Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Evanghlia STEAD
80
Evanghlia Stead
NOPTILE :
UN PROJET ROMANTIQUE ?
Date de
composition
Publication
en revue
Publication
en volume
Noaptea de aprilie
31 aot 1880
Literatorul
Poezii, 1882
26 octobre 1880
Literatorul
Poezii, 1882
Noaptea de iunie
8 aot 1881
Literatorul
Poezii, 1882
Noaptea de ianuarie
Excelsior, 1895
Noaptea de februarie
Excelsior, 1895
1. Alfred de Musset, La Nuit de Mai, Revue des Deux Mondes, 15 juin 1835; La Nuit
de Dcembre, ibid., 1er dcembre 1835; La Nuit dAot, ibid., 15 aot 1836; La Nuit
dOctobre, ibid., 15 octobre 1837, recueillis dans Posies compltes (Charpentier, 1840), puis
dans Posies nouvelles (Charpentier, 1850).
2. Je mappuie prioritairement sur ldition Opere tablie par Adrian Marino et Elisabeta
Brncus (Editura pentru Literatura, 1966-1980), ainsi que sur la rcente dition parue sous
lgide de lAcadmie roumaine, Opere, tablie par Mircea Colosenco (Editura Fundatiei
Nationale pentru Stiinta si Arta, 2004). Sauf indication contraire, toutes les traductions du roumain me reviennent.
Rejet et renaissance du romantisme la fin du XIXe sicle, 2006-2
81
3 mars 1882
Literatorul
Excelsior, 1895
Noaptea de martie
avril 1882
Literatorul
Excelsior, 1895
Nuit de ma naissance
15 juin 1889
La Nouvelle Revue
(en franais)
Noaptea de iulie
mai 1882
Literatorul
Noaptea de mai
novembre 1887
Excelsior, 1895
Revista independenta
Excelsior, 1895
Noaptea de august
fvrier 1922
Cugetul romnesc
[ titre posthume]
Opere, I, d. Vianu
Opere, III, d. Marino
Noaptea de octombrie
Bien que chaque mois finisse par avoir droit sa nuit, linspiration
connat trois temps et les pomes sordonnent selon trois regroupements
possibles: trois nuits sont composes au cours dune anne (aot 1880aot 1881); proches delles, cinq autres sont conues en six mois (14
dc. 1881-mai 1882); quant aux quatre dernires, elles sgrnent au fil
du temps, quinze ans sparent deux dentre elles (1887-1902) et lavantdernire nest jamais publie par le pote qui laisse la dernire inacheve. Composes pour lessentiel en de du seuil de quarante ans dans
sa carrire (1890), qui, pour Mihai Zamfir, le rvle lui-mme 3, Les
Nuits deviennent sans doute pour Macedonski le projet o se cristallisent la fois la renaissance et le rejet du romantisme. En projetant en
effet sur le pote franais son propre personnage idalis et son exprience amoureuse et potique, le pote roumain aspire une renaissance. Mais en travaillant ardemment un cycle annuel, voire
cosmique, il ne sunit pas tant lunivers quil ne sexpose aux alas de
la vie et aux dures ralits de son pays et de son temps. Sa thmatique,
sa potique et sa langue sen trouvent profondment modifies, comme
Noptile le confirme dans le dtail.
En commenant par les nuits davril, de septembre ou de juin,
Macedonski vite toute concidence temporelle avec Musset: ce sera
ses nuits tardives, posthumes ou inacheves de correspondre, jusque
3. Mihai Zamfir, Proza lui Al. Macedonski, Revista de istorie si teorie literara (Bucuresti), XXXIII, n 4, oct.-dc. 1985, p. 23.
