Você está na página 1de 6

A CT A IA S SY EN SI A CO M P AR AT IO N I S, 6/ 2 008

RAION AL-IR AION AL / R ATION AL-IRR ATION AL / R ATIONNEL-IRR ATIONNEL

________________________________________________________________________________

ELENA-BRNDUA STEICIUC
Universitatea tefan cel Mare, Suceava

Les choses que l'entendement n'arrive pas


expliquer ni comprendre : quelques considrations
sur A m o ur s s o r c i r e s de Tahar Ben Jelloun
Things that Reason Cannot Explain nor Understand : Some Considerations on
Tahar Ben Jellouns A m o u r s s o r c i r e s
Keywords: Francophone writers; interface; Oriental culture; Islam; identity; imaginary;
Arab; esoteric; magic; irrational
Abstract
One of Maroccos best known authors, Tahar Ben Jelloun is famous among the
Francophone writers, as he has often been considered an interface between Orient and
Occident. His writings reveal a culture structured according to the Islamic rules, influenced
both by African and European civilizations, as well as the Marocco identity and imaginary,
by making use of the Arabian Nights narrative techniques. One of Ben Jellouns latest
books, Amours sorcires (2003), depicts some aspects of this civilization, in connection to
esoteric acts (protection or love by means of magic), in a perspective that brings forth the
irrational part of the human being, its vulnerability, as well as the possibility to believe
those acts as null and void (seen from a rational perspective).

Tahar Ben Jelloun, le plus connu des crivains marocains dexpression


franaise et lun des plus cots des auteurs dits francophones , a souvent t
considr une interface entre Occident et Orient, entre ces deux types de
cultures que tout semble sparer. Des titres comme Harrouda (1973), Moha le fou,
Moha le sage (1978), LEnfant de sable (1985), La Nuit sacre (Prix Goncourt,
1987), Les Yeux baisss (1991), Cette aveuglante absence de lumire (2001)
rvlent une civilisation dont lislam est le principal pilier et qui mlange dans le
creuset de son imaginaire des influences europennes et africaines.
Se penchant avec obstination sur les divers lments qui composent lidentit
marocaine, mais aussi maghrbine, puisant dans le riche rservoir des techniques
narratives arabes, Tahar Ben Jelloun nen reste pas moins un crivain qui sait intresser
son lectorat par les questions parfois insolites, souvent insolubles quil pose et dont
la porte reste universelle. Un de ces axes de rflexion semble tre la problmatique
de son recueil de nouvelles publi en 2003 chez Seuil, Amours sorcires, qui
annonce ds le titre ce double thmatisme (amour ; sorcellerie/magie) maintes
fois abord par des artistes de toutes les cultures et de toutes les poques.
Que se passe-t-il lorsquon tombe amoureux et une grande charge dirrationnel
est mise en marche ? Y a-t-il des moyens la porte de tout le monde pour influer
sur les sentiments de la personne aime ? Et lorsque la passion est puise ou bien
la jalousie ronge notre me, lorsque la raison semble nous quitter, que faire,
comment ragir ? Comment raviver le feu , la magie de lamour sinon par un
autre acte de magie, cette fois de la magie tout court ?
353

A CT A IA S SY EN SI A CO M P AR AT IO N I S, 6/ 2 008
RAION AL-IR AION AL / R ATION AL-IRR ATION AL / R ATIONNEL-IRR ATIONNEL

