Você está na página 1de 117

Ersatzteilliste

Spare Parts Catalogue


Catalogue de Pices de
Rechange
Lista de Piezas de Repuesto

TCD 2015

Die in dieser Ersatzteilliste aufgefhrten Bauteile sind nur fr


Reparatur von Deutz Motoren der bezeichneten Baureihe zu
verwenden (bestimmungsgemer Gebrauch).
ber den fachgerechten Einbau von Ersatzteilen informieren
die Betriebsanleitung (Wartungsarbeiten) und das Werkstatthandbuch (Reparaturarbeiten) ausfhrlich. Fr Schden oder
Verletzungen von Personen, die aus der Nichtbeachtung der
entsprechenden Anleitung fhren, bernimmt der Hersteller
keine Haftung.
The parts contained in this Catalogue are type-specific and
shall be used only for repairing engines belonging to the
DEUTZ engine family given on the cover.
Full particulars for the correct installation of parts are to be
found in the relevant Operating (maintenance work) and
Workshop Manuals (repair). The engine builder shall not be liable for any damage or injury resulting from non-compliance
with guidelines given in the manuals.
Le prsent Catalogue des pices de rechange numre les
composants utiliser uniquement des fins de rparation
pour moteurs Diesel de la srie indique (utilisation spcifique).
Les Instructions de service (travaux dentretien) et le Manuel
datelier (travaux de rparation) apportent de plus amples
informations sur le montage appropri des pices. Le fabricant
dcline toute responsabilit dcoulant de dommages ou de
blessures aux personnes rsultant du non-respect des prsentes instructions.
Los componentes indicados en esta lista de repuestos se
emplearn exclusivamente para la reparacin de motores
Deutz de la serie indicada (uso conforme a la finalidad).
Respecto al correcto montaje de los repuestos, vanse los
manuales de instrucciones de manejo (trabajos de mantenimiento) y el manual de taller (trabajos de reparacin). El fabricante no responder por daos o lesiones de personas resultantes de la inobservancia de la instruccin correspondiente.

As peas e partes componentes relacionadas nesta lista de


peas sobresselentes sero utilizadas (uso a que se destinam)
somente para a reparao de motores Deutz da srie designada.
O manual de instrues de servio (trabalhos de manuteno)
e o manual de oficina (trabalhos de reparao) proporcionam
informaes pormenorizadas quanto montagem tecnicamente correcta de peas sobresselentes. O fabricante no assume qualquer responsabilidade por danos ou leses pessoais resultantes da inobservncia das instrues correspondetes.
I componenti elencati in questa lista di pezzi di ricambio devono essere utilizzati soltanto per la riparazione di motori Deutz
della serie denominata (uso conforme alla destinazione).
Il libretto di istruzioni (lavori di manutenzione) ed il manuale
per officine (lavori di riparazione) forniranno delucidazioni
dettagliate sul montaggio corretto dei pezzi di ricambio. Il fabbricante non si assume nessuna responsabilit per danni o lesioni a persone dovuti allinosservanza delle relative istruzioni.
De constructiedelen in deze onderdelenlijst mogen alleen worden gebruikt worden reparatie van Deutz motoren uit de vermelde bouwserie (gebruik volgens de voorschriften).
Uitvoerige informatie over de correcte inbouw van onderdelen
is te vinden in de gebruiksaanwijzing (onderhoudswerkzaamheden) en de werkplaatshandleiding (reparaties). Voor schade
of persoonlijk letsel dat te wijten is aan niet-naleving van de
desbetreffende voorschriften, is de fabrikant niet aansprakelijk.
De i denna reservdelslista upptagna komponenter ska endast
anvndas vid reparationer p Deutz-motorer av angiven typ.
Ur instuktionsboken framgr utfrligt hur reservdelarna ska
monteras. Fr motor- och personskador som orsakas av felmontering ansvaras ej.
De i denne reservedelsliste angivne komponenter m kun
anvendes til reparation af Deutz motorer i den anfrte serie
(formlsrelevant anvendelse).
Detaljer vedrrende den korrekte montering af reservedele
fremgr af instruktionsbogen (service) samt vrkstedshndbogen (reparation). Producenten ptager sig intet ansvar for
skader p personer eller ting som flge af, at bestemmelserne
i den relavante vejledning ikke er overholdt.

Tss varaosaluettelossa lueteltuja komponentteja tulee


kytt vain ilmoitetun tyyppisten Deutz-moottoreiden korjaustiss (kytttarkoituksen mukainen kytt).
Kyttohjeesta (kohdasta Huoltotyt) ja korjaamoksikirjasta
(kohdasta Korjaustyt) ky yksityiskohtaisesti ilmi, kuinka
varasoat asennetaan asianmukaisesti. Valmistaja ei vastaa
vahingoista tai henkiliden loukkaantumisista, jotka johtuvat
siit, ett vastaavaa ohjetta ei ole noudatettu.
Komponenter som er oppfrt p denne reservedelslisten, er
bare beregnet til reparasjon av DEUTZ motorer som tilhrer de
serier som er angitt (forskriftsmessing bruk).
Fagmessig innmontering av reservedeler er utfrlig beskrevet
i instruksjonsboken (vedlikeholdsarbeid) og verkstedshndboken (reparasjonsarbeid). Produsenten ptar seg ikke ansvar
for materielle skader eller personskader som skyldes at de
relevante anvisningene ikke har blitt fulgt.
T

(
).
T
(:
) (:
).
/,
.

Privedennye v nasto wem spiske qapasnyx haste


detali dolny ispolqovats tolko dl remonta
dvigatelej dojtc ukaqannogo konstruktivnogo
r da (ispolqovanie po naqnaheni).
Podrobna informaci o pravplnoj vstrojke
qapasnyx hastej soderits v rukovodstve po
qkspluatacii (raboty po texniheskomu obsluivani)
i v spravohnike remontnoj masterskoj (remontnye
raboty). Iqgotovitel ne perenmaet otvetstvennosti qa povredeni ili travmy personala,
vyzvannye nesobldeniem sootvetstvuwix
instrukcij.

Ersatzteilliste
Spare Parts Catalogue
Catalogue de Pices de Rechange
Lista de Piezas de Repuesto
Lista de peas sobresselentes
Listino parti di ricambio
Onderdelenlijst
Reservdelslista
Reservedelsliste
Varaosaluettelo
Reservedelsliste
K
Yedek para Listesi

de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fi
no
el
tr
ru
ar
pl

TCD 2015
0312 2449

Lista czci zamiennych


1

2004

de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fi
no
el
tr
ru
ar
pl

Vorwort
Sehr geehrter Kunde

Service

die Motoren der Marke DEUTZ sind fr ein breites


Anwendungsspektrum entwickelt. Dabei wird
durch ein umfangreiches Angebot von Varianten
sichergestellt, da die jeweiligen speziellen Anforderungen erfllt werden.

Seit jeher steht DEUTZ fr bahnbrechende Entwicklungen im Motorenbau. Als unabhngiger


Motorenhersteller bieten wir weltweit eine komplette Palette von Diesel- und Gasmotoren an.
Unsere Produkte sind auf die Anforderungen
unserer Kunden perfekt zugeschnitten.

Ihr Motor ist dem Einbaufall entsprechend ausgerstet, das heit nicht alle in dieser Ersatzteilliste
dargestellten Bauteile und Komponenten sind an
Ihrem Motor angebaut.
Obwohl die Grafiken weitgehend nicht mit allen
Details dargestellt sind, knnen die einzelnen
Varianten deutlich unterschieden werden, so
da das fr Ihren Motor relevante Ersatzteil leicht
herauszufinden ist. ber Positions-, Baugruppen- und Motornummer wird in jedem Fall das
richtige Ersatzteil ermittelt.
Bitte beachten Sie bei dieser Ersatzteilbestellung
unsere Bestellhinweise (siehe nachfolgende
Beispielgrafiken), damit wir Ihnen schnell und
zuverlssig die bentigten Ersatzteile in der jeweils dem letzten nderungsstand entsprechenden Ausfhrung liefern knnen.
Fr Ihre Rckfragen stehen wir Ihnen gerne
beratend zur Verfgung.
Ihre
DEUTZ AG

Motornummer

Weltweit verrichten mehr als 1,4 Millionen DEUTZ


Motoren zuverlssig ihren Dienst. Die Einsatzbereitschaft unserer Motoren und damit die
Zufriedenheit unserer Kunden wollen wir erhalten. Daher sind wir weltweit mit einem Netz von
kompetenten Partnern vertreten, dessen Dichte
der regionalen Verteilung unserer Motoren entspricht.
So ist DEUTZ nicht nur der Name fr Motoren mit
Erfindungsgeist. Sondern auch fr ein komplettes Leistungspaket rund um den Motor und einen
Service, auf den Sie sich verlassen knnen.