Romantisme no 132
82
Evanghlia Stead
dans lordre, aux nuits franaises (mai, dcembre, aot, octobre). Mais se
dmarquer dautrui va de pair avec la volont de se poser en successeur,
comme lattestent la note qui postule la continuit, la ddicace qui
reconstruit la relation pote/muse, et la filiation par le livre. Noaptea
de aprilie, premire nuit roumaine, contient un Musset ouvert sur la
table, source vidente dinspiration: iar deschis pentru-amndoi / Se
afla Musset pe masa 4. Noaptea de iunie, qui prend le relais de la
nuit correspondante et inacheve de Musset, explique en note que le
pote franais na pu en crire que quatre vers qui peuvent tre lus
dans la biographie du grand pote, crite par son frre Paul de
Musset 5. Enfin, Noaptea de septembre, ddie La muza [ la
muse], rappelle lvidence lentrevue lyrique de La Nuit de Mai et
la douce invitation Pote, prends ton luth et me donne un baiser. Or,
de mme que Macedonski fut un des rares potes roumains reconnatre, au-del de la pose romantique, un ironiste chez Byron 6, il donne
dans ces trois pomes une lecture nuance de Musset qui mle douleur
et essor, orgueil, picurisme et amertume. Outre les Nuits, il rappelle
Rolla, Venise, la Ballade la Lune et Sardanapalus de Byron. Sans doute
est-il en train de passer en revue ses lectures, se mesurer ses frres
desprit en vers de jeunesse et les images sont convenues (harpe, anges,
souffles clestes, navigation dans la tempte). Dans la scansion et la
composition, la rgularit rsiste lirrgularit naissante 7. Et pourtant,
quelque chose qui nest pas du Musset sy fait jour, lorsque la comparaison fait apparatre lcart. Dans Noaptea de iunie, qui confronte la
Roumanie la France, troite et boueuse, la Dmbovita noastra, ngusta si tinoasa ne saurait convier la Muse comme la Seine ce curge
maiestoasa 8. Si Musset est acclam par une jeunesse orgueilleuse [Caci
mndra tinerime mereu te invoca] 9, Macedonski aussi ambitionne de
lgaler par ce pome, qui trouva cho parmi de trs nombreux jeunes
gens qui madressrent des lettres et des ddicaces que lon trouvera
dans mes papiers, note-t-il. Il sy voit sans doute dj en fier chef de
cnacle futur car lenjeu de ce pome est sans doute la reconnaissance
(nationale et internationale) recherche.
4. Noaptea de aprilie, Opere, A. Marino (d.), I (1966), p. 314, v. 19-20: ouvert entre
nous deux / Un Musset tait sur la table.
5. Ibid., p. 417. Cest exact comme on peut le constater dans Paul de Musset, Biographie
de Alfred de Musset, sa vie et ses uvres, Charpentier, 1877, p. 171.
6. Ileana Verzea, A Comparative Viewpoint on some Romanian Romantics, Revista de
istorie si teorie literara, XXV, n 2, avril-juin 1976, p. 206-207.
7. Noaptea de septembre, Opere, A. Marino (d.), I (1966), p. 328-330, en quatrains, est
le plus rgulier et le moins original de ces pomes. Les strophes de longueur irrgulire des
deux autres sont plus spontanment soumises aux mouvements imprvus de lme.
8. Noaptea de iunie, ibid., p. 334, v. 14-15: qui coule majestueuse.
9. Idem, ibid., v. 31: puisque la jeunesse hautaine toujours tinvoquait.
Rejet et renaissance du romantisme la fin du XIXe sicle, 2006-2
83
84
Evanghlia Stead
85
86
Evanghlia Stead
87
donski crit Mockel, non sans coquetterie : Excusez, cher Mr. Mockel, mon franais la roumaine. 31 Cependant Pierre Quillard, dans
le Mercure, loue son inspiration, sa langue et sa technique, mais
regrette vivement quil nait pas laiss transparatre lme de sa race,
me nigmatique, rsigne et violente [], me ignorante de toute
notion morale[,] o la volupt sexaspre jusquau sang et jusqu la
mort 32. Et pourtant la critique franaise ne sera point tendre
lgard du Calvaire de feu en 1906.
