Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Abstract
Scholars have long been familiar with Tibetan texts from Dunhuang dealing with omens drawn from the cawings of crows. Some
recently discovered Chinese manuscripts now reveal a Chinese version of the same material. The present paper examines these
new sources and attempts to decide whether this divination method was first devised by the Chinese or by the Tibetans.
56
Carole Morgan
dcevants. Tout au plus, peut-on dire, jusqu' preuve du contraire, qu'il s'agit
de deux nomenclatures autonomes qui n'ont rien emprunt l'une l'autre.
Dans le reste de ce travail on s'est donc attach prsenter le contenu des deux
documents chinois indits.
Pourtant, avant d'entreprendre l'examen de ces textes, quelques remarques
sur la divination ornithologique en Chine s'imposent. Les oiseaux auquels fait
principalement appel la divination sont les corbeaux, les pies, les faisans, les
hirondelles, les grues, les pigeons et les moineaux. Toute particularit quant
la taille, la couleur, le nombre et les endroits o perchent ces oiseaux peut donner
lieu un prsage; mais c'est surtout de leur couleur insolite qu'on tire un pro
nostic.
En ligne gnrale, les oiseaux blancs sont fastes puisqu'ils ont tendance
se manifester lorsqu'un monarque vertueux occupe le trne.3 Toutefois, l o le
blanc est faste, le noir risque d'tre nfaste. C'est ce qui se passe en Chine o le
noir est associ au Nord et l'hiver, apoge du yin. Il n'est donc pas tonnant,
qu'en principe, le corbeau soit conu comme un oiseau de mauvais augure.
C'est ainsi qu'il se manifeste dans l'une des premires allusions au corbeau de la
littrature chinoise. Dans la troisime strophe du pome N 192 du Shijing il
est dit:4
". . .les innocents parmi nous seront rduits l'esclavage;
ayez piti de nous ! Comment pourrons nous profiter de la bonne
fortune? Sur quelle demeure le corbeau se posera- t-il?
Cependant, grce au mythe du corbeau trois pattes qui rside dans le soleil,
le corbeau a aussi un aspect faste. Il est notoire que ce fut un corbeau qui signala
le transfert du mandat cleste des Shang aux Zhou et l'avnement du roi Wen.5
Sa venue, comme celle du phnix, auquel il est apparent, est un signe de r
jouis ance.
Mais ce ne sont l que des allusions parses. A partir du Hou Han shu, les
augures d'Etat tirs d'oiseaux ainsi que d'autres animaux sont bien re
prsents
dans les chapitres consacrs aux Cinq Elments des Annales Histori
ques.On peut mme constater, comme le fait E.H. Schafer,6 que les prsages
ornithologiques se sont codifis puisqu'on trouve sous les Tang, que les mmes
oiseaux, dans les mmes situations, donnent lieu aux mmes prsages que sous
les Han.
Si nous sommes bien renseigns sur les augures officiels, en revanche nous
3) E.H. Schafer, "The Auspices of T'ang", in Journal of the American Oriental Society, vol. 83,
(1963), pp. 199-201. Il y a cependant des exceptions cette rgle, telle que l'arrive d'hirondelles
blanches qui signale que le pouvoir est pass aux mains des concubines et de leurs allis.
4) B. Karlgren, The Book of Odes, The Museum of Far Eastern Antiquities, Stockholm, 1950,
pp. 134-138.
5) D.W. Pakenier, "Astronomical Texts in Shang and Western Zhou", in Early China 7 (19801981), pp. 3-32 ; R. Mathieu, "Le corbeau dans l'ancienne Chine", in Revue de l'histoire des religions,
Presses Universitaires de France, Paris 1984, pp. 345-349.
6) E.H. Schafer, op. cit., p. 200.