Bitte tragen Sie hier die Motornummer ein. Sie


erleichtern hierdurch die Abwicklung bei Kundendienst-, Reparatur- und Ersatzteilfragen.

Gegenber Darstellungen und Angaben dieser


Ersatzteilliste sind technische nderungen, die
zur Verbesserung der Motoren notwendig werden, vorbehalten. Nachdruck und Vervielfltigung jeglicher Art, auch auszugsweise, bedarf
unserer schriftlichen Genehmigung.

Einen berblick ber die DEUTZ Partner in ihrer


Nhe, ber deren Produkt-Zustndigkeiten und
Service-Leistungen knnen Sie der DEUTZInternetseite entnehmen (siehe unten). Aber
auch wenn keine direkte Produkt-Zustndigkeit
vermerkt ist, hilft Ihnen der DEUTZ Partner mit
kompetenter Beratung weiter.
Ihre DEUTZAG
Deutz-Mlheimer Str. 147-149
D-51063 Kln
Telefon:
0049-221-822-0
Telefax:
0049-221-822-3523
Telex:
8812-0 khd d
http://www.deutz.de

2004

Hndlerstempel

2 de

2
ETL 23.11.2004.p65

11/23/2004, 5:55 PM

Vorwort
DEUTZ Dieselmotoren

Original DEUTZ Teile

DEUTZAustauschkomponenten

sind das Produkt jahrelanger Forschung und


Entwicklung. Das dadurch gewonnene fundierte know how in Verbindung mit hohen Qualittsanforderungen ist die Garantie fr die Herstellung
von Motoren mit langer Lebensdauer, hoher
Zuverlssigkeit und geringem Kraftstoffverbrauch. Es ist selbstverstndlich, da auch die
hohen Anforderungen zum Schutz der Umwelt
erfllt werden.

unterliegen den gleichen strengen Qualittsanforderungen wie die DEUTZ Motoren. Weiterentwicklungen, zur Verbesserung der Motoren
werden selbstverstndlich auch bei den Original
DEUTZ Teilen eingefhrt. Nur die Verwendung
von nach neuesten Erkenntnissen gefertigten
Original DEUTZ Teilen bietet die Gewhr einwandfreier Funktion und hoher Zuverlssigkeit.

DEUTZ Austauschkomponenten
sind eine preiswerte Alternative.
Selbst-verstndlich gelten auch hier
wie fr Neuteile hchste Qualittsma-stbe. In Funktion und Zuverlssigkeit sind DEUTZ Austauschkomponenten
den Original DEUTZ Teilen gleichwertig.

SERVICE

Vorsicht bei laufendem Motor

Asbest

Wenden Sie sich bei Betriebsstrungen und


Ersatz-teilfragen an eine unserer zustndigen
Service-Vertretungen. Unser geschultes Fachpersonal sorgt im Schadensfall fr eine schnelle
und fach-gerechte Instandsetzung unter Verwendung von Original DEUTZ Teilen.

Wartungsarbeiten oder Reparaturen nur bei abgestelltem Motor durchfhren. Evtl. entfernte
Schutzvorrichtungen nach Abschlu der Arbeiten wieder montieren. Bei Arbeiten am laufenden
Motor soll die Arbeitskleidung fest anliegen. Nur
bei abgestelltem Motor tanken. Motor nie in geschlossenen Rmen laufen lassen
Vergiftungsgefahr.

3 de

Bei diesem Motor verwendete


Dichtungen sind asbestfrei. Bitte
verwenden Sie bei Wartungsund Reparaturarbeiten nur Original DEUTZ Ersatzteile.

2004
Rechts 3

ETL 23.11.2004.p65

11/23/2004, 5:55 PM

de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fi
no
el
tr
ru
ar
pl

de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fi
no
el
tr
ru
ar
pl

Preface
Dear Customer

Service

Engine Serial No.

DEUTZ engines are developed to meet the


requirements of a wide range of applications. An
extensive program of variant options gives them
their high flexibility.

DEUTZ has always stood for excellence in


engine construction, pioneering many developments in the industry. As an independent
enginemanufacturer, we offer - worldwide acomprehensive range of diesel and gas
engines. Our products are perfectly tailored to
meet our customers individual requirements.

Please enter your engine serial no. here. This will


facilitate dealing with your questions concerning
after-sales service, repair and spare parts.

Your engine is custom-made, i.e. specifically


equipped for your requirement, which means
that not all of the components and assemblies
contained in this catalogue are fitted to your
engine.
The greater part of the illustrations does not depict
all details, and yet you will find it easy to
differentiate between versions and thus to
identify the parts pertaining to your engine model.
Fig. Item No., Assembly Group No., Engine Serial
No. are the codes that infallibly lead to selection
ordering hints (see graphic examples below).
This allows speedy and reliable
When placing your order, please observe our
ordering hints. This allow speedy and reliable
delivery of the required parts that are based on
latest engineering standards.
If there are any questions, please do not hesitate
to contact us.
Sincerely,
DEUTZ AG

Over 1.4 million DEUTZ engines do their job reliably


dependability of our engines, thus keeping our
engines which pack a lot of inventive genius
engine's performance. Therefore we are
represented worldwide through a network of
highly competent service partners who will meet
the needs of our customers, wherever they are.
This is why DEUTZ is not only the name for motors
which pack a lot of inventive genius.
DEUTZ also means reliable service and
comprehensive support to enhance your motors
performance.

This Spare Parts Catalogue is subject to engineering changes necessary for engine advancement. All rights reserved. No part of this publication may be reprinted or reproduced in any form,
without our prior permission in writing.

An overview of the DEUTZ partners in


your area, their product responsibilities
and range of services provided can be found on
the DEUTZ Internet site (see below). But even
when no direct product responsibility
is mentioned, your DEUTZ partner will be happy
to
help
you
with
expert
advice.
Deutz-Mlheimer Str. 147-149
D-51063 Kln
Phone: 0049-221-822-0
Telefax:
0049-221-822-3523
Telex:
8812-0 khd d
http://www.deutz.de

2004

Dealers stamp

4 en

4
ETL 11.08.2004.p65

11/23/04, 3:55 PM

Preface
DEUTZ Diesel Engines

Genuine DEUTZ Parts

DEUTZ Exchange Components

are products based on long-standing research


and development. The profound know-how
acquiredin conjunction with high quality requirements guarantee that engines leaving our
works achieve a long life, high reliability and
excellent fuel economy. Naturally, they also attain
best ratings as regards environmental
protection.

are subject to equally stringent quality requirements as the engines themselves. Improvements in engine design are guaranteed to fit the
genuine DEUTZ parts. To ensure that your engine
will retain its functions and high reliability, you
should use genuine DEUTZ parts only.

are a low-cost alternative. Of


course, they are subject to the same
high quality requirements as new
parts. And as regards functions and
reliability, DEUTZ exchange components equal
genuine DEUTZ parts.

SERVICE

Beware of the Running Engine

Asbestos

In case of operational trouble with your equipment or queries about spare parts please contact
your nearest service dealership. Our skilled staff
of service exoerts will trace and remedy any
defect quickly, using genuine DEUTZ parts.

Be sure to shut down the engine before


performing maintenance or repair work. After
repair, put back in place any removed panels and
guards. When doing work on the running engine,
working clothes should fit tightly so that loose
ends cannot get caught. Do not run the engine in
enclosed rooms.- Danger of intoxication

5 en

Gaskets used for this engine do not


contain asbestos. Please only use
original DEUTZ spare parts for
maintenance and repair work.

2004
Rechts 5

ETL 11.08.2004.p65

11/23/04, 3:55 PM

de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fi
no
el
tr
ru
ar
pl

de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fi
no
el
tr
ru
ar
pl

Avant-propos
Numro du moteur

Cher client,

Service

les moteurs de la marque DEUTZ ont t


dvelopps pour une gamme tendue d'applications. Il existe un grand choix de variantes
rpondant aux exigences spciales demandes
dans chaque cas.

DEUTZ est depuis toujours synonyme dinnovation


dans le domaine de la construction de moteurs. En
notre qualit de fabricant indpendant, nous
offrons une gamme complte de moteurs diesel
et gaz dans le monde entier. Nos produits son
parfaitement adapts aux exigences de nos clients.

Votre moteur est quip pour le cas dapplication


envisag, ce qui signifie que toutes les pices et
composants reprsents dans ce catalogue de
pices de rechange ne sont pas monts sur votre
moteur.

Aujourdhui, plus de 1,4 million de moteurs DEUTZ


tournent dans le monde entier. Notre double
objectif est dassurer la fiabilit de nos moteurs et
de garantir la satisfaction de nos clients. Cest
pourquoi nous sommes repr-sents aux quatre
coins de la plante par un rseau de partenaires
comptents qui correspond la rpartition
rgionale de nos moteurs.

