Você está na página 1de 56

ndice de autores ndice de ttulos

O PRIMO DA CALIFRNIA
Joaquim Manuel Macedo
pera em dois atos
Foi cena na abertura do Ginsio Dramtico, em 12 de abril de 1855.
Imitao do francs
PERSONAGENS
ADRIANO GENIPAPO, jovem professor de msica
PANTALEO, amigo taberneiro
FELISBERTO, alfaiate
ERNESTO, amigo de Adriano
CELESTINA
BEATRIZ, criada de Adriano
Dois amigos de Adriano
A cena passa-se no Rio de Janeiro

ATO PRIMEIRO
O teatro representa uma sala modestamente ornada; uma mesa com
gavetas; um piano, um violo, papis de msica, etc.; uma porta ao fundo
abrindo para a rua.
__________
CENA PRIMEIRA
BEATRIZ (Em p, engraxando um botim) eis-me aqui pagando os
meus pecados!... eu sou uma espcie de verbi-gratia das mudanas desta
vida. No tempo do vice-rei chamavam-me a nen da rua das Flores;
quando o rei chegou, j eu era conhecida pela formosa Beatriz: depois que
me apareceu o primeiro cabelinho branco, tiveram o desaforo de tratar-me
por tia Beatriz; felizmente ainda a sorte me deparou um soldado invlido
que quis casar comigo; mas veio a febre amarela, que deu baixa eterna ao

meu querido Pancrcio, e eu fiquei viva, e viva sem filha, e sem vintm!
No tive remdio seno recorrer aos Dirios, e anunciar uma criada para
homem solteiro ou vivo: tive a esperana de me tornar meia-dona de
casa; mas por fim de contas fiquei simples criada, e criada muito ordinria:
isto , criada de um msico!... Eis aqui portanto a bota de um msico
engraxada pelas mos da formosa Beatriz!... Oh! Eu s conheo trs coisas
to desprezveis como as botas de um msico: uma barretina de soldado,
um capote de estudante, e uma casaca de meirinho! E eu sempre a
engraxar estas botas, botas de um msico, de um msico que tem a pouca
vergonha de me estar a dever cinco patacas de despesas midas!... (Canta)
No tempo da ventura
Chamavam-me formosa;
E agora nem airosa
Algum, que eu sou, me diz!...
Engraxa, engraxa as botas,
Engraxa, Beatriz!
Meus olhos, minhas faces
Cobriam de louvores;
E agora... adeus amores,
J torcem-me o nariz!
Engraxa, engraxa as botas,
Engraxa, Beatriz!

CENA II
BEATRIZ E CELESTINA
CELESTINA Bom dia, senhor Beatriz; o senhor Adriano no est em
casa?...
BEATRIZ sumiu-se logo depois do almoo: tambm provvel que
no esperasse pela sua visita, porque a senhora tem passado dois dias sem
aparecer.
CELESTINA no me tem sido possvel.

BEATRIZ Sim... sim... entendo isto s mil maravilhas! E, quanto a


mim, minha menina, julgo que faz muito bem em ir pondo o anzol a outro
peixinho.
CELESTINA O que quer dizer com isso, senhora Beatriz?...
BEATRIZ Eu nem de leve pretendo ofend-la; minhas intenes so
muito boas; e olhe, menina, tal como aqui me v, j tive meus trinta e seis
anos de idade, e ento cometi a fraqueza de deixar o meu corao
prender0me na patrona de um cabo-de-esquadra; oh! Quanta seduo que
tinha!...
CELESTINA O que, senhora Beatriz?... a patrona?...
BEATRIZ No, menina; o cabo-de-esquadra.
CELESTINA E deixou-se enganar por ele?...
BEATRIZ Tambm no, e a prova que ele me desposou; mas
passei uma vida de trabalho e pobreza, porque o triste Pancrcio apenas
tinha de mais que os outros cabos-de-esquadra uma pequena penso; mas
tambm tinha de menos que os outros uma perna... era a direita; logo a
direita!... a mais bonita de suas duas pernas!...
CELESTINA mas eu no compreendo que relao...
BEATRIZ No compreende?... mas, minha menina, a moral da
histria est mesmo saindo pela ponta dos dedos! Em uma palavra, moa e
bela, como a senhora , no deve votar-se sem mais reflexo ao amor de
um mancebo, que no tem aquilo com que se compram os meles; olhe, o
senhor Adriano padece a molstia mais feia e mais terrvel deste mundo..
tem a tsica das algibeiras.
CELESTINA Ah! Era isso?... pois precisamente porque Adriano
pobre, que eu gosto, quero e hei de am-lo sempre e cada vez mais.
(Canta)
Minhalma foi sempre rude,
Nunca aprendeu a contar;
No serve pra guarda-livros;
O que sabe s amar!
O meu Adriano pobre,
Mas no indigno de mim;
Eu amo a sua pobreza;

Gosto bem de ser assim!


BEATRIZ Sim... sim... idias romanescas, poesias, e pensamentos
generosos; mas o diabo me leve se a senhora for capaz de fazer ferver uma
panela no fogo com um soneto, ou com uma idia generosa.
CELESTINA Mas bem que o senhor Adriano no esteja em muito
boa posio: o que prova que ele seja to pobre, como a senhor o diz?...
BEATRIZ Quando se est devendo cinco patacas a sua criada,
minha menina...
CELESTINA ( parte) Pobre moo!... (A Beatriz) Eis a como se faz
uma acusao injusta!... ele me havia encarregado de lhe entregar essa
quantia, e eu no tendo vindo aqui h dois dias, deixei de cumprir tal
comisso. (D dinheiro)
BEATRIZ (recebendo) singular! Ainda ontem falei-lhe nesta
continha, e ele nada me disse.
CELESTINA Poder-se-ia ter esquecido, ou no quereria falar no meu
nome.
BEATRIZ ( parte) Aqui h coisa! Mas como j tenho nas unhas o
meu dinheiro, fica o exame desta geringona para depois.
CELESTINA E Adriano sem voltar!...
BEATRIZ No pode tardar... foi dar lio de msica filha do senhor
Pantaleo, o proprietrio desta casa: isto basta para o fazer suar! A filha de
um antigo taberneiro, ridculo, exigente, e vaidoso da sua fortuna! O ventas
de mono no tem na boca seno a sua fortuna!... Porm... ouo os
passos e a voz do senhor Adriano...

CENA III
BEATRIZ, CELESTINA E ADRIANO
ADRIANO (Que vem cantando)
Quem por no ter dinheiro
No vive com prazer,
No pode ter miolo,
Quer cedo envelhecer!
tolo, tolo, tolo:

Eu no o quero ser.
Sou pobre como Job;
Mas fao o que convm:
Amar, e rir-me busco,
E passo muito bem:
Patusco, e bom
[Patusco,
Como eu no h
[Ningum.
Bravo! Oh! Que boa companhia! Linda Celestina... verdade, senhora
Beatriz, queira fazer-me o favor de ir ver se eu estou escondido em algum
canto do seu quarto..
BEATRIZ E se no o encontrar l?...
ADRIANO Ter a bondade de esconder-se atrs da porta para
agarrar0me de improviso, quando eu l entrar.
BEATRIZ Entendo... entendo... ( parte) Como insuportvel
obedecer a um musicozinho de d-r-mi, quando j se foi mulher de um
cabo-de-esquadra!
ADRIANO Ento?... no julga conveniente ir procurar-me?...
BEATRIZ (Indo-se) Sim, senhor; pondo-me ao fresco. ( parte).
um msico desafinado!

CENA IV
CELESTINA E ADRIANO
ADRIANO Bem; agora que a velha bruxa nos deixou em paz,
permite que eu beije essa mozinha de anjo. (Beija-a) Ah! Que louco que
sou! Eu tinha assentado de pedra e cal que devia brigar contigo, e cometi a
inconseqncia de te beijar a mo... veja s que tolo!
CELESTINA Brigar comigo?... e por qu?...
ADRIANO Porque de algum tempo a esta parte eu te vejo menos
vezes.

CELESTINA Adriano, preciso que eu te d tempo para trabalhar.


ADRIANO Mas, amiga de minhalma, eu s trabalho bem quando
ests presente: teu olhar me inspira, o sorrir de teus lbios enche de fogo
minha imaginao, teu falar meigo derrama doura anglica em minhas
melodias, teu corao me exala o suspiro, que quando estou s, procuro
debalde... e se para completar um pensamento, ou pr o remate em uma
harmonia, uma nota me falta, acho-a sempre nas covinhas de tuas faces.
CELESTINA Sim... sim... mas tambm tu me abraas muitas vezes
e isso te faz perder o compasso.
ADRIANO possvel. Conversemos, porm sobre outro assunto; por
que motivo vejo eu em alta noite luz no teu quarto?...
CELESTINA Luz?...
ADRIANO Creio que no me enganei: dali descubro a tua janela:
ser, que me deixas de noite para ir celebrar um comrcio clandestino com
espritos e duendes?... haver feitiarias em teu quarto?... hem,
Celestina?... Celestina, fala; tira-me deste labirinto em que me vejo
perdido.
CELESTINA Ah!... sim... se tens visto luz no meu quarto...
porque... eu tenho medo de estar s de noite no escuro, e conservo acesa
uma lamparina.
ADRIANO Lamparina?... que m lembrana! Tens medo de ficar s
de noite?... por que ento me no chamas para te fazer companhia?...
CELESTINA Que dizes, Adriano?... pois esqueces...
ADRIANO Verdade... verdade... seria isso inconseqente...
inconveniente... prejudicial, e muito prprio para dar que fazer s ms
lnguas: eu no sou assaz licencioso, Celestina, para brigar contigo por este
motivo; e seu para ser teu inseparvel companheiro no te ofereo j o
meu nome, meus dois nomes at, Adriano Genipapo, que no desejo que
venhas partilhar comigo de po mal amassado, o nico que me concede
este mundo patife!
CELESTINA Mas quando se ajuntam dois, ajuda um ao outro a
carregar a pobreza e rene-se o pouco que cada uma ganha de sua parte.
ADRIANO Sim... isso... no h dvida nenhuma; mas quando
desses dois uma ganha somente nada e o outro de seu lado traz para o
monte unicamente um zero -, por mais que se somem as duas parcelas
quinhentas vezes por dia, o resultado da operao d sempre coisa
nenhuma e isso o diabo, Celestina!
CELESTINA (Suspirando) Tens razo; necessrio esperar...

ADRIANO Esperar... esperar... exatamente o que eu recomendo


aos meus credores; desconfio, porm, que tanto lhes recomendarei que
esperam, que acabarei por no ter quem me fie um po e uma gota
dgua!...
CELESTINA Coragem! Ningum como eu tem mais direito a
aconselhar a coragem: tu o sabes j; nasci no seio da riqueza; mas era
filha natural, e quando meu bom pai morreu, os parentes dele e meus
queimaram o testamento, e enxotaram-me para o meio da rua.
ADRIANO E a vtima foi olhada como uma criatura desprezvel! E os
larpios, que queimaram o testamento, transformaram-se com a rica
herana, que roubaram, em homens de bem e de gravata lavada!...
preciso confessar que o maior maluco deste mundo o mesmo mundo!
CELESTINA Fecharam-se-me todas as portas, e todos me repeliram;
desanimava j, quando ouvi soar a meus ouvidos: Eis uma mulher
perdida! Levantei a cabea, e disse: No me perderei: corri a uma igreja,
e rezei por meu pais, e por mim; quando sa da igreja, tinha j o corao
cheio de esperana e de coragem; trabalhei... sabia bordar, bordei; sabia
desenhar, desenhei; cosi, copiei manuscritos, e msica, e finalmente vi que
podia com o meu trabalho viver independente de todos, e pura aos olhos de
Deus; hoje desprezo os meus verdugos, amo-te, Adriano; mas amo-te
honesta, casta e virtuosa para ser digna de ti quando me deres a mo de
esposo, se o nosso amor for abenoado por Deus. Assim pois, Adriano,
coragem! Coragem, e trabalho!
ADRIANO Oh! Tu me animas sempre! E animemo-nos ainda mais
agora, Celestina, porque aproxima-se o momento, que deve realizar nossos
sonhos de ventura.
CELESTINA Como ento?...
ADRIANO Meu editor me espera daqui a pouco para ajustar comigo
o preo de uma composio que ontem lhe enviei, e ao mesmo tempo
espero vender uma pera ao teatro Provisrio, e conto com um lugar na
orquestra do teatro de S. Pedro.
CELESTINA Se tudo isso se puder realizar...
ADRIANO Realizar-se-, estou seguro; tenho todas as condies
que se requerem. (canta)
A fortuna Qual moa galante,
Que nos traz em constante lidar;
J provoca, j foge, e j volta,
T que sempre se deixa apanhar

E contando j com o meu prximo adiantamento, receberei aqui


visitas esta noite.
CELESTINA E que visitas?...
ADRIANO Alguns amigos camaradas de colgio: o que havia de ser,
Celestina?... na ltima corrida de cavalos interessei-me por um maldito
mouro de crinas brancas e de cauda preta; tinha-me esquecido que de um
mau mouro no se pode fazer bom cristo, e ainda mais era um diabo de
cavalo que pertencia a todos ao mesmo tempo, porque tinha todas as
cores: era um cabalo que fazia furor, um cavalo da moda! Apostei por ele e
perdi! Perdi um bolo ingls e doze garrafas de champanhe! Nunca mais
confiarei em animais, que pertenam a todas as cores.
CELESTINA E portanto pagas hoje o bolo ingls e o champanhe?...
ADRIANO verdade! Fao esse obsquio aos meus amigos:
tambm eles tm-me recebido tantas vezes em suas casas, que hoje por
minha parte quero tambm receb-los: o pior que os meus amigos so
ricos, e eu pobre; oh!... no inveja, orgulho: quando eu vejo que eles
se deitam sobre bilhetes do banco, e eu no possuo coisa nenhuma,
Celestina, daria sem hesitar tudo, absolutamente tudo quanto possuo, para
ter uma renda de cem contos de ris.
CELESTINA Vou deixar-te em sossego para que te ocupes dos
preparativos do teu bolo ingls; mas olha, toma cuidado em ti, Adriano; tu
tens a cabea muito fraca... no te adiantes muito pelo champanhe...
FELISBERTO (Entrando) Ora graas, que uma vez o encontrei!...

