baonnette


pour maintenir le mme degr de scurit que si la cloison tait plane.
(iii) Le compartiment au-dessus duquel stend la baonnette ne dpasse pas la
longueur admissible correspondant une ligne de surimmersion prise
76 mm. (3 pouces) au-dessous de la baonnette.
(f) Lorsquune cloison transversale principale prsente une niche ou une baonnette,
on la remplacera, dans la dtermination du cloisonnement, par une cloison plane
quivalente.
(g) Si la distance entre deux cloisons transversales principales adjacentes, ou entre
les cloisons planes quivalentes ou enfin la distance entre deux plans verticaux
26

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

passant par les points les plus rapprochs des baonnettes, sil y en a, est infrieure
la plus petite des deux longueurs 3,05 mtres (ou 10 pieds) plus 3 pour cent de la
longueur du navire, ou 10,67 mtres (ou 35 pieds), une seule de ces cloisons sera
accepte comme faisant partie du cloisonnement du navire tel quil est prescrit par la
Rgle 5 du prsent Chapitre.
(h) Lorsquun compartiment principal tanche transversal est lui-mme compartiment, sil peut tre tabli la satisfaction de lAdministration que, dans lhypothse
dune avarie stendant sur la plus petite des deux longueurs 3,05 mtres (ou
10 pieds) plus 3 pour cent de la longueur du navire, ou 10,67 mtres (ou 35 pieds),
lensemble du compartiment principal nest pas envahi, une augmentation proportionnelle de la longueur admissible peut tre accorde par rapport celle qui serait
calcule sans tenir compte du compartimentage supplmentaire. Dans ce cas, le
volume de la rserve de flottabilit suppos intact du ct oppos lavarie ne doit
pas tre suprieur celui qui est suppos intact du ct de lavarie.
(i) Lorsque le facteur de compartimentage prvu est infrieur ou gal 0,5, la
longueur combine de deux compartiments adjacents quelconques ne doit pas excder la longueur envahissable.
Rgle 7

Stabilit des navires en tat davarie

(a) Il devra tre prvu pour le navire intact, dans les diverses conditions dexploitation, une stabilit telle quaprs envahissement dun compartiment principal quelconque restant dans la limite des longueurs envahissables, le navire, au stade final de
lenvahissement, puisse satisfaire aux conditions ci-dessous.
Lorsque deux compartiments principaux adjacents sont spars par un cloisonnement avec baonnette rpondant aux prescriptions de lal. e (i) de la Rgle 6 du
prsent Chapitre, la stabilit ltat intact doit tre telle que le navire satisfasse ces
conditions, avec les deux compartiments adjacents supposs envahis.
Lorsque le facteur de compartimentage prvu est 0,5 ou moindre, mais suprieur
0,33, la stabilit ltat intact doit tre telle que le navire satisfasse ces conditions
avec deux compartiments principaux adjacents quelconques envahis.
Lorsque le facteur de compartimentage prvu est 0,33 ou moindre, la stabilit ltat
intact doit tre telle que le navire satisfasse ces conditions avec trois compartiments principaux adjacents quelconques envahis.
(b) (i) Les dispositions du par. a de la prsente Rgle seront dtermines conformment aux par. c, d et f de la prsente Rgle par des calculs tenant compte
des proportions et des caractristiques de base du navire, ainsi que la disposition et de la configuration des compartiments ayant subi une avarie. Pour
ces calculs, on considre le navire comme tant dans les plus mauvaises
conditions de service possibles du point de vue de la stabilit.
(ii) Lorsquil est propos dinstaller des ponts, des doubles coques ou des cloisons longitudinales qui, sans tre tanches, sont de nature retarder srieusement lenvahissement de leau, lAdministration doit donner accord sur la
mesure dans laquelle ces dispositions sont de nature influencer les rsultats
des calculs.
27

0.747.363.32

Navigation

(iii) En cas de doute sur la stabilit dynamique aprs avarie, lAdministration


peut demander quelle soit tudie.
(c) Pour le calcul de la stabilit en cas davarie, on adoptera en gnral les permabilits de volume et de surface suivantes:
Espaces

Permabilit

Destins aux marchandises, au charbon ou aux provisions de bord


Occups par des locaux habits
Occups par des machines
Destins aux liquides

60
95
85
0 ou 954

Des permabilits de surface plus leves doivent tre adoptes pour les espaces qui,
au voisinage du niveau de leau, aprs avarie, ne contiennent aucune surface apprciable de machines ou de locaux habits et pour les espaces qui ne sont gnralement
occups par aucune quantit apprciable de marchandises ou dapprovisionnements.
(d) On supposera que les dimensions de lavarie considre sont les suivantes:
(i)

Etendue longitudinale: la plus petite des deux valeurs: 3,05 mtres (ou
10 pieds), plus trois pour cent de la longueur du navire ou 10,67 mtres (ou
35 pieds). Lorsque le facteur de compartimentage prvu est 0,33 ou moindre,
ltendue longitudinale suppose de lavarie doit tre augmente si ncessaire pour que deux cloisons tanches principales conscutives quelconques
puissent tre intresses.

(ii) Etendue transversale (mesure de la muraille du navire vers lintrieur et


perpendiculairement au plan diamtral au niveau de la ligne de charge
maximum de compartimentage): une distance dun cinquime de la largeur
du navire, telle que dfinie dans la Rgle 2 du prsent Chapitre.
(iii) Etendue verticale: du trac de la quille hors membres (ligne deau zro) sans
limitation vers le haut.
(iv) Si une avarie dune tendue infrieure celle indique dans les al. (i), (ii) et
(iii) du prsent paragraphe entrane des conditions plus svres du point de
vue de la bande, ou de la hauteur mtacentrique rsiduelle, une telle avarie
sera adopte comme hypothse des calculs.
(e) Lenvahissement dissymtrique doit tre rduit au minimum grce des dispositions convenables. Lorsquil est ncessaire de corriger de grands angles de bande, les
moyens adopts pour lquilibrage doivent, sil est pratiquement possible, tre
automatiques, mais dans tous les cas o des commandes des traverses dquilibrage
sont prvues, leur manuvre doit pouvoir se faire dun point situ au-dessus du pont
de cloisonnement. Ces dispositifs, ainsi que leurs commandes, doivent tre accepts
par lAdministration, de mme que la bande maximum atteinte avant la mise en jeu
des mesures dquilibrage. Lorsque des dispositifs dquilibrage sont requis, la dure

28

En choisissant entre ces deux derniers nombres celui qui entrane les exigences les plus
svres.

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

de lquilibrage ne doit pas excder 15 minutes. Le capitaine du navire sera pourvu


des renseignements ncessaires concernant lusage des dispositifs dquilibrage.
(f) Le navire, dans sa situation dfinitive, aprs avarie et, dans le cas dun envahissement dissymtrique, aprs que les mesures dquilibrage ont t prises, doit satisfaire aux conditions suivantes:
(i)

En cas denvahissement symtrique, la hauteur mtacentrique rsiduelle


devra tre positive et au moins gale 0,05 mtre (2 pouces). Elle sera calcule par la mthode dplacement constant.

(ii) Dans le cas dun envahissement dissymtrique, la bande totale ne doit pas
excder sept degrs, sauf dans certains cas spciaux, pour lesquels lAdministration peut autoriser une bande supplmentaire, rsultant de lenvahissement dissymtrique, pourvu que, en aucun cas, la bande totale dans le stade
final nexcde quinze degrs.
(iii) En aucun cas, la ligne de surimmersion ne doit tre immerge dans le stade
final de lenvahissement. Sil est considr comme probable que la ligne de
surimmersion se trouve immerge au cours dun stade intermdiaire de lenvahissement, lAdministration peut exiger toutes tudes et dispositions
quelle jugera ncessaires pour la scurit du navire.
(g) Le capitaine sera pourvu des donnes ncessaires pour assurer dans les conditions dexploitation une stabilit ltat intact suffisante pour permettre au navire de
satisfaire aux conditions ci-dessus dans les hypothses davarie les plus dfavorables
restant dans le cadre dfini plus haut. Dans le cas de navires pourvus de traverses
dquilibrage, le capitaine du navire doit tre inform des conditions de stabilit
dans lesquelles les calculs de la bande ont t effectus, et il doit tre averti que si le
navire se trouvait, ltat intact, dans des conditions moins avantageuses, il pourrait
prendre une bande trop importante en cas davarie.
(h) (i) LAdministration ne pourra accorder de drogation aux exigences concernant la stabilit en cas davarie, moins quil ne soit dmontr que, dans
toute condition dexploitation, la hauteur mtacentrique, ltat intact, rsultant de ces exigences est trop leve pour lexploitation envisage.
(ii) Des drogations aux prescriptions relatives la stabilit en cas davarie ne
doivent tre accordes que dans des cas exceptionnels et sous rserve que
lAdministration estime que les proportions, les dispositions et autres caractristiques du navire, susceptibles dtre pratiquement et raisonnablement
adoptes dans des circonstances dexploitation particulires propres au
navire, sont les plus favorables possibles du point de vue de la stabilit en
cas davarie.
Rgle 8

Lestage

Lorsquun lest liquide est ncessaire, leau de lestage ne doit pas en gnral tre
admise dans des citernes combustible. Les navires pour lesquels il nest pratiquement pas possible dviter ladmission deau dans des citernes combustible doivent
tre quips dpurateurs deau pollue, donnant satisfaction lAdministration,

29

0.747.363.32

Navigation

moins quil ne soit prvu dautres moyens admis par lAdministration pour
lvacuation des eaux de lestage pollues.
Cloisons dextrmit, cloisons limitant la tranche des machines,
tunnels des lignes darbres, etc.

Rgle 9

(a) (i) Un navire doit tre pourvu dune cloison de coqueron avant ou dabordage
qui doit tre tanche jusquau pont de cloisonnement. Cette cloison doit tre
place une distance de la perpendiculaire avant gale au moins 5 % de la
longueur du navire et au plus 3,05 mtres (ou 10 pieds) plus 5 % de la longueur du navire.
(ii) Sil existe lavant une longue superstructure, une cloison tanche aux intempries doit tre tablie au-dessus de la cloison dabordage entre le pont
de cloisonnement et le pont situ immdiatement au-dessus. Le prolongement de la cloison dabordage peut ne pas tre plac directement au-dessus
de celle-ci, pourvu que ce prolongement soit une distance de la perpendiculaire avant au moins gale 5 % de la longueur du navire et que la partie
du pont de cloisonnement qui forme baonnette soit effectivement tanche
aux intempries.
(b) Il y aura galement une cloison de coqueron arrire et des cloisons sparant la
tranche des machines, telle quelle est dfinie par la Rgle 2 du prsent Chapitre,
des espaces passagers et marchandises situs lavant et larrire; ces cloisons doivent tre tanches jusquau pont de cloisonnement. Toutefois, la cloison
du coqueron arrire peut tre arrte au-dessous de ce pont, pourvu que le degr
de scurit du navire en ce qui concerne le compartimentage ne soit pas diminu
de ce fait.
(c) Dans tous les cas, les tubes de sortie darbres arrire doivent tre enferms dans
des espaces tanches de volume modr. Le presse-toupe arrire doit tre plac
dans un tunnel tanche ou dans un autre espace tanche spar du compartiment des
tubes de sortie darbres arrire et dun volume assez rduit pour quil puisse tre
rempli par une fuite du presse-toupe sans que la ligne de surimmersion soit immerge.
Rgle 10

Doubles-fonds

(a) Un double-fond doit tre install de la cloison du coqueron avant la cloison du


coqueron arrire, dans la mesure o cela est praticable et compatible avec les caractristiques et lutilisation normale du navire:
(i)

Les navires dont la longueur est au moins gale 50 mtres (ou 165 pieds) et
infrieure 61 mtres (ou 200 pieds) doivent tre pourvus dun double-fond
stendant au moins depuis lavant de la tranche des machines jusqu la
cloison du coqueron avant ou aussi prs que pratiquement possible de cette
cloison.

(ii) Les navires dont la longueur est au moins gale 61 mtres (ou 200 pieds) et
infrieure 76 mtres (ou 249 pieds) doivent tre pourvus de doubles-fonds
au moins en dehors de la tranche des machines. Ces doubles-fonds doivent
30

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

stendre jusquaux cloisons des coquerons avant et arrire aussi prs que
pratiquement possible de ces cloisons.
(iii) Les navires dont la longueur est gale ou suprieure 76 mtres (ou 249
pieds) doivent tre pourvus au milieu dun double-fond stendant jusquaux
cloisons des coquerons avant et arrire ou aussi prs que pratiquement possible de ces cloisons.
(b) L o un double-fond est exig, sa hauteur doit tre fixe la satisfaction de
lAdministration et il doit se prolonger en abord vers la muraille de manire protger efficacement les bouchains. Cette protection sera considre comme satisfaisante
si aucun point de la ligne dintersection de larte extrieure de la tle de ct avec
le bord extrieur ne se trouve au-dessous dun plan horizontal passant par le point
du trac hors membres o le couple milieu est coup par une droite incline
25 degrs sur lhorizontale et mene par le sommet infrieur correspondant du
rectangle circonscrit la matresse section.
(c) Les petits puisards tablis dans les doubles-fonds pour recevoir les aspirations
des pompes de cale ne doivent pas tre plus profonds quil nest ncessaire, et en
aucun cas leur profondeur ne doit tre suprieure la hauteur du double-fond dans
laxe, diminue de 457 millimtres (ou 18 pouces); les puisards ne doivent par
ailleurs pas stendre au-dessous du plan horizontal dfini au par. b de la prsente
Rgle. Des puisards allant jusquau bord peuvent cependant tre admis lextrmit arrire des tunnels darbres des navires hlice. Dautres puisards (par exemple
les tanks de retour dhuile de graissage sous les machines principales) peuvent tre
autoriss par lAdministration, si elle estime que les dispositions densemble assurent une protection quivalente celle que fournit un double-fond conforme aux
prescriptions de la prsente Rgle.
(d) Il nest pas ncessaire dinstaller un double-fond par le travers des compartiments tanches de dimensions moyennes, utiliss exclusivement pour le transport
des liquides, condition que, dans lesprit de lAdministration, la scurit du navire
dans le cas dune avarie du fond ou du bord ne sen trouve pas diminue.
(e) Dans le cas de navires auxquels sappliquent les prescriptions du par. d de la
Rgle 1 du prsent Chapitre et qui effectuent un service rgulier dans les limites
prvues pour un voyage international court la Rgle 2 du Chap. III, lAdministration peut accorder lexemption dun double-fond dans toute partie du navire compartimente suivant un facteur ne dpassant pas 0,50, si elle reconnat que linstallation
dun double-fond dans cette partie ne serait pas compatible avec les caractristiques
de base et lexploitation normale du navire.
Rgle 11

Dtermination, marquage et inscription des lignes de charge


de compartimentage

a. Pour assurer le maintien du degr de cloisonnement exig, une ligne de charge


correspondant au tirant deau adopt pour le calcul de cloisonnement approuv doit
tre dtermine et marque sur la muraille du navire. Un navire ayant des locaux
spcialement adapts alternativement lusage des passagers et au transport de
marchandises peut, si larmateur le dsire, avoir une ou plusieurs lignes de charge
additionnelles, marques de faon correspondre aux tirants deau de compartimen31

0.747.363.32

Navigation

tage correspondants, que lAdministration peut approuver pour les conditions


dexploitation considres.
b. Les lignes de charge de compartimentage dtermines doivent tre mentionnes
sur le Certificat de scurit pour navire passagers en dsignant par la notation C 1
celle qui se rapporte au cas o le navire est employ principalement au service des
passagers, et par les notations C 2, C 3, etc., celles qui se rapportent aux autres cas
dutilisation du navire.
c. Le franc-bord correspondant chacune de ces lignes de charge doit tre mesur
au mme emplacement et partir de la mme ligne de pont que les francs-bords
dtermins conformment la Convention internationale en vigueur sur les lignes de
charge5.
d. Le franc-bord relatif chaque ligne de charge de compartimentage approuve et
aux conditions dexploitation correspondantes doit tre clairement indiqu dans le
Certificat de scurit pour navire passagers.
e. Dans aucun cas, une marque de ligne de charge de compartimentage ne peut tre
place au-dessus de la ligne de charge maximum en eau sale correspondant soit
lchantillonnage du navire, soit la Convention internationale en vigueur sur les
lignes de charge.
f. Quelles que soient les positions des marques de lignes de charge de compartimentage, un navire ne doit jamais tre charg de faon immerger la ligne de charge
correspondant la saison et la rgion du globe, trace conformment la Convention internationale en vigueur sur les lignes de charge.
g. Un navire ne doit en aucun cas tre charg de telle sorte que, lorsquil est en eau
sale, la marque de ligne de charge de compartimentage, correspondant la nature
de ce voyage particulier et aux conditions de service, se trouve immerge.
Rgle 12

Construction et preuve initiale des cloisons tanches

a. Chaque cloison tanche de compartimentage, quelle soit transversale ou longitudinale, doit tre construite de manire pouvoir supporter, avec une marge de scurit convenable, la pression due la plus haute colonne deau quelle risque davoir
supporter en cas davarie du navire, et au moins la pression due une colonne
deau slevant jusqu la ligne de surimmersion. La construction de ces cloisons
doit donner satisfaction lAdministration.
b. (i)

Les baonnettes et niches pratiques dans les cloisons doivent tre tanches
et prsenter la mme rsistance que les parties avoisinantes de la cloison.

(ii) Quand des membrures ou des barrots traversent un pont tanche ou une cloison tanche, ce pont et cette cloison doivent tre rendus tanches par leur
construction propre, sans emploi de bois ou de ciment.
c. Lessai par remplissage des compartiments principaux nest pas obligatoire.
Lorsquil nest pas effectu dessai par remplissage, un essai la lance est obligatoire; cet essai doit tre effectu au stade le plus avanc possible de lamnagement
5

32

RS 0.747.305.411

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

du navire. Un examen minutieux des cloisons tanches doit, de toutes faons, tre
effectu.
d. Le coqueron avant, les doubles-fonds (y compris les quilles tubulaires) et les
doubles-coques doivent tre soumis une preuve sous une pression correspondant
aux prescriptions du par. a de la prsente Rgle.
e. Les citernes qui doivent contenir des liquides et qui forment une partie du compartimentage du navire doivent tre prouves pour vrification de ltanchit sous
une charge deau correspondant soit la ligne de charge maximum de compartimentage, soit aux deux tiers du creux mesur depuis le dessus de la quille jusqu la
ligne de surimmersion, par le travers de la citerne, en prenant la plus grande de ces
charges; toutefois, la hauteur de charge au-dessus du plafond ne doit tre en aucun
cas infrieure 0,92 m (ou 3 pieds).
f. Les essais mentionns aux par. d et e de la prsente Rgle ont pour but de vrifier
que les dispositions structurales de cloisonnement sont tanches leau et ne doivent
pas tre considrs comme sanctionnant laptitude dun compartiment quelconque
recevoir des combustibles liquides ou tre utilis dautres usages particuliers
pour lesquels un essai dun caractre plus svre peut tre exig compte tenu de la
hauteur que le liquide peut atteindre dans la citerne considre ou dans les tuyautages qui la desservent.
Rgle 13

Ouvertures dans les cloisons tanches

a. Le nombre des ouvertures pratiques dans les cloisons tanches doit tre rduit
au minimum compatible avec les dispositions gnrales et la bonne exploitation
du navire; ces ouvertures doivent tre pourvues de dispositifs de fermeture satisfaisants.
b. (i)

Si des tuyautages, dalots, cbles lectriques, etc. traversent des cloisons


tanches de compartimentage, des dispositions doivent tre prises pour
maintenir lintgrit de ltanchit de ces cloisons.

(ii) Il ne peut exister sur les cloisons tanches de compartimentage ni vannes, ni


robinets ne faisant pas partie dun ensemble de tuyautages.
(iii) Il ne doit pas tre utilis de plomb ou autre matriau sensible la chaleur
pour les circuits traversant des cloisons tanches de compartimentage, lorsque la dtrioration de ces circuits, en cas dincendie, compromettrait
lintgrit de ltanchit des cloisons.
c. (i)

Il ne peut exister ni porte, ni trou dhomme, ni aucun orifice daccs:


1. dans la cloison tanche dabordage au-dessous de la ligne de surimmersion;
2. dans les cloisons transversales tanches sparant un local marchandises dun local marchandises contigu ou dune soute charbon permanente ou de rserve, sauf exceptions spcifies au par. 1 de la prsente
Rgle.

(ii) Sauf dans les cas prvus lal. (iii) du prsent paragraphe, on ne peut faire
traverser la cloison dabordage au-dessous de la ligne de surimmersion que
33

0.747.363.32

Navigation

par un tuyau au plus, pour le service du liquide contenu dans le coqueron


avant, pourvu que ce tuyau soit muni dune vanne fermeture vis, commande dun point au-dessus du pont de compartimentage et dont le corps
est fix la cloison dabordage lintrieur du coqueron avant.
(iii) Si le coqueron avant est divis pour recevoir deux espces de liquides diffrents, lAdministration peut permettre que la cloison dabordage soit traverse au-dessous de la ligne de surimmersion par deux tuyaux, chacun deux
satisfaisant aux prescriptions de lal. (ii) du prsent paragraphe, pourvu que
cette Administration reconnaisse quil ny a pas dautre solution pratique que
linstallation de ce second tuyau et que compte tenu du cloisonnement supplmentaire prvu dans le coqueron avant, la scurit du navire demeure
assure.
d. (i)

Les portes tanches dans les cloisons sparant les soutes permanentes des
soutes de rserve doivent tre toujours accessibles, sauf toutefois lexception
prvue lal. (II) du par. k pour les portes des soutes dentrepont.

(ii) Des dispositions satisfaisantes, telles que la mise en place dcrans, doivent
tre prises pour viter que le charbon nempche la fermeture des portes
tanches des soutes charbon.
e. Dans les espaces contenant les machines principales et auxiliaires, y compris les
chaudires servant la propulsion et toutes les soutes charbon permanentes, il ne
doit pas exister plus dune porte dans chaque cloison tanche principale transversale,
lexception des portes des soutes charbon et des tunnels de lignes darbres. Si le
navire comporte deux lignes darbres ou plus, les tunnels doivent tre relis par un
passage dintercommunication. Ce passage ne doit comporter quune seule porte de
communication avec lespace rserv aux machines sil y a deux lignes darbres; il
ne doit pas comporter plus de deux portes de communication avec lespace rserv
aux machines sil y a plus de deux lignes darbres. Toutes ces portes doivent tre
glissires et places de manire que leurs seuils soient pratiquement aussi hauts que
possible. La commande main pour la manuvre de ces portes partir dun point se
trouvant au-dessus du pont de cloisonnement doit tre situe lextrieur de lespace
affect aux machines, si cet arrangement est compatible avec une disposition satisfaisante du mcanisme correspondant.
f. (i)

Les portes tanches doivent tre du type glissires ou du type charnires.


Des portes de type quivalent peuvent tre admises, lexclusion des portes
constitues par des panneaux boulonns ou des portes se fermant par la seule
gravit ou par la seule action dun poids.

(ii) Les portes glissires peuvent tre:


soit simple commande manuelle,
soit mues par sources dnergie en plus de la commande manuelle.
(iii) Les portes tanches autorises peuvent ainsi tre ranges dans trois classes:
Classe 1 Portes charnires;
Classe 2 Portes glissires commande manuelle;

34

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

Classe 3 Portes glissires mues par sources dnergie en plus de la commande manuelle.
(iv) Les commandes de toutes les portes tanches, quelles soient actionnes par
une source dnergie ou non, doivent tre capables dassurer la fermeture de
la porte lorsque le navire a une gte de 15 degrs dans un sens ou dans
lautre.
(v) Les portes tanches de toutes classes doivent tre munies dindicateurs
douverture permettant de vrifier, de tous les postes de manuvre do ces
portes ne sont pas visibles, si elles sont ouvertes ou fermes. Dans le cas o
lune quelconque des portes tanches, quelle quen soit la classe, nest pas
dispose pour pouvoir tre ferme dun poste central de manuvre, il doit
tre prvu un moyen de communication directe mcanique, lectrique, tlphonique ou tout autre moyen appropri permettant lofficier charg de la
veille dentrer rapidement en communication avec la personne charge,
daprs les consignes pralables, de fermer la porte en question.
g. Les portes charnires (classe 1) doivent tre pourvues de dispositifs de fermeture serrage rapide manuvrables de chaque ct de la cloison, tels que, par exemple, des tourniquets.
h. Les portes glissires commande manuelle (classe 2) peuvent tre dplacement vertical ou horizontal. Le mcanisme doit pouvoir tre manuvr sur place des
deux cts et, en outre, dun point accessible situ au-dessus du pont de cloisonnement, par un mouvement de manivelle rotation, ou par un autre mouvement prsentant les mmes garanties de scurit et dun type approuv. Des drogations la
manuvre des deux cts sont admises sil est justifi que sa mise en place est
pratiquement impossible du fait de la disposition des locaux. Dans le cas de manuvre main, le temps ncessaire pour assurer la fermeture complte de la porte, le
navire tant droit, ne doit pas dpasser 90 secondes.
i. (i)

Les portes glissires mues par des sources dnergie (classe 3) peuvent tre
dplacement vertical ou horizontal. Lorsquil est prvu quune porte doit
tre ferme au moyen dune source dnergie dun poste central de manuvre, le mcanisme doit tre dispos de manire permettre la commande des
portes sur place, des deux cts, au moyen des mmes sources dnergie. La
porte devra se refermer automatiquement si, aprs avoir t ferme au poste
central de manuvre, elle est ouverte sur place. De mme, il doit exister sur
place un moyen de la maintenir ferme, sans quelle puisse tre ouverte par
le poste central de manuvre. Des poignes de manuvre locale, communiquant avec le mcanisme m par source dnergie, doivent tre prvues de
chaque ct de la cloison et doivent tre disposes de telle faon quune personne passant par la porte puisse maintenir les deux poignes dans la position douverture et ne puisse pas faire fonctionner involontairement le systme de fermeture. Les portes glissires mues par sources dnergie
doivent tre munies dune commande main manuvrable des deux cts
de la porte et, en outre, dun point accessible au-dessus du pont de cloisonnement par un mouvement de manivelle rotation continue ou par un autre
mouvement prsentant les mmes garanties de scurit et dun type approu-

35

0.747.363.32

Navigation

v. Des dispositions doivent tre prises pour avertir, par un signal sonore,
que le mouvement de fermeture de la porte est amorc et va se continuer
jusqu fermeture complte. La dure de la fermeture de la porte doit tre
suffisante pour assurer la scurit.
(ii) Il doit y avoir au moins deux sources dnergie indpendantes capables dassurer louverture et la fermeture de toutes les portes desservies. Chacune
delles doit tre suffisante pour assurer la manuvre simultane de toutes les
portes. Ces deux sources doivent tre contrles de la station centrale situe
sur la passerelle qui comportera tous indicateurs ncessaires permettant de
vrifier que chacune des deux sources dnergie prvues est capable dassurer le service requis de faon satisfaisante.
(iii) Dans le cas de manuvre hydraulique, chaque source dnergie doit tre
constitue par une pompe capable de fermer toutes les portes en un temps au
plus gal 60 secondes. Il doit exister, en outre, pour lensemble de linstallation, des accumulateurs hydrauliques de capacit suffisante pour assurer au
moins les trois mouvements successifs suivants de lensemble des portes:
fermeture ouverture fermeture. Le fluide utilis doit rester incongelable
pour les tempratures susceptibles dtre rencontres par le navire durant son
service.
j. (i)

Des portes tanches charnires (classe 1) peuvent tre admises dans les
parties du navire affectes aux passagers et lquipage, ainsi que dans les
locaux de service, condition quelles soient places au-dessus dun pont
dont la surface infrieure, son point le plus bas en abord, se trouve au
moins 2,13 mtres (ou 7 pieds) au-dessus de la ligne de charge maximum
de compartimentage.

(ii) Les portes tanches dont le seuil est situ au-dessus de la ligne de charge
maximum et au-dessous de la ligne dfinie lalina prcdent doivent tre
du type glissire et peuvent tre commande manuelle (classe 2), sauf sur
les navires effectuant de courts voyages internationaux et ayant un facteur de
cloisonnement infrieur ou gal 0,5 o toutes ces portes doivent tre manuvres par sources dnergie. Lemploi de sources dnergie est exig pour
la manuvre des portes tablies au passage des conduits des cales frigorifiques et conduits de ventilation ou de tirage forc, si ces conduits traversent
plus dun cloisonnement principal tanche de compartimentage.
k. (i)

36

Les portes tanches devant tre certains moments ouvertes la mer, et dont
le seuil est situ au-dessous de la ligne de charge maximum de compartimentage, doivent tre glissires. Les rgles suivantes doivent leur tre appliques:
1. Si le nombre de ces portes (compte non tenu des portes dentre des
tunnels de lignes darbres) excde cinq, toutes ces portes, ainsi que celles des entres des tunnels de lignes darbres, des conduits de ventilation ou de tirage forc, doivent tre manuvres au moyen de sources
dnergie (classe 3) et pouvoir tre fermes simultanment dun poste
central de manuvre situ sur la passerelle.

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

2.

3.

0.747.363.32

Si le nombre de ces portes (compte non tenu des portes dentre des
tunnels de lignes darbres) est compris entre un et cinq:
a. Si le navire na pas despaces passagers au-dessous du pont de
cloisonnement, toutes les portes prcites peuvent tre manuvres la main (classe 2).
b. Si le navire comporte des espaces passagers au-dessous du pont
de cloisonnement, toutes les portes prcites doivent tre mues par
sources dnergie (classe 3) et pouvoir tre fermes simultanment
dun poste central de manuvre situ sur la passerelle.
Sur tout navire, sil ny a, au total, dans lespace affect aux machines
et dans les cloisons limitant cet espace, que deux portes tanches,
lAdministration peut autoriser pour ces deux portes lemploi de la
manuvre main seulement (classe 2).

(ii) Sil existe entre les soutes charbon dans les entreponts au-dessous du pont
de cloisonnement des portes tanches glissires qui peuvent, la mer, tre
occasionnellement ouvertes pour la manipulation du charbon, lemploi de
sources dnergie est exig pour la manuvre de ces portes. Louverture et
la fermeture de ces portes doivent tre mentionnes au journal de bord prescrit par lAdministration.
1. (i)

Dans le cas o lAdministration est convaincue que linstallation de telles


portes prsente le caractre dune ncessit absolue, des portes tanches de
construction satisfaisante pourront tre admises sur les cloisons tanches
dentrepont des locaux marchandises. Ces portes pourront tre du type
charnires ou du type roulantes ou coulissantes tant entendu quelles ne
doivent pas comporter de commande distance. Ces portes seront places au
niveau le plus lev et aussi loin du bord extrieur quil sera compatible
avec leur utilisation pratique mais, en aucun cas, leurs bords verticaux extrieurs ne devront tre placs une distance du bord extrieur infrieure un
cinquime de la largeur du navire telle quelle est dfinie la Rgle 2 du
prsent Chapitre, cette distance tant mesure perpendiculairement au plan
longitudinal de symtrie du navire, au niveau de la ligne de charge maximum de compartimentage.

(ii) Ces portes devront tre fermes avant le dpart et maintenues fermes pendant la navigation: les heures de leur ouverture larrive au port et de leur
fermeture avant le dpart du port devront tre inscrites au journal de bord. Si
lune quelconque de ces portes demeure accessible en cours de voyage, elle
devra comporter un dispositif qui empche une ouverture non autorise.
Lorsquil existera des portes de cette nature, leur nombre et le dtail de leur
disposition feront lobjet dun examen spcial par lAdministration.
m. Lemploi de panneaux dmontables en tle nest tolr que dans la tranche des
machines. Ces panneaux doivent toujours tre en place avant lappareillage; ils ne
peuvent tre enlevs la mer si ce nest en cas dimprieuse ncessit. Les prcautions ncessaires doivent tre prises au remontage pour rtablir la parfaite tanchit
du joint.

37

0.747.363.32

Navigation

n. Toutes les portes tanches doivent tre fermes en cours de navigation, sauf si le
service du navire exige quelles soient ouvertes. Dans ce cas, elles doivent toujours
tre prtes tre immdiatement fermes.
o. (i)

Si des tambours ou tunnels reliant les logements du personnel aux chaufferies, ou disposs pour renfermer des tuyautages ou pour tout autre but, sont
mnags travers les cloisons transversales tanches, ces tambours ou tunnels doivent tre tanches et satisfaire aux prescriptions de la Rgle 16 du
prsent Chapitre. Laccs lune au moins des extrmits de ces tunnels ou
tambours, si on sen sert la mer comme passage, doit tre ralis par un
puits tanche et dune hauteur suffisante pour que son dbouch soit audessus de la ligne de surimmersion. Laccs lautre extrmit peut se faire
par une porte tanche du type exig par son emplacement dans le navire.
Aucun de ces tunnels ou tambours ne doit traverser la cloison de compartimentage immdiatement en arrire de la cloison dabordage.

(ii) Lorsquil est prvu des tunnels ou tambours pour tirage forc traversant les
cloisons tanches transversales principales, le cas doit tre spcialement
examin par lAdministration.
Rgle 14

Ouvertures dans le bord extrieur au-dessous de la ligne


de surimmersion

a. Le nombre douvertures dans le bord extrieur doit tre rduit au minimum


compatible avec les caractristiques de base du navire et ses conditions normales
dutilisation.
b. La disposition et lefficacit des moyens de fermeture de toutes les ouvertures
pratiques dans le bord extrieur du navire doivent correspondre au but raliser et
lemplacement o ils sont fixs; ils doivent, dune manire gnrale, tre la
satisfaction de lAdministration.
c. (i)

Si, dans un entrepont, le bord infrieur de louverture dun hublot quelconque est au-dessous dune ligne trace sur le bord paralllement au livet
du pont de cloisonnement, et ayant son point le plus bas 2 % de la largeur
du navire au-dessus de la ligne de charge maximum de compartimentage,
tous les hublots de cet entrepont doivent tre des hublots fixes.

(ii) Tous les hublots dont les bords infrieurs sont en-dessous de la ligne de
surimmerison, autres que ceux qui, par application de lal. (i) du prsent paragraphe, sont du type fixe, doivent tre construits de telle sorte que nul ne
puisse les ouvrir sans lautorisation du capitaine.
(iii) 1.

38

Si, dans un entrepont, le bord infrieur des hublots du type prvu


lal. (ii) du prsent paragraphe est situ au-dessous dune ligne trace
paralllement au livet du pont de cloisonnement, et ayant son point le
plus bas 1 m. 37 (ou 4 pieds) plus 2,5 % de la largeur du navire,
au-dessus de la flottaison au dpart du port, tous les hublots de cet entrepont doivent tre ferms de faon tanche et clef avant lappareillage et ils ne doivent pas tre ouverts avant que le navire nentre dans

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

2.
3.

0.747.363.32

un port. Il y aura lieu, le cas chant, de tenir compte du fait que le


navire est en eau douce.
Les heures douverture de ces hublots dans le port et de leur fermeture
clef avant le dpart seront inscrites au journal de bord prescrit par
lAdministration.
Si un ou plusieurs hublots sont situs de telle faon que les prescriptions de lal. c (iii) 1. leur soient applicables lorsque le navire est sa
ligne de charge maximum de compartimentage, lAdministration peut
prciser le tirant deau moyen le plus lev pour lequel les hublots en
question auront le bord infrieur de leur ouverture au-dessus de la ligne
trace paralllement au livet du pont de cloisonnement et ayant son
point le plus bas 1 m. 37 (4 pieds) plus 2,5 % de la largeur du navire
au-dessus de la flottaison du navire correspondant ce tirant deau
moyen et pour lequel, par consquent, il sera permis de prendre la mer
sans fermer ces hublots clef auparavant, et de les ouvrir en mer sous la
responsabilit du capitaine au cours du voyage vers le port suivant.
Dans les zones tropicales, telles quelles sont dfinies dans la Convention internationale en vigueur sur les lignes de charge6, ce tirant deau
peut tre augment de 305 millimtres (1 pied).

d. Des tapes charnire, dun modle efficace et disposes de manire pouvoir


tre aisment et effectivement fermes et verrouilles tanches, doivent tre installes sur tous les hublots, sous rserve du fait que, sur larrire du huitime de la
longueur du navire partir de la perpendiculaire avant, et au-dessus dune ligne
trace paralllement au livet du pont de cloisonnement, et ayant son point le plus bas
3 m. 66 (ou 12 pieds) plus 2,5 % de la largeur du navire au-dessus de la ligne de
charge maximum de compartimentage, les tapes peuvent tre amovibles dans les
locaux rservs aux passagers, autres que ceux rservs aux passagers dentrepont,
moins que, en vertu de la Convention internationale en vigueur relative aux lignes de
charge elle ne doivent tre inamovibles. Ces tapes amovibles doivent tre dposes
proximit des hublots quelles sont destines fermer.
e. Les hublots et leurs tapes qui ne sont pas accessibles en cours de navigation
doivent tre ferms et condamns avant lappareillage.
f. (i)

Aucun hublot ne peut tre tabli dans les locaux affects exclusivement au
transport de marchandises ou de charbon.

(ii) Des hublots pourront toutefois tre installs dans des espaces affects alternativement au transport de marchandises ou de passagers, mais ils seront
construits de telle faon que personne ne puisse ouvrir ces hublots ou leurs
tapes sans lautorisation du capitaine.
(iii) Si des marchandises sont transportes dans ces espaces, les hublots et leurs
tapes seront ferms clef et de faon tanche avant que les marchandises ne
soient charges, et la fermeture et le verrouillage des hublots et des tapes
feront lobjet dune mention au journal de bord prescrit par lAdministration.

RS 0.747.305.411

39

0.747.363.32

Navigation

g. Aucun hublot ventilation automatique ne peut tre tabli dans le bord extrieur
du navire au-dessous de la ligne de surimmersion, sans autorisation spciale de
lAdministration.
h. Le nombre de dalots, tuyaux de dcharge sanitaire et autres ouvertures similaires
dans le bord extrieur doit tre rduit au minimum, soit en utilisant chaque orifice
de dcharge pour le plus grand nombre possible de tuyaux, sanitaires ou autres, soit
de toute autre manire satisfaisante.
i. (i)

Toutes les prises deau et dcharges dans le bord extrieur doivent tre
disposes de faon empcher toute introduction accidentelle deau dans le
navire. Lemploi du plomb ou dautre matriau sensible la chaleur est
interdit pour les tuyaux de prises deau ou de dcharges la mer ou pour tout
autre usage pour lequel la dtrioration de ces tuyaux en cas dincendie provoquerait un risque denvahissement.

(ii) 1.

2.

Sous rserve des dispositions de lal. (iii) du prsent paragraphe, chaque


dcharge spare partant de locaux situs au-dessous de la ligne de
surimmersion et traversant le bord extrieur doit tre pourvue, soit
dun clapet automatique de non-retour muni dun moyen de fermeture
direct, manuvrable dun point situ au-dessus du pont de cloisonnement, soit de deux soupapes automatiques de non-retour sans moyen de
fermeture direct, pourvu que la plus leve soit place de telle sorte
quelle soit toujours accessible pour tre visite dans les circonstances
de service, et dun type normalement ferm.
Lorsquon emploie des valves commande de fermeture directe, les
postes de manuvre au-dessus du pont de cloisonnement doivent toujours tre facilement accessibles et ils doivent comporter des indicateurs
douverture et de fermeture.

(iii) Les prises deau et dcharges principales et auxiliaires communiquant avec


les machines seront pourvues de robinets et de vannes interposs, des
endroits facilement accessibles, entre les tuyaux et le bord extrieur, ou entre les tuyaux et les caissons fixs sur le bord extrieur.
j. (i)

Les coupes, portes de chargement et sabords charbon situs au-dessous de


la ligne de surimmersion doivent tre de rsistance suffisante. Ils doivent
tre efficacement ferms et assujettis avant lappareillage et rester ferms
pendant la navigation.

(ii) Ces ouvertures ne seront en aucun cas situes de faon que leur point le plus
bas se trouve au-dessous de la ligne de charge maximum de compartimentage.
k. (i)

Les ouvertures intrieurs des manches escarbilles, manches salets, etc.


doivent tre pourvues dun couvercle efficace.

(ii) Si ces ouvertures sont situes au-dessous de la ligne de surimmersion, le


couvercle doit tre tanche, et on doit, en outre, installer dans la manche un
clapet de non-retour plac dans un endroit accessible au-dessus de la ligne de
charge maximum de compartimentage. Quand on ne se servira pas de la
manche, le couvercle et le clapet devront tre ferms et assujettis en place.
40

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

Rgle 15

a. (i)

0.747.363.32

Construction et preuves initiales des portes tanches, hublots, etc.

Le trac, les matriaux utiliss et la construction des portes tanches,


hublots, coupes, sabords charbon, portes de chargement, soupapes,
tuyaux, manches escarbilles et salets viss dans les prsentes Rgles
doivent tre la satisfaction de lAdministration.

(ii) Le cadre des portes tanches verticales ne doit prsenter sa partie infrieure
aucune rainure o pourrait se loger de la poussire risquant dempcher la
porte de se fermer convenablement.
(iii) Tous les robinets et vannes des prises deau ou des dcharges la mer
situes au-dessous du pont de cloisonnement, ainsi que leurs liaisons la
coque, doivent tre en acier, en bronze ou tout autre matriau ductile
approuv. La fonte ordinaire et les matriaux similaires ne devront pas tre
utiliss.
b. Toute porte tanche doit tre soumise un essai leau sous une pression correspondant la hauteur deau jusquau pont de cloisonnement. Cet essai doit tre fait
avant lentre en service du navire, soit avant, soit aprs mise en place de la porte
bord.
Rgle 16

Construction et preuves initiales des ponts tanches, tambours, etc.

a. Lorsquils sont tanches, les ponts, tambours, tunnels, quilles tubulaires et manches de ventilation doivent tre dun chantillonnage quivalent celui des cloisons
tanches places au mme niveau. Le mode de construction utilis pour assurer
ltanchit de ces lments, ainsi que les dispositifs adopts pour la fermeture des
ouvertures quils comportent, doivent tre la satisfaction de lAdministration. Les
manches de ventilation et les tambours tanches doivent slever au moins jusquau
niveau du pont de cloisonnement.
b. Lorsquils sont tanches, les tambours, tunnels et manches de ventilation doivent
tre soumis une preuve dtanchit la lance aprs leur construction; lessai des
ponts tanches peut tre effectu soit la lance, soit en les recouvrant deau.
Rgle 17

Etanchit au-dessus de la ligne de surimmersion

a. LAdministration peut demander que toutes les mesures pratiques et raisonnables


soient prises pour limiter lentre et lcoulement de leau au-dessus du pont de
cloisonnement. De telles mesures peuvent comporter linstallation de cloisons tanches partielles ou de porques. Lorsque des cloisons partielles ou des porques sont
ainsi installes sur le pont de cloisonnement dans le prolongement ou proximit du
prolongement de cloisons tanches principales, elles doivent tre raccordes de
faon tanche au bord et au pont de cloisonnement, de manire empcher
lcoulement de leau le long du pont lorsque le navire avari est en position incline. Si une telle cloison tanche partielle ne se trouve pas dans le prolongement de la
cloison tanche situe au-dessous du pont, la partie du pont de cloisonnement situe
entre les deux doit tre rendue tanche.

41

0.747.363.32

Navigation

b. Le pont de cloisonnement ou un autre pont situ au-dessus doit tre tanche, en


ce sens que, dans des circonstances de mer ordinaires, il ne laisse pas leau pntrer
de haut en bas. Toutes les ouvertures pratiques dans le pont expos la mer doivent
tre pourvues de surbaux de hauteur et de rsistance suffisantes, et munies de
moyens de fermeture efficaces permettant de les fermer rapidement et de les rendre
tanches la mer. Si le pont possde un pavois, des sabords de dcharge la mer et
(ou) des dalots doivent tre installs pour vacuer rapidement leau des ponts exposs la mer en toutes circonstances de temps.
c. Les hublots, les portes de coupes, les portes de chargement, les sabords charbon et autres dispositifs fermant les ouvertures pratiques dans le bord extrieur
au-dessus de la ligne de surimmersion doivent tre convenablement dessins et
construits et prsenter une rsistance suffisante eu gard au compartiment dans
lequel ils sont placs et leur position par rapport la ligne de charge maximum de
compartimentage.
d. Des tapes intrieures robustes, disposes de manire pouvoir tre facilement et
efficacement fermes et assujetties de faon tanche, doivent tre prvues pour les
hublots dans les espaces situs au-dessous du pont immdiatement au-dessus du pont
de cloisonnement.
Rgle 18

Installations dasschement sur les navires passagers

a. Tout navire doit tre muni dune installation de pompage efficace permettant
dpuiser et dasscher un compartiment tanche quelconque, dans la mesure pratiquement possible la suite dune avarie, et cela que le navire soit droit ou inclin; il
y a exception pour les compartiments qui ne sont utiliss que pour contenir en permanence du combustible liquide ou de leau. A cet effet, des aspirations latrales
sont en gnral ncessaires, sauf dans les parties resserres aux extrmits du navire
o une seule aspiration peut tre considre comme suffisante. Dans les compartiments qui ne sont pas dune forme usuelle, des aspirations supplmentaires peuvent
tre exiges. On prendra les dispositions ncessaires pour assurer lcoulement de
leau vers les aspirations du compartiment. Lorsque lAdministration admet, pour
certains compartiments, que les dispositifs dasschement peuvent tre inopportuns,
elle peut dispenser de lapplication de cette prescription, si les calculs faits suivant
les termes du par. b de la Rgle 7 de prsent Chapitre dmontrent que la scurit du
navire nen sera pas rduite. Des moyens efficaces doivent tre prvus pour
lvacuation de leau des cales frigorifiques.
b. (i)

42

Les navires doivent tre munis dau moins trois pompes actionnes par une
source dnergie et relies au collecteur principal dasschement, lune
dentre elles pouvant tre conduite par la machine principale. Quand le critrium de service est gal ou suprieur 30, une pompe indpendante supplmentaire actionne par une source dnergie doit tre prvue.

0.747.363.32

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

(ii) Le tableau ci-dessous donne le nombre de pompes exigible:


Critrium de service

Moins de 30

30 et plus

Pompe conduite par la machine principale


(peut tre remplace par une pompe indpendante)
Pompes indpendantes

1
2

1
3

(iii) Les pompes sanitaires, les pompes de ballast ou de service peuvent tre considres comme des pompes dasschement indpendantes si elles sont
pourvues des liaisons ncessaires avec le rseau du tuyautage dasschement.
c. Dans toute la mesure du possible, les pompes dasschement actionnes par une
source dnergie doivent tre places dans des compartiments tanches spars et
situs ou disposs de telle sorte quil soit peu probable quune mme avarie puisse
en amener lenvahissement rapide et simultan. Si les machines et les chaudires
sont installes dans deux ou plus de deux compartiments tanches, les pompes
susceptibles dtre utilises comme pompes dasschement doivent, autant que
possible, tre rparties dans ces divers compartiments.
d. Sur les navires de 91,5 mtres (300 pieds) de longueur ou davantage, ou dont le
critrium de service est gal ou suprieur 30, toutes mesures ncessaires doivent
tre prises pour quune au moins des pompes dasschement mues par une source
dnergie puisse tre utilise normalement au cas o le navire viendrait tre envahi
la mer. Cette condition sera considre comme remplie si:
(i)

une des pompes exiges est une pompe de secours dun type submersible
prouv, ayant sa source dnergie situe au-dessus du pont de cloisonnement, ou si

(ii) les pompes et les sources dnergie correspondantes sont rparties sur la
longueur du navire de telle manire que, pour tout envahissement que le
navire doit tre en mesure de supporter, une pompe au moins situe dans un
compartiment exempt davaries puisse tre utilise.
e. Chaque pompe dasschement exige, lexception des pompes supplmentaires
qui peuvent tre prvues pour les coquerons seulement, doit tre dispose de
manire pouvoir aspirer dans un compartiment quelconque pour lequel lasschement est exig en application des dispositions du par. a de la prsente Rgle.
f. (i)

Chaque pompe dasschement mue par une source dnergie doit tre capable dimprimer leau dans le collecteur principal daspiration prescrit une
vitesse dau moins 122 mtres (400 pieds) par minute. Les pompes dasschement indpendantes actionnes par une source dnergie et places
dans la tranche des machines doivent avoir des aspirations directes dans les
divers compartiments de cette tranche, avec cette rserve quil ne peut tre
exig plus de deux aspirations pour lun quelconque de ces compartiments.
Lorsque de telles aspirations sont au nombre de deux ou plus, on doit en
prvoir au moins une bbord et lautre tribord. LAdministration peut
exiger que les pompes dasschement indpendantes actionnes par une
43

0.747.363.32

Navigation

source dnergie et places dans dautres compartiments aient des aspirations


directes spares. Les aspirations directes doivent tre convenablement disposes et celles qui sont situes dans un compartiment de la tranche des
machines doivent tre dun diamtre au moins gal celui qui est exig pour
le collecteur principal daspiration.
(ii) Sur les navires chauffant au charbon, on doit installer dans la chaufferie, en
sus des autres aspirations prvues par la prsente Rgle, un tuyau daspiration flexible de diamtre convenable et de longueur suffisante qui puisse
tre reli laspiration dune pompe indpendante mue par une source
dnergie.
g. (i)

Dans la tranche des machines, en plus de laspiration ou des aspirations


directes prescrites au par. f de la prsente Rgle, une aspiration directe partir dun niveau convenable pour lasschement doit tre branche sur la
pompe de circulation principale; cette aspiration est situe dans le compartiment de la tranche des machines o se trouve la pompe prcite et est munie
dun clapet de non-retour. Le diamtre du tuyau de cette aspiration directe
doit tre au moins gal aux deux tiers de celui de lorifice daspiration de la
pompe pour les navires vapeur et gal celui de lorifice daspiration de la
pompe pour les navires moteur.