Bien que les graphiques ne reprsentent pas


tous les dtails, les variantes se distinguent
nettement les unes des autres, si bien que vous
trouverez sans problme la pice de rechange
correspondant votre moteur. Les numros de
rfrence, de lorgane et du moteur permettent en
tous les cas de retrouver la pice de rechange
que vous cherchez.
Lors de votre commande de pices de rechange
veuillez respecter nos indications de commande, (cf. les tableaux graphiques suivants)
afin que nous puissons vous fournir rapidement
et srement les pices de rechange demandes
dans la version correspondante ractualise.
Nous restons votre entire disposition pour
toute question complmentaire.
DEUTZ AG

2004

DEUTZ, ce nest donc pas seulement une marque


innovatrice de moteurs. Cest aussi une gamme
complte de services autour du moteur, cest aussi
un nom sur lequel vous pouvez toujours compter.
Vous trouverez un aperu des
concessionnaires DEUTZ les plus proches et
de leurs comptences techniques et des
services quils vous offrent, sur le site internet
de
DEUTZ
(voir
ci-dessous).
Et mme sil nest pas directement spcialis dans
le produit qui vous intresse, votre partenaire
DEUTZ pourra vous conseiller avec comptence.

Veuillez incrire ici le numro du moteur. Vous


facilitez ainsi le rglement des questions du
Service aprs-vente ainsi que tous les problmes de rparation et de pices de rechange.

Nous nous rservons le droit de procder dans


cette liste de pices dtaches toutes
modifications techniques utiles visant amliorer
la qualit des moteurs. Toute rimpression ou
reproduction du prsent document, faite mme
titre exceptionnel, exige notre autorisation crite.

Votre DEUTZ AG
Deutz-Mlheimer Str. 147-149
D-51063 Kln
Tlphone: 0049-221-822-0
Tlfax:
0049-221-822-3523
Tlx:
8812-0 khd d
http://www.deutz.de

Cachet du concessionnaire

6 fr

6 fr
ETL 11.08.2004.p65

11/23/04, 3:55 PM

Avant-propos
Les moteurs Diesel DEUTZ

Pices de rechange DEUTZ

Composants de rechange DEUTZ

sont le fruit de longues recherches et dun


dveloppment continu. Le solide savoir-faire
ainsi acquis conjugu des exigences leves
en matire de qualit est la garantie de fabrication
de moteurs longue dure de vie, haute fiabilit
et faible consommation en carburant. Il va de soi
que les moteurs doivent aussi respecter des
exigences leves en matire de protection de
lenvironnement.

Elles sonts soumises aux mme niveau


dexigence de qualit que les moteurs DEUTZ.
Toute progrs visant amliorer les moteurs est
naturellement immdiatement adpot pour les
pices dorgine DEUTZ. Seule lutilisation de
pices dorigine DEUTZ dorigine fabriques
selon des mthodes ultramodernes garantit un
fonctionnement irrprochable et une haute
fiabilit.

Les composants de rechange


DEUTZ sont une alternative. L
aussi, de mme que pour les
pices neuves, on applique des
normes de qualit leves. Du
point de vue fonctionnement et fiabilit les
composants de rechange DEUTZ sont quivalents aux pices de rechange DEUTZ.

SERVICE

Prcaution prendre quand


le moteur marche

Amiante

En cas de panne dexploitation et pour toute


question relative des pices de rechange
veuillez vous adresser notre point de service
responsable pour votre secteur. Notre personnel qualifi assure une remise en tat rapide
et approprie de votre moteur en nutilisant que
des pices dorigine DEUTZ.

Neffectuer les travaux dentretien ou les rparations que lorsque le moteur est arrt. A la fin des
travaux, remonter les dispositifs de protection
ayant t dposs. Lors de travaux faire sur
le moteur en marche, les vtements de travail
doivent bien coller au corps. Ne faire le plein que
lorsque le moteur est arrt. Ne jamais faire
fonctionner les moteurs dans des locaux ferms.
Danger dasphyxie !

7 fr

Les joints utilises pour ces


moteurs
sont
exempts
damiante. Veuillez employer,
lors des travaux dentretien et
de rparation, uniquement les
pices de rechange originales
de DEUTZ.

2004
Rechts 7

ETL 11.08.2004.p65

11/23/04, 3:55 PM

de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fi
no
el
tr
ru
ar
pl

de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fi
no
el
tr
ru
ar
pl

Prefacio
Estimado cliente:

La confianza de saber que es DEUTZ

Los motores de la marca DEUTZ se han


desarrollado han desarrollado para una amplia
gama de aplicaciones. Una extensa oferta de
variantes garantiza que se cumplan las
exigencias especiales de cada caso.

DEUTZ siempre ha estado a la vanguardia de la


industria de fabricacin de motores. Como marca
independiente, ofrecemos, a escala mundial,
una gama muy completa de motores diesel y de
gas. Nuestros productos estn estudiados para
satisfacer plenamente las exigencias de nuestros
clientes.

Su motor se ha equipado de acuerdo con el caso


de montaje. Esto significa que en su motor estn
montados los componentes mostrados.
Pese a que la mayora de los grficos no contiene
todos los detalles, se pueden distinguir bien las
diferentes variantes de modo que resulta fcil
identificar el repuesto corres-pondiente a su
motor. El repuesto correcto para cada caso se
determina a travs de los nmeros de posicin,
de grupo constructivo y de motor.
Le rogamos que tenga en cuenta nuestras
indicaciones al confeccionar su pedido de
repuestos para que le podamos suministrar
rpida y eficazmente los repuestos requeridos
en el modelo correspondiente al ltimo estado de
modificacin.

Ms de 1.400.000 motores DEUTZ funcionan con


toda fiabilidad en distintas partes del mundo.
Estamos dispuestos a mantener la disponibilidad
operacional de nuestros motores y de este modo
la satisfaccin de nuestros clientes. Por ello, estamos representados mundialmente por una red de
socios competentes cuya proximidad y distribucin regional corresponde a nuestros motores.
As pues, DEUTZ no es tan slo el nombre de un
motor fruto del genio creador. Sino tambin un paquete de servicios completo para el motor y una
asistencia tcnica en la que puede Ud. confiar.

DEUTZ AG

UnresumendeloscentrosdeDEUTZmscercanos,
los productos de los que se ocupa cada centro y la
gama de servicios disponibles aun que tambin
puede consultar en la pgina de internet de DEUTZ
sus productos y servicios (vase abajo).
. Pero incluso cuando no se mencione un producto
determinado, puede Ud. estar seguro que su
centro de asistencia DEUTZ tendr mucho gusto
en asesorarle y ayudarle en todo lo que pueda.
El registro se actualiza peridicamente. No dude
en solicitar la ltima edicin a su centro de
asistencia DEUTZ.
DEUTZ AG
A su servicio.

2004

Deutz-Mlheimer Str. 147-149


D-51063 Kln
Tlfono: 0049-221-822-0
Telefax:
0049-221-822-3523
Telex:
8812-0 khd d
http://www.deutz.de
8 es

En caso de dudas, estamos a su disposicin para


asesorarle.

No. de motor

Registre registrar en estas casillas el No. de


motor. As facilita la tramitacin de cuestiones de
servicio postventa, reparaciones y repuestos.

Nos reservamos el derecho de efectuar, frente


a las representaciones e indicaciones de esta
Lista de repuestos, las modificaciones tcnicas
necesarias para perfeccionar los motores. Para
la reimpresin y reproduccin en cualquier forma, tambin en la de extractos, se requiere
nuestra autorizacin por escrito.

Sello del distribuidor

8
ETL 11.08.2004.p65

11/23/04, 3:55 PM

Prefacio
Motores diesel DEUTZ

Piezas originales de DEUTZ

Componentes de recambio de
DEUTZ

son el producto de trabajos de investigacin y


desarrollo de muchos aos. Los conocimientos
fundamentados que se han ganado con ello junto
con las altas exigencias de calidad es la garanta
de la fabricacin de motores con una larga
durabilidad, una alta eficacia y un bajo consumo
de combustible. Se sobreentiende que se
cumplen tambin las elevadas exigencias para la
proteccin del medioambiente.

estn sometidas a las mismas exigencias de


calidad rigurosas que los motores DEUTZ. Los
avances para mejorar los motores se aplican de
igual forma a las piezas originales de DEUTZ. Slo
el empleo de piezas originales de DEUTZ originales farbricados segn los conocimientos ms
recientes garantiza un funcionamiento correcto
y alta fiabilidad.

Los componentes de recambio


de DEUTZ constituyen una
alternativa econmica frente a
piezas originales de DEUTZ.
Naturalmente rigen tambin aqu,
igual que para piezas nuevas, elevadsimas exigencias de calidad. Los componentes de
recambio DEUTZ equivalen a las piezas originales de DEUTZ en cuanto a funcionamiento y
fiabilidad.