57
58
Carole Morgan
Les sources
Les manuscrits P. tib 1045 et P. tib. 1049 figurent dans le catalogue de Marc
elle Lalou;12 IO. 746 et IO. 747 ont t dcrits par L. de La Valle- Poussin.13
On ne fera donc ici que la description matrielle dtaille du manuscrit chinois
P. 3988 et du manuscrit en tibtain P. 3896 V qui n'a pas encore t recens,
ainsi qu'une description abrge de P. 3479 dont la notice figure dans le Catalogue
des manuscrits de Touen-HouangM
P. 3988 comporte, comme tous les manuscrits de notre srie, une grille ou
Table de prsages, de 90 cases, forme de 10 units de temps, disposes hori
zontalement,
et de 9 directions15 inscrites verticalement. Chacune des cases est
occupe par un prsage. Le manuscrit est complet et comprend, outre la Table,
un texte de 22 colonnes divis en 6 rubriques qui sont :
a. Pronostics annonant une mort d'aprs l'endroit o l'oiseau met son
croassement (colonnes 1 6).
b. Pronostics d'aprs les jours o sont entendus les croassements (colonnes
8 11).
c. Pronostics d'aprs la direction du vol de l'oiseau (colonne 12 au dbut
de la colonne 14).
d. Pronostics d'aprs l'endroit o se rassemblent les oiseaux (milieu de la
colonne 14 au dbut de la colonne 16).
e. Pronostics d'aprs l'heure laquelle les croassements se font entendre
(milieu de la colonne 16 au milieu de la colonne 19).
/. Autres pronostics selon l'endroit o se trouve l'oiseau (colonnes 19 22).
Ces rubriques sont suivies de deux colonnes indiquant, sommairement, la
manire dont fonctionne le systme.
Les deux feuilles du manuscrit n'ont subi qu'une seule mutilation importante;
une dchirure sur la partie suprieure droite a fait disparatre trois units de
temps et une direction.
L'criture kai forte tendance xing, devient plus relche vers la fin du manus
crit; les colonnes chevauchent parfois les rglures traces au calame(?). Le
papier beige rose, pte peu homogne, comporte de grosses vergeures.
12) M. Lalou, Inventaire des manuscrits tibtains de Touen-houang conservs la Bibliothque nationale
{Fonds Pelliot tibtain), 3 vol., Paris, 1939-1961. P. tib. 351 V qui, la colonne 3, contient une
brve allusion ce genre de divination, figure galement dans ce catalogue.
13) L. de La Valle Poussin, Catalogue of the Tibetan Manuscripts from Tun-huang in the India Office,
Oxford, 1962.
14) Catalogue des manuscrits de Touen-houang (Fonds Pelliot chinois de la Bibliothque nationale), vol.
III, Editions de la Fondation Singer-Polignac, Paris, 1983.
15) B. Laufer, op. cit., p. 5, indique, juste titre, que neuf directions sont logiques, dans la
mesure o l'oiseau ne peut mettre un cri sous les pieds de celui qui l'entend. Mais l'ide de dix
directions est si fortement ancre dans l'esprit chinois, que le copiste de P. 3988, niant l'vidence
de son propre texte, fait allusion dix directions dans les colonnes consacres au fonctionnement
du systme.
59
60
Carole Morgan
est particulirement vrai du texte a de P. 3988 qui souligne les liens entre le
corbeau et la mort. Cependant, si l'interdiction de quitter la maison pendant
une priode donne (colonnes 3 5) est fort ancienne (dynastie Han?) et apparat
dans d'autres systmes divinatoires tels que le fragment de divination canine,
P. 3601 mais l'exposition d'une tte de porc, d'une peau de bte ou d'une
image de tigre (connu pour ses qualits apotropaques depuis l'antiquit),18
relve plus de l'exorcisme que des pratiques divinatoires.
Les units de temps dans les manuscrits.
Comme on l'a dj signal, l'tude de la nomenclature temporelle de nos man
uscrits
a t entreprise dans l'espoir de trouver une solution au problme de l'or
igine du modle de la divination corvine. S'il avait t possible de prouver que la
nomenclature tibtaine tait traduite du chinois, le problme aurait t rsolu.
Pour commencer par les documents chinois, on sait que sous Wang Mang
(8-23 ap. J.-C.) la division de la journe en 12 heures doubles, fut officiellement
adopte.19 C'est pourquoi il est curieux que nos manuscrits ne fassent appel
qu' 10 heures doubles. Une hypothse de B. Laufer ce sujet me semble devoir
tre carte: l'auteur suggre que la dure de temps couverte par la Table de
prsages tibtaine, correspond la journe indienne de 15 heures, pendant
laquelle les corbeaux sont actifs et visibles. Mais, quelques lignes plus loin, B.