(ii) Si, de lavis de lAdministration, la pompe de circulation principale ne


convient pas pour desservir une telle aspiration directe, cette dernire, installe dans les mmes conditions, doit tre branche sur la pompe indpendante
la plus importante mue par une source dnergie; le diamtre du tuyau de
laspiration directe ainsi branche doit tre gal celui de lorifice daspiration de la pompe intresse. Le dbit de cette pompe, lorsque laspiration
directe prcite est en service, doit tre suprieur, dune quantit la satisfaction de lAdministration, celui qui est exig pour une pompe dasschement de linstallation.
(iii) Les tiges de commande des organes de sectionnement de laspiration directe
et, ventuellement, de la prise deau la mer, doivent monter nettement
au-dessus du parquet du local des machines.
(iv) Si le combustible est, ou peut tre, du charbon, et sil ny a pas de cloisons
tanches entre les machines et les chaudires, il doit tre install pour toute
pompe de circulation principale munie des dispositions prvues lal. (i) du
prsent paragraphe un refoulement la mer soit direct, soit passant par la
sortie deau de circulation.
h. (i)

Le tuyautage desservant les pompes exiges pour lasschement des compartiments des machines ou des cales marchandises doit tre entirement distinct du tuyautage employ pour le remplissage ou lpuisement des compartiments eau ou combustible liquide.

(ii) Les tuyaux dasschement lintrieur au-dessous des soutes charbon et


des soutes combustible liquide, ainsi que dans les compartiments des
machines et dans les chaufferies, y compris les locaux renfermant des pompes combustible liquide ou des caisses de dcantation, devront tre en acier
ou tout autre matriau approuv.
44

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

i. Le diamtre du collecteur principal doit tre calcul partir de la formule suivante, tant entendu que le diamtre intrieur rel du collecteur principal peut avoir
une des valeurs normalises les plus proches juges acceptables par lAdministration:
d = 1,68 L( B + D) + 25
o
d =
L =
B =
D =

le diamtre intrieur du collecteur principal, en millimtres


la longueur du navire, en mtres
la largeur du navire, en mtres
le creux hors membres du navire, mesur au pont de cloisonnement,
en mtres;

d=
o
d =
L =
B =
D =

L(B + D)
+1
2.500

le diamtre intrieur du collecteur principal, en pouces


la longueur du navire, en pieds
la largeur du navire, en pieds
le creux hors membres du navire, mesur au pont de cloisonnement,
en pieds.

Le diamtre des drivations doit tre dtermin au moyen de rgles tablir par
lAdministration.
j. La disposition du tuyautage dasschement et du tuyautage des ballasts doit tre
telle que leau ne puisse passer de la mer ou des ballasts dans les compartiments des
machines ou dans les cales marchandises, ni dun compartiment quelconque dans
un autre. En particulier, on doit prendre des mesures pour viter quune citerne
desservie par des aspirations branches sur le tuyautage dasschement et sur celui
des ballasts ne puisse, par inadvertance, tre remplie deau de mer quand elle
contient une cargaison ou vide quand elle contient du lest liquide.
k. Des mesures doivent tre prises pour quun compartiment desservi par une aspiration dasschement ne puisse tre envahi dans lhypothse o le tuyau correspondant viendrait tre bris ou avari dans un autre compartiment par collision ou par
chouage. A cette fin lorsque le tuyau en question se trouve, en une partie quelconque du navire, une distance du bord infrieure un cinquime de la largeur du
navire (cette distance tant mesure perpendiculairement au plan longitudinal au
niveau de la ligne de charge maximum de compartimentage) ou dans une quille
tubulaire, il doit tre pourvu dun clapet de non-retour dans le compartiment contenant laspiration.
1. Tous les robinets, vannes, botes de distribution faisant partie du systme
dasschement doivent tre placs en des endroits o ils soient toujours accessibles
dans les circonstances normales. Ils doivent tre disposs de telle sorte quen cas
denvahissement on puisse faire aspirer une des pompes dasschement dans un
compartiment quelconque; en outre, la mise hors service de toute pompe ou de son
45

0.747.363.32

Navigation

tuyau de raccordement au collecteur principal, lorsquils sont situs une distance


du bord infrieure un cinquime de la largeur du navire, ne doit pas empcher
dutiliser le reste de linstallation dasschement. Sil ny a quun rseau de tuyaux
commun toutes les pompes, les vannes et robinets quil est ncessaire de manuvrer pour rgler les aspirations de cale doivent pouvoir tre commands dun point
situ au-dessus du pont de cloisonnement. Si, en plus du rseau principal de tuyautage dasschement, il y a un rseau de secours, il doit tre indpendant du rseau
principal, et dispos de telle sorte quune pompe puisse aspirer dans un compartiment quelconque en cas denvahissement; dans ce cas, il est seulement indispensable
que les robinets et vannes ncessaires au fonctionnement du rseau de secours puissent tre commands dun point situ au-dessus du pont de cloisonnement.
m. Tous les dispositifs de commande des robinets et vannes, mentionns au par. 1
de la prsente Rgle, qui peuvent tre commands dun point situ au-dessus du pont
de cloisonnement doivent tre clairement reprs chaque emplacement de commande et munis dindicateurs permettant de voir si les organes des sectionnement
intresss sont ouverts ou ferms.
Rgle 19

Renseignements sur la stabilit des navires passagers


et navire de charge

a. Tout navire passagers et navire de charge doit subir, aprs son achvement, un
essai permettant de dterminer les lments de sa stabilit. Le capitaine doit recevoir
tous les renseignements qui lui sont ncessaires pour lui permettre dobtenir, dune
manire simple et rapide, les caractristiques prcises de stabilit du navire dans
toutes les conditions de service; une copie de ces renseignements doit tre remise
lAdministration.
b. Si un navire subit des modifications ayant pour effet de modifier de faon apprciable les renseignements sur la stabilit fournis au capitaine, de nouveaux renseignements devront tre fournis. Si ncessaire, un nouvel essai de stabilit sera effectu.
c. LAdministration peut dispenser un navire donn de lessai de stabilit si elle
dispose des lments de base dduits de lessai de stabilit dun navire identique et
sil est tabli, sa satisfaction, que tous les renseignements relatifs la stabilit du
navire en cause peuvent tre valablement utiliss.
d. LAdministration peut galement dispenser de lessai de stabilit un navire ou
une catgorie de navires spcialement destins au transport de liquide ou de minerai
en vrac lorsque les donnes existantes pour des navires semblables dmontrent
clairement que, tant donn les proportions et les dispositions du navire, il aura dans
toutes les conditions de chargement probables, un module de stabilit plus que
suffisant.
Rgle 20

Documents pour le contrle du navire en cas davarie

Des plans o figurent clairement, pour chaque pont et cale, les limites des compartiments tanches, les ouvertures qui y sont pratiques avec leurs dispositifs de fermeture et lemplacement des commandes, ainsi que les dispositions prendre pour
corriger toute gte cause par lenvahissement, doivent tre exposs de manire
46

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

permanente la vue de lofficier ayant la responsabilit du navire. En outre, des


opuscules contenant les mmes renseignements doivent tre mis la disposition des
officiers du navire.
Rgle 21

Marquage, manuvres et inspections priodiques des portes


tanches, etc.

a. Cette Rgle sapplique aux navires neufs et aux navires existants.


b. Il doit tre procd chaque semaine des exercices de manuvre des portes
tanches, des hublots, des robinets ou vannes et des organes de fermeture des dalots,
des manches escarbilles et des manches salets. Sur les navires effectuant des
voyages dont la dure excde une semaine, un exercice complet doit avoir lieu avant
lappareillage et dautres ensuite pendant la navigation, raison dun au moins par
semaine. Sur tous les navires, les portes tanches dont la manuvre comporte
lemploi dune source dnergie et les portes charnires des cloisons transversales
principales qui sont utilises la mer doivent tre manuvres quotidiennement.
c. (i)

Les portes tanches, y compris les mcanismes et indicateurs correspondants, ainsi que les soupapes dont la fermeture est ncessaire pour rendre un
compartiment tanche, et toutes celles qui commandent la manuvre des
traverses dquilibrage utilisables en cas davarie doivent tre priodiquement inspectes la mer raison dune fois au moins par semaine.

(ii) Ces portes, vannes et mcanismes doivent comporter les indications permettant de les manuvrer avec le maximum de scurit.
Rgle 22

Mentions au journal de bord

a. Cette Rgle sapplique aux navires neufs et aux navires existants.


b. Les portes charnires, panneaux dmontables, hublots, coupes, portes de
chargement, sabords charbon et autres ouvertures qui doivent rester fermes pendant la navigation en application des prsentes Rgles doivent tre ferms avant
lappareillage. Mention des heures de fermeture de tous ces organes et des heures
auxquelles auront t ouverts ceux dont les prsentes Rgles permettent louverture
doit tre faite au journal de bord prescrit par lAdministration.
c. Mention de tous exercices et de toutes inspections prescrits par la Rgle 21 du
prsent Chapitre doit tre faite au journal de bord; toute dfectuosit constate y est
explicitement note.

47

0.747.363.32

Navigation

Partie C
Machines et installations lectriques
(La Partie C sapplique aux navires passagers et aux navires de charge)
Rgle 23

Gnralits

a. A bord des navires passagers, les installations lectriques doivent tre telles
que:
(i)

les services essentiels au maintien de la scurit soient assurs dans toutes


les circonstances ncessitant des mesures de secours;

(ii) la scurit des passagers, de lquipage et du navire soit assure lgard des
accidents dorigine lectrique.
b. Les navires de charge doivent se conformer aux Rgles 26, 27, 28, 29, 30 et 33
du prsent Chapitre.
Rgle 24

Source dnergie lectrique principale sur les navires passagers

a. Tout navire passagers sur lequel llectricit constitue le seul moyen dassurer
les services auxiliaires indispensables sa propulsion et sa scurit doit tre pourvu dau moins deux groupes gnrateurs principaux. La puissance de ces groupes
doit tre telle quil soit encore possible dassurer le fonctionnement des services
mentionns lal. a (i) de la Rgle 23 du prsent Chapitre en cas darrt de lun des
groupes.
b. Lorsquil ny a quune station gnratrice principale, le tableau principal de
distribution est plac dans la mme tranche verticale principale dincendie. Lorsquil
y a plusieurs stations gnratrices principales, il est admis quil ny ait quun tableau
principal de distribution.
Rgle 25

Source dnergie lectrique de secours sur les navires passagers

a. Une source autonome dnergie lectrique doit tre place au-dessus du pont de
cloisonnement et en dehors des tambours, de lappareil propulsif. Sa position par
rapport la ou aux sources dnergie lectrique principales doit tre telle que
lAdministration puisse considrer quun incendie ou tout autre accident dans la
tranche des machines, telle quelle est dfinie au par. h de la Rgle 2 du prsent
Chapitre, naffecte pas lalimentation ou la distribution dnergie de secours. Elle ne
sera pas place sur lavant de la cloison dabordage.
b. Lnergie disponible doit tre suffisante pour alimenter tous les services que
lAdministration considre comme ncessaires la scurit des passagers et de
lquipage, au cas o des mesures de secours doivent tre prises, compte tenu des
services qui peuvent avoir fonctionner simultanment. On prendra spcialement en
considration lclairage de secours aux postes dembarquement sur le pont et
lextrieur le long du bord, dans tous les escaliers, coursives et chappes, dans les
compartiments de machines et dans les postes de scurit dfinis au par. f de la
Rgle 35 du prsent Chapitre, le fonctionnement de la pompe des diffuseurs ainsi
48

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

que lalimentation des feux de navigation et du fanal signaux de jour si son alimentation ne provient que de la source principale dnergie lectrique. Cette nergie doit
pouvoir tre assure et maintenue pendant 36 heures. Toutefois, dans le cas de
navires effectuant rgulirement des voyages de courte dure, lAdministration peut
accepter une alimentation rduite si elle estime quon obtient ainsi le mme degr de
scurit.
c. La source dnergie de secours peut tre:
(i)

une gnratrice actionne par une machine dentranement approprie, munie


dune alimentation indpendante de combustible et dun systme de dmarrage approuv. Le combustible utilis ne doit pas avoir un point clair infrieur 43 C (ou 110 F);

(ii) une batterie daccumulateurs capable de supporter la charge de secours sans


avoir besoin dtre recharge et sans chute excessive de tension.
d. (i)

Lorsque lnergie lectrique de secours est fournie par une gnratrice, on


doit prvoir une source temporaire dnergie de secours constitue par une
batterie daccumulateurs de capacit suffisante pour:
1. alimenter un clairage de secours pendant une demi-heure sans arrt,
2. permettre la manuvre des portes tanches (dans le cas o celle-ci est
lectrique), mais sans quil soit ncessaire de les fermer toutes simultanment,
3. alimenter les indicateurs de fermeture des portes tanches manuvres
au moyen dune source dnergie (sils sont lectriques), et
4. faire fonctionner les avertisseurs sonores (sils sont lectriques) dont le
rle est de prvenir que les portes tanches mues par une source
dnergie sont sur le point de se fermer.
Les dispositifs doivent tre tels que la source temporaire dnergie de
secours puisse se mettre en marche automatiquement en cas de dfaillance
de lalimentation lectrique normale.

(ii) Lorsque la source dnergie lectrique de secours est constitue par une batterie daccumulateurs, des dispositions doivent tre prises pour assurer la
mise en marche automatique dun clairage de secours en cas de dfaillance
de lalimentation normale.
e. Pour toute batterie daccumulateurs prvue en application de la prsente Rgle, il
doit tre install une signalisation qui fonctionne lorsque la batterie intresse est en
dcharge; cette signalisation doit tre place dans la tranche des machines et de
prfrence sur le tableau principal.
f. (i)

Le tableau principal de secours doit tre install aussi prs que possible de la
source dnergie de secours.

(ii) Lorsque la source dnergie de secours est constitue par une gnratrice, le
tableau principal de secours doit tre plac dans le mme local que la source
dnergie de secours, sauf au cas o une telle disposition serait susceptible
de compromettre le fonctionnement du tableau intress.

49

0.747.363.32

Navigation

(iii) Aucune batterie daccumulateurs installe en application de la prsente


Rgle ne doit tre place dans le mme local que le tableau principal de secours.
(iv) LAdministration peut autoriser quen service normal lalimentation du
tableau principal de secours provienne du tableau principal de distribution.
g. Lensemble de linstallation de secours doit tre ralise de manire quelle
puisse fonctionner lorsque le navire a une bande de 22,5 degrs avec, simultanment
ou non, un angle dassiette de 10 degrs.
h. Toutes mesures doivent tre prises pour assurer la vrification intervalles rguliers du fonctionnement de la source dnergie de secours et de la source dnergie
temporaire, sil y en a une; une telle vrification implique galement celle des dispositifs automatiques.
Rgle 26

Source dnergie lectrique de secours sur les navires de charge

a. Navires de charge dune jauge brute gale ou suprieure 5.000 tonneaux.


(i)

Sur les navires de charge dune jauge brute, gale ou suprieure 5.000 tonneaux, il doit tre prvu une source autonome dnergie de secours; elle doit
tre situe, la satisfaction de lAdministration, au-dessus du pont continu le
plus lev et en dehors des tambours de lappareil propulsif, de manire que
son fonctionnement continu soit assur en cas dincendie ou de tout autre
accident provoquant une dfaillance de linstallation lectrique principale.

(ii) Lnergie disponible doit tre suffisante pour alimenter tous les services que
lAdministration considre comme ncessaires la scurit de toutes les personnes prsentes bord au cas o des mesures de secours doivent tre prises,
compte tenu des services qui peuvent avoir fonctionner simultanment. On
prendra spcialement en considration:
1. lclairage de secours aux postes dembarquement, sur le pont et
lextrieur le long du bord, dans tous les escaliers, coursives et chappes, dans les locaux de lappareil propulsif et dans le local dans lequel
se trouve la station gnratrice principale, sur la passerelle de navigation et dans la chambre des cartes;
2. le signal dalarme;
3. les feux de navigation sils sont exclusivement lectriques et le fanal
signaux de jour si son alimentation ne provient que de la source principale dnergie lectrique.
Cette nergie doit pouvoir tre assure et maintenue pendant 6 heures.
(iii) La source dnergie de secours peut tre:
1. une batterie daccumulateurs capable de supporter la charge de secours
sans avoir besoin dtre recharge et sans chute excessive de tension;
2. une gnratrice actionne par une machine dentranement approprie
munie dune alimentation indpendante de combustible et dun systme
de dmarrage la satisfaction de lAdministration. Le combustible utilis ne doit pas avoir un point clair infrieur 43 C (ou 110 F).
50

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

(iv) Lensemble de linstallation de secours doit tre ralise de manire quelle


puisse fonctionner lorsque le navire a une bande de 22,5 degrs avec, simultanment ou non, un angle dassiette de 10 degrs.
(v) Toutes mesures doivent tre prises pour assurer la vrification intervalles
rguliers du fonctionnement de lensemble de linstallation de secours.
b. Navires de charge dune jauge brute infrieure 5.000 tonneaux.
(i)

Sur les navires de charge dune jauge brute infrieure 5.000 tonneaux, il
doit tre prvu une source autonome dnergie de secours place la satisfaction de lAdministration et capable dassurer lclairage des dispositifs de
mise leau et des postes darrimage des embarcations de sauvetage en
conformit des prescriptions des al. a (ii), b (ii) et b (iii) de la Rgle 19 du
Chap. III ainsi que pour alimenter tous autres services que lAdministration
juge ncessaire, compte tenu de la Rgle 38 du Chap. III.

(ii) Lnergie doit pouvoir tre assure et maintenue pendant 3 heures.


(iii) Ces navires sont galement soumis aux prescriptions des al. (iii), (iv) et (v)
du par. a de la prsente Rgle.
Rgle 27

Prcautions contre les lectrocutions, lincendie et autres accidents


dorigine lectrique

a. Navires passagers et navires de charge


(i)

1.

2.

Toutes les parties mtalliques dcouvertes des machines et de lquipement lectrique qui ne sont pas destines tre sous tension, mais sont
susceptibles de le devenir par suite dun dfaut, doivent tre mises la
masse ( la coque). Tout appareil doit tre construit et mont de
manire viter tout danger daccident dans les conditions normales
dutilisation.
Les carcasses mtalliques de toutes les lampes portatives, de tous les
outils et accessoires similaires faisant partie de lquipement lectrique
du navire et fonctionnant sous une tension suprieure une tension de
scurit fixer par lAdministration doivent tre mises la masse ( la
coque) par un conducteur convenable, moins quil ne soit pris des
prcautions quivalentes telles que double isolement de lappareil intress ou raccordement de cet appareil un transformateur disolement.
LAdministration peut exiger que les lampes lectriques portatives, outils ou accessoires similaires destins tre utiliss dans des locaux
humides fassent lobjet de prcautions spciales supplmentaires.

(ii) Tout tableau principal de distribution et tout tableau principal de secours


doivent tre installs de manire offrir un accs facile, devant et derrire,
sans danger pour le personnel prpos. Les cts, larrire et, le cas chant,
la faade de ces tableaux doivent tre convenablement protgs; il doit y
avoir des tapis ou des caillebotis non conducteurs sur le devant et sur larrire aux endroits o ils sont reconnus ncessaires. Les pices dcouvertes
dont la tension par rapport la masse ( la coque) dpasse une tension pr-

51

0.747.363.32

Navigation

ciser par lAdministration ne doivent pas tre installes sur la face avant de
tels tableaux.
(iii) 1.
2.
(iv) 1.
2.

Lorsquil est utilis un rseau de distribution retour par la coque, des


prcautions spciales doivent tre prises la satisfaction de lAdministration.
Le retour par la coque ne doit pas tre utilis bord des naviresciternes.
Toutes les gaines et armures mtalliques des cbles doivent tre continues (au sens lectrique du terme) et mises la masse ( la coque).
Si les cbles ne sont ni sous gaines mtalliques ni arms, et sil peut y
avoir risque dincendie par suite dun dfaut dorigine lectrique,
lAdministration doit exiger que des prcautions spciales soient prises.

(v) Les appareils dclairage doivent tre disposs de manire viter une lvation de temprature qui pourrait endommager le cblage et empcher que
les matriaux environnants ne schauffent exagrment.
(vi) Le cblage doit tre support de manire viter lusure par frottement ou
toute autre dtrioration.
(vii) Chaque circuit spar doit tre protg contre les courts-circuits. Chaque circuit doit galement tre protg contre les surcharges sauf lorsquil sagit
dappliquer la Rgle 30 du prsent Chapitre ou lorsque lAdministration
accorde des exemptions. Lintensit admissible de chaque circuit doit tre
indique de faon permanente, ainsi que le calibre ou le rglage du dispositif
appropri de protection contre les surcharges.
(viii) Les batteries daccumulateurs doivent tre convenablement abrites et les
compartiments principalement destins les contenir doivent tre correctement construits et efficacement ventils.
b. Navires passagers seulement
(i)

Les systmes de distribution doivent tre construits de telle manire quun


incendie dans une quelconque des tranches verticales principales dincendie
ne mette pas obstacle au fonctionnement des services essentiels dans
nimporte quelle autre tranche verticale principale dincendie. Cette exigence
sera considre comme satisfaite si les circuits principaux et les circuits de
secours, traversant une tranche quelconque, sont spars la fois verticalement et horizontalement par un espace aussi grand que possible.

(ii) Les cbles lectriques doivent tre dun type non propagateur de la flamme
la satisfaction de lAdministration. LAdministration peut exiger un degr de
protection plus lev pour les cbles lectriques dans des compartiments dtermins du navire en vue de prvenir lincendie ou lexplosion.
(iii) Dans les locaux o des mlanges de gaz et de vapeurs inflammables sont
susceptibles de saccumuler, aucun quipement lectrique ne doit tre install, moins quil ne soit dun type tel quil ne puisse provoquer lexplosion
du mlange considr, tel par exemple un quipement antidflagrant appropri.
52

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

(iv) Tout circuit dclairage de chaque soute ou cale doit pouvoir tre command
par un interrupteur plac lextrieur de ces compartiments.
(v) Les jonctions de tous les conducteurs, lexception des circuits de transmission basse tension, doivent se faire exclusivement dans des botes de jonction ou dans des botes de drivation. Toutes ces botes ou autres accessoires
de cblage doivent tre construits de manire empcher la propagation
dun feu prenant sa source lintrieure de ces botes ou accessoires. Les
pissures ne peuvent tre employes que si elles sont excutes par un procd approuv, en vue de conserver les proprits mcaniques et lectriques
initiales du cble.
c. Navires de charge seulement
Des dispositifs susceptibles de produire des arcs lectriques ne doivent pas tre
installs dans un compartiment affect principalement des batteries daccumulateurs, moins que ces dispositifs ne soient du type antidflagrant appropri.
Rgle 28

Marche arrire

a. Navires passagers et navires de charge


Sur tout navire la puissance en marche arrire doit tre suffisante pour assurer des
aptitudes de manuvre convenables dans toutes les circonstances normales.
b. Navires passagers seulement
Lors des premiers essais dun navire, des dispositions sont prises pour sassurer que
linstallation propulsive est telle quil soit possible dinverser dans un temps convenable le sens de la pousse de lhlice dans des conditions normales de manuvre,
de manire taler lerre du navire en partant de la marche avant la vitesse maximum de service.
Rgle 29

Appareils gouverner

a. Navires passagers et navires de charge


(i)

Les navires doivent tre quips dun appareil gouverner principal et dun
appareil gouverner auxiliaire la satisfaction de lAdministration.

(ii) Lappareil gouverner principal doit tre dune construction suffisamment


solide et doit permettre de gouverner le navire la vitesse maximum de service. Lappareil gouverner principal et la mche du gouvernail doivent tre
conus de manire que leur tenue ne soit pas compromise la vitesse maximum en marche arrire.
(iii) Lappareil gouverner auxiliaire doit tre dune construction suffisamment
solide et doit permettre de gouverner le navire une vitesse de navigation
acceptable; il doit pouvoir tre mis rapidement en fonction en cas durgence.
(iv) Lorsque le gouvernail est actionn par une source dnergie, sa position
exacte doit tre indique au poste de barre principal.

53

0.747.363.32

Navigation

b. Navires passagers seulement


(i)

Le navire tant en marche avant la vitesse maximum de service, lappareil


gouverner principal doit pouvoir orienter le gouvernail de la position 35
degrs dun bord la position 35 degrs de lautre bord, le temps mis au
cours de ce mouvement pour passer de 35 degrs de nimporte quel bord
30 degrs de lautre tant au plus gal 28 secondes.

(ii) Lappareil gouverner auxiliaire doit tre actionn par une source dnergie
sur tout navire pour lequel lAdministration exige une mche de gouvernail
dont le diamtre la hauteur de la barre est suprieur 228 mm. (ou 9 pouces).
(iii) Lorsque des quipements moteurs et les liaisons ncessaires faisant partie
dun appareil gouverner principal sont installs en double la satisfaction
de lAdministration et que lutilisation de chaque groupe dquipements et
des liaisons correspondantes permet de satisfaire aux conditions donnes
lal. (i) du prsent paragraphe, il nest pas indispensable dexiger un appareil
gouverner auxiliaire.
(iv) Lorsque lAdministration exige une mche de gouvernail dont le diamtre
la hauteur de la barre est suprieur 22,86 cm. (ou 9 pouces) il doit tre install un poste de barre secondaire plac la satisfaction de lAdministration.
Les dispositifs de commande distance partir du poste de barre principal et
du poste de commande secondaire doivent tre raliss, la satisfaction de
lAdministration, de telle manire que lun quelconque de ces dispositifs
tant hors service il nen rsulte pas limpossibilit de gouverner le navire au
moyen de lautre.
(v) Des dispositions doivent tre prises la satisfaction de lAdministration pour
permettre la transmission des ordres de la passerelle au poste de barre
secondaire.
c. Navires de charge seulement
(i)

Lappareil gouverner auxiliaire doit tre actionn par une source dnergie
sur tout navire pour lequel lAdministration exige une mche de gouvernail
dont le diamtre la hauteur de la barre est suprieur 355 mm. (ou 14 pouces).

(ii) Lorsque des quipements moteurs et les liaisons ncessaires faisant partie
dun appareil gouverner principal sont installs en double la satisfaction
de lAdministration et que lutilisation de chaque groupe dquipements et
de liaisons correspondantes permet de satisfaire aux conditions donnes
lal. (iii) du par. a de la prsente Rgle, il nest pas indispensable dexiger un
appareil gouverner auxiliaire, condition que, lorsque tous les groupes et
liaisons intresss sont en service simultanment, lutilisation dun tel
ensemble permette galement de satisfaire aux conditions donnes lal. (ii)
du par. a de la prsente Rgle.

54

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

Rgle 30

0.747.363.32

Appareils gouverner lectriques et lectro-hydrauliques

a. Navires passagers et navires de charge


Des indicateurs de fonctionnement des moteurs de tout appareil gouverner lectrique ou lectro-hydraulique doivent tre installs un emplacement appropri la
satisfaction de lAdministration.
b. Navires passagers (quelle que soit leur jauge brute) et navires de charge dune
jauge brute gale ou suprieure 5.000 tonneaux
(i)

Les appareils gouverner lectriques ou lectro-hydrauliques doivent tre


desservis par deux circuits venant du tableau principal. Lun des circuits peut
passer par le tableau de secours sil y en a un. Chaque circuit doit tre
convenablement dimensionn pour alimenter tous les moteurs qui lui sont
normalement raccords et qui fonctionnent simultanment. Lorsquil est
prvu des dispositifs de permutation dans le poste de barre permettant lun
ou lautre des circuits dalimenter un moteur ou un ensemble de moteurs,
le dimensionnement de chaque circuit doit tre convenable lgard des
conditions de charge les plus leves quils sont susceptibles davoir supporter. Les circuits doivent tre spars sur toute leur longueur par un espace
aussi grand que possible.

(ii) Les circuits et moteurs prcits ne doivent tre protgs que contre les
courts-circuits.
c. Navires de charge dune jauge brute infrieure 5.000 tonneaux.
(i)

Lorsque lnergie lectrique est lunique source dnergie la fois pour


lappareil gouverner principal et pour lappareil gouverner auxiliaire les
dispositions prvues au par. b de la prsente Rgle doivent tre satisfaites;
cependant, lorsque lappareil gouverner auxiliaire doit tre actionn par un
moteur dont lutilisation principale concerne dautres services les dispositions prvues lal. (ii) du par. b peuvent ne pas tre directement appliques,
condition que lAdministration se dclare satisfaite des dispositifs de protection en cause.

(ii) Tout moteur dappareil gouverner principal lectrique ou lectrohydraulique, ainsi que le ou les circuits qui lalimentent ne doivent tre protgs que
contre les courts-circuits.
Rgle 31

Utilisation de combustibles liquides sur les navires passagers

Aucun moteur combustion interne dont le fonctionnement ncessite lutilisation de


combustible liquide de point clair gal ou infrieur 43 C (ou 110 F) ne doit tre
utilis pour une installation fixe du bord.
Rgle 32

Position des installations de secours sur les navires passagers

La source dnergie lectrique de secours, les pompes dincendie de secours, les


pompes dasschement de secours, les batteries de bouteilles de gaz carbonique
affectes au service de lutte contre lincendie ainsi que les autres dispositifs contre

55

0.747.363.32

Navigation

lincendie essentiels la scurit du navire, ne doivent pas tre installs lavant de


la cloison dabordage.
Rgle 33

Communication entre la passerelle et le local de lappareil propulsif

Tous les navires doivent tre pourvus de deux moyens permettant de transmettre les
ordres de la passerelle au local de lappareil propulsif. Lun de ces moyens doit tre
constitu par un transmetteur du type tlgraphe.

Partie D
Protection contre lincendie
(Dans la Partie D, les Rgles 34 52 sappliquent aux navires passagers transportant plus de 36 passagers; les Rgles 35 53 sappliquent aux navires passagers ne
transportant pas plus de 36 passagers; les Rgles 35 et 54 sappliquent aux navires
de charge dune jauge brute gale ou suprieure 4.000 tonneaux.)
Rgle 34

Dispositions gnrales

a. Cette Partie vise obtenir le maximum possible de protection contre lincendie,


par une rglementation dtaille des installations et de leur construction. Les trois
principes fondamentaux dont sinspirent ces rgles sont:
(i)

la sparation des locaux habits du reste du navire par des cloisonnements


ayant une rsistance mcanique et thermique;

(ii) la localisation, lextinction ou la dtection de tout incendie lendroit o il a


pris naissance;
(iii) la protection des issues.
b. La coque, les superstructures et les roofs doivent tre diviss en tranches verticales principales par des cloisons du type A, dont la description est donne au par. c
de la Rgle 35 du prsent Chapitre, ces tranches tant subdivises elles-mmes par
des cloisons similaires assurant la protection des accs verticaux ou constituant les
sparations entre les locaux habits et la tranche des machines dune part et les
locaux marchandises, locaux de service et autres locaux dautre part. En outre, en
plus des services de rondes, des dispositifs dalarme et dextinction dincendie tels
quils sont prescrits dans la Partie E du prsent Chapitre, lune ou lautre des mthodes suivantes de protection, ou toute combinaison de ces mthodes accepte par
lAdministration doit tre applique dans les locaux habits et les locaux de service,
afin dviter la propagation dun dbut dincendie en dehors du local o il a pris
naissance.
Mthode I. Construction de cloisonnement divisionnaire intrieur suivant type
B, dont la description est donne au par. d de la Rgle 35 du prsent Chapitre,
gnralement sans dispositifs de dtection ou dextinction par eau diffuse dans les
locaux habits et locaux de service.

56

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

Mthode II. Installation dun dispositif automatique dalarme et de diffusion deau


pour la dtection et lextinction de lincendie dans tous les locaux o un incendie
risque de se dclarer, sans aucune restriction en gnral quant au type de cloisonnements subdivisionnaires lintrieur des zones ainsi protges.
Mthode III. Construction, lintrieur de chacune des tranches verticales, dun
rseau de cloisonnements, constitu par des cloisons des types A et B rparties
selon limportance, les dimensions et la nature des divers compartiments, avec un
systme automatique de dtection dincendie dans tous les locaux o un incendie
risque de se dclarer, avec une utilisation restreinte de matriaux et daccessoires
damnagement combustibles ou trs inflammables, et en gnral sans installation
dun dispositif automatique dextinction par eau diffuse.
Lorsquil y a lieu, il est indiqu, dans le titre ou le sous-titre des Rgles de cette
Partie du prsent Chapitre, quelles mthode ou mthodes sappliquent les prescriptions de la Rgle.
Rgle 35

Dfinitions

Partout o dans cette Partie du prsent Chapitre se prsentent les expressions


ci-dessous, elles doivent tre interprtes comme suit:
a.

Matriau Incombustible signifie un matriau qui ne brle ni nmet de


vapeurs inflammables en quantit suffisante pour senflammer au contact
dune flamme pilote quand il est port une temprature denviron 750 C
(ou 1382 F). Tout autre matriau est considr comme Matriau Combustible.

b.

Lessai au feu standard est un essai au cours duquel des chantillons des
cloisons ou ponts ayant approximativement une surface de quatre mtres carrs soixante-cinq (ou 50 pieds carrs) et une hauteur de deux mtres quarante-quatre (ou 8 pieds) et devant ressembler le plus possible la construction prvue et comporter, le cas chant, un joint au moins, sont soumis dans
le four dessai, une srie de tempratures qui, en fonction du temps, sont
approximativement les suivantes:
au bout des 5 premires minutes 538 C (ou 1000 F)
au bout des 10 premires minutes 704 C (ou 1300 F)
au bout des 30 premires minutes 843 C (ou 1550 F)
au bout des 60 premires minutes 927 C (ou 1700 F)

c.

Les cloisons type A ou cloisons coupe-feu sont constitues par des cloisons et des ponts conformes aux dispositions suivantes:
(i) elles doivent tre construites en acier ou autre matriau quivalent;
(ii) elles doivent tre convenablement armatures;
(iii) elles doivent tre construites de faon pouvoir empcher le passage de
la fume et des flammes la fin de lessai dune heure au feu standard;
(iv) elles doivent prsenter un degr disolation suivant des rgles tablies
par lAdministration, compte tenu de la nature des locaux contigus. En
rgle gnrale, lorsque des cloisons et des ponts de ce genre sont exigs

57

0.747.363.32

Navigation

pour constituer des cloisonnements rsistant au feu entre des locaux


dont lun ou lautre comporte des lambourdages, des revtements en
bois, ou dautres matriaux combustibles en contact avec la cloison, ils
doivent tre isols de telle faon que, sils sont soumis pendant une
heure lessai au feu standard, la temprature moyenne de la surface
non expose, quelle que soit celle-ci, naugmente aucun moment au
cours de lessai de plus de 139 degrs centigrades (ou 250 degrs
Fahrenheit) au-dessus de la temprature initiale, et que la temprature
en un point quelconque de cette surface, joints compris, ne slve pas
de plus de 180 degrs centigrades (ou 325 degrs Fahrenheit) au-dessus
de la temprature initiale. Lisolation peut tre rduite ou supprime
compltement aux endroits o lAdministration reconnat quil y a un
risque moindre dincendie. LAdministration peut exiger que lon procde un essai de lensemble dune cloison ou dun pont prototype afin
de sassurer quelle satisfait aux prescriptions ci-dessus touchant lintgrit de la cloison et llvation de temprature.

58

d.

Les cloisons type B, ou cloisons crans retardant la propagation de


lincendie, sont constitues par des cloisons construites de manire pouvoir
empcher le passage des flammes jusqu la fin de la premire demi-heure
de lessai au feu standard. En outre, elles doivent prsenter un degr
disolation conforme aux exigences de lAdministration, compte tenu de la
nature des locaux avoisinants. En rgle gnrale, lorsque des cloisons de ce
genre sont exiges pour constituer des cloisonnements retardant la propagation de lincendie entre des locaux, elles doivent tre construites en matriaux tels que, sils sont soumis pendant la premire priode dune demi-heure lessai au feu standard, la temprature moyenne de la face non
expose, quelle que soit celle-ci, naugmente aucun moment au cours de
lessai de plus de 139 degrs centigrades (ou 250 degrs Fahrenheit)
au-dessus de la temprature initiale, et que la temprature en un point quelconque de cette surface, joints compris, ne slve pas de plus de 225 degrs
centigrades (ou 405 degrs Fahrenheit) au-dessus de la temprature initiale.
Lorsque les panneaux constitutifs sont en matriaux incombustibles, il suffira de vrifier que la condition dlvation de temprature mentionne
ci-dessus est ralise au bout des 15 premires minutes de lessai au feu
standard mais lessai devra tre poursuivi jusqu la fin des trente minutes
afin de vrifier, de la manire habituelle, lintgrit du panneau. Les matriaux servant la construction ou la fixation de cloisonnements incombustibles de type B doivent tre eux-mmes incombustibles. Lisolation peut
tre rduite ou supprime compltement lorsque lAdministration reconnat
quil y a un risque moindre dincendie. LAdministration peut exiger que
lon procde un essai de lensemble dune cloison prototype afin de
sassurer quelle satisfait aux prescriptions ci-dessus touchant lintgrit de
la cloison et llvation de temprature.

e.

Les Tranches verticales principales sont les zones qui rsultent de la division
de la coque, des superstructures et des roofs par des cloisons de type A.
Leur longueur moyenne au-dessus dun pont quel quil soit ne dpasse pas,
en rgle gnrale, 40 mtres (ou 131 pieds).

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

f.

Les Postes de Scurit sont les locaux dans lesquels sont placs les appareils
de radio, ou les appareils principaux de navigation, ou les installations centrales de dtection et de signalisation dincendie, ou la gnratrice de
secours.

g.

Les Locaux Habits comprennent les locaux de runions, les coursives, les
locaux sanitaires, les cabines, les bureaux, les locaux affects lquipage,
les salons de coiffure, les offices isols, armoires de service ou locaux similaires.

h.

Les Locaux de Runion sont les parties des locaux habits qui comprennent
les halls, salles manger, salons et autres locaux similaires, isols de
lextrieur du navire dune faon permanente.

i.

Les Locaux de Service comprennent les cuisines, les offices principaux, les
magasins (sauf les offices isols et les armoires de service), les soutes
dpches, les soutes valeurs et les locaux similaires, ainsi que les entourages de descente qui y conduisent.

j.

Les Locaux Marchandises comprennent tous les locaux utiliss pour les
marchandises (y compris les citernes fret liquide) ainsi que les entourages
des panneaux qui y aboutissent.

k.

Les Locaux de Machines comprennent tous les locaux contenant lappareil


propulsif, les machines auxiliaires ou les machines frigorifiques, les chaudires, les pompes, les ateliers, les gnratrices, les installations de ventilation
et de conditionnement dair, les postes de mazoutage et les locaux similaires,
ainsi que les entourages des panneaux qui y aboutissent.

l.

Acier ou autre matriau quivalent. Toutes les fois que se prsentent les
mots acier ou autre matriau quivalent, il faut entendre tout matriau qui,
de lui-mme ou par isolation, possde des proprits quivalentes du point
de vue de la rsistance mcanique et de lintgrit celles de lacier, aprs
avoir t expos au feu pendant le temps exig (par exemple, laluminium,
isol de manire approprie).

m. Faible pouvoir propagateur de flamme. Toutes les fois que se prsentent


les mots faible pouvoir propagateur de flamme, il faut entendre que la surface considre sopposera suffisamment la propagation des flammes,
compte tenu des risques dincendie dans les locaux dont il sagit. Ce degr
de non propagation est dtermin par une mthode dessai approprie la
satisfaction de lAdministration.
Rgle 36

Structure (Mthodes I, II et III)

a. Mthode 1
La coque, les superstructures, les cloisons de structure, les ponts et les roofs
doivent tre construits en acier ou autre matriau quivalent.
b. Mthode II
(i)

La coque, les superstructures, les cloisons de structure, les ponts et les roofs
doivent tre construits en acier ou autre matriau quivalent.
59

0.747.363.32

Navigation

(ii) Quand on applique les mesures de protection prvues par la Mthode II, les
superstructures peuvent, par exemple, tre construites en alliage daluminium la condition:
1. que llvation de temprature admise pour lme mtallique des cloisons du type A tienne compte, au cours de lexposition lessai au
feu standard, des proprits mcaniques du mtal;
2. que soit install un dispositif dextinction automatique par eau diffuse,
conforme au par. g de la Rgle 59 de ce Chapitre;
3. que des dispositions appropries soient prises pour quen cas dincendie
les installations relatives aux engins de sauvetage, leur mise leau et
leur utilisation, soient aussi efficaces que si les superstructures taient
en acier;
4. que les encaissements et tambours des locaux de chaudires et machines soient en acier convenablement isol, et les ouvertures, sil y en a,
convenablement disposes et protges pour empcher la propagation
de lincendie.
c. Mthode III
(i)

La coque, les superstructures, les cloisons de structure, les ponts et les roofs
doivent tre construits en acier ou autre matriau quivalent.

(ii) Lorsquon applique les prescriptions de protection contre lincendie prvues


la Mthode III, les superstructures peuvent tre, par exemple, en alliage
daluminium, condition:
1. que llvation de temprature admise pour lme mtallique des cloisons du type A tienne compte, au cours de lexposition lessai au
feu standard, des proprits mcaniques du mtal;
2. que la quantit de matriaux combustibles utiliss dans la partie correspondante du navire soit rduite comme il convient, la satisfaction de
lAdministration. Les plafonds doivent tre en matriau incombustible;
3. que des dispositions appropries soient prises pour quen cas dincendie
les installations relatives aux engins de sauvetage, leur mise leau et
leur utilisation soient aussi efficaces que si les superstructures taient
en acier; et
4. que les encaissements et tambours des locaux de chaudires et machines soient en acier, convenablement isols, et les ouvertures, sil y en a,
convenablement disposes et protges pour empcher la propagation
de lincendie.
Rgle 37

Tranches verticales principales (Mthodes I, II et III)

a. La coque, les superstructures et les roofs doivent tre diviss en tranches verticales principales. Les baonnettes et les niches doivent tre rduites leur minimum,
mais lorsquelles sont ncessaires, leur construction doit tre du type A.

60

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

b. Dans la mesure du possible, les cloisons qui limitent les tranches verticales principales doivent tre laplomb des cloisons tanches de compartimentage situes
immdiatement au-dessous du pont de cloisonnement.
c. Ces cloisons doivent stendre de pont pont, jusquau bord extrieur ou autres
entourages.
d. A bord des navires destins des services spciaux, tels que le transport
dautomobiles et de wagons de chemin de fer, sur lesquels la construction des cloisons de ce genre serait incompatible avec lutilisation de ces navires, des moyens
quivalents permettant de matriser et de localiser lincendie seront admis en remplacement des dispositions rglementaires avec lapprobation spciale de lAdministration.
Rgle 38

Ouvertures pratiques dans les cloisons principales dincendie


du type A (Mthodes I, II et III)

a. Lorsque des cloisons du type A sont perces pour le passage de cbles lectriques, de tuyaux, de conduits, etc. par des hiloires, des barrots ou autres lments de
la structure de la coque, des dispositions doivent tre prises pour que leur rsistance
au feu ne soit pas compromise.
b. Des volets de fermeture doivent tre installs dans les conduits de ventilation
traversant les cloisons des tranches verticales principales dincendie et ces volets
doivent tre munis dun dispositif convenable de commande locale susceptible dtre
manuvr des deux cts de la cloison. Les postes de manuvre de ces volets
doivent tre facilement accessibles et reprs en rouge. Des indicateurs douverture
et de fermeture doivent tre installs.
c. A lexception des coutilles et des ouvertures de tonnage situes entre les locaux
de marchandises, les magasins et les soutes bagages et entre ces locaux et les ponts
dcouverts, toutes les ouvertures doivent tre munies de moyens de fermeture attachs de manire permanente la cloison et dont la rsistance au feu doit tre au
moins gale celle des cloisons sur lesquelles elles sont fixes. Lorsque des cloisons
du type A sont perces par des ouvertures de tonnage, ces dernires doivent tre
fermes au moyen de panneaux dacier.
d. La structure de toutes les portes et encadrements de portes dans les cloisons du
type A, ainsi que les dispositifs permettant de maintenir ces portes fermes, doivent offrir une rsistance au feu, au passage de la fume et des flammes, aussi quivalente que possible celle des cloisons dans lesquelles ces portes sont pratiques. Il
nest pas ncessaire disoler les portes tanches.
e. Chacune de ces portes doit pouvoir tre ouverte de chaque ct de la cloison par
une seule personne. Les portes dincendie situes dans les cloisons des tranches
verticales principales autres que les portes tanches doivent pouvoir se fermer
delles-mmes, avec un moyen simple et facile de dclenchement du verrouillage qui
les maintient dans la position ouverte. Le type et les plans de ces portes doivent tre
approuvs; le mcanisme de fermeture automatique doit pouvoir fonctionner avec
une inclinaison dfavorable de 3 degrs.

61

0.747.363.32
Rgle 39

Navigation

Cloisons situes lintrieur des tranches verticales principales


dincendie (Mthodes I et III)

a. Mthode I
(i)

A lintrieur des locaux habits, toutes les cloisons dentourage, autres que
celles qui doivent tre des cloisons du type A, doivent tre du type B et
construites en un matriau incombustible, qui peut nanmoins tre revtu
dun matriau combustible conformment la Rgle 48 de ce Chapitre. Toutes les portes et ouvertures de mme nature doivent tre pourvues dun
moyen de fermeture correspondant au type de cloison dans laquelle elles
sont pratiques.

(ii) Toutes les cloisons de coursives doivent stendre de pont pont. Des ouvertures de ventilation peuvent tre autorises dans les portes des cloisons du
type B, de prfrence dans la partie infrieure. Toutes les autres cloisons
dentourage doivent stendre de pont pont dans le sens vertical, et jusquau bord extrieur ou autres limites transversales, moins que linstallation ne comporte des plafonds ou revtements incombustibles assurant
lintgrit au feu, auquel cas les cloisons peuvent se limiter aux plafonds ou
revtements.
b. Mthode III
(i)

A lintrieur des locaux habits, les cloisons dentourage, autres que celles
qui doivent tre constitues par des cloisons du type A, doivent tre du
type B, et construites en un matriau incombustible qui peut nanmoins
tre revtu dun matriau combustible conformment la Rgle 48 de ce
Chapitre. Ces cloisons doivent former un rseau continu de cloisons susceptibles de retarder la propagation de lincendie, et lintrieur duquel la
superficie dun compartiment quelconque ne doit pas dpasser en gnral
120 mtres carrs (1.300 pieds carrs), avec un maximum de 150 mtres carrs (1.600 pieds carrs); elles doivent stendre de pont pont. Toutes les
portes et ouvertures de mme nature doivent tre pourvues dun moyen de
fermeture correspondant au type de cloison dans laquelle elles sont pratiques.