CENA V
ADRIANO, Que acompanha CELESTINA at porta, e FELISBERTO
ADRIANO Oh! Caro e preclaro amigo Felisberto!... (Acompanha
Celestina).
FELISBERTO ( parte) Exatamente... a nova rua, que a Cmara
Municipal projeta abrir, deve passar por aqui, e se eu consigo comprar esta
casa, hei de vend-la com um lucro de trezentos por cento, pois que tenho
bons padrinhos.
ADRIANO s ordens do meu amigo Felisberto!
FELISBERTO o senhor adivinha sem dvida os motivos que me
trazem aqui...
ADRIANO Oh! Incomparvel alfaiate! Vem seguramente ver se
tenho necessidade de alguma roupa; chega bem a propsito... a minha

roupa mais nova mostra j os cordes diabolicamente, e exige a todo


transe uma reforma.
FELISBERTO E o senhor pensa...
ADRIANO Em lhe encomendar roupa nova... pois que duvida?...
tenho inteira confiana na sua tesoura magistral; o senhor o alfaiate de
minha confiana; no lhe pose retirar o meu voto.
FELISBERTO Eu suponho; quando se o alfaiate do corpo
diplomtico...
ADRIANO Ah!... ento o senhor o alfaiate dos diplomatas?... por
que no mo disse h mais tempo?
FELISBERTO Tenho essa honra; porm, voltemos ao que mais
importa; o senhor diz que quer roupa nova?... bem; mas a respeito da
velha, que lhe fiz...
ADRIANO J no presta para nada, meu querido Felisberto!
FELISBERTO Estou por isso; , porm, necessrio que nos
entendamos acerca de...
ADRIANO Da cor provavelmente?... verdade; qual a do ltimo
gosto?...
FELISBERTO No h cor dominante agora; mas no isso... o que
eu quero que...
ADRIANO J lhe disse que o senhor o alfaiate da minha confiana;
escolha portanto as fazendas, corte, cosa, vista-me! Eu me entrego em
suas mos... Que mais pode desejar?...
FELISBERTO O que eu desejo que finalmente falemos sobre...
ADRIANO Sobre os botes, no isso?... meu amigo, prefiro os de
metal, porque o metal...
FELISBERTO Exatamente por causa do metal que eu aqui venho;
o meu metal, meu senhor, muito raro... no aparece nunca... o meu
cobrador j cansou de o procurar, e agora venho eu prprio a ver se sou
mais feliz: ento?... (Canta)
Est perdendo o seu tempo,
Se finge no me entender;
Pague j o que me deve,
Que eu tenho mais que fazer.

No sou criado do povo;


Quem trabalha, quer comer;
Pague j o que me deve,
Que eu tenho mais que fazer.
ADRIANO Qu!... ser possvel que por alguns magros ris o
alfaiate do corpo diplomtico se abaixasse a subir a um terceiro andar?... o
alfaiate do corpo diplomtico!... que misria!... que misria!...
de....

FELISBERTO Mas que o senhor chama magros ris a uma soma

ADRIANO Pare... pare... no pronuncie o total... lembre-se que sou


msico, e que o som produzido por um total capaz de esfolar-me os
ouvidos!...
FELISBERTO Senhor, basta de gracejos; creio que devo ser pago,
visto que no seria com o nico fim de lhe obsequiar, que h dois anos o
tenho vestido dos ps cabea; lembre-se que est coberto com os meus
panos?
ADRIANO Alfaiate do corpo diplomtico! Sabe msica?...
FELISBERTO No, senhor.
ADRIANO Em tal caso lhe farei ouvir uma composio, que deve
elevar-me imortalidade! Compreendo perfeitamente que enquanto no
chega a imortalidade necessrio ter de que viver; mas no tarde... sim,
caro, preclaro, e preclarssimo Felisberto; eu vou estrear na minha arte... o
senhor j esteou na sua... a nica diferena est nas nossas divisas; o
senhor tem a tesoura, e eu vou ter a batuta... o senhor entende isto
suficientemente, no assim?... eu sou rapaz de conscincia... O senhor
deve ser um homem de pacincia... eu... no pretendo enganar a pessoa
alguma... oh! No... nunca!... porm, por ora... falemos srio... (Batendo
nos bolsos) Estou a tocar matinas!... por conseqncia, caro e preclaro
Felisberto em suma.... em uma palavra... em ltimo resultado... para dizer
tudo... agora?... no pode ser; amanh... veremos, espere sempre; (
parte) impossvel... ningum satisfaz um credor melhor do que eu!
FELISBERTO Senhor! Se se acha em ms circunstncias, tanto piro
para a sua pessoa, quanto a mim, nada tenho com isso, nem pretendo
intrometer-me em negcios alheios.
ADRIANO Todavia convm que fique sabendo, que me vo imprimir
uma magnfica coleo de composies musicais.
FELISBERTO Fao idia... algumas valsinhas...

ADRIANO Nada... nada... coisa mais alta; vou concluir o meu ajuste
com o editor, e espero em breve pagar-lhe a insignificante continha, que o
senhor teve a baixeza de julgar to elevada.
FELISBERTO Porm, quando, senhor? Quando?...
ADRIANO Mais cedo do que talvez espera.
FELISBERTO Juro que no ser mais cedo do que desejo.
ADRIANO Oh! Que semelhana em nossos pensamentos, caro e
preclaro Felisberto!
FELISBERTO Adeus, senhor; como no nasci para andar toda a
minha vida correndo atrs do seu dinheiro, c lhe enviarei outra vez o meu
cobrador.
ADRIANO Ele achar a porta da minha casa to aberta e franca,
como para o senhor o est sempre a porta do meu corao
FELISBERTO Preciso pagar;
O triste credor
No pode esperar;
Quem compra fiado,
E quer ser honrado,
De pagar os meios
Calcula e prev;
Preciso pagar,
Arranje com qu.
ADRIANO Preciso pagar?...
O duro credor
No pode esperar?...
Eu comprei fiado,
Quero ser honrado;
Mas que os meios faltam
O senhor bem v;

Preciso pagar?...
No tenho com qu.

CENA VI
ADRIANO (s) Preciso pagar... boa dvida! Que preciso pagar,
sei eu; mas como que um homem sem dinheiro pode pagar suas dvidas?
o segredo que eles me deviam ensinar. Dinheiro... dinheiro... os diabos
me levem se eu no o desejo mais do que eles: ora boa! Tenho eu culpa
de no ter nada de meu?... a fortuna uma rapariga a quem tenho
namorado toda minha vida, e a ingrata teimado sempre em dar-me de
tbua; mas agora espero ficar s boas com ela. Corramos casa do meu
editor... fica perto... ali defronte; e o bolo ingls?... ah! Chamamos a
impagvel Beatriz... ei-la que chega a propsito... senhor Beatriz! Senhora
Beatriz!...

CENA VII
ADRIANO e BEATRIZ
BEATRIZ Aqui estou, senhor; mas por quem , no me mande
procur-lo em parte nenhuma.
ADRIANO Esta noite reno aqui os meus amigos; v ao hotel de
Frana e receba l um bolo ingls, e algumas garrafas de vinho, que lhe
entregaro, e durante a minha ausncia disponha tudo o que necessrio
para esta solenidade um pouco extraordinria em minha casa.
BEATRIZ O que isto pois?... bolo ingls e vinho?... ento o senhor
tirou a sorte grande no vigsimo, que comprou no outro dia?
ADRIANO Sim, modelo das criadas!... (Canta)
O diabo atrs da porta
No devia sempre estar.
BEATRIZ Mas que fortuna foi essa?...
ADRIANO Minha sorte vai mudar.
Sinto j por tal ventura
O juzo a me voltar;
E a prova de que estou doido

que chego a te abraar!


BEATRIZ (Sem recusar) Senhor Adriano, no comece com essas
graas.
ADRIANO No tenha receio... Oh! Certamente deve confiar em si
mesma... adeus... no esquea nada. (Vai-se)

CENA VIII
BEATRIZ, e depois PANTALEO
BEATRIZ (Suspirando) Sempre pensei que tivesse o atrevimento de
me abraar! Tambm de que me servia o abrao de um musicozinho das
dzias?... se eu no recuo to depressa... mas deixemos estas asneiras.
Uma ceia!... ainda trabalho... e depois deita-se a gente tarde... perde-se a
noite... e isto acontece Beatriz formosa, por causa de um msico de meia
cara!... ora enfim vamos a ver o que se arranja. (Abre a gaveta) Bem...
copos cinco, exatamente, e cada qual de sua qualidade: pratos... nove,
entrando dois rachados: aqui h de tudo, desde a loua da China, at...
PANTALEO Olhem l em que ela se ocupa... d de lngua como
deputado!... Velha rezingueira, assim que cumpre o nosso contrato?... eu
te pago meia moeda por ms, fora os cados, para observares o
procedimento da minha scia de inquilinos, e entretanto um deles est
pondo os trastes da porta para fora sem pagar o que legitimamente me
deve, e eu nada sei do que se passa!... olha, que te suspendo o ordenado!
BEATRIZ E quem que est fazendo esse desaforo?...
PANTALEO O locatrio do terceiro andar, que acaba de fazer descer
as escadas a dois enxerges e uma esteira!...
BEATRIZ j sei o seu destino, senhor; os enxerges vo se encher
de novo e a esteira, que j est muito velha, mandaram-na atirar praia.
PANTALEO Aceito a explicao; mas sustento o que disse: eu
quero que no durmas, e que de dia e de noite observes o que se passa na
minha propriedade: olha... pe-te alerta principalmente de madrugada:
quando eu tinha as minhas duas vendas era de madrugada que eu fazia o
melhor negcio com os pretinhos: aquilo, sim! Hoje era um cordo de ouro
por meia pataca, amanh uma colher de prata por quatro vintns, depois
de amanh um anel de brilhantes por um martelinho de infuso de
gengibre, que eu chamava aguardente... oh! Tudo isso sem bulha, sem
matinada, e muito honradamente, muito honradamente!...
BEATRIZ Senhor Pantaleo, eu cumpre como posso as suas ordens;
mas Vossa Senhoria bem sabe que eu sou tambm criada do musicozinho...