En se dotant donc du projet dAlfred de Musset, quil entreprend
dachever alors quil na pas atteint sa plnitude potique, Macedonski se pose en reprsentant de la jeunesse de son pays et en
censeur amer de ses ralits compares aux ralits franaises. Il
prend surtout conscience, dans la mesure o sa maturation lyrique
et personnelle saccomplit, de limpossibilit dtre ce successeur. La
vhmence par laquelle ce fils de gnral, rduit une existence
matrielle prcaire et qui se rve descendant des princes de Biberstein, rpond la monte de la bourgeoisie et lintense dception
laquelle le conduit la prise de conscience du rle dsormais socialement marginalis du pote, radicalisent sa prfrence pour le modle
franais, renforc par son opposition Mihai Eminescu et au mouvement philogermanique de Junimea. Mais lexil potique et ladoption du franais vont de pair avec une inspiration dsormais
explicitement dcadente, dont laudace thmatique et formelle est
parmi les plus pousses de la fin du XIXe sicle, comme le montre Le
Calvaire de feu, publi Paris en 1906 33.
LE CALVAIRE
DE FEU
88
Evanghlia Stead
89
toi, roc solitaire, au barde sois propice, / Je suis ton frre tant et cime
et prcipice. 42 On peut voir dans le paysage sexualis du phare et de la
grotte dans Le Calvaire de feu lexacerbation dun partage imaginaire (et
fort romantique) de ltre potique entre cime et prcipice. Il y a plus
dun lien en effet entre le pome et Le Calvaire de feu: sexiler sur
Lewki cest offrir au confluent des civilisations un cur que la vie
outragea, le cur dun pote qui ressemble Macedonski comme un
frre. Les musiques rsonnent sur Lewki aprs une invocation Apollon,
le pre spirituel de Thalassa, mais lhymne y nat sous la magie lunaire,
comme dans le premier chapitre du Calvaire de feu, intitul Solo
slnaire. Enfin, si la brise y apporte des sons de sistre et de flte de
roseau, cest quil sy joue une scne essentielle, le rapt de la nymphe
Syrinx par Pan: Pour en jouir malgr sanglots et cris dolents, / Le dieu
quelle fuyait Pan en fit une tige 43. Essentielle, car cest le viol
qui conduit la naissance du chant.
Le propos central du Calvaire de feu nest pas autre condition
quon accepte dy lire la figuration audacieuse dune thse esthtique et
potique. En effet, larrive de Thalassa Lewki nest pas un vnement
romanesque puisquil aborde une abstraction du temps et du lieu 44.
Le personnage lui-mme, enfant sans mre 45, sassimile au Macedonski
de la Nuit de ma naissance: au chevet de sa mre accouchant, la
Mort effeuillait des jacinthes bleues. Son nom, n dun passage en revue
de grands textes grecs, clos du cri des dix mille de Xnophon 46, nest
pas le nom dun hros de fiction, mais un trait dunion entre continents, le signe dune trame cosmique: il senroula et se droula entre
lAsie et lEurope, avec lharmonieuse somptuosit dune vague 47. De
Noaptea de septembre Noaptea de ianuarie, la navigation, on la
vu, structurait le destin potique de Macedonski. Elle revient ici, incarne en Thalassa (la mer), un tre qui est trs peu personnage. De mme,
les deux figures de ce texte, Thalassa et Calliope, traversent toutes les
tapes dune physiologie palingnsique depuis la bte jusqu lange et
landrogyne et disparaissent dans le formidable souffle dnergie qui
habite le pome linstar de la donne romanesque et de lintrigue qui
sombrent sous le flamboiement de lexpression.
La furieuse priape au centre du Calvaire de feu nest pas ainsi lire
au sens propre. Mais si ce livre nest pas scabreux, comme le dit un
42. Ibid., p. 68, v. 10-11.
43. Ibid., p. 69, v. 45-46.
44. Le Calvaire de feu, Sansot, p. 12; Opere, V, p. 12. La formule revient p. 18: cette
abstraction du temps et du lieu.