(ii) Tous les locaux publics de plus de 150 mtres carrs (ou 1.600 pieds carrs)
doivent tre entours de cloisons du type B en matriau incombustible.
(iii) Lisolation des cloisons des types A et B, sauf en ce qui concerne celles
qui sparent les tranches verticales principales, les postes de scurit, les
entourages descaliers et les coursives, peut tre supprime partout o les
cloisonnements constituent la partie extrieure du navire, ou quand le compartiment adjacent ne prsente pas de risque dincendie.
(iv) Toutes les cloisons des coursives doivent tre constitues par des cloisons du
type B et stendre de pont pont. Les plafonds des coursives, lorsquil y
en a, doivent tre en un matriau incombustible. Des ouvertures de ventilation peuvent tre autorises dans les portes, de prfrence dans la partie infrieure. Toutes les autres cloisons de sparation doivent galement stendre
de pont pont, dans le sens vertical, et jusquau bord extrieur ou autre
62

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

limite transversale, moins que linstallation ne comporte des plafonds ou


revtements incombustibles, auquel cas ces cloisons peuvent se limiter aux
plafonds ou revtements.
(v) Les cloisons du type B, autres que celles qui doivent tre dun type
incombustible, doivent avoir des mes incombustibles ou tre dun type
composite, comportant lintrieur des couches de feuilles damiante ou de
matriaux incombustibles analogues. LAdministration peut toutefois
approuver dautres matriaux dpourvus dmes incombustibles condition
que les cloisons possdent des proprits quivalentes pour retarder la
transmission du feu.
Rgle 40

Sparation entre les locaux habits dune part et les locaux


de machines, les locaux marchandises et les locaux de service
dautre part (Mthodes I, II et III)

Les cloisons et ponts qui sparent les locaux habits des locaux de machines, des
locaux marchandises et des locaux de service doivent tre du type A et ces
cloisons et ponts doivent avoir un degr disolation jug satisfaisant par lAdministration, eu gard la nature des locaux adjacents.
Rgle 41

Revtements de ponts (Mthodes I, II et III)

Les sous-couches constituant les revtements des ponts lintrieur des locaux
habits, des postes de scurit, des escaliers et des coursives doivent tre en matriaux ne senflammant pas facilement et approuvs.
Rgle 42

Protection des escaliers dans les locaux habits et de service


(Mthodes I, II et III)

a. Mthodes I et III
(i)

Tous les escaliers doivent avoir une charpente en acier, sauf lorsque
lAdministration approuve lutilisation dautres matriaux quivalents, et
tre disposs dans des entourages constitus de cloisons du type A, munis
de moyens efficaces de fermeture de toutes les ouvertures, et stendant depuis le pont demmnagement le plus bas jusquau moins une hauteur do
lon peut accder directement au pont dcouvert, lexception des cas indiqus ci-dessous:
1. Il nest pas ncessaire de prvoir dentourage pour les escaliers qui desservent seulement deux entreponts, condition que lintgrit du pont
dcoup par la descente soit maintenue, au moyen de cloisons ou de
portes convenables, dans lun ou lautre des deux entreponts.
2. Des escaliers peuvent tre installs sans entourage dans un local de
runion, condition quils se trouvent compltement lintrieur de ce
local.

63

0.747.363.32

Navigation

(ii) Les entourages descaliers doivent avoir une communication directe avec les
coursives et enclore une superficie suffisante pour empcher lembouteillage, compte tenu du nombre de personnes susceptibles de les utiliser en cas
durgence. Ils doivent contenir le moins possible de locaux habits ou autres
locaux ferms dans lesquels un incendie peut prendre naissance.
(iii) Les entourages descaliers doivent avoir un degr disolation jug satisfaisant par lAdministration, compte tenu de la nature des locaux adjacents. Les
dispositifs de fermeture des ouvertures des entourages descaliers doivent
avoir une rsistance au feu au moins aussi efficace que les cloisons dans lesquelles ces ouvertures sont pratiques. Les portes, autres que les portes tanches, doivent pouvoir se fermer delles-mmes, comme il est prescrit pour
les cloisons des tranches verticales principales, conformment la Rgle 38
du prsent Chapitre.
b. Mthode II
(i)

Les escaliers principaux doivent avoir une charpente en acier, sauf lorsque
lAdministration approuve lutilisation dautres matriaux appropris
employs conjointement avec des dispositifs supplmentaires de prvention
et/ou dextinction dincendie, tels que lAdministration puisse considrer
quil y a quivalence. Ils doivent se trouver dans des entourages constitus
par des cloisons du type A, munies de moyens efficaces de fermeture de
toutes les ouvertures depuis le pont demmnagement le plus bas jusquau
moins une hauteur do lon peut accder directement au pont dcouvert,
lexception des cas indiqus ci-dessous:
1. Il nest pas ncessaire de prvoir dentourage pour les escaliers qui desservent seulement deux entreponts condition que lintgrit du pont
dcoup par la descente soit maintenue au moyen de cloisons ou de portes convenables, dans lun ou lautre des deux entreponts.
2. Des escaliers peuvent tre installs sans entourage dans un local de
runion, condition quils se trouvent entirement lintrieur de ce
local.

(ii) Les entourages descaliers doivent avoir une communication directe avec les
coursives et enclore une superficie suffisante pour empcher lembouteillage, compte tenu du nombre de personnes susceptibles de les utiliser en cas
durgence. Ils doivent contenir le moins possible de locaux habits ou autres
locaux ferms dans lesquels un incendie peut prendre naissance.
(iii) Les cloisons qui entourent les escaliers doivent avoir un degr disolation
jug satisfaisant par lAdministration, compte tenu de la nature des locaux
adjacents. Les moyens de fermeture des ouvertures des entourages descaliers doivent avoir une rsistance au feu au moins aussi efficace que les cloisons dans lesquelles ces ouvertures sont pratiques. Les portes autres que les
portes tanches doivent pouvoir se fermer delles-mmes, comme il est prescrit pour les cloisons des tranches verticales principales, conformment la
Rgle 38 de ce Chapitre.
(iv) Les escaliers auxiliaires, savoir ceux qui ne font pas partie des chappes
prvues la Rgle 68 de ce Chapitre et qui relient seulement deux ponts,
64

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

doivent comporter des charpentes en acier, sauf lorsque lAdministration


approuve lutilisation dautres matriaux appropris, dans des cas spciaux;
ils ne doivent toutefois pas ncessairement tre lintrieur dentourages,
condition que lintgrit des ponts dcoups par ces escaliers soit maintenue
par linstallation de dispositifs automatiques dextinction par eau diffuse
dans ces escaliers.
Rgle 43

Protection des ascenseurs et monte-charge, puits dclairage,


daration, etc. dans les locaux habits et de service
(Mthodes I, II et III)

a. Les cages des ascenseurs et monte-charge, les puits dclairage et daration


desservant les locaux habits, etc. doivent tre constitus de cloisons du type A .
Les portes doivent tre en acier ou en un autre matriau quivalent et, lorsquelles
sont fermes, doivent assurer une rsistance au feu au moins aussi efficace que celle
des entourages sur lesquels elles sont disposes.
b. Les cages des ascenseurs doivent tre disposes de manire empcher la fume
et les flammes de passer dun entrepont un autre et doivent tre munies de dispositifs de fermeture, permettant de limiter le tirage et le passage des fumes. Lisolation
des cages dascenseurs qui se trouvent lintrieur des entourages descaliers nest
pas obligatoire.
c. Dans le cas o un puits daration ou dclairage communique avec plus dun
entrepont et lorsque, suivant lopinion de lAdministration, les fumes et les flammes risquent de passer dun entrepont lautre, des crans contre la fume doivent
tre installs de manire que chacun des locaux se trouve isol en cas dincendie.
d. Tous les autres conduits (par exemple, pour les cbles lectriques) doivent tre
construits de faon ne pas permettre un incendie de se propager entre plusieurs
entreponts ou plusieurs compartiments.
Rgle 44

Protection des postes de scurit (Mthodes I, II et III)

Les postes de scurit doivent tre spars des autres rgions du navire par des
cloisons et des ponts du type A.
Rgle 45

Protection des magasins, etc. (Mthodes I, II et III)

Les cloisons dentourage de soutes bagages, soutes dpches, magasins peinture, lampisteries, cuisines et autres locaux similaires doivent tre du type A. Les
locaux contenant des objets ou un matriel minemment inflammables doivent tre
situs de manire rduire le danger pour les passagers ou lquipage en cas dincendie.

65

0.747.363.32
Rgle 46

Navigation

Fentres et hublots (Mthodes I, II et III)

a. Toutes les fentres et hublots ouverts dans des cloisons sparant de lextrieur les
locaux habits doivent tre construits avec des cadres en mtal ou autre matriau
appropri. Le vitrage doit tre assujetti dans un encadrement avec couvre-joint
mtallique.
b. Toutes les fentres et hublots ouverts dans des cloisons lintrieur des locaux
habits doivent tre construits de faon rpondre aux prescriptions dintgrit des
cloisons sur lesquelles ils sont disposs.
c. Les prescriptions suivantes doivent tre observes dans les locaux contenant (1)
les machines principales de propulsion, ou (2) des chaudires combustible liquide,
ou (3) des machines auxiliaires combustion interne de puissance totale gale ou
suprieure 1.000 chevaux:
(i)

les claires-voies doivent pouvoir tre fermes de lextrieur de ces locaux;

(ii) les claires-voies comportant des panneaux vitrs doivent tre munies de
tapes extrieures en acier ou autre matriau quivalent, attaches de manire
permanente la claire-voie;
(iii) toute fentre ventuellement autorise par lAdministration dans les tambours de ces locaux doit tre du type fixe et tre munie dune tape extrieure
en acier ou autre matriau quivalent. Cette tape doit tre attache de
manire permanente;
(iv) le vitrage des fentres et claires-voies mentionnes aux al. (i), (ii) et (iii) du
prsent paragraphe doit tre en verre arm.
Rgle 47

Systmes de ventilation (Mthodes I, II et III)

a. Les orifices darrive dair frais ou dvacuation dair vici doivent pouvoir tre
ferms, en cas dincendie, de lextrieur du local quils desservent. Dune manire
gnrale, les ventilateurs doivent tre disposs de faon que les conduits dbouchant
dans les divers locaux restent lintrieur de la mme tranche verticale principale.
b. Tous les appareils de ventilation mcanique, lexception des ventilateurs des
cales marchandises et des locaux de machines et des dispositifs additionnels de
ventilation qui peuvent tre prescrits en application du par. d de la prsente Rgle,
doivent tre munis dune commande principale telle que lon puisse arrter tous les
ventilateurs de lun ou de lautre de deux endroits aussi spars quil est pratiquement possible. On doit prvoir deux commandes principales pour les appareils de
ventilation mcanique desservant des locaux de machines; lune dentre elles doit
pouvoir tre manuvre de lextrieur de ces locaux.
c. Une isolation efficace doit tre prvue pour les conduits dvacuation des fourneaux des cuisines, partout o ces conduits traversent des locaux habits.
d. Toutes mesures doivent, autant que faire se peut, tre prises pour assurer, dans les
postes de scurit situs sous pont et hors des locaux de machines, la permanence de
la ventilation et de la visibilit ainsi que labsence de fume, de faon quen cas
dincendie les machines et appareils qui sy trouvent puissent tre surveills et
continuent fonctionner normalement. Deux moyens entirement distincts doivent
66

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

tre prvus pour lalimentation en air de ces locaux; les deux orifices dentre dair
correspondants doivent tre disposs de faon rduire au minimum le risque
dintroduction simultane de fume par ces deux orifices. LAdministration pourra
admettre que ces prescriptions ne soient pas appliques pour les locaux situs sur un
pont dcouvert et ouvrant sur ce pont et dans les cas o il est prvu localement des
dispositifs de fermeture dune efficacit quivalente.
Rgle 48

Dtails de construction (Mthodes I et III)

a. Mthode I
Sauf dans les locaux marchandises, les soutes dpches, soutes bagages et les
chambres vivres rfrigres, tous les revtements, semelles, lambourdages, plafonds et isolations devront tre constitus en matriaux incombustibles. Le volume
total des lments combustibles: revtements, moulures, dcorations et placages
dans tout local habit ou local de runion, ne doit pas dpasser un volume quivalent
au volume dun placage de 2,54 millimtres (1/10 pouce) dpaisseur, recouvrant la
surface totale des parois et du plafond. Toutes les surfaces apparentes des coursives
et entourages descaliers et des espaces dissimuls ou inaccessibles doivent possder
un faible pouvoir propagateur de flamme.
b. Mthode III
On doit rduire autant quil est pratique et raisonnable lemploi des matriaux combustibles de tous genres, tels que les bois, placages, lments de plafonds, rideaux,
tapis, non protgs contre le feu. Dans les grands locaux de runion, les semelles, le
lambourdage des parois et des plafonds et les supports divers doivent tre en acier ou
en matriau quivalent. Toutes les surfaces apparentes des coursives et entourages
descaliers et des espaces dissimuls ou inaccessibles doivent possder un faible
pouvoir propagateur de flamme.
Rgle 49

Dtails divers (Mthodes I, II et III)

Rgles applicables toutes les parties du navire


a. Les peintures, vernis, et autres substances analogues, base de nitrocellulose ou
dautres produits trs inflammables, ne doivent pas tre employs.
b. Les tuyautages traversant des cloisonnements du type A ou du type B doivent tre en un matriau approuv par lAdministration, compte tenu de la temprature laquelle ces cloisonnements doivent pouvoir tre soumis. Les tuyautages
dhuile ou de combustible liquide doivent tre en un matriau approuv par
lAdministration, compte tenu du risque dincendie. Les matriaux dont les caractristiques sont facilement affectes par la chaleur ne doivent pas tre employs dans
la construction des dalots extrieurs et botes de dcharge sur bord, des dcharges
sanitaires et autres conduits dvacuation situs prs de la ligne deau, de mme que
partout o leur destruction, en cas dincendie, crerait des dangers denvahissement.

67

0.747.363.32

Navigation

Rgles applicables aux locaux habits et locaux de service


c. (i)

Les lames dair et espaces vides se trouvant derrire les vaigrages, ou entre
ponts et plafonds doivent, tre convenablement diviss par des crans bien
ajusts, pour viter le tirage. Lcartement de ces crans ne doit pas dpasser
13,73 mtres (ou 45 pieds).

(ii) Dans le sens vertical, ces espaces, y compris ceux qui se trouvent derrire les
vaigrages des entourages descaliers, puits, etc. doivent tre ferms chaque
pont.
d. La construction des plafonds et des cloisonnements doit tre telle, sans que
lefficacit de la protection contre lincendie en soit diminue, quelle permette aux
rondes dincendie de dcouvrir toute fume provenant despaces dissimuls et inaccessibles, sauf dans les cas o lAdministration estimera quil ny a pas de risque de
naissance dincendie dans ces espaces.
e. Les surfaces non apparentes de tous les vaigrages, cloisons, boiseries, escaliers,
lambourdages, etc. dans les locaux habits doivent possder un faible pouvoir propagateur de flamme.
f. Les radiateurs lectriques, sil y en a bord, doivent tre fixs demeure et
construits de faon rduire leur minimum les risques dincendie. II ne doit pas
tre install de radiateur dont llment chauffant expose les vtements, rideaux ou
autres articles similaires se carboniser ou prendre feu sous leffet de la chaleur
dgage par cet lment.
Rgle 50

Films cinmatographiques (Mthodes I, II et III)

Il ne sera pas utilis de films sur supports de cellulose pour les appareils cinmatographiques bord des navires.
Rgle 51

Dispositif automatique dextension par eau diffuse, Systme


avertisseur dincendie et Systme de dtection (Mthode II)

A bord des navires utilisant la Mthode II, ont doit installer un dispositif automatique dextension par eau diffuse et un systme avertisseur dincendie dun type
approuv et conforme aux dispositions de la Rgle 59 du prsent Chapitre. Ces
installations sont disposes de faon protger tous les locaux ferms affects
lusage ou au service des passagers ou de lquipage lexception des locaux ne
prsentant pas un risque notable dincendie.
Rgle 52

Avertisseurs dincendie automatiques et dispositifs de dtection


dincendie (Mthode III)

Sur les navires o lon utilise la Mthode III, on doit installer un dispositif de dtection dincendie dun type approuv qui sera install de faon permettre de dcouvrir la prsence dun incendie dans tous les locaux ferms affects lusage et au
service des passagers ou de lquipage ( lexception des locaux qui ne prsentent
pas un risque notable dincendie). Cette installation doit signaler automatiquement la
prsence ou lindication dun incendie, ainsi que son emplacement. Les indications
68

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

sont reues en un ou plusieurs endroits ou postes de scurit du navire, l o les


officiers et les membres de lquipage peuvent les observer avec le plus de rapidit.
Rgle 53

Navires ne transportant pas plus de 36 passagers

a. En sus des dfinitions donnes par la Rgle 35 de ce Chapitre, les navires ne


transportant pas plus de 36 passagers doivent se conformer aux prescriptions des
Rgles 36, 37, 38, 40, 41, du par. a de la Rgle 43, des Rgles 44, 45, 46, des par. a,
b et f de la Rgle 49 et de la Rgle 50 du prsent Chapitre. Lorsque des cloisons du
type A sont prescrites en vertu des Rgles susvises, lAdministration peut accepter une rduction du degr disolation infrieure celle qui rsulte de lapplication
de lal. (iv) du par. c de la Rgle 35 du prsent Chapitre.
b. En sus des obligations rsultant de lapplication des Rgles vises au par. a, les
dispositions suivantes doivent tre prises:
(i)

tous les escaliers et chappes des locaux habits et de service doivent tre
en acier ou autre matriau appropri;

(ii) la ventilation mcanique des locaux de machines doit pouvoir tre arrte
dun point aisment accessible situ en dehors des locaux des machines;
(iii) sauf lorsque toutes les cloisons dentourage des locaux habits sont conformes aux prescriptions des par. a de la Rgle 39 et a de la Rgle 48 du prsent
Chapitre, les navires de cette catgorie doivent tre pourvus dun systme
automatique de dtection dincendie conforme la Rgle 52 du prsent Chapitre. Dans les locaux habits, les cloisons de coursives doivent tre en acier
ou tre construites en panneaux du type B.
Rgle 54

Navires de charge dune jauge brute gale ou suprieure


4.000 tonneaux

a. La coque, les superstructures, les cloisons rsistantes, les ponts et les roofs doivent tre construits en acier, sauf dans des cas spciaux o lAdministration peut
approuver lutilisation dautres matriaux appropris, compte tenu du risque
dincendie.
b. Dans les locaux habits, les cloisons des coursives doivent tre en acier ou tre
construites en panneaux du type B.
c. Les revtements de pont lintrieur des locaux habits situs sur les ponts qui
forment la partie suprieure des locaux de machines et des locaux marchandises
doivent tre dun type ne senflammant pas facilement.
d. Les escaliers intrieurs situs sous le pont expos doivent tre en acier ou autre
matriau appropri. Les cages des ascenseurs destins lquipage qui se trouvent
dans les locaux habits doivent tre en acier ou en un autre matriau quivalent.
e. Les cloisons des cuisines et magasins peinture, des lampisteries, des magasins
du matre dquipage (lorsquils sont contigus aux locaux habits) et des locaux des
gnratrices de secours, le cas chant, doivent tre en acier ou matriau quivalent.

69

0.747.363.32

Navigation

f. Il ne doit pas tre utilis de peintures, vernis et autres substances analogues base
de nitrocellulose ou dautres produits trs inflammables dans les locaux habits et
locaux de machines.
g. Les tuyautages dhuile ou de combustibles liquides doivent tre en un matriau
approuv par lAdministration compte tenu du risque lincendie. On ne doit pas
utiliser de matriaux facilement affects par la chaleur pour la construction des
dalots extrieurs, botes de dcharges sanitaires et autres conduits dvacuation
proches de la flottaison ainsi quaux endroits o la dfaillance de ces matriaux en
cas dincendie risquerait de provoquer un envahissement.
h. Les radiateurs lectriques, sil y en a bord, doivent tre fixs demeure et
construits de faon rduire leur minimum les risques dincendie. On ne doit pas
installer de radiateurs dont llment chauffant expose les vtements, rideaux ou
autres articles similaires se carboniser ou prendre feu au contact de la chaleur
dgage par cet lment.
i. On ne doit pas utiliser de films supports de cellulose pour les appareils cinmatographiques.
j. La ventilation mcanique des locaux de machines doit pouvoir tre arrte dun
point aisment accessible situ en dehors des locaux des machines.

Partie E
Dtection et extinction de lincendie sur les navires passagers
et les navires de charge
(La Partie E est applicable aux navires passagers et aux navires de charge, lexception des Rgles 59 et 64 qui ne sappliquent quaux navires passagers et de la
Rgle 65 qui ne sapplique quaux navires de charge.)
Note. Les Rgles 56 63 posent les conditions auxquelles doivent rpondre les
installations mentionnes dans les Rgles 64 et 65.
Rgle 55

Dfinitions

Sauf stipulation contraire, dans cette Partie du prsent Chapitre:


a.

La longueur du navire dsigne la longueur entre perpendiculaires;

b.

Les termes prescrit ou rglementaire signifient prescrit par cette Partie


du Chapitre.

Rgle 56

Pompes, tuyautages deau de mer, bouches dincendie et manches

a. Dbit total des pompes dincendie


(i)

70

Sur les navires passagers, les pompes dincendie prescrites doivent tre
assez puissantes pour fournir, en service incendie, la pression spcifie
ci-aprs, une quantit deau au moins gale aux deux tiers de la quantit que
doivent refouler les pompes dasschement lorsquelles sont utilises
lasschement des cales.

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

(ii) Sur les navires de charge, les pompes incendie prescrites autres que la
pompe de secours (sil y en a une) doivent tre assez puissantes pour fournir,
en service incendie, la pression spcifie, une quantit deau au moins
gale aux quatre tiers de la quantit que chacune des pompes dasschement
indpendantes dun navire passagers de mmes dimensions doit, lorsquelle sert asscher les cales, pouvoir dbiter en vertu de la Rgle 18 du
prsent Chapitre. Les dfinitions suivantes sont applicables L, B et D la
place de celles qui figurent la Rgle 18 du prsent Chapitre:
L = Longueur entre perpendiculaires
B = Largeur maximum hors membres
D = Creux au pont de cloisonnement
Toutefois sur les navires de charge, il ne peut en aucun cas, en service
incendie, tre exig un dbit total des pompes suprieur 180 tonnes par
heure.
b. Pompes incendie
(i)

Les pompes incendie doivent tre indpendantes, cest--dire non entranes par le moteur de propulsion. Les pompes sanitaires, pompes de ballast
et dasschement ou pompes dusage gnral peuvent tre considres
comme pompes incendie, condition quelles ne soient pas normalement
utilises pour aspirer du combustible, et que, si elles servent occasionnellement au transfert ou au pompage de combustible, elles soient munies de dispositifs convenables de permutation.

(ii) Le dbit de chacune des pompes dincendie (autres que la pompe de secours
prescrite par la Rgle 65 du prsent Chapitre) doit tre au moins gal 80 %
du quotient obtenu en divisant le dbit total prescrit par le nombre de pompes dincendie prescrites. Chaque pompe doit, en tout cas, tre assez puissante pour fournir au minimum les deux jets prescrits. Les pompes dincendie doivent pouvoir alimenter le collecteur principal dincendie dans les
conditions prescrites.
Lorsque le nombre des pompes installes est suprieur au nombre requis,
leur dbit doit tre fix la satisfaction de lAdministration.
(iii) Les pompes dincendie doivent toutes tre munies de soupapes de sret
lorsquelles peuvent refouler leau sous une pression suprieure la pression
admise pour le calcul des tuyaux, des bouches dincendie et des manches. La
disposition et le rglage de ces soupapes doivent tre tels quils empchent la
pression de slever dune manire excessive en une partie quelconque du
rseau principal dincendie.
c. Pression dans le collecteur principal dincendie
(i)

Le diamtre du collecteur principal et des tuyaux dincendie doit tre suffisant pour assurer lutilisation efficace du dbit total prescrit de deux pompes
dincendie fonctionnant simultanment; toutefois, dans le cas des navires de
charge il suffit que ce diamtre soit suffisant pour assurer un dbit de
140 tonnes par heure.

71

0.747.363.32

Navigation

(ii) Lorsque deux pompes dbitent simultanment, par les ajutages de lance prvus au par. g de la prsente Rgle, la quantit deau prescrite lal. (i) du
prsent paragraphe, dans des bouches dincendie contigus quelconques, les
pressions minima suivantes doivent tre maintenues toutes les bouches
dincendie:
Navires passagers
4.000 tonneaux de jauge brute et au-dessus
3,2 kg/cm2 (ou 45 livres par pouce carr)
1.000 tonneaux de jauge brute et au-dessus, mais moins de 4.000 tonneaux
2,8 kg/cm2 (ou 40 livres par pouce carr)
Moins de 1.000 tonneaux de jauge brute
A la satisfaction de lAdministration
Navires de charge
6.000 tonneaux de jauge brute et au-dessus
2,8 kg./cm2 (ou 40 livres par pouce carr)
1.000 tonneaux de jauge brute et au-dessus, mais moins de 6.000 tonneaux
2,6 kg./cm2 (ou 37 livres par pouce carr)
Moins de 1.000 tonneaux de jauge brute
A la satisfaction de lAdministration
d. Nombre et rpartition des bouches
Le nombre et la rpartition des bouches dincendie doivent tre tels que deux jets au
moins nmanant pas de la mme bouche, dont lun fourni par une manche dune
seule pice, puissent tre dirigs sur un point quelconque du navire normalement
accessible aux passagers ou lquipage en cours de navigation.
e. Tuyaux et bouches dincendie
(i)

On ne doit pas utiliser, pour les collecteurs principaux dincendie, de matriaux dont les proprits sont facilement altres par la chaleur, moins
quils ne soient convenablement protgs. Les tuyaux et les bouches
dincendie doivent tre disposs de faon que les manches puissent sy adapter facilement. Sur les navires susceptibles de transporter des cargaisons en
ponte lemplacement des bouches dincendie doit tre tel que leur accs soit
toujours facile, et les tuyaux doivent tre, dans toute la mesure du possible,
installs de manire ne pas tre endommags par lesdites cargaisons. A
moins quil y ait une manche et un ajutage pour chaque bouche dincendie
bord, les raccords de manches et les ajutages doivent tre compltement interchangeables.

(ii) Des robinets ou soupapes doivent tre disposs sur les tuyautages, de telle
manire quune quelconque des manches puisse tre dbranche pendant que
les pompes dincendie sont en marche.
f. Manches dincendie
Les manches dincendie doivent tre fabriques avec des matires approuves; elles
doivent tre dune longueur suffisante pour permettre de diriger un jet deau sur lun
72

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

quelconque des points o leur utilisation peut tre rendue ncessaire. Leur longueur
maximum doit tre fixe la satisfaction de lAdministration. Chaque manche doit
tre pourvue dun ajutage et des raccords ncessaires. Les manches prvues dans les
prsentes Rgles comme manches dincendie ainsi que les outils et accessoires
ncessaires doivent tre constamment maintenus en tat de servir. Ils doivent tre
placs en vidence et proximit des bouches ou raccords dincendie.
g. Ajutages des lances
(i)

Au sens de la prsente Partie du Chapitre, les ajutages des lances doivent


avoir des diamtres normaliss de 12 mm ( pouce), 16 mm (5/8 pouce) et
20 mm ( pouce), ou des diamtres aussi proches que possible de ces
valeurs. Lutilisation dajutages dun diamtre suprieur peut tre autorise
sous rserve des prescriptions de lal. (ii) du par. b de la prsente Rgle.

(ii) Il nest pas ncessaire dutiliser des ajutages dun diamtre suprieur
12 mm ( pouce) dans les locaux habits et dans les locaux de service.
(iii) Pour les locaux de machines et sur les ponts dcouverts le diamtre des ajutages doit tre tel quil permette dobtenir le plus grand dbit possible de
deux jets mis par la pompe la plus petite, sous la pression mentionne au
par. c de la prsente Rgle.

73

0.747.363.32

Navigation

Raccord international de jonction avec la terre (ct navire)

h. Raccord international de jonction avec la terre.


Lorsquun raccord international de jonction avec la terre est prescrit bord dun
navire, en vertu du par. d de la Rgle 64 et du par. d de la Rgle 65 du prsent Chapitre, il doit tre conforme la spcification suivante et au plan ci-joint:
Diamtre extrieur: 178 mm (7 pouces)
Diamtre intrieur: 64 mm (2 pouces)
Diamtre du cercle de perage: 132 mm. (5 pouces)
Trous: 4 trous de 19 mm ( pouce) de diamtre placs gale distance et continus
par une fente de 19 mm de largeur jusquau bord extrieur de la bride
Epaisseur de la bride: 14,5 mm (9/16 pouce) au minimum
Boulons: 4 boulons de 16 mm (5/8 pouce) de diamtre et de 50 mm (2 pouces) de
longueur
74

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

Surface de la bride: surface plane


Matriau: tout matriau convenant une pression de service de 10,5 kg/cm2
(150 livres anglaises par pouce carr)
Joints en matire convenant une pression de service de 10,5 kg/cm2 (150 livres
anglaises par pouce carr).
Le raccord doit tre construit en une matire convenant une pression de service de
10,5 kg/cm2. La bride doit, dun ct, comporter une surface plane et, de lautre, tre
fixe un raccord qui puisse sadapter aux bouches dincendie ou aux manches du
navire. Le raccord doit tre conserv bord du navire avec un joint constitu en une
matire convenant une pression de service de 10,5 kg/cm2, ainsi que quatre boulons de 16 mm (5/8 pouce) de diamtre et de 50 mm de long et 8 rondelles.
Rgle 57

Extincteurs dincendie portatifs et autres

a. Les extincteurs dincendie doivent tre de modles et de caractristiques approuvs.


(i)

La capacit des extincteurs portatifs prescrits du type fluide ne doit tre ni


suprieure 13,5 litres (3 gallons) ni infrieure 9 litres (2 gallons). Les
extincteurs dun autre type doivent tre quivalents, du point de vue de la
maniabilit, un extincteur fluide de 13,5 litres (3 gallons) au maximum,
et du point de vue de lefficacit, un extincteur fluide de 9 litres (2 gallons), au minimum.

(ii) LAdministration dtermine les quivalences entre extincteurs.


b. Le nombre des charges de rechange prvoir est fix par lAdministration.
c. Les extincteurs utilisant comme agent dextinction un produit qui met soit spontanment, soit en cours dutilisation, des gaz toxiques ne doivent pas tre autoriss.
Pour les postes de radiotlgraphie et de radiotlphonie et pour les tableaux de
distribution, lemploi dextincteurs contenant au maximum 1,136 litres (1 quart de
gallon) de ttrachlorure de carbone ou dun agent dextinction analogue peut tre
autoris si lAdministration le juge convenable, mais condition que ces extincteurs
sajoutent ceux qui sont prescrits par les dispositions de cette Partie du prsent
Chapitre.
d. Les extincteurs sont examins priodiquement et soumis aux essais demands par
lAdministration.
e. Un des extincteurs portatifs destin tre employ dans un local dtermin doit
tre plac prs de lentre de ce local.
Rgle 58

Extinction par le gaz inerte ou la vapeur dans les locaux de machines


et les cales marchandises

a. Lorsquil est fait usage de gaz ou de vapeur comme agent dextinction dans les
locaux de machines ou les cales marchandises, les tuyautages ncessaires pour
amener le gaz ou la vapeur doivent tre munis de soupapes ou de robinets qui doivent tre disposs de manire tre facilement accessibles et ne pas tre rendus
rapidement inutilisables en cas dincendie. Sur ces soupapes et robinets doivent tre
75

0.747.363.32

Navigation

clairement indiqus les compartiments desservis par chacun des tuyautages. Toutes
dispositions ncessaires doivent tre prises pour que du gaz de la vapeur ne puissent
tre envoys par inadvertance dans un compartiment quelconque. Lorsque des
locaux de marchandises quips dun dispositif dextinction par la vapeur ou par gaz
inerte sont utiliss comme locaux passagers, leur raccordement avec la distribution
de gaz ou de vapeur doit tre supprim tant quils sont affects aux passagers.
b. Le tuyautage doit tre dispos de manire assurer une rpartition efficace du
gaz extincteur ou de la vapeur. En cas demploi de la vapeur dans les cales de grandes dimensions, deux tuyaux au moins doivent tre installs, lun dans la partie
avant de la cale et lautre dans la partie arrire; les tuyaux doivent descendre jusquen un point du local considr situ suffisamment bas et aussi loin que possible
de la muraille.
c. (i)

Lorsque le gaz carbonique est lagent extincteur utilis pour les cales
marchandises, la quantit de gaz disponible doit correspondre un volume
de gaz libre au moins gal 30 % du volume brut de la plus grande des cales
marchandises susceptible dtre isole.

(ii) Lorsque le gaz carbonique est lagent extincteur utilis dans les chaufferies
ou dans des locaux o sont situs des moteurs du type combustion interne,
la quantit de gaz amene par le tuyautage doit tre suffisante pour fournir
un volume de gaz libre gal au moins au plus grand des deux volumes suivants.
1. 40 % du volume brut du local le plus vaste, volume qui doit comprendre le tambour jusquau niveau o la surface horizontale du tambour est
au plus gale 40 % de la surface du local considr;
2. 35 % du volume entier du local le plus vaste, y compris le tambour.
Toutefois, les pourcentages mentionns ci-dessus peuvent tre ramens 35
et 30 respectivement pour les navires de charge dune jauge brute infrieure
2000 tonneaux. De mme, au cas o deux ou plusieurs locaux chaufferies ou locaux contenant des moteurs du type combustion interne ne sont
pas compltement spars les uns des autres, lensemble constitu par ces
locaux doit tre considr comme formant un seul compartiment.
(iii) Lorsque le gaz carbonique est lagent extincteur utilis la fois pour les
cales marchandises et pour les chaufferies et les locaux o sont situs des
moteurs du type combustion interne, il nest pas ncessaire que la quantit
de gaz suprieure au maximum prescrit pour la protection du plus grand de
ces compartiments, que celui-ci soit une cale marchandises ou un des
locaux de machines.
(iv) Pour lapplication du prsent par. c, le volume occup par le gaz sera calcul
sur la base de 0,56 mtre cube par kilogramme (9 pieds cubes par livre).
(v) Lorsque le gaz inerte est lagent dextinction utilis pour les chaufferies et
les locaux o sont situs des moteurs du type combustion interne, le tuyautage fixe doit tre tel quil puisse en moins de 2 minutes amener dans le local
considr 85 % du volume de gaz prescrit.

76

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

d. Lorsquon emploie un gnrateur de gaz pour fournir du gaz inerte dans une
installation fixe dextinction dans les locaux marchandises, ce gnrateur doit tre
capable pendant 72 heures de produire par heure un volume de gaz libre au moins
gal 25 % du volume brut du plus grand compartiment protg de cette faon.
e. Lorsque la vapeur est lagent extincteur employ dans les cales marchandises, la
ou les chaudires prvues pour fournir cette vapeur doivent avoir une capacit de
production horaire dau moins 1 kg de vapeur par 0,750 mtre cube (1 livre par
12 pieds cubes) de volume brut de la plus grande des cales marchandises du navire.
En outre, lAdministration doit sassurer que la vapeur pourra tre immdiatement
utilise sans quil y ait besoin dallumer les chaudires, et quelle pourra tre fournie
jusqu la fin du voyage en quantit suffisante et sans interruption, en sus de ce qui
est ncessaire pour les besoins normaux du navire, propulsion comprise, et, enfin,
que toutes dispositions sont prises pour assurer un approvisionnement en eau supplmentaire suffisant pour rpondre la prsente prescription.
f. Un signal sonore doit permettre davertir de lenvoi de gaz inerte dans tout local
o du personnel peut tre appel travailler.
Rgle 59

Dispositifs automatiques eau diffuse pour navires passagers

a. Tout dispositif automatique eau diffuse dont linstallation est prescrite par la
Rgle 51 du prsent Chapitre comme moyen de protection contre lincendie doit tre
tout moment en tat de fonctionner et son entre en action ne doit ncessiter
aucune intervention du personnel. Lorsquun tel dispositif est install, il doit tre
maintenu charg la pression ncessaire et toutes mesures utiles doivent tre prises
pour assurer, en permanence, son alimentation en eau.
b. Linstallation doit tre divise en sections dont le nombre doit tre agr par
lAdministration et des avertisseurs automatiques doivent permettre de signaler, en
un ou plusieurs points ou stations convenables, la naissance ou lexistence, ainsi que
lemplacement dun feu.
c. La ou les pompes, alimentant en eau les ttes des diffuseurs, doivent tres
connectes de manire assurer leur mise en marche automatique la suite dune
chute de pression dans linstallation. Ce dispositif doit comporter partir du collecteur principal dincendie une alimentation munie dune soupape verrouillable et dun
clapet de non-retour.
d. Chaque pompe doit permettre dalimenter en eau, en quantit suffisante et la
pression convenable pour assurer leur fonctionnement simultan, un nombre de
diffuseurs dterminer par lAdministration.
e. Le nombre de sources dnergie alimentant les pompes eau de mer, compresseurs dair, et avertisseurs automatiques, ne doit pas tre infrieur deux. Lorsquil
sagit dnergie lectrique il doit y avoir une gnratrice principale et une source
dnergie de secours. Une alimentation doit tre prise au tableau principal par une
canalisation spciale exclusivement rserve cet usage. Les deux canalisations
aboutissent un permutateur situ prs du groupe du dispositif automatique
dextinction par eau diffuse et le permutateur doit normalement tre ferm sur
lalimentation provenant du tableau de secours. Le permutateur doit tre clairement
77

0.747.363.32

Navigation

dsign par une plaque indicatrice et ces cbles dalimentation ne doivent avoir
aucun autre interrupteur.
f. La temprature laquelle les ttes de diffuseurs doivent entrer en action sera dans
chaque cas agre par lAdministration. Toutes mesures utiles doivent tre prises
pour assurer la vrification, intervalles rguliers, de tous les dispositifs automatiques.
g. Lorsquon emploie la Mthode II de protection contre lincendie sur un navire
passagers dont les superstructures sont en alliage daluminium, lensemble du
groupe automatique dextinction par eau diffuse, comprenant la pompe qui
alimente le dispositif, le rservoir deau et le compresseur dair, doit occuper un
emplacement agr par lAdministration et convenablement loign des chaufferies
et des locaux de machines. Si la canalisation qui relie la gnratrice de secours au
groupe mentionn ci-dessus passe en un endroit o existent des risques particuliers
dincendie, les cbles doivent tre dun type lpreuve du feu.
Rgle 60

Dispositifs fixes dextinction mousse

a. Tout dispositif fixe rglementaire dextinction mousse doit pouvoir fournir une
quantit de mousse suffisante pour couvrir, sur une paisseur de 15 cm (6 pouces), la
surface la plus tendue sur laquelle il est possible que se rpande du combustible
liquide.
b. Le dispositif doit pouvoir tre command dun point, ou de plusieurs points,
facilement accessibles situs lextrieur du compartiment protger, et qui ne
puissent se trouver rapidement isols par un commencement dincendie.
Rgle 61

Dispositifs de dtection dincendie

a. Tout dispositif rglementaire de dtection dincendie doit pouvoir indiquer, au


moyen dappareils automatiques, lexistence ou les signes dun incendie, ainsi que
sa localisation. Les indications doivent tre centralises, soit sur la passerelle, soit
dans dautres postes de scurit munis dune liaison directe avec la passerelle.
LAdministration peut autoriser la rpartition des indications entre plusieurs postes.
b. Sur les navires passagers les appareils lectriques intervenant dans le fonctionnement des moyens de dtection doivent tre aliments par deux sources dnergie
indpendantes, dont lune est obligatoirement une source dnergie de secours.
c. Le rseau dalarme doit commander des signaux avertisseurs tant lumineux que
sonores, placs aux postes centraux mentionns au par. a de la prsente Rgle. Les
dispositifs de dtection dincendie dans les cales marchandises ne comportent pas
obligatoirement de signal avertisseur sonore.
Rgle 62

Installations de projection deau diffuse sous pression


dans les chambres de machines et les chaufferies

a. Les dispositifs de projection deau diffuse sous pression dans les chaufferies
munies de chaudires combustible liquide et les chambres de machines du type
combustion interne doivent tre munis de jets diffuseurs dun type approuv.
78

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

b. Le nombre et la disposition des jets diffuseurs doivent satisfaire aux prescriptions


de lAdministration et tre tels quils assurent une rpartition efficace de leau dans
les compartiments protger. De tels diffuseurs doivent tre installs au-dessus du
plafond de ballast, des plafonds de citernes et autres zones sur lesquelles du combustible peut se rpandre et aussi au-dessus des emplacements o il y a un risque
srieux dincendie dans les chaufferies et les chambres de machines.
c. Linstallation peut tre divise en sections dont les soupapes de distribution
doivent pouvoir tre manuvres partir demplacements facilement accessibles,
situs lextrieur des compartiments protger et qui ne puissent se trouver rapidement isols par un commencement dincendie.
d. Linstallation doit tre maintenue charge la pression ncessaire et la pompe qui
lalimente en eau doit tre mise en marche automatiquement par chute de pression
survenant dans linstallation.
e. La pompe doit permettre dalimenter simultanment la pression ncessaire
toutes les sections de nimporte lequel des compartiments protger. La pompe et
ses moyens de commande doivent tre installs lextrieur du compartiment ou de
la zone protger. Linstallation ne doit pas tre mise hors dtat de fonctionner du
fait dun incendie qui se dclare dans un espace ou des espaces quelle doit protger.
f. On doit prendre des prcautions spciales pour viter que les jets soient obturs
par les salets contenues dans leau ou par la corrosion des tuyautages, des diffuseurs, des soupapes et de la pompe.
Rgle 63

Equipement de pompier

a. Un quipement de pompier doit comprendre un appareil respiratoire, une ligne de


scurit, un fanal de scurit et une hache conformes aux prescriptions de la prsente
Rgle.
b. Lappareil respiratoire doit tre dun modle approuv; ce peut tre:
(i)

un casque ou masque respiratoire qui doit tre muni dune pompe air convenable et dun tuyau de prise dair de longueur suffisante pour atteindre un
point quelconque des cales ou des locaux de machines partir dun point situ sur le pont dcouvert une distance suffisante du panneau dcoutille ou
de la porte. Si, pour rpondre aux prescriptions du prsent alina, le tuyau de
prise dair doit tre dune longueur suprieure 36 mtres (120 pieds), il doit
tre prvu, en remplacement ou en supplment, selon ce que dcidera
lAdministration, un appareil respiratoire autonome; ou

(ii) un appareil respiratoire autonome qui doit pouvoir fonctionner pendant le


temps fix par lAdministration.
c. Une ligne de scurit rsistant au feu, de longueur et de solidit suffisantes, doit
tre attache par un mousqueton aux courroies ou la ceinture de lappareil respiratoire.

79

0.747.363.32

Navigation

d. Le fanal de scurit (lanterne portative) doit tre dun type approuv. Les fanaux
de scurit doivent tre lectriques et avoir une capacit de marche de trois heures au
moins.
e. La hache doit tre juge satisfaisante par lAdministration.
Rgle 64

Prescriptions applicables aux navires passagers

a. Services de ronde et dtection dincendie


(i)

Un service de ronde convenable doit tre organis sur tout navire passagers, de manire permettre de dcouvrir rapidement tout commencement
dincendie. Des avertisseurs commande manuelle le doivent tre installs
dans tous les locaux habits lusage des passagers et de lquipage pour
permettre aux rondiers de donner immdiatement lalerte la passerelle ou
un poste de scurit.

(ii) Un systme approuv davertisseurs dincendie ou de dtecteurs dincendie


doit tre install pour signaler automatiquement la prsence ou lindication
dun incendie ainsi que son emplacement dans toute rgion du navire qui, de
lavis de lAdministration, nest pas accessible au service de ronde except
quand il est dmontr, la satisfaction de lAdministration que le navire
effectue des voyages dune dure si courte quil serait draisonnable
dexiger cette disposition. Les indications sont reues en un ou plusieurs
endroits ou postes de scurit du navire, l o les officiers et les membres de
lquipage peuvent les observer avec le plus de rapidit.
b. Pompes dincendie et tuyautage deau de mer
Tout navire passagers doit tre muni de pompes dincendie, de tuyautage deau de
mer, de bouches dincendie et de manches conformes aux dispositions de la Rgle
56 du prsent Chapitre, ainsi quaux prescriptions suivantes:
(i)

Tout navire passagers dune jauge brute gale ou suprieure 4.000 tonneaux doit tre muni dau moins trois pompes dincendie indpendantes, et
tout navire passagers dune jauge brute infrieure 4.000 tonneaux, dau
moins deux pompes incendie de ce type.

(ii) Sur les navires passagers dune jauge brute gale ou suprieure 1.000
tonneaux, les conduites deau, les pompes et les sources dnergie qui les
actionnent doivent tre disposes de manire viter quun incendie se
dclarant dans lun quelconque des compartiments puisse mettre toutes les
pompes dincendie hors de service.
(iii) Sur les navires passagers dune jauge brute infrieure 1.000 tonneaux,
linstallation doit rpondre aux conditions imposes par lAdministration.
c. Bouches dincendie, manches et ajutages
(i)

80

Tout navire passagers doit tre pourvu de manches dincendie en nombre


suffisant la satisfaction de lAdministration. Il doit y avoir au moins une
manche pour chacune des bouches dincendie prescrites au par. d de la Rgle
56 du prsent Chapitre et ces manches ne doivent tre utilises que pour

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

lextinction de lincendie ou lors des exercices dincendie et des visites des


installations.
(ii) Dans les locaux habits, les locaux de service et les locaux de machines le
nombre et lemplacement des bouches dincendie doivent tre tels que les
prescriptions du par. d de la Rgle 56 du prsent Chapitre puissent tre
observes quand toutes les portes tanches et les portes des cloisons des tranches verticales principales sont fermes.
(iii) Les dispositions prises bord des navires passagers doivent tre telles que
deux jets au moins puissent tre dirigs sur un point quelconque des cales
marchandises lorsquelles sont vides.
(iv) Les bouches dincendie situes dans les locaux de machines des navires
passagers quips de chaudires combustible liquide ou de moteurs du type
combustion interne doivent tre munies de manches comportant, outre les
ajutages prescrits par le par. f de la Rgle 56 du prsent Chapitre, des ajutages permettant de projeter de leau en pluie sur le combustible liquide, ou
des ajutages combins.
d. Raccord international de jonction avec la terre
(i)

Tout navire passagers dune jauge brute gale ou suprieure 1.000 tonneaux doit tre muni au minimum dun raccord international de jonction
avec la terre conforme aux prescriptions de la Rgle 56 du prsent Chapitre.

(ii) Les installations doivent permettre dutiliser ce raccord (ou ces raccords)
dun bord ou de lautre du navire.
e. Extincteurs portatifs dans les locaux habits et les locaux de service
A bord des navires passagers, il doit y avoir, dans les locaux habits et les locaux
de service, des extincteurs portatifs dun modle approuv, en nombre jug ncessaire et suffisant par lAdministration.
f. Dispositifs fixes dextinction de lincendie par gaz inerte dans les cales marchandises
(i)

Les cales marchandises des navires passagers dune jauge brute gale ou
suprieure 1.000 tonneaux doivent tre protges par un dispositif fixe
dextinction par gaz inerte conforme aux prescriptions de la Rgle 58 du prsent Chapitre.