________________________________________________________________________________

Cette suite de nouvelles se compose dune vingtaine de textes, qui ont t


groupes en quatre parties, ingales comme longueur : Amours sorcires (quatre
textes), Amours contraries (neuf), Trahison (cinq) et Amiti (deux), mais qui
relvent dune problmatique commune, proccupante pour le monde contemporain :
savoir, lincapacit de trouver des rponses uniquement par la voie de la
dduction rationnelle, cartsienne, aux questions qui le rongent. Comme les titres
de ces sous-sections lindiquent, le questionnement de lauteur dpasse laire
strictement rserve lamour/lrotisme, pour associer la mme sphre
smantique des histoires provenant de linextricable problmatique de la
trahison , du rve , du succs/insuccs professionnel, du mauvais il ,
que chaque culture du monde gre sa faon, car toutes les cultures ont leur part
dirrationnel. (AS 66)1 Tant quil y aura des hommes il y aura ces zones
dombre qui ont fait couler beaucoup dencre et dont les scientifiques nont pas
encore dcouvert le secret.
tu es entour dondes et de vibrations venues de loin (AS, 29)
travers les diverses histoires damour des personnages, on peut imaginer
devant les yeux un vaste kalidoscope, compos de mille facettes multicolores, qui
vont du rouge le plus clatant jusquau noir le plus sombre : lamour en train de
natre, doubl de dsir et dattirance ; lamour obsession, fatal comme une
maldiction, et qui ne quitte plus celui qui en est la proie ; lamour qui bat de laile,
et que seulement la jalousie (ou bien la sorcellerie !) peut raviver ; lamour qui
suffoque, lamour qui tue, lamour qui sauve ou qui punit. Tout cela sur la toile de
fond du Maroc contemporain : une culture, un imaginaire avec un fort penchant
pour le fantastique et tout ce qui tient linexplicable, pour lindicible (souvent
transpos en posie) de lamour.
Paradoxalement, la plupart des personnages de ces nouvelles sont des
intellectuels comme Hamza et Najat, le couple du texte liminaire, Lamour sorcier ;
comme Anwar, un professeur duniversit spcialis dans les mathmatiques
appliques et la physique nuclaire de la nouvelle Homme sous influence ; comme
Hassan, expert-comptable dans une socit de porcelaine , lhomme jamais
pris de sa belle-sur Sakina dans Lhomme absent de lui-mme cest--dire des
personnes qui, par leur formation, sont censes appartenir un monde o cest la
raison et uniquement elle qui rgne.
Mais il ne va pas ainsi, car ltre humain a des moments de fragilit
psychologique o il devient vulnrable quil soit illettr ou savant, jeune ou
vieux, intelligent ou non. (AS 63) Il y a non seulement les moments o lon est
dstabilis par lamour, mais aussi les divers checs dans la vie sociale ou
professionnelle, plus ou moins explicables, les jalousies que lon suscite en milieu
professionnel, les maladies qui arrivent limproviste, comme ce mal trange
dont souffre le personnage-narrateur de Hammam. Il y a aussi les nombreuses
imperfections (corruption, chantage, pots-de-vin, etc.) de la socit marocaine
contemporaine, dplores surtout dans Usurpation (texte qui passe en revue toutes
1

AS = Tahar Ben Jelloun, Amours sorcires, Paris, Editions du Seuil, 2003

354

A CT A IA S SY EN SI A CO M P AR AT IO N I S, 6/ 2 008
RAION AL-IR AION AL / R ATION AL-IRR ATION AL / R ATIONNEL-IRR ATIONNEL

