Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
PRONUNCIATION GUIDE
This guide is an attempt to approximate Lakota sounds as they are given in the phonetic pronunciation keys
following each entry.
a - always pronounced ah, as in father
e pronounced between eh, as in let and "ay" as in "play" (pronunciation may vary from speaker to
speaker)
i always pronounced ee, as in keep
o - pronounced o as in potato
u - pronounced oo as in room
N - nasalizes the vowel before it; n is almost silent (not an ng sound)
c - like ch in church
C like j in July with a slight ch
G gx gutteral; this gutteral is made farther back on roof of mouth than others, hard g sound is not
really made.
H,T,K,P - gutteral; X like ch in German Bach. The letter gutteralized is pronounced (almost
imperceptably) before the gutteral sound is made.
j like si in television or ge in garage
f a type of k sound not found in English; a combination of a hard g and k sounds. Begin making a
hard g (as in goal) and finish with a k sound (as in king)
q midway between b and p begin making b sound, finish with slight p
S - like sh in ship
d almost a t sound, mid-way between t and d
r aspiration
LAKOTIYA/WAICU
LAKOTA/ENGLISH
A
aczeka (a-cha-zeh-ka) [zk] v. to get angry at <amcazeke he is angry at me; awcazeke
I am angry at him; akicicazeke they are angry at each other; see also: cazke>
afl - (a-gkal) [kl] prep. on
afwowapi - (a-gka-wo-wa-pee) [klwowpi] n. desk
aglSka - (a-gleh-shka) [glk] n. lizard
aGyaPi - (a-gXoo-ya-pXee) [gxujpxi] n. bread
ahTowa - (a-hee-tXoo-wa) [hitxow] v. to watch, to look to, to look at someone <see also:
towa> [ahiwTowa, ahiyTowa, ahTowa, ahiTowapi, ahiyTowapi, ahTowapi]
ah (a-ho) [ho] interj. yes, agreement <see also: hau (males), ha (fem), ho, oha>
ayaHpeya - (a-ee-yahX-peh-a) [ijhxpt] 1. v. to offer <to the spirits; see also: iyaHkxiye, wanGi
wica ku>. 2. v. to give away [awaHpaya <I give away> ayaHpeya, aHpeya, auayaHpeyapi,
ayaHpeyapi]. 3.n. a give-away.
ak - (a-kay) [k] adv. 1. again. 2. returns. 3. teens <in counting: ak waj>
ak waj - (a-kay wa-zhee) [k wi] n. eleven
akcita - (a-kee-chee-ta) [kiit] n. 1. soldier, officer 2. one whose job it is to guide a village in moving,
police conduct in general, and oversee good order in village life <archaic meaning>
anGopta - (a-na-gXop-ta) [ngxopt] v. to listen to, to obey [anwaGopta, anyaGopta,
anGopta, anuGoptapi, anyaGoptapi, anGoptaNpi]
ankasa - (a-noo-ka-sa) [nuks] n. bald eagle <see also: wambli (eagle), waNbligleSka
(spotted eagle)>
aptu - (a-pay-too) [ptu] n. day
aptu dpa - (a-pay-too dto-pa) [ptu dtop] n. Thursday
aptu npa - (a-pay-too noo-pa) [ptu nup] n. Tuesday
aptu Tokheya - (a-pay-too tXo-ka-hay-ya) [ptu txokhj] n. Monday
aptu waK - (a-pay-too wa-kXa) [ptu wkx] n. Sunday
aptu ymni - (apay-too yam-nee) [ptu jmni] n. Wednesday
aptu zapt - (a-pay-too zap-ta) [ptu zpt] n. Friday
po - (a-po) [po] n. dawn <when it is light out before sunrise>
aP - (a-pXa) [px] v. 1. to strike or hit. 2. to count coup <in battle, to hit or touch an enemy with a bow,
club or rifle without harming them as a display of courage> [awPe, ayPe, aP, ukPapi, ayPapi, aPpi]
3. to be struck or hit by someone else [amPe, anPe] <see also: o>
aPya (a-pXee-ya) [pxij] v. 1. to be fixed, repaired. 2. to be healed ceremonially [aPimaye, aPiniye,
aPiye, aPiuNyapi, aPiniyapi, aPiyapi] <see also: oKzi, waPya>.
LAKOTIYA/WAICU
apsca - (ap-see-cha) [psi] v. to jump over [awpsice, aypsice, apsce, ukpsicapi, aypsicapi,
apscapi]
aspi - (a-sa-pee) [spi] n. milk
asnkiya - (a-snee-kee-ya) [snikij] v. to rest [asnwakiye, asnyakiye, asnkiye, asniukiyapi,
asniyakiyapi, asnikiyapi]
ta (a-ta) [t] pref. with great vigor <indicates insensity of word>
takili (a-ta-kee-lee) [tkili] interj. wow! <shows great surprise; see also: kil>
at - (a-tay) [t] n. father <atkku - his/her father>
a (a-oo) [u] v. 1. to be led <somewhere> by someone [amu, anu, a, amupi, anupi, awcaupi] <he
brought me> 2. to lead or bring someone <to some place> [awau, ayau, au, ukupi, yakupi, api] <I
brought him>
ye (a-yay) [j] v. 1. to be taken by someone, to be transported by someone [amye, anye, ye,
amyapi, anyapi, aypi] 2. to take, to transport someone [abl, al, ye, ukayapi, alapi, ayapi]
azlya - (a-zeel-ya) [zilj] n,v. to burn sage, cedar or sweetgrass, to smudge oneself <with sage, cedar or
sweetgrass> [purification ritual]
B
bbela (beh-beh-la) [bbl] adj. childish <acting like a baby; corruption of English term >
ble - (blay) [bl] n. lake
blesyu - (blays-ya-oo) [blsju] n. sobriety <see also: wehtkeSni>
blTaka - (blay- tXa-ka) [bltxk] n. sea
blo - (blo) [blo] n. potato
blokska - (blo-ka-ska) [bloksk] n. the hiccups
bloktu - (blo-kay-too) [bloktu] n. summer
bub (boo-boo) [bubu] adj. 1. large. 2. fat. <coloquial expression; see also: Tka, cpa>
bya (boo-ya) [buj] adj. noisily
C
ca (cha) [] 1. prep. <infers a wish> 2. conj. because, so, therefore. 3. adj. a. 4. adv. when <past or
future; see also: dha (past only), dohl (present, future)> 5. interj. well, so <Ca dkiya la (hwo/he)? so,
where are you going?>.
cahpi (cha-ha-pee) [hpi] n. sugar
caHl - (cha-hXlee) [hxli] n. gunpowder
caj - (cha-zhay) [] n. name
cak (cha-keh) [k] suff. <describes a condition; oScecake bad, stormy; oskyacake bitter or sour
tasting>
canpa (cha-noo-pa) [nup] 1. n. pipe. 2. v. to smoke [canmupe cannupe, canpe,
canupapi, cannupapi, canpapi] <CanNpa WaKN - Sacred Pipe; canNpa mnin kte (yelo) I
am going to (go) smoke>
canzke - (chan-zay-kay) [zk] v. to be mad, angry <see also: aczeka> [macnzeke, nicnzeke,
canzke, ukcanzekapi, ncanzekapi, canzkapi]
LAKOTIYA/WAICU
ca - (cha) [] n. 1. wood. 2. tree. 2. woods, forest <see also: cata (woods, forest), cawta (grove)>
cceGa (cha-chay-gXa) [gx] n. drum
cglepi (cha-gleh-pee) [glpi] n. 1. tree <planted by someone> 2. a wood pile.
caglSka - (cha-glay-shka) [glk] 1. hoop, circle <see also: womme>. 2. wheel <lit. describes a
moving wagon wheel>
cahpi - (cha-ha-pee) [hpi] n. sugar
cahte (cha-hoo-teh) [hut] n. root <of a plant, tree>
cakp (chak-peh) [kp] n. knee
Cakp Opi - (chak-peh o-pee) [kp opi] n. Wounded Knee, SD
caks - (chak-sa) [ks] n. 1. war club, coup stick. 2. a billy-club. 3. police officer <see also:
caksyuha>
caksyuha - (chaNk-sa-yoo-ha) [ksjuh] n. a police officer <see also: caks>
cak - (cha-koo) [ku] n. road, path <Cak Lta fi - the Red Road>
cal - (cha-lee) [li] n. 1. cigarette. 2. tobacco <see also: caSSa>
canpopa wi - (cha-na-po-pa wee) [npop wi] n. February <"moon of the cracking/popping
trees"; see also: TiyHeyuNKa wi, wictra wi >
cata (cha-o-ta) [ot] n. woods, a forest <see also: ca, cawta (grove)>
cPa - (cha-pXa) [px] n. cherry
cPa spa wi - (cha-pXa sa-pa wee) [px sp wi] n. July <"black choke cherries moon">
caSSa (cha-sha-sha) n. red willow bark <typically mixed with tobacco or smoked alone in pipes; this
is the traditional tobacco and is still preferred for ceremonial use; see also: cal>
caSk - (cha-shka) [k] n. red tailed hawk <see also: cet (hawk or nighthawk)>
cat (cha-tay) [t] n. heart
cattriNza (cha-teht ee-za) [ttiz] adj. brave <see also: ohtika (to be brave)>
cawPe - (cha-wa-pXay) [wpx] n. leaf
cawPe Gi wi - (cha-wa-pXay gXee wee) [wpx gxi wi] n. September <"leaves turn brown
moon">
cawPe to wi - (cha-wa-pay toN wee) [wpx to wi] n. May <"budding leaves moon"; see also:
wojpi wi>
cawPegasna wi - (cha-wa-pay-gka-sna wee) [wpxksn wi] n. October <"leaves shaken off
moon">
cawta - (cha-wee-ta) [wit] n. a grove of trees <see also: cata, ca (forest, tree)>
cpa - (cha-pa) [p] n. beaver
Cpa Wkpa OTwahe - (cha-pa wak-pa o-tXoo-wa-hay) [p wkp otxuwh] Chadron,
NE
caPka - (cha-pXoo-ka) [pxuk] n. mosquito
Cska (ja-ska) [dsk] adv. together <when used as a suffix Cska converts numbers into adverbs>
catK (chat-kXa) [tkx] adj. left (side of) <see also: catKyakakiya>
catKyakakiya (chat-kXa-ya-ka-kee-ya) [tkxjkkij] adj. left (side of...) <see also: catK>
ce (cheh) [] n. sexual organ <male or female>
LAKOTIYA/WAICU
cpa (cheh-pa) [p] adj. fat, plump, chubby <see also: bub, Tka>
cePNSi (cheh-pXa-shee) [pxi] fem. n. female cousin <see also: SiCSi (fem. male cousin),
haNkSi (male female cousin), TahNSi (male male cousin)>
cesl (chay-slee) [sli] n. feces, shit
cet - (chay-ta) [t] n. hawk, nighthawk < see also: caSk (red tailed hawk)>
cwakiya (cheh-kee-ya) [kij] v. to pray [wacwakiye, yacwakiye, cwakiye, ucwakiyapi,
yacywakiyapi, cwakiyapi]
cya - (chay-ya) [j] v. to cry [waceye, yaceye, ceye, uceyapi, yaceyapi, ceyapi]
ceyka - (chay-a-ka) [jk] n. peppermint tea <see also: waHpe (tea)>
Cci - (jee-chee) [dii] n. 1. a spirit used to scare children <akin to the boogeyman>. 2. a ghost or
haunt.