PANTALEO Tudo isso mudar, e principiarei hoje por mandar pr


os quartos na rua a esse insuportvel arranha-notas...
BEATRIZ Olhe, no hei de ser eu que me ponha diante dele para lhe
impedir a retirada: pois o insolente no quis ainda h pouco dar-me um
abrao?... e se eu no recuo to depressa...
PANTALEO Enfim... devo proceder desse modo; pois o que esse
msico?... um habitante de um terceiro andar: somente farroupilhas
moram em tais alturas: dever-se-ia proibir os terceiros andares... eles s
servem para alojar inquilinos que nunca pagam ao senhorio.
BEATRIZ Eis a o que falar bem: c eu sempre fui inimiga de
canalha.
PANTALEO Sim... isso mesmo: essa gente que no tem real de
seu uma verdadeira canalha!... Mas agora deixa-me s, que ouo os
passos do meu inquilino farroupilha: anda, vai-te!
BEATRIZ Eu sou uma criada sempre pronta a obedecer a Vossa
Senhoria por cuja felicidade rezo sempre nas minhas bentas contas! (
parte) um jagodes muito ordinrio; mas preciso fazer-lhe cortesias,
porque dizem que tem dinheiro, como farinha! (A Pantaleo) Sou uma
criada de Vossa Senhoria Excelentssima... (Vai-se)

CENA IX
PANTALEO e ADRIANO desesperado

PANTALEO Usemos do meu direito de proprietrio para tratar a


este mequetrefe como convm.
ADRIANO (Atirando com o chapu, e um rolo de msicas) Estpido
editor! Falta-me palavra! Recusa minhas msicas!... necessrio, diz ele,
que eu tenha um nome... um nome!... um nome preciso eu para qualificar
to indigno procedimento!... e eu, que calculava com isso. (Sentidamente)
obrigado a empenhar o meu relgio... a ltima lembrana de minha me!
(pe uma clareza ou papel sobre a mesa) Porm, ele est seguro, e apenas
puder tir-lo do Monte de Socorro...
PANTALEO Penso que, enfim, o senhor se resolver a prestar-me
dois minutos de ateno!
ADRIANO Ah! Vossa Senhoria, senhor Pantaleo?... perdoe-me,
no o tinha visto... chegou muito a propsito...
PANTALEO A propsito?... ento est de mar cheia?...

ADRIANO Sim; em mar cheia de tristeza... de angstias... de


clera... de...
PANTALEO moeda que no corre em minhas propriedades.
ADRIANO Pois vejamos: o que quer o senhor de mim?...
PANTALEO Duas coisas muito simples: primeira, despedi-lo de
inquilino de uma das minhas propriedades; segunda, despedi-lo de mestre
de msica de minha filha Ifignia Pantala.
ADRIANO ( parte) Como via tudo a melhor! Queda!... em cima de
queda, coice... em cima de coice... um dardo, que atravesse a esta scia
toda! Estou bonito! Estou mesmo a ver jurar testemunhas!... ( A Pantaleo)
Suponho que tenho o direito de perguntar-lhe os motivos de duas
despedidas to sbitas, como intempestivas.
PANTALEO Pois no! Eu lhe satisfao: no me convm que o
senhor continue a dar lies de msica minha filha, porque vejo que ela
nenhum progresso faz; gasto em sua educao seiscentos mil ris por ano,
e isto dura j h dez anos, o que perfaz a quantia de seis contos de ris,
que com juros compostos, iam muito longe, e minha filha se vai tornando
muito cara!
ADRIANO E tenho eu a culpa de que Dona Ifignia no tenha
disposies para a msica?...
PANTALEO Qu! Pois a filha de um homem rico, de um homem que
j teve duas vendas e que hoje senhor de tantas propriedades, deixaria
de ter disposies para a msica?... ela tem habilidade... mesmo habilidade
rara, o que lhe falta um mestre de capacidade.
ADRIANO ( parte) E ature-se l um estpido destes! (A Pantaleo)
Ento este o nico motivo por que sou despedido?...
PANTALEO Alm disso ela tem corao... esse corao tem suas
fraquezas... e eu tenho reparado que minha filha quando olha para o senhor
fica sempre vermelha como um camaro.
ADRIANO Sim?... talvez aperte muito o espartilho.
PANTALEO Em suas lies de desenho ela no faz um nariz, uma
orelha, um olho, que eu no encontre o seu mesmo nariz, a sua
mesmssima orelha, e at o seu mesmssimo olho!... em bom portugus:
desconfio que minha filha est se apaixonando pelo senhor.
ADRIANO possvel... e realmente isso no me faz mal nenhum.
PANTALEO Mas a mim faz muito: eu, que j tive duas vendas, e
que sou hoje senhor de tantas propriedades; eu que tenho uma certa
posio, que sou capito da guarda nacional, no havia de ir entregar

minha linda filha a um pobre msico, que nem ao menos paga o aluguel da
casa em que mora.
ADRIANO No briguemos por isso: pagarei o aluguel desta casa...
PANTALEO Pagarei, pagarei, e pagarei, est o senhor a me dizer
h trs meses!... e eu devo afirmar-lhe que por este terceiro andar acabam
de me oferecer mais quatro mil ris por ms, alm do que o senhor me
devia pagar, e portanto...
ADRIANO Pois bem, eu cedo; d-me um pequeno quarto, uma
mansarda qualquer em relao com os meus poucos meios, e amanh
mesmo estarei mudado; pode crer: dou-lhe palavra de honra que em
menos de um quarto de hora mudarei toda a minha moblia... a minha
loua... os meus trastes de luxo... enfim, tudo... tudo...
PANTALEO Devera?... eis a um corretivo ao mau procedimento
que tem tido comigo: h aqui por cima deste sobrado, um sto em que o
senhor se acomodar perfeitamente.
ADRIANO Ah! num buraco que fica aqui por cima?... pois est
tratado; serve-me s mil maravilhas... vou transformar-me em rato... Que
bom agouro... os ratos quando so grandes, so to felizes e respeitados!...
PANTALEO Mas insisto sempre no que lhe disse a respeito de
minha filha, e quero que me pague o que me deve: preciso de dinheiro,
senhor, e de muito dinheiro: vou entrar em negociaes importantes; o
monoplio da carne fresca e do toucinho uma mina aberta, e os homens
de bem no devem perder a pechincha; vou portanto abrir de novo as
minhas vendas, e tornar a viver entre as pipas e os paios, e sobre as
mantas de carne seca!
ADRIANO ( parte) Donde nunca devereis ter sado, taberneiro de
um figa!
PANTALEO No se esquea do que acabo de lhe dizer; ficaremos
amigos como dantes, logo que me pagar o que me deve! ( parte) minha
filha apaixonada de um farroupilha: que humilhao!... (A Adriano) Jovem
msico, locatrio insolvel, dinheiro quanto antes, e adeus... (Canta)
Da carne fresca e toucinho
No monoplio me empenho;
Chore o povo muito embora,
Eu com isso nada tenho;
Quero dinheiro e depressa,
Que o monoplio comea.

ADRIANO Da carne seca e toucinho


No monoplio se empenha;
Em tais biltres preciso
Que a polcia os olhos tenha;
Polcia, acode depressa,
Que o monoplio comea.

CENA X
BEATRIZ e ADRIANO logo depois
ADRIANO necessrio pagar; eu quero o meu dinheiro! Tal e qual
como aquele indigno alfaiate: Meu dinheiro! Que gente estpida! S tem
na boca uma palavra, no sabe dizer seno isto: Meu dinheiro!
fastidioso... maante... diablico... vai-te, miservel taberneiro.
BEATRIZ (Trazendo uma cesta e uma bandeja) Senhor, eis aqui o
que me entregaram no hotel... vim carregada como um preto do ganho.
ADRIANO (Examinando) Muito bem: bolo ingls... champanhe...
vinho de Reno... madeira seco... Experimentemos este; afoguemos os
pesares em copos de vinho (Bebe); no est mau!...
BEATRIZ Mas como o vejo triste, senhor: ah! Adivinho, que j lhe
deram a notcia...
ADRIANO Notcia de que, mulher?...
BEATRIZ (Arranjando a mesa) Eu sou discreta... porm, como no
mais um mistrio... o senhor Juca do armarinho o tem publicado por todo o
quarteiro.
ADRIANO O qu?... o qu! Diga de uma vez, ande...
BEATRIZ Enfim, ele suficientemente rico para fazer a fortuna de
uma moa: olhe, s em consultas gratuitas, tem ganho rios de dinheiro!
ADRIANO Mas ento o que h?... desembucha, velha dos meus
pecados.
BEATRIZ ( parte) Velha! Pois espera, que eu te curo. (A Adriano)
Eu me explico: o doutor Oliveira, mdico homeopata, que, como todos
sabe, est muito rico, e que vende cada vidrinho das suas feitiarias a cinco

mil ris, fez suas proposies senhora Dona Celestina, que depois de
algumas dvidas acabou por dizer, que sim.
ADRIANO Celestina?!!! uma ignbil mentira!
BEATRIZ O senhor est no seu direito duvidando; mas a notcia
oficial; falta s aparecer no Jornal do Commercio, e nos fatos diversos do
Mercantil.
ADRIANO Senhora Beatriz, retire-se, deixe-me!...
BEATRIZ Senhor!
ADRIANO Retire-se... retire... alis...
BEATRIZ Est furioso: tal e qual como o meu defunto Pancrcio
quando tinha cimes de sua formosa Beatriz! (Vai-se)

CENA XI
CELESTINA e logo ADRIANO
ADRIANO Esta velha mente! Mente por fora! Mas no... deve ser
verdade... as desgraas ho de continuar a cair sobre mim... todos devem
abandonar-me... aborrecer-me: eu sou o mais vil dos homens, isto ... sou
pobre!
CELESTINA Meu Deus! Que tens?... ah! Eu o adivinho; o editor
rejeitou tuas msicas...
ADRIANO Sim, Celestina, ele faltou sua palavra: muito mal feito
faltar palavra que se d, no assim?...
CELESTINA Sim, sim; muito mal feito.
ADRIANO No verdade, que quando se tem feito uma promessa,
essa promessa se deve cumprir?...
CELESTINA Sim, sempre; mas a que fim semelhantes perguntas?...
ADRIANO Ah! Celestina! que tu te condenas por ti mesma; tu me
fizeste uma promessa sagrada... juraste que serias minha mulher face da
igreja, e agora?... oh!... mas no... tens razo... era necessrio esperar...
sabe Deus quanto tempo!... e ganhar com que dar-te belos vestidos de
seda... que s teria para ti profuso de amor, e de ternos cuidados?!!!
Pensas bem... melhor um homem rico, que te encher de brilhantes e de
jias preciosas; que te levar ao teatro, aos espetculos, aos passeios em
seu vistoso carro!... tens razo, Celestina; aceita o homem rico, esquece o
pobre msico; somente uma coisa te peo: quando correres pelas ruas em

tua carruagem, se encontrares o msero artista, recomenda ao teu cocheiro,


que o no salpique de lama... isso ser um obsquio feito a quem morrer
pronunciando o teu nome.
CELESTINA (Chorando) Adriano! Que acabas de proferir?... ah!
Despedaaste-me o corao.
ADRIANO (Cantando)
No chores; podem no rosto
Traos de pranto ficar,
E esses sinais de amargura
Teu novo amor desgostar.
Tem valor, porque bem cedo
Para ti vindo a riqueza,
Esquecer, sem remorso,
Quem te adora na pobreza.
CELESTINA Ah!... Adriano... s muito cruel!
ADRIANO Como?... ainda em cima sou eu que no tenho razo?...
ora no falta mais nada!... tuas ausncias, essa luz que em horas mortas
vejo em teu quarto... esse maldito homeopata, que te faz propostas
sedutoras: tudo isso ser um sonho de minha imaginao?...
CELESTINA Eu queria te ocultar a razo por que velo; mas j que
me acusas, falo e provarei tua injustia: essa luz que tens visto em horas
mortas, esclarece minhas viglias; eu aprendo a gravar msica... se no me
acreditas, posso mostrar-te os meus trabalhos...
ADRIANO Celestina? possvel?...
CELESTINA O meu bom Adriano... disse eu a mim mesma, merece
ser feliz, e desgraado! Bem... eu no lhe serei pesada... ele tem talento;
porm, no querem aceitar suas produes... pois eu as gravarei... ns as
espalharemos pelo mundo... finalmente, far-lhe-o justia, e eu terei feito
alguma coisa para lhe chegar mais cedo a glria e a fortuna, que por fora
deve ter um dia.
ADRIANO Ah! Celestina! Tu tens tantas virtudes, como aquela
jovem mulher que outrora conduzia pela mo a Belisrio cego! Mas esse
indigno homeopata...
CELESTINA Ele quer casar comigo.

ADRIANO Casar contigo?