(ii) Lorsquil est prouv la satisfaction de lAdministration quun navire effectue des voyages dune dure si courte quil serait draisonnable dexiger les
prescriptions de lal. (i) du prsent paragraphe comme dans le cas des navires passagers dune jauge brute infrieure 1.000 tonneaux, les dispositifs
dextinction des cales marchandises doivent tre conus la satisfaction de
lAdministration.
g. Dispositifs dextinction de lincendie dans les chaufferies, etc.
A bord des navires passagers, les locaux o sont situes les chaudires principales
ou auxiliaires combustible liquide, et ceux qui contiennent des pompes combustible ou des caisses de dcantation, doivent tre munis des dispositifs suivants:
81

0.747.363.32

(i)

Navigation

Lune quelconque des installations fixes dextinction mentionnes cidessous:


1. Un dispositif fixe dextinction par eau diffuse sous pression, conforme
aux prescriptions de la Rgle 62 du prsent Chapitre.
2. Une installation dextinction de lincendie par gaz inerte conforme aux
prescriptions de la Rgle 58 du prsent Chapitre.
3. Une installation fixe dextinction mousse conforme aux prescriptions
de la Rgle 60 du prsent Chapitre. (LAdministration peut prescrire
des dispositifs fixes ou mobiles dextinction par projection deau sous
pression ou de mousse pour combattre un incendie qui se dclarerait
au-dessus du niveau du parquet.)
Dans chacun de ces cas, si la chambre des machines nest pas compltement
spare de la chaufferie ou sil se peut que du combustible liquide scoule
de la chaufferie dans la chambre des machines, lensemble form par la
chaufferie et la chambre des machines doit tre considr comme formant un
seul compartiment.

(ii) Il doit y avoir, dans chaque rue de chauffe, ainsi que dans tout local renfermant une partie de linstallation relative au combustible liquide, au moins
deux extincteurs portatifs distributeurs de mousse ou dun autre agent
approuv apte teindre un incendie de combustible liquide.
Il doit y avoir, en outre, dans chaque chaufferie au moins un extincteur
mousse dun modle approuv et dune capacit minimum de 136 litres
(30 gallons) ou un quivalent. Ces extincteurs seront munis de manches et de
dvidoirs permettant datteindre toute rgion de la chaufferie et des locaux
des machines ou se trouve une partie quelconque de linstallation relative au
combustible liquide.
(iii) Il doit y avoir, dans chaque rue de chauffe, un rcipient contenant du sable,
de la sciure de bois imprgne de soude, ou toute autre matire sche
approuve et en quantit juge satisfaisante par lAdministration. Un extincteur portatif dun modle approuv constitue un quivalent convenable.
h. Dispositifs de lutte contre lincendie dans les locaux contenant des moteurs du
type combustion interne
Au cas o il est utilis des moteurs du type combustion interne 1 pour constituer
lappareil de propulsion principal, ou 2 pour servir de moteur auxiliaire avec une
puissance totale dau moins 1.000 CV, tout navire passagers doit tre muni des
dispositifs suivants:
(i)

Il y aura bord lun des dispositifs fixes prvus lal. (i) du par. g de la prsente Rgle.

(ii) Il y aura dans chaque local de machines un extincteur mousse dun modle
approuv dune capacit minimum de 45 litres (ou 10 gallons) ou quivalent
plus un extincteur mousse portatif dun modle approuv par 1.000 CV de
puissance installe sans que le nombre total de ces extincteurs portatifs
puisse tre infrieur deux ou suprieur six.

82

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

i. Dispositifs de lutte contre lincendie dans les locaux contenant des turbines
vapeur et non munis dinstallations fixes.
LAdministration doit examiner tout spcialement les dispositifs dextinction
prvoir dans les locaux contenant des turbines vapeur qui sont spars des chaufferies par des cloisons tanches.
j. Equipements de pompier
Tout navire passagers doit avoir bord deux quipements de pompier au moins,
conformes aux prescriptions de la Rgle 63 du prsent Chapitre. Tout navire dont la
jauge brute est suprieure 10.000 tonneaux doit avoir bord trois quipements et,
si sa jauge est suprieure 20.000 tonneaux, il doit en avoir quatre. Ces quipements
doivent tre dposs en des endroits suffisamment loigns les uns des autres et
maintenus en tat de service.
Rgle 65

Prescriptions applicables aux navires de charge

a. Domaine dapplication
Lorsquune prescription dtermine nest pas applicable un navire de charge parce
que le tonnage brut de celui-ci est infrieur au minimum fix, les dispositions prises
bord doivent tre agres par lAdministration.
b. Pompes dincendie et tuyautages deau de mer
Tout navire de charge doit tre muni de pompes dincendie, de tuyautages deau de
mer, de bouches dincendie et de manches conformes aux dispositions de la Rgle
56 du prsent Chapitre, ainsi quaux prescriptions suivantes:
(i)

Tout navire de charge dune jauge brute gale ou suprieure 1.000 tonneaux doit tre muni de deux pompes indpendantes.

(ii) Sur un navire de charge dune jauge brute gale ou suprieure 1.000 tonneaux, si un incendie dans un compartiment quelconque peut rendre toutes
les pompes inutilisables, il doit y avoir bord un autre moyen dteindre
lincendie. Sur les navires de charge dune jauge brute gale ou suprieure
2.000 tonneaux, cet autre moyen doit tre une pompe de secours fixe, indpendante. Cette pompe de secours doit tre assez puissante pour fournir deux
jets deau rpondant aux conditions imposes par lAdministration.
c. Bouches dincendie, manches et ajutages
(i)

Sur les navires de charge dune jauge brute gale ou suprieure 1.000 tonneaux, il doit tre prvu un nombre de manches dincendie (munies chacune
de raccords et dajutages) en rapport avec la longueur du navire, raison
dune par 30 mtres (ou 100 pieds) de longueur, plus une manche supplmentaire, sans que le total puisse tre infrieur cinq. Dans ce nombre ne
sont pas comprises les manches prescrites pour les chambres des machines et
les chaufferies. LAdministration peut augmenter le nombre des manches
prescrites afin qu tout moment le nombre des manches disponibles et
accessibles soit suffisant, compte tenu du type du navire et de la nature du
service assur.

83

0.747.363.32

Navigation

(ii) Dans les locaux habits, les locaux de service et les locaux des machines, le
nombre et lemplacement des bouches dincendie doivent tre conformes
aux prescriptions de la Rgle 56 du prsent Chapitre.
(iii) Les dispositions prises bord des navires de charge doivent tre telles que
deux jets deau au moins puissent tre dirigs sur un point quelconque des
cales marchandises, lorsquelles sont vides.
(iv) Les bouches dincendie situes dans les locaux de machines des navires de
charge quips de chaudires combustible liquide ou de moteurs combustion interne doivent tre munies de manches comportant, outre les ajutages
prescrits au par. f de la Rgle 56 du prsent Chapitre, une lance munie dun
ajutage permettant de projeter de leau en pluie sur le combustible liquide ou
une lance munie dun ajutage combin.
d. Raccord international de jonction avec la terre
(i)

Tout navire de charge dune jauge brute gale ou suprieure 1.000 tonneaux doit tre muni au minimum dun raccord international de jonction
avec la terre, conforme aux prescriptions de la Rgle 56 du prsent Chapitre.

(ii) Les installations doivent permettre dutiliser ce raccord (ou ces raccords)
dun bord ou de lautre du navire.
e. Extincteurs portatifs dans les locaux habits et les locaux de service
A bord des navires de charge, il doit y avoir, dans les locaux habits et les locaux de
service, des extincteurs portatifs dun modle approuv, en nombre jug ncessaire
et suffisant par lAdministration, ce nombre ne pouvant en aucun cas tre infrieur
cinq pour les navires dune jauge brute gale ou suprieure 1.000 tonneaux.
f. Dispositifs fixes dextinction de lincendie par gaz inerte dans les cales marchandises
(i)

Les cales marchandises des navires de charge dune jauge brute gale ou
suprieure 2.000 tonneaux doivent tre protges par un dispositif fixe
dextinction dincendie par gaz inerte, conforme aux prescriptions de la Rgle 58 du prsent Chapitre. LAdministration peut autoriser lemploi de la
vapeur au lieu du gaz carbonique comme agent dextinction, si linstallation
satisfait aux prescriptions du par. e de la Rgle 58 du prsent Chapitre.

(ii) A bord des navires-citernes, des installations mousse, situes lintrieur


ou lextrieur des citernes, peuvent tre autorises comme quivalent au
gaz inerte ou la vapeur. Les dispositifs de ces installations doivent tre
conus la satisfaction de lAdministration.
(iii) LAdministration peut dispenser de lapplication des dispositions des al. (i)
et (ii) du prsent paragraphe les cales marchandises de tout navire (autres
que les citernes dun navire-citerne):
1. si elles sont pourvues de panneaux dcoutille en acier et de moyens
efficaces de fermer toutes les manches air et autres ouvertures pratiques dans les cloisons des cales,
2. si le navire est construit pour transporter des cargaisons telles que minerai, charbon ou grains et est affect exclusivement cet usage ou
84

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

3.

0.747.363.32

lorsquil est tabli, la satisfaction de lAdministration, que le navire


fait des traverses de si courte dure que lapplication des dispositions
du prcdent paragraphe ne serait pas justifie.

(iv) En sus des obligations qui rsultent de la prsente Rgle, tout navire de
charge doit, lorsquil transporte des explosifs interdits sur un navire passagers en raison de leur nature ou de leur quantit, en vertu de la Rgle 8 du
Chap. VII de la prsente Convention, se conformer aux prescriptions suivantes:
1. La vapeur ne doit tre employe, pour lextinction dincendies, dans
aucun compartiment contenant des explosifs. Pour lapplication du prsent alina, le mot compartiment sapplique lensemble de tous les
locaux compris entre deux cloisons permanentes voisines et il comprend la partie infrieure dune cale et tous les locaux marchandises
situs au-dessus. Lensemble dun pont abri non entour de cloisons
dacier, dont les ouvertures peuvent tre fermes par des panneaux
dacier est considr comme un compartiment pour lapplication du
prsent alina. Lorsquil existe des cloisons dacier dont les ouvertures
sont fermes par des panneaux dacier, les locaux quelles entourent
lintrieur du pont abri peuvent tre considrs comme faisant partie du
ou des compartiments situs au-dessous.
2. De plus, dans chaque compartiment contenant des explosifs et dans les
compartiments adjacents o se trouvent des marchandises, on doit installer un dispositif de dtection de fume ou dincendie.
g. Dispositifs dextinction de lincendie dans les chaufferies, etc.
A bord des navires de charge, dune jauge brute gale ou suprieure 1.000 tonneaux, les locaux o sont situes des chaudires principales ou auxiliaires combustible liquide, et ceux qui contiennent des pompes combustible ou des caisses de
dcantation, doivent tre munis des dispositifs suivants:
(i)

Lune quelconque des installations fixes dextinction mentionnes cidessous:


1. un dispositif fixe dextinction par eau diffuse sous pression, conforme
aux prescriptions de la Rgle 62 du prsent Chapitre;
2. une installation dextinction de lincendie par gaz inerte conforme aux
prescriptions de la Rgle 58 du prsent Chapitre;
3. une installation fixe dextinction mousse conforme aux prescriptions
de la Rgle 60 du prsent Chapitre. (LAdministration peut prescrire
quil y ait bord des dispositifs fixes ou mobiles de projection deau
sous pression ou de mousse pour combattre un incendie qui se dclarerait au-dessus du niveau du parquet.)
Dans chacun de ces cas, si la chambre des machines nest pas compltement
spare de la chaufferie ou bien sil se peut que du combustible liquide
scoule de la chaufferie dans la chambre des machines, lensemble form
par la chaufferie et la chambre des machines est considr comme formant
un seul compartiment.

85

0.747.363.32

Navigation

(ii) Il doit y avoir, dans chaque rue de chauffe, ainsi que dans tout local renfermant une partie de linstallation relative au combustible liquide, au moins
deux extincteurs portatifs, dun type approuv, distributeurs de mousse ou
dun autre agent approuv apte teindre un incendie de combustible
liquide. Il doit y avoir, en outre, au moins un extincteur supplmentaire rpondant aux mmes conditions et dune capacit de 9 litres (2 gallons) par
brleur, sans quon puisse toutefois exiger pour la capacit totale du ou des
extincteur(s) supplmentaire(s) plus de 45 litres (10 gallons) par chaufferie.
(iii) Il doit y avoir dans chaque rue de chauffe un rcipient contenant du sable, de
la sciure de bois imprgne de soude, ou toute autre matire sche approuve, et en quantit juge satisfaisante par lAdministration. Un extincteur
portatif dun modle agr constitue un quivalent convenable.
h. Dispositifs de lutte contre lincendie dans les locaux contenant des moteurs du
type combustion interne
Au cas o il est utilis des moteurs du type combustion interne 1 constituant
lappareil propulsif principal, ou 2 servant de moteur auxiliaire avec une puissance
installe dau moins 1.000 CV, tout navire de charge dune jauge brute gale ou
suprieure 1.000 tonneaux doit tre muni des dispositifs suivants:
(i)

Il y aura bord lun des dispositifs fixes prvus lal. (i) du par. g de la prsente Rgle.

(ii) Il y aura dans chaque local de machines un extincteur mousse dun modle
approuv et dune capacit minimum de 45 litres (10 gallons), plus un
extincteur mousse portatif dun modle approuv par 1.000 CV de puissance installe sans que le nombre total de ces extincteurs portatifs puisse
tre infrieur deux ou suprieur six.
i. Dispositifs de lutte contre lincendie dans les locaux contenant des turbines
vapeur et non munis dinstallations fixes
LAdministration doit examiner spcialement les dispositifs dextinction prvoir
dans les locaux o sont situes des turbines vapeur qui sont spars des chaufferies
par des cloisons tanches.
j. Equipement de pompier
Il doit y avoir bord de chaque navire au moins un quipement conforme aux prescriptions de la Rgle 63 du prsent Chapitre.
Rgle 66

Possibilit dutilisation rapide des installations

Les installations dextinction dincendie des navires passagers et des navires de


charge neufs ou existants doivent tre maintenues en bon tat de fonctionnement et
prtes tre immdiatement utilises tout moment du voyage.

86

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

Rgle 67

0.747.363.32

Equivalences

Chaque fois quest prvu, dans cette Partie du prsent Chapitre, un type dtermin
dappareil, dagent extincteur ou dinstallation, tout autre type dappareil ou dinstallation, etc., peut tre autoris pourvu que lAdministration estime quil nest pas
moins efficace.

Partie F
Dispositions gnrales contre lincendie
(La Partie F est applicable aux navires passagers et aux navires de charge)
Rgle 68

Moyens dvacuation

a. Navires passagers
(i)

Dans tous les locaux pour passagers et quipage et dans tous les locaux,
autres que les locaux de machines, o lquipage est normalement appel
travailler, des escaliers et des chelles doivent tre prvus de manire constituer au moyen dvacuation rapide de chacun de ces locaux jusquau pont
des embarcations. En particulier, les dispositions suivantes doivent tre
observes:
1. sous le pont de cloisonnement, chaque compartiment tanche, ou zone
ou groupe de locaux pareillement dlimit doit tre pourvu de deux
moyens dvacuation dont lun au moins noblige pas passer par une
porte tanche. LAdministration peut ne pas exiger lun de ces moyens
dvacuation, compte tenu de la nature et de lemplacement des zones
et espaces intresss ainsi que du nombre des personnes qui peuvent
normalement y tre loges ou sy trouver en service;
2. au-dessus du pont de cloisonnement, chaque tranche verticale principale
ou zone (ou groupe de locaux) pareillement dlimite doit tre pourvue
dau moins deux moyens dvacuation dont lun au moins doit accder
un escalier formant une chappe verticale;
3. lun au moins des moyens dvacuation doit tre constitu par un escalier daccs facile et muni dun entourage qui doit procurer, autant que
faire se peut, un abri continu contre le feu, depuis le niveau o il a pris
naissance jusquau pont des embarcations. La continuit, le nombre et
la largeur des escaliers doivent tre dfinis la satisfaction de
lAdministration.

(ii) Dans le local des machines, chaque chambre des machines, chaque tunnel de
lignes darbres et chaque chaufferie doivent tre pourvus de deux moyens
dvacuation, dont lun peut tre une porte tanche. Dans les locaux de
machines, o il ny a pas de porte tanche, les deux moyens dvacuation
sont constitus par deux ensembles dchelles en acier aussi loigns que
possible lun de lautre, aboutissant des portes places dans le tambour,
pareillement loignes lune de lautre, et partir desquelles on puisse accder au pont des embarcations. LAdministration peut dispenser de la pr87

0.747.363.32

Navigation

sente prescription les navires dune jauge brute infrieure 2.000 tonneaux,
compte tenu de la largeur et de la disposition du tambour.
b. Navires de charge
(i)

Dans tous les locaux pour quipage et passagers, ainsi que dans tous les
locaux, autres que les locaux de machines, o lquipage est normalement
appel travailler, des escaliers et des chelles doivent tre prvus de
manire constituer un moyen dvacuation rapide depuis chacun des locaux jusquau pont des embarcations.

(ii) Dans les locaux de machines, on doit prendre les dispositions mentionnes
lal. (ii) du par. a de la prsente Rgle.
Rgle 69

Moyens darrt des machines et moyens de fermeture des tuyautages


daspiration de combustible

a. Des dispositifs doivent tre prvus pour arrter les ventilateurs qui desservent les
locaux de machines et locaux marchandises et pour fermer toutes les portes, conduits de ventilation, espaces annulaires autour des chemines et autres ouvertures de
ces locaux. Ces dispositifs doivent pouvoir, en cas dincendie, tre manuvrs de
lextrieur des compartiments intresss.
b. Les moteurs entranant les ventilateurs de tirage forc et de tirage induit, les
pompes de transfert de combustible, les pompes de groupes de chauffe et autres
pompes similaires combustible liquide doivent tre munis de commandes distance places en dehors du local intress, de manire pouvoir tre stopps dans le
cas dun incendie qui se dclarerait dans lespace o ils se trouvent.
c. Tout tuyautage daspiration de combustible reli un rservoir, une caisse de
dcantation ou une citerne journalire situs au-dessus du double-fonds, doit tre
muni dun robinet ou dune soupape pouvant se fermer de lextrieur du local intress dans le cas dun incendie qui se dclarerait dans le local o se trouvent ces
citernes ou ces caisses. Dans le cas particulier des deep-tanks situs dans un tunnel
de ligne darbre ou un tunnel de tuyautages, des robinets ou soupapes doivent tre
installs sur les deep-tanks; mais, en cas dincendie, on doit pouvoir fermer les
tuyautages qui y aboutissent, au moyen de robinets ou soupapes supplmentaires
placs lextrieur du tunnel.
Rgle 70

Plans concernant la lutte contre lincendie

Des plans densemble doivent tre affichs en permanence lusage des officiers
montrant pour chaque pont la disposition des postes de scurit du navire,
lemplacement des diverses cloisons dincendie du type coupe-feu, les zones limites par des cloisons crans retardant la propagation de lincendie (sil y en a), ainsi
que tous les renseignements utiles sur les avertisseurs dincendie, les dispositifs de
dtection, les dispositifs automatiques eau diffuse (sil y en a), les dispositifs
dextinction dincendie, les moyens daccs aux divers compartiments, ponts, etc., et
linstallation de ventilation, y compris la position des volets de fermeture et les
numros didentification des ventilateurs desservant chaque zone. Une autre possibilit laisse la discrtion de lAdministration consiste autoriser la prsentation des
88

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

renseignements mentionns ci-dessus sous forme dun opuscule dont un exemplaire


sera remis chaque officier et dont un exemplaire sera tout moment disponible
bord en un endroit accessible. Les plans et opuscules doivent tre tenus jour, toute
modification y tant transcrite dans le plus bref dlai possible.

Chapitre III
Engins de sauvetage, etc.
Rgle 1

Application

a. Le prsent Chapitre, sauf dans le cas o il en est autrement dispos, sapplique


comme suit aux navires neufs, effectuant des voyages internationaux:
Partie A. Navires passagers et navires de charge.
Partie B. Navires passagers.
Partie C. Navires de charge.
b. Dans le cas de navires existants effectuant des voyages internationaux et ne
satisfaisant pas dj aux prescriptions du prsent Chapitre relatives aux navires
neufs, les mesures prendre pour chaque navire doivent tre dtermines par
lAdministration de manire obtenir autant que cela sera pratique et raisonnable et
aussitt que possible lapplication dans une large mesure des prescriptions du prsent Chapitre. La disposition du second paragraphe de lal. b (i) de la Rgle 27 du
prsent Chapitre ne sappliquera toutefois aux navires existants que:
(i)

si le navire est conforme aux dispositions des Rgles 4, 8, 14, et 19 et des


par. a et b de la Rgle 27, du prsent Chapitre;

(ii) si les radeaux ports conformment aux dispositions du par. b de la Rgle 27


sont conformes aux prescriptions de la Rgle 15 ou de la Rgle 16 ainsi que
de la Rgle 17 du prsent Chapitre; et
(iii) si le nombre total de personnes bord nest pas augment, par suite de
lapplication de cette disposition.

Partie A
Dispositions communes
(La Partie A sapplique la fois aux navires passagers et aux navires de charge)
Rgle 2

Dfinitions

a. Dans le prsent Chapitre lexpression voyage international court dsigne un


voyage international au cours duquel le navire ne sloigne pas de plus de 200 milles
dun port dun lieu o les passagers et lquipage puissent tre mis en scurit, et au
cours duquel la distance entre le dernier port descale du pays o le voyage commence et le port final de destination ne dpasse pas 600 milles;

89

0.747.363.32

Navigation

b. Lexpression radeau de sauvetage dsigne un radeau de sauvetage qui satisfait


aux dispositions de la Rgle 15 ou de la Rgle 16 du prsent Chapitre;
c. Lexpression dispositif approuv de mise leau dsigne un dispositif approuv par lAdministration et susceptible de mettre leau partir du poste dembarquement un radeau de sauvetage avec le plein chargement de personnes quil est
autoris transporter et avec son armement;
d. Lexpression canotier brevet dsigne tout membre de lquipage qui est
possesseur dun certificat daptitude dlivr en vertu des dispositions de la Rgle 32
du prsent Chapitre;
e. Lexpression engin flottant dsigne un matriel flottant (autre que les embarcations de sauvetage, les radeaux de sauvetage, les boues et les brassires de sauvetage), destin supporter un nombre dtermin de personnes qui se trouvent dans
leau, et dune construction telle quil conserve sa forme et ses caractristiques.
Rgle 3

Exemptions

a. LAdministration, si elle juge que la nature abrite et les conditions du voyage


sont telles que lapplication de la totalit des prescriptions du prsent Chapitre ne
serait ni raisonnable, ni ncessaire, peut, dans la mesure correspondante, dispenser
de ces prescriptions des navires dtermins ou des catgories de navires qui, au
cours de leur voyage, ne sloignent pas de plus de 20 milles de la terre la plus
proche.
b. Pour les navires passagers effectuant des voyages internationaux, et qui sont
utiliss des transports spciaux dun grand nombre de passagers sans installations
de couchettes, comme, par exemple, le transport de plerins, lAdministration peut,
si elle juge quil est pratiquement impossible dappliquer les prescriptions du prsent
Chapitre, dispenser ces navires des prescriptions en question, sous les conditions
suivantes:
(i)

On doit appliquer, dans la plus large mesure compatible avec les circonstances du trafic, les prescriptions relatives aux embarcations de sauvetage et aux
autres engins de sauvetage ainsi qu la protection contre lincendie.

(ii) Toutes ces embarcations et tous ces engins de sauvetage doivent tre rapidement disponibles dans le sens de la Rgle 4 du prsent Chapitre.
(iii) Il doit y avoir une brassire de sauvetage pour chaque personne prsente
bord.
(iv) Des dispositions doivent tre prises pour formuler des prescriptions gnrales qui doivent sappliquer au cas particulier de ce genre de trafic. Ces prescriptions doivent tre formules daccord avec ceux des autres Gouvernements contractants, sil y en a, qui peuvent tre directement intresss au
transport de ces passagers dans ces trafics.
Nonobstant toute disposition contraire de la prsente Convention le Rglement de
Smilla de 1931 doit demeurer en vigueur entre les pays ayant souscrit ce Rglement jusqu lentre en vigueur des prescriptions tablies en vertu du par. b (iv) de
la prsente Rgle.
90

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

Rgle 4

0.747.363.32

Conditions remplir pour que les embarcations de sauvetage,


les radeaux de sauvetage et les engins flottants soient promptement
disponibles

a. Le principe gnral qui rgle larmement en embarcations de sauvetage, en


radeaux de sauvetage et en engins flottants dun navire rgi par le prsent Chapitre
est quils doivent tre promptement disponibles en cas durgence.
b. Pour tre promptement disponibles, les embarcations de sauvetage, radeaux de
sauvetage et engins flottants doivent remplir les conditions suivantes:
(i)

on doit pouvoir les mettre leau srement et rapidement, mme dans des
conditions dfavorables dassiette et avec 15 degrs de bande;

(ii) il doit tre possible dembarquer dans les embarcations de sauvetage et sur
les radeaux de sauvetage rapidement et en bon ordre;
(iii) linstallation de chaque embarcation de sauvetage, de chaque radeau de sauvetage et de chaque engin flottant doit tre telle quelle ne gne pas la manuvre des autres embarcations, radeaux de sauvetage ou engins flottants.
c. Tous les engins de sauvetage doivent tre maintenus en bon tat de service et
prts tre immdiatement utiliss avant que le navire ne quitte le port et tout
moment pendant le voyage.
Rgle 5

Construction des embarcations de sauvetage

a. Toutes les embarcations de sauvetage doivent tre bien construites et avoir des
formes et des proportions qui leur assurent une large stabilit la mer et un franc
bord suffisant lorsquelles sont en charge avec toutes les personnes quelles doivent
recevoir et tout leur armement. Toutes les embarcations de sauvetage doivent pouvoir conserver une stabilit positive, lorsquelles sont ouvertes la mer et lorsquelles sont en charge avec leur plein chargement en personnes et en armement.
b. (i)

Toutes les embarcations de sauvetage doivent tre bord rigide et avoir des
flotteurs internes seulement. LAdministration peut approuver des embarcations de sauvetage couverture rigide pourvu que celle-ci puisse tre ouverte
facilement tant de lintrieur que de lextrieur et nempche pas lembarquement ou le dbarquement rapides, la mise leau et la manuvre de
lembarcation de sauvetage.

(ii) Les embarcations de sauvetage moteur doivent tre munies dun dispositif
la satisfaction de lAdministration protgeant lavant de lembarcation des
embruns et paquets de mer.
(iii) Elles ne doivent pas avoir une longueur infrieure 7,30 mtres (ou
24 pieds) sauf lorsquen raison des dimensions du navire ou pour dautres
raisons lAdministration considre lemploi de telles embarcations de sauvetage comme draisonnable ou impraticable. Sur aucun navire les embarcations de sauvetage ne doivent tre dune longueur infrieure 4,90 mtres
(ou 16 pieds).

91

0.747.363.32

Navigation

c. Une embarcation de sauvetage ne peut tre admise si son poids en pleine charge
avec les personnes quelle peut recevoir et son armement dpasse 20.300 kilogrammes (ou 20 tonnes anglaises) ou si sa capacit de transport calcule daprs les
prescriptions de la Rgle 7 du prsent Chapitre dpasse 150 personnes.
d. Toute embarcation de sauvetage autorise transporter plus de soixante personnes, mais pas plus de cent personnes, doit tre soit une embarcation moteur satisfaisant aux prescriptions de la Rgle 9 du prsent Chapitre, soit une embarcation
munie des moyens approuvs de propulsion mcanique et rpondant aux prescriptions de la Rgle 10 du prsent Chapitre. Toute embarcation de sauvetage autorise
transporter plus de cent personnes doit tre une embarcation de sauvetage moteur
satisfaisant aux prescriptions de la Rgle 9 du prsent Chapitre.
e. Toute embarcation de sauvetage doit prsenter une solidit suffisante pour pouvoir sans danger tre mise leau avec son plein chargement en personnes et en
armement. Toute embarcation de sauvetage doit prsenter une solidit suffisante
pour quil ny ait pas de dformation rsiduelle aprs preuve charge complte
majore de 25 %.
f. Toute embarcation de sauvetage doit avoir une tonture moyenne au moins gale
4 pour cent de sa longueur. La tonture doit tre approximativement de forme parabolique.
g. Dans une embarcation de sauvetage autorise porter cent personnes ou plus, le
volume des flotteurs doit tre augment la satisfaction de lAdministration.
h. Toute embarcation de sauvetage doit disposer dune flottabilit propre suffisante
ou tre quipe de caissons air tanches ou dautres matriaux rsistant la corrosion de flottabilit quivalente qui ne doivent pas tre affects par les hydrocarbures
et permettant de soutenir lembarcation et son armement lorsque celle-ci est ouverte
la mer. On doit galement prvoir en supplment des caissons air ou des matriaux rsistant la corrosion dune flottabilit quivalente qui ne doivent pas tre
affects par les hydrocarbures et dont le volume doit tre un dixime au moins de
la capacit cubique de lembarcation. LAdministration peut galement autoriser les
caissons air tanches remplis dun matriau flottant rsistant la corrosion et ne
pouvant pas tre affect par les hydrocarbures.
(i) Les bancs de nage et les bancs de ct doivent tre installs aussi bas que possible dans lembarcation.
(j) Toute embarcation de sauvetage, lexception des embarcations de sauvetage
construites en bois, doit avoir un coefficient de finesse mesur conformment aux
dispositions de la Rgle 6 du prsent Chapitre au moins gal 0,64.
Rgle 6

Capacit cubique des embarcations de sauvetage

a. La capacit cubique dune embarcation de sauvetage doit tre dtermine par la


Rgle de Simpson (Stirling) ou par toute autre mthode donnant une prcision du
mme ordre. La capacit dune embarcation arrire carr doit tre calcule comme
si lembarcation tait arrire pointu.

92

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

b. A titre dindication, la capacit, en mtres cubes (ou pieds cubes) dune embarcation de sauvetage, calcule laide de la Rgle de Simpson, peut tre considre
comme donne par la formule:
L
Capacit = (4A + 2B + 4C)
12
L dsignant la longueur de lembarcation mesure en mtres (ou pieds) lintrieur
du bord en bois ou tle, de ltrave ltambot; dans le cas dune embarcation
arrire carr, la longueur doit tre mesure jusqu la face intrieure du tableau.
A, B, C, dsignent respectivement les aires des sections transversales au quart avant,
milieu et au quart arrire, qui correspondent aux trois points obtenus en divisant L en
4 parties gales. (Les aires correspondant aux deux extrmits de lembarcation sont
considres comme ngligeables.)
Les aires A, B, C doivent tre considres comme donnes en mtres carrs (ou en
pieds carrs) par lapplication successive, chacune des trois sections transversales,
de la formule suivante:
h
Aire = (a + 4b + 2c + 4d + e)
12
h dsigne le creux mesur en mtres (ou en pieds), lintrieur du bord en bois ou
tle, depuis la quille jusquau niveau du plat-bord, ou, le cas chant, jusqu un
niveau infrieur dtermin comme il est dit ci-aprs.
a, b, c, d, e dsignent les largeurs horizontales de lembarcation mesures en mtres
(ou pieds) aux deux points extrmes du creux ainsi quaux trois points obtenus en
divisant h en quatre parties gales (a et e correspondant aux deux points extrmes et
c au milieu de h).
c. Si la tonture du plat-bord, mesure en deux points situs au quart de la longueur
partir des extrmits, dpasse un centime de la longueur de lembarcation, le creux
employer pour le calcul de la surface de la section transversale A ou C doit tre
pris gal au creux au milieu, augment du centime de la longueur de lembarcation.
d. Si le creux de lembarcation de sauvetage au milieu dpasse les 45 centimes de
la largeur, le creux employer pour le calcul de la surface de la section transversale
milieu B doit tre pris gal aux 45 centimes de la largeur et les creux employer
pour le calcul des surfaces des sections transversales A et C situes aux quarts avant
et arrire sen dduisent en augmentant le creux employ pour le calcul de la section
B dun centime de la longueur de lembarcation sans pouvoir dpasser toutefois les
creux rels en ces points.
e. Si le creux de lembarcation de sauvetage est suprieur 122 centimtres (ou 4
pieds), le nombre de personnes que lapplication de cette Rgle conduit admettre
doit tre rduit dans la proportion de cette limite au creux rel, jusqu ce quune
exprience flot avec bord ledit nombre de personnes toutes munies de leurs
brassires de sauvetage, ait permis darrter dfinitivement ce nombre.
f. LAdministration doit fixer par des formules convenables une limitation du nombre des personnes dans les embarcations de sauvetage extrmits trs fines et dans
celles qui prsentent des formes trs pleines.

93

0.747.363.32

Navigation

g. LAdministration peut attribuer une embarcation de sauvetage en bois une


capacit gale au produit par 0,6 des trois dimensions, sil est reconnu que ce mode
de calcul ne donne pas une capacit suprieure celle obtenue par la mthode prcite. Les dimensions sentendent alors mesures dans les conditions suivantes:
Longueur: hors bord, entre intersections de celui-ci avec ltrave et
ltambot; dans le cas dune embarcation arrire carr, jusqu la face extrieure du tableau.
Largeur: hors bord au fort de la matresse section.
Creux: au milieu, lintrieur du bord, depuis la quille jusquau niveau du
plat-bord. Mais le creux faire intervenir dans le calcul de la capacit cubique ne peut, en aucun cas, dpasser les 45 centimes de la largeur.
Dans tous les cas, larmateur est en droit dexiger que le cubage de lembarcation
soit effectu exactement.
h. La capacit cubique dune embarcation de sauvetage moteur, ou dune embarcation quipe dun dispositif mcanique de propulsion se dduit de la capacit brute
en retranchant de celle-ci un volume gal celui qui est occup par le moteur et ses
accessoires, ou la bote dengrenage de tout autre dispositif mcanique de propulsion, et, le cas chant, par linstallation radiotlgraphique et le projecteur avec
leurs accessoires.
Rgle 7

Capacit de transport des embarcations de sauvetage

Le nombre de personnes quune embarcation de sauvetage est autorise recevoir


doit tre gal au plus grand nombre entier obtenu en divisant sa capacit en mtres
cubes:
pour une embarcation de sauvetage dune longueur de 7,30 mtres (ou 24 pieds) ou
plus
par 0,283 (ou sa capacit en pieds cubes par 10);
pour une embarcation de sauvetage dune longueur de 4,90 mtres (ou 16 pieds)
par 0,396 (ou sa capacit en pieds cubes par 14);
pour une embarcation de sauvetage dune longueur gale ou suprieure 4,90 mtres (ou 16 pieds), mais infrieure 7,30 mtres (ou 24 pieds)
par un nombre compris entre 0,396 et 0,283 (ou sa capacit en pieds cubes
par un nombre compris entre 14 et 10), calculer par interpolation;
tant entendu quen aucun cas le nombre obtenu ne dpasse le nombre dadultes,
portant des brassires de sauvetage, susceptibles dtre assis sans gner en aucune
faon lutilisation des avirons ou l mise en uvre de tout autre moyen de propulsion.
Rgle 8

Nombre rglementaire des embarcations de sauvetage moteur

a. Tout navire passagers doit porter de chaque bord au moins une embarcation de
sauvetage moteur satisfaisant aux prescriptions de la Rgle 9 du prsent Chapitre.
94

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

Toutefois, lorsque le nombre total des passagers que ce navire est autoris transporter ne dpasse pas trente personnes avec leffectif de lquipage, une seule embarcation de sauvetage moteur suffira.
b. Tout navire de charge de 1.600 tonneaux de jauge brute et au-dessus,
lexception des navires-citernes, des navires employs comme navires-usines dans la
pche la baleine, des navires employs la transformation et la mise en conserve
des produits de la pche, des navires transportant le personnel employ dans ces
industries, doit porter au moins une embarcation de sauvetage moteur satisfaisant
aux prescriptions de la Rgle 9 du prsent Chapitre.
c. Tout navire-citerne de 1.600 tonneaux de jauge brute et au-dessus, tout navire
employ comme navire-usine dans la pche la baleine, tout navire employ la
transformation et la mise en conserve des produits de la pche et tout navire transportant le personnel employ dans ces industries, doit porter, de chaque bord, au
moins une embarcation de sauvetage moteur satisfaisant aux prescriptions de la
Rgle 9 du prsent Chapitre.
Rgle 9

Spcification des embarcations de sauvetage moteur

a. Une embarcation de sauvetage moteur doit remplir les conditions suivantes:


(i)

Elle doit tre quipe avec un moteur combustion interne et maintenue


constamment en tat de marche; elle doit pouvoir tre mise en marche quelles que soient les circonstances; elle doit porter un approvisionnement suffisant de combustible pour 24 heures de marche continue la vitesse prcise
lal. a (iii) de la prsente Rgle.

(ii) Le moteur et ses accessoires doivent tre convenablement protgs pour en


assurer le fonctionnement dans des conditions de temps dfavorables et le
capot du moteur doit tre rsistant au feu. Des dispositions doivent tre prises pour assurer la marche arrire.
(iii) La vitesse en marche avant en eau calme, avec chargement complet en personnes et en armement doit tre:
1. au moins six nuds dans le cas des embarcations de sauvetage moteur
prescrites par la Rgle 8 du prsent Chapitre, pour les navires passagers et les navires-citernes, les navires employs comme navires-usines
dans la pche la baleine, les navires employs la transformation et
la mise en conserve des produits de la pche, les navires transportant le
personnel employ dans ces industries;
2. au moins quatre nuds dans le cas de toutes les autres embarcations de
sauvetage moteur.
b. Le volume des flotteurs intrieurs dune embarcation de sauvetage moteur, sil
y a lieu, doit tre augment par rapport celui prescrit la Rgle 5 du prsent Chapitre du volume correspondant aux flotteurs internes ncessaires pour soutenir le
moteur et ses accessoires et, le cas chant, le projecteur, linstallation radiotlgraphique et leurs accessoires, lorsque ce volume excde celui des flotteurs internes
requis. Cette augmentation doit tre effectue raison de 0,0283 mtre cube (1 pied
cube) par personne pour soutenir les personnes supplmentaires que lembarcation
95

0.747.363.32

Navigation

pourrait recevoir si le moteur, ses accessoires et, le cas chant, le projecteur,


linstallation radiotlgraphique et leurs accessoires taient supprims.
Rgle 10

Spcification des embarcations de sauvetage propulsion mcanique


autres que les embarcations de sauvetage moteur

Une embarcation de sauvetage propulsion mcanique qui nest pas moteur doit
satisfaire aux conditions suivantes:
a.

Le dispositif de propulsion doit tre dun type approuv et doit avoir une
puissance suffisante pour permettre lembarcation de sauvetage de
sloigner promptement du navire lors de la mise leau ainsi que de maintenir un cap dans des conditions de temps dfavorables. Si le dispositif de
propulsion a une commande main il doit tre tel quil puisse tre manuvrable par des personnes inexprimentes et il doit galement pouvoir tre
manuvr quand lembarcation de sauvetage est pleine deau.

b.

Il doit tre prvu un dispositif permettant lhomme de barre de lembarcation de sauvetage de faire marche arrire tout moment lorsque le propulseur est en fonctionnement.

c.

Le volume des flotteurs intrieurs de lembarcation de sauvetage propulsion mcanique doit tre augment pour compenser le poids du dispositif de
propulsion.

Rgle 11

Armement des embarcations de sauvetage

a. Larmement normal de chaque embarcation de sauvetage sera le suivant:


(i)

Un nombre suffisant davirons flottants pour la nage en pointe, plus deux


avirons flottants de rechange, et un aviron de queue flottant, un jeu et demi
de dames de nage ou de tolets, attachs lembarcation par une aiguillette ou
une chane; une gaffe;

(ii) Deux tampons pour chaque nable (il nest pas exig de tampons pour les
nables munis de soupapes automatiques convenables), attachs lembarcation par des aiguillettes ou des chanes; une cope et deux seaux de
matire approuve;
(iii) Un gouvernail attach lembarcation par une aiguillette et une barre franche;
(iv) Deux hachettes, une chaque extrmit de lembarcation;
(v) Un fanal avec de lhuile pour 12 heures dclairage; deux botes dallumettes
appropries dans un rcipient tanche leau;
(vi) Un mt, ou des mts, avec des tais en fil dacier galvanis et des voiles de
couleur orange;
(vii) Un compas efficace enferm dans un habitacle lumineux ou muni de moyens
convenables dclairage;
(viii) Une filire en guirlande, extrieure lembarcation;

96

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

(ix) Une ancre flottante de dimension approprie;


(x) Deux bosses de longueur suffisante; une delles sera tenue lextrme avant
au moyen dune estrope et dun cabillot de manire ce quelle puisse tre
largue, et lautre sera frappe solidement ltrave et prte servir;
(xi) Un rcipient contenant quatre litres et demi (ou un gallon anglais) dhuile
vgtale, de poisson, ou animale; le rcipient doit tre dispos de faon
permettre de rpandre aisment lhuile sur leau et construit de manire
pouvoir tre amarr lancre flottante;
(xii) Une ration alimentaire, dtermine par lAdministration, pour chaque personne que lembarcation est autorise transporter. Ces rations doivent tre
contenues dans des rcipients tanches lair qui doivent tre placs dans un
rcipient tanche leau;
(xiii) Des rcipients tanches leau contenant trois litres (ou six pintes) deau
douce pour chaque personne que lembarcation est autorise transporter, ou
des rcipients tanches leau contenant deux litres (ou quatre pintes) deau
douce pour chaque personne, ainsi quun appareil de dsalinisation capable
de fournir un litre (ou deux pintes) deau potable par personne; un gobelet
inoxydable fix par une aiguillette;
(xiv) Quatre signaux parachutes dun type approuv, capable de produire une
lumire rouge brillante une haute altitude; six feux main dun type
approuv donnant une lumire rouge brillante;
(xv) Deux signaux fumignes flottants dun type approuv (pour emploi durant le
jour) capables de produire une quantit de fume de couleur orange;
(xvi) Des dispositifs dun type approuv, permettant aux personnes de
saccrocher lembarcation si elle se retourne, sous la forme de quilles de
roulis, de tringles, de quilles ainsi que des filires de plat-bord plat-bord
en passant sous la quille de lembarcation, ou tout autre dispositif approuv;
(xvii) Un ncessaire pharmaceutique de premire urgence dun type approuv,
plac dans une bote tanche leau;
(xviii) Une lampe lectrique tanche capable dtre utilise pour des signaux du
Code Morse; un jeu de piles de rserve et une ampoule de rserve dans un
rcipient tanche leau;
(xix) Un miroir de signalisation dun type approuv pour tre utilis durant le
jour;
(xx) Un couteau de poche avec un ouvre-botes attach lembarcation par une
aiguillette;
(xxi) Deux halins lgers flottants;
(xxii) Une pompe main dun type approuv;
(xxiii) Un coffre convenable pour recevoir le petit matriel, darmement;
(xxiv) Un sifflet ou un signal sonore quivalent;
(xxv) Un jeu dengins de pche;
97

0.747.363.32

Navigation

(xxvi) Une tente de modle approuv et dune couleur trs visible pouvant protger les passagers contre les intempries;
(xxvii) Un exemplaire du Tableau de Signaux de Sauvetage, prescrit la Rgle 16
du Chap. V.
b. Dans le cas de navires effectuant des voyages dune dure telle que, dans
lopinion de lAdministration intresse, les articles spcifis dans les al. (vi), (xii),
(xix), (xx) et (xxv) du par. a de la prsente Rgle sont considrs comme superflus,
lAdministration peut en permettre la dispense.
c. Nonobstant les dispositions du par. a de la prsente Rgle, les embarcations de
sauvetage moteur ou toutes autres embarcations de sauvetage propulsion mcanique dun type approuv ne sont pas tenues de porter un mt ou des voiles, ou plus
de la moiti de larmement en avirons, mais elles doivent porter deux gaffes.
d. Toutes les embarcations de sauvetage doivent tre munies de dispositifs convenables, pour permettre une personne se trouvant dans leau de se hisser dans
lembarcation de sauvetage.
e. Toute embarcation de sauvetage moteur doit avoir bord un extincteur portatif
dincendie, de modle approuv et capable dmettre de la mousse ou tout autre produit propre teindre un incendie provoqu par linflammation de lhuile.
Rgle 12

Maintien en bon ordre de larmement des embarcations de sauvetage

Tout le matriel darmement des embarcations de sauvetage qui nest pas enferm
dans des caissons, doit tre convenablement saisi dans lembarcation, lexception
de la gaffe qui sera garde claire pour dborder lembarcation. Les saisines doivent
tre disposes de manire assurer le maintien du matriel, sans engager les crocs
de hissage, ni empcher un prompt embarquement. Tous les articles compris dans
larmement des embarcations de sauvetage doivent tre de dimensions et de poids
aussi rduits que possible et doivent tre emballs de faon approprie et sous une
forme compacte.
Rgle 13

Appareil portatif de radio pour les embarcations et radeaux


de sauvetage

a. Tous les navires, lexception de ceux qui portent, de chaque bord, une embarcation de sauvetage moteur, munie dun appareil de radiotlgraphie satisfaisant aux
prescriptions de la Rgle 13 du Chap. IV, doivent avoir bord un appareil de radio
portatif pour engin de sauvetage dun type approuv et satisfaisant aux prescriptions
de la Rgle 14 du prsent Chapitre et de la Rgle 12 du Chap. IV. Tout cet quipement doit tre conserv dans la chambre des cartes ou dans tout autre lieu convenable et prt tre transport dans nimporte laquelle des embarcations de sauvetage
en cas durgence. Toutefois, sur les navires-citernes de 3.000 tonneaux de jauge
brute et au-dessus, sur lesquels les embarcations de sauvetage sont fixes au milieu
et larrire du navire, cet quipement doit tre conserv dans un lieu convenable,
proximit des embarcations de sauvetage les plus loignes de lmetteur principal
du navire.

98

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

b. Dans le cas de navires effectuant des voyages dune dure telle que, dans
lopinion de lAdministration, un appareil portatif de radiotlgraphie pour embarcations et radeaux de sauvetage est superflu, lAdministration peut en permettre la
dispense.
Rgle 14

a. (i)

Appareils de radio et projecteurs des embarcations de sauvetage


moteur

Lorsque le nombre total de personnes bord soit dun navire effectuant des
voyages internationaux autres que les voyages internationaux courts, soit
dun navire employ comme navire-usine de pche la baleine ou comme
navire-usine pour la transformation ou la mise en conserve des produits de la
pche, soit dun navire effectuant le transport du personnel employ dans ces
industries, est suprieur 199 mais infrieur 1.500, une au moins des
embarcations de sauvetage moteur prescrites dans la Rgle 8 devra avoir
un appareil radiotlgraphique satisfaisant aux prescriptions nonces dans
la prsente Rgle et dans la Rgle 12 du Chap. IV.