Ckala - (jeek a-la) [dikl] adj. 1. small. 2. a little <amount; Cik'ala Lakta wwaglake (yelo) - "I
speak a little lakota">
ci - (chee) [i] v. 1. to want. 2. to need. [wac, yac, ci, cpi, yacpi, ucpi]
cca - (chee-cha) [i] n. child, offspring <see also: hokScala, waKyeja>
ckSi - (cheenk-shee) [iki] n. son
ciSk (chee-shka) [ik] n. spoon
ciy - (chee-yay) [ij] male n. older brother <see also: tibl (fem. usage, older brother), mis (younger
brother)>
co (cho) [o] adj. popular, cool
cwija - (cho-wee-zha) [owi] n. floor
ckSi - (chook-shee) [uki] n. daughter
cuwyapehe - (choo-wee-ya-pay-hay) [wijph] n. 1. vine. 2. grape. <see also: Kta>
cusn - (choo-snee) [usni] adj. cool <temperature>
cuw - (choo-way) [uw] fem. n. older sister <see also: tak (m. usage, older sister), takS (m. younger
sister), tak (f. younger sister), hakta (used by any adult, for any adult sister)>
cuw (choo-wee) [uwi] n. back <body>
cuwgnaka - (choo-weeg-na-ka) [uwignk] n. dress
E
e (eh) [] v. to be <see also: hca, u, yak>
ecna - (ay-cha-na) [n] adv. soon <see also: ecni, dokS>
ecni - (ay-cha-nee) [ni] adv. soon <see also: ecna, dokS>
ecla - (eh-cheh-la) [l] 1. adv. alone. 2. adj. only <see also: Se>.
ecSni - (ay-chee-shnee) [ini] adj. wrong
eCyapi - (ay-jee-ya-pee) [ipi] v. to be called, to be named [emCiapi, enCiyapi, eCyapi]
LAKOTIYA/WAICU
ehni (ay-ha-nee) [hni] adj. long ago
ehk eh -(eh-hook eh-ha) [hukh] adv. long ago, then <far in the past>
ekd - (ayk-dta) [kdt] prep. 1. to. 2. at. <see also: da>
el - (el) [l] prep. at
paTan - (ay-patXan) [patxn] v. to touch [ewapaTan, eyapaTan, epaTan, euNpaTanpi, eyapaTanpi,
epaTanpi]
pazo - (ay-pa-zo) [pzo] v. to point [ewapazo, eyapazo, epazo, euNpazopi, eyapazopi, epazopi]
pazo oklakiciye - (ay-pa-zo o-ko-la-kee-chee-ay) [pzo okolkiij] n. A.I.M., American Indian
Movement
et - (ay-ta) [t] adj. some
etha - (ay-ta-ha) [th] prep. from
tkiya - (eht-kee-ya) [tkij] adv. towards
towa - (at-to-wa) [tow] v. to look upon, to watch over <see also: ahTowa> [watowa,
yatowa, towa, etowapi, yatowapi, towapi]
tu - (ay-too) [tu] suff. time <abstract term>
ey - (ay-ya) [j] v. to say <anything; eyapi yelo - so they say; eyapelo - so they say, so it is said
(common form); ey (yo/ye)! Say it! (command)>
eypaha (ay-ya-pa-ha) [jph] n. announcer <especially at Pow-wows or social functions>
eypelo - (ay-a-peh-lo) [jplo] modifier So it is said <commonly ends statements that are hear-say,
or stories; see also: Ske, ey>
eySna (ay-ya-shna) [jn] adj. usually
G
gaj - (ga-zho) [go] n. diarrhea <see also: kja>
Gi - (gXee) [gxi] adj. brown
gla - (gla) [gl] v. to go home [wagl, yagl, gl, uglpi, yaglpi, glpi]
glSka - (glay-shka) [glk] adj. spotted
gli - (glee) [gli] v. to arrive <at home here; to a general location> [wgli, ygli, gl, uglpi, yaglpi, glpi]
gnin kte - (gneen ktay) [gninkt] v. to go home (future tense) [wagnin kte, yagnin kte, gnin kte, uNglapi
kte, yaglapi kte, glapi kte]
gnugnSka - (gnoo-gnoo-shka) [gnugnuk] n. grasshopper
Gu (gXoo) [gxu] v. 1. to burn. 2. to singe or scorch. [maG, niGu, Gu, uNGupi, niGupi, Gupi] <see also:
il>
H
ha (ha) [h] n. 1. skin <on a living person or animal> 2. hide, skin <removed, tanned>
hafTu (ha-gkee-tXoo) [hkitxu] v. to dress, to get dressed [hawfiTu, hanfiTu, hafTu,
hafiTupi, hanfiTupi, hafTupi]
LAKOTIYA/WAICU
HKa - (hXa-kXa) [hxkx] 1. adj. branched, branching out from something <like antlers> 2. n. root
<mistranslation kept today, only used in Pejta HKa (usually written Pejuta Haka), Medicine Root
District of the Pine Ridge reservation>
hakta (ha-ka-ta) [hkt] n. sister <used by any adult to refer to grown/adult sister; see also: cuw
(fem. usage, older sister), tak (m. usage, older sister), takS (m. younger sister), tak (f. younger
sister)>
hlablaska - (ha-la-bla-ska) [hlblsk] n. bedbug
halhte - (hal-ha-tay) [hlht] n. magpie <see also: ukcGila>
haNkSi (ha-ka-shee) [hki] male n. female cousin <see also: cePNSi (fem. female cousin), SiCSi
(fem. male cousin), TahNSi (male male cousin)>
hanpkceka (han-peek-chay-ka) [hnpikk] n. 1. shoes <ordinary> 2. moccasins.
ha - (ha) [h] fem. adv. yes <see also: hu (male), txo (fem), aho, oha, ho - ok>
Hablca (ha-bleh-cha) [hbl] n. vision quest <ceremony; see also: Hableceya]
Hablceya - (ha-blay-chay-a) [hblj] n. 1. a dream. 2. vision quest <ceremony; see also:
Hablca>
hacka - (ha-cho-ka) [hok] n. midnight
hacka ismya - (ha-cho-ka ee-sa-mya) [hok ismj] n. after midnight <before the first
light of dawn>
hahpi - (ha-hay-pee) [hhpi] n. night
Hah (hXa-hee) [hxhi] v. to be slow [maHhi, niHhi, Hah, uHhipi, niHhipi, Hahpi]
hakSi - (ha-ka-shee) [hki] fem. n. cousin
hak (ha-keh) [hk] fem. n. younger sister
hpa - (ha-pa) [hp] n. shoe
hska - (ha-ska) [hsk] n. 1. tall. 2. long <haskaska - plural>
HaTSala - (hXa-tXay sha-la) [hxtxl] n. cedar <red cedar; used for azliya (also sage or
sweetgrass)>
hawKa - (ha-wa-ka) [hwkx] n. 1. holy night. 2. Aurora Borealis, Northern Lights.
haw - (ha-wee) [hwi] n. the moon
hsapa - (ha-sa-pa) [hsp] n. black (negro), African-American
hska (ha-ska) [hsk] adj. light-complexion
hu - (ha-oo) [hu] 1. male interj. hello. 2. male adv. yes. <see also: haN, To (fem.), aho, ho, haN>
haypi (ha-ya-pee) [hjpi] n. clothes, clothing
Hca (hXcha) [hx] suff. very <see also: lla>
he - (hay) [h] 1. fem. encl. < ends questions (male: hwo)> 2. n. horn. <of an animal; taTaNka fi he
yuhapi (yelo) the bison have horns.> 3. adj. that. <TaHca fi he walaka (hwo)? did you see that
deer?; see also: fa>
LAKOTIYA/WAICU
He - (hXay) [hx] n. mountain
He spa - (hXeh sa-pa) [hxsp] n. the Black Hills <traditional form; see also: paha sapa (modern
form)>
hec - (hay-cha) [h] n. buzzard, vulture
hca - (hay-cha) [h] v. to be, to belong to <a tribe, a nation, etc.> [hemaca, henica, heca, heucapi,
henicapi, hecapi] <see also: e, u, yaNk>
hcena (heh-cheh-na) [hn] adj. still, continuing <hcena oSceca hwo? is it still stormy?>
hcetu - (hay-chay-too) [htu] superl. right, correct <hcetu welo! thats right! or right on!; also,
(This is/That is) the way it is.>
hecSka - (hay-chee-shka) [hik] n. Bighorn sheep <see also: THca Suka>
hciya (heh-chee-ya) [hij] adv. There, at that place <see also: fkiya, kal>
heHka - (hay-hXa-ka) [hhk] n. elk
hha - (hay-ha) [hh] adv. then, at that time
hktakiya (hayk-ta-kee-ya) [hktkij] adv. 1. backwards. 2. behind.
hen - (hay-na) [hn] adj. those <see also: fan>
het Cikrla - (hay-to jeek a-la) [hto ikl] n. antelope
Hewktokta (hay-wak-tok-ta) [hwktokt] n. Arikara, Arickaree, Ree
hya - (hay-ya) [hj] n. louse
hey key - (heh-ya keh-ya) [hj kj] v. "he, she, it said that" <indicates that a quote will follow>
[heph keph (I said...), he'keyapi (we said...)>
HeyKa (hay-yo-kXa) [hjokx] 1. n. sacred clown, someone who does things backwards <originally a
society (Oklakiciye)> 2. adj. something done backwards, opposite to custom or the norm.
Heyka - (hXeh-oo-ka) [hxjuk] n. frost
hi - (hee) [hi] v. to arrive <here> [wah, yah, hi, uhpi, yahpi, hpi]
hiNh (hee-heh) [hih] v. rain, to <see also: maGju, whihe>
higlSka (hee-glay-shka) [higlk] n. apaloosa <horse; see also: : Sukawaka, Sung, hiTo
(roan)>
hgna - (heeg-na) [hign] n. husband <mihigna - my husband>
hih - (hee-ha) [hih] n. owl
hhani - (hee-ha-nee) [hihni] n. 1. morning. 2. tomorrow <with fi: hhani fi tomorrow>
hiT (hee-tXo) [hitxo] n. roan <horse; see also: SukawaKa, Sung, higleSka (apaloosa)>
hiy - (hee-ya) [hij] interj. No <see also: hoH>
LAKOTIYA/WAICU
hiyya - (hee-yay-ya) [hijj] adj. 1. scattered about, lying around without order. <inanimate objects only,
denotes existence; Ca hiyeya fi wanyaNka yelo. - He saw the trees scattered about.>
HliHlla (hXlee-hXlee-la) [hxlihxlil] n. muddy
ho (ho) [ho] 1. interj. yes, alright. <see also: hau, ha, To, aho, oha> 2. interj. <Calls attention to get
something under way: Ho, wan! lets go now!/Come on!> 3. n. voice.
hocka - (ho-cho-ka) [hook] n. 1. a central meeting ground. 2. the sacred center, of ones village
(wicti), the Earth, or oneself.
hoG (ho-gXa) [hogx] n. fish
hoH (hohX) [hohx] male interj. no <see also: hiy>
hoHp - (ho-hXpeh) [hohxp] n. cough <coughing - hoHp; see also: kja>
Hok - (hXo-ka) [hxok] n. badger
hka he (ho-ka hay) [hokh] superl. <exclamation; battle/hunting cry, may be equivalent to
charge>
hokScala - (hok-shee-cha-la) [hokil] n. baby <newborn; see also: waKyeja, cca (offspring)>
hokSla - (hok-shee-la) [hokil] n. boy
hokwa (ho-koo-wa) [hokuw] v. to go fishing <howkuwe, hoyakuwe, hokwe, hokuwapi,
hoykuwapi, hokwapi]
Hta - (hXo-ta) [hxot] adj. gray
hTate (ho-tXa-tay) [hotxt] n. radio <see also: ikcola masrPe>
hyeya (ho-yeh-ya) [hojj] v. to pray or cry out to, to send ones voice to <hoywaye Im crying out
/I make this prayer>
Hrahya (hX a-hee-ya) [hxhij] adv. slowly
Htakyaka (hXta-kee-ya-ka) [hxtkijk] n. dusk
Htaytu (hXta-yay-too) [hxtjtu] n. evening <see also: Htakyuka>
hu (hoo) [hu] n. leg, legs <hu nupa fiN the two-leggeds>
hu dpa - (hoo dto-pa) [hu dtop] n. four-leggeds <animals>
hu npa - (hoo noo-pa) [hu nup] n. two-leggeds <humans, birds, bears>
huh - (hoo-hoo) [huhu] n. bone
huH - (hoo-hX) [huhx] adj. some
Huka (hoo-ka) [huk] n. 1. naming/adoption ceremony. 2. someone related by adoption.