CELESTINA (Dando uma carta) Eis a minha resposta; eu lhe ia
enviar; podes l-la; a carta ainda no tem obreia.
ADRIANO (Depois de ler) Recusas, Celestina?... tu recusas um
brilhante futuro?...
CELESTINA Sim; e queria tambm ocultar-te isso.
ADRIANO Ah! Que eu no mereo um anjo, como tu s! Quanto
mais sobre mim pesa a pobreza, mais tu te prendes minha m fortuna:
ah! Velha bruxa Beatriz de uma figa!
CELESTINA No falemos mais nisso.
ADRIANO Ah! Que eu no mereo um anjo, como tu s! Julgado
mal de ti, me oprime to fortemente o corao, que me acho quase em
termos de, por indisposto, transferir o bolo ingls, que ofereci aos meus
amigos.
CELESTINA Bolo ingls?... e o dinheiro?...
ADRIANO Eu ainda tenho... uns... dezessete mil ris.
CELESTINA Sim?... e como os arranjaste?...
ADRIANO Como os arranjei?... sim... verdade... foi... um caso
muito engraado; encontrei um amigo, que mos devia e que mos pagou; o
procedimento certo que pouco usado; mas... esta senhora Beatriz... (Indo
porta)
CELESTINA (Junto mesa e vendo a clareza) Uma clareza!... o seu
relgio no Monte de Socorro!... ah! Eu compreendo tudo agora (Guarda a
clareza)
ADRIANO Sinto as pisadas da minha velha e insolente criada.
CELESTINA Eu te deixo.
ADRIANO Sem ressentimento, minha Celestina?...
CELESTINA Oh! Sim! Amando-te mais ainda!
ADRIANO (Cantando)
Adeus, pois o meu cime
Ofendeu teu corao;
Mas do amor, que me consagras,

Alcancei fcil perdo.


O cime um pecado,
Que sempre de amor provm:
Sem cimes no se ama;
S quem no ama os no tem

CENA XII
ADRIANO e BEATRIZ que acompanha CELESTINA at a porta
BEATRIZ (pondo no piano copos, pratos, etc.) Creio, que esta
sirigaitazinha olhou-me assim com um ar de desprezo... isto j me vai
passando os limites da familiaridade!
ADRIANO (Voltando) Senhora Beatriz, a senhora uma velha
Prosrpina!
BEATRIZ Prosrpina! Prosrpina!... e o senhor um... um... um
Prosrpino! ( parte) Entendo isto perfeitamente... a menina untou-lhe mel
pelos beios, e ele caiu como um patinho... como crdulo, coitado!...
ADRIANO Ento tudo est pronto?... mas faltam duas facas...
BEATRIZ Foram essas as nicas que encontrei na gaveta da mesa:
e note que uma j est desconjuntada.
ADRIANO No importa: os meus amigos so ricos, e esto
acostumados ao luxo; bom que vejam um dia e bem de perto como se
passa na pobreza: divertir-se-o ainda mais com isso.
BEATRIZ Devo, porm, dizer, que o meu defunto Pancrcio era bem
pobre, mas quando queria dar o seu banquete, mandava-me pedir loua
emprestada mulher do sargento Luizinho...
ADRIANO Silncio! Sinto que sobrem os meus amigos: limite-se s
suas funes; e que se no perceba, que eu discuto com os meus criados.
BEATRIZ
farroupilha.

parte)

Criados!

Vejam

como

insolente

CENA XIII
ERNESTO, EDUARDO, ADRIANO, BEATRIZ e dois amigos

este

Adriano os recebe na porte


Os Amigos Eis-nos prontos para a scia,
Pra comer, beber, folgar;
Queremos rir e brincar;
Eis-nos prontos, bem o vs;
Venha o vinho de Champanhe,
Venha o nosso bolo ingls.
ADRIANO Bem vinda seja esta scia,
Disposta a rir e folgar;
Eu tambm quero brincar,
E brincarei como trs:
Eis aqui o bom champanhe,
Eis o nosso bolo ingls.
ERNESTO Bem vs, que somos exatos!
ADRIANO Eu vos agradeo... vamos, tratemos de sentar-nos.
Senhora Beatriz, por ora dispensamos os seus servios; retire-se...
BEATRIZ ( parte) H trinta anos passados esta scia de brejeiros
me convidaria a tomar parte na patuscada. (Vai-se)

CENA XIV
Os Mesmos, menos BEATRIZ
ADRIANO Sirvamo-nos de bolo ingls!...
ERNESTO Proponho que se d carta de naturalizao a este bolo;
parece estar to gostoso, que vale a pena fazer-se dele uma conquista
nacional.
ADRIANO Os vossos copos, senhores...
EDUARDO Eu c tenho um copo de meio quartilho.
ERNESTO E eu um de lavores dourados!...

ADRIANO Perdoai-me, senhores, o meu aparelho se acha m pouco


desprovido...
EDUARDO Isto dobrar ainda o nosso prazer...
ADRIANO Misturemos o champanhe como o Reno e o madeira; viva
quem mais beber! (Bebe)
ERNESTO Excelente bolo!... mandarei o meu groom aprender com
Adriano a fazer bolo ingls.
EDUARDO Ah! Tu tens um groom?
ERNESTO Desta altura... (Fazendo sinal de pequeno tamanho)
ingls de puro sangue...
ADRIANO ( parte) E eu?... s tenho por groom a velha Beatriz!...
nada... vou embebedar-me. (Bebe)
ERNESTO (A Eduardo) A propsito: sabes, que comprei um
cabriol?... oh! Coisa encantadora.
ADRIANO ( parte) E eu?!!! Eu c tenho os nibus ou as gndolas
em lugar do cabriol... oh! Sorte endemoninhada!...
EDUARDO Eu pretendo ter um carro magnfico, logo que herdar de
meu tio, o conselheiro, trinta contos de ris de renda anual!... nada menos
que isso.
ADRIANO Ento tu tens um tio com trinta contos de ris de
renda?... (Bebe)
ERNESTO Eu conto que minhas tias me deixaro muito mais do que
isso... Florindo e Jlio tm igualmente belas heranas em perspectiva... oh!
Que belo uso faremos de tanto dinheiro!...
ADRIANO ( parte) Todos eles tm parentes milionrios... e eu?...
eu tenho as algibeiras em trapos, e nunca me acontece cair-me o dinheiro
por elas abaixo! Nem passado, nem parente, nem futuro, sou um pinga na
extenso da palavra! Ora isto faz ferver o sangue! (Bebe)
ERNESTO E quem ser to desgraado que no tenha tios, ou tias
ricas?...
ADRIANO Apoiado! Qual ser, qual esse desgraado?
ERNESTO Ento, tu tambm os tens?...
ADRIANO Ora seguramente! ( parte) boa! Ento por que no
posso ter tambm os meus parentes?

EDUARDO Onde mora teu tio?...


ADRIANO Eim?... (Bebe)
EDUARDO Teu tio onde existe?
ADRIANO Meu tio?... no precisamente um tio... um primo...
oh! Um parente de desempenho! ( parte) Que mentira to miservel!
TODOS Um primo!...
ADRIANO Sim... um primo, que habita na Califrnia... Paulo...
Cludio... Genipapo... tal qual... e eu que sou o seu nico herdeiro. (
parte) todos eles tm tios ou tais, no muito que eu arranje um primo
para mim. (Bebe, e j meio tonto aos outros) Vocs bebem muito
sofrivelmente!
ERNESTO (Aos outros) Eis aqui um parente, cuja existncia me
parece contestvel: (A Adriano) ento teu primo muito rico?... o senhor
Paulo... Cludio... Genipapo?...
ADRIANO Oh! Imensamente rico! Foi h quatro anos para a
Califrnia, e hoje possui nada menos que dois mil contos... cinco milhes.
( parte) Eu arranjo esta fortuna toda com a maior facilidade... uma
riqueza, que no me custa nada.
ERNESTO E tu, sem dvida, entretns com ele a mais viva
correspondncia... Mostra-nos algumas de suas cartas.
ADRIANO Nada... ele no me escreve h muito tempo; simples
delicadeza de sua parte... no quer arruinar-me com os portes do correio.
ERNESTO (Aos amigos) Vejam que desculpa! (A Adriano) Pode ser
que teu primo j tenha morrido.
ADRIANO Qual! Se ele tivesse morrido j me tinha mandado
participar...
ERNESTO Pois ento bebamos sua sade!...
ADRIANO (Bebendo) Sim... bebamos! Isto no pode fazer mal
nenhum a meu primo.
ADRIANO Sofrido tenho at hoje
As privaes da pobreza;
Mas em breve irei gozar
Todo o luxo da riqueza.

TODOS Oh! Vem depressa,


Feliz herana!
Tu nos prometes
Grande folgana.
TODOS Viva! Viva!
ERNESTO Oh! Que soberbo futuro!...
ADRIANO (Enfraquecendo) Sim... o futuro... meu, no tem
dvida; eu sou muito amido do futuro... oh! Que belo primo!
EDUARDO A sade das nossas namoradas!... viva!
TODOS Hip! Hip! Hip! Urrha!
ADRIANO Viva... meu primo... oh! Sim... meu rico primo...
ADRIANO Morre j, querido primo,
E deixai-me o teu dinheiro;
Sobe pra o cu direitinho,
Mas que eu seja o teu herdeiro
TODOS Oh! Vem depressa
Feliz herana!
Tu nos prometes
Grande folgana.
EDUARDO (Mostrando Adriano) Oh! Ei-lo adormecido!
ERNESTO Efeitos do champanhe! Pobre rapaz, no est habituado.
ADRIANO (Balbuciando) Excelente... oh!... o que eu tenho... ... o
que eu no tenho... ah! ah! como eles engoliram a histria do primo da...
Califrnia... ah!... ah!...
ERNESTO O que que ele est dizendo?
EDUARDO Oh! Eis aqui como a grande herana do nosso pobre
Adriano!...
ADRIANO Ah!... como ... doce... do... doce (Adormece)

ERNESTO Meus amigos, uma idia!


TODOS Qual?...
ERNESTO Vs sabeis que eu tenho amigos na redao de todos os
jornais; pois bem, graas imprensa, vou dar em um mesmo dia vida e
morte a esse primo fantstico imaginado por Adriano; eu quero realiz-lo a
fim de o poder matar.
TODOS Excelente idia!...
ERNESTO Amanh Adriano contar com esta herana imaginria;
essa riqueza lhe durar talvez um dia: ns nos divertiremos com a sua
surpresa e com a sua alegria; ele pretendeu divertir-se nossa custa; pois
bem, seremos ns que nos divertiremos custa dele!
TODOS Apoiado! Apoiado!
ERNESTO Ele est profundamente adormecido: venha uma pena e
papel... ides admirar a beleza do meu estilo. (Escreve) Uma carta da
Califrnia, datada de 25 de outubro prximo passado, anuncia com certeza
a morte de um brasileiro... O nome e sobrenome do fabuloso primo?...
EDUARDO Paulo Cludio Genipapo.
ERNESTO (Escrevendo) De nome Paulo Cludio Genipapo,
estabelecido na Califrnia h quatro anos: morreu sem deixar filhos,
ficando nico herdeiro de sua fortuna, que sobe a cinco milhes, um primo
Adriano Genipapo jovem msico estabelecido no Rio de Janeiro.
TODOS Muito bem! Muito bem!
ERNESTO Amanh esta notcia aparecer publicada nos trs jornais
dirios da Corte.
TODOS Bravo!
ERNESTO Ah! meu pobre Adriano!
EDUARDO Ei-lo que abre a boca!
ERNESTO ele sonha talvez com a sua pobreza; amanh sonhar
ainda, mas sonhar em completa viglia, ento ter um verdadeiro sonho
de ouro!
EDUARDO Mais um copo de vinho!
ERNESTO Sim, sade de Adriano, e da sua riqueza! (Enchem os
copos)
ERNESTO Em pobreza adormecido

H de rico amanhecer;
Mas no fim de poucas horas
Pobre outra vez h de ser.
TODOS Que viva o herdeiro
Dos cinco milhes,
Milhes que no valem
Nem cinco tostes!
TODOS - Hip! Hip! Hip! Urrha!...

FIM DO ATO PRIMEIRO

ATO II
O teatro representa a saleta baixa, irregular e pobre de uma
mansarda; os traste e moblia da sala do primeiro ato esto em desordem.
CENA PRIMEIRA
ADRIANO e BEATRIZ
ADRIANO Eis-me aqui em uma mansarda! Por cima de um terceiro
andar! Se vou neste subir continuado, em pouco tempo mandam-me morar
nas montanhas da lua! No pode haver dvida nenhuma, eu me acho em
uma alta posio! Brigam tanto por esse mundo por causa das altas
posies... e eu me vejo sossegadamente de posse da que me concedeu o
meu amigo do monoplio do toucinho!... Vamos, senhora Beatriz, acabemos
com isto.
BEATRIZ necessrio no ter muita pressa; j estou bastante
moda, e fique sabendo, que se me no tivesse pago o ms adiantado, no
era capaz de me obrigar a subir at este buraco.
ADRIANO Pois a viagem no das mais longas... do terceiro andar
a este meu novo palcio no h seno uma escada.
BEATRIZ Mas quando se tem j subido dez vezes!...
ADRIANO Sempre lhe acho de mau humor, senhora Beatriz!