(ii) Lorsque le nombre total de personnes bord de ce navire est gal ou suprieur 1.500, cet appareil de radiotlgraphie devra tre install bord de
chaque embarcation de sauvetage moteur dont ce navire doit tre muni
selon les prescriptions de la Rgle 8 du prsent Chapitre.
b. Lappareil de radiotlgraphie doit tre install dans une cabine assez grande
pour contenir la fois lappareil et loprateur.
c. Des mesures doivent tre prises pour que le fonctionnement de lmetteur et du
rcepteur ne soit pas gn par le moteur en marche, que la batterie soit en charge ou
non.
d. La batterie de la radio ne doit pas tre utilise pour alimenter un dispositif de
lancement de moteur ou un systme dallumage.
e. Le moteur de lembarcation de sauvetage doit tre quip dune dynamo pour la
recharge de la batterie de la radio et pour autres usages.
f. Toute embarcation de sauvetage moteur quaux termes du par. a de la Rgle 8
du prsent chapitre doit avoir tout navire passagers et, aux termes du par. c de cette
Rgle, tout navire-usine de pche la baleine ou de transformation ou de mise en
conserve des produits de la pche et tout navire destin transporter le personnel
employ dans ces industries doit tre muni dun projecteur.
g. Le projecteur doit comporter une lampe dau moins 80 watts, un rflecteur efficace et une source dnergie permettant dclairer efficacement un objet de couleur
claire dune largeur denviron 18 mtres (ou 60 pieds) une distance de 180 mtres
(ou 200 yards) pendant une dure totale de six heures et pourra fonctionner pendant
au moins trois heures conscutives.
Rgle 15

Spcifications des radeaux pneumatiques de sauvetage

a. Tout radeau pneumatique de sauvetage doit tre construit de faon telle,


quentirement gonfl et flottant avec la tente dresse, il soit stable en haute mer.
99

0.747.363.32

Navigation

b. Il doit tre construit de faon telle, quil puisse rsister, sans dommage pour luimme et pour son quipement, au lancement la mer dune hauteur de 18 mtres (ou
60 pieds).
c. Le radeau doit tre muni dune tente qui se mette automatiquement en position
lorsque le radeau se gonfle. Cette tente doit pouvoir protger les occupants contre les
intempries, et doit tre munie dun dispositif pour recueillir leau de pluie. La tente
doit tre munie de deux lampes tirant leur lumire dune cellule rendue active par
leau de mer, une lampe tant lintrieur et lautre lextrieur sur le sommet de la
tente. La tente du radeau doit tre de couleur trs visible.
d. Le radeau doit tre muni dune amarre et dune filire en guirlande bien fixe
lextrieur. Il doit aussi tre muni dune filire lintrieur.
e. Le radeau doit pouvoir tre rapidement redress par une seule personne sil se
gonfle tant chavir.
f. Le radeau doit tre muni chaque ouverture de moyens efficaces permettant aux
personnes leau de monter bord.
g. Le radeau doit tre contenu dans une valise ou autre enveloppe construite de
faon rsister aux conditions svres dutilisation rencontres en mer. Le radeau
dans sa valise ou son enveloppe doit flotter.
h. La flottabilit du radeau doit tre telle que par la sparation de la partie gonflable
en un nombre pair de chambres distinctes dont la moiti est capable de soutenir hors
de leau le nombre de personnes prvu, ou par tout autre moyen efficace, elle garantisse une marge raisonnable de flottabilit si le radeau est endommag ou bien ne se
gonfle que partiellement.
i. Le poids total du radeau. de sa valise ou autre enveloppe et de son armement ne
doit pas dpasser 180 kilogrammes (ou 400 livres anglaises).
j. Le nombre de personnes quun radeau pneumatique sera autoris recevoir doit
tre gal:
(i)

au plus grand nombre entier obtenu en divisant par 96 le volume mesur en


dcimtres cubes (ou par 3,4 le volume mesur en pieds cubes) des chambres air principales (qui, cet effet, ne doivent comprendre ni les arches, ni
le [ou les] bancs de nage ventuellement installs) une fois gonfles, ou

(ii) au plus grand nombre entier obtenu en divisant par 3.720 la surface mesure
en centimtres carrs (ou par 4 la surface mesure en pieds carrs) du plancher (qui, pour les besoins de ce calcul, pourra comprendre le [ou les] bancs
de nage ventuellement installs) du radeau une fois gonfl. On retiendra le
nombre le plus faible.
k. Le plancher du radeau doit tre impermable leau et suffisamment isol contre
le froid.
1. Le radeau doit tre gonfl au moyen dun gaz qui ne soit pas nocif pour les
occupants et le gonflage doit se faire automatiquement en tirant sur un filin ou par
tout autre dispositif aussi simple et efficace. Des dispositions doivent tre prises afin
de permettre lutilisation des soufflets ou des pompes de remplissage prvues par la
Rgle 17 du prsent Chapitre pour maintenir la pression.
100

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

m. Le radeau doit tre dune matire et dune construction approuves, et doit tre
construit de manire pouvoir rsister aux intempries pendant 30 jours quel que
soit ltat de la mer.
n. Aucun radeau dont la capacit de transport, calcule conformment aux dispositions du par. j de la prsente Rgle, est infrieure six personnes ne doit tre
approuv. Le nombre maximum de personnes, calcul conformment aux dispositions de ce paragraphe, dont le transport par radeau pneumatique peut tre approuv
est laiss la discrtion de lAdministration, mais ne doit en aucun cas dpasser 25.
o. Le radeau doit tre capable de fonctionner dans une gamme de temprature allant
de 30 C. + 66 C. (22 F. + 150 F.).
p. Le radeau doit tre arrim de faon ce quon puisse lutiliser facilement en cas
de sinistre.
q. Le radeau doit tre muni de dispositifs permettant de le remorquer facilement.
Rgle 16

Prescriptions relatives aux radeaux de sauvetage rigides

a. Tout radeau de sauvetage rigide doit tre construit de faon pouvoir tre lanc
leau depuis son lieu darrimage, sans dommage pour lui-mme ou pour son quipement.
b. Le pont du radeau doit tre situ dans la partie qui assure une protection aux
occupants. La surface de ce pont doit tre dau moins 0,372 m2 (ou 4 pieds carrs)
par personne que le radeau est autoris transporter. Le pont doit tre de nature
empcher dans toute la mesure du possible la pntration de leau et les personnes
transportes doivent tre effectivement hors de leau.
c. Tout radeau doit tre muni dune capote ou dun dispositif similaire, de couleur
trs visible, capable de protger les occupants contre les intempries, que le radeau
flotte lendroit ou lenvers.
d. Tout radeau doit avoir son quipement arrim de telle sorte quil soit facilement
accessible, que le radeau flotte lendroit ou lenvers.
e. Le poids total dun radeau et de son quipement, transports par un navire
passagers, ne doit pas excder 180 kilos ou 400 livres anglaises. Le poids dun
radeau de sauvetage transport bord de navires de charge peut excder 180 kilos ou
400 livres anglaises lorsquil peut tre lanc des deux cts du navire, ou sil est
prvu un dispositif mcanique pour la mise leau.
f. Tout radeau doit, tout moment, tre efficace et stable, quil flotte lendroit ou
lenvers.
g. Le radeau doit avoir des compartiments air, ou un dispositif de flottabilit
quivalent 96 dcimtres cubes ou 3,4 pieds cubes pour chaque personne quil est
autoris transporter; ce dispositif doit tre plac aussi prs que possible des parois
du radeau.
h. Le radeau doit avoir une bosse amarre et une filire dispose solidement en
guirlande autour de la paroi extrieure. Une filire doit tre galement dispose
autour de la paroi intrieure du radeau.
101

0.747.363.32

Navigation

i. Le radeau doit tre muni chaque ouverture dun dispositif efficace permettant
aux personnes qui se trouvent dans leau de grimper bord.
j. Le radeau doit tre construit de manire ne pas tre affect par les hydrocarbures.
k. Un dispositif flottant dclairage batterie doit tre attach au radeau.
1. Le radeau doit tre muni de dispositifs permettant de le remorquer facilement.
m. Tout radeau doit tre arrim de faon flotter librement si le navire coule.
Rgle 17

Armement des radeaux de sauvetage pneumatiques et rigides

a. Larmement normal de chaque radeau de sauvetage sera le suivant:


(i)

Une boue flottante de sauvetage attache au moins 30 mtres (ou 100


pieds) de ligne flottante.

(ii) Pour les radeaux de sauvetage conus pour recevoir un nombre de personnes
infrieur ou gal 12: un couteau et une cope. Pour les radeaux de sauvetage conus pour recevoir un nombre de personnes gal ou suprieur 13:
deux couteaux et deux copes.
(iii) Deux ponges.
(iv) Deux ancres flottantes dont une attache en permanence au radeau et une de
rechange.
(v) Deux pagaies.
(vi) Une trousse doutils permettant de rparer les crevaisons affectant les compartiments assurant la flottabilit.
(vii) Une pompe air de remplissage ou des soufflets, moins que le radeau de
sauvetage ne soit conforme aux dispositions de la Rgle 16 du prsent Chapitre.
(viii) Trois ouvre-botes.
(ix) Un ncessaire pharmaceutique de premire urgence dun type approuv plac dans une bote tanche leau.
(x) Un gobelet gradu inoxydable.
(xi) Une lampe lectrique tanche susceptible dtre utilise pour la signalisation
en Code Morse, ainsi quun jeu de rechange de piles et une ampoule de
rechange dans une bote tanche.
(xii) Un miroir de signalisation de jour et un sifflet.
(xiii) Deux signaux parachutes de dtresse dun type approuv capables de produire une lumire rouge brillante une haute altitude.
(xiv) Six feux main dun type approuv, donnant une lumire rouge brillante.
(xv) Un jeu dengins de pche.
(xvi) Une ration de nourriture, dtermine par lAdministration pour chaque personne que le radeau est autoris transporter.
102

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

(xvii) Des rcipients tanches, contenant un litre et demi (ou trois pintes) deau
douce pour chaque personne que le radeau est autoris transporter, dont un
demi-litre (ou une pinte) par personne peut tre remplac par un appareil de
dsalinisation capable de produire la mme quantit deau douce.
(xviii) Six tablettes contre le mal de mer pour chaque personne que le radeau est
autoris transporter.
(xix) Des instructions relatives la survie bord du radeau.
(xx) Un exemplaire du tableau illustr des signaux de sauvetage prescrits la
Rgle 16 du Chap. V.
b. Dans le cas de navires passagers effectuant des voyages internationaux courts
dune dure telle que de lavis de lAdministration intresse tous les articles spcifis au par. a sont considrs comme superflus, lAdministration peut autoriser
quun ou plusieurs radeaux pneumatiques, reprsentant au moins un sixime du
nombre de radeaux de sauvetage transports sur les navires en question, soient
munis de larmement spcifi dans les al. (i) (vii) compris, (xi) et (xix) du par. a de
la prsente Rgle, et de la moiti de larmement prvu par les al. (xiii) et (xiv) du
mme paragraphe; le reste des radeaux embarqus devant tre munis de larmement
spcifi aux al. (i) (vii) compris et (xix) du paragraphe en question.
Rgle 18

Entranement la mise en uvre des radeaux de sauvetage

Autant quil est possible et raisonnable, lAdministration doit prendre des mesures
propres assurer que sur les navires transportant des radeaux de sauvetage, lquipage est entran leur mise leau et leur utilisation.
Rgle 19

Accs aux embarcations et radeaux de sauvetage

a. Des dispositions convenables doivent tre prises pour permettre laccs aux
embarcations; ces dispositions comprennent:
(i)

une chelle pour chaque jeu de bossoirs permettant laccs aux embarcations
lorsquelles sont leau; toutefois, dans les navires passagers, les navires-usines servant pour la pche la baleine, les navires-usines pour la transformation et la mise en conserve des produits de la pche, et les navires
affects au transport des personnes employes dans ces industries,
lAdministration peut autoriser le remplacement de ces chelles par des dispositifs approuvs, condition quil ny ait pas moins dune chelle de chaque ct du navire;

(ii) des dispositifs pour clairer les embarcations et les appareils de mise leau
lors de la prparation et de lopration de mise leau et pour clairer le plan
deau damenage des embarcations, jusqu ce que lopration de mise
leau soit termine;
(iii) des dispositifs pour avertir les passagers et lquipage que le navire est sur le
point dtre abandonn; et
(iv) des dispositifs permettant dempcher toute dcharge deau dans les embarcations.
103

0.747.363.32

Navigation

b. Des dispositions convenables doivent galement tre prises pour permettre


laccs aux radeaux de sauvetage; ces dispositions comprennent:
(i)

des chelles appropries facilitant laccs aux radeaux lorsquils sont leau,
toutefois dans les navires passagers, les navires-usines servant pour la
pche la baleine, les navires-usines pour la transformation et la mise en
conserve des produits de la pche, et les navires affects au transport des
personnes employes dans ces industries, lAdministration peut autoriser le
remplacement de ces chelles en totalit ou en partie par des dispositifs
approuvs;

(ii) dans le cas o sont prvus des dispositifs de mise leau des radeaux, des
moyens appropris pour clairer ces dispositifs et les radeaux correspondants
pendant la prparation et durant lopration de mise leau, et pour clairer
le plan deau damenage de ces radeaux, jusqu ce que leur mise leau soit
termine;
(iii) des dispositifs pour clairer le poste darrimage des radeaux pour lesquels
des moyens approuvs de mise leau nont pas t prvus;
(iv) des dispositifs pour avertir les passagers et lquipage que le navire est sur le
point dtre abandonn; et
(v) des dispositifs permettant dempcher toute dcharge deau dans les radeaux
en position de mise leau, quils soient pourvus ou non, dun moyen
approuv de mise leau.
Rgle 20

Inscriptions sur les embarcations, les radeaux de sauvetage


et les engins flottants

a. Les dimensions de lembarcation de sauvetage, ainsi que le nombre de personnes


quelle est autorise recevoir, doivent tre inscrits sur lembarcation de sauvetage
en caractres indlbiles et faciles lire. Le nom du navire auquel lembarcation de
sauvetage appartient et son port dimmatriculation doivent tre peints des deux bords
sur lavant.
b. On inscrira de la mme manire le nombre de personnes sur les engins flottants.
c. On inscrira de la mme manire le nombre de personnes sur les radeaux de sauvetage pneumatiques et aussi sur la valise ou enveloppe dans laquelle se trouve le
radeau pneumatique. Chaque radeau pneumatique doit porter galement un numro
de srie ainsi que le nom du constructeur de faon permettre lidentification du
propritaire du radeau.
d. On inscrira sur tout radeau de sauvetage rigide le nom du navire auquel il appartient, et son port dimmatriculation, ainsi que le nombre de personnes quil est
autoris recevoir.
e. On ne doit pas inscrire sur une embarcation, radeau de sauvetage ou sur un engin
flottant un nombre de personnes plus grand que celui qui est obtenu en application
des Rgles du prsent Chapitre.

104

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

Rgle 21

0.747.363.32

Caractristiques des boues de sauvetage

a. Une boue de sauvetage doit remplir les conditions suivantes:


(i)

tre soit en lige massif soit en tout autre matriau quivalent;

(ii) tre capable de soutenir, en eau douce, pendant 24 heures, un poids de fer
dau moins 14,5 kilos (ou 32 livres anglaises);
(iii) ne pas tre attaque par les hydrocarbures;
(iv) tre de couleur trs visible;
(v) porter en lettres majuscules le nom du navire qui la porte et celui du port
dimmatriculation.
b. Sont interdites les boues de sauvetage dont le remplissage est constitu par du
jonc, du lige en copeaux ou en grains, ou par toute autre substance ltat de
dchets et sans cohsion propre ainsi que les boues dont la flottabilit est assure au
moyen de compartiments air ncessitant une insufflation pralable.
c. Les boues de sauvetage en matire plastique ou autre compos synthtique
doivent pouvoir garder leurs proprits de flottabilit et de rsistance au contact de
leau de mer et des hydrocarbures, aux changements de temprature et de climat que
lon peut rencontrer au cours de voyages en haute mer.
d. Les boues doivent tre pourvues de guirlandes solidement amarres. Il doit y
avoir une boue au moins de chaque bord, qui soit pourvue dune ligne de sauvetage
longue de 27,50 mtres (ou 15 brasses) au moins.
e. Sur les navires passagers, le nombre des boues de sauvetage lumineuses
allumage automatique ne doit pas tre infrieur la moiti du nombre total des
boues de sauvetage et ne doit en aucun cas descendre au-dessous de six, sur les
navires de charge, ce nombre ne doit pas tre infrieur la moiti du nombre total
des boues de sauvetage.
f. Les appareils lumineux allumage automatique prvus au par. e de la prsente
Rgle ne doivent pas steindre par leffet de leau. Ils doivent tre capables de
fonctionner pendant au moins 45 minutes et leur luminosit ne doit pas tre infrieure 3,5 lumens. Ils doivent tre disposs au voisinage de leurs boues de sauvetage avec les organes de fixation ncessaires. Les appareils lumineux allumage
automatique utiliss dans les navires-citernes doivent tre dun type pile lectrique
approuv.
g. Toutes les boues de sauvetage doivent tre installes bord de faon tre
porte immdiate des personnes embarques et deux au moins des boues de sauvetage munies dappareils lumineux allumage automatique, conformment aux
dispositions du par. e de la prsente Rgle, seront aussi munies dun signal fume
efficace se dclenchant automatiquement et capable dmettre une fume de couleur
trs visible pendant au moins 15 minutes, et doivent pouvoir tre largues rapidement de la passerelle.
h. Les boues de sauvetage doivent pouvoir toujours tre largues instantanment et
ne comporter aucun dispositif de fixation permanente.

105

0.747.363.32
Rgle 22

Navigation

Brassires de sauvetage

a. Les navires doivent avoir pour chaque personne prsente bord une brassire de
sauvetage dun type approuv et, en outre, un nombre convenable de brassires
spciales pour enfants, moins que les brassires prcdentes ne puissent tre ajustables la taille des enfants.
b. Outre les brassires de sauvetage prescrites au par. a, les navires passagers
doivent avoir des brassires de sauvetage pour cinq pour cent du nombre de personnes bord. Ces brassires doivent tre installes sur le pont, des endroits bien
visibles.
c. Une brassire de sauvetage ne doit pas tre approuve moins de remplir les
conditions suivantes:
(i)

tre de matire et de construction appropries;

(ii) tre capable de soutenir en eau douce pendant vingt-quatre heures un poids
de fer de 7,5 kilos (ou 16,5 livres anglaises);
(iii) tre construite de faon liminer, autant que faire se peut, tout risque de
port incorrect; il doit toutefois tre possible de la porter indiffremment sur
la face interne ou externe;
(iv) soutenir la tte de faon que si une personne est vanouie, sa tte soit maintenue hors de leau et son corps inclin en arrire de sa position verticale;
(v) tre capable de retourner le corps, ds le contact avec leau et de le faire flotter dans une position sre, le corps inclin en arrire de sa position verticale;
(vi) ne pas tre attaqu par les hydrocarbures;
(vii) tre dune couleur trs visible;
(viii) tre munie dun sifflet dun type approuv, solidement attach par une
corde.
d. Une brassire de sauvetage dont la flottabilit dpend dune insufflation pralable
peut tre utilise par les quipages de tous les navires, lexception des navires
passagers et des navires-citernes, condition de:
(i)

comporter deux compartiments air distincts, capables ensemble de soutenir


en eau douce et pendant vingt-quatre heures un poids de fer de 15 kilos (33
livres anglaises) et de soutenir individuellement et de la mme manire un
poids de fer de 7,5 kilos (16,5 livres anglaises);

(ii) pouvoir tre gonfle par des moyens mcaniques et la bouche;


(iii) de satisfaire aux prescriptions des al. (i), (iii), (iv), (v), (vi), (vii) et (viii) du
par. c, mme si lun des compartiments air nest pas gonfl.
e. Les brassires de sauvetage doivent tre installes bord de manire tre rapidement accessibles; leur position doit tre clairement indique.

106

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

Rgle 23

0.747.363.32

Appareil lance-amarre

a. Tout navire doit tre muni dun appareil lance-amarre dun type approuv.
b. Cet appareil doit tre capable de lancer avec une prcision suffisante une ligne
une distance dau moins 230 mtres (ou 250 yards) et doit comprendre au moins
quatre fuses et quatre lignes.
Rgle 24

Signaux de dtresse du navire

Tout navire doit tre muni, la satisfaction de lAdministration, de moyens lui


permettant deffectuer des signaux de dtresse efficaces, de jour et de nuit, comprenant au moins douze signaux parachutes capables de produire une lumire rouge
brillante une haute altitude.
Rgle 25

Rle dappel et consignes en cas durgence

a. Des fonctions spciales remplir en cas durgence doivent tre assignes chaque membre de lquipage.
b. Le rle dappel doit fixer ces fonctions spciales et indiquer, en particulier, quel
poste chaque homme devra se rendre, ainsi que les fonctions quil aura remplir.
c. Le rle dappel doit tre rdig avant le dpart du navire. Des copies en seront
affiches dans diverses parties du navire, et en particulier dans les locaux de
lquipage.
d. Le rle dappel doit fixer les fonctions des divers membres de lquipage en ce
qui concerne:
(i)

la fermeture des portes tanches, des vannes; les dispositifs de fermeture des
dalots, des escabilleurs et du systme de protection contre lincendie;

(ii) larmement des embarcations de sauvetage (y compris lappareil de radio


portatif pour embarcation de sauvetage) et des autres engins de sauvetage en
gnral;
(iii) la mise leau des embarcations;
(iv) la prparation gnrale des autres engins de sauvetage;
(v) le rassemblement des passagers; et
(vi) lextinction de lincendie.
e. Le rle dappel doit fixer les devoirs respectifs des membres du personnel du
service gnral envers les passagers en cas durgence. Ces devoirs comprennent:
(i)

avertir les passagers;

(ii) vrifier quils sont habills et quils ont mis leurs brassires de sauvetage
dune manire convenable;
(iii) runir les passagers aux postes de rassemblement;
(iv) maintenir lordre dans les coursives et les escaliers et contrler dune
manire gnrale les mouvements des passagers; et

107

0.747.363.32

Navigation

(v) vrifier quun approvisionnement en couvertures a t plac dans les embarcations.


f. Le rle dappel doit prvoir des signaux distincts pour lappel de tout lquipage
aux postes dembarcations et dincendie, et donner les caractristiques de ces
signaux. Ces signaux seront donns au moyen dun sifflet ou dune sirne et,
lexception de navires passagers effectuant des voyages internationaux courts et
des navires de charge dune longueur infrieure 45,7 m. (ou 150 pieds), ces
signaux seront complts par dautres signaux produits lectriquement. Tous ces
signaux seront mis partir de la passerelle.
Rgle 26

a. (i)

Appels et exercices

Sur les navires passagers, lappel de lquipage pour les exercices relatifs
aux embarcations et lincendie doit avoir lieu une fois par semaine, quand
cela est possible. Ces appels auront lieu avant que le navire ne quitte le dernier port de dpart pour un voyage international autre quun voyage international court.

(ii) Sur les navires de charge, un appel de lquipage pour les exercices dembarcation et dincendie doit avoir lieu des intervalles ne dpassant pas un
mois, condition quun appel de lquipage pour les exercices dembarcation et dincendie soit effectu dans les 24 heures qui suivront le dpart
dun port, si plus de 25 % des membres de lquipage ont t remplacs dans
ce port.
(iii) Afin de sassurer quil est au complet, larmement des embarcations doit, sur
les navires de charge, faire lobjet dun examen lors des appels mensuels aux
exercices dembarcations.
(iv) Les dates auxquelles les appels ont lieu doivent tre mentionnes tel journal de bord qui pourra tre prescrit par lAdministration; et si, pendant une
semaine quelconque (pour les navires passagers) ou un mois (pour les
navires de charge), il ny a pas dappel ou seulement un appel partiel, mention sera faite au journal de bord des conditions et de la nature de cet appel.
Les comptes rendus des inspections relatives larmement des embarcations
se trouvant bord des navires de charge seront inscrits au journal de bord,
lequel journal portera aussi mention du nombre de fois que les embarcations
de sauvetage sont pares au dehors et amenes la mer conformment au
par. c de la prsente Rgle.
b. Sur les navires passagers, exception faite des navires effectuant des voyages
internationaux courts, lappel des passagers aura lieu dans les 24 heures qui suivent
le dpart du navire du port.
c. Au moins une fois tous les quatre mois, divers groupes dembarcations de sauvetage seront, tour de rle, pars au dehors et, si lopration est possible et raisonnable, amens la mer. Les exercices et les inspections doivent tre effectus de faon
ce que lquipage comprenne pleinement les fonctions quil sera appel remplir,
sy exerce, et soit galement instruit du maniement et de la manuvre des radeaux
de sauvetage lorsquil y en a.
108

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

d. Le signal dalerte pour lappel des passagers aux postes de rassemblement se


compose dune suite de sept coups brefs ou plus suivis dun coup long du sifflet ou
de la sirne. Sur les navires passagers, sauf sur ceux effectuant des voyages internationaux courts, ce signal sera complt par dautres signaux produits lectriquement dans tout le navire et manuvrs de la passerelle de navigation. La signification de tous les signaux intressant les passagers, avec des instructions prcises sur
ce quils ont faire en cas durgence, doivent tre clairement indiques en langues
appropries dans des avis qui doivent tre affichs dans leurs cabines et dans des
endroits bien visibles dans dautres parties des locaux passagers.

Partie B
Navires passagers seulement
Rgle 27

Embarcations de sauvetage, radeaux de sauvetage et engins flottants

a. Les navires passagers devront porter deux embarcations attaches aux bossoirs
une de chaque bord du navire pour servir en cas durgence. Ces embarcations
doivent tre dun type approuv et ne dpasseront pas une longueur de 8,5 mtres
(ou 28 pieds). Elles peuvent tre comptes aux fins des par. b et c de la prsente
Rgle, pourvu quelles rpondent compltement aux prescriptions fixes par le
prsent Chapitre pour les embarcations de sauvetage et aux fins de la Rgle 8, pourvu quelles rpondent en outre aux prescriptions de la Rgle 9 et, le cas chant, de
la Rgle 14 du prsent Chapitre. Elles doivent tre tenues prtes pour un usage
immdiat pendant que le navire est en mer. Sur les navires sur lesquels, en conformit du par. h de la Rgle 29, des dispositifs sont fixs aux cts des embarcations de
sauvetage, il nest pas ncessaire de munir de ces dispositifs les deux embarcations
mises bord pour satisfaire aux prescriptions de la prsente Rgle.
b. Les navires passagers effectuant des voyages internationaux autres que les
voyages internationaux courts devront porter:
(i)

des embarcations de sauvetage de chaque bord, dune capacit totale permettant de recevoir la moiti du nombre de personnes bord.
LAdministration pourra permettre le remplacement des embarcations de
sauvetage par des radeaux pour la mme capacit totale, de manire toutefois
que le nombre dembarcations de sauvetage de chaque bord du navire soit
toujours suffisant pour recevoir 37 % de toutes les personnes bord.

(ii) des radeaux de sauvetage ayant une capacit totale suffisante pour recevoir
25 pour cent du nombre total des personnes bord ainsi que des engins flottants prvus pour 3 pour cent de ce nombre.
Les navires facteur de cloisonnement gal ou infrieur 0,33 seront autoriss porter des engins flottants pour 25 % du nombre total des personnes
bord au lieu et place des 25 % de radeaux de sauvetage et des 3 % dengins
flottants.
c. (i)

Un navire passagers effectuant un voyage international court doit porter un


nombre de jeux de bossoirs, calcul en fonction de sa longueur, ainsi quil
109

0.747.363.32

Navigation

est stipul dans la colonne A du tableau figurant dans la Rgle 28 du prsent


Chapitre. A chaque jeu de bossoirs doit tre attache une embarcation de
sauvetage; ces embarcations de sauvetage doivent avoir au moins la capacit
minimum requise dans la colonne C du tableau prcit ou la capacit ncessaire pour recevoir toutes les personnes bord, si ce chiffre est moindre.
Dans les cas o, de lavis de lAdministration, il est impossible ou draisonnable de placer bord dun navire effectuant des voyages internationaux
courts le nombre de jeux de bossoirs stipul la colonne A du tableau figurant dans la Rgle 28 du prsent Chapitre, lAdministration pourra autoriser,
dans des circonstances exceptionnelles, un nombre moindre de bossoirs, la
condition que ce nombre ne soit jamais infrieur au nombre minimum stipul dans la colonne B du tableau, et que la capacit globale des embarcations
de sauvetage bord du navire soit au moins gale la capacit minimum
requise la colonne C ou la capacit requise pour recevoir toutes les personnes bord, si cette capacit est moindre.
(ii) Si les embarcations de sauvetage ainsi prvues ne suffisent pas recevoir
toutes les personnes bord le navire devra tre muni dun supplment
dembarcations de sauvetage sous bossoirs ou de radeaux de sauvetage de
manire ce que la capacit totale des embarcations et des radeaux de sauvetage soit suffisante pour recevoir toutes les personnes bord.
(iii) Nonobstant les dispositions de lal. c (ii), le nombre de personnes transportes sur un navire quelconque effectuant des voyages internationaux courts
ne doit pas dpasser la capacit totale des embarcations de sauvetage portes
bord conformment aux dispositions des al. c (i) et c (ii) de la prsente
Rgle, moins que lAdministration estime que cela est rendu ncessaire par
limportance du trafic, et, dans ce cas, seulement si le navire satisfait aux
prescriptions de la Rgle 1 d du Chapitre II.
(iv) Dans les cas o, conformment aux dispositions de lal. c (iii), lAdministration a autoris le transport dun nombre de personnes suprieur la capacit des embarcations de sauvetage et est convaincue quil est impossible
darrimer les radeaux de sauvetage ports en application des dispositions de
lal. c (ii), elle pourra autoriser une rduction du nombre des embarcations
de sauvetage;
condition que:
1. le nombre des embarcations de sauvetage, dans le cas des navires dune
longueur de 58 mtres (ou 190 pieds) ou plus, ne soit jamais infrieur
4, dont deux devront tre places sur chaque bord du navire, et dans le
cas des navires dune longueur infrieure 58 mtres (ou 190 pieds) ne
soit jamais infrieur 2, raison dune sur chaque bord du navire; et
que,
2. le nombre des embarcations et des radeaux de sauvetage soit toujours
suffisant pour recevoir la totalit des personnes que le navire est autoris transporter.

110

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

(v) Tout navire passagers effectuant des voyages internationaux courts devra
tre muni, outre les embarcations et radeaux de sauvetage requis aux termes
du prsent paragraphe, dune rserve de radeaux de sauvetage permettant de
recevoir 10 % du nombre total des personnes correspondant la capacit
passagre totale des embarcations de sauvetage dont ce navire est quip.
(vi) Tout navire passagers effectuant des voyages internationaux courts doit
tre galement muni dengins flottants pour 5 % au moins du nombre total
de personnes que ce navire est autoris transporter.
(vii) LAdministration peut permettre des navires dtermins ou des catgories
de navires, en possession de certificats de voyage international court deffectuer des voyages dpassant 600 milles, mais ne dpassant pas 1.200 milles,
pourvu que de tels navires satisfassent aux prescriptions de la Rgle 1 d du
Chap. II, quils portent des embarcations de sauvetage capables de contenir
au moins 75 % des personnes bord, et quils satisfassent aussi aux dispositions du prsent paragraphe.
Rgle 28

Tableau relatif aux bossoirs et la capacit


des embarcations de sauvetage pour les navires effectuant
des voyages internationaux courts

Le tableau ci-aprs fixe en fonction de la longueur du navire:


(A) Le nombre minimum de jeux de bossoirs chacun desquels doit tre attache une embarcation de sauvetage conformment la Rgle 27 du prsent
Chapitre sur un navire effectuant des voyages internationaux courts;
(B) le nombre rduit de jeux de bossoirs qui peut tre admis exceptionnellement
sur un navire effectuant des voyages internationaux courts, conformment
la Rgle 27 du prsent Chapitre; et
(C) la capacit minimum requise pour les embarcations de sauvetage sur un
navire effectuant des voyages internationaux courts.

111

0.747.363.32

Navigation

Longueur du navire

(A)

(B)

(C)

Nombre
rduit de
jeux de
bossoirs
autoriss
exceptionnellement

Capacit minimum
des embarcations

Mtres

Nombre
minimum
de jeux de
bossoirs

Pieds anglais

et au31 dessous
de
37
43
49
53
58
63
67
70
75
78
82
87
91
96
101
107
113
119
125
133
140
149
159

37
43
49
53
58
63
67
70
75
78
82
87
91
96
101
107
113
119
125
133
140
149
159
168

et au100 dessous
de
120
140
160
175
190
205
220
230
245
255
270
285
300
315
330
350
370
390
410
435
460
490
520

Mtres
cubes

Pieds
cubes

120

11

400

140
160
175
190
205
220
230
245
255
270
285
300
315
330
350
370
390
410
435
460
490
520
550

2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
12
12
14
14
16

2
2
3
3
4
4
4
4
5
5
5
5
6
6
7
7
7
7
9
9
10
10
12

18
26
33
38
44
50
52
61
68
76
85
94
102
110
122
135
146
157
171
185
202
221
238

650
900
1150
1350
1550
1750
1850
2150
2400
2700
3000
3300
3600
3900
4300
4750
5150
5550
6050
6550
7150
7800
8400

Note sur (C). Lorsque la longueur du navire est infrieure 31 mtres (ou 100 pieds) ou
lorsquelle dpasse 168 mtres (ou 550 pieds), le nombre minimum des jeux de bossoirs et la
capacit cubique des embarcations de sauvetage doivent tre dtermins par lAdministration.

Rgle 29

Installations et manuvres des embarcations de sauvetage,


des radeaux de sauvetage et engins flottants

a. Les embarcations et radeaux de sauvetage doivent tre installs la satisfaction


de lAdministration, de telle faon que:
(i)

ils puissent tous tre mis leau dans un temps aussi court que possible et ne
dpassant pas 30 minutes;

(ii) ils nempcheront en aucune manire la manuvre rapide des autres embarcations de sauvetage, radeaux de sauvetage ou engins flottants ou le rassemblement des personnes prsentes bord aux postes dvacuation ou leur embarquement;

112

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

(iii) les embarcations de sauvetage et les radeaux de sauvetage qui doivent tre
munis de dispositifs approuvs de mise leau doivent pouvoir tre mis
leau avec leur plein chargement en personnes et en armement, mme dans
de mauvaises conditions dassiette et avec 15 degrs de bande; et
(iv) les radeaux de sauvetage pour lesquels il nest pas exig de dispositifs
approuvs de mise leau et les engins flottants doivent pouvoir tre mis
leau mme dans de mauvaises conditions dassiette et avec 15 degrs de
bande.
b. Chaque embarcation de sauvetage doit tre attache un jeu spar de bossoirs.
c. Les embarcations de sauvetage ne peuvent tre places sur plus dun pont que si
des mesures appropries sont prises pour viter que les embarcations de sauvetage
dun pont infrieur ne soient gnes par celles places sur le pont au-dessus.
d. Les embarcations et les radeaux de sauvetage qui doivent tre munis de dispositifs approuvs de mise leau ne doivent pas tre placs lextrme avant du navire.
Les embarcations de sauvetage doivent tre disposes de manire en permettre la
mise leau avec scurit compte tenu notamment de la ncessit de bien dgager
lhlice et les parties de la coque arrire en surplomb abrupt.
e. Les bossoirs doivent tre de type approuv, et doivent tre disposs la satisfaction de lAdministration. Ils doivent tre disposs sur un ou plusieurs ponts de telle
sorte que les embarcations de sauvetage places au-dessous deux puissent tre
mises leau avec scurit, sans tre gnes par la manuvre des autres bossoirs.
f. Les bossoirs doivent tre:
(i)

du type oscillant ou du type gravit pour la manuvre des embarcations de


sauvetage dun poids ne dpassant pas 2.300 kilos (ou 2 tonnes anglaises)
dans leur tat de mise leau sans passagers;

(ii) du type gravit pour la manuvre dembarcations de sauvetage dun poids


suprieur 2.300 kilos (ou 2 tonnes anglaises) dans leur tat de mise
leau sans passagers.
g. Les bossoirs, garants, poulies et autres appareils doivent avoir une rsistance
suffisante pour que les embarcations de sauvetage puissent tre pares, avec lquipe
damenage, puis, mises leau en toute scurit, dun bord quelconque avec leur
complet chargement de personnes et darmement, mme si le navire a une bande de
15 degrs et un angle dassiette de 10 degrs.
h. Des patins ou autres moyens appropris devront tre prvus en vue de faciliter le
lancement des embarcations de sauvetage malgr une bande de 15 degrs.
i. Des moyens devront tre prvus permettant damener les embarcations de sauvetage contre le bord du navire et de les y maintenir afin que les personnes puissent
embarquer en scurit.
j. Les embarcations de sauvetage ainsi que les embarcations de secours prescrites
la Rgle 27 du prsent Chapitre seront desservies par des garants mtalliques, ainsi
que par des treuils dun modle approuv capables, dans le cas des embarcations de
secours, de rcuprer rapidement ces embarcations. LAdministration peut, titre
exceptionnel, permettre linstallation de garants en cordage de manille ou en tout
113

0.747.363.32

Navigation

autre matriau approuv avec ou sans treuil ( lexception toutefois des embarcations de secours qui doivent tre desservies par des treuils capables de rcuprer
rapidement ces embarcations) lorsquelle estime que les garants en cordage de
manille ou les garants en tout autre matriau approuv sont suffisants.
k. Deux tireveilles au moins doivent tre fixs lextrmit du bossoir; les garants
et les tireveilles doivent tre assez longs pour atteindre leau lorsque le navire est
son tirant deau le plus faible en eau de mer et avec une bande de 15 degrs. Les
poulies infrieures doivent tre munies dun anneau ou dune maille allonge dispose pour tre passe dans les crocs de suspente, moins que ne soit install un
dispositif dchappement dun modle approuv.
1. Lorsquun dispositif mcanique est employ pour rcuprer les embarcations de
sauvetage, il doit tre complt par une commande main efficace. Lorsque les
embarcations sont rcupres au moyen de garants commande mcanique, des
dispositifs de scurit doivent tre prvus afin darrter automatiquement le moteur
avant que les bossoirs ne viennent frapper les butoirs et viter ainsi dimposer des
contraintes excessives aux garants mtalliques et aux bossoirs.
m. Les embarcations de sauvetage attaches aux bossoirs doivent avoir leurs palans
prts tre utiliss et des dispositions doivent tre prises pour que les embarcations
soient rapidement libres des palans sans quil soit ncessaire que cette manuvre
soit simultane pour les deux palans. Les points dattache des embarcations de
sauvetage aux palans doivent tre placs une hauteur au-dessus du plat-bord permettant dassurer la stabilit des embarcations lorsquelles sont mises leau.
n. (i)

Sur les navires passagers effectuant des voyages internationaux qui ne sont
pas des voyages internationaux courts et qui sont munis dembarcations et de
radeaux de sauvetage, conformment aux dispositions de lal. b (i) de la
Rgle 27 du prsent Chapitre, des dispositifs approuvs de mise leau doivent tre prvus pour le nombre de radeaux qui, ajout celui des embarcations de sauvetage, est requis ce mme alina pour recevoir toutes les personnes prsentes bord. Ces dispositifs devront tre en nombre suffisant, de
lavis de lAdministration, pour mettre leau en 30 minutes au plus, par
temps calme, les radeaux chargs du nombre de personnes quils sont autoriss transporter. Les dispositifs ainsi approuvs doivent, dans la mesure du
possible, tre rpartis galement de chaque ct du navire et il ne peut y
avoir moins dun dispositif de chaque ct. Il nest toutefois pas ncessaire
de prvoir de dispositifs de ce genre pour les radeaux supplmentaires viss
par lal. b (ii) de la Rgle 27 du prsent Chapitre pour 25 % de toutes les
personnes bord, mais tout radeau embarqu conformment aux dispositions
de ce mme alina doit, lorsquun dispositif approuv de mise leau est install sur le navire, tre dun type susceptible dtre mis leau au moyen de
ce dispositif.

(ii) Sur les navires passagers effectuant des voyages internationaux courts, le
nombre prvu de dispositifs approuvs de mise leau devra tre laiss la
discrtion de lAdministration. Le nombre de radeaux de sauvetage prvus
pour chacun de ces dispositifs ne sera pas suprieur au nombre de radeaux
chargs du nombre de personnes quils sont autoriss transporter qui, de

114

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

lavis de lAdministration, peuvent tre mis leau en 30 minutes au plus,


par temps calme, au moyen de ces dispositifs.
Rgle 30

Eclairage des ponts, embarcations de sauvetage,


radeaux de sauvetage, etc.

a. Un clairage lectrique ou autre, suffisant pour satisfaire aux exigences de la


scurit, doit tre prvu dans les diverses parties dun navire passagers et particulirement sur les ponts o se trouvent les embarcations de sauvetage. La source
autonome de secours du groupe lectrique prescrite par la Rgle 25 du Chapitre II
doit tre capable dalimenter, des cas chants, les appareils de cet clairage ainsi
que ceux des clairages prescrits aux al. a (ii), b (ii) et b (iii) de la Rgle 19 du
prsent Chapitre.
b. La sortie de chaque tranche principale de cloisonnement occupe par les passagers ou lquipage doit tre claire en permanence par une lampe de secours.
Lalimentation de ces lampes de secours doit pouvoir tre fournie par la source
autonome de secours vise au par. a de la prsente Rgle en cas darrt de la source
principale dclairage du navire.
Rgle 31

Personnel des embarcations et des radeaux de sauvetage

a. Un officier de pont ou un canotier brevet doit tre charg de chaque embarcation


de sauvetage et il lui sera galement dsign un supplant. Celui qui est charg
dune embarcation doit avoir la liste de son personnel et sassurer que les hommes
placs sous ses ordres sont au courant de leurs diverses fonctions.
b. A toute embarcation de sauvetage moteur doit tre affect un homme sachant
conduire le moteur.
c. Un homme capable de faire fonctionner linstallation radiotlgraphique et le
projecteur doit tre affect chaque embarcation de sauvetage comportant ces
appareils.
d. Un homme entran au maniement et la manuvre des radeaux de sauvetage
doit tre affect chacun des radeaux embarqus except lorsque sur les navires
passagers effectuant des voyages internationaux courts, lAdministration estime que
ce nest pas possible.
Rgle 32

Canotiers brevets

a. Sur tout navire passagers il doit y avoir pour chaque embarcation, mise bord
conformment aux prescriptions du prsent Chapitre, un nombre de canotiers au
moins gal celui qui est prvu au tableau ci-aprs:

115

0.747.363.32

Navigation

Nombres de personnes prvues par embarcation

Le nombre minimum de canotiers


brevets doit tre

Moins de 41 personnes
De 41 61 personnes
De 62 85 personnes
Au-dessus de 85 personnes

2
3
4
5

b. La dsignation pour chaque embarcation de sauvetage des canotiers brevets est


laisse la discrtion du capitaine.
c. Le certificat daptitude de canotier brevet est dlivr sous lautorit de
lAdministration. Pour obtenir ce certificat, le candidat doit prouver quil a t
entran toutes les manuvres relatives la mise leau des embarcations et autres
matriels de sauvetage ainsi qu lusage des avirons, et des dispositifs de propulsion
mcanique; quil connat bien les manuvres des embarcations elles-mmes et des
autres matriels de sauvetage; et en outre quil est capable de comprendre les ordres
relatifs toutes les catgories de matriels de sauvetage et de les excuter.
Rgle 33

Engins flottants

a. Un type dengin flottant ne peut tre approuv sil ne satisfait aux conditions
suivantes:
(i)

Il doit avoir des dimensions et une rsistance telles quil puisse tre jet dans
leau sans dommage de lendroit o il est arrim.

(ii) Il ne sera pas dun poids suprieur 180 kilos (ou 400 livres anglaises)
moins que des dispositifs appropris ne soient installs la satisfaction de
lAdministration afin den permettre la mise leau sans quil y ait besoin de
le soulever la main.
(iii) Il doit tre de matire et de construction approuves.
(iv) Il doit tre utilisable et stable, quelle que soit la face sur laquelle il flotte.
(v) Les caissons air ou les flotteurs quivalents doivent tre placs aussi prs
que possible des cts de lengin et il ne faut pas que la flottabilit de cet
engin dpende dune insufflation pralable.
(vi) Il sera muni dune bosse et dune filire en guirlande solidement attache
autour de la paroi extrieure.
b. Le nombre de personnes pour lesquelles un engin flottant est autoris doit tre le
plus petit des deux nombres obtenus en divisant:
(i)

le nombre de kilogrammes de fer quil est capable de supporter en eau douce


par 14,5 (ou le nombre de livres anglaises par 32); ou

(ii) le primtre de lengin, exprim en centimtres, par 30,5.

116

0.747.363.32

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

Rgle 34

Nombre de boues de sauvetage

Le nombre minimum de boues de sauvetage dont il faut munir les navires passagers est fix par le tableau suivant:
Longueur du navire en mtres

Nombre minimum de boues

Au-dessous de 61
61 et au-dessous de 122
122 et au-dessous de 183
183 et au-dessous de 244
244 et au-dessous

8
12
18
24
30

Longueur du navire en pieds

Nombre minimum de boues

Au-dessous de 200
200 et au-dessous de 400
400 et au-dessous de 600
600 et au-dessous de 800
800 et au-dessous

8
12
18
24
30

Partie C
Navires de charge seulement
Rgle 35

a. (i)

Nombre et capacit des embarcations et radeaux de sauvetage

Tout navire de charge, except les navires-citernes dune jauge brute gale
ou suprieure 1.600 tonneaux, les navires employs comme navires-usines
dans la pche la baleine, la transformation ou la mise en conserve des produits de la pche et les navires affects au transport des personnes employes
dans ces industries, doit avoir de chaque bord des embarcations de sauvetage
dune capacit totale telle quelles puissent recevoir toutes les personnes prsentes bord; il doit en outre y avoir bord des radeaux de sauvetage pouvant recevoir la moiti du nombre total de ces personnes.
Toutefois, il est entendu que, dans le cas de navires de charge effectuant des
voyages internationaux entre des pays limitrophes trs voisins, si lAdministration est convaincue que les conditions du voyage sont telles quelles rendent le transport obligatoire des radeaux mentionns au paragraphe prcdent draisonnable ou inutile, elle peut exempter de cette obligation certains
navires ou certaines catgories de navires.

(ii) Tout navire-citerne dune jauge brute gale ou suprieure 1.600 tonneaux
doit avoir, de chaque bord, des embarcations de sauvetage dune capacit
telle quelles puissent recevoir toutes les personnes prsentes bord.

117

0.747.363.32

b. (i)

Navigation

Tout navire employ comme navire-usine dans la pche la baleine, tout


navire employ la transformation ou la mise en conserve des produits de
la pche et tout navire affect au transport des personnes employes dans ces
industries doit avoir:
1. De chaque bord, des embarcations de sauvetage dune capacit telle
quelles puissent recevoir la moiti du nombre total des personnes prsentes bord.
LAdministration peut toutefois autoriser le remplacement des embarcations de sauvetage par des radeaux de sauvetage de mme capacit globale, dans des conditions telles quil y ait toujours, de chaque bord, un
nombre dembarcations de sauvetage suffisant pour 37 % des personnes prsentes bord.
2. Des radeaux de sauvetage ayant une capacit totale telle quils puissent
recevoir la moiti du nombre total des personnes prsentes bord.
Toutefois, lorsque, dans le cas de navires-usines employs la transformation ou la mise en conserve des produits de la pche, il nest
pratiquement pas possible de transporter des embarcations de sauvetage
qui satisfassent pleinement aux prescriptions du prsent Chapitre relatives aux embarcations de sauvetage, ces navires doivent tre autoriss
transporter en remplacement dautres embarcations; ces embarcations
doivent toutefois avoir un nombre de places au moins gal celui prescrit par la prsente Rgle et une flottabilit et un armement au moins
gaux ceux prescrits au prsent Chapitre pour les embarcations de
sauvetage.

(ii) Tout navire employ comme navire-usine dans la pche la baleine, tout
navire-usine employ la transformation ou la mise en conserve des produits de la pche et tout navire affect au transport des personnes employes
dans ces industries, doivent avoir bord deux embarcations une de chaque
bord pour les cas durgence. Ces embarcations doivent tre dun type
approuv et doivent avoir au moins 8,50 mtres (ou 28 pieds) de longueur.
Elles peuvent tre comptes aux fins du prsent paragraphe condition
quelles satisfassent pleinement aux prescriptions du prsent Chapitre relatives aux embarcations de sauvetage; elles peuvent galement tre comptes
aux fins de la Rgle 8, condition quelles satisfassent en outre, aux prescriptions de la Rgle 9 et, le cas chant, de la Rgle 14 du prsent Chapitre.
Elles doivent tre tenues prtes tre utilises immdiatement lorsque le
navire est en mer. Lorsque des navires satisfont aux prescriptions de la Rgle
36 g au moyen de dispositifs fixs sur les cts des embarcations de sauvetage, ces dispositifs ne seront pas exigs pour les deux embarcations mises
bord en application de la prsente Rgle.
c. Tout navire-citerne dune jauge brute gale ou suprieure 3.000 tonneaux doit
avoir bord au moins quatre embarcations de sauvetage, dont deux seront larrire
et deux au milieu du navire; toutefois sur les navires-citernes dpourvus de superstructures centrales, toutes les embarcations doivent tre places larrire.

