Ficha de escolha múltipla

“(…) se o Guadiana foi já cenário [de] (…) disputas bélicas, também foi testemunha de
uniões bucólicas entre Portugal e Espanha. Sempre que os dois reinos decidiam algum
desposório régio, certo e sabido que o ponto de encontro era na fronteira, perto da
confluência entre o rio Caia e o Guadiana. Por regra, as comitivas de entrega e receção
encontravam-se à beira deste rio e a infanta, espanhola ou portuguesa, ficava então em
posse do nobre que a levaria. O seu protocolo foi alterado no início de 1728, quando os
dois países se quiseram unir em duplos laços matrimoniais, num evento que ficou
conhecido pela “troca das princesas”. Com efeito, em vez de se enviar a infanta
portuguesa para Madrid, de modo a casar com o futuro rei espanhol Fernando VI, e
receber em Lisboa a princesa castelhana para desposar o futuro rei D. José, fez-se o
casório em Caia, com o Guadiana e numerosa comitiva a assistir. E com pompa e
circunstância —além de muito dinheiro gasto. De facto, para se celebrar os casamentos,
fizeram-se dois palácios em madeira, em ambas as margens, concebidos pelos mais
distintos arquitetos de cada país. No caso de Portugal, foram incumbidos desta tarefa o
bávaro João Frederico Ludovice, arquiteto do convento de Mafra, e pelo romano
António Canevari, o primeiro diretor das obras do aqueduto das Águas Livres, na região
de Lisboa. Haveriam de se desentender e foram substituídos por um engenheiro militar
português.”
In Visão, Suplemento “Guia dos rios e barragens”, nº1

1
a.
b.
c.
d.

2.
a.
b.
c.
d.

3.
a.
b.
c.
d.

No enunciado “O seu protocolo foi alterado no início de 1728, quando os dois países
se quiseram unir em duplos laços matrimoniais, num evento que ficou conhecido pela
“troca das princesas”.” “que” é
um pronome relativo.
uma conjunção subordinativa causal.
um pronome interrogativo.
uma conjunção subordinativa consecutiva.
No que concerne ao excerto “No caso de Portugal, foram incumbidos desta tarefa o
bávaro João Frederico Ludovice, arquiteto do convento de Mafra, e pelo romano
António Canevari”, assinala a frase que está correta:
Esta frase encontra-se na voz ativa.
A frase contém um modificador apositivo.
A palavra “bávaro” significa “relativo à Bavária”.
Neste enunciado existe uma contração.
Em “ficava então em posse do nobre que a levaria”, as palavras são,
respetivamente:
verbo-conjunção-conjunção-verbo-preposição-adjetivo-conjunção-determinante-verbo
verbo-advérbio-preposição-nome-preposição-adjetivo-pronome-pronome-verbo
verbo-conjunção-preposição-nome- preposição-nome-pronome-pronome-verbo
verbo-advérbio.-preposição-nome-preposição-nome-pronome-pronome-verbo

1

6. Na frase “Por regra.” a. Em “Haveriam de se desentender”.”. b. as comitivas de entrega e receção encontravam-se à beira deste a. subordinada adverbial final. o complexo verbal destacado é constituído por: verbo auxiliar da passiva + verbo principal. a palavra “se” é uma conjunção subordinativa condicional. ficava então em posse do nobre que a levaria. rio e a infanta. c. de modo a casar com o futuro rei espanhol Fernando VI. um pronome pessoal recíproco. 9. para se celebrar os casamentos. verbo auxiliar temporal + verbo principal. um pronome pessoal reflexo. verbo auxiliar aspetual + verbo principal. De entre os enunciados que se seguem.”. “Com efeito. ficava então em posse do nobre que a levaria. uma conjunção subordinativa completiva. a oração destacada é subordinada adverbial concessiva. as comitivas de entrega e receção encontravam-se à beira deste rio e a infanta. subordinada adverbial concessiva. Atenta na frase “De facto. subordinada substantiva completiva. assinala a alínea onde encontras uma oração subordinada adverbial final. “E com pompa e circunstância — além de muito dinheiro gasto.A oração sublinhada é a oração subordinante. c. d.” b. d. b. uma conjunção subordinativa condicional. b. 8. fizeram-se dois palácios em a. 2 . Em “O seu protocolo foi alterado no início de 1728”. c.” c. verbo auxiliar dos tempos compostos + verbo principal. d. certo e sabido que o porto o ponto de encontro era na fronteira. c. a. 5. espanhola ou portuguesa. “Por regra. um pronome pessoal recíproco. a palavra “se” é a. perto da confluência entre o rio Caia e o Guadiana. a. em vez de se enviar a infanta portuguesa para Madrid. Em “se o Guadiana foi já cenário [de] (…) disputas bélicas”. 7. em ambas as margens. um pronome pessoal reflexo.4. subordinada adjetiva restritiva. “Sempre que os dois reinos decidiam algum desposório régio. d. b. madeira. e receber em Lisboa a princesa” d. subordinada adjetiva restritiva. uma conjunção subordinativa completiva. d. b. c. espanhola ou portuguesa. concebidos pelos mais distintos arquitetos de cada país. subordinada substantiva relativa sem antecedente.

Sujeito. dar uma opinião. c. d. Complemento agente da passiva. d. a. O primeiro é composto e os outros simples. d. também usado neste texto. Em “Sempre que os dois reinos decidiam algum desposório régio. 14. subordinada adjetiva relativa restritiva. 11. Todos são sujeitos simples.o verbo “casar” pede a. Que outro conector. b. 15. d. O conector “com efeito”. Sempre que c.. d. Complemento oblíquo. um complemento oblíquo. b. o segundo é nulo expletivo e o terceiro é simples. subordinada substantiva relativa sem antecedente. No caso de b.10. exemplificar. c. b. indicar uma consequência. b. Assinala a opção certa. Na mesma frase. Complemento direto. temos três sujeitos. O primeiro é nulo subentendido. o segundo é nulo indeterminado e o último composto. um complemento do nome. um complemento direto. serve para a. a oração destacada é subordinada substantiva completiva. 12. O primeiro é composto. confirmar uma ideia. usado no texto. b. d. subordinada adjetiva relativa explicativa. tem o mesmo valor que “com efeito”? a. “de modo a casar com o futuro rei espanhol” . Qual é a função sintática exercida pelo grupo de palavras sublinhadas em “Haveriam de se desentender e foram substituídos por um engenheiro militar português. de facto.”? a. c. além de 3 . certo e sabido que o ponto de encontro era na fronteira”. c. 13. c. a. um modificador do grupo verbal.