BEATRIZ E queria que estivesse muito derretida?... boa!... uma


senhora, que era no outro tempo chamada a formosa Beatriz, e que depois
foi casada com um cabo-de-esquadra, ver-se enfim reduzida a representar
o papel de criada de um msico!
ADRIANO ( parte) A maldita velha mil vezes pior que uma
maitaca! E eu forado a sofrer seus maus modos, e suas insolncias! Oh!
Sorte de uma figa!...
BEATRIZ Toda vossa moblia se reduz a isto, ou tendes mais alguma
coisa l embaixo?...
ADRIANO Senhora Beatriz, no que diz respeito moblia, dixit! Mas
l embaixo ainda est o que eu tenho de mais precioso, o meu violo e as
minhas msicas.
BEATRIZ As msicas?... assim mesmo talvez que algum fogueteiro
as quisesse comprar para fazer bombas, e desse por elas duas ou trs
patacas; e se alm disso o senhor vendesse estes trastes a algum belchior,
poderia ser que...
ADRIANO Silncio! A senhora parece haver prometido aos santos de
sua maior devoo o no abrir a boca hoje, que no seja para dizer
parvoces; fique pois grunhindo sozinha, que irei eu mesmo buscar aqueles
inapreciveis objetos. (Vai-se)

CENA II
BEATRIZ (Sentando-se) Havia de ter que ver, se eu me fatigasse
por um msico to ordinrio: nada... vou ler o jornal, que o barbeiro da
esquina me emprestou; j h de estar desesperado por ele: em quanto aos
arranjos desta mansarda, o senhor musicozinho pode muito bem esperar.
Vejamos. (Tira o jornal, pe os culos e l) Guerra do Oriente... os Russos
e os Turcos... Ah! quem me dera ver esta scia de Turcos toda ela
enforcada!... eu c sou Russa... Russa at os cabelos!... no posso levar a
pacincia , que hajam homens, cada um dos quais se case com cinqenta
mulheres!... todas as senhoras devem ser Russas. (L) Fala-se em
mudana de ministrio... Que me importa?... para mim suba quem subir
sempre a mesma coisa! Quem v um, viu todos. (L) ontem estiveram
expostos durante todo dia no campo da Aclamao um burro, dois
cachorros, e trs gatos mortos... Ora que asneira! Pois o campo da
Aclamao no mesmo o lugar do despejo pblico?... (L) Uma carta da
Califrnia , datada de 25 de outubro prximo passado, anuncia com certeza
a morte de um Brasileiro de nome Paulo Cludio Genipapo... Genipapo?...
o mesmo nome do tal musicozinho das dzias. (Continua a ler baixo e
espantada) Oh! Meu Deus!... ser possvel!... era seu primo!... e ele fica
seu nico herdeiro!... s se eu me engano... (Ergue-se e esfrega os culos)
Vejamos... vejamos... (L) No... est aqui!... impresso!... em letra
redonda!... o senhor Adriano milionrio!... e eu cham-lo musicozinho...

no, lngua danada! um musicozo, maior que Rossini, que Donizetti, e


que toda essa gente da casa da pera! maior que... que... maior que
tudo enfim: o senhor Adriano milionrio, vai ter uma casa... criados...
bem capaz de me tomar para sua criada grave... Que inconseqncia havlo tratado sem o devido respeito... ento eu... eu que sempre tive ao
senhor Adriano a maior amizade... mesmo uma amizade que faria
desconfiar, se eu j no fosse maior de cinqenta... vamos pois... zelo...
cuidado... trabalhemos com boa vontade... (Arruma os trastes com ardor)
Eu no sou velha enfezada,
Menos beata fingida;
Sou uma boa criada,
Que gosta da vida.
E o amorzinho que eu tenho
bom como um serafim,
uma jia, um tesouro,
Um cupido de alfenim.

CENA III
BEATRIZ e ADRIANO, trazendo o violo e as msicas.
ADRIANO Finalmente, eis aqui tudo.
BEATRIZ (Correndo a ele) Oh! Senhor Adriano, meu amorzinho do
corao da minha alma! Para que tomou o trabalho de ir buscar tanta coisa
l embaixo?... era eu quem devia ir... eu tinha obrigao disso...
ADRIANO (Espantado) O que isto, senhora Beatriz?... a senhora
est deveras falando comigo?...
BEATRIZ Certamente: por ventura no sou criada de Vossa
Senhoria?
ADRIANO Senhora?!!! Senhora Beatriz, diga, est em seu perfeito
juzo?...
BEATRIZ Nunca me senti melhor.
ADRIANO Nada... a senhora no est no seu estado normal.
BEATRIZ Sim, senhor... estou mesmo no natural da minha natureza!

ADRIANO Todavia... esta esquisita urbanidade... os obsquios que


agora me est fazendo... esta mudana do preto para o cor-de-rosa
operada em um instante... tudo, tudo um fenmeno em nossas relaes
quotidianas.
BEATRIZ Talvez que, s vezes, eu me tinha achado de mau humor...
necessrio perdoar os pesares internos que me atormentam: quando se
tem recebido uma certa educao, e se chegou a ser...
ADRIANO Ah! sim... sim...
BEATRIZ duro ver-se depois a gente reduzida a uma triste
posio: tirando disto, eu no sou m, e, olhe, tive sempre por Vossa
Senhoria a mais decidida predileo...
ADRIANO Senhoria outra vez!... enfim, seja como for, antes como
est, do que como estava.

CENA IV
BEATRIZ , ADRIANO e CELESTINA, trazendo manuscritos de msica e
chapas de cobre.
CELESTINA Bom dia, Adriano; trago-te as minhas chapas de
msica, para que admires os meus progressos.
BEATRIZ Oh! Que calamidade! Mos to delicadas carregando
semelhante peso! D-me isso, senhora, d-me... ande... sente-se... eis
aqui uma caixa... descanse...
CELESTINA (Admirada) Obrigada... agradecida... senhora Beatriz;
(A Adriano) Adriano, como se explica isto?...
ADRIANO (A Celestina) Celestina, isto como se explica?...
CELESTINA Senhora Beatriz, olhe bem para mim: a senhora est
bem certa de quem eu sou?
BEATRIZ Oh! Se estou! A senhora a moa mais bela, mais
modesta e mais perfeita das vinte provncias do Imprio do Brasil, e isto o
que eu tenho sempre dito e sustentado.
ADRIANO Senhora Beatriz, pois que enfim a senhora acaba de fazer
ponto, concluindo a orao com um sentido perfeito; aproveito o ensejo
para pedir-lhe que v l para baixo procurar por mim, e ver se me descobre
escondido em algum canto.
BEATRIZ Pois no, meu senhor, eu deixo Vossa Senhora em
liberdade; ( parte) vou em um pulo dar a notcia ao senhor Pantaleo.

CELESTINA ( parte, pondo uma caixa de relgio na gaveta) Ele


no me est olhando... aproveitemos o momento.
BEATRIZ Se Vossa Senhoria tiver necessidade de mim, basta um
simples aceno; estou e estarei sempre pronta a servi-lo com gosto; (A
Celestina) sua serva... (A Adriano) senhor... (A Celestina) senhora... (A
Adriano) senhor... (Vai-se fazendo mil cumprimentos, e sem jamais dar as
costas)

CENA V
ADRIANO e CELESTINA
CELESTINA Eu no posso compreender isto...
ADRIANO Consola-te comigo, minha amiga; um prodgio, um
fenmeno estupendo para quem est no ltimo apuro do infortnio, como
eu: sim... porque tudo o ests vendo, impossvel que eu desa mais
abaixo, por quanto estou morando quase em cima do telhado.
CELESTINA Fizeste algum presente senhora Beatriz?
ADRIANO Qual! Apesar do meu gnio um pouco extravagante,
numa me veio ao pensamento semelhante asneira; mas, enfim, deixemos a
minha grotesca criada; dize: como achas o meu novo domiclio?...
CELESTINA Excelente.
ADRIANO Muito pequeno, no isso?...
CELESTINA No vejo razo para que te estejas lastimando (Canta)
No rico palcio
De outro fulgente
Nem sempre o vivente
Encontra o prazer.
As vezes num rancho
De palha formado
Se v, como o fado
D grato viver.
Ah, sim, que se goza

O nctar mais puro,


Se no rancho escuro
Dois podem caber.
ADRIANO assim, certamente que assim; mas sempre com a
condio de caberem dois no tal ranchinho; e este o meu rancho... e se
algumas economias me fossem possveis, eu daria aqui mesmo um lugar a
ti, como minha legtima mulher.
CELESTINA Isso verdade, Adriano?... bem verdade?... Ah! tu no
compreendes como esse pensamento doce para o meu corao!
ADRIANO No tenho te dito j, Celestina, que logo que as
circunstncias o permitam...
FELISBERTO (Dentro) Mais acima?... obrigado.
ADRIANO Ainda este maante alfaiate!...
CELESTINA Eu me retiro...
ADRIANO No, pelo contrrio, demora-te: talvez que a tua vista lhe
diminua a ferocidade; ah! que demnios seriam os que inventaram os
credores!!!
CELESTINA Sem dvida, Adriano, foram os devedores.

CENA VI
FELISBERTO, ADRIANO e CELESTINA
FELISBERTO D licena?...
ADRIANO Oh! Pois no! ( parte) Entra, diabo.
FELISBERTO Eu estou desesperado por me ver obrigado a parecer
importuno!
ADRIANO ( parte) Mais desesperado do que eu no est,
certamente ele.
FELISBERTO Passando por acaso por diante desta casa...
ADRIANO ( parte) Os credores passam sempre casualmente por
defronte da porta dos devedores.

FELISBERTO Meu caro amigo, ontem eu fui por demais apressado...


no estava em mim... um negcio importante me preocupava tanto, que o
deixei de repente e sem lhe tomar medida, ao acordar hoje, lembrei-me do
meu bom amigo, como sempre me acontece, porque realmente e lhe
tributo verdadeira estima; lembrei-me, pois, e disse comigo mesmo: o meu
caro Adriano precisa de minha tesoura e... eis-me aqui... (Desdobrando a
medida)
ADRIANO ( parte) Ora esta agora ainda melhor!... eu estou no
mundo da lua!... (A Felisberto) Ento o senhor diz...
FELISBERTO Vestido preto, completo, no assim?...
ADRIANO Senhor Felisberto... ento eu... e o senhor... sim... o
senhor e eu... como ontem... era ontem... e hoje... ( parte) Eu no sei
mesmo o que lhe hei de dizer... isto uma charada indecifrvel.
FELISBERTO Mas o que pretende fazer-me entender?...
ADRIANO Eu?... pois se exatamente sou eu, que no entendo nada,
homem!
FELISBERTO ( parte) Ainda no sabe... tanto melhor; isto me far
honra... (A Adriano) Nada h mais inteligvel; quero tomar-lhe medida.
ADRIANO Contudo, ontem o senho negou-se a isso, e creio mesmo,
que chegou a ameaar-me.
FELISBERTO Eu?... eu?... como?... o senhor me confunde com
outro: eu ameaar ao meu maior amigo?... a aquele, em cuja defesa eu me
deixaria fazer em postas, morreria at, exclamando no momento de morrer
oh! Glria! Morro por um amigo! amicus est alter ego!!!
ADRIANO ( parte) Comeo a me persuadir que estou com o juzo
virado! Quem sabe se ainda me dura a mona de ontem?... porque
impossvel, eu juro, que tudo isto que acontece esteja realmente
acontecendo.
CELESTINA ( parte) Aqui h mistrio, seja ele qual for.
FELISBERTO Ns dizamos, pois vestido preto...
ADRIANO Nada: a roupa preta muito cara, e estraga-se muito
depressa; antes quero azul.
FELISBERTO Por conseqncia, preta e azul; a azul em verdade tem
seu lugar; atualmente, porm, o senhor Adriano h de precisar de preta.
ADRIANO ( parte) Ah! entendo: este mequetrefe tem na loja
alguma poro de pano preto velho, e como se v em termos de mand-lo

atirar praia, prefere fazer-me roupa com ele. (Felisberto toma a medida e
canta).
FELISBERTO Deixe que eu tome a medida...
ADRIANO Sim, senhor...
FELISBERTO Fique direito.
Nunca vi moo mais lindo,
Mais garboso, e mais bem-feito.
ADRIANO Ora, at j sou bonito!
FELISBERTO Sempre o foi
ADRIANO Inda mais essa!
Ou estou doido ou este amigo,
Quer pregar-me alguma pea.
AMBOS
FELISBERTO Fazer esta roupa
Que gosto me d!
Que linda casaca
No lhe sair!
ADRIANO A tal roupa nova
Cuidado me d;
Que cara casaca
No me sair!
ADRIANO Mas j de antemo lhe vou declarando que duvido muito,
que lhe possa pagar, ouviu?... no sei se lhe poderei pagar, entendeu?...
FELISBERTO Oh! E quem foi que lhe falou aqui em dinheiro, meu
amigo?...
ADRIANO Nada! No posso mais viver com tal mistrio! Senhor
Felisberto, explique-se: ontem, eu no lhe merecia um ceitil de crdito e
hoje...