118

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

Toutefois, lorsque sur les navires-citernes dpourvus de superstructures centrales, il


nest pratiquement pas possible de placer quatre embarcations larrire, lAdministration peut autoriser une solution de remplacement consistant placer une embarcation de chaque ct de larrire du navire condition que:
(i)

chacune de ces embarcations ne dpasse pas 8 mtres (ou 26 pieds) de long;

(ii) chacune de ces embarcations soit installe aussi lavant que possible et au
moins de faon telle que la partie arrire de lembarcation soit situe par
rapport lavant de lhlice une distance dune fois et demie la longueur de
lembarcation;
(iii) chacune de ces embarcations soit installe aussi prs du niveau de la mer
quil est prudent et pratiquement possible;
(iv) que le navire transporte en outre des radeaux pouvant recevoir au moins la
moiti du nombre total des personnes prsentes bord.
Rgle 36

Bossoirs et dispositifs de mise leau

a. Sur les navires de charge, les embarcations et radeaux de sauvetage doivent tre
disposs la satisfaction de lAdministration.
b. Toutes les embarcations de sauvetage doivent tre attaches des jeux spars de
bossoirs.
c. Les embarcations et les radeaux de sauvetage qui doivent tre munis de dispositifs approuvs de mise leau ne doivent pas tre placs lextrme avant du navire.
Ces embarcations de sauvetage et radeaux doivent tre disposs de telle manire
quils puissent tre mis leau avec scurit, compte tenu, en particulier, dune zone
de scurit relative lhlice et aux formes arrire du navire.
d. Les bossoirs doivent tre dun type approuv et disposs dune manire convenable la satisfaction de lAdministration.
e. Sur les navires-citernes dune jauge brute gale ou suprieure 1.600 tonneaux,
les navires employs comme navires-usines dans la pche la baleine, la transformation ou la mise en conserve des produits de la pche et les navires affects au
transport des personnes employes dans ces industries, les bossoirs doivent tre du
type gravit. Sur les autres navires, les bossoirs doivent tre:
(i)

du type oscillant ou du type gravit pour la manuvre des embarcations de


sauvetage dun poids ne dpassant pas 2.300 kilos (ou 2 tonnes anglaises)
dans leur tat de mise leau sans passagers;

(ii) du type gravit pour la manuvre des embarcations de sauvetage dun


poids suprieur 2.300 kilos (ou 2 tonnes anglaises) dans leur tat de mise
leau sans passagers.
f. Les bossoirs, garants, poulies et autres appareils doivent avoir une rsistance
suffisante pour que les embarcations de sauvetage puissent tre pares avec lquipage damenage, puis mises leau en toute scurit dun bord quelconque avec leur
complet chargement de personnes et darmement mme si le navire a une bande
15 degrs et un angle dassiette de 10 degrs.
119

0.747.363.32

Navigation

g. Des patins ou autres moyens appropris doivent tre prvus pour faciliter la mise
leau des embarcations malgr une bande de 15 degrs.
h. Des dispositions doivent tre prises pour amener les embarcations de sauvetage
contre le flanc du navire et les y maintenir afin que les personnes puissent embarquer
avec scurit.
i. Les embarcations de sauvetage, y compris les embarcations de secours prescrites
par lal. b (ii) de la Rgle 35 du prsent Chapitre, doivent tre desservies par des
garants mtalliques ainsi que par des treuils dun modle approuv qui doivent, le
cas chant, tre capables de rcuprer les embarcations de secours. A titre exceptionnel, lAdministration peut permettre linstallation de garants en cordage de
manille ou en tout autre matriau approuv par elle, avec ou sans treuils (les embarcations de secours doivent toutefois tre desservies par des treuils permettant leur
rapide rcupration) quand elle estime que des garants en cordage de manille ou en
tout autre matriau approuv par elle sont suffisants.
j. Au moins deux tireveilles doivent tre attachs aux extrmits des bossoirs; les
garants et les tireveilles doivent tre assez longs pour atteindre leau lorsque le
navire est son tirant deau minimum la mer et a une bande de 15 degrs dun
bord quelconque. Les poulies infrieures doivent tre munies dun anneau ou dune
maille allonge disposs pour tre passs dans les crocs de suspente, moins que ne
soit install un dispositif dchappement dun modle approuv.
k. Lorsque des dispositifs mcaniques de rcupration des embarcations de sauvetage
actionns par des moteurs sont installs, un dispositif manuel efficace doit galement
tre prvu. Lorsque les embarcations sont rcupres au moyen de garants commande mcanique des dispositifs de scurit doivent tre prvus afin darrter automatiquement le moteur avant que les bossoirs ne viennent frapper les butoirs et viter
ainsi dimposer des contraintes excessives aux garants mtalliques et aux bossoirs.
l. Les embarcations de sauvetage attaches aux bossoirs doivent avoir leurs palans
prts tre utiliss et des dispositions doivent tre prises pour que les embarcations de
sauvetage soient rapidement libres des palans, sans quil soit ncessaire que cette
manuvre soit simultane pour les deux palans. Les points dattache des embarcations
de sauvetage aux palans doivent tre une hauteur suffisante au-dessus du plat-bord
pour assurer la stabilit des embarcations pendant la manuvre de mise leau.
m. Sur les navires utiliss comme navires-usines dans la pche la baleine, les
navires-usines employs la transformation ou la mise en conserve des produits de
la pche et les navires affects au transport des personnes employes dans ces industries, qui sont munis dembarcations et de radeaux de sauvetage conformes
lal. (i) 2 du par. b de la Rgle 35 du prsent Chapitre, il nest pas ncessaire de
prvoir, des dispositifs de mise leau approuvs pour les radeaux de sauvetage; des
dispositifs de ce genre, en nombre suffisant de lavis de lAdministration, doivent
tre prvus pour que les radeaux embarqus conformment lal. (i) 1 dudit paragraphe, puissent tre mis leau en 30 minutes au plus, par mer calme, chargs du
nombre de personnes quils sont autoriss recevoir. Les dispositifs de mise leau
approuvs ainsi prvus doivent, dans toute la mesure du possible, tre rpartis galement de chaque ct du navire. Tout radeau de sauvetage embarqu sur un navire

120

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

devant tre muni dun dispositif approuv de mise leau doit tre dun type susceptible dtre mis leau au moyen de ce dispositif.
Rgle 37

Nombre de boues de sauvetage

On doit mettre bord au moins huit boues de sauvetage dun type qui satisfasse aux
exigences de la Rgle 21 du prsent Chapitre.
Rgle 38

Eclairage de secours sur les navires de charge

Lclairage prescrit aux al. a (ii), b (ii) et b (iii) de la Rgle 19 du prsent Chapitre
doit pouvoir tre fourni pendant au moins trois heures par la source dnergie de
secours prescrite par la Rgle 26 du Chap. II. Sur les navires de 1.600 tonneaux de
jauge brute et au-dessus, lAdministration doit prendre des mesures pour assurer
lclairage des coursives, chelles et sorties de manire que toutes les personnes
bord puissent facilement accder tous les postes de mise leau et arrimage des
engins de sauvetage.

Chapitre IV
Radiotlgraphie et Radiotlphonie
Partie A
Application et dfinitions
Rgle 1

Application

a. Sauf disposition expresse contraire, le prsent Chapitre sapplique tous les


navires viss par les prsentes Rgles.
b. Le prsent Chapitre ne sapplique pas aux navires soumis par ailleurs aux dispositions des prsentes Rgles lorsque ces navires naviguent dans les eaux des Grands
Lacs de lAmrique du Nord et les eaux tributaires et communicantes jusqu la
limite Est constitue par la sortie infrieure de lcluse St-Lambert Montral, dans
la province de Qubec, Canada7.
c. Aucune disposition de ce Chapitre ne pourra empcher un navire ou un engin de
sauvetage en dtresse demployer tous les moyens disponibles pour attirer lattention, signaler sa position et obtenir du secours.

Ces navires sont soumis pour les besoins de la scurit des prescriptions spciales
concernant la radiolectricit. Ces prescriptions sont actuellement contenues dans
lAc. entre le Canada et les Etats-Unis dAmrique, de 1952, intitul: Scurit sur les
Grands Lacs par la Radio.

121

0.747.363.32
Rgle 2

Navigation

Termes et dfinitions

Pour lapplication du prsent Chapitre, les expressions suivantes ont les significations ci-dessous. Toutes les autres expressions utilises dans le prsent Chapitre et
qui sont galement dfinies dans le Rglement des Radiocommunications ont les
significations dudit Rglement:
a.

Lexpression Rglement des Radiocommunications dsigne le Rglement


des Radiocommunications annex, ou considr comme annex, la plus
rcente Convention internationale des Tlcommunications en vigueur un
moment donn.

b.

Lexpression Auto-alarme radiotlgraphique dsigne un rcepteur automatique dalarme qui est dclench par le signal dalarme radiotlgraphique, et qui aura t approuv.

c.

Lexpression Officier radiolectricien dsigne une personne possdant au


moins un certificat doprateur radiotlgraphiste de premire ou de
deuxime classe, conforme au Rglement des Radiocommunications, et qui
exerce ses fonctions bord dun navire muni dune station radiotlgraphique en application des dispositions de la Rgle 3 ou de la Rgle 4 du prsent
Chapitre.

d.

Lexpression Oprateur radiotlphoniste dsigne une personne titulaire


dun certificat conforme aux dispositions du Rglement des Radiocommunications.

e.

Lexpression Installation existante dsigne:


(i) une installation entirement mise en place bord dun navire avant la
date dentre en vigueur de la prsente Convention, quelle que soit la
date laquelle prend effet lacceptation donne par lAdministration
intresse;
(ii) une installation partiellement mise en place bord dun navire avant la
date dentre en vigueur de la prsente Convention et dont le complment consiste en lments installs en remplacement dlments identiques, ou en lments conformes aux prescriptions du prsent Chapitre.

f.

Lexpression Installation nouvelle dsigne toute installation autre quune


installation existante.

Rgle 3

Station radiotlgraphique

Les navires passagers, quelle que soit leur dimension, et les navires de charge
dune jauge brute gale ou suprieure 1.600 tonneaux doivent, moins quils nen
soient exempts par la Rgle 5 du prsent Chapitre, tre pourvus dune station radiotlgraphique conforme aux dispositions des Rgles 8 et 9 du prsent Chapitre.
Rgle 4

Station radiotlphonique

Les navires de charge dune jauge brute gale ou suprieure 300 tonneaux, mais
infrieure 1.600 tonneaux, moins dtre pourvus dune station radiotlgraphique
conforme aux dispositions des Rgles 8 et 9 du prsent Chapitre, doivent, sils nen
122

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

sont pas exempts aux termes de la Rgle 5 du prsent Chapitre, tre pourvus dune
station radiotlphonique conforme aux dispositions des Rgles 14 et 15 du prsent
Chapitre.
Rgle 5

Exemptions des prescriptions des Rgles 3 et 4

a. Les Gouvernements contractants estiment quil est particulirement indiqu de ne


pas scarter de lapplication des Rgles 3 et 4 du prsent Chapitre; cependant
lAdministration peut accorder titre individuel certains navires passagers et
certains navires de charge des exemptions de caractre partiel ou conditionnel, ou
lun et lautre, ou mme une exemption totale des prescriptions des Rgles 3 ou 4 du
prsent Chapitre.
b. Les exemptions autorises au par. a de la prsente Rgle ne doivent tre accordes qu des navires effectuant un voyage au cours duquel la distance maximum
laquelle ils sloignent de la cte, la longueur du voyage, labsence des risques
habituels de la navigation et autres conditions affectant la scurit sont telles que
lapplication intgrale de la Rgle 3 ou de la Rgle 4 du prsent Chapitre nest ni
raisonnable ni ncessaire. Pour dcider si elles accorderont ou non des exemptions
titre individuel des navires, les Administrations doivent considrer les consquences que ces exemptions peuvent avoir sur lefficacit gnrale du service de dtresse
pour la scurit des autres navires. Il convient que les Administrations ne perdent
pas de vue quil est souhaitable de prescrire linstallation dune station radiotlphonique conforme aux Rgles 14 et 15 du prsent Chapitre comme condition de
loctroi un navire dune exemption des dispositions de la Rgle 3 du prsent Chapitre.
c. Chaque Administration doit soumettre lOrganisation, ds que possible aprs le
1er janvier de chaque anne, un rapport indiquant toutes les exemptions accordes en
vertu des par. a et b de la prsente Rgle au cours de lanne civile prcdente et
donnant les motifs de ces exemptions.

Partie B
Services dcoute
Rgle 6

Services dcoute radiotlgraphique

a. Tout navire qui, conformment aux dispositions de la Rgle 3 ou de la Rgle 4 du


prsent Chapitre, est muni dune station radiotlgraphique doit avoir bord, lorsquil est la mer, au moins un officier radiolectricien et, sil nest pas muni dun
auto-alarme radiotlgraphique, doit, sous rserve des dispositions du par. d de la
prsente Rgle, faire assurer un service dcoute permanent sur la frquence radiotlgraphique de dtresse par un officier radiolectricien utilisant un casque ou un
haut-parleur.
b. Tout navire passagers qui est muni dune station radiotlgraphique en vertu de
la Rgle 3 du prsent Chapitre, doit, sil est muni dun auto-alarme radiotlgraphique, sous rserve des dispositions figurant au par. d de la prsente Rgle et

123

0.747.363.32

Navigation

tant quil est la mer, faire assurer un service dcoute sur la frquence radiotlgraphique de dtresse par un officier radiolectricien utilisant un casque ou un
haut-parleur, dans les conditions suivantes:
(i)

sil transporte ou est autoris transporter jusqu 250 passagers, pendant un


total dau moins 8 heures par jour;

(ii) sil transporte ou est autoris transporter plus de 250 passagers et sil effectue un voyage entre deux ports conscutifs dont la dure dpasse 16 heures,
pendant un total dau moins 16 heures par jour. Dans ce cas, le navire doit
avoir bord au moins deux officiers radiolectriciens;
(iii) sil transporte ou est autoris transporter plus de 250 passagers et sil effectue un voyage dune dure de moins de 16 heures entre deux ports conscutifs, pendant un total dau moins 8 heures par jour.
c. (i)

Tout navire de charge qui, conformment la Rgle 3 du prsent Chapitre,


est muni dune station radiotlgraphique, sil est pourvu dun auto-alarme
radiotlgraphique, doit, sous rserve des dispositions du par. d de la prsente Rgle et lorsquil est la mer, faire assurer un service dcoute sur la
frquence radiotlgraphique de dtresse par un officier radiolectricien utilisant un casque ou un haut-parleur, pendant un total dau moins 8 heures par
jour. Toutefois, bord des navires de charge dune jauge brute gale ou
suprieure 1.600 tonneaux, mais infrieure 3.500 tonneaux, lAdministration peut autoriser la limitation de lcoute un total de 2 heures par jour
au moins pendant une priode de trois annes compter de la date dentre
en vigueur de la prsente Convention.

(ii) Tout navire de charge dune jauge brute gale ou suprieure 300 tonneaux
mais infrieure 1.600 tonneaux, qui est muni dune station radiotlgraphique par application de la Rgle 4 du prsent Chapitre, sil est pourvu dun
autoalarme radiotlgraphique, doit, sous rserve des dispositions du par. d
de la prsente Rgle et lorsquil est la mer, faire assurer un service
dcoute sur la frquence radiotlgraphique de dtresse par un officier radiolectricien utilisant un casque ou un haut-parleur, pendant les priodes
qui pourront tre prescrites par lAdministration. Les Administrations doivent nanmoins tenir compte de lintrt de prescrire, lorsque cest possible
en pratique, un total dau moins 8 heures dcoute par jour.
d. Durant les priodes pendant lesquelles, en application de la prsente Rgle, un
officier radiolectricien doit assurer un service dcoute sur la frquence radiotlgraphique de dtresse, lofficier radiolectricien peut interrompre lcoute pendant
quil coule du trafic sur dautres frquences ou accomplit dautres tches essentielles relatives au service radiolectrique, mais seulement dans le cas ou lcoute au
casque ou au haut-parleur est pratiquement impossible. La veille lcoute doit
toujours tre assure par un officier radiolectricien utilisant un casque ou un
haut-parleur pendant les priodes de silence spcifies dans le Rglement des Radiocommunications.

124

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

e. A bord de tous les navires pourvus dun auto-alarme radiotlgraphique, cet


appareil doit, lorsque le navire est la mer, tre mis en service chaque fois quil ne
sera pas effectu de veille en vertu des par. b, c ou d de la prsente Rgle et, lorsque
cela est possible en pratique, pendant les oprations de radiogoniomtrie.
f. Il convient que les priodes dcoute prvues par la prsente Rgle, y compris
celles qui sont fixes par lAdministration, soient observes de prfrence aux heures fixes par le Rglement des Radiocommunications pour le service radiotlgraphique.
Rgle 7

Service dcoute, radiotlphonique

a. Tout navire muni dune station radiotlphonique conformment la Rgle 4 du


prsent Chapitre doit, pour des raisons de scurit, avoir bord au moins un oprateur radiotlphoniste (qui peut tre le capitaine, un officier ou un membre de
lquipage ne possdant quun certificat de radiotlphoniste) et doit, sous rserve
des dispositions du par. b de la prsente Rgle, faire assurer, lorsquil est la mer,
un service dcoute permanent sur la frquence radiotlphonique de dtresse, au
poste do le navire est habituellement dirig, en utilisant un haut-parleur ou tout
autre moyen appropri.
b. Lcoute peut tre interrompue:
(i)

lorsque lappareil rcepteur est utilis pour lcoulement du trafic sur une
autre frquence et quil nexiste pas un second rcepteur disponible; ou

(ii) lorsque, de lavis du capitaine, la situation est telle que le maintien de


lcoute compromettrait l scurit de la conduite du navire.
Il convient que lcoute soit cependant assure, dans la mesure du possible, pendant
les priodes de silence spcifies par le Rglement des Radiocommunications.

Partie C
Conditions techniques requises
Rgle 8

Stations radiotlgraphiques

a. La station radiotlgraphique doit tre situe de telle manire quaucun brouillage


nuisible provenant dun bruit extrieur, dorigine mcanique ou autre, nempche
une rception convenable des signaux radiolectriques. La station doit tre situe sur
le navire aussi haut quil est pratiquement possible afin dassurer la plus grande
scurit possible.
b. La cabine de radiotlgraphie doit tre de dimensions suffisantes et convenablement ventile pour permettre le bon fonctionnement des installations radiotlgraphiques principale et de rserve; elle ne doit servir aucun usage pouvant gner
lexploitation de la station de radiotlgraphie.
c. La cabine dun au moins des officiers radiolectriciens doit tre situe aussi prs
que cela est possible en pratique de la cabine de radiotlgraphie, mais, bord des
navires neufs, ne doit pas tre lintrieur de celle-ci.
125

0.747.363.32

Navigation

d. On doit prvoir entre la cabine de radiotlgraphie et la passerelle et un autre


poste, sil en existe, do lon dirige le navire, une liaison bilatrale efficace pour
appeler et converser, qui doit tre indpendante du rseau principal de communications du navire.
e. Linstallation radiotlgraphique doit tre place de telle sorte quelle soit protge de toute perturbation pouvant provenir de leau ou des tempratures extrmes.
Elle doit tre facilement accessible pour que lon puisse lutiliser immdiatement en
cas de dtresse et aux fins de rparation.
f. On doit prvoir une pendule dun fonctionnement sr ayant un cadran dau moins
12,5 cm (ou 5 pouces) de diamtre et une aiguille centrale battant la seconde; cette
pendule doit indiquer les priodes de silence prescrites pour le service radiotlgraphique par le Rglement des Radiocommunications. Elle doit tre solidement fixe
dans la cabine de radiotlgraphie de manire que le cadran entier puisse tre observ facilement et avec prcision par lofficier radiolectricien, de la position de
travail radiotlgraphique et de la position dessai de lauto-alarme radiotlgraphique.
g. La cabine de radiotlgraphie doit avoir un clairage de secours dun fonctionnement sr, constitu par une lampe lectrique installe en permanence de faon
fournir un clairage satisfaisant des appareils de commande et de contrle des installations principale et de rserve, ainsi que de la pendule prescrite par le par. f de la
prsente Rgle. Dans les installations nouvelles, si cette lampe est alimente par la
source dnergie de rserve prescrite lal. (iii) du par. a de la Rgle 9 du prsent
Chapitre, elle doit tre commande par des commutateurs va et vient placs prs
de lentre principale de la cabine de radiotlgraphie et sur la position de travail
radiotlgraphique, moins que la disposition de la cabine de radiotlgraphie ne le
justifie pas. Ces commutateurs doivent tre clairement tiquets pour bien prciser
leur usage.
h. Une lampe baladeuse lectrique, alimente par la source dnergie de rserve
prescrite par lal. (iii) du par. a de la Rgle 9 du prsent Chapitre et munie dun cble
flexible de longueur convenable, ou une lampe portative autonome, doit tre prvue
et conserve dans la cabine de radiotlgraphie.
i. La station radiotlgraphique doit tre pourvue des pices de rechange, de
loutillage et des appareils de contrle ncessaires pour maintenir en bonne condition de fonctionnement linstallation radiotlgraphique pendant que le navire est
la mer. Lquipement ncessaire aux mesures doit comprendre un voltmtre pour
courants alternatif et continu, et un ohmmtre.
j. Sil existe une cabine de radiotlgraphie de secours distincte, elle doit tre soumise aux dispositions des par. d, e, f, g et h de la prsente Rgle.
Rgle 9

Installations radiotlgraphiques

a. Sauf dispositions expresses contraires de la prsente Rgle:


(i)

126

La station radiotlgraphique doit comprendre une installation principale et


une installation de rserve, lectriquement spares et lectriquement indpendantes lune de lautre.

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

(ii) Linstallation principale doit comprendre un metteur principal, un rcepteur


principal et une source principale dnergie.
(iii) Linstallation de rserve doit comprendre un metteur de rserve, un rcepteur de rserve et une source dnergie de rserve.
(iv) Un arien principal et un arien de rserve doivent tre prvus et installs,
tant entendu toutefois que lAdministration peut dispenser tout navire des
prescriptions relatives larien de rserve si elle considre que linstallation
de cet arien nest ni praticable ni raisonnable. Mais en ce cas, on doit prvoir bord un arien de rechange appropri compltement assembl pouvant
tre immdiatement mis en place. De plus, il doit y avoir bord dans tous les
cas du cble dantenne et des isolateurs en quantit suffisante pour permettre
linstallation dun arien convenable.
Si larien principal est suspendu entre des supports sujets des vibrations, il
doit tre correctement protg dune rupture.
b. Dans les installations des navires de charge ( lexception des installations des
navires de charge dune jauge brute gale ou suprieure 1.600 tonneaux mises en
place le 19 novembre 1952 ou aprs cette date), si lmetteur principal remplit toutes
les conditions requises pour lmetteur de rserve, ce dernier nest pas obligatoire.
c. (i)

Lmetteur principal et lmetteur de rserve doivent pouvoir tre connects


rapidement et accords avec larien principal et avec larien de rserve, sil
en existe un.

(ii) Le rcepteur principal et le rcepteur de rserve doivent pouvoir tre connects rapidement avec tout arien avec lequel ils doivent tre utiliss.
d. Tous les lments de linstallation de rserve doivent tre placs sur le navire
aussi haut que cela est possible en pratique pour assurer le maximum de scurit.
e. Lmetteur principal et lmetteur de rserve doivent pouvoir mettre sur la
frquence radiotlgraphique de dtresse en utilisant une classe dmission assigne
par le Rglement des Radiocommunications pour cette frquence. De plus, lmetteur principal doit pouvoir mettre sur deux au moins des frquences et utiliser une
classe dmission qui, conformment au Rglement des Radiocommunications,
peuvent tre utilises pour la transmission des messages intressant la scurit, dans
la bande de 405 kHz 535 kHz. Lmetteur de rserve peut tre un metteur de
secours, tel que le Rglement des Radiocommunications le dfinit et en dtermine
les limites demploi.
f. Lmetteur principal et lmetteur de rserve doivent, si lmission module est
prescrite par le Rglement des Radiocommunications, avoir un taux de modulation
dau moins 70 pour cent et une frquence de modulation comprise entre 450 et
1.350 kHz.
g. Lmetteur principal et lmetteur de rserve doivent, lorsquils sont connects
larien principal, avoir une porte normale minimale telle quelle est spcifie
ci-dessous, cest--dire quils doivent pouvoir transmettre des signaux clairement
perceptibles de navire navire aux distances spcifies, de jour et dans des conditions et circonstances normalesa. (Des signaux clairement perceptibles doivent

127

0.747.363.32

Navigation

normalement pouvoir tre reus si la valeur efficace de lintensit de champ au


rcepteur est au moins de 50 microvolts par mtre).
a

En labsence dune mesure directe de lintensit de champ, les donnes suivantes peuvent servir de guide pour dterminer approximativement la porte
normale:
Porte normale
en milles marins

Mtres ampres*

Puissance totale dans larien


(watt)**

200
175
150
125
100
75

128
102
76
58
45
34

200
125
71
41
25
14

* Ce nombre reprsente le produit de la hauteur maximum, exprime en mtres, de


larien au-dessus de la ligne de charge maximum par le courant de larien exprim
en ampres (valeur efficace).
Les valeurs donnes dans la table (colonne 2) correspondent une valeur moyenne du
rapport:

hauteur effectived' arien


= 0,47
hauteurmaximumd' arien
Ce rapport varie avec les conditions locales de larien et peut tre compris entre 0,3
et 0,7 environ.
** Les valeurs donnes par le tableau (colonne 3) correspondent une valeur
moyenne du rapport:

puissancerayonneparl' arien
= 0.08
puissancetotaledansl' arien
Ce rapport varie considrablement suivant les valeurs de la hauteur effective et de la
rsistance de larien.
Porte minimum normale
en milles marins

Tous navires passagers, et navires de charge de 1.600


tonneaux et au-dessus
Navires de charge de moins de 1.600 tonneaux

h. (i)

Emetteur
principal

Emetteur
de rserve

150
100

100
75

Le rcepteur principal et le rcepteur de rserve doivent pouvoir recevoir sur


la frquence radiotlgraphique de dtresse et dans la classe dmission assigne par le Rglement des Radiocommunications pour cette frquence.

(ii) En outre, le rcepteur principal doit pouvoir recevoir sur les frquences et
dans les classes dmissions utilises pour la transmission des signaux horaires, des messages mtorologiques et de toutes autres communications rela-

128

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

tives la scurit de la navigation que lAdministration peut considrer


comme ncessaires.
(iii) Pendant une priode nexcdant pas cinq ans compter de la date dentre
en vigueur de la prsente Convention, le rcepteur de lautoalarme radiotlgraphique peut tenir lieu de rcepteur de rserve, sil est capable de donner
des signaux efficaces dans les couteurs ou dans le haut-parleur auxquels il
est connect cet effet. Dans ce cas, il doit tre aliment par la source
dnergie de rserve.
i. Le rcepteur principal doit avoir une sensibilit suffisante pour donner des
signaux dans les couteurs ou dans un haut-parleur, mme lorsque la tension
lentre du rcepteur nest que de 50 microvolts. Le rcepteur de rserve doit, sauf
dans les cas o le rcepteur de lauto-alarme radiotlgraphique est utilis cet effet,
avoir une sensibilit suffisante pour donner de tels signaux mme lorsque la tension
lentre du rcepteur nest que de 100 microvolts.
j. Une source dnergie lectrique, suffisante pour faire fonctionner linstallation
principale la porte normale requise par le par. g de la prsente Rgle, aussi bien
que pour charger toutes les batteries daccumulateurs faisant partie de la station
radiotlgraphique, doit tre disponible tout moment pendant que le navire est la
mer. La tension dalimentation de linstallation principale doit, dans le cas des
navires neufs, tre maintenue 10 % de la tension normale. Dans le cas des navires existants, la tension doit tre maintenue aussi prs que possible de la tension
normale et, si cela est possible en pratique, 10 %.
k. Linstallation de rserve doit tre munie dune source dnergie indpendante de
celle de la puissance propulsive du navire et de son rseau lectrique. LAdministration peut diffrer lapplication de la prescription relative une source dnergie de
rserve pendant une priode ne dpassant pas trois ans compter de la date dentre
en vigueur de la prsente Convention, dans le cas des installations existantes bord
des navires de charge dune jauge brute gale ou suprieure 500 tonneaux mais
infrieure 1.600 tonneaux qui, avant la date de lentre en vigueur de la Convention, ntaient pas assujetties la prescription relative une source dnergie de
rserve.
l. La source dnergie de rserve doit tre constitue de prfrence par des batteries
daccumulateurs pouvant se charger sur le rseau lectrique du navire, et doit en
toutes circonstances pouvoir tre mise en marche rapidement et faire fonctionner
lmetteur et le rcepteur de rserve dans des conditions normales dexploitation,
pendant au moins six heures conscutives, et, en outre, satisfaire toutes les autres
charges supplmentaires mentionnes dans les par. m et n de la prsente Rgle8.

En vue de dterminer la quantit dlectricit que doit fournir la source dnergie de


rserve, la formule suivante est recommande titre indicatif:
de la consommation de courant de lmetteur, manipulateur baiss (signal)
+ de la consommation de courant de lmetteur, manipulateur lev (intervalle)
+ la consommation de courant du rcepteur et des autres circuits relis la source
dnergie de rserve.

129

0.747.363.32

Navigation

m. La source dnergie de rserve doit tre utilise pour alimenter linstallation de


rserve et le dispositif de manipulation automatique du signal dalarme spcifi au
par. r de la prsente Rgle, sil est lectrique.
La source dnergie de rserve peut galement tre utilise pour alimenter.
(i)

lauto-alarme radiotlgraphique,

(ii) lclairage de secours spcifi au par. g de la Rgle 8 du prsent Chapitre.


(iii) le radiogoniomtre,
(iv) tout dispositif, prescrit par le Rglement des Radiocommunications, permettant le passage de lmission la rception et vice-versa.
Sous rserve des dispositions du par. n de la prsente Rgle, la source dnergie de
rserve ne doit pas tre utilise dautres fins que celles spcifies dans le prsent
paragraphe.
n. Nonobstant les prescriptions du par. m de la prsente Rgle, lAdministration
peut, en ce qui concerne les navires de charge, autoriser lusage de la source
dnergie de rserve pour alimenter un petit nombre de circuits de secours de faible
puissance entirement localiss la partie suprieure du navire, tels que lclairage
de secours sur le pont des embarcations, la condition que ces circuits puissent tre
facilement coups, si ncessaire, et que la source dnergie ait une capacit suffisante pour satisfaire ces charges supplmentaires.
o. La source dnergie de rserve et son tableau de distribution doivent tre placs
sur le navire aussi haut que cela est possible en pratique et tre facilement accessibles lofficier radiolectricien. Le tableau de distribution doit, quand cela est
possible, tre plac dans une cabine de radiotlgraphie; sinon il doit tre muni dun
dispositif dclairage.
p. Pendant que le navire est la mer, les batteries daccumulateurs, quelles fassent
partie de linstallation principale ou de linstallation de rserve, doivent tre chaque
jour amenes leur pleine charge normale.
q. Toutes dispositions utiles doivent tre prises pour liminer autant que possible les
causes de brouillage radiolectrique provenant des appareils lectriques et des autres
appareils bord et pour supprimer ce brouillage. Si ncessaire, des dispositions
doivent tre prises pour sassurer que les ariens relis des postes rcepteurs de
radiodiffusion ne compromettent pas, par des brouillages, le fonctionnement efficace
et correct de linstallation radiotlgraphique. Cette prescription doit faire lobjet
dune attention particulire dans la construction des navires neufs.
r. Pour mettre le signal dalarme radiotlgraphique, on doit prvoir, outre un
moyen de manipulation manuelle, un dispositif de manipulation automatique capable
de manipuler les metteurs principal et de rserve. Le dispositif doit pouvoir tre
dbranch tout moment pour permettre la manipulation manuelle immdiate. Si ce
dispositif de manipulation est lectrique, il doit pouvoir fonctionner sur la source
dnergie de rserve.

130

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

s. Pendant que le navire est la mer, lmetteur de rserve, sil nest pas utilis pour
les communications, doit tre essay chaque jour sur une antenne fictive convenable,
et une fois au moins pendant chaque voyage sur larien de rserve, sil est mont.
La source dnergie de rserve doit aussi tre essaye chaque jour.
t. Tous les appareils constituant linstallation radiotlgraphique doivent tre dun
fonctionnement sr et dune construction en permettant facilement laccs aux fins
dentretien.
u. Nonobstant les prescriptions de la Rgle 4 du prsent Chapitre, lAdministration
peut, en ce qui concerne les navires de charge de moins de 1.600 tonneaux de jauge
brute, admettre des attnuations la Rgle 8 du prsent Chapitre et la prsente
Rgle, pourvu quen aucun cas la qualit de la station radiotlgraphique ne puisse
tre infrieure au niveau exig par les Rgles 14 et 15 du prsent Chapitre pour les
stations radiotlphoniques dans la mesure o ces Rgles sont applicables. En particulier, dans le cas des navires de charge dune jauge brute gale ou suprieure 300
tonneaux mais infrieure 500 tonneaux, lAdministration peut ne pas exiger:
(i)

un rcepteur de rserve;

(ii) une source dnergie de rserve dans les installations existantes;


(iii) la protection de larien principal contre une rupture due aux vibrations;
(iv) un moyen de communication entre la station radiotlgraphique et la passerelle, indpendant du rseau gnral de communications du navire;
(v) une porte suprieure 75 milles pour lmetteur.
Rgle 10

Auto-alarmes radiotlgraphiques

a. Tout auto-alarme radiotlgraphique mis en place aprs la date dentre en


vigueur de la prsente Convention doit rpondre aux conditions minima suivantes:
(i)

En labsence de brouillage de toute nature, il doit pouvoir tre mis en action,


sans rglage manuel, par tout signal radiotlgraphique transmis sur la frquence radiotlgraphique de dtresse par une station ctire, un metteur de
secours de navire ou dengin de sauvetage fonctionnant conformment au
Rglement des Radiocommunications, pourvu que la tension du signal
lentre du rcepteur soit suprieure 100 microvolts et infrieure 1 volt.

(ii) En labsence de brouillage de toute nature, il doit tre actionn par trois ou
quatre traits conscutifs quand la dure des traits est comprise entre 3,5 secondes et une valeur aussi proche que possible de 6 secondes et quand la
dure de lintervalle est comprise entre 1,5 seconde et la plus petite valeur
possible ne dpassant pas de prfrence 10 millisecondes.
(iii) Il ne doit pas tre mis en action par des parasites atmosphriques ou par tout
signal autre que le signal dalarme radiotlgraphique, pourvu que les
signaux reus ne constituent pas en fait un signal tombant dans les limites de
tolrance indiques sous (ii).

131

0.747.363.32

Navigation

(iv) La slectivit de lauto-alarme radiotlgraphique doit tre telle quelle procure une sensibilit pratiquement uniforme dans une bande au moins gale
4 kHz mais ne dpassant pas 8 kHz de part et dautre de la frquence radiotlgraphique de dtresse, et que, en dehors de cette bande, elle procure une
sensibilit dcroissant aussi rapidement que possible, conformment aux
meilleures rgles de la technique.
(v) Si cela est possible en pratique, lauto-alarme radiotlgraphique, en prsence de bruits atmosphriques ou de brouillage, doit automatiquement se
rgler pour que, dans un dlai raisonnablement court, il se rapproche des
conditions dans lesquelles le signal dalarme radiotlgraphique peut le plus
facilement tre distingu.
(vi) Quand lappareil est actionn par un signal dalarme radiotlgraphique ou
dans le cas dune dfaillance de lappareil, lauto-alarme radiotlgraphique
doit produire un signal davertissement audible continu dans la cabine de
radiotlgraphie, dans la cabine de lofficier radiolectricien et sur la passerelle. Si cela est possible en pratique, le signal davertissement doit aussi tre
donn dans le cas dune dfaillance dun lment quelconque du systme
rcepteur dalarme. Un seul interrupteur doit permettre de couper le signal
davertissement et cet interrupteur doit tre plac dans la cabine de radiotlgraphie.
(vii) Aux fins dessais priodiques de lauto-alarme radiotlgraphique, lappareil
doit comprendre un gnrateur prrgl sur la frquence radiotlgraphique
de dtresse et un dispositif de manipulation permettant de produire un signal
dalarme radiotlgraphique de tension gale au minimum indiqu sous (i).
Il faut galement prvoir le branchement dun casque pour lcoute des
signaux reus par lautoalarme radiotlgraphique.
(viii) Lauto-alarme radiotlgraphique doit pouvoir supporter des conditions de
vibration, dhumidit, et des variations de temprature correspondant aux
conditions rigoureuses qui rgnent bord des navires la mer, et doit continuer fonctionner dans de telles conditions.
b. Avant dapprouver un nouveau type dauto-alarme radiotlgraphique, lAdministration intresse doit stre assure, par des essais pratiques faits dans des conditions de fonctionnement quivalentes celles de la pratique, que lappareil est conforme aux prescriptions du par. a de la prsente Rgle.
c. A bord des navires munis dun auto-alarme radiotlgraphique, un officier radiolectricien doit, lorsque le navire est la mer, vrifier lefficacit de lappareil au
moins une fois toutes les 24 heures, et si lappareil ne fonctionne pas convenablement, en aviser le capitaine ou lofficier de quart sur la passerelle.
d. Un officier radiolectricien doit priodiquement vrifier le bon fonctionnement
du rcepteur auto-alarme radiotlgraphique reli son arien normal, en coutant
des signaux sur lappareil et en les comparant aux signaux similaires reus laide
de linstallation principale sur la frquence radiotlgraphique de dtresse.
e. Dans la mesure o cela est possible en pratique, lauto-alarme radiotlgraphique,
lorsquil est reli un arien, ne doit pas affecter lexactitude du radiogoniomtre.
132

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

f. Les auto-alarmes radiotlgraphiques qui ne satisfont pas aux exigences du par. a


de la prsente Rgle doivent tre remplacs par des auto-alarmes radiotlgraphiques
conformes auxdites prescriptions dans un dlai de quatre ans compter de la date
dentre en vigueur de la prsente Convention.
Rgle 11

Radiogoniomtres

a. Le radiogoniomtre prescrit par la Rgle 12 du Chap. V doit tre efficace et


capable de recevoir des signaux avec le minimum de bruit interne et de prendre des
relvements partir desquels le relvement et la direction vrais peuvent tre dtermins.
b. Il doit pouvoir recevoir des signaux sur les frquences radiotlgraphiques assignes par le Rglement des Radiocommunications aux besoins de la dtresse et de la
radiogoniomtrie, ainsi quaux radiophares maritimes.
c. En labsence de brouillage, le radiogoniomtre doit avoir une sensibilit suffisante pour permettre de prendre des relvements prcis mme sur un signal dont
lintensit de champ nest que de 50 microvolts par mtre.
d. Dans la mesure o cela est possible en pratique, le radiogoniomtre doit tre
plac de faon telle que la dtermination correcte des relvements soit aussi peu
perturbe que possible par des bruits dorigine mcanique ou autre.
e. Dans la mesure o cela est possible en pratique, le systme dariens du radiogoniomtre doit tre rig de telle sorte que la dtermination correcte des relvements
soit aussi peu gne que possible par la proximit dautres antennes, de mts de
charge, de drisses mtalliques ou de tous autres objets mtalliques tendus.
f. Un systme bilatral efficace dappel et de communication la voix doit tre
tabli entre le radiogoniomtre et la passerelle.
g. Tous les radiogoniomtres doivent tre talonns, lors de leur installation, la
satisfaction de lAdministration. Ltalonnage doit tre vrifi en prenant des relvements de contrle ou en effectuant un nouvel talonnage chaque fois que des
modifications pouvant affecter de manire apprciable lexactitude du radiogoniomtre sont apportes la position de tout arien ou de toute structure sur le pont. Les
lments caractristiques de ltalonnage doivent tre vrifis des intervalles dune
anne ou aussi rapprochs que possible dune anne. Il sera tenu un relev de ces
talonnages et de toutes les vrifications de leur exactitude.
Rgle 12

Installation radiotlgraphique des embarcations de sauvetage


moteur

a. Linstallation radiotlgraphique prescrite par la Rgle 14 du Chap. III doit


comprendre un metteur, un rcepteur et une source dnergie. Elle doit tre conue
de faon pouvoir tre utilise, en cas de ncessit, par une personne inexprimente.
b. Lmetteur doit tre capable dmettre sur la frquence radiotlgraphique de
dtresse en utilisant une classe dmission assigne pour cette frquence par le
Rglement des Radiocommunications. Il doit galement tre capable dmettre sur la
133

0.747.363.32

Navigation

frquence et dans la classe dmission assignes par le Rglement des Radiocommunications pour les engins de sauvetage dans les bandes de 4.000 27.500 kHz.
c. Si lmission module est prescrite par le Rglement des Radiocommunications,
lmetteur doit avoir un taux de modulation dau moins 70 pour cent et une frquence de modulation comprise entre 450 et 1.350 Hz.
d. En plus dun manipulateur pour la manipulation manuelle, lmetteur doit tre
muni dun dispositif de manipulation automatique des signaux dalarme et de
dtresse radiotlgraphiques.
e. Sur la frquence radiotlgraphique de dtresse, lmetteur doit avoir une porte
normale (telle quelle est dfinie au par. g de la Rgle 9 du prsent Chapitre) dau
moins 25 milles en utilisant larien fixe9.
f. Le rcepteur doit tre capable de recevoir sur la frquence radiotlgraphique de
dtresse et dans les classes dmission assignes pour cette frquence par le Rglement des Radiocommunications.
g. La source dnergie doit tre constitue par une batterie daccumulateurs dune
capacit suffisante pour alimenter lmetteur pendant 4 heures conscutives, dans
des conditions normales dexploitation. Si la batterie est dun modle rechargement, on doit disposer de moyens permettant de la charger sur le rseau lectrique
du navire. En outre, on doit disposer des moyens ncessaires pour la charger aprs la
mise la mer de lembarcation.
h. Lorsque lnergie ncessaire linstallation radiotlgraphique et au projecteur
prescrit par la Rgle 14 du Chap. III est fournie par la mme batterie, celle-ci doit
avoir une capacit suffisante pour satisfaire la charge supplmentaire occasionne
par le projecteur.
i. Un arien du type fixe ainsi que les supports ncessaires pour son maintien la
hauteur maximum pratiquement possible doivent se trouver bord. En outre, un
arien support par un cerf-volant ou un ballon doit, si cela est possible en pratique,
se trouver bord.
j. Lorsque le navire est la mer, un officier radiolectricien doit, chaque semaine,
essayer, lmetteur en utilisant une antenne fictive approprie et amener la batterie
pleine charge si elle est dun modle rechargement.
Rgle 13

Appareils radiolectriques portatifs pour les embarcations


et radeaux de sauvetage

a. Lappareil prescrit par la Rgle 13 du Chap. III doit comprendre un metteur, un


rcepteur, un arien et une source dnergie. Il doit tre conu de faon pouvoir
tre utilis en cas de ncessit par une personne inexprimente.
b. Lappareil doit tre facilement transportable, tanche et capable de flotter sur
leau de mer. Il doit pouvoir galement tomber la mer sans tre endommag. Les
9

134

A dfaut de la mesure de lintensit du champ, on peut admettre que cette porte sera
atteinte si le produit de la hauteur de larien au-dessus du niveau de la mer par lintensit
dans larien (valeur efficace) est de 10 mtres-ampres.

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

appareils nouveaux doivent tre de poids et de dimensions aussi rduits que possible
et doivent de prfrence pouvoir tre utiliss la fois dans des embarcations de
sauvetage et sur des radeaux de sauvetage.
c. Lmetteur doit tre capable dmettre sur la frquence radiotlgraphique de
dtresse en utilisant une classe dmission assigne pour cette frquence par le
Rglement des Radiocommunications. Il doit galement tre capable dmettre sur la
frquence radiotlgraphique et dans une classe dmission assignes par le Rglement des Radiocommunications pour les engins de sauvetage, dans les bandes de
4.000 27.500 kHz. Toutefois, lAdministration peut autoriser lmission sur la
frquence radiotlphonique de dtresse et dans la classe dmission assigne pour
cette frquence par le Rglement des Radiocommunications, soit en remplacement,
soit en adjonction de la frquence radiotlgraphique assigne par ce Rglement
pour les engins de sauvetage, dans les bandes de 4.000 27.500 kHz.
d. Si lmission module est prescrite par le Rglement des Radiocommunications,
lmetteur doit avoir un taux de modulation dau moins 70 pour cent et, dans le cas
dune mission radiotlgraphique, une frquence de modulation comprise entre 450
et 1.350 Hz.
e. En plus dun manipulateur pour la manipulation manuelle, lmetteur doit tre
muni dun dispositif de manipulation automatique des signaux dalarme et de
dtresse radiotlgraphiques. Si lmetteur permet lemploi de la frquence radiotlphonique de dtresse, il doit tre muni dun dispositif de transmission automatique du signal dalarme radiotlphonique conforme aux spcifications du par. e de la
Rgle 15 du prsent Chapitre.
f. Le rcepteur doit tre capable de recevoir sur la frquence radiotlgraphique de
dtresse et dans les classes dmission assignes pour cette frquence par le Rglement des Radiocommunications. Si lmetteur permet lemploi de la frquence
radiotlphonique de dtresse, le rcepteur doit tre galement capable de recevoir
sur cette mme frquence et dans la classe dmission assigne pour cette frquence
par le Rglement des Radiocommunications.
g. Larien doit tre soit auto-support, soit destin tre support par le mt dune
embarcation de sauvetage la hauteur maximum possible en pratique. De plus, il est
souhaitable de prvoir, si cela est possible en pratique, un arien support par un
cerf-volant ou un ballon.
h. Lmetteur doit fournir larien prescrit par le par. a de la prsente Rgle une
puissance en haute frquence suffisante10 et doit, de prfrence, tre aliment par un
gnrateur actionn la main. Sil est aliment par une batterie, cette dernire doit
tre conforme aux spcifications tablies par lAdministration pour sassurer quelle
est dun modle durable et dune capacit suffisante.

10

On peut considrer comme satisfaites les conditions de la prsente Rgle:


si la puissance dentre sur lanode de ltage final est dau moins 10 watts;
si la puissance de sortie en haute frquence est dau moins 2 watts (mission A2) sur la
frquence de 550 kHz, dans une antenne fictive, constitue dune rsistance pure de
15 ohms en srie avec une capacit de 100.10-12 farad. Le taux de modulation doit tre
dau moins 70 %.