hka (hoo-ka) [huk] n. sister-in-law
hkeSni - (hoo-keh-shnee) [hukni] adj. weak
Hkpapa - (hook-pa-pa) [hukpp] n. "camps-at-the-ends-of-the-circle" <division of the Sioux;
Standing Rock Reservation>
huSt (hoosh-teh) [hut] adj. lame
huwo - (hoo-wo) [huwo] male encl. < ends questions; see also: hwo, he (fem. encl.)>
LAKOTIYA/WAICU
Hwa - (hXwa) [hxw] v. to be tired, sleepy [maHw, niHw, Hw, uHwpi, niHwpi, Hwpi] <see also:
yuG, wadKa>
hwo - (hwo) [hwo] male encl. <ends questions; see also: huw, he (fem. encl.)>
I
i (ee) [i] 1. n. mouth. 2. v. to arrive (someplace else) [wai, yai, i, ukipi, yaipi, ipi] < dha yai (hwo)?
when did you arrive (there)?>
ipi (ee-a-pee) [ijpi] suff.. language <see also: Lakotiya, Lakota, LaKol (Sioux language); WaScu
(English language)>
icmna - (ee-cham-na) [imn] v. to snow <see also: wahhe>
ic - (ee-choo) [iu] v. 1. to get, to receive. 2. to take <with wo/we> [iwacu, iyacu, icu, ukicupi, iyacupi,
icupi] <wanji iyacu (wo)! take one!; waNjji iyacu (yelo) you recieved one.>
idwapi (ee-dto-wa-pee) [idtowpi] n. picture
iglzica - (ee-gloo-zee-cha) [igluzi] v. to be pregnant [migluzica, nigluzica, igluzica, ukigluzicape,
nigluzicape, igluzicape]
iglzice - (ee-gloo-zee-chay) [igluzi] v. to stretch <oneself> [migluzice, nigluzice, igluzice,
ukigluzicape, nigluzicape, igluzicape]
igm - (eeg-moo) [igmu] n. cat
igm watgla - (eeg-moo wa-to-gla) [igmu wtogl] n. 1. wildcat. 2. mountain lion. 3. lion.
iH - (ee-hXa) [ihx] v. 1. to smile. 2. to laugh [iwaHa, iyaHa, iHa, ukiHapi, iyaHapi, iHapi]
iHtra - (ee-hXat a) [ihxt] v. to laugh hysterically [iwaHatra, iyaHatra, iHatra, ukiHatrapi, iyaHatrapi,
iHatrapi]
iHpya (eeX-peh-ya) [ihxpj] v. to throw away, get rid of <something or someone> [iHpwehe,
ihxpyaye, iHpya, iHpuyapi, iHpyehapi, iHpyapi]
iHr - (eehX a) [ihx] v. to cook [iwHra, iyHra, iHr, iHrapi, iyHrapi, iHrpi]
ikcola mas'Pe - (ee-ka-cho-la mas a-pXeh) [ikol mspx] radio <see also: hTate>
kce wicSa - (eek-chay wee-cha-sha) [ik wi] n. a common man
iktmi - (eek-to-mee) [iktomi] n. 1. a spider. 2. the primary Lakota trickster spirit. <when capitalized:
Iktmi> 3. a certain classification of spirits, often associated with Yuwpi ceremonies.
iktmi canglSka - (eek-to-mee cha-glay-shka) [iktomi nglk] n. dream catcher <lit.: spider
hoop>
ik (ee-koo) [iku] n. chin
ilzata - (ee-la-za-ta) [iltz] adv. behind
il (ee-leh) [il] 1. v. to burn. 2. n. a blaze, a fire. <see also: Pta, octi>
in - (ee-na) n. 1. mother. 2. aunt <mothers sister(s); see also: tuw - fathers sister(s)>
injin - (ee-na-zheen) [inin] v. 1. to stand up. 2. to stop or stand still. [inwajin, inyajin, injin,
inujinpi, inyajinpi, injinpi]
Inpi - (ee-nee-pee) [inipi] n. 1. sweat lodge. 2. sweat lodge ceremony <purification ritual; see also:
Temn>.
kpa - (eek-pa) [ikp] n. the tip <of something>
10
LAKOTIYA/WAICU
Se - (ee-shay) [i] adj. only, just <trivializes a statement; ISe uSktapi (yelo) - Were only
playing.; see also: ecla>
ska - (ee-ska) [ik] interj. 1. excuse me 2. let me think <can interrupt any sentence for a pause>
ya - (ee-ya) [ij] n. rock, stone
yake - (ee-ya-kay) [ijk] v. to run [waimake, yaiake, iyake, ukriyakapi, yaiakapi,
iyakapi]
puza - (ee-poo-za) [ipuz] v. to be thirsty [imapuza, inipuza, ipuza, iupuzapi, inipuzapi, ipuzapi]
iS - (eesh) [i] pron. they, them
iskib - (ee-sa-keeb) [iskib] adv. side-by-side, alongside <see also: iskibya>
iskibya - (ee-sa-kee-bya) [iskibj] adv. side-by-side, alongside <see also: iskib>
ism - (ee-sam) [ism] comparitive. than [mism, nism, ism, ukispapi, nismpapi, wicsam]
<hokSila fi atkuku fi ism haska - The boy is taller than his father. hokSila fi misam haska - The
boy is taller than I.>
ismya (ee-sam-ya) [ismj] adj. over-done, beyond the norm
Isyeti - (ee-sa-yeh-tee) [isjti] n. Dakota, Santee Sioux
Siya (eesh-ee-ya) [iij] adv. he/she as well, he/she too
iSlya (eesh-la-ya) [ilj] adj. right <side of; see also: iSlyaTakiya>
iSlyaTakiya (eesh-la-ya-tXa-kee-ya) [ilytkij] adj. right <side of...; see also: iSlya>
iSnla (eesh-na-la) [inl] adj. alone
ISnti Awcalowa - (eesh-na-tee a-wee-cha-lo-wa) [inti wilow] n. girls puberty ceremony
Sta - (eesh-ta) [it] n. eyes
iStmaza - (eesh-ta-ma-za) [itmz] n. eye glasses
iStawicyaza wi - (eesh-ta-wee-cha-ya-za wee) [itwijz wi] n. March <"sore eyes moon"; see
also: Siy iStHcapi wi>
Stima - (eesh-tee-ma) [itim] v. to sleep [mStima, nStima, Stima, ukStimapi, nStimapi, Stimapi]
ist (ees-to) [ito] n. arm, arms <body>
itca - (ee-ta-cha) [it] n. leader, chief <see also: naC>
itzipa - (ee-ta-zee-pa) [itzip] n. bow
Itzipco - (ee-ta-zeep-cho) [itzipo] n. "without-bows" <division of the Sioux, aka "Sans Arc";
Cheyenne River, Standing Rock Reservations>
Itzipco (ee-ta-zeep-cho) [itzipo] n. the Sans Arc Sioux, one of seven divisions of the Teton Sioux
<lit: Without Bows>
it (ee-tay) [it] n. face
itGi kitpi (ee-to-gee kee-too-pee) [itogxi kitupi] n. Halloween <they put on (different)
faces>
itkaGa - (ee-to-ka-gXa) [itokgx] n. South <see also: itkaGatakiya>
itkaGatakiya - (ee-to-ka-gXa-ta-kee-ya) [itokgxtkij] n. South <see also: itkaGa>
11
LAKOTIYA/WAICU
itmni - (ee-to-mnee) [itomni] 1. n. an alcoholic <see also: mniwaK ikjapi>, drunkard. 2. v. to be
intoxicated, to be drunk. 3. to be dizzy [imtomni, iytomni, itmni, itomnipi, iyatomnipi, itomnipi]
itmni opSni - (ee-to-mnee o-pee-shnee) [itomni opini] n. hangover <see also: tHi, kje>
itpta spa (ee-top-ta sa-pa) [itopt sp] n. ferret <"black-across-the-face">
iTnkala - (ee-tXoon-ka-la) [itunkl] n. mouse
iTnkTka - (ee-tXoonk- tXa-ka) [itxunktxnk] n. rat
iwkab - (ee-wa-kab) [iwkb] adv. above
iwblu - (ee-wo-bloo) [iwoblu] n. blizzard
iyaHeKiye (ee-ya-hXeh-kXee-yeh) [ijhxkxij] v. to offer, to give out <to the spirits> [iyaHewaKiye,
iyaHeyaKiye, iyaHeKiye, iyaHeuKiyapi, iyaHeyaKiapi, iyaHeKiyapi] <see also: wanGi wica ku>
iyya - (ee-ya-ya) [ijj] v. to go <past tense> [iblable, ilale, iyaye, uNkiyapi, ilalapi, iyayapi] <see also:
ya>
iycika - (ee-yay-chee-ka) [ijik] n. motor, engine <by itself>
iycika yaka (ee-yay-chee- ka ee-ya-ka) [ijik ijk] n. 1. car, automobile <see also:
iycikaka> 2. computer <see also: mazanasla> 3. <anything automated>
iycikaka (ee-yeh-chee-ka-ka) [ijikk] n. car, automobile <contraction; see also: iycika
yaka>
iycikiyaka Tka - (ee-yay-chee-ka-ee-ya-ka tXa-ka) [ijikijk txk] n. van
iypi (ee-yay-pee) [ijpi] pron. they <see also: iS>
iyska - (ee-yay-ska) [ijk] n. 1. someone of mixed-blood, part Lakota. <may be seen as a derogatory
term> 2. translator, interpreter. 3. medicine man, wicSa waK <spiritual interpreter>.
iyhila (ee-yo-hee-la) [ijohil] adj. 1. each. 2. every.
iykSica - (ee-yok-shee-cha) [ijoki] v. 1. to be sad. 2. to be lonely [iyomkSice, iyonkSice, iykSice,
iyokSicapi, iyonkSicapi, iykSicapi]
yotaka - (ee-yo-ta-ka) [ijotk] v. 1. to sit down. 2. to settle down for a time, to camp [ibltake, iltake,
iytake, ukyotakapi, iltakapi, iytakapi]
iyha (ee-yoo-ha) [ijuh] adj. all <see also: oysi>
iykca - (ee-yook-cha) [iyuk] v. to think, to understand [iblukca, ilukca, iyukca, ukiyucapi,
ilukcapi, iyukcapi] <see also: okHniGa>
iySki - (ee-yoo-shkee) [ijuki] v. to be happy [ibluSki, iluSki, iyuSki, iuSki, iluSkipi, iyuSkipi]
K
kGa - (ka-gXa) [kgx] v. to do, to make, to form [wakaGa, nikaGa, kaGa, ukaGapi, nikaGapi, kaGapi]
kal - (kal) [kl] adv. there <see also: fkiya>
Kans (kXan-soo) [kxnsu] n. 1. ticket. 2. playing cards.
KaG - (kXa-gXee) [kxgxi] n. crow
KaG Tka - (kXa-gXee tXa-ka) [kxgxi txk] n. raven
KaG wicSa (kXa-gXee wee-cha-sha) [kxgxi wi] n. Crow <tribe; see also: Psaloka>
Kta - (kXa-ta) [kxt] n. 1. plum(s). 2. grape(s).