45. Ibid., p. 24-25: Seul le soleil lavait lev.
46. d. Sansot, p. 18; Opere, V, p. 15.
47. d. Sansot, p. 21; Opere, V, p. 17.
Romantisme no 132
90
Evanghlia Stead
91
92
Evanghlia Stead
la philosophie par Platon dans le Phdre, sest vite vue tendre son domaine
de la posie la prose 59. Aux temps archaques et classiques, elle nest
pas rattacher un genre en particulier, la rpartition des muses et
des arts tant un phnomne dpoque hellnistique et romaine. Sans
doute donc Macedonski invoque-t-il en Calliope la posie en gnral,
et la dimension lyrique dune uvre quil veut pique. On comprend
ds lors mieux la ddicace du Calvaire la France, cette Chalde ,
qui fait cho La Dcadence latine, thope de Josphin Pladan, qui
rapproche rptition la France de la Chalde. Cest quune ambition
analogue lie Macedonski Pladan, celle de recrer lpope, genre
noble par excellence, dans et par le roman, hybrid dlments piques
et truff dlans lyriques 60. En lisant Lpode rouge , IVe chapitre du
Calvaire de Macedonski, Pladan reconnut prcisment le lyrisme
accablant, presque exasprant [ lirismul covrsitor, aproape
exasperant 61] qui lavait accapar lui-mme. On pourrait voir dans la
mtamorphose furieuse des corps treints limage symbolique de la
fusion des genres fivreusement recherche, et dans la double mort
des personnages la fin du Calvaire de feu limpossibilit daccomplir
le roman pico-lyrique et lunion du pote et de la muse. Plutt qu
la renaissance du romantisme, cette exprience extrme aboutirait
son essoufflement.
La critique de lpoque ne retint que le ct excessif et obscur du
texte: Cest dun panthisme chevel dans une langue forcene,
dclara Albert Lantoine 62. Cest de la confiture de rose et une tranche
dours, dcrta Rachilde dans le Mercure 63. On reprocha beaucoup
Macedonski dcrire en franais, mais sur une mesure roumaine, dans
un style rocailleux qui sabandonne aux erreurs grammaticales 64.
Lide de rattacher Le Calvaire de feu aux audaces formelles et aux excs
langagiers fin-de-sicle ne surgit pas. Dommage. Car cette modification
potique nest pas isole. Elle correspond surtout lide fondamentale
59. Voir Penelope Murray, Platos Muses, dans E. Spentzou et D. Fowler (d.), Cultivating the Muse. Struggles for Power and Inspiration in Classical Literature, Oxford University
Press, 2002, p. 29-46.
60. Sur ce point, voir mon tude Circ de Jules Janin Pladan: criture pique et criture romanesque, dans Vronique Gly-Ghedira (dir.), Mythe et rcit potique, Association
des Publications de la Facult des Lettres et Sciences Humaines de Clermont-Ferrand, 1998,
p. 197-223, fig.
61. Lettre non date de Pladan, traduite en roumain et publie, avec des lettres signes
Jules Combarieu, mile Faguet, Jean Richepin, Pierre Quillard, Mounet-Sully, dans la presse
roumaine de lpoque. Dossier reproduit par Adrian Marino, Opere, V, p. 227.
62. Albert Lantoine, Chronique littraire. Romans, Revue Gnrale de Bibliographie
Franaise, 4e anne, n 36, 25 juin 1906, p. 201.
63. Mercure de France, LXVII, n 237, 1er mai 1906, p. 108.
64. F.-Ch. Morisseaux, Le Calvaire de feu, par M. Alexandre Macedonski, Le Thyrse,
p. 114.