FELISBERTO Oh! Sim! Ontem, hoje, amanh o senhor tem sido, , e


ser sempre o meu amigo do corao: eis a nica explicao, que pode dar
uma alma sensvel como a minha.
ADRIANO (A Celestina) Celestina, vai pedir que me preparem um
quarto no hospcio dos alienados da Praia Vermelha.
FELISBERTO Enfim, o meu caro amigo Adriano me dar a honra de
tomar um lugar no meu caleche, e iremos juntos minha casa escolher o
mais finos panos.
ADRIANO A melhor! Quer que eu lhe faa a honra de tomar um
lugar no seu caleche!... ento que me dizem a esta?...
FELISBERTO Nada de cerimnias... ver como ele elegante...
talvez que lhe d na cabea comprar-mo... olhe... pode se quiser, ficar com
ele, e com os cavalos, que so magnficos, por trs contos de ris, quase
de graa...
ADRIANO E esta?... pois o homem no quer me vender o
caleche?!!!
FELISBERTO No percamos tempo... o seu chapu. (D-lhe o
chapu) a sua bengala... pois no tem bengala?... indispensvel eu lhe
cedo a minha... tenho outras em casa... esta custou-me sessenta mil ris;
olhe, de unicrnio, e tem rico casto de ouro; eu lhe cedo pelo custo...
ADRIANO Ento eu hei de dar sessenta mil ris por isto? Estou
quase gritando ah! quem dEl-Rei!... esta gente quer pr-me doido...
FELISBERTO Oh! Sessenta mil ris... que vale isso?... o senhor no
pode fazer caso de semelhante bagatela. (Canta)
Querido amigo, enfim,
tempo de pr casa,
Fazer no pode vasa
Vivendo sempre assim
Meu caro, eu j lhe acudo,
Porquanto tenho tudo
Que possa desejar;
Oh! Venha me comprar
Moblia nova e linda

De Frana h pouco vinda,


Cadeiras de lavores
Quatorze aparadores,
Divs, sofs e mesas
De formas e belezas
Em tudo variadas:
As mesas regulares
Redondas, ou quadradas,
E at triangulares;
Por uma ninharia
Lhe cedo a livraria,
Que bem cara comprei!
Tambm lhe venderei
O meu melhor carrinho,
E at o fardamento
Pra um lindo joqueizinho,
E tudo a bom contento;
Sim, sim, venha comprar.
Que em tudo que lhe vendo,
Amigo, o que pretendo
s gosto lhe dar.
ADRIANO Ora, louvada seja a Providncia! Pois que, enfim, conheo
que quem est doido no sou eu, ele!
FELISBERTO Vamos, vamos depressa, amigo do corao.
ADRIANO Adeus, Celestina, eu me deixo levar para ver isto em que
d.

CENA VII
Os mesmos, e PANTALEO que aparece apressado
PANTALEO (A Adriano) Um instante!...
ADRIANO O taberneiro monopolizador do toucinho! Agora sim,
estou apertado... (Querendo sair) Desculpe, senhor Pantaleo...
PANTALEO No o posso deixar assim... tenho um negcio mais
importante, do que o prprio monoplio da carne fresca.
FELISBERTO Conclua os seus negcios, meu amigo; no lhe quero
ser incmodo; vou esper-lo em minha casa....
ADRIANO (Querendo sair) Nada... j agora eu tambm vou
PANTALEO (Retendo-o) De modo nenhum... os momentos so
preciosos...
ADRIANO ( parte) Como me safarei eu das unhas deste gavio!...
FELISBERTO ( parte) A ss conferenciando,
Ambos vo aqui ficar;
Que tratada ser esta?...
Que ir disto resultar?...
ADRIANO

A ss conferenciando,

Ns vamos aqui ficar;


Que maldito taberneiro,
Que maada me vai dar!
PANTALEO

A ss conferenciando,

Ns vamos aqui ficar;


No me escapa o milionrio,
Eu o hei de conquistar
CELESTINA

A ss conferenciando,

Eles vo aqui ficar;


Anda nisto algum mistrio,

Que eu no posso desnublar.

CENA VIII
ADRIANO e PANTALEO
PANTALEO Meu jovem e prezado amigo, agora que estamos ss,
eu me posso desabafar...
ADRIANO ( parte) Oh!... pis tambm o taberneiro?... Que diabo
quer dizer isto?... estarei dormindo... ou... ou... querem ver que grassa na
cidade alguma peste de loucura!...
PANTALEO Mas, antes de tudo, consinta Vossa Senhoria...
ADRIANO (Estupefato) Vossa Senhoria!!! Eles acabam hoje por darme excelncia!...
PANTALEO Consinta Vossa Senhoria que eu lhe abrace, e que faa
correr por suas faces uma lgrima de dor, que Vossa Senhoria ajuntar
quelas que, sem dvida, j tem derramado hoje!...
ADRIANO Eu, senhor?... eu ainda no derramei hoje uma nica
lgrima!
PANTALEO (Chorando) Isso depende dos temperamentos; c eu
choro como um bezerro!...
ADRIANO ( parte) H de ser conseqncia da profisso.
PANTALEO Vossa Senhoria, sem dvida, duro para chorar...
ADRIANO Mas, sou eu algum bobo para andar chorando toa?...
chorar por que, homem dos meus pecados?!
PANTALEO Comigo intil o fingimento... eu sei tudo!...
ADRIANO Est mais adiantado do que eu, que ainda no sei nada.
PANTALEO Pois, v que no saiba: mudemos de assunto, e tanto
mais que vou propor-lhe um negcio importante. Senhor Adriano, estou
decidido de pedra e cal a meter-me com unhas e dentes no monoplio do
toucinho e da carne fresca; mas para isso , como lhe dizia ontem,
necessrio dinheiro grosso.
ADRIANO ( parte) Entendo agora: o maldito taberneiro untou-me
mel pelos beios para acabar pondo-me fora deste buraco!...

PANTALEO Sou, portanto, obrigado a vender as minhas


propriedades; ora, como Vossa Senhoria no o ignora, eu sou proprietrio
de uma filha muito bem edificada, e pai de uma casa perfeitamente
educada... ora... quero dizer...
ADRIANO Entendo... entendo... isso mesmo, trocando a casa pela
filha.
PANTALEO Na nova posio em que Vossa Senhoria se acha...
ADRIANO Que posio, senhor!... ( parte) eu creio que esta
caoada j vai passando a desaforo... e se me chega a mostarda ao nariz,
eu caio de soco ingls nesta scia toda.
PANTALEO Basta de gracejar... falemos seriamente... Eu sou um
homem srio, e muito honrado.
ADRIANO ( parte) Oh, pois no! E tanto o , que meteu-se com
unhas e dentes no monoplio do toucinho.
PANTALEO Na sua nova posio tem Vossa Senhoria necessidade
de uma casa e de uma mulher: Vossa Senhoria meu amigo do corao,
conhece minha filha, e esta casa; venho, pois, rogar-lhe que me compre a
propriedade, e que se case com a rapariga...
ADRIANO (Estupefato) A casa... e a moa?... ora isto s pelo diabo:
demais! pouca vergonha! Senhor Pantaleo, o senhor supe que deve
divertir-se minha custa?!! ( parte) estou quase atirando-me a ele!
PANTALEO O que, senhor?... Pode Vossa Senhoria ficar certo, de
que lhe ofereo um brilhante partido. (Canta)
Minha casa um palcio;
Minha filha um peixo;
Compre a casa, aceite a moa
E ver como ambas so;
E ver que eu dou-lhe provas
Da mais ardente afeio.
No rejeite este partido,
Por quem no d um no;
Se rejeita, cai a casa,
Fica a moa em convulso,

E eu julgando que duvida


Da minha ardente afeio.
ADRIANO E ontem, Senhor Pantaleo?... e ontem?...
PANTALEO Oh! Meu prezado amigo! No falemos no dia de
ontem... eu tinha tomado uma carraspana... ontem foi ontem, e hoje
hoje.
ADRIANO Isso agora a pura verdade: pode mesmo ir adiante, e
declarar-me muito solenemente, que amanh ser amanh.
PANTALEO Ontem, j o disse, que estava eu fora de mim; mas
despertando esta manh, meu amigo, abri os olhos...
ADRIANO provvel que o fizesse; eu lhe creio.
PANTALEO E disse ento com os meus botes: minha filha e minha
casa podem cair em mos desconchavadas; o senhor Adriano um varo
nobre e ilustrado, e portanto habitar bem a casa, e dar boa vida
rapariga.
ADRIANO Nada! No posso mais; agora ou h de explicar-se, ou eu
atiro-me a ele como um danado (A Pantaleo) Senhor Pantaleo, peo a
palavra.
PANTALEO Oh! Vossa Senhoria pode falar tanto quanto desejar:
quem seria to atrevido, que ousasse cortar-lhe a palavra?...
ADRIANO Pois vamos ver: escute-me:
PANTALEO Sou todo ouvidos, para servir a Vossa Senhoria...
ADRIANO H uma boa hora que o senhor me fala de lgrimas, de
casa e de casamento; desde hoje de manh eu sou uma espcie de
obelisco, envolvem-me em charadas... em logogrifo...
PANTALEO Para que dissimular por mais tempo?... oh! Eu li, u li o
jornal!...
ADRIANO Que jornal, homem de todos os diabos?...
PANTALEO (Tirando o jornal) Tenho-o ainda no meu bolso tome...
tome... veja...
ADRIANO (Lendo) O!... que isto?... na Califrnia... um primo...
Paulo Cludio Genipapo... cinco milhes... eu Adriano seu herdeiro... que...
que... que quer dizer isso?... (Interdito)

PANTALEO Pois no o sabia?... Quanto sou feliz por ser o primeiro!


Abracemo-nos, meu bom amigo do corao! (Abraa Adriano, que fica
imvel)
ADRIANO Senhor
(Pantaleo corre a buscar
recebe uma notcia destas,
(Enquanto Pantaleo fala,
mesmo)

Pantaleo... permita que eu me assente...


uma cadeira) por cinco minutos: quando se
a gente sempre se assenta por cinco minutos.
Adriano conta pelos dedos, falando consigo

PANTALEO Vossa ilustre senhoria vai saborear todos os prazeres


da fortuna, todas as vantagens sociais, que ela facilita: se se quiser dar ao
comrcio, meu amigo do peito, vossa Senhoria tem fundos suficientes para
meter-se sozinho no monoplio do toucinho, da carne fresca, da farinha, do
milho e do feijo... Oh! Que feliz e felicssimo mortal!
ADRIANO (Sem prestar ateno) Cada milho... quatrocentos
contos... so cinco milhes... cinco vezes quatro, vinte... so vinte cem
contos!... que so dois mil contos... dois mil contos so cinco milhes...
cinco milhes so dois mil contos!... Isto faz andar a cabea da gente
roda!... dois mil contos!...
PANTALEO E se preferir a poltica, Vossa Senhoria ser eleitor...
juiz de paz... comandante da guarda nacional... deputado... e at baro!...
isto muito agradvel ao amor prprio!
ADRIANO (Levantando-se) Muito obrigado. ( parte) Am!... tudo
agora se desembrulha! As delicadezas, as amizades, as senhorias, os
oferecimentos... oh! Dinheiro!!! (A Pantaleo) Senhor Pantaleo, eu sou um
rapaz muito bem criado para que me atreva a declarar que o senhor e este
jornal faltam verdade; mas...
PANTALEO Eu no quero saber disso, vim aqui para perguntar a
Vossa Senhoria se quer comprar esta casa.
ADRIANO Eu ia dizendo que...
PANTALEO Perdoe-me Vossa Senhoria: minha casa lhe convm?
ADRIANO Certamente que sim. ( parte) Quanto filha, nem pelo
diabo! uma maitaca que fala at pelas pontas dos dedos.
PANTALEO (Tirando um papel do bolso) oh! Eu o adivinhava:
acabemos portanto j com este negcio...
ADRIANO Mas se eu no tenho real de meu, senhor.
PANTALEO Oh! No falemos em dinheiro... Vossa Senhoria tem
crdito na praa: acabo de redigir este contrato, pelo qual Vossa Senhoria
me compra esta casa, e se obriga a dar-me por ela doze contos de ris,
pagos no fim de seis meses, e com o direito de desfazer o contrato no fim

de um ms; e eu, pela minha parte, no caso de arrendamento, me obrigo a


pagar-lhe para reaver o imvel, dois contos de ris. Serve assim?...
(Adriano l o contrato) Este mundu no vale oito contos... e se ele
aceita...
ADRIANO Pois v; assinarei este papel, que finalmente a nada me
obriga: mas veja que a pesar meu. (Assinam ambos dois papis, cada um
guarda o seu)
PANTALEO Quanto a isto, estamos arranjados; a respeito da
rapariga, brevemente falaremos: o meu amigo no se arrepender destes
dois negcios: uma mulher excelente... uma propriedade que no o
menos... ainda jovem e formosa... Vossa Senhoria a far rebocar... a
propriedade deliciosa... cheia de talentos e de graas: e que nariz,
senhor!!! A rapariga ento um portento! toda feita de pedras de talha...
timas madeiras... e finalmente... sim, amigo do corao, adeus! Eu sou
um mortal imensamente afortunado! Oh! Sim!... Vossa Excelncia aperta a
mo de um mortal imensamente afortunado... ( parte) Oh! Ifignia, tu
sers milionria e eu entrarei no monoplio com o dinheiro do genro!... (A
Adriano) adeus, amigo do peito, adeus!
ADRIANO Oh! Dinheiro! (Cantam)
PANTALEO ( parte) Eu tambm sou como os outros,
No por ser marralheiro;
Mas me derreto em ternuras
Ao p de quem tem dinheiro.
ADRIANO ( parte) Este como alguns que eu sei
Adulador, marralheiro;
Os favores, que me oferece,
So foscas ao meu dinheiro.