12
LAKOTIYA/WAICU
Kta Sa wi - (kXa-ta sha wee) [kxt wi] n. August <"red plums moon">
kaSppi - (kash-pa-pee) [kppi] n. 1. dime, ten cents. 2. coin <any>.
kaSppi oKse - (kash-pa-pee o-kXee-say) [kppi okxis] n. nickel, five cents
Kte - (kXa-tay) [kxt] adj. hot <see also: oKte (weather)>
ki (kee) [ki] v. to arrive (at home there) [waki, yaki, ki, ukipi, yakipi, kipi] <archaic>
kil (kee-lee) [kili] interj. wow <interjection, expresses surprise; see also: takili>
kimmila - (kee-mee-mee-la) [kimimil] n. butterfly
kya - (kee-ya) [kij] suff.. towards
kiyfiyapi - (kee-ya-gkee-ya-pee) [kijkijpi] n. airplane <see also: kiyaKiyapi ohrako>
kiyfiyapi ohrko - (kee-ya-gkee-ya-pee oh a-ko) [kijkijpi oko] n. jet airplane <see also:
kiyfiyapi>
Klte (kXleh-teh) [kxlt] n. a reckless or mischievous individual, a clown or practical joker
Ko - (kXo) [kxo] conj. 1. and. 2. too, also. <placed after word it belongs to; see also: na, naK, Siya>
KktopawiGe - (kXok-to-pa-wi-gXay) [kxoktopwigx] n. one thousand
kla - (ko-la) [kol] n. friend
KoSklaka - (kXo-shka-la-ka) [koklk] n. young man
kru - (k oo) [ku] v. to give to [makru, yakru, kru, ukrupi, yakrupi, krupi] <wowapi makru (wo). - give the
book to me.>
kSto - (ksh-to) [kto] fem. encl. <ends statements>
kSpi (k-shoo-pee) [kupi] adj. beaded
kte - (ktay) [kt] encl. <both male & female: future; kta when used in a question: dohal yahi kta
(hwo/he)? - when are you going to arrive?>
kja - (koo-zha) [ku] v. 1. to be sick <see also: hoHp (cough), Pamn (runny nose), gaj (diarrhea),
osn oblspe (a cold/flu), mniskyakuja (diabetes)>. 2. to be hung-over <slang; see also: otHi, tHi>
[makja, nikja, kja, ukjapi, nikjapi, kjapi] <nikja (hwo/he)? are you (feeling) sick?>
kukSe - (koo-koo-shay) [kuku] n. pig
kwa - (koo-wa) [kuw] v. to hunt [wakwa, yakwa, kwa, ukwapi, yakwapi, kwapi] <see also:
ol>
f
fa (gka) [k] pref. to do something with ones hands, or with an instrument or impliment <modifies
verbs to indicate that the nature of that action is manual>
fa - (gka) [k] pron. that <see also: he>
faf (gka-gka) [kk] coloq. n. grandpa <familiar term; coloquial expression, local to Pine Ridge
reservation; see also: lal, TukSila>
fkiya - (gka-kee-ya) [kkij] adv. there <see also: kal>
fan - (gka-na) [kn] pron. those <distant objects; see also: hena (closer objects)>
13
LAKOTIYA/WAICU
fart (gka ta) [kt] v. to kill
fi (gkee) [ki] def.art. 1. the. 2. that. <see also: fi>
fic - (gkee-chee) [kii] prep. with
ficzapi (gkee-chee-za-pee) [kxiizpi] n. a fight
fi - (kee) [ki] def.art. 1. the. 2. that. <see also: fi>
fu - (gkoo) [ku] v. to come home [maf, yaf, f, ufpi, yafpi, fpi] <wann fu welo.- Hes coming
home a traditional memorial song>
L
Lakta - (lak-ho-ta) [lkhot] n. 1. a Sioux* <a person> 2. the Sioux language. 2. the Sioux <friend or
ally; Lakta hemca- I am (a) Sioux; Lakta wowglake - I speak Sioux; Lakta Oyte - Sioux
Nation; see also: laktiya, lakhl (language)>
Lakta ktHci - (kee-la-ko-ta ktayhX-chee) [kilkot kthxi] n. "wannabe," a non-indian
attempting to "be" indian
laktiya (lak-ho-tee-ya) [lkhotij] n. Sioux language <see also: Lakta>
lal (la-la) [ll] coloq. n. grandpa < familiar term; coloquial expression, local to Cheyenne River,
Rosebud, Lower Brul reservations; see also: faf, TukSila>
le - (lay) [l] pron. this
lha - (leh-ha) [lh] adv. modern times, "now-a-days"
lehl - (lay-hal) [lhl] adv. now <right at this moment; see also: nakS, wann>
lekS - (layk-shee) [lki] n. uncle <mothers brother(s); see also: at - fathers brother(s)>
lel - (layl) [ll] adv. here
lna - (lay-na) [ln] pron. these <see also: hna>
lla - (lee-la) [lil] adv. very <see also: -Hca>
loc - (lo-chee) [loi] v. to be hungry [lowci, loyci, loc, locipi, loycipi, locpi] <loyci
(hwo/he)? are you hungry?>
low - (lo-wa) [low] v. to sing [walowa, yalowa, lowa, ulowapi, yalowapi, lowapi] <see
also: lowpi, lowpi tca, olwa (song)>
lowpi - (lo-wa-pee) [lowpi] n. song <see also: lowpi tca, olwa>
lowpi teca - (lo-wa-pee tay-cha) [lowpit] n. new music <rock and roll, rap, jazz, country, etc.;
see also: lowapi, olwa>
lta - (loo-ta) [lut] adj. scarlet, red <see also: Sa>
lzaha - (loo-za-ha) [luzh] adv. fast
M
maGju - (ma-gXa-zhoo) [mgxu] n. rain <maGju (welo). - it is raining.>
maGksica - (ma-gXak-see-cha) [mgxksi] n. duck
maGksica agl wi - (ma-gXak-see-cha a-glee wee) [mgxksi gliwi] n. April <"ducks return
moon">
*
The name Sioux, commonly used by outsiders, is actually a French corruption of the Chippewa name, nadouessioux,
meaning lesser snake or lesser enemy.
14
LAKOTIYA/WAICU
maGsapa - (ma-gXa-sa-pa) [mgxsp] n. goose
mahl (ma-hayl) [mhl] adv. 1. within, inside. 2. into.
maHpya - (mahX-pee-ya) [mhxpij] n. 1. cloud. 2. sky <see also: Ska> 3. Heaven.
maHpyaTo (mahX-pee-ya-tXo) [mhxpijtxo] n. Arapaho
maK - (ma-kXa) [mkx] n. earth, the Earth <Uc MaK Grandmother Earth>
maK iyblu - (ma-kXa ee-yoo-bloo) [mkx ijoblu] n. tractor
MaKsa wakp - (ma-kXa-sa wak-pa) [mks wkp] n. Oglala, SD
maKce - (ma-kXo-chay) [mkxo] n. 1. land. 2. country, region.
maKcaGe (ma-ko-cha-gXay) [mkxogx] n. season
makSica - (ma-ko-shee-cha) [mkoi] n. 1. badlands. 2. desert.
maKwaca cimani - (ma-kXo-wa-cha ee-chee-ma-nee) [mkxow iimni] n. tourist, traveller
maK (ma-kXoo) [mku] n. chest
mni - (ma-nee) [mni] v. to walk [mawani, mayani, mani, maunipi, mayanipi, manipi]
mantu (ma-nee-too) [mnitu] adv. 1. abroad. 2. in the wilderness.
mak - (ma-ka) [mk] n. skunk
maspiye - (ma-so-pee-yay) [msopij] n. store
masrPa - (mas a-pXa) [mspx] v. to telephone, to call <by phone> [masrwaPe, masryaPe, masrPe,
masraPapi, masryaPapi, masrPapi]
maSt - (mash-tay) [mt] adj. 1. sunny. 2. nice weather.
maStcala - (mash-tee-cha-la) [mtil] n. rabbit
maswgnaka - (mas-wog-na-ka) [mswognk] n. 1. a can. 2. canned goods.
maT - (ma-tXo) [mtxo] n. bear <Matx Tpila - Devils Tower (the Bears Lodge); MaT pha Bear Butte>
mza - (ma-za) [mz] n. 1. iron. 2. metal <in general>
mza waK - (ma-za wa-kXa) [mz wkx] n. gun, rifle
mzacaku (ma-za-cha-koo) [mzku] n. railroad <tracks>
mazanasla (ma-za-na-soo-la) [mznsul] n. computer <see also: iycika yaka>
mzaSala - (ma-za-sha-la) [mzl] n. penny, one cent
mzaska - (ma-za-ska) [mzsk] n. money <see also: kasppi>
mzaska owpi - (ma-za-ska o-wa-pee) [mzsk owpi] n. bill, paper money <see also: wjica
owpi>
mzaska zpta owpi - (zap-ta o-wa-pee) [mzsk zpt owpi] n. five dollar bill
mzaska zi - (ma-za-ska zee) [mzsk zi] n. gold
15
LAKOTIYA/WAICU
mazaSkSka - (ma-za-shka-shka) [mzkk] 1. adv. oclock. <(the) hour; mazaSkSka
dpa (yelo). - it is four oclock. see also: oPe (hour) > 2. n. a clock <literally iron that moves
(around)>
midkoyasi (mee-dtak-o-ya-see) [midtkojsi] interj. all my relations <shortened form, see:
midkuye oysi>
midkuye oysi (mee-tak-oo-yay o-ya-seen) [mitkuj ojsi] interj. all my relations, all my
relatives <see dakuya, midkoyasi>
milahska - (mee-la-ha-ska) [milhsk] n. American <long knife (U.S. Cavalry sabres)>
miS - (meesh) [mi] adv. I am also, me too <see also: mSiya>
mSiya - (mee-shee-ya) [miij] adv. I am also, me too <see also: miS>
mis - (mee-soo) [misu] n. younger brother
mitwa - (mee-ta-wa) [mitw] pron. Mine <belonging to me>
Miwatni (mee-wa-ta-nee) [miwtni] n. Mandan
mye - (mee-yay) [mij] pron. I, myself <see also: miS>
mni - (mnee) [mni] n. water
Mni Kta oTwahe - (mnee kXa-ta o-tXoo-wa-hay) [mnikxt otxowh] n. Hot Springs, SD
Mni lzaha wakp oTwahe - (mnee loo-za-ha wak-pa o-tXoo-wa-hay) [mniluzh wkp
otxuwh] n. Rapid City, SD
mniHha - (mnee-hXoo-ha) [mnihxuh] n. cloth
mniHhaska - (mnee-hXoo-ha-ska) [mnihxuhsk] n. 1. paper. 2. white cloth.
mniskuya (mnee-ee-skoo-ya) [mniiskuj] n. lemonade <see also: mniskya>
Mnikju - (mnee-ko-zhoo) [mnikou] n. "plants-by-the-stream" <division of the Sioux; Cheyenne
River Reservation>
mniwaca (mnee-o-wa-cha) [mniow] n. ocean
mnipGa - (mnee-pee-gXa) [mnipigx] n. 1. bubbling or boiling water. 2. beer <refers to the carbonation
in beer hence: bubbling water
mnispawicazo - (mnee-sa-pa wee-cha-zo) [mnispwizo] n. pen
mniSca - (mnee-shee-cha) [mnii] n. alcohol <see also: mniwaK (Pine Ridge)>
mniskya - (mnee-skoo-ya) [mniskuj] n. 1. salt. 2. lemonade <see also: mniskuya> 3. anything
flavorful.
mniskyakuje - (mnee-skoo-ya-koo-zheh) [mniskujku] n. diabetes
mniwaK - (mnee-wa-kXa) [mniwkx] n. alcohol <see also: mniSca (Rosebud)>
mniwaK ikjapi - (mnee-wa-kXa ee-koo-zha-pee) [mniwkx ikupi] n. alcoholism
N
na - (na) [n] conj. and <see also: Ko, naK>
16
LAKOTIYA/WAICU
naC - (na-ja) [n] n. 1. chief. 2. headman. <archaic word, pre-reservation word for 'chief'; see also:
itca>
nacce - (na-chay-chay) [n] adv. probably, I suppose <placed at end of statements to indicate
probability>
naG (na-gXee) [ngxi] n. soul, spirit <a persons> <see also: wanGi, naGla, Sic>
naGla (na-gXee-la) n. soul, spirit <an animals; see also: wanGi, naG, Sic>
nahHrci - (na-haX chee) [nhxi] prep. not yet
naHrn - (nahX on) [nhxon] v. to hear [nawHron, nayHron, naHrn, naHronpi, nayHronpi, naHrnpi]
niS - (na-eesh) [ni] conj. or
nakS - (na-kaysh) [nk] adv. now <see also: wan, lehl>
naK - (na-kXoo) [nku] conj. and <see also: na, Ko>
napcuka - (nap-chee-u-ka) [npiuk] n. nine
nap - (na-pay) [np] n. hand, hands
naps (nap-sa) [nps] n. finger(s)
nasla - (na-soo-la) [nsul] n. brain <masla my brain>
nat (na-ta) [nt] n. head
natyazan pejta - (na-ta-ya-zan pay-zhoo-ta) [ntjz put] n. aspirin <"head-pain medicine>
natayaz (na-ta-ya-za) [ntjz] n. a headache
ni - (nee) [ni] v. 1. to live. 2. to breathe [wan, yan, ni, unpi, yanpi, npi] <see also: wicni (life),
wiczani (healthy life)>.