Rejet et renaissance du romantisme la fin du XIXe sicle, 2006-2
93
PROJETS
DE LIVRE
Ds les premires nuits, le Musset ouvert sur la table montre limportance du livre, la fois objet et ide, chez Macedonski. la mme poque, dans un pome en prose paru dans Literatorul, Macedonski dit son
dsir dcrire le pome des pomes aux vibrations dune harpe qui rsonne
dans lunivers. Pome total et idal, il na ni commencement ni fin dans
le grand Tout et lhumanit tout entire le lit dans le livre de lternit
[n cartea veciniciei] 66 selon une ide passablement romantique. Trois
ans plus tard, le livre rapparat dans le rcit Cartea de poezii [Le
Livre des pomes] et magnifie, grce au refrain, trois auteurs en qui le
romantisme se reconnat: Musset, Byron, Shakespeare! 67. Macedonski
reprendra ce texte trois reprises, la dernire en 1894, comme sil contenait une ide essentielle. On notera que le livre rv a chass tout autre
personnage de cette nouvelle sans personnages (Nuvela fara oameni)
et que sa matrialit accapare la description:
[] fiece pagina era de o nuanta deosebita, asa ca ele formau o scara de
culori, n care, de la albastru, rosu, galben si verde, se cobora, printr-o
serie gradata de nuante, pna la cele mai searbade tonuri. Cnd se ajungea la alb, simfonia culorilor rencepea a se urca treptat pe aceeasi scara
muzicala si a cnta pe aceleasi tonuri de nuante.
Pe lnga aceasta, fruntea fiecarei foi era mpodobita cu flori si cu
himere, tiparite tot n culori, de la care scapa mprejurul versurilor un
ntreg amestec de frunze ce serpuiau n cerc si le ncadrau n cte un fel
de medalion artistic.
Veneau apoi nceputurile fiecarei poezii, ilustrate cu acuarele, ce
nfatisau scene din operele celor trei mari cugetatori. 68
[] chaque page tait dune nuance diffrente, de sorte quelles formaient une chelle de couleurs, o, du bleu, du rouge, du jaune et du
vert, on descendait, travers une srie gradue de nuances, jusquaux
tons les plus fades. Parvenue au blanc, la symphonie des couleurs se
remettait monter graduellement la mme chelle musicale et chanter
sur les mmes nuances de tons.
65. Voir sur ce point E. Stead, Le Monstre, le Singe et le Ftus: Tratogonie et Dcadence dans lEurope fin-de-sicle [Sorbonne, 1993], Genve, Droz, 2004, p. 37-40, 154 et 228.
66. Poema poemelor, Literatorul, I, n 21, 29 iunie 1883, p. 321; Opere, VI (1973), p. 418.
67. Nuvela fara oameni. Cartea de poezii, Binele public, V, 160, 19 iunie 1883; Literatorul, IV, n 6, iunie 1883, p. 369-370; Lumina, I, n 30, 13 mai 1894, p. 4; Opere, VI (1973),
p. 235-237, rpt quatre fois en deux pages et demie.
68. Ibid., p. 235.
Romantisme no 132
94
Evanghlia Stead
De plus, len-tte de chaque feuillet tait orn de fleurs et de chimres, imprimes entirement en couleurs, do schappait, en entourant les vers, tout un ensemble de feuillages mls qui serpentaient en
cercle en les renfermant dans une sorte de mdaillon artistique.
Venaient par la suite les premiers vers de chaque posie, illustrs
daquarelles reprsentant des scnes tires des uvres de ces trois grands
penseurs.
argent
or
rose
rouge
rouge fonc
noir
noir et or
prisme
flamme
heurt de couleurs
vertige de couleurs
blouissements
95
VII. Pronaos
96
Evanghlia Stead
72. Opere, A. Marino (d.), V, p. 224; Opere, M. Colosenco (d.), II, p. 1549. Adrian
Marino indique que ce manuscrit tait lpoque en voie dacquisition par la Bibliothque de
ltat (actuelle Bibliothque nationale). Il na pas t possible de le localiser distance ni den
obtenir une copie.
73. Georgeta Loghin, op. cit., p. 40.
Rejet et renaissance du romantisme la fin du XIXe sicle, 2006-2