CENA IX
ADRIANO (S) Agora sim, entremos em ns... conversemos um
pouco com a conscincia... estou em um perfeito juzo... estou, no h
dvida! No me acho bbado, nem doido! Tenho... ou tive um primo... na
Califrnia... Paulo Cludio Genipapo... na minha rvore genealgica, nos
anais de minha famlia, eu encontro um tio, que enquanto vivo foi patro de
uma sumaca... chamava-se ele mestre Leonardo Genipapo... ora, quando
se tem tido um tio, no nenhum impossvel, que depois a gente venha a
ter no s um, como at cinqenta primos... todos querem que eu seja o

nico herdeiro de um primo, que deixou milhes... a imprensa proclama


isso por suas mil bocas... no por conseqncia admissvel, que todos se
enganem... (Depois de um instante de silncio) tolo, e muito tolo sou eu
em no danar, em no saltar por esta sala: verdade! Sou rico! Tenho
dinheiro! Sou milionrio!... oh!... (Canta e dana)
Enfim, o senhor destino
Ser justo quis uma vez;
De suspirados milhes
Feliz herdeiro me fez.
Sou rico! Sou rico!
J tenho outro rosto!
Sou rico! Sou rico!
No caibo de gosto!
Vejam j quantos amigos
Mal me deixam respirar!
que cambada de marrecos
pega neles pra capar.
Sou rico! Sou rico!
J tenho outro rosto!
Sou rico! Sou rico!
No caibo de gosto!

CENA X
CELESTINA e ADRIANO
ADRIANO Ah! s tu, Celestina?... vem ajudar-me a gozar esta
alegria desordenada! Eu sou rico, Celestina, eu sou milionrio!...
CELESTINA J o sei.
ADRIANO Leste algum jornal?...

CELESTINA No; foi a senhora Beatriz.


ADRIANO o mesmo; ela a verdadeira gazeta do quarteiro; mas
desta vez a senhora Beatriz falou a verdade, o que certamente um pouco
extraordinrio. Sim, eis aqui o jornal, o bem-aventurado jornal!... Celestina,
tu vais ser feliz.
CELESTINA Eu feliz!... pois v, como sou criana; tua inesperada
riqueza quase que me tem causado aflio.
ADRIANO Oh! No sejas tu a primeira que maldigas a minha
fortuna: tu vais deixar o teu pequeno quarto para morar num sobrado cheio
de espelhos de doze ps de altura!
CELESTINA no sou ambiciosa: esta modesta cmara me viu to
feliz com o teu amor, que jamais a poderei deixar sem saudades.
ADRIANO Oh! Os espelhos de doze ps de altura nada ser ainda:
ters mveis de mogno, ricas porcelanas, vasos de Svres, fortes-pianos e
pianos-fortes; vestidos de seda, chapus de plumas, xales de toquim,
adereos de brilhantes, jias preciosas, ouro, coralinas, esmeraldas, o
diabo, Celestina, ters o diabo a quatro: e quando te virem passear comigo
de carruagem, eles... esses sujeitinhos todos que nos torciam ainda ontem
o nariz, ho de abaixar os olhos, e dizer: Aquela moa deve estar bem
contente por ter um amante; que com extremo tal a adora!
CELESTINA Um amante!... mas ainda esta manh, Adriano, tu
dizias um marido! No a riqueza, a verdadeira felicidade que eu aspiro,
Adriano, estars tu mudado?...
ADRIANO Eu mudado?... oh!... no... no... mas... Celestina, isso
puerilidade: um amante... um marido... veremos... mais tarde... veremos
simplesmente uma mudana de palavra.
CELESTINA mas essa palavra, senhor, tudo para a mulher
honesta; reconheo j que a vossa nova posio vos tornou outro: a pobre
Celestina no mais a mulher que se vos faz necessria...
ADRIANO Eu no disse isso... todavia, falas de um modo que...
CELESTINA Tendes razo, senhor, eu compreendo, eu adivinho
tudo! (Canta)
Pobre me olhavas
Digna de amor;
Mas hoje rico,
Mudas, senhor.

Eu sou a mesma,
No mudarei;
Qual vos amava
Vos amarei.
ADRIANO Mas, Celestina, que motivo...
CELESTINA (Canta e chorando vai-se)
Pra vs mudar,
No pobre quarto
Me ireis achar.
Constante e pura
Sempre serei,
Pobre de novo
Vos amarei.
ADRIANO Que teima! Quem te disse que eu te desprezo?...
CELESTINA (Canta e chorando vai-se)
Rico vos deixo,
Pura me ausento;
Mas levo nalma
Cruel tormento
Vossa ventura
Faam os cus.
Adeus... eu parto;
Senhor, adeus!

CENA XI
ADRIANO e FELISBERTO

ADRIANO Celestina! Celestina! Eis aqui como so as mulheres!


Deitam-nos sempre gua na fervura.
FELISBERTO Ainda eu!
ADRIANO Senhor Felisberto, eu lhe rogo que para outra vez se faa
anunciar; no se entra na casa de um homem da minha hierarquia, como a
na espelunca de qualquer...
FELISBERTO Perdo! Mil vezes perdo: porm, um negcio da maior
transcendncia... (Enquanto Adriano procura uma cadeira e senta-se, diz
Felisberto parte) Tenho presentemente a certeza de que esta casa se acha
no alinhamento da rua projetada, e portanto ela me necessria por todo
preo.
ADRIANO (Sentado) Ento que temos?...
FELISBERTO Senhor Adriano, Vossa Senhoria me faz um grande
mal.
ADRIANO Deveras?...
FELISBERTO Sim: acabo de sair da casa do senhor Pantaleo, que
me assegurou ter vendido esta propriedade a Vossa Senhoria.
ADRIANO certo; e que mais?...
FELISBERTO Mas que Vossa Senhoria no sabe, que eu tenho
absoluta necessidade desta casa: eu a desejo ardentemente... certas
recordaes de famlia...
ADRIANO Sim... sim... tudo isso muito possvel; mas tambm eu
tenho aqui minhas recordaes, e portanto conservarei a propriedade.
FELISBERTO Qu! Pois Vossa Senhoria no quereria ceder-ma!
ADRIANO O que h de ser! Veio-me o desejo de representar o papel
de proprietrio: despediram-me tantas vezes de casas onde morava, que
tenho vontade de pr tambm os outros no meio da rua; mais agradvel
ter inquilinos do que s-lo; e olhe, no se pode aturar inquilinos! Pem um
homem doido... no pagam ao senhorio!
FELISBERTO E se eu desse por esta casa quatorze contes de ris?...
ADRIANO Quatorze contos?... o que so nesta vida quatorze contos
de ris?...
FELISBERTO Oh! dinheiro, que se custa a ganhar!...
ADRIANO Ah! ah! ah!... a quem diz o senhor isso?...

FELISBERTO Est bem, darei dezesseis contos vista...


ADRIANO Dezesseis contos!... ( parte) verdade que todos me
falam de milhes, que eu possuo, mas confesso, que no me desagradaria
ter j e quanto antes alguns bilhetes do banco no bolso... (A Felisberto)
Pois bem.... quero ser condescendente... aceito.
FELISBERTO Dentro em meia hora trago-lhe o dinheiro; negcio
concludo.
ADRIANO Eu lhe dou a minha palavra... tambm... olhe: por ora a
nica coisa que eu tenho para dar.
FELISBERTO Ela me basta, honrado amigo.
FELISBERTO (Canta) Que bom negcio,
Que vou fazer;
Oh que ventura!
Oh que prazer!
ADRIANO Que chuva de ouro
Est-me a chover!
Oh que ventura!
Oh que prazer!
FELISBERTO Parto depressa
Sem mais tardar,
E o seu dinheiro
Vou j buscar.
ADRIANO Parta depressa
Sem mais tardar
E o meu dinheiro
V j buscar.

CENA XII

ADRIANO, s
Eu disse uma chuva... qual chuva! uma inundao! um dilvio de
prosperidade! Entremos na investigao das necessidades do nosso toilette,
e primeiro que tudo ponhamos nossas antigas misrias no meio da rua!
(Abre a gaveta e v o relgio) oh! O que quer dizer isto!... o meu relgio?...
o relgio, que eu havia empenhado no Monte de Socorro?... aqui anda obra
do gnio do bem ou do p-de-carneiro; mas... oh! Que raio de luz!... sim,
o gnio do bem... Celestina! No h dvida... foi ela... com o fruto do seu
trabalho... sim, foi ela! E eu fiz chorar aqueles belos olhos! Ah! eu sou um
rico orgulhoso e mau! Graas, porm a Deus, que tudo se pode ainda
reparar. Senhora Beatriz! Senhora Beatriz! morta ou viva, e ainda que
rebente no caminho, a senhora Beatriz ir buscar-me Celestina... senhora
Beatriz! Ela me h de trazer a minha bela celestina! (Aparece Beatriz e
Celestina, Adriano cai aos seus ps.)

CENA XIII
CELESTINA, ADRIANO e BEATRIZ. CELESTINA recua, ficando
ADRIANO de joelhos aos ps de BEATRIZ

ADRIANO (De joelhos e com os olhos baixos) E eu cairei aos seus


ps pedindo-lhe o meu perdo, e lhe direi: Tu que s bela como um anjo,
pura como um raio de sol, meiga como a pombinha do vale, perdoa-me!...
esqueci por um instante que tu eras cheia de graas, e se sentimentos
nobres, e que s querias, antes de tudo, um nome, o nome daquele a quem
amas... oh! Bem... eu te ofereo o meu nome e a minha mo! (Toma a mo
de Beatriz e beija-a) Ah! tu me perdoas!... (Levanta a cabea) Ora... e
esta! Com que estava eu falando!... (V Celestina) Ah! tu ests a!
CELESTINA E te compreendi bastante, Adriano.
BEATRIZ E eu tambm, senhor Adriano, e se no fosse to
escrupulosa j teria abraado a Vossa Senhoria excelentssima! ( parte)
Nunca ouvi tantas ternuras do meu defunto Pancrcio.
ADRIANO (Mostrando o relgio) Minha Celestina, eu adivinhei tudo!
BEATRIZ Consegui ret-la no meu quarto: suas lgrimas puseramme o corao em cinco pedaos, e como sei por experincia prpria que os
namorados brigam e fazem as pazes trinta vezes por dia...
ADRIANO Mas agora, Celestina, tu me desprezas?
CELESTINA No, no, meu amigo, tudo est esquecido.