SERVICE

Precaucin con el motor en marcha

Amianto

En caso de anomalas en el funcionamiento y


cuestiones sobre repuestos, dirjase a uno de
nuestros centros responsables del servicio
tcnico a uno de nuestros Servicos Oficioles.
Nuestro personal especializado y cualificado se
ocupar de arreglar efecientemente y con rapidez cualquier desperfecto, utilizando repuestos
originales DEUTZ.

Realizar trabajos de mantenimiento o reparacin


nicamente con el motor parado. Volver a montar
una vez terminados los trabajos los dispositivos
de proteccin quitados eventualmente. En caso
de que se tengan que efectuar trabajos con el
motor en marcha, debe ajustarse bien la ropa de
trabajo debe tocar al cuerpo para evitar accidentes. Suministrar combustible nicamente con
el motor parado. No hacer funcionar nunca el
motor en locales cerrados peligro de intoxicacin.

9 es

Las juntas utilizadas en este


motor estn exentas de amianto
(asbesto). Para trabajos de
reparacin slo piezas de
repuesto originales de DEUTZ.

2004
Rechts 9

ETL 11.08.2004.p65

11/23/04, 3:55 PM

de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fi
no
el
tr
ru
ar
pl

de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fi
no
el
tr
ru
ar
pl

Prefcio
Prezado cliente:

Servios

Os motores da marca DEUTZ foram desenvolvidos para um espectro de aplicao vasto.


Assegura-se ao mesmo tempo cumprimento das
exigncias particulares correspondentes atravs
da ampla oferta de variantes.

Desde sempre que a DEUTZ responsvel por


progressos revolucionrios na construo de
motores. Como fabricante independente de
motores apresentamos em todo o mundo uma
completa gama de motores a Diesel e a gs. Os
nossos produtos so desenvolvidos medida
das exigncias dos nossos clientes.

O seu motor encontra-se equipado de acordo


com o tipo de montagem, isto , nele no esto
embutidas
todas
as
peas
e
partes componentes representadas na
lista
de
peas
sobresselentes.
Embora os grficos no se encontrem
amplamente representados com todos os
pormenores, possvel distinguir claramente
cada uma das variantes, de forma a encontrar-se facilmente a pea sobresselente
de importncia para o seu motor. possvel,
em todo o caso, verificar a devida pea
sobresselente correcta.
Quanto ao pedido de peas sobresselentes
queira, por favor, observar as nossas
instrues para encomendas (veja os grficos
de exemplo que seguem), a fim de podermos
fornecer-lhe rpida e seguramente as peas
sobresselentes requeridas de acordo com a
correspondente verso da ltima alterao
actualizada.
Estamos sua inteira disposio para um
aconselhamento no caso de quaisquer pedido
de informao que nos dirigir.
A sua
DEUTZAG
2004

Nmero do motor

Em todo o mundo mais de 1,4 milhes de motores


DEUTZ executam o seu servio com eficcia.
Queremos conservar a confiabilidade operacional dos nossos motores e, com ela a
satisfao dos nossos clientes. por este facto
que estamos representados em todo o mundo
com uma rede de competentes parceiros cuja
representao corresponde distribuio regional dos nossos motores.
Deste modo, a DEUTZ no s o nome de
motores com esprito inovativo, como tambm de
um completo conjunto de servios relacionados
o motor e de uma assistncia tcnica de perfeita
confiana.
Consulte a informao na pgina da Internet
DEUTZ (ver em baixo) sobre os parceiros DEUTZ
da sua rea, as suas competncias de produtos
e prestaes de servios.
E, mesmo na ausncia de um registo de
competncia de produtos directo, qualquer
parceiro DEUTZ estaria disponvel para dar o seu
conselho competente.

Indique aqui, por favor, o nmero do motor.


Facilitar, com isso, o processamento com a assistncia tcnica, as reparaes e as questes
de peas sobresselentes.

Reservamonos o direito proceder a alteraes


de ordem tcnica na representao e nos dados
desta lista de peas sobresselentes que se
tornem neces-srias para o aperfeioamento
dos motores. Toda e qualquer reimpresso e
reproduo, mesmo s em parte, requere a
nossa autorizao por escrito.

A sua
Deutz AG
Carimbo do vendedor

Deutz-Mlheimer Str. 147-149


D-51063 Kln
Telefone: 0049-221-822-0
Telefax:
0049-221-822-3523
Telex:
8812-0 khd d
http://www.deutz.de
10 pt

10
ETL 11.08.2004.p65

10

11/23/04, 3:55 PM

Prefcio
Os motores diesel DEUTZ

Peas originais DEUTZ

ComponentesdesubstituioDEUTZ

so produto de longos anos de pesquisa e


desenvolvimento. O know how consolidado
assim adquirido constitui, aliado s grandes
exigncias de qualidade, a garantia para o
fabrico de motores com uma vida til longa
elevada fiabilidade de servio e um consumo
reduzido de combustvel.
evidente de igual modo, so respeitados os
elevados requisitos de preservao do meio
ambiente.

esto sujeitas s mesmas exigncias severas


de qualidade para os motores DEUTZ. Naturalmente que se introduzem aperfeioamentos
tambm nas peas originais DEUTZ para o
melhoramento dos motores. Somente o emprego de peas e partes originais fabricadas de
acordo com os conhecimentos mais modernos
poder garantir um funcionamento perfeito e um
elevado grau de fiabilidade.

Os Componentes de substituio
DEUTZ so uma alternativa econmica para as peas sobresselentes
originais DEUTZ.
Naturalmente que vigoram aqui, tal,
como para as peas novas, os padres mais
elevados de qualidade.
Os Componentes de substituio DEUTZ so
equivalentes na sua funo e confiabilidade s
peas sobresselentes DEUTZ.

SERVIOS

Precauo com o motor em


funcionamento

Amianto

No caso de avarias operacionais e de possveis


consultas relacionadas com peas e partes
sobressalentes, queira dirigir-se a uma das
nossas representaes autorizadas de servio.
O nosso pessoal tcnico especializado procurar, em caso de uma avaria, proceder a uma
reparao rpida e tecnicamente competente,
com a aplicao de peas originais DEUTZ.

Proceder aos trabalhos de manuteno e s


reparaes apenas com o motor desligado.
Depois de ter terminado os trabalhos preciso
uma nova montagem de dispositivos protectores, eventualmente removidos. No caso de
efectuar trabalhos com o motor em funcionamento, o vesturio de trabalho dever estar justo
ao corpo. Enchimento de combustvel apenas
com o motor desligado. Nunca se deve deixar o
motor a trabalhar num recinto fechado, porque
existe o perigo de intoxicao.

11 pt

As vedaes utilizadas neste


motor so isentas de amianto.
Nos trabalhos de manuteno e
reparao, queira, por favor,
utilizar apenas as peas
sobresselentes originais DEUTZ.

2004
Rechts 11

ETL 11.08.2004.p65

11

11/23/04, 3:55 PM

de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fi
no
el
tr
ru
ar
pl

de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fi
no
el
tr
ru
ar
pl

Prefazione
Egregio cliente,

DEUTZ: un nome che vuol dire


eccellenza!

i motori DEUTZ raffreddati ad agua sono stati sviluppati per un ampio spettro duso. Grazie ad una
vasta offerta di varianti viene garantito che verr
fatto fronte alle rispettive esigenze particolari.

DEUTZ, da sempre sinonimo di innovazione nel


settore della fabbricazione dei motori, un
fabbricante indipendente che offre sul mercato
mondiale una gamma completa di motori diesel e
a gas. Noi forniamo prodotti perfettamente adatti
alle specifiche esigenze dei nostri clienti.