________________________________________________________________________________

les manigances montes par lescroc Razik contre le narrateur, Malek, qui affirme
la fin de son histoire, avant de sexpatrier : ici on est au Maroc, pas en Sude, tout
se passe par interventions. Avec du bakchich on fait plier nimporte qui. AS, 245)
Alors, on cherche de laide. Et comme on est en terre dIslam, o la tradition
religieuse admet et mme encourage les pratiques de protection - car le mauvais
il existe, mme le Prophte la constat (AS, 66) on se tourne vers des gens
dous , qui par la force de leurs pratiques magiques sondent linsondable, percent
le mystre et linvisible. (AS, 61)
Dans son ouvrage Dictionnaire des symboles musulmans2, Malek Chebel, un
des grands spcialistes de la mystique musulmane, affirme que pour protger contre
lagression des dmons ou des tres humains malfaisants , les talismans
rclament, entre autres, ladhsion collective des membres de la communaut 3
ces croyances ; la participation pleine de confiance de lindividu qui se sent
agress ou victime dune attaque 4 ; quelques gestes symboliques (invoquer la
divinit, par exemple) ; le port dun symbole puissant (la main de Fatma, des
amulettes etc.). Le texte du Coran - qui demeure la base essentielle de la foi
musulmane, selon Dominique Sourdel5 - constitue en lui-mme un talisman trs
puissant, mais la tradition mentionne que certaines des 114 sourates qui le
composent ont un rle spcial dans la protection. 6
Cest ce que fait Hamza, le quinquagnaire amoureux et qui a peur de lamour
de Najat, la jeune femme qui la ensorcel pour de bon par sa beaut, son
intelligence par son dsir fou et riche en trouvailles rotiques (AS, 26) Conseill
par un vieil ami, Abdeslam le parfait misogyne qui a une peur bleue de la
femme, ne la comprend pas et qui depuis longtemps na plus aucune communication
avec elle Hamza, qui se sent pig par cet amour, fait appel aux services de Haj
Brahim. Cest un fqih, i.e. un savant qui a des dons extraordinaires ; on dit mme
que de hautes personnalits du monde politique le consultent pour arranger leurs
affaires (AS, 28), comme le prsente Abdeslam, et derrire cette rplique il est
impossible de ne pas apercevoir le sourire ironique de lauteur, trs souvent critique
lgard de la socit marocaine et de ses pratiques plus ou moins ancestrales.
Et puisque de grands initis comme ltait Eliphas Lvi, dont on cite Secrets
de la magie (Dogme et rituel de la haute magie ; histoire de la magie ; la clef des
grands mystres) cautionnent ces pratiques, car il y a, comme le dit Lvi dans le
texte, des passions absorbantes sous laspiration desquelles on se sent dfaillir
comme les fiances des vampires (AS, 31), il ne reste plus Hamza que de suivre
la lettre les conseils du fqih, tout comme Anwar le fera, pour se dbarrasser des
ondes ngatives .
2

Malek Chebel, Dictionnaire des symboles musulmans, Paris, Editions Albin Michel, 1995;
Dicionar de simboluri musulmane: rituri, mistic i civilizaie, traduction roumaine de
Catrinel Auneanu, Piteti, Editura Paralela 45, 2005
3
Malek Chebel, op. cit., p. 420
4
Ibid.
5
Dominique Sourdel, LIslam, Paris, Presses Universitaires de France, dix-septime dition
corrige, 1992
6
Malek Chebel, op. cit., p. 420 : CXII- La Sourate de la Dvotion ; LXXXIX La Sourate
de lAube ; CXIV- La Sourate des Hommes

355

A CT A IA S SY EN SI A CO M P AR AT IO N I S, 6/ 2 008
RAION AL-IR AION AL / R ATION AL-IRR ATION AL / R ATIONNEL-IRR ATIONNEL

________________________________________________________________________________

Quant au rituel proprement dit, lauteur le dcrit avec force dtails, car les
diverses pratiques qui prcdent et concourent la production dun talisman,
les conseils du fqih ont un rle bien dtermin dans la stratgie narrative du texte,
dans lvolution ultrieure des vnements :
Le vieux plia une feuille de papier en quatre, louvrit et crivit dessus avec une
encre spia des mots en arabe. Il souffla sur lencre pour la faire scher, plia la feuille
dans le mme sens que la premire fois.
Il prit deux autres feuilles, y crivit quelques mots et les plis en deux.
Tiens, garde le herz pli en quatre sur toi. Tu le mets dans ta poche ou dans ton
portefeuille. Tu lenlves quand tu vas aux toilettes. Il te protgera. Jinscrirai plus tard
dautres critures pour annuler ce qui a t fait. Le deuxime, pli en deux, tu feras
diluer son encre dans une bassine et tu te laveras avec cette eau o les mots seront
mlangs avec leau. Ce troisime herz, tu laccrocheras un arbre pour que le vent
puisse faire travailler ces critures et leur donner de lefficacit. Choisis un arbre haut,
pas la porte des enfants. Va avec la protection de Dieu ! Je ne veux pas dargent, je
veux juste un pain de sucre, cest tout. (AS, 30-31)