Laufer se contredit en avouant que P. tib. 1045, ne correspond qu' la priode
comprise entre 1 heure et 21 heures.20 La question du choix de 10 heures doubles
au lieu de 12 reste donc ouverte.
L'usage de noms pour dsigner les heures doubles est antrieur au rgne de
Wang Mang. Dans un article sur les planchettes de bois des Han, qui datent
de 96 55 avant J.C., Chen Mengjia M.WM signale que les termes jiming Hill,
rizhong H 41 et rira 0 A apparaissent dj dans le ^uozhuan (12e anne de Xuan
gong).21 Rcemment, dans un livre consacr aux planchettes divinatoires d
couvertes
Yunmeng WkW> qui datent, pense-t-on, du roi Zhao P des Qin
(255-250 av. J.-C.) ou de son prdcesseur, M. Jao Tsong-yi dmontre que,
non seulement le nom des heures tait employ cette poque, mais que, dj,
ces noms avaient t mis en correspondance avec la srie duodnaire des caract
res cycliques.22 Or, jusqu'ici, on avait pens que cette corrlation n'avait eu
lieu que beaucoup plus tard, sous les rgnes des Empereurs Yuan % (48-32 avant
J.C.) ou Cheng j (32-25 avant J.C.) des Han.23
Si, dans nos manuscrits, les noms des heures ne sont pas associs aux caractres
18) Voir D. Bodde, Festivals in Classical China, Princeton University Press, 1975, pp. 112-127.
19) Chen Mengjia, "Han jian nianli biaoshu" WiWi^MMIt, in Kaogu xuebao #$& 2 (1965),
pp. 103-149. Voir aussi M. Kalinowski, "Les instruments calendriques des Han et la mthode
Liuren", in Bulletin de l'Ecole Franaise d'Extrme-Orient, tome 72 (1983), pp. 304-414.
20) B. Laufer, op. cit., p. 9, note 2.
21) Chen Mengjia, op. cit., p. 116.
22) Jao Tsong-yi, Yunmeng Qinjian rishu yanjiu Bl^Sf ffi 0 !!$#$, Zhongwen daxue chubanshe
*lm\tiLnt, Hong Kong, 1982, p. 29.
23) Chen Mengjia, op. cit., ibid. : et M. Kalinowski, op. cit., p. 350.
61
cycliques dans la Table de prsages, ils le sont, toutefois, dans une autre srie
de manuscrits de Dunhuang, celle des "Chansons des douze heures" qui ont t
rpertories par P. Demiville et Jao Tsong-yi.24 Ceci dnote que cette pratique
tait encore courante cette poque.
Pour faciliter la comparaison des noms des heures doubles, nous avons dress
le tableau suivant. On y trouvera galement le nom des heures tibtaines que
MM. R. A. Stein et Y. Imaeda ont eu l'amabilit de me communiquer.
TABLEAU COMPARATIF DES NOMS DES HEURES CHINOISES ET
TIBETAINES
Heures et
caractres
cycliques des
planchettes
Qm
Heures et
caractres
cycliques des
"chansons"
non
Heures
du ms.
P. 3479
23-1
1-3
3-5
5-7
Bffi
m
(mi
7-9
9-11
11-13
13-15
if(ou0!Of3#
15-17
HA
17-19
24) P. Demiville et Jao Tsong-yi, Airs de Touen-houang, CNRS, Paris, 1971, pp. 72, 76, 79, 120
et 121. Cf. aussi Gaiyu congkao WkW%]. 34, (d. Pkin, 1957), p. 725.
62
Carole Morgan
19-21
nom sros
aprs le coucher du
soleil(S)
ciel obscur; crpuscule (I)
21-23
ADD
5
t (S) = traduction de R.A. Stein; (I) = traduction de Y. Imaeda
* Che est probablement une erreur et devrait se lire dong MLe terme che {dong) fang shu n'apparat pas dans les mss. des "Chansons". La comparaison avec
P. 3988 est impossible, cette partie du ms. tant mutile.
0 Teban et rending figurent dans le texte de P. 3497, colonne 17.
Que peut-on dduire de cette table? D'une part, bien que les noms aient subi
des modifications au cours des sicles, l'emploi de ces noms pour marquer les
heures doubles est attest en Chine depuis, au moins, l'poque de Yunmeng.