Il Suo motore allestito secondo lo specifico caso


di montaggio, vale a dire che non tutti gli
elementi ed i componenti illustrati nel Suo listino dei
pezzi di ricambio sono integrati nel Suo
motore.
Nonostante i grafici non siano illustrati con tutti i
dettagli, si possono distinguere chiaramente le
singole varianti, cos che facile trovare con
facilit il pezzo di ricambio importante per il Suo
motore. In ogni caso verr rilevato il pezzo di
ricambio giusto tramite numero di posizione, di
gruppo di assemblaggio e di motore.
Per lordinazione di pezzi di ricambio voglia
osservare le nostre indicazioni per lordina-zione
al fine di permetterci di fornirle in modo celere e
sicuro i pezzi di ricambio necessari nella relativa
versione, conforme allultima modifica.
Siamo a Vs. completa disposizione per eventuali
chiarimenti.
Sua
DEUTZ AG

Oggi, pi di 1,4 milioni di motori DEUTZ sono in


attivit in tutto il mondo. Noi perseguiamo un
duplice obiettivo: garantire la massima affidabilit
dei nostri prodotti e garantire un elevato livello di
soddisfazione ai nostri clienti. Ecco perch
abbiamo istituito una rete mondiale di partner, la cui
densit funzione diretta del numero di motori
in attivit in ciascuna regione.
DEUTZ non solamente un marchio innovatore
di motori, ma anche una gamma completa di
servizi in grado di accentuare le loro
caratteristiche di affidabilit ed un nome su cui
potrete sempre contare.
Una panoramica dei partner DEUTZ di zona, delle
relative competenze e dei servizi di assistenza
offerti illustrata alla pagina internet inclusa la
gamma di servizi offerti e le famiglie di prodotti per
cui essi possono assicurarvi una manutenzione
specializzata. Qualora non potessero fornirvi un
aiuto diretto, potranno in ogni caso consigliarvi
con competenza.
Il Vostro DEUTZ AG

Numero del motore

Voglia annotare qui il numero del motore. In questo


modo faciliter il disbrigo in caso di questioni
relative allassistenza tecnica, alla riparazione ed
ai pezzi di ricambio.

Rispetto allillustrazione ed alle indicazioni di


questa lista dei pezzi di ricambio, ci si riserva
quelle modifiche tecniche che sono necessarie
per migliorare i motori. Per la ristampa e la
riproduzione di qualsiasi tipo necessaria la
nostra autorizzazione scritta.

Deutz-Mlheimer Str. 147-149


D-51063 Kln
Telefono: 0049-221-822-0
Telefax:
0049-221-822-3523
Telex:
8812-0 khd d
http://www.deutz.de

2004

Timbro del concessionario

12 it

12
ETL 11.08.2004.p65

12

11/23/04, 3:55 PM

Prefazione
I motori Diesel DEUTZ

I pezzi di ricambio DEUTZ

Componenti intercambiali DEUTZ

sono il prodotto di numerosi anni di ricerca e


sviluppo. Il solido know how cos ottenuto in
combinazione con elevate esigenze qualitative
la garanzia per la fabbricazione di motori aventi
lunga durata, elevata affidabilit ed un basso
consumo di combustibile. Enaturale che si faccia
fronte anche alle elevate esigenze a favore della
protezione ambientale.

sono soggetti alle stesse severe esigenze qualitative poste ai motori DEUTZ. I perfezionamenti
atti a migliorare i motori vengono naturalmente
introdotti anche per i pezzi di ricambio originali.
Soltanto luso di pezzi di ricambio originali, fabbricati secondo le pi attuali conoscenze, offre
la garanzia di un perfetto funzionamento e di
elevata affidabilit.

I componenti intercambiabili DEUTZ


sono unalternativa economica ai
pezzi di ricambio originali.
Naturalmente anche qui, come per i
pezzi nuovi, valgono massimi criteri
qualitativi. I componenti intercambiablili DEUTZ
sono equivalenti ai pezzi di ricambio per ci che
concerne il loro funzionamento ed affidabilit.

SERVICE

Prudenza con il motore acceso

Ambianto

In caso di avarie o richieste di ricambi, rivolgersi


immediatamente ai nostri Centri di Assistenza
autorizzati. Il nostro personale appositamente
addestrato a disposizione in caso di guasto per
un intervento rapido, garantendo l'uso di ricambi
originali DEUTZ.

Eseguire i lavori di manutenzione o di riparazione


solo con motore spento. Al termine dei lavori rimontare i dispositivi di sicurezza eventualmente
asportati. Per lavori da eseguire con il motore acceso, labbigliamento da lavoro deve aderire
bene al corpo. Fare rifornimento di combustibile
solo con motore spento. Non lasciare il motore
acceso in locali chiusi pericolo di avvelenamento.

13 it

Le guarnizioni utilizzate per questo


motore sono esenti da amianto.
Per i lavori di manutenzione e di
riparazione, utilizzate esclusivamente i ricambi originali
DEUTZ.

2004
Rechts 13

ETL 11.08.2004.p65

13

11/23/04, 3:55 PM

de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fi
no
el
tr
ru
ar
pl

de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fi
no
el
tr
ru
ar
pl

Voorwoord
Geachte klant,

Service

De motoren van het merk DEUTZ werden


ontwikkeld voor een breed toepassingsspectrum. Door middel van een uitgebreid
aanbod van varianten wordt er steeds weer
voor gezorgd dat er aan de betreffende
specifieke eisen wordt voldaan.

Van oudsher staat de naam DEUTZ voor


baanbrekende ontwikkelingen op het gebied van
de constructie van motoren. Als onafhankelijke
motorenfabrikant bieden wij wereldwijd een
compleet assortiment diesel- en gasmotoren.
Onze producten zijn perfect afgestemd op de
eisen van onze klanten.

Uw motor werd uitgerust in overeenstemming


met de specifieke inbouwsituatie. Dat wil zeggen
dat uw motor niet al de onderdelen bevat die in
deze lijst werden opgenomen. Dat wil zeggen dat
uw motor niet al de onderdelen die in deze lijst
werden opgenomen bevat.

Wereldwijd vervullen ruim 1,4 miljoen DEUTZmotoren hun taak op betrouwbare wijze. Wij
willen de bedrijfszekerheid van onze motoren, en
op die manier ook de tevredenheid van onze
klanten, consolideren. Daarom zijn wij wereldwijd vertegenwoordigd via een netwerk van
competente dealers, waarvan de dichtheid
overeenstemt met de regionale verspreiding van
onze motoren.

Noteer hier het motornummer. Op die manier


vereenvoudigt u de afhandeling van eventuele klantenservice-, reparatie- en onderdelenkwesties.

Zo staat DEUTZ niet alleen voor innovatieve


motoren maar ook voor een compleet
dienstenpakket rondom de motor en voor een
service waar u steeds op kunt rekenen.

Technische wijzigingen ten opzichte van de


tekeningen en gegevens in deze onderdelenlijst, die noodzakelijk zijn ter verbetering
van de motoren, blijven voorbehouden. Het
nadrukken of kopiren van deze gebruiksaanwijzing of gedeelten ervan, in welke vorm
dan ook, is niet toegestaan zonder onze
voorafgaande schriftelijke toestemming.

Hoewel de tekeningen in de meeste gevallen niet


alle details bevatten, kunnen de verschillende
uitvoeringen duidelijk onderscheiden worden,
zodat u het voor uw motor relevante onderdeel
gemakkelijk kunt vinden. Met behulp van het
positie-, het constructie- en het motornummer
kunt u het juiste onderdeel in ieder geval bepalen.
Gelieve bij het bestellen van onderdelen rekening
te houden met onze bestelaanwijzingen (zie
onderstaande voorbeeldtekeningen), zodat wij
u de benodigde onderdelen snel en in hun juiste
uitvoering kunnen leveren.
Voor nadere inlichtingen staan wij geheel te uwer
beschikking.

Motornummer:

Een overzicht van de DEUTZ-dealers in uw


omgeving,
van
hun
productverantwoordelijkheid en hun onderhoudsdiensten
vindt u op de internetsite van DEUTZ (zie
hieronder). Maar ook wanneer een bepaalde
DEUTZ-dealer u niet rechtstreeks aan een
bepaald product kan helpen, zal hij u in ieder geval
deskundig kunnen adviseren.
Uwe DEUTZ AG
Deutz-Mlheimer Str. 147-149
D-51063 Kln
Tel.:
0049-221-822-0
Fax: 0049-221-822-3523
Telex:
8812-0 khd d
http://www.deutz.de

DEUTZ AG

2004

Stempel handelaar

14 nl

14
ETL 11.08.2004.p65

14

11/23/04, 3:55 PM

Voorwoord
DEUTZ-dieselmotoren

Originele DEUTZ-onderdelen

Tweedehands DEUTZ-onderdelen

zijn het resultaat van vele jaren van onderzoek en


ontwikkeling. De daardoor verworven knowhow staat samen met onze hoge kwaliteitseisen
garant voor motoren met een lange levensduur,
een hoge betrouwbaarheid en een laag
brandstofverbruik. En het spreekt vanzelf dat
onze dieselmotoren ook voldoen aan de hoge
eisen inzake milieubescherming.

zijn onderworpen aan dezelfde strenge


kwaliteitseisen als de DEUTZ-motoren. Nieuwe
ontwikkelingen ter verbetering van de motoren
worden natuurlijk ook doorgevoerd op de
originele DEUTZ-reserveonderdelen. Alleen het
gebruik van originele DEUTZ-onderdelen, die op
basis van de nieuwste inzichten worden ontwikkeld, garandeert een onberispelijke werking
en een hoge betrouwbaarheid.