La rupture finale du couple Hamza-Najat qui pourrait signifier que le


talisman a t efficace ne tarde pas, mais Tahar Ben Jelloun, dans cette nouvelle
emblmatique, comme dans tout le recueil, a la sagesse de jouer sur lambigut et
de glisser dans la suite vnementielle un petit dtail, qui oriente la lecture en gale
mesure sur la voie cartsienne et sur celle de lirrationnel : et si lhistoire avait
pris fin tout simplement parce que Hamza navait pas envie de sacrifier sa libert ?
et si le rve bizarre de Kenza, le personnage-narrateur de La Femme de Salem, et
toutes ses perceptions bizarres ntaient que leffet du th prpar avec un soin
particulier par une belle-mre jalouse ? Et si la transparence et le soi-disant
dcs de Hassan, lhomme absent de lui-mme, ntaient que la tactique dune
pouse dlaisse, jalouse de se voir trompe par son mari avec sa propre sur ?
De toutes ces aires de lirrationnel, de lincontrlable le plus abscons, de toutes
ces zones dombre , le rve est celui qui inquite le plus, ne serait-ce quen se
rappelant cet panchement du songe dans la vie relle 7 dont parlait en
connaisseur Nerval. Tout comme chez lauteur du tnbreux Desdichado, pour
Tahar Ben Jelloun le rve est une seconde vie et les textes du recueil Amours
sorcires qui cristallisent autour de ce thme sont parmi les plus nigmatiques.
Le rve est une copie floue de la vie
Mabrouk interprte vos rves (v. AS, 71-81) peut-tre considr une
quintessence de la vision benjelounienne sur cette tendance de dcoller de la
ralit, crant de toutes pices un monde part aussi merveilleux quinsaisissable.
(AS, 72) Le personnage central, Mabrouk, tient une boutique minuscule
lentre de la mdina , o il rend service tous ceux qui ont besoin de son savoir
pour comprendre leurs rves, inquits par ce ct mconnu de leur tre ou de leur
avenir. Parmi les clients, majoritairement des femmes, il y a Warda, une belle
7

Grard de Nerval, Les filles du feu suivi de Aurlia, Paris, Editions Gallimard, 1972, p.
291

356

A CT A IA S SY EN SI A CO M P AR AT IO N I S, 6/ 2 008
RAION AL-IR AION AL / R ATION AL-IRR ATION AL / R ATIONNEL-IRR ATIONNEL

________________________________________________________________________________

femme dont le mari est souvent absent, mais il y a aussi Hamid, professeur de
lettres, qui, amoureux de cette femme fait les mmes rves quelle, sans le savoir.
part ces personnages, on rencontre parmi ceux qui viennent demander conseil
Mabrouk une jeune touriste aux yeux bleus et la peau claire (AS, 75), qui fait
le mme rve que les deux premiers. Anonyme, ce personnage est dautant plus
symbolique de la civilisation occidentale (son portrait, dailleurs, se trouve la
limite du clich et semble runir les traits dfinitoires de loccidental dans
limaginaire maghrbin), ce qui - nous dit Tahar Ben Jelloun par lintermdiaire du
devin, personnage porte-parole - revient attribuer le mme penchant pour
lirrationnel, pour le flou et linexplicable, aux deux types de civilisations, lOrient
et lOccident :
Il faut saimer beaucoup pour faire le mme rve. Seul lamour sincre et vrai est
capable douvrir les portes de nos demeures intrieures. On appelle cela lintuition. Le
rve est une copie floue de la vie ;8 il occupe notre sommeil et nous fait voyager l o
on ne peut pas aller. Dieu seul sait ce quil y a dans nos curs. Le rve nous donne
lillusion de pntrer dans cette maison intrieure qui nous ment gentiment. Alors, si
deux tres font le mme rve, cest quils sont dans la mme destin. (AS, 75)