nihciya - (nee-hee-chee-ya) [nihiij] v. to be scared [nihimiciya, nihiniciya, nihiciya,
nihiukiciyapi, nihiniciyapi, nihiciyapi]
niS (neesh) [ni] pron. you <see also: niy>
niTwa - (nee-tXa-wa) [nitxw] adj. your <see also: niTwapi>
niTwapi - (nee-tXa-wa-pee) [nitxwpi] adj. yours <addressed to you all, a group; see also: niTwa>
niy - (nee-yay) [nij] pron. you <see also: niS>
nGe - (noo-gXay) [nugx] n. ear(s) <nGe ni wnice (yelo). you dont listen!>
npa - (noo-pa) [nup] n. two
O
o (o) [o] v. to hit a target shooting, to shoot <a bow or gun> and hit [wao, yao, o, ukropi, yaopi, opi]
<see also: aP>.
okake - (o-a-ka-kay) [okk] n. chair
oPe - (o-a-pXay) [opx] n. hour <see also: mazaSkaSkaN>
ob - (ob) [ob] prep. with <see also: fic>
oblya - (o-bla-ya) [oblj] n. prairie
octi - (o-chay-tee) [oti] n. 1. fireplace. 2. stove. 3. campfire, fire-pit <in a tipi; see also: Pta, il>
17
LAKOTIYA/WAICU
octi Sakwi - (o-chay-tee sha-ko-wee) [oti kowi] n. the Seven Council Fires <of the Sioux;
the alliance of the seven bands of the Lakta>
Oglla - (o-gla-la) [ogll] n. "Scatter-their-own" <division of the Sioux; Pine Ridge Reservation>
gle (o-glay) [ogl] n. shirt
Ogle lta - (o-glay loo-ta) [ogl lut] n. Red Shirt, SD
gleSa (o-gleh-sha) [ogl] n. an englishman
gleSka - (o-glay-sho-ka) [oglok] n. jacket
oh - (o-ha) [oh] interj. 1. yes. 2. I see <in answer to a statement, indicates understanding; see
also: ah, hau (male), ha, To (fem.), ho>.
ohtika - (o-hee-tee-ka) [ohitik] v. brave, to be [omahtika, onihtika, ohtika, ouhtikapi, onihtikapi,
ohtikapi] <see also: cattriza>
oHlte - (ohX-la-tay) [ohxll] prep. under
ohmni - (o-ho-mnee) [ohomni] prep. around
oHpye tpi - (ohX-pa-yay tee-pee) [ohxpj tipi] n. hotel <see also: oHpyeti>
oHpyeti - (ohX-pa-yeh-tee) [ohxpjti] n. hotel <see also: oHpye tpi>
oe - (o-ee-ay) [oi] n. 1. word. 2. saying, speech.
ohe - (o-ee-hay) [oih] n. bathroom <ohe tipi - out-house>
oyokpi (o-ee-yok-pee) happy
ojNjaNglepi - (o-zha-zha-glay-pee) [ozhzhglpi] n. window
okHniGa (o-kahX-nee-gXa) [okhxnigx] v. to understand [owkaHniGa, oykaHniGa, okHniGa,
oNkaHniGapi, oykaHniGapi, okHniGapi] <see also: iykcaN>
oksukute - (o-ka-soo-koo-tay) [oksukut] n.casino
okSke - (o-ka-shkay) [okk] n. jail
oKte - (o-kXa-tay) [okxt] n. hot <weather; oKte (yelo). - it is hot.; see also: Kate>
okhi - (o-kee-hee) [okihi] v. to be able to do <something> [owakihi, oyakihi, okihi, ukokihipi,
oyakihipi, okihipi]
okse - (o-kee-say) [okis] adj. half <MazaSkSka wahhaL dpa i sam okse (yelo). - Its about four
thirty.>
okya - (o-kee-ya) [okij] v. to help [waokiye, yaokiye, okye, ukokiyapi, yaokiyapi, okiapi]
oKzi (o-kXee-zee) [okxizi] v. to heal <from a wound or injury> [omaKizi, oniKizi, oKizi, ouNKizipi,
oniKizipi, oKizipi] <see also: aPya, waPya (through a ceremony)>
ok - (o-ko) [oko] n. week
oklakiciye - (o-ko-la-kee-chee-yay) [okolkiij] club, society, group <Tokla oklakiciye - (the) Kit
Fox Society >
okje - (o-koo-zhay) [oku] n. sickness <see also: kje, Pamn (runny nose), gaj (diarrhea)>
okje tpi - (o-koo-zha-tee-pee) [oku tipi] n. hospital
okje tpi awke - (o-koo-shay tee-pee a-wa-kay) [oku tipi wk] n. I.H.S. <Indian Health
Service>
18
LAKOTIYA/WAICU
okje tpi Ckrala - (o-koo-zhay tee-pee jeek a-la) [oku tipi ikl] n. clinic
ol (o-lay) [ol] v. 1. to search <for something>. 2. to hunt. [owale, oyale, ole, uNkolepi, oyalepi, olepi]
<see also: kwa>
olwa - (o-lo-wa) [olow] n. music <see also: lowpi, lowpi teca>
maKa - (o-ma-kXa) [omkx] n. year <see also: wanyetu>
omsoPe - (o-mas-o-pxay) [omsopx] n. telephone <see also: masrapa>
mna - (om-na) [omn] v. to smell [owamna, oyamna, omna, oumnapi, oyamnapi, omanpi]
omnca - (om-nee-cha) [omni] n. bean
omnciye - (om-nee-chee-yeh) [omniij] n. meeting
osp - (o-spay) [osp] v. to learn [omspe, oyspe, osp, ukspepi, oyspepi, osppi]
Ohenupa - (o-o-heh-noo-pa) [oohnup] n. "two-kettles" <division of the Sioux; Cheyenne River
Reservation>
opwiGe - (o-pa-wee-gXay) [opwigx] n. one hundred
oPtu - (o-pXay-too) [opxtu] v. to buy [opxwatu, opxyatu, opxtu, opxutupi, opxyatupi,
opxtupi]
oSceca - (o-shee-chay-cha) [oi] storm, bad or stormy weather. <see also: wakya agl, wakya
hotN>
oScecake (o-shee-cheh-cha-keh) [oik] adj. really bad weather, stormy
oskyacake (o-skoo-ya-cha-keh) [oskujk] adj. sour, bitter
osn - (o-snee) [osni] adj. cold <osn (yelo). - it is cold.>
osn oblspe - (o-snee o-bloo-speh) [osni oblusp] n. a cold, flu <see also: kzha>
oStgla - (osh-teh-gla) [otgl] n. belittling gossip, talking bad about someone <behind their back>
ta - (o-ta) [ot] adj. many, a lot
otHi (o-teh-hXee) [othxi] adj. 1. hard, difficult. 2. extremely hung-over <slang; see also: kJa, tHi>.
otHika - (o-teh-hXee-ka) [othxik] adj. something hard to do or endure, a difficult way, difficult
circumstances
oTwahe - (o-tXoo-wa-hay) [otxuwh] n. town
oNye (o-oo-yay) [ouj] v. 1. to live someplace temporarily. 2. to hang out somewhere <slang>
[owauNye, oyauNye, ouNye, ouNkuNyapi, oyauNyapi, ouNyapi] <see also: ti>.
wa - (o-wa) [ow] n. color
ow (o-wa) [ow] v. to write [owwa, oywa, ow, owapi, oywapi, owpi]
owkpamni - (o-wak-pam-nee) [owkpmni] n. agency
Owkpamni - (o-wak-pa-mnee) [owkpmni] n. Pine Ridge, SD
owkayujajapi aptu - (o-wa-ka-yoo-zha-zha-pee a-pay-too) [owkjupi ptu] n.
Saturday
19
LAKOTIYA/WAICU
owStecake - (o-wash-tay-cha-kay) [owtk] adj. really nice, good
owStegla (o-wash-tay-gla) [owtgl] adv. felling good (from alcohol), "buzzed"
OwaTksu oTwahe - (o-wa-tXok-soo o-tXoo-wa-hay) [owtoksu otxuwh] n. Rushville, NE
owyaSla - (o-wa-ya-shla) [owjl] n. pasture
owyawa - (o-wa-ya-wa) [owjw] n. school
owja - (o-wee-zha) [owi] n. quilt
owcekiye - (o-wo-chay-kee-yay) [owokij] n. church
owtetipi - (o-wo-tay-tee-pee) [owottipi] n. restaurant, caf
oyas - (o-ya-si) [ojsi] adj. all, everyone <prob. Santee origin; see also: duwki>
oyte - (o-ya-tay) [ojt] n. 1. a people. 2. nation, tribe <Lakota Oyate fi - the Lakota Nation>
oyte ptyela - (o-ya-tay pta-yay-la) [ojt ptjl] n. unity
oyte Tkeca wawHtelaSni - (o-ya-tay to-kay-cha wa-wee-hXtay-la-shnee) [ojt txok
wwihxtlni] n. racism
OyHpe - (o-yoohX-pay) [ojuhxp] n. Manderson, SD
ozye - (o-zoo-yay) [ozuj] n. war
P
pah - (pa-ha) [ph] n. butte
pah spa - (pa-ha sa-pa) [ph sp] n. the Black Hills <modern; see also: He spa>
Pahn Snte - (pa-heen seen-tay) [phin sint] n. Porcupine, SD
Pah - (pXa-hee) [pxhi] n. porcupine
palni - (pa-la-nee) [plni] n. Pawnee
Pamn - (pXa-mnee) [pxmni] n. runny nose <see also: kja>
P - (pxa) [px] n. bag
Pas - (pXa-soo) [pxsu] n. nose
Peh - (pXay-heeN) [pxhi] n. hair <human; see also: hi (animal)>
pej - (pay-zhee) [pi] n. 1. grass. 2. marijuana <slang>.
pejHota - (pXay-zhee-hXo-ta) [pihxot] n. sage, sagebrush
pejta - (pay-zhoo-ta) [put] n. medicine
Pejta Hka - (pay-zhoo-ta hXa-kXa) [put hxk] n. Kyle, SD
pejta spa - (peh-zhoo-ta sa-pa) [put sp] n. coffee <see also: waklapi, waklyapi>
Pta - (pXay-ta) [pxt] n. fire <see also: octi, il>
pi - (pee) [pi] encl. <both male & female usage: plural; lel tipi (yelo). - they live here.>
pikla - (pee-kee-la) [pikil] adj. thankful
pilmaya (pee-la-ma-ya) [pilmj] interj. thank you <pilmaya (yelo/ye) thank you>
pispza - (pees-pee-za) [pispiz] n. prairie dog
20
LAKOTIYA/WAICU
pro - (p o) [po] n. fog
psloka (psa-lo-ka) [pslok] n. Crow <member of the Crow tribe; see also: Kxagx wicSa>
psca - (psee-cha) [psi] v. to jump [wapsice, yapsice, psice, upsicapi, yapsicapi, psicapi]
psi - (psee) [psi] n. rice
pSi - (pshee) [pi] n. onion
ptaytu - (pta-yay-too) [ptjtu] n. Autumn, Fall
pte - (ptay) [pt] n. bison, buffalo <bison bison; see also: tatxka (bison or bison bull), pte wyala
(bison cow), pte hcila (bison calf)>
pte blSka - (ptay blay-shka) [ptblk] coloq. n. cow <coloquial to Pine Ridge; see also: pte glSka,
ptewanyapi>
pte glSka - (ptay glay-shka) [ptglk] coloq. n. cow <coloquial to Eagle Butte; see also: pte blSka,
ptewanyapi>
pte hcala - (ptay hee-chee-la) [pthiill] n. bison calf
pte uye - (ptay o-u-yay) [pt ouj] n. bison pasture
pte wyala - (ptay wee-ya-la) [pt wijl] n. bison cow
ptcela - (ptay-chay-la) [ptl] adj. short <pteptecela plural; they/those are short>
Ptehcala Ska Wi (ptay-hee-chee-la ska wee) [pthil sk wi] n. White Buffalo Calf
Woman
ptele - (ptay-o-lay) [ptol] n. cowboy <see also: Snkafal wicSa>
ptewanyapi - (ptay-wan-ee-ya-pee) [ptwnijpi] coloq. n. cow <coloquial; Standing Rock
reservation only; see also: pte blSka, pte glSka>
qqa - (bpa-bpa) [bpbp] dried meat <see also: Tlo, wakPapi>
qatta - (bpa-tee-ta) [bptit] v. to push [waqtita, yaqtita, qatta, uqtitapi, yaqtitapi,
qattapi]
S
sa (s a) [sa] suff. to like to do (something) <follows verb; wicSa he fiN wotasa (yelo). that man
likes to eat; see also: waStlaka>
Sa - (sha) [] adj. red <see also: lta>
SaglGa - (sha-glo-gXa) [glogx] n. eight
Sahyela - (sha-hee-yay-la) [hijl] n. Cheyenne.