Tweedehands DEUTZ-onderdelen
vormen een voordelig alternatief
voor nieuwe originele onderdelen.
Natuurlijk gelden ook hier zeer hoge
kwaliteitsnormen, net als bij nieuwe onderdelen.
Inzake werking en betrouwbaarheid zijn tweedehands DEUTZ-onderdelen gelijkwaardig aan
nieuwe onderdelen.

Asbest

SERVICE

Voorzichtig bij draaiende motor

In geval van storingen en met vragen omtrent


reserveonderdelen kunt u terecht bij een van
onze service-vertegenwoordigingen. Ons geschoolde vakpersoneel zorgt in geval van schade of storingen voor een snelle en vakkundige
reparatie met originele DEUTZ-onderdelen.

Onderhoudswerkzaamheden en reparaties
mogen alleen bij uitgeschakelde motor worden
doorgevoerd. Eventueel verwijderde beschermplaten enz. moeten na de werkzaamheden
opnieuw worden gemonteerd. Bij werkzaamheden aan draaiende motoren dient men nauw
aansluitende werkkleding te dragen. Tank alleen
bij uitgeschakelde motor. Laat de motor nooit in
een gesloten ruimte draaien wegens vergiftigingsgevaar.

15 nl

De in deze motor gebruikte


pakkingen zijn vrij van asbest.
Gebruikt u bij onderhouds- en
reparatiewerkzaamheden
a.u.b.
uitsluitend
originele
DEUTZ-reserveonderdelen.

2004
Rechts 15

ETL 11.08.2004.p65

15

11/23/04, 3:55 PM

de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fi
no
el
tr
ru
ar
pl

de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fi
no
el
tr
ru
ar
pl

Frord
Bste kund,

Service

Motornumret:

Deutz motorer har utvecklats fr att tcka ett brett


anvndningsomrde. Tack vare ett omfattande
utbud av varianter skerstlls att alla speciella
krav uppfylls.

Sedan lng tid tillbaka str DEUTZ fr


banbrytande utveckling inom motorbyggnad.
Som oberoende tillverkare av motorer erbjuder vi
ett komplett utbud av diesel- och gasmotorer ver
hela vrlden. Vra produkter r perfekt
utformade fr att klara de krav som vra kunder
stller.

Ange motornumret hr. Drmed underlttar du


hanteringen vid frgor som rr kundtjnst,
reparationer eller reservdelar.

Din motor r alltid rtt utrustad infr monteringen,


vilket innebr att inte alla delar och komponenter
som finns i den hr reservdelslistan behver
finnas p din motor.
Trots att inte alla detaljer visas p ritningarna, r
det enkelt att skilja p de olika varianterna. Drmed
r det ltt att hitta den reservdel som passar till just
din motor. Den korrekta reservdelen faststlls via
positionsnummer, modulnummer och motornummer.
Beakta vra bestllningsanvisningar vid bestllning
av reservdelar (se nedanstende exempel), s
att vi snabbt och tillfrlitligt kan leverera de
ndvndiga reservdelarna i det utfrande som
motsvarar den senaste ndringsstatusen.
Vi hjlper grna till om du har ngra frgor.
Din
DEUTZ AG

I hela vrlden arbetar mer n 1,4 miljoner DEUTZmotorer p ett tillfrlitligt stt. Vi vill behlla vra
motorers funktionsskerhet och drmed vra
kunders beltenhet. Drfr representeras vi
globalt av kompetenta partner, vars koncentration motsvarar den regionala frdelningen.
Drmed str namnet DEUTZ inte bara fr
innovativa motorer utan ven fr ett komplett
tjnstepaket som rr motorerna och en service
som du kan lita p.
P DEUTZ webbplats p Internet hittar du en
verblick ver alla DEUTZ partner i din nrhet och
om
deras
produktansvar
och
vilka
servicetjnster de erbjuder (se nedan). ven om
det inte finns ngot direkt produkt-ansvar, s
hjlper DEUTZ partner nd till med kompetent
rdgivning.
Din
DEUTZAG

Vi frbehller oss att gra tekniska ndringar,


ndvndiga fr att frbttra motorerna ytterligare,
gentemot de bilder och uppgifter som finns i den
hr reservdelslistan. Varje typ av kopiering och
mngfaldigande, ven delar av den, krver vrt
skriftliga tillstnd.

Deutz-Mlheimer Str. 147-149


D-51063 Kln
Telefon:
0049-221-822-0
Telefax:
0049-221-822-3523
Telex:
8812-0 khd d
http://www.deutz.de
2004

terfrsljarens stmpel

16 s v

16
ETL 11.08.2004.p65

16

11/23/04, 3:55 PM

Frord
DEUTZ-dieselmotorer

DEUTZ originaldelar

DEUTZ Utbyteskomponenter

Detta r en produkt som krvt mnga rs


forskning och utveckling. Den drigenom uppbyggda kunskapen utgr, i frbindelse med hga
kvalitetskrav, en garanti fr tillverkning av motorer
med lng livslngd, hg tillfrlitlighet och lg
brnslefrbrukning. Det r sjlvklart att ven de
hga kraven betrffande miljskydd uppfylls.

Dessa underkastas samma hrda kvalitetskrav


som DEUTZ-motorerna. Vidareutvecklingar fr
att frbttra motorerna infrs naturligtvis ven
betrffande DEUTZ originaldelar. Endast vid anvndning av DEUTZ originaldelar, som tillverkats
enligt den senaste kunskapen, gr det att garantera felfri funktion och hg tillfrlitlighet.

DEUTZ Utbyteskomponenter utgr


ett prisvrt alternativ. Naturligtvis
gller ven hr hgsta kvalitetskrav,
precis som p nya delar. Nr det
gller funktion och tillfrlitlighet r
DEUTZ utbyteskomponenter likvrdiga med
DEUTZ originaldelar.

SERVICE

Var frsiktig nr motorn gr

Asbest

Vnd dig till ngon av vra servicerepresentanter vid driftstrningar och frgor som rr
reservdelar. Vra utbildade fackmn reparerar
motorn snabbt och korrekt med hjlp av DEUTZ
originaldelar.

Utfr underhllsarbeten och reparationer endast


nr motorn r avstngd. Stt tillbaka eventuellt
borttagna skyddsanordningar efter att arbetet
har avslutats. Om arbete mste utfras medan
motorn gr, s ska arbetsklderna sitta ttt mot
kroppen. Lt aldrig en motor g i ett slutet rum - det
finns d risk fr frgiftning.

De ttningar som anvnds i den


hr motorn r asbestfria. Anvnd
endast
original
DEUTZ
reservdelar vid underhlls- och
reparationsarbeten.

2000
2004

17 s v

Rechts 17
ETL 11.08.2004.p65

17

11/23/04, 3:55 PM

de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fi
no
el
tr
ru
ar
pl

de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fi
no
el
tr
ru
ar
pl

Forord
Kre kunde!

Service

De vskeklede motorer fra firmaet DEUTZ er


udvik-let til et bredt anvendelsesspektrum.
Derved sikres det p grund af det omfattende
udbud af varianter, at de individuelle specielle
krav kan opfyldes.

Fra tidernes morgen har DEUTZ vret


ensbetydende med banebrydende udviklinger
inden for fremstillingen af motorer. Som uafhngig motorfabrikant tilbyder vi over hele verden
et komplet spektrum af diesel- og gas-motorer med
en effekt p 4 til 7.400 kW. Vore produkter er perfekt
skrddersyet efter vore kunders behov.

Deres motor er udstyret, s den svarer til


brugstilfldet; det vil sige, at ikke alle i denne
reservedelsliste viste dele og komponenter er
monteret p motoren
Selv om de grafiske afbildninger ikke kan vises
med alle detaljer, kan man tydeligt se forskel p de
enkelte varianter, s De let kan finde de
reservedele, som er relevante til Deres motor.
Ved hjlp of positions-, type- og motornummeret kan man altid finde frem til den rigtige
reservedel.
Frste gang De bestiller reservedele, bedes De
bemrke vore bestillingshenvisninger, s vi
hurtigt og korrekt kan finde frem til de ndvendige
reservedele i den udfrelse, som svarer til den
nyeste ndringstilstand.
Vi str gerne til rdighed, hvis De har sprgsml.

Deres
DEUTZ AG

Motornummer

Over hele verden udretter mere end 1,4 millioner


DEUTZ-motorer deres arbejde til alles tilfreds0hed. Vi nsker at bevare vore motorers
anvendelsesberedskab og dermed ogs vore
kunders tilfredshed. Derfor er vi over hele verden
reprsenteret af et helt net af kompetente
partnere, hvis tthed svarer til vore motorers
regionale fordeling.
Sledes er DEUTZ ikke kun navnet p motorer til
stadig nye opgaver, men ogs p en komplet
servicepakke med hensyn til alt, hvad der har med
motorer at gre, og med en service, De kan stole p.

