Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
CUADERNO DE
GRAMTICA EXTREMEA
[N 2]
FEBRERO
2010
CUADERNO DE
GRAMTICA EXTREMEA
[N 2]
FEBRERO
2010
Esta obra est publicada bajo una licencia Creative Commons, por la que se permite su uso
pblico, con la condicin de reconocimiento de autora.
Estn prohibidos sus usos comerciales, el cambio o derivacin de esta obra.
Para ms informacin, visite: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/
PRLOGO
I
Labializacin de /o/
La labializacin del fonema /o/ en extremeo se trata de un fenmeno fontico
dado en contacto con una labial. V. gr.: molliqueal [moikeal]. Generalmente es
confundido con la apofona [o] > [u]1 motivada por la atonicidad o la asimilacin
a yod o wau. Aunque son fenmenos de distinto origen, en extremeo, ambos
pueden llegar a converger.
REALIZACIN
Los labios conservan el abocinamiento de la consonante labial o bien se
prepara para pronunciarla, de modo que el fonema /o/, cuyo alfono [o] era el
esperable, acaba por abocinarse tambin. V. gr.: poal [poal], pon [po],
vosotrus [ozoth].
Los grados de labializacin pueden oscilar desde un pequeo redondeamiento
de los labios hasta el cierre completo en [u].
MONTERO CURIEL (pg. 38) slo seala que se cierra en posicin tona inicial: La o tona
inicial. En general, suele cerrarse. A continuacin da una serie de palabras, muchas de ellas, con
labializacin, que son: bucholno, puniendo, lumbrs, umbligo, vusotros. CUMMINS,
tras asegurar que los cambios de las vocales pretnicas y postnicas son un hecho vulgar y no
dialectal, refiere lo siguiente Por regla general, se percibe en estas variaciones una tendencia
predominante al cierre; esto es especialmente verdad en lo referente a o pretnica (> u) y e
pretnica (> i). Entre los ejemplos que ilustra o > u, incluye muchas palabras con labializacin:
[aur eu], [pul tu], [pua], [pusu], [muntu], [kumpru], [puktu],
[punjndu], [pulenl], [muntontu], [muntn], [mulu], [pun], [sumru].
ORTOGRAFA
Al tratarse de un hecho fontico contextual y que se da en distintos grados, la
ortografa no ve la necesidad de representar estas oscilaciones en la palabra.
Tradicionalmente, la vacilacin entre sonidos se ha estado representando a travs
de o o bien de u sin llegar a un acuerdo: Portugal ~ Purtugal, poltica ~ pultica,
operal ~ uperal, mocosu ~ mucosu. En casos de abocinamiento o cierre por
abocinamiento la grafa que se ha de adoptar es siempre o: Portugal, poltica,
operal, mocosu.
En casos como estos, la labializacin es tan extrema que /o/ puede volverse [u] e incluso [w] y
componer diptongos crecientes [puema] > [pwema].
3
En los casos de foguera y fontana, la vocal cerrada se conserva incluso cuando la f se aspira:
hoguera [hea], hontana [hntana].
BIBLIOGRAFA
G. CUMMINS, J., El habla de Coria y sus cercanas, Londres, Tamesis books
limited, 1974.
MONTERO CURIEL, P., El habla de Madroera (Cceres), Cceres, Universidad de
Extremadura, 1997.
II
Resultativos con -enEn extremeo existe un procedimiento morfolgico muy frecuente para sealar
la posicin o el estado resultante. Se trata de la prefijacin de -en- al verbo. V. gr.:
entaponal dejar taponado, endelgazal dejar delgado, enlial dejar liado,
ensealal poner seal; prescribir.
CONCEPTO
Una de las realizaciones de la circunstancia es el punto ubi?, es decir, el
dnde? Esta nocin trasladada al nivel abstracto de la accin verbal cobra
valores de posicin o estado resultante. En extremeo, uno de los procedimientos
para marcar estos valores es el de la prefijacin de -en- al verbo.
MORFOLOGA
La formulacin sinttica con el prefijo -en- ha sido explicada por la tradicin
como una simple prtesis intensiva o como un mero cambio de prefijo respecto al
castellano4. Lo cierto es que lenguas como el propio castellano, el portugus, el
gallego o el asturiano tambin conocen este procedimiento: ast. endolcar dejar
con forma de dolcu = chorizo de forma redonda, enroscar, port. endurar poner
duro, endurecer, cast. ensuciar dejar sucio, poner sucio.