Par ailleurs, comme le prouvent les manuscrits des "Chansons" ces noms taient
encore frquemment employs au IXe sicle.25 On peut donc admettre que la
nomenclature temporelle des textes de divination corvine correspond un vieil
usage et que ces noms sont authentiquement chinois.
Pour le nom des heures tibtaines, la situation est moins claire. Il existe, certes,
une analogie entre les noms tibtains et chinois, mais les tibtologues que j'ai
consults semblent partags quant au sens donner au nom de certaines heures.
Ils s'accordent toutefois, pour reconnatre que la nomenclature temporelle de
nos manuscrits ne se retrouve pas dans d'autres textes divinatoires tibtains. Ce
fait mrite de retenir l'attention.
Pour Y. Imaeda, la nomenclature tibtaine est cohrente et trs probablement
propre au Tibet. Il ne saurait, pour lui, tre question d'une traduction du chi
nois, ni mme du sanskrit.26 Nous aurons par la suite l'occasion de revenir sur
ce point.
L'hypothse de B. Laufer
Dans la mesure o on accepte l'opinion de Y. Imaeda, il faut renoncer voir
dans la divination corvine tibtaine, une influence chinoise. Ayant provisoir
ement
adopt ce point de vue, il convient d'examiner attentivement les arguments
de B. Laufer en faveur de l'origine indienne de ce systme mantique. Si l'hypo
thsede B. Laufer se trouvait vrifie, il y aurait eu une premire transmission
25) II se peut que les manuscrits des "Chansons" et ceux de nos manuscrits soient contemp
orains. Certains manuscrits des "Chansons" ont pu tre dats: c'est le cas de P. 2714 o la
mention 3e mois intercalaire de la 5e anne de l're ghonghe (885) figure dans le texte, et de P.
3286 V, qui doit tre postrieur 859, date de la convocation des membres d'une association,
inscrite au recto. Il est noter que le papier de ces deux manuscrits est semblable celui de nos
manuscrits divinatoires.
26) Y. Imaeda, communication orale. Toujours d'aprs Y. Imaeda, la nomenclature des manus
critsde divination corvine diffre galement du systme de noms des heures drivs du sanskrit ;
cf. Mahvyutpatti. Les termes snga dro et phy dro sont encore employs de nos jours dans la langue
parle pour dsigner la matine et l'aprs-midi.
63
d'Ouest vers l'Est; on pourrait, alors concevoir une deuxime transmission dans
cette direction, mais cette fois, du Tibet la Chine. Les arguments auquels fait
appel B. Laufer pour tayer sa thorie, peuvent se rsumer comme suit :
1. Il existe dans le Tanjur tibtain un trait de divination corvine traduit du
sanskrit au IXe sicle par le moine Dnasla. Ce trait, intitul Kakajariti est
divis en trois parties: 1) une srie de prsages fonds sur les croassements du
corbeau suivant l'heure et la direction des cris, 2) des pronostics l'intention
des voyageurs d'aprs les cris des corbeaux, 3) des prsages lis aux endroits o
l'oiseau construit son nid. Il se trouve donc que les prsages de la premire partie
du Kakajariti et ceux de nos manuscrits sont agencs de la mme faon. Pour B.