135

0.747.363.32

Navigation

i. Lorsque le navire est la mer, un officier radiolectricien ou un oprateur radiotlphoniste, selon le cas, doit, chaque semaine, essayer lmetteur en utilisant une
antenne fictive approprie et amener la batterie pleine charge, si elle est dun
modle rechargement.
j. Pour lapplication de la prsente Rgle, lexpression appareil nouveau dsigne
un appareil fourni un navire aprs la date dentre en vigueur de la prsente Convention.
Rgle 14

Stations radiotlphoniques

a. La station radiotlphonique doit tre situe dans la partie suprieure du navire et


place autant que possible labri de tout bruit pouvant gner la rception correcte
des messages et signaux.
b. Il doit y avoir un moyen de communication efficace entre la station radiotlphonique et la passerelle.
c. Une pendule de fonctionnement sr doit tre solidement fixe dans une position
telle que le cadran entier puisse tre facilement observ depuis la position de travail
radiotlphonique.
d. Il doit tre prvu un clairage de secours dun fonctionnement sr, indpendant
du rseau dclairage normal de linstallation radiotlphonique, install en permanence de faon fournir un clairage satisfaisant des commandes de linstallation
radiotlphonique, de la pendule prvue au par. c de la prsente Rgle et du tableau
dinstructions prescrit au par. f.
e. Lorsque la source dnergie consiste en une ou plusieurs batteries, la station
radiotlphonique doit tre pourvue dun moyen permettant den valuer ltat de la
charge.
f. Un tableau dinstructions rsumant clairement la procdure radiotlphonique de
dtresse doit tre plac de manire tre entirement visible depuis la position de
travail radiotlphonique.
Rgle 15

Installations radiotlphoniques

a. Linstallation radiotlphonique doit comprendre un metteur, un rcepteur et une


source dnergie.
b. Lmetteur doit permettre lemploi de la frquence radiotlphonique de dtresse
et dune autre frquence au moins dans les bandes de 1.605 2.850 kHz, en utilisant
la classe dmission assigne pour ces frquences par le Rglement des Radiocommunications. En exploitation normale, lmetteur doit avoir un taux de modulation dau moins 70 pour cent en crte.
c. (i)

136

A bord des navires de charge dune jauge brute gale ou suprieure


500 tonneaux, mais infrieure 1.600 tonneaux, lmetteur doit avoir une
porte normale dau moins 150 milles, cest--dire pouvoir mettre cette
distance des signaux clairement perceptibles de navire navire, de jour, dans

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

des conditions et des circonstances normales11. (Des signaux clairement perceptibles seront normalement reus si la valeur efficace de lintensit de
champ produite au rcepteur par londe porteuse non module est au moins
de 25 microvolts par mtre):
(ii) A bord des navires de charge dune jauge brute gale ou suprieure
300 tonneaux, mais infrieure 500 tonneaux,
dans les installations existantes, lmetteur doit avoir une porte normale dau moins 75 milles;
dans les installations nouvelles, lmetteur doit fournir larien une
puissance dau moins 15 watts (onde porteuse non module).
d. Lmetteur doit tre muni dun dispositif destin produire automatiquement le
signal dalarme radiotlphonique. Ce dispositif doit pouvoir tre dbranch tout
moment pour permettre la transmission immdiate dun message de dtresse.
LAdministration peut, dans le cas des installations existantes, diffrer lapplication
de la prescription exigeant ce dispositif pendant une priode ne dpassant pas trois
ans compter de la date dentre en vigueur de la prsente Convention.
e. Le dispositif prescrit par le par. d de la prsente Rgle doit remplir les conditions
suivantes:
(i)

la tolrance sur la frquence de chacun des signaux lmentaires doit tre


gale 1,5 pour cent;

(ii) la tolrance sur la dure de chacun des signaux lmentaires doit tre gale
50 millisecondes;
(iii) lintervalle entre deux signaux lmentaires successifs ne doit pas dpasser
50 millisecondes;
(iv) le rapport entre lamplitude du signal lmentaire le plus fort et celle de
lautre signal doit tre compris entre 1 et 1,2.
f. Le rcepteur prescrit au par. a de la prsente Rgle doit permettre la rception sur
la frquence radiotlphonique de dtresse et sur au moins une autre frquence
disponible pour les stations radiotlphoniques maritimes dans la bande de 1.605
2.850 kHz, en utilisant la classe dmission assigne pour ces frquences par le
Rglement des Radiocommunications. En outre, le rcepteur doit permettre la rception sur toutes autres frquences et dans les classes dmission assignes par le
Rglement des Radiocommunications utilises pour la transmission en radiotlphonie de messages mtorologiques et de toutes autres communications relatives
la scurit de la navigation, que lAdministration peut estimer ncessaires. Le rcepteur doit avoir une sensibilit suffisante pour donner des signaux dans un hautparleur, mme lorsque la tension lentre du rcepteur nest que de 50 microvolts.
g. Le rcepteur utilis pour assurer la veille sur la frquence radiotlphonique de
dtresse doit tre prrgl sur cette frquence ou conu de telle manire que le
rglage sur cette frquence puisse se faire dune faon rapide et sre, et quune fois
11

A dfaut de mesures dintensit de champ, on peut admettre que cette porte sera obtenue
avec une puissance de 15 watts dans larien (onde porteuse non module) avec un
rendement de larien de 27 %.

137

0.747.363.32

Navigation

le rcepteur ainsi rgl, on ne puisse facilement le dsaccorder par inadvertance.


LAdministration peut, dans le cas des installations existantes, diffrer lapplication
des prescriptions du prsent paragraphe pendant une priode ne dpassant pas trois
ans compter de la date dentre en vigueur de la prsente Convention.
h. Pour permettre un passage rapide de lmission la rception, dans le cas dune
communication manuelle, la commande du dispositif de commutation doit tre
place, autant que cela est pratiquement possible, sur le microphone ou le combin
tlphonique.
i. Pendant que le navire est la mer, une source dnergie principale suffisante pour
faire fonctionner linstallation la porte normale prescrite par le par. c de la prsente Rgle doit tre disponible tout instant. Les batteries, sil en existe, doivent en
toutes circonstances avoir une capacit suffisante pour faire fonctionner lmetteur et
le rcepteur pendant au moins six heures conscutives dans des conditions normales
dexploitation12. Dans les installations montes depuis le 19 novembre 1952 inclus,
bord des navires de charge dune jauge brute gale ou suprieure 500 tonneaux,
mais infrieure 1.600 tonneaux, on doit prvoir une source dnergie de rserve
dans la partie suprieure du navire, moins que la source principale dnergie ny
soit dj situe.
j. La source dnergie de rserve, si elle existe, ne peut servir alimenter que:
(i)

linstallation radiotlphonique;

(ii) lclairage de secours prescrit au par. d de la Rgle 14 du prsent Chapitre;


(iii) le dispositif prescrit au par. d de la prsente Rgle, pour la production du
signal dalarme radiotlphonique.
k. Nonobstant les dispositions du par. j de la prsente Rgle, lAdministration peut
autoriser lusage de la source dnergie de rserve, si elle est prvue, pour le radiogoniomtre, sil existe, et pour quelques circuits de secours faible puissance entirement limits la partie suprieure du navire, tels quun clairage de secours sur le
pont des embarcations, condition que ces charges additionnelles puissent tre
rapidement dbranches et que la source dnergie soit dune capacit suffisante
pour satisfaire celles-ci.
l. Pendant que le navire est la mer, les batteries, si elles existent, doivent tre
maintenues charges pour rpondre aux prescriptions du par. i de la prsente Rgle.
m. Un arien doit tre install. A bord des navires de charge dune jauge brute gale
ou suprieure 500 tonneaux mais infrieure 1.600 tonneaux, si cet arien est
suspendu entre des supports sujets des vibrations, il doit tre protg contre une
rupture ventuelle. En outre, on doit prvoir un arien de rechange compltement
assembl, en vue dun remplacement immdiat, ou, lorsque cela nest pas possible
12

138

En vue de dterminer la quantit dlectricit que doivent fournir les batteries qui sont
tenues davoir une rserve de capacit de 6 heures, la formule suivante est recommande
titre indicatif:
de la consommation de courant ncessaire pour une mission parle
+ la consommation de courant du rcepteur
+ la consommation de courant de toutes les charges additionnelles que les batteries
peuvent tre appeles alimenter en cas de dtresse ou durgence.

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

en pratique, une quantit suffisante de cble dantenne et disolateurs pour permettre


la mise en place dun arien de rechange. On doit galement prvoir loutillage
ncessaire au montage dun arien.

Partie D
Registres de bord radiolectriques
Rgle 16

Registres de bord radiolectriques

a. Le Registre de bord radiolectrique (journal du service radiolectrique) prescrit


par le Rglement des Radiocommunications pour les navires quips en radiotlgraphie, en application des Rgles 3 et 4 du prsent Chapitre, doit tre conserv dans
la cabine de radiotlgraphie pendant le voyage. Chaque officier radiolectricien
doit porter sur le Registre de bord son nom, les heures o il commence et termine
son quart, ainsi que tous les vnements intressant le service radiolectrique, survenus pendant son quart, qui semblent avoir de limportance pour la scurit de la vie
humaine en mer. En outre, les indications suivantes doivent figurer sur le Registre de
bord:
(i)

les inscriptions prescrites par le Rglement des Radiocommunications;

(ii) une mention dtaille des oprations dentretien des batteries, y compris leur
charge, dans la forme prescrite par lAdministration;
(iii) un rapport journalier mentionnant que les prescriptions du par. p de la Rgle
9 du prsent Chapitre ont t observes;
(iv) les dtails des essais de lmetteur de rserve et de la source dnergie de
rserve, effectus conformment au par. s de la Rgle 9 du prsent Chapitre;
(v) sur les navires munis dun auto-alarme radiotlgraphique, les dtails des
essais effectus conformment au par. c de la Rgle 10 du prsent Chapitre;
(vi) une mention dtaille des oprations dentretien des batteries, y compris leur
charge (sil y a lieu), prescrites au par. j de la Rgle 12 du prsent Chapitre,
et une mention dtaille des essais prescrits ce par. en ce qui concerne les
metteurs installs dans les embarcations de sauvetage moteur;
(vii) une mention dtaille des oprations dentretien des batteries, y compris
leur charge (sil y a lieu), prescrites au par. i de la Rgle 13 du prsent Chapitre et une mention dtaille des essais prescrits ce paragraphe en ce qui
concerne les metteurs portatifs des embarcations et radeaux de sauvetage.
b. Le Registre de bord radiolectrique (journal du service radiolectrique) prescrit
par le Rglement des Radiocommunications pour les navires quips en radiotlphonie, en application de la Rgle 4 du prsent Chapitre, doit tre conserv au poste
o se fait la veille lcoute. Tout oprateur qualifi et tout capitaine, officier ou
membre de lquipage assurant une veille lcoute conformment la Rgle 7 du
prsent Chapitre, doit inscrire au Registre de bord, avec son nom, tous vnements
intressant le service radiolectrique survenus pendant son quart, qui semblent avoir

139

0.747.363.32

Navigation

de limportance pour la scurit de la vie humaine en mer. En outre, les indications


suivantes doivent figurer au Registre de bord:
(i)

les inscriptions prescrites par le Rglement des Radiocommunications;

(ii) lheure laquelle la veille lcoute commence lorsque le navire quitte le


port, et lheure laquelle cette veille se termine quand le navire arrive au
port;
(iii) lheure laquelle la veille lcoute est interrompue pour une raison quelconque, ainsi que le motif de linterruption, et lheure laquelle elle est
reprise;
(iv) une mention dtaille des oprations dentretien des batteries (sil en existe),
y compris leur charge, prescrites par le par. 1 de la Rgle 15 du prsent Chapitre;
(v) une mention dtaille des oprations dentretien des batteries y compris leur
charge (sil y a lieu) prescrites par le par. i de la Rgle 13 du prsent Chapitre, et une mention dtaille des essais prescrits ce paragraphe, en ce qui
concerne les metteurs portatifs des embarcations et radeaux de sauvetage.
c. Les Registres de bord radiolectriques doivent tre tenus, pour inspection, la
disposition des personnes habilites cet effet par lAdministration.

Chapitre V
Scurit de la navigation
Rgle 1

Application

Le prsent Chapitre sapplique, sauf dispositions expresses contraires qui y figureraient, tous les navires pour tous les voyages, except les navires de guerre et les
navires naviguant exclusivement sur les grands lacs de lAmrique du Nord et sur
les eaux qui les relient entre eux ou en sont tributaires, limites lest par la porte
aval de lcluse Saint-Lambert Montral, dans la province de Qubec (Canada).
Rgle 2

Messages de dangers

a. Le capitaine de tout navire se trouvant en prsence de glaces ou dune pave


dangereuse ou de tout autre danger immdiat pour la navigation, ou dune tempte
tropicale, ou rencontrant des tempratures de lair infrieures au point de conglation, associes des vents de force tempte, provoquant de graves accumulations de
glace sur les superstructures, ou rencontrant des vents de force gale ou suprieure
10 (Echelle Beaufort) pour lesquels aucun message de tempte na t reu, est tenu
den informer par tous les moyens dont il dispose les navires dans le voisinage, ainsi
que les autorits comptentes par lintermdiaire du premier point de la cte avec
lequel il peut communiquer. Aucune forme spciale de transmission nest impose.
Linformation peut tre transmise soit en langage clair (de prfrence en anglais),
soit au moyen du Code international de signaux. Elle devrait tre diffuse tous les

140

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

navires dans le voisinage et envoye au premier point de la cte avec lequel la


communication peut se faire en le priant de le transmettre lautorit comptente.
b. Chaque Gouvernement contractant prendra les mesures ncessaires pour que
toute information reue concernant un danger prvu au paragraphe prcdent soit
promptement porte la connaissance des intresss et communique aux autres
Gouvernements auxquels elle peut tre utile.
c. La transmission des messages concernant ces dangers est gratuite pour les navires
intresss.
d. Tous les messages transmis par voie radiolectrique en vertu du par. a de la
prsent Rgle seront prcds du signal de scurit en utilisant la procdure prescrite
par le Rglement des Radiocommunications tel quil est dfini dans la Rgle 2 du
Chap. IV de la prsente Convention.
Rgle 3

Information requise dans les messages de dangers

Les renseignements suivants doivent tre fournis dans les messages de dangers:
a. Glaces, paves et autres dangers immdiats pour la navigation.
(i)

La nature de la glace, de lpave ou du danger observs;

(ii) la position de la glace, de lpave ou du danger lors de la dernire observation;


(iii) la date et lheure (heure moyenne de Greenwich) de la dernire observation.
b. Temptes tropicales (Ouragans aux Antilles, typhons dans les mers de Chine
cyclones dans lOcan Indien et temptes de mme nature dans les autres rgions);
(i)

un message signalant quune tempte tropicale a t rencontre. Cette obligation devrait tre comprise dans un esprit large, et linformation devrait tre
transmise toutes les fois que le capitaine a lieu de croire quune tempte tropicale est en cours de formation ou svit dans son voisinage;

(ii) la date, lheure (heure moyenne de Greenwich) et la position du navire au


moment o lobservation a t faite;
(iii) le message devrait comporter le plus de renseignements possibles parmi les
suivants:
la pression baromtrique de prfrence corrige (en indiquant si elle est
value en millibars, en pouces anglais ou en millimtres, et si la lecture a t corrige ou non);
la tendance baromtrique (le changement survenu dans la pression
baromtrique pendant les trois dernires heures);
la direction vraie du vent;
la force du vent (chelle Beaufort);
ltat de la mer (calme, modre, forte, dmonte);

141

0.747.363.32

Navigation

la houle (faible, modre, forte) et la direction vraie do elle vient. Une


indication de la priode ou de la longueur de la houle (courte, moyenne,
longue) serait galement prcieuse;
la route vraie et la vitesse du navire.

c. Observations ultrieures. Lorsquun capitaine a signal une tempte tropicale ou


toute autre tempte dangereuse, il est souhaitable mais non obligatoire deffectuer
des observations ultrieures et de les transmettre toutes les heures si possible, mais
en tous cas des intervalles nexcdant pas trois heures, aussi longtemps que le
navire reste sous linfluence de la tempte.
d. Vents de force gale ou suprieure 10 (chelle Beaufort) et pour lesquels aucun
avertissement de tempte na t reu.
Ce paragraphe vise les temptes autres que tropicales traites lal. b; lorsquune
tempte de ce genre est rencontre, le message envoy doit contenir des renseignements semblables ceux qui sont numrs lal. b, lexception des informations
relatives ltat de la mer et la houle.
e. Tempratures de lair infrieures au point de conglation associes des coups de
vents violents et provoquant une grave accumulation de glace sur les superstructures.
(i)

Date et heure GMT;

(ii) temprature de lair;


(iii) temprature de la mer (si cette mesure est possible);
(iv) force et direction du vent.
Exemples
Glace
TTT Glace, Grand iceberg aperu 4605N., 4410W., 0800 GMT. 15 mai.
Epave
TTT Epave. Epave observe presque submerge 4006N., 1243W., 1630 GMT.
21 avril.
Dangers pour la navigation
TTT Navigation. Bat eau phare Alpha pas son poste. 1800 GMT. 3 janvier.
Tempte tropicale
TTT Tempte. 0030 GMT. 18 aot. 2204N., 11354E. Baromtre corrig 994 millibars, tendance la baisse 6 millibars. Vent NW, force 9, forts grains. Forte houle de
lEst. Route 067, 5 nuds.

TTT Tempte. Les apparences indiquent lapproche dun ouragan. 1300 GMT.
14 septembre. 2200N., 7236 W. baromtre corrig 29,64 pouces, tendance la
baisse 0,015 pouces. Vent NE, force 8, grains de pluie frquents. Route 035,
9 nuds.
TTT Tempte. Les conditions indiquent la formation dun cyclone intense. 0200
GMT. 4 mai. 1620N., 9203E. Baromtre non corrig 753 millimtres, tendance la
baisse 5 millimtres. Vent S., quart SW., force 5. Route 300, 8 nuds.

142

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

TTT Tempte. Typhon dans le SE. 0300 GMT. 12 juin. 1812N., 12605E. le baromtre baisse rapidement. Le vent augmente du Nord.
TTT Tempte. Vent de force 11, pas davertissement de tempte reu. 0300 GMT.
4 mai. 4830N., 30W. Baromtre corrig 983 mb., tendance la baisse 4 mb., vent
SW., force 11 variable, route 260, 6 nuds.
Givrage
TTT formation inquitante de givre. 1400 GMT. 2 mars. 69N., 10W. Temprature
de lair 18. Temprature de la mer 29. Vent NE., force 8.
Rgle 4

Services mtorologiques

a. Les Gouvernements contractants sengagent encourager les navires la mer


recueillir les renseignements dordre mtorologique, les faire examiner, propager
et se les communiquer de la manire la plus efficace dans le but de venir en aide
la navigation. Les Administrations doivent encourager lemploi dinstruments prsentant un haut degr dexactitude et faciliter linspection de ces instruments, lorsquelle sera requise.
b. En particulier, les Gouvernements contractants sengagent collaborer
lapplication, dans la plus grande mesure possible, des dispositions mtorologiques
suivantes:
(i)

Avertir les navires des coups de vent, temptes et temptes tropicales, tant
par la transmission de messages par voie radiolectrique que par lusage de
signaux appropris sur des points de la cte.

(ii) Transmettre journellement, par voie radiolectrique, des bulletins mtorologiques lusage de la navigation et donnant des renseignements sur les
conditions de temps, de mer et des glaces, ainsi que des prvisions et, si possible, des informations complmentaires suffisantes pour permettre ltablissement en mer de cartes mtorologiques simples et encourager en outre la
transmission par fac-simil de cartes mtorologiques appropries.
(iii) Etablir et diffuser toutes publications pouvant tre ncessaires lexcution
efficace du travail mtorologique en mer et assurer, dans la mesure du possible, la publication et la communication de cartes quotidiennes du temps
pour linformation des navires en partance.
(iv) Prendre des mesures pour que les navires slectionns soient pourvus
dinstruments contrls (tels que baromtre, barographe, psychromtre et
appareil permettant de mesurer la temprature de la mer) destins tre
employs cette fin et effectuent des observations mtorologiques aux heures standard principales pour des observations synoptiques de surface (au
moins quatre fois par jour lorsque les conditions le permettent); et encourager dautres navires effectuer des observations sous une forme modifie, en
particulier lorsquils se trouvent dans des rgions o la navigation est peu
intense, tant entendu que ces navires transmettront ces observations par
voie radiolectrique dans lintrt des divers services mtorologiques officiels et rpteront leurs informations dans lintrt des navires se trouvant
proximit. Dans le voisinage dune tempte tropicale ou dune tempte tro143

0.747.363.32

Navigation

picale prsume, les navires seront encourags effectuer et transmettre


leurs observations, chaque fois quil est possible, des intervalles plus frquents, compte tenu cependant du fait que les officiers du navire peuvent
tre occups par les tches de la navigation pendant la dure de la tempte.
(v) Assurer la rception et la transmission par les stations ctires radiolectriques des messages mtorologiques en provenance et destination des navires. Les navires qui sont dans limpossibilit de communiquer directement
avec la cte seront encourags transmettre leurs messages mtorologiques
par lintermdiaire des navires du service mtorologique en haute mer ou
dautres navires qui sont en liaison avec la cte.
(vi) Encourager tous les capitaines de navires prvenir les navires dans le voisinage, ainsi que les stations ctires, lorsquils rencontrent une vitesse de
vent gale ou suprieure 50 nuds (force 10 de lchelle Beaufort).
(vii) Sefforcer dobtenir une procdure uniforme en ce qui concerne les services
mtorologiques internationaux dj spcifis et se conformer, dans la
mesure du possible, au Rglement technique et aux Recommandations de
lOrganisation mtorologique mondiale, qui les Gouvernements contractants pourront se rfrer pour tude et avis sur toute question dordre mtorologique pouvant se prsenter dans lapplication de la prsente Convention.
c. Les informations vises dans la prsente Rgle doivent tre donnes dans la
forme prvue pour leur mission et seront transmises dans lordre de priorit prescrit
par le Rglement des Radiocommunications; pendant la dure des transmissions
tous de renseignements mtorologiques, avertissements et prvisions, toutes les
stations de bord doivent se conformer aux dispositions du Rglement des Radiocommunications.
d. Les prvisions, avertissements, rapports synoptiques et autres rapports mtorologiques lusage des navires doivent tre transmis et propags par le service national dans la position la plus favorable pour desservir les diffrentes zones et rgions
suivant des accords mutuels entre les Gouvernements contractants intresss.
Rgle 5

Service de recherche des glaces

a. Les Gouvernements contractants sengagent maintenir un service de recherche


des glaces et un service dtude et dobservation du rgime des glaces dans lAtlantique Nord. Pendant toute la saison des glaces, les limites sud-est, sud et sud-ouest
des rgions des icebergs dans le voisinage des grands bancs de Terre-Neuve seront
surveilles dans le but de fournir aux navires qui passent des informations sur
ltendue de la rgion dangereuse; pour tudier le rgime des glaces en gnral; et
pour prter assistance aux navires et quipages qui ont besoin daide dans la zone
daction des navires patrouilleurs. Pendant le reste de lanne, ltude et lobservation des glaces doivent tre poursuivies suivant les ncessits.
b. Les navires et avions affects au service de recherche des glaces et ltude et
lobservation des glaces peuvent se voir assigner dautres fonctions par le Gouvernement charg de lexcution de ce service, condition que ces autres fonctions ne
gnent pas leur objet principal et naugmentent pas les frais de ce service.
144

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

Rgle 6

0.747.363.32

Recherche des glaces. Gestion et frais

a. Le Gouvernement des Etats-Unis dAmrique accepte de continuer assumer la


gestion du service de recherche des glaces et de poursuivre ltude et lobservation
des glaces ainsi que la diffusion des informations ainsi obtenues. Les Gouvernements contractants qui sont spcialement intresss ce service sengagent contribuer aux dpenses dentretien et de fonctionnement de ce service; leurs contributions
respectives sont calcules en fonction du tonnage brut total de leurs navires respectifs naviguant dans les rgions des icebergs o patrouille le Service de recherche des
glaces; en particulier chaque Gouvernement contractant spcialement intress
sengage contribuer annuellement aux dpenses dentretien et de fonctionnement
de ces services pour une somme qui sera fixe en proportion du tonnage brut total de
leurs navires respectifs naviguant pendant la saison des glaces dans les rgions des
icebergs o patrouille le Service de recherche des glaces par rapport au tonnage brut
total des navires de tous les gouvernements participants naviguant pendant la saison
des glaces dans les rgions des icebergs o patrouille le Service de recherche des
glaces. Les Gouvernements non contractants, spcialement intresss ce service,
peuvent contribuer aux dpenses dentretien et de fonctionnement sur la mme base.
Le gouvernement responsable fournira annuellement chaque gouvernement participant un tat du prix de revient total de lentretien et du fonctionnement du Service
de recherche des glaces et de la quote-part de chaque gouvernement participant.
b. Chacun des gouvernements participants a le droit de modifier ou de cesser sa
participation et dautres gouvernements intresss peuvent sengager participer aux
frais. Le gouvernement participant qui usera de cette facult restera tenu de sa contribution en cours jusquau 1er septembre qui suivra la date de notification de son
intention de modifier ou de cesser sa contribution. Pour user de ladite facult, il
devra notifier son intention au Gouvernement responsable six mois au moins avant
ledit 1er septembre.
c. Au cas o, un moment quelconque, le Gouvernement des Etats-Unis dsirerait
cesser de grer ces services, ou si lun des gouvernements participants exprimait le
dsir de ne plus assumer la charge de sa contribution pcuniaire ou de la voir modifier, ou si un autre Gouvernement contractant dsirait sengager participer aux
frais, les gouvernements participants rgleraient la question au mieux de leurs intrts rciproques.
d. Les gouvernements participants ont le droit dapporter aux dispositions de la
prsente Rgle et de la Rgle 5 du prsent Chapitre dun commun accord et en tout
temps les changements qui seraient jugs dsirables.
e. Dans les cas o la prsente Rgle prvoit la possibilit de prendre une mesure
aprs accord entre les gouvernements participants, toutes propositions prsentes par
un Gouvernement contractant quelconque cet effet doivent tre transmises au
gouvernement charg de lexcution du service qui se mettra en rapport avec les
autres gouvernements participants dans le but de sassurer sils acceptent ces propositions. Les rsultats de lenqute ainsi faite seront communiqus aux autres gouvernements participants ainsi quau gouvernement contractant auteur des propositions.
En particulier, les arrangements relatifs aux contributions aux frais du Service seront
rviss par les Gouvernements participants des intervalles ne dpassant pas trois

145

0.747.363.32

Navigation

ans. Le gouvernement charg de lexcution du Service doit prendre linitiative des


mesures ncessaires cette fin.
Rgle 7

Vitesse dans le voisinage des glaces

Lorsque des glaces sont signales sur la route ou prs de la route suivre, le capitaine de tout navire est tenu de marcher pendant la nuit une allure modre ou de
changer de route, de manire scarter nettement de la zone dangereuse.
Rgle 8

Routes de lAtlantique Nord

a. La pratique consistant suivre des routes reconnues pour la traverse de


lAtlantique Nord dans lun et lautre sens, et en particulier des routes dans les zones
de convergence de part et dautre de lAtlantique Nord, a contribu viter les
abordages entre navires et avec les icebergs et devrait tre recommande tous les
navires.
b. Le choix des routes et linitiative des mesures prendre cet gard ainsi que la
dlimitation de ce qui constitue les zones de convergence sont laisss la responsabilit des compagnies de navigation intresses. Les gouvernements contractants
prteront leur concours ces compagnies lorsquils en seront sollicits, en mettant
leur disposition tous les renseignements sur les routes qui peuvent tre en possession
des Gouvernements.
c. Les Gouvernements contractants sengagent imposer aux compagnies
lobligation de publier les routes rgulires quelles se proposent de faire suivre
leurs navires ainsi que tous changements qui peuvent leur tre apports. Ils useront
galement de leur influence pour inviter les armateurs de tous les navires passagers
traversant lAtlantique suivre les routes reconnues et, dans la mesure o les circonstances le permettent, ils feront tout ce qui est en leur pouvoir pour que tous les
navires adoptent ces routes dans les zones de convergence. Ils inviteront galement
les armateurs de tous les navires traversant lAtlantique destination ou en provenance des ports des Etats-Unis et du Canada, et passant au voisinage des grands
bancs de Terre-Neuve, viter, autant quil est possible, pendant la saison de pche,
les lieux de pche de Terre-Neuve au Nord du 43e degr de latitude nord et faire
route en dehors des rgions o des glaces dangereuses existent ou sont supposes
exister.
d. Le gouvernement charg de lexcution du Service de recherches des glaces est
invit signaler lAdministration intresse tout navire passagers dont on constate la prsence en dehors dune route rgulire, reconnue ou annonce, et tout
navire qui traverse pendant la saison de pche les bancs de pche cits au paragraphe
prcdent ou qui, faisant route destination ou en provenance dun port des
Etats-Unis ou du Canada, traverse des rgions o des glaces dangereuses existent ou
sont supposes exister.

146

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

Rgle 9

0.747.363.32

Emploi injustifi des signaux de dtresse

Lemploi dun signal international de dtresse, sauf sil sagit de signaler quun
navire ou un avion est en dtresse, ainsi que lemploi dun signal pouvant tre
confondu avec un signal international de dtresse sont interdits sur tous les navires et
aronefs.
Rgle 10

Messages de dtresse. Obligations et procdure

a. Le capitaine dun navire en mer qui reoit, de quelque source que ce soit, un
message indiquant quun navire ou un avion ou leurs embarcations et radeaux de
sauvetage se trouvent en dtresse, est tenu de se porter toute vitesse au secours des
personnes en dtresse en les informant si possible de ce fait. En cas dimpossibilit
ou si, dans les circonstances spciales o il se trouve, il nestime ni raisonnable ni
ncessaire de se porter leur secours, il doit inscrire au journal de bord la raison
pour laquelle il ne se porte pas au secours des personnes en dtresse.
b. Le capitaine dun navire en dtresse, aprs avoir consult, autant que cela peut
tre possible, les capitaines des navires qui ont rpondu son appel de secours, a le
droit de rquisitionner tel ou tels de ces navires quil considre les plus capables de
porter secours, et le capitaine ou les capitaines des navires rquisitionns ont
lobligation de se soumettre la rquisition en continuant se rendre toute vitesse
au secours des personnes en dtresse.
c. Le capitaine dun navire est libr de lobligation impose par le par. a de la
prsente Rgle lorsquil apprend quun ou plusieurs navires autres que le sien ont t
rquisitionns et se rendent la rquisition.
d. Le capitaine dun navire est libr de lobligation impose par le par. a de la
prsente Rgle, et, si son navire a t rquisitionn, de lobligation impose par le
par. b de la prsente Rgle sil est inform par les personnes en dtresse ou par le
capitaine dun autre navire qui est arriv auprs de ces personnes que le secours
nest plus ncessaire.
e. Il nest pas drog par les prescriptions de la prsente Rgle aux dispositions de
la Convention internationale pour lunification de certaines Rgles en matire
dassistance et de sauvetage en mer, signe Bruxelles le 23 septembre 191013,
particulirement en ce qui concerne lobligation de porter secours impose par
lArticle 11 de ladite Convention.
Rgle 11

Fanal signaux

Tous les navires dune jauge brute suprieure 150 tonneaux, effectuant des voyages internationaux, doivent avoir bord un fanal signaux de jour efficace qui ne
doit pas tre aliment exclusivement par la source principale dnergie lectrique du
navire.

13

RS 0.747.363.2

147

0.747.363.32
Rgle 12

Navigation

Radiogoniomtre

a. Tout navire de 1.600 tonneaux de jauge brute et au-dessus effectuant des voyages
internationaux doit tre pourvu dun radiogoniomtre rpondant aux dispositions de
la Rgle 11 du Chap. IV.
b. LAdministration peut, dans les zones o elle juge quil ne serait ni raisonnable ni
ncessaire dimposer cet appareil, exempter de ces prescriptions tous les navires de
moins de 5.000 tonneaux de jauge brute, compte dment tenu du fait que le radiogoniomtre constitue une aide prcieuse, tant comme instrument de navigation que
comme moyen de dterminer la position de navires, daronefs ou dembarcations et
radeaux de sauvetage.
Rgle 13

Equipage

Les Gouvernements contractants sengagent, en ce qui concerne leurs navires nationaux, conserver ou, si cest ncessaire, adopter toute mesure ayant pour objet de
sassurer quau point de vue de la scurit en mer tous les navires ont bord un
quipage suffisant en nombre et en qualit.
Rgle 14

Aides la navigation

Les Gouvernements contractants conviennent dassurer linstallation et lentretien


daides la navigation, y compris les radiophares et les aides lectroniques, dans la
mesure o, leur avis, ces mesures se justifient par lintensit de la navigation et par
le degr de risque; ils conviennent galement dassurer que les renseignements
relatifs ces aides seront mis la disposition de tous les intresss.
Rgle 15

Recherche et sauvetage

a. Tout Gouvernement contractant sengage assurer que toutes les dispositions


ncessaires seront prises pour la veille sur ctes et pour le sauvetage des personnes
en dtresse en mer auprs des ctes. Ces dispositions doivent comprendre ltablissement, lutilisation et lentretien de toutes installations de scurit maritime juges
pratiquement ralisables et ncessaires, eu gard lintensit du trafic en mer et aux
dangers de la navigation, et doivent, autant que possible, fournir des moyens adquats pour reprer et sauver les personnes en dtresse.
b. Chaque Gouvernement contractant sengage fournir les renseignements concernant les moyens de sauvetage dont il dispose et, le cas chant, les projets de modification auxdits moyens.
Rgle 16

Signaux de sauvetage

Les signaux suivants doivent tre employs par les stations ou par les units maritimes de sauvetage dans leurs communications avec les navires ou les personnes en
dtresse; par les navires ou les personnes en dtresse dans leurs communications
avec les stations et les units maritimes de sauvetage. Les signaux utiliss par les
avions effectuant des oprations de recherche et de sauvetage pour guider les navires
sont indiqus au par. d ci-aprs. Un tableau illustr dcrivant les signaux mentionns
148

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

ci-dessous doit toujours tre la disposition des officiers de quart de tout navire
auquel sappliquent les Rgles du prsent Chapitre.
a. Rponses des stations ou units maritimes de sauvetage aux signaux de dtresse
mis par un navire ou une personne:
Signal

Signification

Nous vous voyons secours vous sera


port aussitt que possible.

De nuit fuse toiles blanches


(La rptition de ces signaux a la mme
consistant en trois signaux simples tirs signification.)
des intervalles denviron une minute.
Si ncessaire, les signaux de jour peuvent galement tre mis la nuit et les signaux
de nuit tre mis le jour.
De jour signal fume orange ou feu
combin avec un signal sonore (clair)
consistant en trois signaux simples tirs
des intervalles denviron une minute.

b. Signaux de dbarquement destins guider les embarcations transportant des


quipages ou des personnes en dtresse:
Signal

De jour mouvement vertical dun


pavillon blanc ou des bras, ou tir dun
signal toiles vertes ou transmission de
la lettre du code K ( ) au moyen
dun appareil produisant des signaux
lumineux ou sonores.
De nuit mouvement vertical dun feu
blanc ou dune flamme blanche, ou tir
dun signal toiles vertes ou transmission de la lettre du code K ( )
au moyen dun appareil produisant des
signaux lumineux ou sonores. Un
alignement (indication de direction) peut
tre tabli en plaant un feu blanc ou
une flamme blanche stable un niveau
infrieur et en ligne droite par rapport
lobservateur.

Signification

Cet emplacement est le meilleur


endroit o dbarquer.

149

0.747.363.32

Signal

De jour mouvement horizontal dun


drapeau blanc, le drapeau tant ensuite
piqu en terre, et un deuxime drapeau
blanc dirig vers la direction indiquer

ou tir dun signal toiles rouges verti-


calement et dun signal toiles

blanches en direction du meilleur

emplacement de dbarquement ou

transmission de la lettre du code

S ( ) suivie de la lettre du code

R ( ) signifiant quun meilleur

emplacement de dbarquement pour le


navire en dtresse est situ plus droite

dans la direction dapproche ou de la

lettre L ( ) signifiant quun

meilleur emplacement de dbarquement

est situ plus gauche dans la direction


dapproche.

De jour mouvement horizontal dun


drapeau blanc ou des bras tendus
horizontalement, ou tir dun signal
toiles rouges ou transmission de la
lettre du code S ( ) au moyen dun
appareil produisant des signaux
lumineux ou sonores.
De nuit mouvement horizontal dun
feu blanc ou dune flamme blanche ou
tir dun signal toiles rouges ou transmission de la lettre du code S ( )
au moyen dun appareil produisant des
signaux lumineux ou sonores.

150

Navigation

Signification

Il est extrmement dangereux de dbarquer ici.

Il est extrmement dangereux de


dbarquer ici. Un emplacement plus
favorable au dbarquement se trouve
dans la direction indique.

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

Signal

0.747.363.32

Signification

Il est extrmement dangereux de

dbarquer ici. Un emplacement plus


favorable au dbarquement se trouve
dans la direction indique.

c. Signaux employer en liaison avec lutilisation dengins de sauvetage ayant leur


base sur la cte:

De nuit mouvement horizontal dune


lumire ou dun feu blanc, le feu ou la
lumire tant ensuite pos terre et un
autre feu blanc ou lumire tant transport dans la direction suivre ou tir
dun signal toiles rouges verticalement et dun signal toiles blanches en
direction du meilleur emplacement de
dbarquement ou transmission de la
lettre du code S ( ) suivie de la
lettre du code R ( ) signifiant quun
meilleur emplacement de dbarquement
pour le navire en dtresse est situ plus
droite dans la direction dapproche ou
de la lettre du code L ( ) signifiant
quun meilleur emplacement de
dbarquement est situ plus gauche
dans la direction dapproche.

Signal

Signification

De jour mouvement vertical dun


drapeau blanc ou des bras, ou tir dun
signal toiles vertes.
De nuit mouvement vertical dune
lumire ou dun feu blanc, ou tir dun
signal toiles vertes.

En gnral affirmatif.
Dune manire particulire:
Lamarre est tenue.
La poulie fouet est amarre.
Le cble est amarr.
Il y a un homme dans la boue
culotte.
Virez.

En gnralngatif.

Dune manire particulire:


Choquez les amarres.
Tiens bon virer.

d. Signaux utiliss par les avions effectuant des oprations de recherche et de sauvetage pour guider les navires vers un avion, un navire ou une personne en dtresse.
(Voir note explicative ci-aprs.)
De jour mouvement horizontal dun
drapeau blanc ou des bras, ou tir dun
signal toiles rouges.
De nuit mouvement horizontal dune
lumire ou dun feu blanc, ou tir dun
signal toiles rouges.

(i)

Les manuvres suivantes effectues dans lordre par un avion signifient que
lavion est en train de diriger un navire vers un avion ou vers un navire en
dtresse:

151

0.747.363.32

Navigation

1.
2.

Lavion dcrit au moins un cercle autour du navire;


Lavion coupe basse altitude la route future du navire assez prs sur
lavant, tout en augmentant et diminuant le bruit des moteurs ou en
variant le pas de lhlice;
3. Lavion se dirige dans la direction o le navire doit tre dirig.
Une rptition de ces manuvres la mme signification.
(ii) Les manuvres suivantes effectues par un avion signifient que laide nest
plus demande au navire auquel le signal tait adress:
lavion coupe basse altitude le sillage du navire prs de larrire, en
augmentant et diminuant le bruit des moteurs ou en variant le pas de
lhlice.
Note: LOrganisation notifiera lavance tout changement ventuel apport ces signaux.

Rgle 17

Echelles de pilote

Les navires effectuant des voyages au cours desquels il est probable quils auront
employer des pilotes doivent se conformer aux prescriptions suivantes en ce qui
concerne les chelles de pilote.
a.

Lchelle doit tre tenue en bon tat et tre utilise seulement par les autorits et autres personnes, lorsquun navire entre au port ou prend la mer, et
pour lembarquement et le dbarquement des pilotes.

b.

Lchelle doit tre installe dans un endroit tel que chaque barreau soit solidement appuy contre le bord du navire et que le pilote puisse accder
celui-ci avec scurit et commodit sans monter moins de 1,50 m. (ou
5 pieds) et plus de 9 m. (ou 30 pieds). Lchelle utilise doit tre dune seule
pice et pouvoir atteindre le niveau de la mer dans toutes les conditions
normales de chargement du navire. Lorsque la hauteur entre le niveau de la
mer et laccs du navire est suprieure 9 m. (ou 30 pieds), la monte
bord, partir de lchelle de pilote, doit seffectuer laide dune chelle de
coupe ou de tout autre moyen galement sr et commode.

c.

Les barreaux de lchelle ne doivent pas avoir moins de 47,5 cm. (ou
19 pouces) de long, 11,25 cm. (ou 4 pouces) de large et 2,5 cm. (ou 1
pouce) dpaisseur. Les chelons doivent tre assembls de telle sorte que
lchelle prsente une rsistance suffisante, les barreaux tant maintenus
horizontaux et ne devant pas se trouver spars les uns des autres par une
distance infrieure 30,5 cm. (ou 12 pouces) ou suprieure 38,5 cm. (ou
15 pouces).

d.

Une tireveille, solidement amarre, et une ligne de sauvetage doivent se


trouver porte, prtes tre utilises en cas de besoin.

e.

Des dispositions doivent tre prises de faon que:


(i) Linstallation de lchelle, ainsi que lembarquement et le dbarquement du pilote, soient surveills par un officier responsable.

152

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

(ii) Des mains-courantes soient prvues afin daider le pilote passer avec
scurit et commodit du sommet de lchelle dans le navire ou sur le
pont de celui-ci.
f.

En cas de besoin, des traverses doivent tre places des intervalles tels que
lchelle ne puisse tourner.

g.

De nuit, on doit tenir prte et utiliser une lumire clairant lextrieur et le


pont doit tre suffisamment clair lendroit o le pilote accde au navire.

h.

Les navires prsentant des ceintures en saillie ou tous autres navires, qui en
raison de leur construction ne peuvent satisfaire pleinement la prescription
exigeant que lchelle soit fixe en un endroit tel que chaque barreau demeure solidement appuy contre le bord du navire, doivent remplir cette
condition dans toute la mesure du possible.

Chapitre VI
Transport de grains
Rgle 1

Application

Sauf dispositions expresses contraires, le prsent Chapitre sapplique tous les


navires transportant des grains soumis application des Rgles de la prsente Convention.
Rgle 2

Dfinition

Le terme grain comprend le bl, le mas, lavoine, lorge, le seigle, le riz, les
lgumes secs et les graines de semence.
Rgle 3

Arrimage

Lorsque du grain est charg sur un navire, toutes prcautions raisonnables et ncessaires doivent tre prises pour empcher le ripage de la cargaison. Dans le cas de
cale ou de compartiment entirement rempli de grain en vrac, celui-ci doit tre
charg de faon remplir tous les espaces entre les barrots, dans les cts en abord
et dans les parties avant et arrire.
Rgle 4

Chargement des cales et compartiments compltement remplis

Sous rserve des prescriptions de la Rgle 6 du prsent Chapitre, si une cale ou un


compartiment est entirement rempli de grain en vrac, il doit tre divis soit par une
cloison longitudinale ou des bardis dans laxe du navire ou une distance de cet axe
qui ne soit pas suprieure 5 % de la largeur hors membres du navire soit par des
cloisons longitudinales ou des bardis en dehors de laxe du navire, condition que
leur distance ne dpasse pas 60 % de la largeur hors membres du navire et que dans
ce dernier cas des coutilles darrimage de dimensions suffisantes soient places en
abord des intervalles mesurs longitudinalement ne dpassant pas 7,62 mtres (ou
25 pieds), les coutilles darrimage aux extrmits du compartiment tant places
153

0.747.363.32

Navigation

une distance ne dpassant pas 3,66 mtres (ou 12 pieds) des cloisons transversales.
Dans chaque cas, les cloisons longitudinales ou les bardis seront soigneusement
construits, prvus tanches au grain et avec des remplissages convenables entre les
barrots. Dans les cales, ces cloisons longitudinales ou ces bardis stendront vers le
bas, depuis le dessous du pont jusqu une distance dau moins un tiers de la profondeur de la cale avec un minimum de 2,44 mtres (ou 8 pieds). Dans les compartiments situs dans les entreponts et les superstructures, elles stendront de pont
pont. Dans tous les cas, les cloisons longitudinales et les bardis stendront jusqu
la partie suprieure des feeders de la cale ou du compartiment dans lequel ils sont
situs.
Sous rserve que, dans le cas de navires chargs de grain autre que de la graine de
lin, la hauteur mtacentrique (aprs correction des carnes liquides dans les soutes et
ballasts) soit maintenue pendant toute la traverse, au moins 0,31 mtre (ou
12 pouces) dans le cas de navires 1 ou 2 ponts et au moins 0,36 mtre (ou
14 pouces) dans le cas des autres navires, les cloisons longitudinales ou les bardis ne
sont pas ncessaires:
a.

Sous un feeder et dans un espace de 2,13 mtres (ou 7 pieds) autour dun
feeder mais seulement au droit dun panneau si ce feeder contient, ou si tous
les feeders alimentant collectivement un compartiment contiennent, au
moins 5 % de la quantit de grain charg dans ce compartiment;

b.

Dans les feeders remplissant les conditions du paragraphe a de la prsente


Rgle et ayant des dimensions telles que la surface libre du grain restera
dans les feeders pendant toute la traverse compte tenu dun tassement du
grain correspondant 2 % du volume du compartiment aliment et dun
ripage de la surface libre du grain dun angle de 12 degrs avec lhorizontale; dans ce cas, les effets possibles du dplacement des surfaces libres
du grain dans les feeders devront tre pris en considration pour calculer la
hauteur mtacentrique indique ci-dessus;

c.

Au droit des coutilles, o le grain en vrac sous lcoutille est arrim en


forme de cuvette jusquau pont, au-del de lcoutille, et est recouvert de
grain en sacs ou de toute autre marchandise approprie en sacs, sur une hauteur, au centre de la cuvette, dau moins 1,83 mtre (ou 6 pieds) au-dessus
du grain en vrac (mesure au-dessous du pont); le grain en sacs ou une autre
marchandise approprie en sacs remplira lcoutille et la cuvette place
au-dessous et sera bien bousqu contre le pont, les cloisons longitudinales,
les barrots dcoutille, les cts et les surbaux dextrmit dcoutille.

Rgle 5

Chargement des cales et compartiments partiellement remplis

Sous rserve des prescriptions de la Rgle 6 du prsent Chapitre, si une cale ou un


compartiment est partiellement rempli de grain en vrac:
a.

154

Il doit tre divis soit par une cloison longitudinale ou des bardis dans laxe
du navire ou une distance de celui-ci qui ne soit pas suprieure 5 % de la
largeur hors membres du navire soit par des cloisons longitudinales ou des
bardis en dehors de laxe du navire, sous rserve que leur distance nexcde
pas 60 % de la largeur hors membres du navire. Dans chaque cas, les cloi-

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

sons longitudinales ou les bardis doivent tre de construction approprie et


doivent stendre depuis le fond de la cale, ou depuis le pont, suivant le cas,
jusqu une hauteur dau moins 0,61 mtre (ou 2 pieds) au-dessus de la surface du grain en vrac.
Toutefois, lexception du cas de cales partiellement remplies de graines de
lin en vrac, des cloisons longitudinales ou des bardis ne sont pas ncessaires
au droit du panneau dans le cas de navires pour lesquels la hauteur mtacentrique (aprs correction des carnes liquides dans les soutes et les ballasts)
est maintenue pendant toute la traverse au moins 0,31 mtre (ou 12 pouces) dans le cas des navires un ou deux ponts et au moins 0,36 mtre (ou
14 pouces) dans le cas des autres navires;
b.

Rgle 6

De plus, le grain doit tre nivel et recouvert par du grain en sacs ou toute
autre marchandise approprie arrime bien serr sur une hauteur dau moins
1,22 mtre (ou 4 pieds) au-dessus du grain en vrac dans la partie divise par
la cloison longitudinale ou les bardis et sur au moins 1,52 mtre (ou 5 pieds)
dans les parties non ainsi divises. Le grain en sacs, ou les autres marchandises appropries, doivent tre supports par une plate-forme convenable
pose sur toute la surface du grain en vrac. Une telle plate-forme doit tre
constitue soit par des supports espacs dau plus 1,22 mtre (ou 4 pieds) et
des planches de 25 millimtres (ou 1 pouce) dpaisseur places moins de
0,10 mtre (ou 4 pouces) les unes des autres, soit en solides prlarts se
recouvrant convenablement.
Exceptions concernant les cloisons longitudinales

La mise en place de cloisons longitudinales ou de bardis prvue par les Rgles 4 et 5


du prsent Chapitre nest pas exige dans les cas suivants:
a.