10
SINTAXIS
El prefijo -en- suele ocupar la posicin inmediatamente anterior a la raz,
aunque es posible que se aada ya una raz prefijada.
SIGNIFICADO
El sentido bsico es el de estado, aunque son dos las interpretaciones, muchas
veces contextuales. Puede entenderse que el estado es el que se crea o es el que se
deja, es decir, una sentido activo y pasivo.
El sentido activo es el de poner. El valor se encuentra ms cercano al ubi?
originario y seala, de manera factitiva, el estado en que se pone algo que no
estaba as. V. gr.: enpelotal poner en cueros desnudar, entaponal poner un
tapn atascar, entortal poner torcido torcer.
Si se entiende en un sentido pasivo es el de dejar, es decir, despus de crear el
estado, ste permanece. V. gr.: enpelotal dejar en cueros [tras haberlo
desnudado], entaponal dejar taponado [tras haberlo atascado], entortal dejar
torcido [tras haberlo torcido]. Este sentido es, evidentemente, ms complejo y
suele ser meramente circunstancial, es decir, va a estar en clara relacin con el
contexto. V. gr.: entranc el paneru refregandu la ropa atasc/dej atascada la
pila refregando la ropa, la enrosava conas sus ducis parabras la sonrojaba/la
dejaba sonrojada con sus dulces palabras. No obstante, ciertos verbos, por su
significado parecen decantarse por un sentido o por otro: le enprest la libreta le
dej prestada la libreta. Otros, por el contrario, cambian segn sean reflexivos o
no: mos enrabamus cona palranga nos entretuvimos (lit. nos quedamos en el
rabo) con la parleta, la enrab tola nochi la entretuvo (lit. la puso en el rabo)
toda la noche.
11
12
III
El afijo -iquiEste afijo sufijado forma sustantivos de relacin a partir de otros sustantivos,
verbos o races onomatopyicas: melliqui, tallariqui, churriqui, danciqui.
ETIMOLOGA
Este sufijo de amplia extensin no slo en las lenguas ibricas, sino tambin en
las europeas, tiene origen en un afijo indoeuropeo -i-k-5, v. gr.: lat. publicus, gr.
. Entre las lenguas ibricas es de mucha extensin en ciertas zonas
dialectales del espaol, aunque tambin se da en otras lenguas: cast. poquitico, ast.
tempranico.
En extremeo este sufijo se da tambin entre verbos y otros tipos de
sustantivos derivados: cosical, ariqueal, doloriqueal, empenical, meiqui,
tembriqui, hocicu.
MORFOLOGA
En extremeo el sufijo -iqui es un sufijo triple, compuesto por -I-C-E-.
El primer elemento -I- est presente tambin en los sufijos extremeos -i-te -i-n-. Se trata de un sufijo tnico procedente de una -- latina.
El segundo elemento, -C- est presente tambin en otros sufijos
extremeos como -a-c- o -i-c-, procedente de una -c- latina.
El tercer sufijo -E- se trata de una vocal temtica, en origen de unin,
presente en muchas palabras herencia de la flexin atemtica latina
De acuerdo con MARTINET y MONTEIL, este sufijo procedera de una forma an ms arcaica
procedente de la tematizacin en -o ~ -e del sufijo -jH2-.
13
Sin otro sufijo: boca > boqu-iqui; mella > mell-iqui; dana > danc-iqui;
alfilel > alfiler-iqui; queja > quej-iqui.
Con sufijo -ar-: tallu > tall-ar-iqui, gallu > gall-ar-iqui, saltu > salt-ariqui.
SIGNIFICADO
Los valores de este sufijo se desprenden del originario. El sufijo -i-k- marcaba
en las lenguas como el latn o el griego relacin o pertenencia. Este sentido
genitivo pas a cobrar valor diminutivo como se ve en los sufijos -icu del
asturiano o -ico del espaol6.