Laufer, loin d'tre fortuite, cette concordance est le fruit d'un effort conscient de
la part des devins tibtains pour remanier les donnes de l'ouvrage sanskrit en
forme tabulaire. La thse est tentante; elle se heurte nanmoins un obstacle
majeur: il y a dix units de temps dans les manuscrits, mais cinq seulement
dans le Kakajariti. Cependant B. Laufer n'attache pas une grande importance
cette question. Il considre l'insertion d'heures supplmentaires comme une
astuce de devin, pour rendre cette mthode conforme aux usages tibtains.27
Pourtant, le ddoublement des heures entrane des difficults : les 45 prsages
du Kakajariti ne suffisent pas pour remplir les 90 cases de la Table. D'o viennent
alors les pronostics supplmentaires? Ici aussi les remarques de B. Laufer man
quent de prcision: "D'autres parties du Kakajariti, ainsi que des manuels divinat
oiresdu mme genre, existaient cette poque au Tibet",28 estime-t-il. Mais,
comme le lecteur peut s'en rendre compte par l'article mme de B. Laufer, les
pronostics supplmentaires du Kakajariti ne concident que rarement avec ceux
de la Table de prsages. On peut galement se demander pourquoi, aprs avoir
adopt la premire partie du Kakajariti, les devins tibtains auraient nglig les
deux autres, alors, que les pronostics de ces dernires sont tout aussi valables. A
ce propos, rappelons que les prsages de la postface de IO. 747, seul manuscrit
tibtain comportant une srie de pronostics supplmentaires, ne correspondent
pas non plus ceux du Kakajariti.
Il apparat, donc, que les manuscrits tibtains dcouverts depuis la parution
de l'article de B. Laufer, n'apportent aucun lment nouveau propre appuyer
son hypothse. Cependant, sur la question des offrandes, les arguments de
l'minent orientaliste sont pertinents. Il dmontre que, des neuf offrandes lies
aux directions, deux d'entre elles, le poivre blanc et le guggula une substance
rsineuse qui sert fabriquer l'encens sont d'origine indienne; deux autres,
le riz et les fleurs sont galement des offrandes indiennes bien connues. Il est
donc concevable que huit des neuf offrandes proviennent du mme pays, ce
qui impliquerait non pas une origine indienne du modle, mais l'inclusion d'l
ments indiens dans cette mthode tibtaine. Toutefois, il est peu probable que
ces offrandes aient t inspires par le Kakajariti. L'ouvrage en question, du
moins d'aprs la traduction qu'en donne B. Laufer dans son article, ne fait
27) B. Laufer, op. cit., p. 28.
28) B. Laufer, op. cit., p. 5.
64
Carole Morgan
qu'une fois allusion une seule offrande : celle de la chair de grenouille, qu'on
trouve galement dans P. tib. 1045.29 Or, comme le signale lui mme B. Laufer,
c'est au Tibet et non en Inde que l'on pense que le corbeau est amateur de chair
de grenouille. Il se peut mme que l'inclusion de cette offrande dans le Kakajariti soit une interpolation du traducteur; que le manuscrit en fasse galement
tat n'implique pas ncessairement qu'il ait t copi de l'ouvrage sanskrit.
On peut donc conclure que malgr une certaine ressemblance entre le Kakajariti et l'agencement des documents tibtains, rien ne prouve que ceux-ci se
soient inspirs du Kakajariti.
Conclusion
Les sept manuscrits de Dunhuang traitant de la divination d'aprs les cris
du corbeau, tmoignent que cette mthode prdictionnelle connut un certain
succs son poque (IXe sicle?); succs peut-tre plus grand au Tibet qu'en
Chine, bien que la dcouverte de cinq manuscrits tibtains contre deux manus
crits chinois ne veuille rien dire en soi. Mais l'origine du modle de ce systme
mantique continue nous chapper. Les deux hypothses tudies dans ce
travail n'ont apport que peu d'lments positifs. D'une part, l'examen du nom
des heures tibtaines et chinoises, semble indiquer l'existence de deux systmes
autonomes qui ne se sont pas influencs mutuellement. Par ailleurs, si on peut
admettre que la divination tibtaine d'aprs les cris du corbeau a absorb quel
ques conceptions indiennes, il est peu probable que la mthode en question ait
t transmise de l'Inde au Tibet. C'est donc en Chine, ou au Tibet, qu'il faut
chercher le modle de cette mthode divinatoire. Non seulement les Tables de
prsages chinoises et tibtaines sont agences de la mme faon, mais deux tiers
des pronostics identiques ou ne prsentant que de lgres variantes occupent
les mmes cases des deux grilles. Il est galement troublant que lorsque les pr
sages sont obscurs dans l'une des versions, il le soient aussi dans l'autre (cf.