Sakhaska - (shak-ay-ha-ska) [khsk] n. grizzly bear <long claws; see also: maT>
Sakwi - (sha-ko-wee) [kowi] n. seven
Skpe - (shak-pay) [kp] n. six
sam - (sam) [sm] prep. more than, beyond <wikcmna npa sam npa - twenty-two; sam Sce worse (lit. more bad)>
21
LAKOTIYA/WAICU
Sa (sha) [] n. vagina
spa - (sa-pa) [sp] adj. 1. black. 2. dark. 3. dirty.
Spau - (sa-pa-oo) [spu] 1. adj. Roman Catholic. 2. n. a Catholic priest. 3. n. a Catholic <someone
of that faith>
sce - (seh-chay) [s] interj. seemingly, I think <placed at end of statements to indicate uncertainty;
Le yaci Sni, sece. - I dont think you want this>
si (see) [si] n. foot, feet
Sic - (sheech ay) [i] fem. n. brother-in-law
Sca - (shee-cha) [i] 1. n. bad. 2. to be bad [maSce, niSce, Sce, uScapi, niScapi, Scapi]
SicGu - (shee-cha-gXoo) [igxu] n. "burnt-thighs" <division of the Sioux, aka "Brul"; Rosebud
and Lower Brul Reservations>
SiCSi (shee-jeh-shee) [idi] fem. n. male cousin <see also: cePNSi (fem. female cousin), haNkSi (m.
female cousin), TahNSi (m. male cousin)>
Sic - (shee-choo) [iu] n. soul, spirit <of an inanimate object; see also: wanGi, nGi, nGila>
Sihsapa - (see-ha-sa-pa) [sihsp] n. "black-feet" <division of the Sioux; Standing Rock>
SinhiSma - (shee-na-hee-shma) [inhim] n. buffalo robe
Si - (shee) [i] n. fat <of meat>
sit - (see-tay) [sit] n. tail
ska - (ska) [sk] white; clean
Ska - (shka) [k] 1. n. sky. 2. v. to do, to act; to move about [waSk, yaSk, Sk, uSkpi,
yaSkpi, Skpi]
SkaSk (shka-shka) [kk] adj. pulsating, beating, reverberating <like a heart or a drum;
something pulsating, coming into life, a mysterious, rhythmic motion; dku SkaSk God>
Skta - (shka-ta) [kt] v. 1. to play. 2. to woo, to court someone. [waSkte, yaSkte, Skte, uSkatapi,
yaSktapi, Sktapi]
Ske (shkay) [k] interj. it is said, so they say <see also: eypelo, ya>
Skpela - (shko-pay-la) [kopl] 1. adj. crooked, bent. 2. n. banana; <see also: ziSkopela>
skuya - (skoo-ya) [skuj] adj. 1. flavorful. 2. sweet <tasting; see also: waStemna (sweet smelling)>
skyakuja (skoo-ya-koo-zha) [skujku] n. diabetes
Sla - (shla) [l] adj. bald
SlSla (shla-shla) [ll] 1. mangy. 2. balding in spots <as with ringworm>.
sloh - (slo-ha) [sloh] v. to crawl [waslohe, yaslohe, slohe, uslohapi, yaslohapi, slohapi]
sloly - (slo-lya) [slolj] v. to know [slolwye, slolyye, sloly, slolyapi, slolypi, sllyapi]
Sni - (shnee) [ni] encl. not <both male & female usage: negative; iblable Sni. - I did not go>
Skela - (sho-kay-la) [okl] n. quarter, twenty-five cents
22
LAKOTIYA/WAICU
Spayla (spa-yo-la) [spyol] n. 1. Mexican. 2. Spanish <language>.
Snk (shoonk) [unk] n. horse <see also: Sukawak, hiTo (roan), higleSka (apaloosa)>
Snkafal wicSa (shoonk-a-gkal wee-cha-sha) [unkkl wi] n. horseman <see also:
ptele>
Sunkmnitu Tka - (shook-ma-ni-too tXa-ka) [ukmnitu txk] n.wolf
SGila - (shoo-gXee-la) [ugxil] fox <see also: tokla (kit fox)>
Ska - (shoo-ka) [uk] n. 1. dog. 2. any domestic animal with four legs <SukawaK, Ska, igm
Ska, etc.>
Ska waK - (shoo-ka-wa-ka) [uk wk] n. horse <literally holy dog; see also: Sunk, hiTo
(roan), higleSka (apaloosa)>
Sukmnitu - (shook-ma-nee-too) [ukmnitu] n. cayote
SuKpla - (shookX-pa-la) [ukxpl] n. puppy
SSula (shoo-shoo-la) [uul] n. mule
sus (soo-soo) [susu] n. penis
sut (soo-ta) [sut] adj. strong
T
ta - (ta) [t] pron. pref. his, her, its <"their" with -pi added to end; converts nouns to adverbs>
Ta - (tXa) [tx] poss. adj. belonging to [miTwa, niTwa, Twa, ufTawapi, niTwapi, Twapi] maKce
miTwa - my land
Tagkja - (tXa-gko-zha) [txko] n. grandchild
TahNSi - (tXa-ha-shee) [txhi] male n. male cousin <see also: cePNSi (fem. female cousin),
haNkSi (male female cousin), SiCSi (fem. male cousin)>
THca - (tXahX-cha) [txhx] n. deer
THca Skala - (tXahX-cha shoo-ka-la) [txhx ukl] n. sheep <domesticated; see also:
hecSka - Bighorn sheep>
Tah (tXa-hoo) [txhu] n. neck
TaSni wi - (tXa-ee-shnee wee) [txini] not-showing-up month <extra month depending on year;
came between March and April, if at all; akin to Leap Year>
Tajska - (tXa-zhoo-ska) [txusk] n. ant
Tal - (tXa-lo) [txlo] n. meat <fresh; see also: wakqaqi, qqa>
TamnoHpi - (tXam-nee-ohX-pee) [txmniohxpi] n. 1. fig. 2. fig tree.
Tfafa - (tXa-gka-gka) [txkk] n. elders <"great ones">
Tah - (tXa-ha) [txh] male n. brother-in-law
Tka - (tXa-ka) [txk] adj. 1. great, large <see also: hoH>. 2. fat <see also: bub, cpa>.
23
LAKOTIYA/WAICU
Tak - (tXa-kay) [txk] male n. older sister
TakS - (tXak-shee) [txki] male n. younger sister
Tan - (tXa-nee) [txni] adj. old, worn out
tya - (ta-ya) [tj] adv. really, truly
Tpa Wakyeyapi (ta-pa wa-ka-yay-ya-pee) [txp wkjjpi] n. Sacred Ball Game
<ceremony>
Taskkpa - (tXa-skak-pa) [txskkp] n. tick
TaSneca - (tXash-na-eh-cha) [txn] n. squirrel
Tasp - (tXa-spa) [txsp] n. apple
Tasp pstola - (ta-spa peh-sto-la) [txsp ptol] n. pear
TasphiSma - (tXa-spa-hee-shma) [txsphim] n. peach
Taspzi - (ta-spa-zee) [tspzi] n. orange
taTka - (ta-tXa-ka) [ttxk] n. bison, bison bull <see also: pte - bison or bison cow; pte hicila bison calf>
Tat - (tXa-tay) [txt] 1. n. wind. 2. adj. windy <lla Tat (yelo). - it is very windy.>
Twa - (tXa-wa) [txw] adj. his/her
Twapi - (tXa-wa-pee) [txwpi] adj. theirs
tawcu - (tXa-wee-choo) [txwiu] n. wife <miTwicu - my wife>
Taw (tXa-wee) [txwi] n. wife
Tca - (tXay-cha) [tx] adj. 1. new. 2. modern.
teH - (tay-hXee) [thxi] adj. 1. hard, difficult. 1. hung-over <modern slang; see also: kje>
teH wi - (tay-hXee wee) [thxi wi] n. January <"hardship moon">
teHla - (tay-hXee-la) [thxila] v. 1. to love. 2. to value highly. [mateHla, niteHla, teHla, utHilapi,
niteHlapi, teHlapi]
teHmGa - (tehX-moo-gXa) [thxmugx] n. bee
Temn (tXaym-nee) [txmni] n. sweat <perspiration; see also: inpi (sweat lodge ceremony)>
tez (tay-zee) [tzi] n. stomach, belly
ti - (tee) [ti] v. to live, to dwell [wat, yat, ti, utpi, yatpi, tpi] <see also: oNye>
tibl - (tee-blo) [tiblo] fem. n. older brother
tNpsila - (teep-see-la) [timpsil] n. wild turnip
tNpsila wi - (teep-see-la wee) [tipsil wi] n. June <"wild turnip moon"; see also: wipzutkan waSt
wi>
tiSpaye - (tee-osh-pa-yay) [tiopj] n. 1. family <extended>, relatives. 2. community.
tipstola - (tee-pes-to-la) [tipstol] n. lodge, tipi <see also: tpi>
24
LAKOTIYA/WAICU
tpi - (tee-pee) [tipi] n. house, lodge <see also: tipstola>
tiwhe - (tee-wa-hay) [tiwh] n. family <see also: tiSpaye (extended), dakye (relatives)>
tiypa - (tee-yo-pa) [tiyop] n. 1. doorway. 2. entrance.
tiySlo - (tee-yo-shlo) [tijolo] n. cricket
tiyslohapi tipi - (tee-yoo-slo-ha-pee tee-pee) [tiyuslohpi tipi] n. trailer house <a house that can
be dragged around>
To - (tXo) [txo] adj. blue
Toj - (tXo-zha) [txo] fem. n. niece <see also: toj (male)>
Tka - (tXo-ka) [txok] n. 1. enemy. 2. Indian <not Lakota>
tokheya (to-ka-hay-ya) [tokhj] adj. the first, the original
Tokla - (tXo-ka-la) [txokl] n. kit fox <see also: SKila>
Tkca - (tXok-cha) [txok] adj. different
Toj - (tXo-zha) [txo] male n. niece < see also: toj (fem.)>
ToSk - (txo-shka) [txok] male n. nephew < see also: ToSk (fem.)>
TSa - (tXo-sa) [txo] adj. purple
ToSk - (to-shka) [tok] fem. n. nephew < see also: toSka (male)>
TTo - (tXo-tXo) [txotxo] adj. green
tra - (t/a) [d] v. to die [matr, nitr, tre, utrpi, nitrpi, trpi]
TukSila - (tXun-ka-shee-la) [txukil] n. 1. grandfather. 2. God. <generally a term of great respect>.