Dans une cale infrieure, si le grain en vrac contenu ne dpasse pas un tiers
de la capacit de la cale, ou la moiti de sa capacit dans le cas dune cale
divise par un tunnel darbre. Il est entendu que le terme de cale infrieure
couvre galement la partie infrieure de la cale dun navire un pont;

b.

Dans tout espace dun entrepont ou dune superstructure, sous rserve que
les parties en abord soient remplies avec du grain en sacs ou toute autre marchandise approprie, sur une largeur de chaque ct qui ne soit pas infrieure
20 pour cent de la largeur du navire au droit de ces espaces;

c.

Dans les parties des espaces utiliss qui ont une largeur maximum au pont ne
dpassant pas la moiti de la largeur hors membres du navire.

Rgle 7

a. (i)

Feeders
Toute cale ou compartiment qui est entirement rempli de grain en vrac doit
tre aliment par des feeders judicieusement placs et convenablement construits, sauf dispositions contraires du par. c de la Rgle 4 et des Rgles 8 et
12 du prsent Chapitre, de faon assurer le libre passage du grain depuis
les feeders toutes les parties de la cale ou du compartiment.

155

0.747.363.32

Navigation

(ii) Chaque feeder doit contenir au moins 2 % de la quantit du grain charg


dans la partie de la cale ou du compartiment quil alimente, sauf dispositions
contraires du par. a de la Rgle 4 du prsent Chapitre.
b. Quand le grain en vrac est transport dans des deep-tanks construits essentiellement pour le transport des liquides et auxquels sapplique le par. c de la Rgle 6 du
prsent Chapitre ou qui sont diviss en permanence par une ou plusieurs cloisons
longitudinales dacier ne laissant pas passer le grain, des feeders alimentant le
deep-tank ne sont pas ncessaires condition que les deep-tanks et leurs coutilles
soient compltement remplis et que la fermeture des panneaux soit bien assure.
Chargement en commun

Rgle 8

Aux fins de lapplication des Rgles 4 et 7 du prsent Chapitre, les cales infrieures
et les entreponts situs au-dessus delles peuvent tre chargs comme un seul compartiment, sous rserve des conditions suivantes:
a.

Les cloisons longitudinales ou bardis doivent tre installs de pont pont


dans lentrepont dun navire deux ponts; dans tous les autres cas, ces cloisons longitudinales ou bardis doivent tre installs sur le tiers suprieur de la
profondeur totale des espaces communs;

b.

Afin dassurer un coulement convenable du grain, tous les espaces devront


satisfaire aux prescriptions de la Rgle 9 du prsent Chapitre, et sur le pont
situ immdiatement au-dessous du pont suprieur on devra prvoir en
abord, lavant et larrire des extrmits des coutilles les ouvertures
ncessaires pour garantir en combinaison avec les coutilles que la distance
dalimentation mesure dans le sens longitudinal ne dpassera pas 2,44 m.
(ou 8 pieds).
Arrimage et chargement en sacs des extrmits des cales
et compartiments

Rgle 9

Lorsque la distance mesure vers lavant ou vers larrire, de toute partie dune cale
ou dun compartiment au feeder le plus voisin excde 7,62 m (ou 25 pieds), le grain
dans la partie situe au-del des 7,62 m (ou 25 pieds) doit tre nivel une profondeur dau moins 1,83 m (ou 6 pieds) en-dessous du pont, et les parties avant et
arrire remplies de grain en sacs poss sur une plate-forme convenable, comme
prvu au par. b de la Rgle 5 du prsent Chapitre.
Rgle 10

Grain en vrac dans les entreponts et les superstructures

Du grain en vrac ne doit pas tre charg au-dessus du pont, dans lentrepont dun
navire deux ponts ou dans lentrepont suprieur dun navire ayant plus de deux
ponts, except dans les conditions suivantes:
a.

156

Le grain en vrac ou toute autre marchandise doit tre charg de faon assurer le maximum de stabilit: en tout tat de cause la hauteur mtacentrique
(aprs correction des carnes liquides) devra pouvoir tre maintenue pendant
toute la traverse suprieure 0,31 m. (ou 12 pouces) dans le cas de navires

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

un ou deux ponts et 0,36 m. (ou 14 pouces) dans le cas des autres navires; en variante la quantit de grain transporte en vrac ou les autres cargaisons transportes au-dessus du pont dans les espaces de lentrepont dun
navire deux ponts, ou dans les espaces de lentrepont suprieur dun navire
ayant plus de deux ponts, nexcdera pas 28 % en poids de la cargaison totale au-dessous de lentrepont, lorsque le capitaine estime que le navire a une
stabilit suffisante pendant tout le voyage; la limite de 28 %, indique
ci-dessus, ne sappliquera pas lorsque le grain transport dans lentrepont ou
dans lentrepont suprieur est de lavoine, de lorge, ou des graines de coton;
b.

La surface de pont de toute partie des compartiments auxquels sapplique la


prsente Rgle, qui sont chargs de grain en vrac et qui sont seulement partiellement remplis, ne dpasse pas 93 mtres carrs (ou 1.000 pieds carrs);

c.

Tous les espaces viss dans la prsente Rgle, dans lesquels est charg du
grain en vrac, sont subdiviss par des cloisons transversales places une
distance lune de lautre nexcdant pas 30,50 m (ou 100 pieds); lorsque
cette distance est suprieure, la partie en excdent doit tre compltement
remplie de grain en sacs ou autre marchandise approprie.

Rgle 11

Limitation du nombre de cales et compartiments partiellement


remplis

Sauf dans le cas des navires o la hauteur mtacentrique (aprs correction des carnes liquides) est maintenue pendant toute la traverse suprieure 0,31 m. (ou
12 pouces) dans le cas de navires un ou deux ponts et 0,36 m. (ou 14 pouces)
dans le cas des autres navires, il ne doit pas y avoir plus de deux cales ou compartiments partiellement remplis de grain en vrac, mais dautres cales ou compartiments
peuvent tre partiellement remplis de grain en vrac sous rserve que la partie restante soit complte par du grain en sacs ou autre marchandise approprie. Pour
lapplication de cette Rgle:
a.

Les entreponts superposs doivent tre considrs comme des compartiments spars et distincts des cales situes en dessous;

b.

Les feeders et les espaces partiellement remplis dont il est fait mention au
par. b de la Rgle 10 du prsent Chapitre ne doivent pas tre considrs
comme des compartiments;

c.

Les cales ou compartiments munis dune ou plusieurs sparations longitudinales tanches au grain doivent tre considrs comme une seule cale ou
compartiment.

Rgle 12

Chargement et arrimage de navires particulirement adapts

a. Nonobstant les dispositions contenues dans les Rgles 4 11 du prsent Chapitre,


le grain en vrac peut tre transport sans que les prescriptions, quelles contiennent
soient observes, dans des navires comportant deux ou plusieurs divisions longitudinales verticales ou inclines tanches au grain, convenablement disposes pour
limiter les effets de tout ripage transversal du grain, sous rserve des conditions
suivantes:
157

0.747.363.32

(i)

Navigation

le plus grand nombre possible de cbles et de compartiments doivent tre


remplis et arrims au mieux;

(ii) pour toute disposition darrimage propose, le navire ne prendra pas de gte
suprieure 5 degrs, aucun stade du voyage, lorsque:
1. Dans les cales ou compartiments qui ont t totalement remplis le grain
subit un tassement de 2 % en volume, et sa surface libre ripe dun angle
de 12 degrs par rapport la surface originale pour les parties de cette
surface situes au-dessous de toutes les limites de ces cales et compartiments ayant une inclinaison de moins de 30 degrs avec lhorizontale;
2. Dans les cales ou compartiments partiellement remplis, le grain se tasse
et sa surface libre ripe comme il est dcrit lal. a 1 du prsent paragraphe, ou sous tel angle plus grand, jug ncessaire par lAdministration
ou un Gouvernement contractant agissant au nom dune Administration,
et que les surfaces du grain, arrimes conformment la Rgle 5 du
prsent Chapitre ripent dun angle de 8 degrs par rapport aux surfaces
niveles initiales. Aux fins de lal. (ii) du prsent paragraphe les bardis,
si le navire en est pourvu, seront considrs comme limitant le ripage
transversal de la surface du grain;
(iii) Le capitaine doit possder un plan de chargement du grain et un manuel de
stabilit, tous deux approuvs par lAdministration, ou un Gouvernement
contractant agissant au nom dune Administration, et indiquant les conditions de stabilit sur lesquelles reposent les calculs indiqus lal. (ii) du
prsent paragraphe.
b. LAdministration, ou un Gouvernement contractant agissant au nom dune
Administration, prescrira les prcautions prendre pour empcher le ripage dans
toutes les autres conditions de chargement des navires construits selon les dispositions du par. a de la prsente Rgle, qui remplissent les conditions nonces aux
al. (ii) et (iii) de ce mme paragraphe.
c. LAdministration, ou un Gouvernement contractant agissant au nom dune
Administration, prescrira les prcautions prendre pour empcher le ripage dans un
navire construit de toute autre manire qui remplit les conditions nonces aux
al. (ii) et (iii) du par. a de la prsente Rgle.
Rgle 13

Water ballasts

Les doubles-fonds qui sont utiliss pour assurer la stabilit exige dans les navires
chargs de grain en vrac doivent avoir un cloisonnement longitudinal tanche convenable, sauf si la largeur du double-fond considr, mesure sa mi-longueur, est
infrieure 60 pour cent de la largeur hors membres du navire.
Rgle 14

Grains en sacs

Le grain en sacs sera transport dans des sacs en bon tat, bien pleins et convenablement ferms.

158

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

Rgle 15

0.747.363.32

Plans de chargement de grain

a. Tout plan de chargement de grain approuv, pour un navire donn, par


lAdministration ou par un Gouvernement contractant agissant au nom dune Administration doit tre accept par les autres Gouvernements contractants comme preuve
que le navire charg conformment ce plan satisfait aux prescriptions du prsent
Chapitre ou des arrangements quivalents qui ont t admis conformment la
Rgle 5 du Chap. I.
b. Tout plan doit tre approuv compte tenu des prescriptions du prsent Chapitre,
des diverses conditions de chargement au dpart et larrive et de la stabilit du
navire. Il doit indiquer les principales caractristiques des installations mises en
place pour empcher le ripage de la cargaison.
c. Les notes qui accompagnent tout plan doivent tre rdiges dans une ou plusieurs
langues dont lune doit tre une des langues de la Convention.
d. Un exemplaire du plan doit tre remis au capitaine du navire qui doit le produire
pour examen aux autorits comptentes du port de chargement, si celles-ci le dsirent.
e. Les navires transportant du grain qui ne produisent pas de plan de chargement
approuv par une Administration ou par un Gouvernement contractant agissant au
nom dune Administration, chargeront du grain, conformment aux Rgles que le
Gouvernement contractant, qui a juridiction sur le port de chargement, a publies
pour complter les dispositions du prsent Chapitre, en attendant ladoption de
rgles internationales relatives la solidit des installations pour maintenir le grain
et la mise en place douvertures dalimentation dans les hiloires dcoutilles.
Rgle 16

Drogations pour certains voyages

Toute Administration ou Gouvernement contractant agissant au nom dune Administration, sil estime que le caractre abrit et les conditions du voyage sont tels que
lapplication de lune quelconque des dispositions des Rgles 3 15 du prsent
Chapitre nest ni raisonnable ni ncessaire, peut dispenser de ces dispositions particulires certains navires ou classes de navires.

Chapitre VII
Transport des marchandises dangereuses
Rgle 1

Application

a. Sauf dispositions expresses contraires, le prsent Chapitre sapplique au transport


des marchandises dangereuses bord de tous les navires soumis lapplication des
Rgles de la prsente Convention.
b. Les dispositions du prsent Chapitre ne sappliquent pas aux provisions de bord
ni au matriel darmement des navires, ni aux chargements particuliers des navires
spcialement construits ou entirement transforms cet effet, tels que les navires-citernes.
159

0.747.363.32

Navigation

c. Le transport des marchandises dangereuses est interdit moins quil ne soit


effectu conformment aux dispositions du prsent Chapitre.
d. Pour complter les dispositions du prsent Chapitre, chaque Gouvernement
contractant devra faire paratre ou provoquer la parution dune instruction dtaille
fixant les conditions demballage et darrimage de certaines marchandises dangereuses ou catgories de marchandises dangereuses, ainsi que toutes prcautions ncessaires observer concernant leur voisinage avec dautres marchandises.
Rgle 2

Classification

Les marchandises dangereuses se rpartissent dans les classes suivantes:


Classe 1
Classe 2
Classe 3
Classe 4 a
Classe 4 b
Classe 4 c
Classe 5 a
Classe 5 b
Classe 6 a
Classe 6 b
Classe 7
Classe 8
Classe 9

Rgle 3

Explosifs;
Gaz comprims, liqufis ou dissous sous pression;
Liquides inflammables;
Matires solides inflammables;
Matires solides inflammables et autres substances susceptibles de
senflammer spontanment;
Matires solides inflammables et autres substances qui au contact de
leau, dgagent des gaz inflammables;
Matires comburantes;;
Peroxydes organiques
Matires toxiques;
Matires infectieuses;
Matires radioactives;
Matires corrosives;
Matires dangereuses diverses, cest--dire toutes autres substances
dont lexprience a montr, ou pourra montrer, quelles prsentent un
caractre dangereux tel que les dispositions du prsent Chapitre
devraient lui tre appliques.
Emballage

a. Lemballage des marchandises dangereuses doit: (i) tre bien fait et en bon tat;
(ii) tre conu de manire que les parois intrieures avec lesquelles le contenu risque
dentrer en contact ne puissent tre dangereusement attaques par celui-ci; (iii) tre
capable de supporter les risques normaux de la manutention et du transport maritime.
b. Quand il est fait usage pour lemballage de liquides en rcipients dun matriau
absorbant ou de calage, ce matriau doit: (i) rduire les risques prsents par lesdits
liquides; (ii) tre dispos de manire viter tout mouvement et conserver
lenveloppement du rcipient; (iii) tre en quantit suffisante pour absorber le
liquide en cas de bris du rcipient, autant que faire se peut.
c. Les rcipients contenant des liquides dangereux doivent avoir une marge de
remplissage suffisante la temprature de chargement pour tenir compte de la plus
haute temprature pouvant tre atteinte au cours dun transport normal.

160

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

d. Les cylindres ou rcipients pour gaz sous pression devront rpondre des normes
convenables de construction, tre convenablement essays et entretenus, et correctement remplis.
e. Les rcipients vides ayant servi au transport des marchandises dangereuses
devront tre eux-mmes traits comme des marchandises dangereuses, moins
quils naient t nettoys et schs ou efficacement ferms ou bouchs quand la
nature des substances quils ont contenues permet de le faire avec scurit.
Rgle 4

Marquage et tiquetage

Tout rcipient contenant des marchandises dangereuses devra porter une marque
dfinissant le produit transport par son appellation technique exacte (lappellation
commerciale ne sera pas admise) et porter une tiquette ou marque au pochoir distinctive indiquant clairement la nature dangereuse de ces marchandises. Chaque
rcipient doit tre ainsi marqu, lexception des rcipients contenant des produits
chimiques en petites quantits et des chargements importants qui peuvent tre arrims, manutentionns et identifis comme un seul lot.
Rgle 5

Documents

a. On devra utiliser lappellation technique exacte dans tous les documents relatifs
au transport par mer des marchandises dangereuses et se rfrer la classification de
la Rgle 2 du prsent Chapitre (lappellation commerciale ne sera pas admise).
b. Les connaissements prpars par le chargeur devront comprendre ou tre accompagns dun certificat ou dune dclaration attestant que la marchandise transporter
est correctement emballe, marque et tiquete et quelle rpond aux conditions
exiges pour le transport.
c. Tout navire qui transporte des marchandises dangereuses devra possder une liste
ou un manifeste spcial numrant, conformment aux dispositions de la Rgle 2 du
prsent Chapitre, les marchandises dangereuses embarques et indiquant leur lieu
darrimage bord. Au lieu et place de cette liste ou de ce manifeste on pourra utiliser un plan de chargement dtaill indiquant par classe lemplacement de toutes les
marchandises dangereuses bord.
Rgle 6

Drogation temporaire aux Rgles 4 et 5

Les Gouvernements contractants qui ont un systme uniforme de rgles relatives au


transport par terre ou par mer des marchandises dangereuses et qui ne sont pas en
mesure, en consquence, dappliquer immdiatement les dispositions des Rgles 4 et
5 du prsent Chapitre, peuvent autoriser des drogations aux dispositions de ces
rgles au cours dune priode nexcdant pas douze mois, compter de la date
dentre en vigueur de la Convention, condition que les marchandises dangereuses
soient dfinies dans les documents dexpdition tels que les connaissements dans les
mmes termes que prvu dans la Rgle 2 de ce Chapitre et tiquetes en consquence.

161

0.747.363.32
Rgle 7

Navigation

Conditions darrimage

a. Les marchandises dangereuses doivent tre arrimes convenablement et srement


en tenant compte de leur nature. Les marchandises inassociables doivent tre spares les unes des autres.
b. Les explosifs ( lexception des munitions) prsentant un risque grave seront
arrims dans des soutes qui devront tre tenues parfaitement fermes et verrouilles
pendant la traverse. Ces explosifs devront tre spars des dtonateurs. Les appareils lectriques et les cbles de tout compartiment dans lequel sont transports des
explosifs devront tre conus et utiliss de manire rduire les risques dincendie
ou dexplosion.
c. Les marchandises dgageant des vapeurs dangereuses devront tre places dans
un local bien ventil ou sur le pont.
d. A bord de tout navire transportant des liquides ou des gaz inflammables, des
prcautions spciales seront prises si ncessaire contre lincendie ou lexplosion.
e. Les matires susceptibles de schauffer ou de senflammer spontanment ne
devront tre transportes que si toutes les prcautions ncessaires ont t prises pour
viter quun incendie ne se dclare.
Rgle 8

Explosifs transports bord des navires passagers

a. Seuls les explosifs dsigns ci-aprs pourront tre transports bord des navires
passagers:
(i)

cartouches et mches de scurit;

(ii) petites quantits dexplosifs dont le poids net nexcde par 9 kilogrammes
(ou 20 livres anglaises) au total;
(iii) signaux de dtresse pour navires ou aronefs dont le poids total nexcde pas
1.016 kilogrammes (ou 2.240 livres anglaises);
(iv) artifices peu susceptibles dexploser violemment ( lexclusion des navires
transportant des passagers de pont).
b. Nonobstant les dispositions du par. a de la prsente Rgle, des quantits plus
grandes ou des types diffrents dexplosifs peuvent tre transports sur des navires
passagers bord desquels sont appliques des mesures de scurit spciales approuves par lAdministration.

Chapitre VIII
Navires nuclaires
Rgle 1

Application

Les Rgles du prsent Chapitre sappliquent tous les navires nuclaires lexception des navires de guerre.

162

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

Rgle 2

0.747.363.32

Application des autres Chapitres

Les Rgles figurant dans les autres Chapitres de la prsente Convention sont applicables aux navires nuclaires sous rserve des modifications qui y sont apportes par
le prsent Chapitre.
Rgle 3

Exemptions

Un navire nuclaire ne peut, en aucun cas, tre exempt des prescriptions de lune
quelconque des Rgles de la prsente Convention.
Rgle 4

Approbation de linstallation du racteur

La conception, la construction et les normes de contrle en usine et de montage de


linstallation du racteur doivent tre juges satisfaisantes par lAdministration et
approuves par celle-ci. Elles doivent tenir compte des limites quimpose aux visites
lexistence dun rayonnement.
Rgle 5

Adaptation de linstallation du racteur aux conditions du service


bord

Linstallation du racteur doit tre conue en fonction des conditions particulires du


service bord dun navire dans toutes les circonstances, normales ou exceptionnelles, de la navigation.
Rgle 6

Protection contre le rayonnement

LAdministration prendra les mesures ncessaires pour assurer labsence de risques


draisonnables provenant du rayonnement ou de toute autre cause dorigine
nuclaire, la mer comme au port, pour les personnes embarques, les populations,
les voies navigables, les aliments ou les eaux.
Rgle 7

Dossier de scurit

a. Il est tabli un Dossier de scurit afin de permettre lvaluation de la scurit de


linstallation nuclaire et du navire et dassurer labsence de risques draisonnables
provenant du rayonnement ou de toute autre cause dorigine nuclaire, la mer
comme au port, pour les personnes embarques, les populations, les voies navigables, les aliments ou les eaux. Ce Dossier doit tre soumis pour approbation
lexamen de lAdministration. Il doit tre constamment tenu jour.
b. Le Dossier de scurit est mis suffisamment lavance la disposition des Gouvernements contractants des pays dans lesquels le navire nuclaire doit se rendre afin
que ceux-ci puissent apprcier la scurit du navire.
Rgle 8

Guide de conduite

Il est tabli un guide de conduite complet et dtaill contenant, lintention du


personnel, des renseignements et des directives pour laider, dans lexercice de ses
fonctions, rsoudre toutes les questions concernant la conduite de linstallation
163

0.747.363.32

Navigation

nuclaire et ayant une importance particulire en matire de scurit. Ce guide de


conduite doit tre soumis pour approbation lexamen de lAdministration. Il doit
tre constamment tenu jour; un exemplaire en est conserv bord du navire.
Rgle 9

Visites

Les visites des navires nuclaires doivent satisfaire aux prescriptions qui leur sont
applicables de la Rgle 7 du Chap. I, ou des Rgles 8, 9 et 10 du Chap. I, sauf dans
la mesure o ces visites sont limites par lexistence de radiations. En plus les visites
doivent satisfaire toutes les prescriptions spciales du Dossier de scurit. Elles
doivent, nonobstant les dispositions des Rgles 8 et 10 du Chap. I, tre dans tous les
cas effectues au moins une fois par an.
Rgle 10

Certificats

a. Les dispositions du par. a de la Rgle 12 du Chap. I et de la Rgle 14 du Chap. I


ne sappliquent pas aux navires nuclaires.
b. Un certificat, dit Certificat de scurit pour navire nuclaire passagers, doit tre
dlivr aprs inspection et visite un navire nuclaire passagers qui satisfait aux
prescriptions des Chap. II, III, IV et VIII, et toutes autres prescriptions applicables
des prsentes Rgles.
c. Un certificat, dit Certificat de scurit pour navire nuclaire de charge, doit tre
dlivr aprs inspection et visite un navire nuclaire de charge qui satisfait aux
prescriptions en matire de visite pour navires de charge, explicites, dans la Rgle
10 du Chap. I, ainsi quaux prescriptions des Chap. II, III IV et VIII et toutes
autres prescriptions applicables des prsentes Rgles.
d. Les Certificats de scurit pour navire nuclaire passagers et les Certificats de
scurit pour navire nuclaire de charge doivent tablir que: ce navire, qui est un
navire nuclaire, satisfait toutes les prescriptions du Chap. VIII de la Convention et
est conforme au Dossier de scurit approuv pour le navire.
e. La validit des Certificats de scurit pour navire nuclaire passagers et des
Certificats de scurit pour navire nuclaire de charge ne doit pas excder douze
mois.
f. Les Certificats de scurit pour navire nuclaire passagers et les Certificats de
scurit pour navire nuclaire de charge doivent tre dlivrs par lAdministration,
ou par toute personne ou organisation dment autorise par elle. Dans tous les cas,
lAdministration assume lentire responsabilit du certificat.
Rgle 11

Contrle spcial

Outre les contrles stipuls la Rgle 19 du Chap. I, les navires nuclaires peuvent
faire lobjet, avant lentre dans les ports des Gouvernements contractants ainsi qu
lintrieur de ces ports, dun contrle spcial qui a pour but de vrifier que le navire
possde un certificat valable de scurit pour navire nuclaire et quil ne prsente
pas de risque draisonnable provenant du rayonnement ou de toute autre cause

164

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

0.747.363.32

dorigine nuclaire, la mer comme au port, pour les personnes embarques, les
populations, les voies navigables, les aliments ou les eaux.
Rgle 12

Accidents

Au cas o se produirait un accident quelconque de nature crer un danger pour le


milieu entourant le navire, le capitaine dun navire nuclaire doit en informer immdiatement lAdministration. Le capitaine doit galement aviser immdiatement les
administrations comptentes de tout pays dans les eaux duquel le navire se trouve ou
pntre en tat davarie.

165

0.747.363.32

Navigation

Appendice

Modle de Certificat de scurit pour navires passagers


Certificat de scurit pour navire passagers
(Cache Officielle)

pour

(Nationalit)

un
voyage international
uncourt

Dlivr en vertu des dispositions de la Convention Internationale


pour la Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer, 1960
Nom du navire

Numro ou
Lettres
Distinctifs du
Navire

Port dImmatriculation

Tonnage
Brut

(Eventuellement)
conditions des
voyages faisant
lobjet de la
Rgle 27 (c) (vii)
figurant au
Chap. III

Date laquelle
la quille a t
pose
(voir la NOTE
ci-dessous)

Le Gouvernement

(Nom) certifie

Je, soussign

(Nom) certifie

I. Que le navire susvis a t dment visit conformment aux dispositions de la


Convention Internationale prcite.
II. Qu la suite de cette visite, il a t constat que le navire satisfait aux prescriptions des Rgles annexes ladite Convention en ce qui concerne:
1.

La structure, les chaudires principales et auxiliaires et autres rcipients sous


pression et les machines;

2.

Les dispositions et les dtails relatifs au compartimentage tanche;

3.

Les lignes de charge de compartimentage suivantes:

Lignes de charge de compartimentage


dtermines et marques sur la muraille
au milieu du navire (Rgle 11 figurant
au Chap. II de la Convention)

C. 1
C. 2
C. 3

166

Franc-bord

A utiliser quand les espaces affects


aux passagers comprennent les volumes
suivants pouvant tre occups soit par
des passagers, soit par des marchandises

0.747.363.32

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

III. Que les engins de sauvetage sont suffisants pour un nombre total maximum de
personnes, savoir:
embarcations
embarcations de sauvetage (y compris
perde sauvetage moteur) susceptibles de recevoir
sonnes et
embarcations de sauvetage moteur munies dune installation radiotlgraphique et dun projecteur (compris dans la nombre total des embarcations de sauvetage ci-dessus
embarcations de sauvetage momentionnes) et
teur munies dun projecteur seulement (galement compris dans le
nombre total des embarcations de sauvetage ci-dessus mentioncanotiers brevets;
nes), exigeant
radeaux de sauvetage placs sous des dispositifs de mise leau
perdun type approuv, susceptibles de recevoir
sonnes;
radeaux de sauvetage, non placs sous des dispositifs de mise
leau dun type approuv, susceptibles recevoir

personnes;
engins flottants susceptibles des supporter
personnes;
boues de sauvetage;
brassires de sauvetage.
IV. Que les embarcations et radeaux de sauvetage sont pourvus du matriel prvu
par les dispositions des Rgles.
V. Que le navire est muni dun appareil lance-amarre et dun appareil portatif de
radio pour embarcations et radeaux de sauvetage rpondant aux prescriptions des
Rgles.
VI. Que le navire rpond aux prescriptions des Rgles en ce qui concerne les installations radiotlgraphiques, savoir:
Prescriptions
de la Rgle

Dispositions
ralises bord

Heures dcoute par oprateur


Nombre doprateurs
Y a-t-il un appareil auto-alarme?
Y a-t-il une installation principale?
Y a-t-il une installation de rserve?
Lmetteur principal et lmetteur de rserve
sont-ils lectriquement spars ou sont-ils
conjugus?
Y a-t-il un radiogoniomtre?
Nombre de passagers pour lequel ce certificat a t
dlivr

VII. Que les installations radiotlgraphiques pour embarcations de sauvetage


moteurs et/ou, le cas chant, lappareil portatif de radio pour embarcations et
radeaux de sauvetage, fonctionnent conformment aux dispositions des Rgles.

167

0.747.363.32

Navigation

VIII. Que le navire satisfait aux prescriptions desdites Rgles en ce qui concerne les
dispositifs de dtection et dextinction de lincendie, et quil est pourvu de feux et de
marques de navigation et dune chelle de pilote, ainsi que des moyens dmettre des
signaux de dtresse, conformment aux dispositions des Rgles et celles des
Rgles internationales pour prvenir les abordages en mer.
IX. Que le navire rpond toutes les autres prescriptions des Rgles dans la mesure
o elles lui sont applicables.
Ce certificat est dlivr au nom du Gouvernement
Il est valable jusquau
Dlivr

, le

19

Placer ici le cachet ou la signature de lautorit charge de la dlivrance


de ce certificat.
(Cachet)

Si ce document est sign, le paragraphe suivant est ajout:

Le soussign dclare quil est dment autoris par ledit Gouvernement dlivrer le
prsent certificat.
(Signature)
Note. Il suffit dindiquer lanne o la quille a t pose, sauf pour lanne 1952 et pour
lanne dentre en vigueur de la Convention internationale pour la sauvegarde de la vie
humaine en mer, 1960, auxquels cas il faut inscrire la date exacte.
Dans le cas dun navire transform aux termes de la Rgle 1 (b) (i) du Chap. II de la Convention indiquer la date laquelle les travaux de transformation ont t commencs.

168

0.747.363.32

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

Modle de Certificat de scurit de construction pour navires


de charge
Certificat de scurit de construction pour navires de charge
(Cache Officiel)

(Nationalit)

Dlivr en vertu des dispositions de la Convention Internationale


pour la Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer, 1960
Nom du navire

Numro ou Lettres
Distinctifs du Navire

Port dImmatriculation

Tonnage
Brut

Date laquelle
la quille a t pose
(voir la NOTE
ci-dessous)

Le Gouvernement

(Nom) certifie

Je, soussign

(Nom) certifie

Que le navire susvis a t dment visit, conformment aux dispositions de la


Rgle 10 du Chap. I de la Convention mentionne ci-dessus, et qu la suite de cette
visite il a t constat que ltat de la coque, des machines et de larmement tels
quils sont dfinis dans la Rgle suscite est satisfaisant sous tous les rapports et que
le navire est conforme aux prescriptions applicables du Chap. II (autres que celles
qui se rapportent aux appareils extincteurs dincendie et aux plans de lutte contre
lincendie).
Ce certificat est dlivr au nom du Gouvernement
Il est valable jusquau

Dlivr

19

, le

Placer ici le cachet ou la signature de lautorit charge de la dlivrance


de ce certificat.
(Cachet)

Si ce document est sign, le paragraphe suivant est ajout:

Le soussign dclare quil est dment autoris par ledit Gouvernement dlivrer le
prsent certificat.
(Signature)
Note Il suffit dindiquer lanne o la quille a t pose, sauf pour lanne 1952 et pour
lanne dentre en vigueur de la Convention internationale pour la sauvegarde de la vie
humaine en mer, 1960, auxquels cas il faut inscrire la date exacte.

169

0.747.363.32

Navigation

Modle de Certificat de scurit du matriel darmement pour navires


de charge
Certificat de scurit du matriel darmement pour navire de charge
(Cache Officiel)

(Nationalit)

Dlivr en vertu des dispositions de la Convention Internationale


pour la Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer, 1960
Nom du navire

Numro ou Lettres
Distinctifs du Navire

Port dImmatriculation

Tonnage
Brut

Date laquelle
la quille a t pose
(voir la NOTE
ci-dessous)

Le Gouvernement

(Nom) certifie

Je, soussign

(Nom) certifie

I. Que le navire susvis a t dment visit conformment aux dispositions de la


Convention prcite.
II. Qu la suite de cette visite, il a t constat que les engins de sauvetage sont
suffisants pour un nombre total maximum de ___________ personnes, savoir:
embarcations de sauvetage bbord susceptibles de recevoir
personnes;
embarcations de sauvetage tribord susceptibles de recevoir
personnes;
embarcations de sauvetage moteur (compris dans le nombre total
des embarcations ci-dessous mentionnes) comprenant
embarcation de sauvetage moteur munies dune installation radiotlgraphie que et dun projecteur et
embarcations
de sauvetage moteur munies dun projecteur seulement;
radeaux de sauvetage placs sous des dispositifs de mise leau
dun type approuv, susceptibles de recevoir
personnes;
radeaux de sauvetage, non placs sous des dispositifs de mise
leau dun type approuv, susceptibles de recevoir
personnes;
boues de sauvetage;
brassires de sauvetage.
III. Que les embarcations et les radeaux de sauvetage sont pourvus du matriel
prvu par les dispositions des Rgles annexes la Convention.
IV. Que le navire est pourvu dun appareil lance-amarre et dun quipement radiotlgraphique portatif pour embarcations et radeaux de sauvetage rpondant aux
prescriptions des Rgles.
170

0.747.363.32

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

V. Qu la suite de la visite, il a t constat que le navire satisfait aux prescriptions


des Rgles en ce qui concerne les dispositifs dextinction de lincendie et les plans
de lutte contre lincendie, et quil est pourvu de feux et de marques de navigation,
dune chelle de pilote ainsi que des moyens dmettre des signaux sonores et des
signaux de dtresse, conformment aux dispositions des Rgles et celles des
Rgles internationales pour prvenir les abordage en mer.
VI. Que le navire rpond toutes les autres prescriptions des Rgles, dans la mesure
o elles lui sont applicables.
Ce certificat est dlivr au nom du Gouvernement
Il est valable jusquau
Dlivr

, le

19

Placer ici le cachet ou la signature de lautorit charge de la dlivrance


de ce certificat.
(Cachet)

Si ce document est sign, le paragraphe suivant est ajout:

Le soussign dclare quil est dment autoris par ledit Gouvernement dlivrer le
prsent certificat.
(Signature)
Note. Il suffit dindiquer lanne o la quille a t pose, sauf pour lanne 1952 et pour
lanne dentre en vigueur de la Convention internationale pour la sauvegarde de la vie
humaine en mer, 1960, auxquels cas il faut inscrire la date relle.

171

0.747.363.32

Navigation

Modle de Certificat de scurit radiotlphonique pour navires de


charge Certificat de scurit radiotlphonique pour navires de charge
(Cache Officiel)

(Nationalit)

Dlivr en vertu des dispositions de la Convention Internationale


pour la Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer, 1960
Nom du navire

Numro ou Lettres
Distinctifs du Navire

Port dImmatriculation

Tonnage
Brut

Date laquelle
la quille a t pose
(voir la NOTE
ci-dessous)

Le Gouvernement

(Nom) certifie

Je, soussign

(Nom) certifie

I. Que le navire susvis satisfait aux dispositions des Rgles annexes la Convention internationale prcite en ce qui concerne la radiotlphonie:
Prescriptions
des Rgles

Dispositions
ralises bord

Heures dcoute
Nombre doprateurs

II. Que, le cas chant, lquipement de radio portatif pour embarcations et radeaux
de sauvetage satisfait aux dispositions desdites Rgles.
Ce certificat est dlivr au nom du Gouvernement
Il est valable jusquau

Dlivr

19

, le

Placer ici le cachet ou la signature de lautorit charge de la dlivrance


de ce certificat.
(Cachet)

Si ce document est sign, le paragraphe suivant est ajout:

Le soussign dclare quil est dment autoris par ledit Gouvernement dlivrer le
prsent certificat.
(Signature)
Note. Il suffit dindiquer lanne o la quille a t pose, sauf pour lanne 1952 et pour
lanne dentre en vigueur de la Convention internationale pour la sauvegarde de la vie
humaine en mer, 1960, auxquels cas il faut inscrire la date relle.

172

0.747.363.32

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

Modle de Certificat de scurit radiotlgraphique pour navires


de charge
Certificat de scurit radiotlgraphique pour navires de charge
(Cache Officiel)

(Nationalit)

Dlivr en vertu des dispositions de la Convention Internationale


pour la Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer, 1960
Nom du navire

Numro ou Lettres
Distinctifs du Navire

Port dImmatriculation

Tonnage
Brut

Date laquelle
la quille a t pose
(voir la NOTE
ci-dessous)

Le Gouvernement

(Nom) certifie

Je, soussign

(Nom) certifie

I. Que le navire susvis satisfait aux dispositions des Rgles annexes la Convention prcite en ce qui concerne la radiotlgraphie:
Prescriptions
de la Rgle

Dispositions
ralises bord

Heures dcoute par oprateur


Nombre doprateurs
Y a-t-il un appareil auto-alarme?
Y a-t-il une installation principale?
Y a-t-il une installation de rserve?
Lmetteur principal et lmetteur de rserve
sont-ils lectriquement spars ou sont-ils
conjugus?
Y a-t-il un radiogoniomtre?

II. Que les installations radiotlgraphiques pour embarcations de sauvetage


moteur et/ou le cas chant lappareil de radio portatif pour embarcations et radeaux
de sauvetage fonctionnent conformment aux dispositions des prsentes Rgles.
Ce certificat est dlivr au nom du Gouvernement
Il est valable jusquau
Dlivr

, le

19

Placer ici le cachet ou la signature de lautorit charge de la dlivrance


de ce certificat.
(Cachet)

173

0.747.363.32

Navigation

Si ce document est sign, le paragraphe suivant est ajout:

Le soussign dclare quil est dment autoris par ledit Gouvernement dlivrer le
prsent certificat.
(Signature)

Modle de Certificat dexemption


Certificat dexemption
(Cachet Officiel)

(Nationalit)

Dlivr en vertu des dispositions de la Convention Internationale


pour la Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer, 1960
Nom du Navire

Numro ou Lettres
Distinctifs du Navire

Port dImmatriculation

Tonnage Brut

Le Gouvernement

(Nom) certifie

Je, soussign

(Nom) certifie

Que le navire susvis est exempt, en vertu de la Rgle


Chapitre
des Rgles annexes la Convention prcite, de lapplication des
prescriptions de14
de la Convention pour les
.
voyages de

* Indiquer ici les conditions, sil en existe,


*
sous lesquelles le certificat dexemption est

accord.

Ce certificat est dlivr au nom du Gouvernement


Il est valable jusquau
Dlivr

, le

19

Placer ici le cachet ou la signature de lautorit charge de la dlivrance


de ce certificat.
(Cachet)

14

174

Indiquer ici les rfrences aux Chapitres, Rgles et paragraphes.

0.747.363.32

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

Si ce document est sign, le paragraphe suivant est ajout:

Le soussign dclare quil est dment autoris par ledit Gouvernement dlivrer le
prsent certificat.
(Signature)

Modle de Certificat de scurit pour navires nuclaires


(navires passagers)
Certificat de scurit pour navires nuclaires
(navires passagers)
(Cachet Officiel)

(Nationalit)

Dlivr en vertu des dispositions de la Convention Internationale


pour la Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer, 1960
Nom du navire

Numro ou
Lettres
Distinctifs du
Navire

Port dImmatriculation

Tonnage
Brut

(Eventuellement)
conditions des
voyages faisant
lobjet de la
Rgle 27 (c) (vii)
figurant au
Chap. III

Date laquelle
la quille a t
pose
(voir la NOTE
ci-dessous)

Le Gouvernement

(Nom) certifie

Je, soussign

(Nom) certifie

I. Que le navire susvis t dment visit conformment aux dispositions de la


Convention prcite.
II. Que ce navire, qui est un navire nuclaire, satisfait toutes les prescriptions du
Chap. VIII de la Convention et est conforme au Dossier de scurit approuv pour le
navire.
III. Qu la suite de la visite, il a t constat que le navire satisfait aux prescriptions
des Rgles annexes ladite Convention en ce qui concerne:
1.

La structure, les chaudires principales et auxiliaires et autres rcipients sous


pression et les machines;

2.

Les dispositions et les dtails relatifs au compartimentage tanche;

3.

Les lignes de charge de compartimentage suivantes:

175

0.747.363.32

Navigation

Lignes de charge de compartimentage


dtermines et marques sur la muraille
au milieu du navire (Rgle 11 figurant
au Chap. II)

C. 1
C. 2
C. 3

Franc-bord

A utiliser quand les espaces affects


aux passagers comprennent les volumes
suivants pouvant tre occups soit par
des passagers, soit par des marchandises

IV. Que les engins de sauvetage sont suffisants pour un nombre total maximum de
personnes, savoir:
embarcations de sauvetage (y compris
embarcations
de sauvage moteur) susceptibles de recevoir
per embarcations de sauvetage moteur
sonnes et
munies dune installation radiotlgraphique et dun projecteur
(compris dans la nombre total des embarcations de sauvetage cidessus mentionnes) et
embarcations de sauvetage
moteur munies dun projecteur seulement (galement compris dans
le nombre total des embarcations de sauvetage ci-dessus mentionnes), exigeant
canotiers brevets;
radeaux de sauvetage placs sous des dispositifs de mise leau
dun type approuv, susceptibles de recevoir
personnes;
radeaux de sauvetage, non placs sous des dispositifs de mise
leau dun type approuv, susceptibles de recevoir
personnes;
engins flottants susceptibles des supporter
personnes;
boues de sauvetage;
brassires de sauvetage.
V. Que les embarcations et radeaux de sauvetage sont pourvus du matriel prvu
par les dispositions des Rgles.
VI. Que le navire est muni dun appareil lance-amarre et dun appareil portatif de
radio pour embarcations de sauvetage rpondant aux prescriptions des Rgles.
VII. Que le navire rpond aux prescriptions des Rgles en ce qui concerne les
installations radiotlgraphiques, savoir:

176

0.747.363.32

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

Prescriptions
de la Rgle

Dispositions
ralises bord

Heures dcoute par oprateur


Nombre doprateurs
Y a-t-il un appareil auto-alarme?
Y a-t-il une installation principale?
Y a-t-il une installation de rserve?
Lmetteur principal et lmetteur de rserve
sont-ils lectriquement spars ou sont-ils
conjugus?
Y a-t-il un radiogoniomtre?
Nombre de passagers pour lequel ce certificat
a t dlivr

VIII. Que les installations radiotlgraphiques pour les embarcations de sauvetage


moteur et/ou, le cas chant, lappareil portatif de radio pour embarcations et
radeaux de sauvetage fonctionnent conformment aux dispositions des Rgles.
IX. Qu la suite de la visite il a t constat que le navire satisfait aux prescriptions
de ladite Convention en ce qui concerne les dispositifs de dtection et dextinction
de lincendie et quil est pourvu de feux et de marques de navigation, dune chelle
de pilote et de moyens dmettre des signaux sonores et des signaux de dtresse
conformment aux dispositions des Rgles et celles des Rgles internationales
pour prvenir les abordages en mer.
Que le navire rpond toutes les autres prescriptions des Rgles dans la mesure o
elles lui sont applicables.
Ce certificat est dlivr au nom du Gouvernement
Il est valable jusquau
Dlivr

, le

19

Placer ici le cachet ou la signature de lautorit charge de la dlivrance


de ce certificat.
(Cachet)

Si ce document est sign, le paragraphe suivant est ajout:

Le soussign dclare quil est dment autoris par ledit Gouvernement dlivrer le
prsent certificat.
(Signature)
Note. Il suffit dindiquer lanne o la quille a t pose, sauf pour lanne dentre en
vigueur de la Convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer, 1960,
auxquels cas il faut indiquer la date exacte.
Dans le cas dun navire transform aux termes de la Rgle 1 b 1 (i) du Chap. II, indiquer la date
laquelle les travaux de transformation ont t commencs.

177

0.747.363.32

Navigation

Modle de Certificat de scurit pour navires nuclaires


(navires de charge)
Certificat de scurit pour navires nuclaires
(Cachet Officiel)

(Nationalit)

Dlivr en vertu des dispositions de la Convention Internationale


pour la Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer, 1960
Nom du navire

Numro ou Lettres
Distinctifs du Navire

Port dImmatriculation

Tonnage
Brut

Date laquelle
la quille a t pose
(voir la NOTE
ci-dessous)

Le Gouvernement

(Nom) certifie

Je, soussign

(Nom) certifie

I. Que le navire susvis a t dment visit conformment aux dispositions de la


Convention prcite.
II. Que ce navire, qui est un navire nuclaire, satisfait toutes les prescriptions du
Chap. VIII de la Convention, et est conforme au Dossier de scurit approuv pour
le navire.
III. Qu la suite de la visite, il a t constat que le navire satisfait aux prescriptions
nonces la Rgle 10 du Chap. I de la Convention en ce qui concerne la coque, les
machines et larmement et est conforme aux prescriptions applicable du Chap. II.
IV. Que les engins de sauvetage sont suffisants pour un nombre total maximum de
personnes, savoir:
embarcations de sauvetage bbord susceptibles de recevoir
personnes;
embarcations de sauvetage tribord susceptibles de recevoir
personnes;
embarcations de sauvetage moteur (compris dans le nombre total
des embarcations de sauvetage ci-dessous mentionnes) comprenant
embarcations de sauvetage moteur munies dune installation
radiotlgraphique et dun projecteur et
embarcations de sauvetage moteur munies dun projecteur seulement;
radeaux de sauvetage placs sous des dispositifs de mise leau
dun type approuv, susceptibles de recevoir
personnes;
radeaux de sauvetage, non placs sous des dispositifs de mise

178

0.747.363.32

Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer Conv. de 1960

leau dun type approuv, susceptibles recevoir


personnes;
boues de sauvetage;
brassires de sauvetage.

V. Que les embarcations et les radeaux de sauvetage sont pourvus du matriel prvu
par les dispositions des Rgles annexes la Convention.
VI. Que le navire est muni dun appareil lance-amarre et dun appareil portatif de
radio pour embarcations et radeaux de sauvetage, rpondant aux prescriptions des
Rgles.
VII. Que le navire rpond aux prescriptions des Rgles en ce qui concerne les
installations radiotlgraphiques, savoir.
Prescriptions
de la Rgle

Dispositions
ralises bord

Heures dcoute par oprateur


Nombre doprateurs
Y a-t-il un appareil auto-alarme?
Y a-t-il une installation principale?
Y a-t-il une installation de rserve?
Lmetteur principal et lmetteur de rserve
sont-ils lectriquement spars ou sont-ils
conjugus?
Y a-t-il un radiogoniomtre?

VIII. Que les installations radiotlgraphiques pour les embarcations de sauvetage


moteur et/ou, le cas chant, lappareil portatif de radio pour embarcations et
radeaux de sauvetage fonctionnent conformment aux dispositions des Rgles.
IX. Qu la suite de la visite il a t constat que le navire satisfait aux prescriptions
de ladite Convention en ce qui concerne les dispositifs de dtection et dextinction
de lincendie et quil est pourvu de feux et de marques de navigation, dune chelle
de pilote et de moyens dmettre des signaux sonores et des signaux de dtresse
conformment aux dispositions des Rgles et celles des Rgles internationales
pour prvenir les abordages en mer.
X. Que le navire rpond toutes les autres prescriptions des Rgles dans la mesure
o elles lui sont applicables.
Ce certificat est dlivr au nom du Gouvernement
Il est valable jusquau

Dlivr

19

, le

Placer ici le cachet ou la signature de lautorit charge de la dlivrance


de ce certificat.
(Cachet)

179

0.747.363.32

Navigation

Si ce document est sign, le paragraphe suivant est ajout:

Le soussign dclare quil est dment autoris par ledit Gouvernement dlivrer le
prsent certificat.
(Signature)
Note. Il suffit dindiquer lanne o la quille a t pose, sauf pour lanne dentre en
vigueur de la Convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer, 1960,
auxquels cas il faut indiquer la date exacte.

Champ d'application le 8 mars 200615


La Suisse reste lie par les dispositions de la Convention du 17 juin 1960 remplace
et abroge selon son art. VI par la Convention internationale du 1er novembre 1974
pour la sauvegarde de la vie humaine en mer (RS 0.747.363.33), lgard des Etats
suivants qui nont pas ratifi la Convention de 1974, ou ny ont pas adhr:
Etats parties

Ratification
Adhsion (A)

Entre en vigueur

Nauru
Somalie
Zambie

19 janvier
1970 A
30 mars
1967 A
2 septembre 1970 A

19 avril
30 juin
2 dcembre

15

180

1970
1967
1970

Une version du champ dapplication mise jour est publie sur le site web du DFAE
(http://www.eda.admin.ch/eda/f/home/foreign/intagr/dabase.html.)

Você também pode gostar