En extremeo, el sufijo -iqui conserva ese sentido de relacin primigenio. De
modo que tallariqui en primera instancia significa cosa o persona en relacin con
el tallo. De estos valores originarios de relacin se desprenden otros valores
circunstanciales secundarios que dependen ms del valor semntico de la raz que
del propio sufijo. Veamos algunos:
PABLO GONZLVEZ en su Gramtica (pg. 221) lo incluye dentro de los sufihuh dehminutibuh
enunciado como -iqui/-ica, a pesar de dar como ejemplos las palabras cibarriqui, gallariqui,
chafandiqui, palriqui, gallarica. Tambin lo encasilla como diminutivo en El extremeo en la
literatura, donde aparece citada, adems, la palabra idiqui (< idil decir). En Hojas extremeas
sueltas, Palriqui y Puliqui son motes.
14
15
IV
Endigual, antigual, manigual
Estas tres palabras, muy relacionadas, constituyen en extremeo adverbios y
locuciones adverbiales.
ETIMOLOGA
Las distintas variantes de estos adverbios endigual, antigual, manigual nos
ofrece un panorama complicado a la hora de determinar si se tratan de variantes
fonticas o de variantes etimolgicas. En mi opinin, no obstante, nos
encontramos ante variantes etimolgicas:
16
SINTAXIS
Tanto endigual como antigual forman una locucin subordinante con la
preposicin de, semejante a en igual de. Este rgimen est presente en su sentido
general de en lugar de. Las dos formas endigual y antigual pueden llevar
rgimen de, enuncindose, por tanto, endigual de y antigual de. V. gr.: Pi cmo
vienis vistiu con chanda endigual de tragi? Cmo vienes vestido con chndal
en lugar de traje?; Antigual de escrevil a lapi, lo hazi a retulaol En lugar de
escribir con lpiz, lo hace con rotulador. No nos faltan literatos que hacen uso de
estas formas, como LEN GUTIRREZ12 o JUAN JOS CAMISN13.
Este tipo de locuciones, pueden generar fcilmente correlativas, y por tanto la
locucin se transforma en una subordinante oracional: Endigual de vel-te, quijiera
pegal-me un tiru Antes de verte, querra pegarme un tiro.
Para el caso de manigual, del que no hay abundantes testimonios orales
confirmados, aunque no faltan palabreros14 que lo incluyen con un escueto en vez
de, hay que sealar el uso plenamente adverbial recogido por VELO NIETO y del
cual no contamos con ms ejemplos:
Hay una locucin muy socorrida, cuyo valor gramatical
no est del todo claro, por lo difcil de encontrar su
equivalencia, por ejemplo: Mira que decil que lha pedu
el harinatu, manigual le dije que me mandara las
moscillas! [sic]15 cuando en realidad le dije que me
mandara las morcillas.
Est claro que nos encontramos ante un uso sintctico completamente
diferente, empleado ms bien como un adverbio o una partcula adversativa
parenttica, similar al uso del astur-leons antigual16.
12
17
SIGNIFICADO
Las locuciones en igual de, endigual de y antigual de semnticamente son
semejantes a las locuciones en ves de o por ves de en vez de, en lugar de. Los
matices que pudieran haber tenido los miembros integrantes como en / ante han
desaparecido.
En cuanto a manigual cabe decir que tiene un uso cercano a las anteriores, si
bien, su uso un tanto independiente como partcula, lo aleja. Su significado es ms
afn al castellano al revs, antes bien o al contrario.
ORTOGRAFA
Los escritores y lexicgrafos escriben endigual, entigual, antigual como una
sola palabra. En realidad, segn vimos arriba, se trata de una aglutinacin propia
de adverbios, tipo endespues o endenantes.
Para el caso de endigual, puesto que existe en igual, tambin cabe la
posibilidad de escribirlo como en digual.
Para antigual, como sus dos elementos existen libremente en la lengua,
tambin cabe una grafa ante igual. La forma *entigual es alofnica, por lo que no
se recomienda su uso escrito. En su lugar escrbase antigual siempre.
Respecto a manigual, sus tres miembros estn plenamente fusionados, por lo
que alternativas ortogrficas desvirtuaran la palabra. Escrbase, por lo tanto,
siempre manigual.
BIBLIOGRAFA
CAMISN, J. J., Marabajas, Cceres, 2002.
Cosas denantis, Guijo de Granadilla, 100 aos de imgenes, Ay. Guijo
de Granadilla, 2007.