4/III et 5/1). On peut donc admettre que les textes tibtains et chinois se sont
inspirs du mme modle.
Sur la base des modestes lments notre disposition, quels seraient les argu
ments en faveur d'une origine chinoise pour ce modle? Tout en sachant qu'il
ne peut s'agir que de suppositions, les points suivants mritent d'tre souligns :
1) Les documents tibtains comportent des offrandes, vraisemblablement
d'origine indienne. En supposant que le texte ait t transmis du Tibet la
Chine, pourquoi ces offrandes n'apparaissent-elles pas dans les manuscrits
chinois? Ces derniers ne font tat que de curieuses recettes pour conjurer le
mauvais sort. Pourtant les offrandes n'taient pas inconnues en Chine. A
titre d'exemple on peut citer le fragment de divination canine, P. 3601, ou
il est question d'une offrande de 50 galettes.
2) La nomenclature temporelle chinoise est atteste depuis l'antiquit;
29) J. Bacot, op. cit., p. 346; et B. Laufer, op. cit., p. 19.
65
66
Carole Morgan
Le manuscrit est dat. Le colophon indique que le copiste termina son travail
le 28e jour du 2e mois d'un an gengyin, JtjlC 11e anne de l're xiantong J$,M.,
c'est--dire 870.
Un dernier point qui mrite de retenir l'attention est la mention de Matre
Tan %r (colone 5). Or, Tanzi est synonyme de "corbeau" depuis l'poque
des Royaumes combattants (Chunqiu, 7e anne du duc Xuan | et 1 7e anne du
duc Zhao 0g). Tanzi a galement lgu son nom un manuel de divination,
le Tanzi zhanwu jing %-J-^^M. qui figure dans les chapitres bibliographiques
du Songshi. Il existe donc, partir des Song, plusieurs systmes divinatoires
auxquels la mthode des Hng pourrait tre rattache.
Cette premire tude sur les manuscrits chinois de divination d'aprs les cris
du corbeau a surtout mis en vidence les lacunes de nos connaissances dans ce
domaine. Il est toutefois probable qu'il existait au moins deux manires de
tirer des prsages d'aprs les croassements de l'oiseau, en Chine, au XIe sicle.
De ces deux mthodes, celle comportant une Table de prsages est certainement
la plus intressante.
Les tables suivantes (p. 6769) indiquent les prsages entirement diffrents
(Table I) et ceux prsentant des variantes (Table II) des manuscrits P. tib.
1045 et P. 3988.
Exception faite des pronostics suivis de la lettre (S) la traduction du manuscrit
tibtain est celle de J. Bacot. Grce aux nouvelles traductions de M. R.A. Stein,
la concordance entre les deux textes est encore plus grande. On recense :
38 prsages identiques.
23 prsages prsentant des variantes.
29 prsages entirement diffrents.
Pour mieux faire concider les deux textes, le manuscrit chinois a t tourn
de 45 vers la gauche. Les chiffres romains indiquent les heures, les chiffres
arabes les directions.
l/III
1/VII
1/X
2/V
4/II
2/VI
2 /VU
2/X
3/II
3/III
3/IV
3/X
4/V
5/V
5/VII
5/X
6/VI
8/1
8/VII
8/X
9/III
9/IV
9/X
P. tib. 1045
P. 3988
Vient en hte(S.).
Danger.
Les fils, filles et gendres
viendront (S).
On tue (des) cerfs (S)
II ne faut parler
personne.
On entendra une nouvelle,
effrayante (S).
Un homme vient de l'Est.
On va capturer un cheval.
Un ordre officiel
arrive.
Du mal arrive un parent.
Un homme est tu par
des btes froces.
Un parent arrive.
On ne verra personne.
Un message viendra
de la cour du roi.
On vient porter (?) une
chose prte et oublie (S)
L'on deviendra soi-mme
ministre (S).
Un parent de
distinction arrive.
Il y a un yak tuer.
Joie pour tous.
Il y aura une punition
la fin.
Une nouvelle du ct
de l'homme arrive (S).
Un brahman qui n'existe
pas arrive (?)(S).
On viendra rclamer une
dette.