TukSila woPe wabsi wicSa - (tXoo-ka-shee-la wo-o-pXay wa-ba-see wee-cha-sha) [txukil
woopx wbpsi wi] n. F.B.I. agent
Tuw - (too-wee) [txuwi] n. aunt <fathers sisters; mothers sisters are called in>
d
da - (dta) [dt] prep. 1. to. 2. at <see also: ekd>
dakdkanu (dtak-dto-ka-noo) [dtkdtoknu] interj. what are you doing? < dku dkanu (hwo/he)?
whats up?; sometimes shortened to: dakdku what is he doing?>
dku - (dta-koo) [dtku] adv. what <general; see also: dukdl -what (specific)>
dku (dta-koo) [dtku] pron. 1. what. 2. that which, the thing that...
dkuni (dta-koo-nee) [dtkuni] 1. n. zero <see also: dkuSni> 2. pron. nothing <dkuni Snya - "nothing
but; only" Q:dku ca lha hwo? A: wyute dkuni Snya bluh yelo. - "I have only food">
dkuSni (dta-koo-shnee) [dtkuni] n. zero <see also: dkuni>
dakye - (dta-koo-yay) [dtkuy] n. relatives, relations <midakuye oyasi - all my relatives [often
pronounced (mee-dtak o-ya-si)>
do (dto) [dto] fem. interj. yes <see also: hau (male), ha, ho, oha>
25
LAKOTIYA/WAICU
dob dob fi - (dtob dtob gkee) [dtob dtob ki] n. God <the Four times Four (old Lakta pantheon);
see also: TukSila, WakTaka>
dha - (dto-ha) [dtoh] adv. when <past only; see also: dohl - when (future/present), wadhal>
dohl - (to-hal) [dtohl] adv. when <future/present; see also: dhaN -when (past), wadhal>
dKa - (dto-kXa) [dtokx] adv. why <question; dKa hwo - whats going on?>
dKahe (dto-kXa-heh) [dtokxh] adj. gone, missing
dkca - (dtok-cha) [dtok] 1. n. something wrong <with something or someone> 2. interj. whats
wrong? <dkca (hwo/he)?>
dkeHci - (dto-kay-hxchee) [dtokhxi] adv. however
dkel - (dto-kayl) [dtokl] adv. how, in what way
dkeSke - (dto-kaysh-kay) [dtokk] adv. how <see also: dokel>
dkiya - (dto-kee-ya) [dtokij] adv. where <see also: dukdtl>
dkSa - (dtok-sha) [dtok] adv. 1. later, soon <see also: ecna, ecna>. 2. good-bye. <(Ill see you)
later> 3. eventually, in due time.
dona - (dto-na) [dton] adv. how many
dnakca - (dto-nak-cha) [dtonk] adj. 1. some, a few. 2. how many, how much.
dpa - (dto-pa) [dtop] n. four
dSke (dtosh-keh) [dtok] interj. how are you? <greeting; self-contained question (does not require
he or hwo); dSke ya u (hwo/he) how are you?>
duK - (dtoo-kXa) [dtukx] conj. but, however
dukdl - (dtook-dtayl) [dtukdtl] adv. 1. where <see also: dkiya>. 2. adv. what <specific; see also: dkiya
-what (general)>.
duw - (dtoo-wa) [dtuw] pron. who <see also: duw>
duw - (dtoo-way) [dtuw] pron. who <see also: duw>
duwki - (dtoo-weh-kee) [duwki] n. everyone <see also: oysi>
U
u - (oo) [u] v. to be [wa, ya, u, ukpi, yapi, pi] <see also: hca, e, yaNk>
uc - (oo-chee) [ui] n. grandmother
ugn - (oo-gna) [ugn] adv. perhaps, maybe <placed at beginning of statements; see also: ugnS>
ugnS - (oo-gnash) [ugn] adv. maybe, possibly <placed at beginning of statements; see also:
ugn>
ujjitka - (oo-zhee-zheet-ka) [uiitk] n. tomato
ukcGi - (ook-chay-gXee) [ukgxil] n. Filth of Creation, a certain monster who is a harbinger of
misfortune <often described as a bigfoot>
ukcGila - (oo-chay-gXee-la) [ugxil] n. magpie <see also: halhte>
26
LAKOTIYA/WAICU
ukcla - (ook-chay-la) [ukl] n. peyote, mescal bean
ukS - (oo-keesh) [uki] pron. 1. we <see also: ukye> 2. us.
ukye - (oo-kee-yay) [ukij] pron. we <see also: ukS>
Sika - (oo-shee-ka) [uik] 1. adj. "pitiful," poor. 2. v. to be humble, poor [umSike, unSike,
Sike, uSikapi, unSikapi, Sikapi] 3. n. a person who is poor or humble.
uzGe - (oo-zo-gXay) [uzogx] n. pants, jeans, trousers
W
wa - (wa) [w] n. snow <see also: whihe>
wablSka - (wa-bloo-shka) [wblusk] n. insect <general term>
wacGa (wa-cha-gXa) [wgx] n. sweetgrass
wacte ognke (wa-cha-tay og-na-kay) [wt ognk] n. generosity <see also:
wactognaka>
wactognaka (wa-cha-tog-na-ka) [wtognk] n. generosity <see also: wacte ognke>
wac - (wa-chee) [wi] v. to dance [wawci, wayci, wac, wacipi, waycipi, wacpi]
wacya - (wa-chee-ya) [wij] v. 1. to trust in <somebody or something>, to depend upon
[wacwaye, wacyaye, wacuyapi, wacyayapi, wacyapi] 2. I trust in you/I depend on you
[wacciye, wacciyapi].
wacyapi (wa-chee-ya-pee) [wijpi] n. 1. trust, confidence. 2. faith. 3. reliability.
wacpi - (wa-chee-pee) [wipi] n. 1. a pow wow. 2. v. they dance <see also: wac>
wadhal - (wa-dto-hal) [wdtohl] adv. 1. when. 2. sometimes.
wadKa (wa-dtoo-kXa) [wdtukx] v. to be exhausted [wamduKa, wanduKa, wadKa, waduKapi,
wanduKapi, wadKapi] <see also: yuG (tired), Hwa (sleepy)>
waglwotapi - (wa-glay-wo-ta-pee) [wglwotpi] n. table
waglla - (wa-gloo-la) [wglul] n. worm, maggot
wagmza - (wa-gmee-za) [wgmiz] n. corn
wahcaka - (wa-ha-cha-ka) shield
wahha - (wa-hay-ha) adj. about, approximately <MazaSkSka wahha dpa i sam okse (yelo). Its about four thirty.>
whihe - (wa-hee-hay) [whih] v. it snows, it is snowing <Whihe (yelo). - it is snowing (out).
see also: icmna>
wahkpe - (wa-heek-pay) [whikp] n. arrow
waHpnica - (wahX-pa-nee-cha) [whxpni] adj. 1. poor, destitute. 2. unemployed.
waHp - (wahX-pay) tea <wahxp klyapi - hot tea; see also: ceyka>
waHpyutapi - (wahX-pay-yoo-ta-pee) cabbage
wakkqaqi - (wa-ka-pa-pee) [wkppi] n. pemmican <jerked meat; see also: Tal, qaq>
waklapi - (wa-kal-a-pee) [wklpi] n. coffee <modern; see also: pejta sapa, waKlyapi>
waKlyapi - (wa-kXal-ya-pee) [wkljpi] n. coffee <see also: pejta spa, waklapi>
waK - (wa-kXa) [wk] adj. 1. holy, sacred. 2. mysterious, inexplicable.
27
LAKOTIYA/WAICU
waKglimaza - (wa-kXaN-glee ma-za) [wkglimz] n. uranium
WaKTka - (wa-kXa-tXa-ka) [wk txk] n. God, Great Spirit <see also: TukSila, dob dob
fi>
waKyeja - (wa-kXa-yay-zha) [wkj] n. baby <see also: hokScala, cca>
Wakya - (wa-kee-ya) [wkij] n. Thunder Being, Thunder Bird
wakya agl - (wa-kee-ya a-glee) [wkij] n. thunder < wakya agl (yelo). - it is storming;
see also: oSceca, wakya hotN>
wakya hotN - (wa-kee-ya ho-toN) [wkij hoto] n. thunder <see also: oSceca, wakya
agl>
wakp - (wak-pa) [wkp] n. river
wakpla (wak-pa-la) [wkpl] n. creek, stream
wakpmnipi wicu - (wak-pa-mnee-pee wa-ee-choo) [wkpmnipi wiu] n. government issued
commodities
wakSpi - (wak-shoo-pee) [wkupi] n. beadwork
wamKaSka - (wa-ma-kXa-shka) [wmkxk] n. 1. animals <all living creatures> 2. animal
<in general>.
wan - (wa-na) [wn] adv. now <see also: lehl, nakS>
wanGi (wa-na-gXee) [wngxi] n. ghost, spirit <a dead persons; see also: nGi, nGila, Sic>
WanGi Wacpi (wa-na-gXee wa-chee-pee) [wngxi wipi] n. Ghost Dance
wanGi wica ku - (wa-na-gXee wo-ee-cha koo) [wngxi woi ku] coloq. to offer <something> to
the spirits <see also: iyaHKiye, aHpeya>
WanGi Yuhpi (wa-na-gXee yoo-ha-pee) [wngxi juhpi] n. Ghost Keeping ceremony
wanHca - (wa-nahX-cha) [wnhx] n. flower
wancoka wi - (wa-nee-cho-ka wee) [wniok wi] December, "mid-winter moon"
wanha - (wa-nee-ha) [wnih] n. last winter <contraction of wayetu ha; see also: wanyetu>
Wankiya (wa-nee-kee-ya) [wnikij] n. Saviour, Christ <He who gives life>
Wankiya Tpi - (wa-nee-kee-ya tXoo-pee) [wnikij txupi] n. Christmas
wanyetu - (wa-nee-ye-too) [wnijtu] n. 1. winter. 2. year <see also: omKa>
wanyetu oyke - (wa-nee-yay-too o-ya-kay) [wnijtu ojk] n. winter count
wanyetu wi - (wa-nee-yay-too wee) [wnijtu wi] n. November, "winter moon/snowy moon"
wa - (wa) [w] 1. indef. art. a. 2. adj. one.
wa! (wa) [w] interj. look!, see?!
wabl - (wa-blee) [wbli] n. eagle <see also: ankasa, wablgleSka>
wablgleSka - (wa-blee-glay-shka) [wbliglk] n. eagle <spotted; see also: wabl, ankasa>
wac - (wa-chee) [wi] adj. one <in counting; see also: waj (one thing)>
28
LAKOTIYA/WAICU
waj (wa-zhi) [wi] adj. one <wajla only one, just one; see also: wac>
wajla - (wa-zhee-la) [wil] n. one dollar <see also: wanjla owpi>
waklye Ciye - (wa-kal-yay eej-ee-yay) [wklj iij] v. to jump up [waklye mCiye, waklye
nCiye, wakalye Ciye, wakalye ukCiyapi, wakalye nCiyapi, wakalye Ciyapi]
waktakiya - (wa-ka-ta-kee-ya) [wktkij] adv. above, upwards
wayke - (wa-ya-ke) [wjk] v. to see [wablke, walke, wanyke, wayakapi,
wanlkapi, waykapi]
wayca - (wa-yay-cha) [wj] n. lightening bug
waHpayapi - (wa-ohX-pa-ya-pee) [wohxpjpi] n. pawn shop
wpaha - (wa-pa-ha) [wph] n. 1. spear, lance. 2. flag, banner <see also: wwapi>.
wapha - (wa-pa-ha) [wph] n. warbonnet
waPya (wa-pXee-ya) [wpxij] v. to heal ceremonially <see also: oKzi, aPya>.
waSke - (wa-sha-keh) [wk] v. to be strong [wamSake, wanSake, waSke, waSakapi, wanSakapi,
wSakapi]
waSca - (wa-shee-cha) [wi] n. 1. a dish, plate. 2. a bowl.
waScu - (wa-shee-choo) [wiu] n. 1. white <Caucasian> 2. English <language>.
waScu waK - (wa-shee-choo wa-kXa) [wiu wkx] n. doctor, medical doctor
waskyeca - (wa-skoo-yeh-cha) [wskuj] n. 1. candy. 2. fruit <in general>.
wsna - (was-na) [wsn] n. pounded meat, usually mixed with choke-cherries [a Lakota food]
waSt - (wash-tay) [wt] adj. good
waStlaka - (wa-shtay-la-ka) [wtlk] 1. v. to like <someone or something; see also: sa>
[waStewlake, waSteylake, waStlake, waStelakapi, waSteylakapi, waStlakapi]. 2. v. to be loved
[waStemlake, waStenlake, waStlake, waStemlakapi, waStenlakapi, waStlakapi].