Notr motornummeret her. Derved lettes afviklingen i forbindelse med service-vrksted, reparation og bestilling af reservedele.

Ret til tekniske ndringer, som bliver ndvendige


til forbedring af motorerne, forbeholdes.
Eftertryk og mangfoldiggrelse af enhver art,
ogs i uddrag, kun tilladt med vores skriftlige
samtykke.

Du kan f et overblik over de DEUTZ-partnere, der


er beliggende i nrheden af dig, over deres
produktkompetencer og serviceydelser p
DEUTZs internetside (se nedenfor). Men
selvom der ikke direkte er angivet nogen produktkompetance, hjlper DEUTZ-partneren Dem
videre med en kompetent rdgivning.
Deres DEUTZ AG
Deutz-Mlheimer Str. 147-149
D-51063 Kln
Telefon:
0049-221-822-0
Telefax:
0049-221-822-3523
Telex:
8812-0 khd d
http://www.deutz.de

2004

Forhandlerens stempel

18 da

18
ETL 11.08.2004.p65

18

11/23/04, 3:55 PM

Forord
DEUTZ-dieselmotorer

Original dele

DEUTZudskiftningskomponenter

er produktet af mange rs forskning og udvikling.


Det velunderbyggede knowhow, vi dermed har
vun-det, i forbindelse med hje kvalitetskrav er
Deres garanti for en produktion af motorer med
lang leve-tid, hj plidelighed og lavt brndstofforbrug. Det er en selvflge, at de hje krav mht.
beskyttelsen af miljet ogs opfyldes.

underligger de samme strenge kvalitetskrav som


DEUTZ-motorerne. Som uafhngig motorproducent tilbyder vi et komplet sortiment af
diesel- og gasmotorer til hele verden. Kun hvis
man anvender- originale dele, som er udfrdiget
efter de nyeste erkendelser, har man sikkerhed
for en up-klagelig funktion og hj plidelighed.

DEUTZ-udskiftningskomponenter er et prisbilligt alternativ til originale dele. Selvflgelig glder ogs


her de hjeste kvali-tetskrav
som ved de nye dele. DEUTZudskiftnings-komponenter fungerer lige s godt
og er lige s plidelige som originale dele.

SERVICE

Forsigtig, nr motoren lber

Asbest

I tilflde af driftsforstyrrelser og ved reservedelssprgsml kan De henvende Dem til en af


vores ansvarlige service-reprsentationer.
Vores skolede fag-personale srger i tilflde af
skader for en hurtig og faglig korrekt istandsttelse under anvendelse af originale dele.

Vedligeholdelsesarbejder og reparationer m
kun gennemfres, nr motoren er slet fra. Evt.
fjernede beskyttelsesanordninger skal atter
monteres p, nr arbejderne er afsluttet. Ved
arbejder med lbende motor m man ikke bre
lsthngende tj. Der m kun fyldes brndstof
p med motoren slet fra. Lad aldrig motoren lbe
i lukkede rum fare for forgiftning.

19 da

Pakningerne, som er anvendt til


denne motor, er asbestfrie. Anvend venligst ved vedligeholdelsesog reparationsarbejde tilsvarende
reservedele.

2004
Rechts 19

ETL 11.08.2004.p65

19

11/23/04, 3:55 PM

de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fi
no
el
tr
ru
ar
pl

de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fi
no
el
tr
ru
ar
pl

Esipuhe
Hyv asiakas

Hyv tiet, se on DEUTZ.

DEUTZ-moottorit on kehitetty laajaa kyttjkuntaa silmllpiten. Niinp tarjolla on laaja


valikoima moottorivaihtoehtoja, jotka tyttvt
asiakkaiden vaihtelevat moottoritarpeet.

DEUTZ on edustanut jo alunalkaen


uraauurtaavia uudistuksia moottorinrakennusalalla.
Riippumattomana
moottorinvalmistajana
tarjoamme
maailmanlaajuisesti tydellisen valikoiman
diesel- ja kaasumoottoreita. Tuotteemme on
sovitettu
tydellisesti
asiakkaittemme
vaatimusten mukaan.

Moottorinne on toimitettu tietyin varustein, , mik


tarkoittaa
sit,
etteivt
kaikki
tss
varaosaluettelossa esitetyt osat ja komponentit
vlttmtt kuulu moottorisi varusteisiin.
Vaikka kaaviokuvat eivt sisll kaikkia yksityiskohtia, eri vaihtoehdot on kuitenkin helppo erottaa
toisistaan moottorillenne trkeiden varaosien
tunnistamiseksi. Position, rakenneryhm- ja
moottorinumeron avulla pystytn joka tapauksessa toimittamaan oikea varaosa.
Varaosia tilattessa on noudatettava annettuja
tilausohjeita, jotta pystymme nopeasti ja varmasti
toimittamaan tarvittavat, kyseisen mallin viimeisint teknist kehityst vastaavat varaosat.
Annamme mielelln listietoja ja vastaamme
kysymyksiinne.
DEUTZ AG

Mottorinumero:

Yli 1,4 miljoonaa DEUTZ-moottoria tytt


ympri maailmaa luotettavasti tehtvns.
Tarkoituksenamme on silytt moottoreidemme
kyttvalmius ja tten asiakkaittemme tyytyvisyys. Tst syyst olemme edustettuina
ympri asiantuntevan edustajaverkoston kautta,
jonka tiheys vastaa moottoreidemme alueellista
levinneisyytt.
DEUTZ-nimi ei merkitse nin vain keksijhenkisi
moottoreita. , vaan mys moottoreihin liittyv
kokonaispakettia ja palvelua, johon voitte luottaa.
DEUTZin
internetsivuilta
lydt
yleiskatsauksen kaikista lhellsi olevista
DEUTZ-edustajista ja heidn tuotteistaan
ja palveluistaan (ks. alla). Ja vaikka yksilllist tuote-edustusta ei olisikaan
mainittu, DEUTZ-edustaja auttaa sinua
eteenpin asiantuntevalla neuvonnalla.
DEUTZAG

Merkitk thn moottorinumero. Sen ilmoittaminen helpottaa asioiden ksittely huolto-,


korjaus- ja varaosakysymyksien yhteydess.

Tmn varaosaluettelon kuvauksien ja tietojen


suhteen pidtmme oikeuden muutoksiin, jotka
ovat tarpeellisia moottorin teknisen kehityksen
kannalta. Kaikenlaiseen jlkipainosten ja kopioiden tekoon, mys osittain, tarvitaan kirjallinen
lupamme.

Deutz-Mlheimer Str. 147-149


D-51063 Kln
Puh.:
0049-221-822-0
Telefax:
0049-221-822-3523
Telex:
8812-0 khd d
http://www.deutz.de
2004

Liikkeen leima

20 fn

20
ETL 11.08.2004.p65

20

11/23/04, 3:55 PM

Esipuhe
DEUTZ dieselmoottorit

Alkuperiset DEUTZ varaosat

DEUTZ vaihto-osat

ovat monien vuosien tutkimuksen ja kehittelyn tulos. Nin saavutettu know-how yhdistettyn korkeisiin laatuvaatimuksiin on tae pitkikisten, luotettavien ja vhn polttoainetta kuluttavien
moottreiden valmistukselle. On itsestn selv,
ett mys tarkat ympristn suojelua koskevat
mrykset on otettu huomioon.

tyttvt samat, tiukat laatuvaatimukset kuin


DEUTZ-moottoritkin. Moottorien parantamiseen
kytetty kehityst sovelletaan mys DEUTZ
varaosiin. Moitteeton toiminta ja luotettavuus on
taattu kyttmll ainoastaan viimeisimmn
tekniikan mukaan valmistettuja alkuperisi
DEUTZ varaosia.

DEUTZ-vaihto-osat ovat edullinen


vaihtoehto alkuperisille DEUTZ
varaosille.
On mys itsestn selv, ett
nille osille asetetaan samat korkeat laatuvaatimukset kuin uusillekin osille. Toiminnaltaan ja luotettavuudeltaan DEUTZ vaihtoosat ovat samanarvoisia alkuperisten DEUTZ
varaosien kanssa.

SERVICE

Varo moottorin kydess

Asbesti

Kyntihiriiss ja varaosakysymyksiss kntyk DEUTZ-edustajanne puoleen. Vauriotapauksessa koulutettu henkilkunta huolehtii


nopeasta ja asianmukaisesta korjauksesta
kyttmll alkuperisi DEUTZ-osia.

Huolto- tai korjaustyt saa suorittaa ainoastaan


moottorin ollessa pysytettyn. Mahdollisesti irrotetut suojalaitteet on asennettava tiden ptytty jlleen paikoilleen. Huollettaessa kyv
moottoria tyvaatetus ei saa olla liian vlj.
Moottori on pysytettv tankkauksen ajaksi.
Moottoria ei saa koskaan kytt suljetuissa
tiloissa myrkytysvaara.