67
68
Carole Morgan
II
Tableau des pronostics entirement diffrents
P. Tib. 1045
P. 3988
2/II
2/VII
2/IX
3/1
Un homme va parler.
Gurison d'un malade.
On trouvera richesse (S).
On vient inviter (S).
3/VIII
3/IX
4/1
Un voleur vient.
4/III
4/VII
4/VIII
4/XX
5/1
5/VIII
6/1
6/III
6/V
6/VIII
6/IX
7/1
7/IV
7/V
7/VII
'.
33) Terme sur leque l'opinion des tibtologues n'est pas fixe. Pour R.A. Stein, il ne peut
s'agir, comme le veut J. Bacot, "d'ami" ce mot s'crivant grogs et non pas grog. En outre, grog
apparat dans d'autres manuscrits divinatoires tibtains; il ne peut donc pas tre question d'une
erreur de copiste.
69
9/1
9/II
9/IX
8/V
8/ VI
Nous avons choisi de traduire P. 3988 plus complet et plus intressant que
P. 3479. Toutefois nous avons fait appel ce dernier pour combler certaines
lacunes du texte de P. 3988. Dans l'dition qui va suivre ces caractres sont
entre parenthses; les caractres de lecture douteuse sont suivis d'un point
d'interrogation. Un carr vide signale une lacune; un caractre dans un carr
indique une lacune comble par hypothse. Les variantes sont indiques dans
les notes.
Traduction du texte de P : 3988
Texte a. (colonnes 1 6) Pronostics de mort bass sur un seul croassement.
0,
-tfrM~S.Rf(e?)Wm
70
Carole Morgan
mao
rr
rr
30
//
chen
rr
rr
15
//
si
rr
rr
30
//
wu
rr
rr
30
//
wei
rr
rr
10
//
11
un jour shen, sur un arbre situ l'Ouest de la demeure, il y aura des problmes
au sujet d'un procs.
sur une tombe, un jourjww, il y aura des problmes au sujet d'un procs,
sur le toit, dans la direction du Nord-Est, un jour xu, (vous aurez) la visite de
Gugui36 ; (Disposer) une offrande de vin pur et de nourriture, ;ce sera faste,
un jour hai, dans le jardin(?) il y aura des problmesL au sujet du partage des
biens et des morts parmi le btail.
Texte c (colonne 13 et dbut de la colonne 14).
Si un corbeau venant de l'Est, croasse, il y aura des discussions
//
//
du Sud
// il y aura du vin et de la nourriture.
//
//
de l'Ouest // il y aura des soucis (ou, les parents vont
mourir) .
//
//
sur l'un des pruniers, plants aux quatre coins de la
proprit) il se passera des choses trou
blantes.
Texte d. (milieu de la colonne 14 au milieu de la colonne 16)
72
Carole Morgan
37) P. 3479 dit: "Ce qui est crit droite (de cette colonne) concerne la divination d'aprs les
croassements du corbeau. Il convient d'tudier le fonctionnement de cette mthode; pour l'em
ployer (correctement) il est indispensable que les cris soient perus dans un rayon de cent pas;
au del de cette limite on ne peut plus pronostiquer."
38) P. 3479 crit: "Sortir pour s'occuper d'une affaire officielle."
39) P. 3479 crit: "Promotion un rang lev."
40) P. 3479 inverse ces deux cases.
41) P. 3479 crit: "On entendra une nouvelle annonant l'arrive d'un homme."
73
A
A
A
-x
A
n
74
Carole Morgan
fi
A
C3K]
[go ? m i ?
A
fr
D
D
m
at
it
A
it
A
75
X
Heure
huanghun
19-21
Arrive de
soeurs anes
et cadettes
ainsi que
de bellessoeurs.
Un homme
viendra du
Nord.
VII
Heure die
VI
Heure nzhong
15-17
17-19
Arrive
Concerne
d'un
une
esprit malin. grande
frayeur.
13-15
Frayeur au
sujet des
affaires du
roi.
11-13
L'on
quera
soi-mme
une perte
de fortune.
Arrive de
voleurs.
Concerne
un
voyage
lointain.
L'on ne
verra
personne.