ADRIANO Eu te desposo, minha Celestina, e a felicidade entrar em


nossa casa com o ato do nosso casamento.
CELESTINA E ficar para sempre morando conosco.
BEATRIZ (Limpando os olhos) E eu ainda a chorar... vejam s! E isto
me fazia esquecer, que hoje o excelentssimo senhor meu amo tem sido
procurado por toda a cidade em peso: tenho l dentro um balaio cheio de
cartas e bilhetes de visita: eu vou buscar. (Entra e volta logo)
ADRIANO Que nova misria ser esta?...
CELESTINA No misria, Adriano; so os milagres do dinheiro,
que o senhor onipotente de quase todos.
BEATRIZ (Trazendo um balaio cheio de cartas e bilhetes) Eis aqui as
provas de que Vossa Senhoria excelentssima tem a seu favor a opinio
pblica.
ADRIANO Vejamos: misericrdia! Um balaio de cartas e de bilhetes
de visitas!... Oh! Dinheiro! Oh! Misria da humanidade!... ora, comecemos
pelas cartas: (Tira uma e l) oh! A primeira do tal editor, que rejeitou
minhas msicas: (L) miservel! V, Celestina, agora, agora ele me envia
uma escritura, pela qual se obriga a imprimir pelo preo que pedi as
mesmas composies que ontem rejeitava, sob pena de uma indenizao
de um conto de ris pago por aquele que se arrepender!...
CELESTINA Que ventura! Tuas composies vo, portanto,
aparecer! Tu vais ser conhecido... todos te vo aplaudir, e te fazer justia.
ADRIANO (Depois de ler outra carta) Esta tambm no m! Sou
admitido na orquestra o teatro de S. Pedro de Alcntara pelo competente
diretor com todas as condies por mim propostas: eis aqui o contrato
assinado! Havia de ser bonito se eu aparecesse agora tocando tmpanos ou
ferrinhos!...
CELESTINA E essa carta?... ser ainda algum novo obsquio?...
ADRIANO (Depois de ler) Oh! L se ! Nada menos do que a
empresa do Provisrio que me compra a propriedade da minha pera por
dois contos de ris, e que se obriga a p-la em cena dentro de um ano!...
CELESTINA Oh! Isto sim que uma grande felicidade! Todos
apostaram sobre quem mais faria para te colocar a salvo da pobreza!
ADRIANO Sim! Agora que j de nada disso preciso, curvam-se todos
ante o meu dinheiro: oh! Sim! Abrem-me os braos, quando j estou acima
de seus favores: este mundo, Celestina, tem uma alma de bilhetes de
banco, e um corao de monjolo!

CELESTINA Pacincia... preciso sofr0lo, porque o mundo que


temos... e pela minha parte por ora no desejo mudar-me para outro.
ADRIANO (Vendo e atirando fora os bilhetes de visita) - E esta
nuvem de bilhetes de visita! Oh! Que povaru, que multido veio visitar os
meus cinco milhes!... vejamos sempre; (Tira um) comendador fulano dos
anzis carapua... No conheo, fora com ele; (Outro) O Deputado...
Misericrdia! Deputado uma coisa que custa muito cara nao; (Outro)
o brigadeiro... Fora, que pode brigar comigo; (Outro) o doutor... Pior est
essa! Doutores longe de minha porta; (Outro) Mr. De tal, cabeleireiro, tem
pomada de urso e gua dos amantes... Ao fresco; (Outro) plulas vegetais...
E esta! Pois j to depressa no me querem dar plulas a engolir?... (Outro)
trastes, mrmores e porcelanas... entendo! (Outro) frei Laverno faz os seus
cumprimentos... Ah! um frade!... chegou a minha fama aos conventos...
rua; (Outro) o baro de qualquer coisa... Irra! No posso mais!... (Atira
com todos os bilhetes fora) Eis ali rolando pelo cho no sei quantos
diplomas da vergonha humana!... desprezavam o artista e vm beijar os
ps do milionrio!... Miserveis! Vndalos!... isto ou para desesperar, ou
para rir!
CELESTINA Pois ento melhor rir... riamo-nos!
ADRIANO V feito... riamo-nos!... (Canta)
Vejam j quantos amigos
Mal me deixam respirar!
Que cambada d marrecos
Pega neles pra capar!
Sou rico! Sou rico!
J tenho outro rosto!
Sou rico! Sou rico!
No caibo de gosto!

CENA XIV
EDUARDO, ERNESTO, ADRIANO, CELESTINA, BEATRIZ e os amigos.
ERNESTO Oh! Muito bem, Adriano; como vamos de fortuna?...
ADRIANO Vinde, meus amigos, vinde tomar parte da minha alegria:
eu estou nadando em um mar de ouro!

EDUARDO Ns sabemos tudo.


ERNESTO (Tristemente) Teu primo morto, no assim?...
ADRIANO (Como querendo chorar) Ah!... verdade!...
BEATRIZ (O mesmo) Ah! verdade! Era muito bom moo!
EDUARDO Ento ests muito aflito?...
ADRIANO Sim tenho chorado... este j o terceiro leno; os outros
ficaram ensopadinhos de lgrimas; e contudo eu conhecia muito pouco a
meu primo... apenas nos tnhamos visto, quando mamvamos: porm, a
morte sempre uma separao dolorosa.
ERNESTO Escuta, Adriano; tu s sensvel?...
ADRIANO Ao menos tenho essa pretenso, e as minhas lgrimas
sinceras...
ERNESTO E eras muito amigo de teu primo?...
ADRIANO Oh! O mais que possvel...
ERNESTO Abraa-me, pois, meu amigo, enxuga o pranto; ele no
est morto.
ADRIANO (Estupefato) No... no... no... no est morto?!!
BEATRIZ No est morto?... isso era o diabo agora!
CELESTINA Como o sabe, senhor?...
ERNESTO No est morto, porque nunca esteve vivo.
ADRIANO Isto no brincadeira; creio que negcio muito srio!
ERNESTO Ontem, aquecido pelo champanhe, tu te gabaste de ter
na Califrnia um primo senhor de milhes...
ADRIANO Eu... eu disse isso?... possvel; porquanto no me
lembro de coisa alguma!
ERNESTO E querendo zombar de ns, apenas nos lembraste a idia
de uma caoada.
ADRIANO Uma caoada!... como?... este artigo do jornal?...
ERNESTO No passa de uma inveno nossa!

ADRIANO Pobre outra vez!... (Caindo numa caixa) Eu... morro


agora por fora!
CELESTINA Meu Deus! Adriano no est bom!
BEATRIZ E eu a gastar polticas com um musicozinho to ordinrio!
com uma bisca, com um farroupilha desta qualidade!... Vou j participar ao
senhor Pantaleo. (Vai-se)
ERNESTO Que isto, Adriano?... s homem: se tivssemos
previsto, que sentirias tanto um simples gracejo de amigos...
ADRIANO Ah! meus amigos, eis aqui uma comdia muito capaz de
acabar em tragdia... Eu estava to feliz!...
CELESTINA Eis-nos de novo em nossa boa mediocridade.
ADRIANO No! No posso suportar semelhante desgosto! Isto um
salto mortal! muito melhor atirar-me de uma janela abaixo! (Corre e
esbarra-se com Felisberto)

CENA XV
FELISBERTO e os ditos

FELISBERTO Oh! Que me rebenta o nariz!


ADRIANO (Submisso) Eu lhe fiz mal... ofendi-o?...
FELISBERTO No foi nada... trago o dinheiro a Vossa Senhoria.
ADRIANO A minha senhoria... a minha senhoria acaba de receber a
sua demisso.
FELISBERTO No o compreendo, meu prezado amigo.
ADRIANO Digo, que agora aparecem suas dvidas a respeito do
negcio.
FELISBERTO Que, senhor Adriano! Vossa Senhoria quereria faltar a
palavra!... ( parte) Diabo! E eu que j tratei a cesso da casa com vinte
por cento de lucro!
ADRIANO No isso, mas devo dizer...

FELISBERTO Nada quero ouvir: tenho a sua palavra, e um homem


honrado, senhor, no tem seno uma palavra: eis aqui o contrato de venda
para assinar.
ADRIANO Todavia...
FELISBERTO Ah! senhor Adriano! possvel que tenha em to
pouco a sua palavra?...
ADRIANO Senhor Felisberto!...
FELISBERTO Esta hesitao me d o direito de dizer o que disse.
ADRIANO E o senhor no se arrepender deste contrato?...
FELISBERTO De modo nenhum.
ADRIANO E acontea o que acontecer no se queixar de mim?...
FELISBERTO Eu queixar-me?... e de qu?... assine, tenha Vossa
Senhoria a bondade de assinar.
ADRIANO ( parte) Com efeito... posso bem fazer este negcio... a
casa minha, e eu ganho nesta venda quatro contos de ris; (Assinando)
vamos, pois que o senhor o exige, eu assino.
FELISBERTO Para lhe provar que o negcio me convm, ajuntei ao
dinheiro, que lhe entrego, um recibo de conta que me devia, e portanto
estamos quites.
ADRIANO (Recebe e conta o dinheiro) Como?... minha conta
tambm?... ah! Celestina, eis aqui um remorso de adversidade!
FELISBERTO O que quer dizer com isso?...

CENA XVI
Os ditos, PANTALEO e BEATRIZ
PANTALEO Isso um horror! uma ladroeira!... uma infmia!...
TODOS Que aconteceu?...
PANTALEO O senhor msico, meu locatrio, vtima de uma
mistificao! Ele to rico, como aqui, a velha Beatriz!
FELISBERTO Que diabo isto?... quem me dar um fio para sair
deste labirinto!

PANTALEO O fio que eu continuo a despedir desta casa e de


mestre da minha filha ao tal senhor Adriano Genipapo!
ADRIANO Senhor Pantaleo! O senhor tem um corao abjeto... o
senhor indigno do nome de homem que usurpa!
PANTALEO Parece-me que o senhor me quer insultar!
ADRIANO Sair desta casa! Sairemos dela ambos, miservel
taberneiro! Porquanto acabo de vend-la ao senhor Felisberto...
PANTALEO Eu vou lev-lo j ao chefe de polcia!
ADRIANO Oh! Pois no! Irei mesmo com prazer; tenho que referir
ao chefe de polcia uma certa histria de monoplio de toucinho e carne
fresca... Ah! j se cala?... acabemos com isto: senhor Pantaleo, eu lhe
pago a casa que lhe comprei, e o mais que lhe devo e por minha vez,
senhor, ouvi todos, ouvi: senhor Pantaleo, rejeito a mo de sua filha que
ainda h pouco me ofereceu!
PANTALEO Ah! ah! ah! e pensava, que eu ainda tinha as mesmas
disposies?...
ADRIANO Celestina, esta gente no tem vergonha, no?... (Outro
tom) Eu no sei se me devo rir deles!... miserveis! Vs que me
desprezais, lembrai-vos, que abaixastes a cabea diante de mim! Estpidos!
(Outro tom) Estpidos?... estpido sou eu... eles pensam e praticam, como
quase todos, isto a moda... a poca... o mundo... atualmente o que
melhor se sabe do padre-nosso, o venha a ns!
CELESTINA Senhores, vs o vedes, vosso gracejo teve boas
conseqncias...
ERNESTO Tanto melhor para ele n-lo perdoar.
ADRIANO De todo o corao, que at v-lo agradeo.
FELISBERTO Mas ento o nico, que aqui fica com cara de pau, sou
eu?... juro, que ainda no compreendi nada desta moxinifada.
CELESTINA Pois muito simples... o primo da Califrnia...
FELISBERTO No est morto?...
ADRIANO Nem nascido, mestre Felisberto!
FELISBERTO ( parte) Ai que cabeada!... e a conte que ele me
devia!

ADRIANO Mas graas a esta inveno, graas s presuno, de


que me achava rico, fui cercado de respeitos, de obsquios, e de amigos;
ofereceram-me casa, mulher e dinheiro!...
CELESTINA Obrigaram-se a imprimir suas msicas, contrataram-no
para uma orquestra, e compraram-lhe uma pera!
ADRIANO Puseram-me a salvo das privaes da pobreza...
BEATRIZ Ora, o que tem isso?... lembremo-nos do adgio antigo: a
gua corre para o mar.
ADRIANO O dinheiro um feitio
Que a todo mundo enlouquece;
Aos ricos todos festejam,
O pobre nada merece.
CELESTINA As senhoras melhor sabem
Do dinheiro o valimento;
Moa rica que tem dote,
Nunca perde casamento.
PANTALEO O rico nunca tem frio,
Traz sempre a barriga cheia;
E at por coisas que eu sei
Jamais visita a cadeia.
FELISBERTO Homem pobre sempre feio
Bicho mau e desprezado;
Quem tem dinheiro bonito,
sbio, sempre engraado.
CORO GERALDinheiro! Venha dinheiro!
Dinheiro tudo na terra;
D prazeres, glria, amores,
Faz a paz e move a guerra.

FIM DO SEGUNDO E LTIMO ATO