waStmna - (wash-taym-na) [wtmn] adj. sweet, pleasant <smelling; see also: skya (sweet tasting)>
washihe - (wa-soo-hee-hay) [wsuhih] n. hail, hailing <weather>
waspekiya - (wa-oo-spay-kee-ya) [wuspkij] n. teacher
wawcak'upi - (wa-wee-chak oo-pee) [wwikupi] n. a give-away <ceremony; see also: wHpeyapi>
waytkeSni (wa-yat-keh-shnee) [wjtkni] n. sobriety <see also: besyu>
waywa - (wa-ya-wa) [wjw] n. student
waypike - (wa-yoo-pee-kay) [wyupik] v. 1. to be dexteritous or skillful with one's hands. 2. crafty <in
a good sense> [wamyupike, wanyupike, waypike, wayupikapi, wanpikapi, waypikapi].
waz - (wa-zee) [wzi] n. pine
Waz pha - (wa-zee pa-ha) [wzi ph] n. Pine Ridge <Reservation; see also: Owakpmni OTwahe>
wazyata - (wa-zee-ya-ta) [wzijt] n. North <direction>
29
LAKOTIYA/WAICU
wazyatakiya - (wa-zee-ya-ta-kee-ya) [wzijtkij] n. North <direction; wazyata>
wtu - (way-too) [wtu] n. spring <season; see also: wiwla (of water)>
wi - (wee) [wi] n. 1. the sun. 2. a month.
wic - (wee-cha) [wi] pref. <prefixes verbs to make a generalization>
wicHcala - (wee-chahX-cha-la) [wihxl] n. old man
wicHpe - (wee-chahX-pay) [wihxp] n. star
wicHpe owja (wee-chahX-peh o-wee-zha) [wihxp owi] n. star-quilt
wicpajipa - (wee-cha-pa-zhee-pa) [wipip] n. wasp
wicSa - (wee-cha-sha) [wi] n. man
wicSa waK - (wee-cha-sha wa-kXa) [wi wkx] n. Holy Man, Medicine Man
wictra wi (wee-chat a wee) [wit wi] n. February <see also: canpopa wi>
wcazo - (wee-cha-zo) [wizo] n. pencil
Wicte kGapi - (wee-chee-tay ka-gxa-pee) [wiit kgxpi] n. Mt. Rushmore
wictegleGa - (wee-chee-tay-glay-gXa) [wiitglgz] n. raccoon
wicteowapi woyka - (wee-chee-tay-o-wa-pee wo-ya-ka) [wiitowpi wojk] n. television
wcofa - (wee-cho-gka) [wiok] n. noon
wicofhiyye - (wee-cho-gka-hee-ya-yeh) [wiokhijj ] n. midday, noon
wicofhiyye sam Htaytu (wee-cho-gka-hee-ya-yeh sam hXta-yeh-too) [wiokhijj sm
hxtjtu ] n. afternoon, pm
wicofyaSni - (wee-cho-gka-ya-shnee) [wiokjni] n. morning, a.m.
wicoHra - (wee-chohX a) [wiohx] n. 1. job, employment. 2. way of life. 3. ceremony. 4. gathering.
wicni - (wee-cho-nee) [wioni] n. life. <see also: wiczani (healthy life), ni (to live)>
wicti - (wee-cho-tee) [wioti] n. camp, village
wicti tpi - (wee-cho tee-pee) [wio tipi] n. housing cluster, H.U.D. housing
wiczani (wee-cho-za-nee) [wiozni] n. healthy life
wgli u kGapi (wee-glee oo ka-gXa-pee) [wigli u kgxpi] n. fry bread
whinPa - (wee-hee-na-pXa) [wihinp] n. East <see also: wiyhiyapatkiya>
wHpeyapi - (weehX-pay-ya-pee) [wihxpjpi] n. a Give-Away
wikcmna - (week-chaym-na) [wikmn] n. ten
wikcmna npa - (week-chaym-na noo-pa) [wikmn nup] n. twenty
wikSkalaka - (wee-ko-ska-la-ka) [wikoklk] n. young woman <see also: wiN, wNyaN, wiNHcala >
wmaheya - (wee-ma-hay-ya) [wimhj] n. West <see also: wiyHpeyata, wiyHpeyatkiya>
wi (wee) [wi] n. woman <see also: wNyaN, wiNHcala, wikSkalaka>
wiccala - (wee-chee-cha-la) [wiil] n. girl
wkte (wee-ktay) [wikt] n. homosexual, trans-sexual
30
LAKOTIYA/WAICU
wiHcala - (wee-nuhX-cha-la) [wiuhxl] n. old woman <see also: wikSkalaka, wNyaN, wiN>
wya - (wee-ya) [wiy] n. woman <see also: wiN, wiNHcala, wikSkalaka>
wipjutkan waSt wi - (wee-pa-zhoot-kan wash-tay wee) [wiputkn wt wi] n. June, "June berries
moon" <see also: tpsila wi>
wStece - (wee-stay-chay) [wit] v. to by timid, shy [wmaStece, wniStece, wStece, wuStecapi,
wniStecapi, wStecapi]
witktkoke - (weet-ko-tko-kay) [witkotkok] adj. crazy, foolish
Wiwgke Wacipi - (wee-wa-gkay wa-chee-pee) [wiwk wipi] n. Sun Dance <ceremony>
wiwla - (wee-wee-la) [wiwil] n. spring <of water; see also: wtu (season)>
wyatkre - (wee-yatk ay) [wijtk] n. cup
wiywapi - (wee-ya-wa-pee) [wijwpi] n. calendar
wiyhiyapatkiya - (wee-yo-hee-ya-pa-ta-kee-ya) [wijohijptkij] n. East <see also: whinPa>
wiyHpeyata - (wee-yo-hXpay-ya-ta) [wijohxpjt] n. West <see also: wmahiya, wiyHpeyatkiya>
wiyHpeyatakiya - (wee-yo-hXpay-ya-ta-kee-ya) [wijohxpjtkij] n. West <see also: wmahiya,
wiyHpeyata>
wyoPeya - (wee-o-pXay-ya) [wijopxj] v. to sell, to trade [wyoPewaye, wyoPeyaye, wyoPeye,
wyoPeuyapi, wyoPeyayapi, wyoPeyapi]
wyukca (wee-yook-cha) [wiyuk] n. a thought
wo (wo) [wo] prefix <state of being, indicates a condition or process>
wglaka - (wo-gla-ka) [woglk] v. to talk, to speak [wwaglake, wyaglake, wglake, wuglakapi,
wyaglakapi, wglakapi]
whapi (wo-ha-pee) [wohpi] n. soup <Ska whapi (dog soup)>
wojpi wi - (wo-zhoo-pee wee) [woupi wi] n. May, "planting moon" <see also: cawPe to wi>
wkicuze - (wo-kee-chu-zay) [wokiuz] n. government
wokspe (wok-sa-pay) [woksp] n. wisdom
wlaKota - (wo-la-kXo-ta) [wolkxot] n. 1. peace. 2. friendship.
wlwicayapi (wol-wee-cha-ya-pee) [wolwijpi] n. a Feed, a feast
wmime - (wo-mee-may) [womim] n. circle
woohtika (wo-o-hee-tee-ka) [woohitik] n. courage, bravey <see also: ohtika, cattriza>
woPe - (wo-o-pXay) [woopx] n. law
wPeTu - (wo-pXay-too) [wopxtu] v. to shop [wPewaTu, wPeyaTu, wPeTu, wPeuTupi,
wPeyaTupi, wPeTupi]
wpila - (wo-pee-la) [wopil] n. Thanksgiving <ceremony>. 2. adj. thankful. 3. n. thankfulness.
wta - (wo-ta) [wot] v. to eat [wwate, wyate, wte, wutapi, wyatapi, wtapi] <see also: yta>
wuspe omnye - (wo-u-spay om-na-yay) [wousp omnj] n. computer <see also: mzanasla,
iycika yaka>
31
LAKOTIYA/WAICU
wowci Taka (wo-wa-chee ta-ka) [wowi txk] adv. Respect <see also: yuniha>
wwapi - (wo-wa-pee) [wowpi] n. 1. book. 2. a paper. 2. a bill. 3. a flag <see also: wpaha>. 4. anything
written, or written on.
wwapi uwyaka - (wo-wa-pee oo-wo-ya-ka) [wowpi uwojk] n. newspaper
wwaSi et asnkiyapi - (wo-wa-shee ay-ta a-snee-kee-ya-pee) [wowi t asnikijpi] n.
holiday <resting from work>
wwicakSni (wo-wee-cha-keh-shnee) [wowikni] n. lies, falsehoods
wyaka (wo-ya-ka) [wojk] 1. n. tales, gossip, stories. 2. n. a gossip, someone who tells stories
<wyakesa; see also: oStgla>. 3. v. to tell stories, gossip or tales [wblake, wlake, wyake, wuyakapi,
wlakapi, wyakapi]
wyatke - (wo-yat-kay) [wojtk] v. to drink <alcohol, unless otherwise specified; see also: yatk>
[wblatke, wlatke, wyatke, wuyatkapi, wlatkapi, wyatkapi]
wyute - (wo-yoo-tay) [wojut] n. food
Y
ya - (ya) [j] v. to go [ble, le, ye, uNyapi, lapi, yapi] <see also: iyaya, yin kte>
ymni - (yam-nee) [jmni] n. three
yak - (ya-ka) [jk] v. 1. to sit. 2. to be settled in a place [mak, nak, yak, uykapi, nakpi,
ykapi] <see also: hca, e, u>
yatk - (yat-kay) [jtk] v. to drink <something; yatk must be used with a direct object: mni et blatk
(yel). - I (am) drink(ing) some water. See also: wyatke> [blatk, latk, yatk, uytkapi, latkpi,
yatkpi]
ye - (yay) [j] encl. <fem.: 1. ends commands. 2. formal address. (both forms: we after u)>
yel - (yay-lo) [jlo] encl. <male: ends statements (welo after u)>
ynkte - (yin-ktay) [jinkt] v. to go <future tense> [mnnkte, nnkte, ynkte, uypikte, lpikte, ypikte]
yo - (yo) [jo] encl. <male: ends commands (wo after u)>
yuG - (yoo-gXo) [jugxo] v. to be tired <see also: hwa, wadKa> [bluG, luG, yuG, uyGopi, luGpi,
yuGpi]
yuh - (yoo-ha) [juh] v. to have [bluh, luh, yuh, uyhapi, luhpi, yuhpi]
yujja (yoo-zha-zha) [ju] v. to wash, to clean [blujja, lujja, yujja, uyujjapi, lujjapi, yujjapi]
yummeya - (yoo-mee-meh-ya) [jumimj] v. to encircle, to surround
yuniha - (yoo-o-nee-ha) [juonih] adv. respect <see also: wowci Taka>
yupya - (yoo-pee-ya) [jupij] adv. very well <often a reply to "dSke ya (hwo/he)?">
yusk - (yoo-ska) [jusk] v. to clean [bluska, luska, yuska, uyuskapi, luskapi, yuskapi]
yta - (yoo-ta) [jut] v. to eat <something; yta must be used with a direct object: aGuyapi oSteka
akalegnaka fi yta (hwo/he)? - Did you eat the Indian taco? see also: wta> [wta, yta, yte,
uytapi, ytapi, ytapi]
yutta - (yoo-tee-tan) [jutit] v. to pull [blutta, lutta, yutta, uytitapi, luttapi, yuttapi]
32
LAKOTIYA/WAICU
Yuwpi (yoo-wee-pee) [juwipi] n. Council with Spirits <healing ceremony>
Z
zpta - (zap-ta) [zpt] n. five
zi - (zee) [zi] adj. yellow
zitkla - (zeet-ka-la) [zitkl] n. bird
zSa - (zee-sha) adj. orange <color; see also: Taspzi (fruit)>
zSkopela - (zee-shko-pay-la) [zikopl] banana <see also: Skpela>
zuzca - (zoo-zay-cha) [zuz] n. snake
33