L'on
apprendra
la mort de
quelqu'un.
41
Un homme
viendra du
Sud.
L'on
obtiendra
un rang et
des
moluments.
Etre vigilant
sera faste.
Arrive
d'un
homme de
l'Est.
L'on sera
touch par
une affaire
officielle.
L'on
obtiendra
ce que l'on
dsire.
Eviter l'eau
sera faste.
Il y aura
de la joie.
(L'on
prendra)
srement
des
nouvelles
effrayantes.
Quelque
chose
provoquera
une grande
frayeur.
Arrive
d'une lettre
annonant
de bonnes
nouvelles.
Prsentation
de vin et de
nourriture.
Un homme
viendra de
l'Ouest.
L'on
deviendra
Quelque
chose
provoquera
l'arrive des
frres ans
et cadets.
L'on
entendra
de bonnes
nouvelles.
Il sera
question
d'arcs et
de flches.
Concerne
l'arrestation
d'un
membre de
la famille.
Une lettre
fera plaisir
a tous.
naire
militaire.
8
Aprs un
crime on
sera puni.
Concerne
une
affaire de
dette. . .
IX
Heure riru
VIII
Heure bu
L'on
commettra
un crime.
Gurison
d'un
lade.
L'on
obtiendra
vin et
nourriture.
Conclusion
satisfaisante
d'un
procs.
Il y aura
des orages
et des
temptes.
Arrive de
voleurs et
de grle.
Une cause de
rjouissance
pour les
femmes.
Arrive d'un
visiteur
distingu.
Arrive
Arrive de
d'un
bonnes
homme. . .
nouvelles.
(2 caractres
biffs.)
Mort d'un
ennemi.
(Rpt 2
fois)
Arrive de
vin et de
nourritures.
Arrive de
vtements
pour les
femmes.
Arrive de
mauvaises
nouvelles.
40
40
Carole Morgan
76
V
Heure yu
9-11
II y aura
un violent
orage.
La chasse
sera
bonne.
Une cause
de querelles
entre
femmes.
L'esprit des
parents
arrive (?)
L'on sera
rprimand
par un
tionnaire.
Il y aura
orages et
temptes.
Arrive
d'un jeune
homme.
Il faut tre
prudent.
On rendra
visite (?).
IV
Heure shi
III
Heure richu
7-9
5-7
L'on
Arrive
obtiendra
d'une
ce que l'on
lettre
urgente.
dsire.
Un ennemi Arriv d'un
bouge.
ordre
imprial.
Querelles
Il sera
entre
question
parents.
d'une affaire
officielle.
L'on
Il y aura
obtiendra
une
tempte.
le soutien
des divinits
du ciel et de
la terre.
Pluie (mais) Arrive d'un
la chasse
animal
sera bonne. sauvage.
Blessures
Affaire
reues dans urgente
une querelle. pour un
II
Heure
pingdan
3-5
Un homme
va mourir.
Un homme
sera
bless.
(L'on
obtiendra)
btail et
chevaux.
La chasse
sera bonne.
I
Heure
chefangshu
3-5
L'esprit d'un
parent se
manifeste.
(?)
Concerne
un voyage
lointain.
Une chose
dsagrable
arrivera
srement.
Sortir pour
rgler des
comptes (?)
est vou
l'chec.
38
L'on sera
victime d'un
stratagme (?)
Arrive
d'un
messager
officiel.
Arrive d'un L'on
messager
obtiendra
officiel.
tout ce que
l'on dsire.
naire ;
arrive d'une
ptition.
39
Grande
Arrive de
Sortir en
querelle
voleurs.
hte sera
propos d'une
faste.
histoire
d'argent(?).
Un malade L'on
Une lettre
va mourir.
rencontrera arrivera.
des voleurs.
Rencontres Des
Une affaire
entre des
nouvelles
urgente.
hommes
arriveront
bons.
de la
frontire.
[Est]
Sud
[Est]
Sud
SudOuest
Ouest
NordOuest
La chasse
sera bonne.
Nord
Un ennemi
bouge.
NordEst
(Il convient)
de s'occuper
soi-mme de
ses comptes
(?)
Le Haut