Reprenant intertextuellement la formule nervalienne du rve, lauteur marocain


convoque pour lclaircissement rationnel de lnigme (qui prend des tours de
sagesse populaire , de devinette que plusieurs instances narratives se passent
tour de rle, pour approfondir lintrt de celui qui lit/coute) un autre personnage,
Achab9. Cest comme il se dfinit lui-mme avec une autodrision qui nest que
signe de lucidit , le charlatan le plus crdible et le plus proche de la vrit
(AS, 77) connu pour tout expliquer, tout savoir, tout deviner, tout vendre, tout
faire. (AS, 77) Achab met le doigt sur un autre point faible de ltre humain, qui,
comme il lexplique Mabrouk dans une discussion, a tellement besoin davoir
un pied dans linconnu, tu sais, l o la raison ne fonctionne pas. (AS, 79)
Lexplication quil donne la devinette ( Quest-ce qui est brillant de loin et terne
de prs ? Quest-ce qui attire par la lumire et doit ds quon le touche ? AS,
76), est en gale mesure lobservation dun moraliste, dun sage et dun fin
connaisseur de la nature humaine : cest la vanit, la qute obsde de la gloire :
La gloire, mon cher, la gloire ! Il suffit de si peu pour quelle se transforme en cendre,
en poussire, en sciure, en moisissure. Ceux qui ont de lambition le savent. Ils
descendent dans leur mmoire la recherche de lastre qui brille, symbole du souvenir
le plus beau, le plus excitant, celui qui reste ingal. Quand ils remontent la surface
de la terre, ou, si tu veux, quand ils descendent du ciel sur la terre, tout leur parait fade
et teint. Alors, mon ami, dis-toi bien que seule la gloire nous encombre de tant
dillusions. Va le dire tous ceux qui ont fait des rves sur la lumire tincelante et la
tristesse de la dception. Et cesse de taventurer l o tu tgares. Crois le vieux
charlatan. Il a plus dun tour dans son sac. (AS, 78)
8

Cest nous qui soulignons.


La frnsie intertextuelle de Ben Jelloun nest plus dmontrer : par ce nom, il renvoie en
gale mesure au personnage biblique, roi dIsral, et Ahab, le capitaine du chef-duvre
de Melville, la poursuite de son incomprhensible idal, la baleine blanche.
9

357

A CT A IA S SY EN SI A CO M P AR AT IO N I S, 6/ 2 008
RAION AL-IR AION AL / R ATION AL-IRR ATION AL / R ATIONNEL-IRR ATIONNEL

________________________________________________________________________________

*
Finalement, ce quil y a de magique dans lexistence, cest cette ouverture
infinie des possibles, cest le rcit qui peut continuer dans tous les sens, car
lcriture, chez les grands artistes, tout comme dans la tradition islamique, a - elle
aussi une fonction magique : Un crivain est aussi un sorcier dit la fin du
rcit le mme Achab, personnage emblmatique plus dun titre.
Amours sorcires, livre lui aussi ensorcelant, comme tant dautres des crits du
marocain Tahar Ben Jelloun, ne fait que confirmer cette assertion, car lart, tout
comme la magie, le rve ou comme lamour, nest quune incursion dans des
domaines obscurs, mystrieux , pour rvler des choses que lentendement
narrive pas expliquer ni comprendre. (AS, 59)

OUVRAGES CITES:
Ben Jelloun, Tahar, Amours sorcires, Paris, Editions du Seuil, 2003
Chebel, Malek, Dictionnaire des symboles musulmans, Paris, Editions Albin Michel, 1995
Nerval, Grard de, Les filles du feu suivi de Aurlia, Paris, Editions Gallimard, 1972
Sourdel, Dominique, LIslam, Paris, Presses Universitaires de France, dix-septime dition
corrige, 1992

358

Você também pode gostar