DOMNGUEZ ACOSTA., L. M., Diccionario de casto, 1996.
IZQUIERDO HERNNDEZ, N., Algo sobre el habla popular de Extremadura,
Revista de Extremadura III, 1901.
LEN GUTIRREZ, O., A la Caura Vettona, Coria, 1984.
VELO NIETO, J. J., El habla de Las Hurdes, Revista de Estudios Extremeos, XII,
1956.
18
V
Renti
El adjetivo renti ~ ranti, de orgenes gallego-portugueses, es empleado en
extremeo para formar varios tipos de locuciones circunstanciales de lugar.
ETIMOLOGA
El extremeo cuenta con dos variantes: renti y ranti. Veamos sus orgenes.
La palabra renti procede del participio de presente del verbo rer portugus.
Este verbo, a su vez, procede del latn radre raer, rasurar, raspar. Derivados de
este verbo conocemos en extremeo rayel raer, rayiu justo, rado, ras ras,
rasal rasar, rasanti rasante, rasaura ef. de rasar, raseru rasero, rasu
raso, arrasal arrasar. Su evolucin del latn al gallego-portugus ha sido
radentem > radente > raente > rente. En su paso al extremeo el sufijo -e- cerr:
rente > renti.
La forma ranti extremea quiz se trate de una variante etimolgica y no
alofnica: radentem > radente > raente > rante > ranti.
MORFOLOGA
Morfolgicamente cabe sealar que con frecuencia se sustantiva al aadir el
artculo el contracto a la preposicin: al renti, del renti, por renti. Esta
sustantivacin es conocida tambin en gallego ao rente de.
En ocasiones prima su valor nominal y se permite el uso del apreciativo:
rentinu, rentininu. V. gr.: al rentinu mesmu de la orilla17 justito rozando la
orilla.
17
19
SINTAXIS
Al igual que otras muchas locuciones en extremeo, rente ~ ranti forma
locuciones absolutas o subordinantes. De acuerdo con el valor espacial que se le
quiera dotar (ndi?, dndi?, pndi?), existen distintas posibilidades
preposicionales.
18
20
El traductor ANTONIO PREZ emplea una forma renti a22. V. gr.: el Berbu
desihta renti a Dih23 el Verbo exista junto a Dios. Frmula que, por todo lo
dems, parece ser una mala lectura del Diccionario Extremeo de CAMARASA24.
Por motivos semnticos y sintcticos, la nocin de ablativo pasa a tenerse
como genitiva y la preposicin de desaparece, en la ntima ligazn entre nombres
con que se seala la pertenencia en asturiano, extremeo y en el castellano
popular, v. gr.: le cort la cabea a renti el cuellu le cort la cabeza a ras del
cuello. Como es frecuente en la sintaxis extremea, en estos casos se prefieren
tambin los pronombres posesivos: col por renti miu/tuyu/suyu pas
rozndome/rozndote/rozndolo.
SIGNIFICADO
Las locuciones formadas con renti difieren notablemente en significado de las
formadas con lau o de la preposicin junta. No obstante, las definiciones de los
palabreros no aportan grandes matices: El palabrero de SANTOS COCO25 define al
hilo, a la vera de una cosa, BOHGAS junto a algo, junto a alguien, OVEJERO al
rape. Otros autores se acercan ms a su correcta definicin: PANIAGUA al ras,
CAMISN al nivel de.
La forma renti, como su propia etimologa explica, adems de sealar el lado,
hace hincapi en el roce, en que se est muy pegando, de ah que a renti de no sea
tanto al lado de cuanto pegando a, rozando a. As la locucin al renti significa [+
22
21
22
ndice
II.
III.
IV.
V.
23
Sobre el autor:
Ismael Carmona Garca
(Badajoz, 1986)
Hijo de valviense y
poblanchina. Licenciado en
Filologa Clsica por la UEx.
Investigador y gramtico del extremeo.
Autor de Ortografa del extremeo (2007) y
Morfologa del extremeo (2009).
Promotor de la Giquipeya
y redactor de las bitcoras
Cyu pan esgarras?,
Las Vegas Bajas y La bellota literria.
Para cualquier duda,
rectificaciones o sugerencias,
escriban a
CCnBohemius@hotmail.com.