21 fn

Tss moottorissa kytetyiss


tiivisteiss ei ole asbestia.
Kyt ainoastaan alkuperisi
DEUTZ-varaosia huolto- ja
korjaustiss.

2004
Rechts 21

ETL 11.08.2004.p65

21

11/23/04, 3:55 PM

de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fi
no
el
tr
ru
ar
pl

de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fi
no
el
tr
ru
ar
pl

Allment
Kjre kunde,

Service

Vskekjlte motorer av merket DEUTZ er utviklet


med tanke p mange forskjellige bruksomrder.
Et bredt spekter av varianter sikrer at mange
forskjellige spesielle krav kan oppfylles.

Deutz har alltid sttt for en banebrytende utvikling


av motorer. Som uavhengig motorprodusent
tilbyr vi verden over et komplett utvalg av dieselog gassmotorer. Vre produkter er perfekt
tilpasset vre kunders krav.

Din motor er utstyrt for det aktuelle bruksomrdet.


Derfor vil ikke alle deler og komponenter som er
oppfrt p denne reservedelslisten, vre
montert p din motor.
Selv om bildene ikke alltid viser alle detaljer, kan
de enkelte variantene tydelig skilles fra
hverandre slik at det er lett finne frem til de
relevante reservedelene til din motor. Ved hjelp av
posisjonsnummer, komponentgruppenummer og
motornummer kan du i hvert enkelt tilfelle finne
frem til riktig reservedel.
Vi ber deg vennligst flge vre anvisninger ved
bestilling av reservedeler (se bildeeksempel
nedenfor) slik at vi kan levere de reservedelene
du har bruk for, raskt og sikkert og iflge de
seneste endringer.
Vi str gjerne til din disposisjon hvis du har
ytterligere sprsml.
Vennlig hilsen
DEUTZ AG

2004

Motornummer:

Verden over arbeider mer enn 1,4 millioner


DEUTZ motorer plitelig. Vi vil srge for
opprettholde motorenes driftsklarhet og dermed
vre kunders tilfredshet. Derfor er vi verden over
representert med et nett av kompetente partnere
som er tilpasset den regionale fordelingen av
vre motorer.
DEUTZ er dermed ikke bare et navn for innovative
motorer, men ogs for en komplett pakke med
ytelser for alt som har med motorer gjre og for
en service du kan stole p.
En liste over DEUTZ-partnerne i nrheten av
deg, samt hvilken produktkompetanse og hvilke
serviceytelser de tilbyr, finner du p DEUTZ'
nettsider (se nedenfor). Og selv om en DEUTZpartner ikke er merket av med produktansvar for
din motor, kan han gi deg kompetent hjelp.
Vennlig hilsen DEUTZAG

Vennligst noter motornummeret her. Dette gjr


behandlingen av sprsml angende service,
reparasjoner og reservedeler enklere.

Vi forbeholder oss tekniske foranderinger i vre


beskrivelser og opplysninger i denne instruksjonsboken som er ndvendig for forbedring
av motorene. Ettertrykk og kopiering p enhver
mte, ogs delvis, m ikke gjres uten vr
skriftlige tillatelse.

Deutz-Mlheimer Str. 147-149


D-51063 Kln
Telefon:
0049-221-822-0
Telefax:
0049-221-822-3523
Telex:
8812-0 khd d
http://www.deutz.de

Forhandlerstempel

22 no

22
ETL 11.08.2004.p65

22

11/23/04, 3:55 PM

Allment
DEUTZ-dieselmotorer

Originaldeler

DEUTZ byttekomponenter

er resultatet av mangerig forskning og utvikling.


En omfattende know-how i forbindelse med
hye kvalitetskrav er garantien for fremstillingen
av motorer med lang levetid, stor plitelighet og
lavt drivstofforbruk Det er en selvflge at de
strenge miljkravene blir oppfylt.

er underkastet strenge kvalitetskrav p linje med


DEUTZ motorer. Videreutvikling for forbedre
vre motorer blir selvflgelig fulgt opp med forbedringer p originaldeler. Bruk derfor bare originaldeler som er fremstilt etter de nyeste
erfaringer for vre sikker p feilfri funksjon og
hy plitelighet.

DEUTZ byttekomponenter er et
billig alternativ til originaldeler.
Selvflgelig gjelder ogs her de
hyeste kvalitetskrav p samme
mte som for nye deler. Nr det
gjelder funksjon og plitelighet, er DEUTZ byttekomponenter likeverdige med originaldeler.

SERVICE

Vr forsiktig med motor i drift!

Asbest

Ta kontakt med en av vre ansvarlige servicerepresentanter ved driftsforstyrrelser og sprsml angende reservedeler. Vrt utdannete
fagpersonal srger for rask og fagmessig
reparasjon med DEUTZ originaldeler.

Vedlikeholdsarbeid og reparasjoner skal bare


utfres med avsltt motor. Monter alle beskyttelsesanordninger igjen etter avsluttet arbeid.
Bruk tettsittende arbeidsty ved arbeid p en
motor som gr. Tank bare med avsltt motor.
La aldri motoren g i lukkete rom - fare for
forgiftning!

23 no

Pakningene som benyttes i denne


motoren, er asbestfrie.
Bruk bare originale DEUTZ
reservedeler ved vedlikeholdsog reparasjonsarbeid.

2004
Rechts 23

ETL 11.08.2004.p65

23

11/23/04, 3:55 PM

de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fi
no
el
tr
ru
ar
pl

de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fi
no
el
tr
ru
ar
pl

DEUTZ
.

,

.

DEUTZ

.

.


,

,
,

,1,4
DEUTZ
.

.

,

.


,


,
,
.
,

.

,
, (
),

, ,
,

.
,
,
.

DEUTZAG'
2004

DEUTZ
,

,
.

DEUTZ ,

DEUTZ (
).

, DEUTZ
.
DEUTZAG


.

, .

,
,
,

.
, ,

.

Deutz-Mlheimer Str. 147-149


D-51063 Kln

: 0049-221-822-0
:
0049-221-822-3523
:
8812-0 khd d
http://www.deutz.de
24 el

24
ETL 11.08.2004.p65

24

11/23/04, 3:55 PM


DEUTZ

DEUTZ

.
,
,


,
. ,

.


Deutz.

.


,
.


DEUTZ

.


.
DEUTZ

.




,
.



.



.
,


,

.
,
,
.


.
,
.
25 el

,

, .


DEUTZ.

2004
Rechts 25

ETL 11.08.2004.p65

25

11/23/04, 3:55 PM

de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fi
no
el
tr
ru
ar
pl

de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fi
no
el
tr
ru
ar
pl

nsz
Sayin msterimiz,

Servis

Sahip olduunuz motor bal olduu kullanm


amac ile donatlm olduundan, yedek para
listesinde gsterilmi olan tm eleman ve
paralar motorunuzda gsterilmez.

Motor yapmnda r aan gelimeler demek


DEUTZ demektir. Biz, bamsz motor reticisi
olarak dnya genelinde dizel ve gaz motorlarn
komple palet halinde sunmaktayz.
rnlerimiz mterilerimizin beklentileri iin
biilmi kaftandr.

Sahip olduunuz motor bal olduu kullanm


amac ile donatlm olduundan, yedek para
listesinde gsterilmi olan tm eleman ve
paralar motorunuzda bulunmaz.
Gsterilmi olan grafikler tm ayrntlar
iermemesine ramen, motorunuz iin nemli
olan yedek para kolayca tespit edilebilir.
Pozisyon, yap grubu ve motor numaras
zerinden her halukarda, motorunuz ile ilgili
doru yedek para tespit edilebilir.
Bu yedek para sipariinde, ihtiyacnz olan
yedek paray en ksa zamanda, gvenilir ve
son deiiklik tipinde teslim edebilmemiz iin
sipari bilgilerini (baknz sonraki rnek
grafiklere) dikkate alnz.
Sormak istediiniz sorular olduunda bize
her zaman bavurabilirsiniz.
DEUTZ AG'niz

Motor numaras

Bugn dnya genelinde 1,4 milyondan daha


fazla sayda DEUTZ motoru hizmet
vermektedir. Motorlarmzn etkinliini ve
bununla birlikte mterilerimizin memnuniyetini
srdrmek istiyoruz. Bu nedenle btn
dnyada, yaylmlar motorlarmzn blgesel
dalmna uygun olan yetkin temsilciler bizleri
temsil etmektedir.

Ltfen buraya motor numarasn yazn.


Bylece mteri hizmetlerine, tamir ve yedek
para ile ilgili konularda kolaylk salanr.

DEUTZ, bu ekilde sadece motorlar iin


yaratclk ruhuna sahip bir isim deil, bunun
yannda motorla ilgili tam bir hizmet paketi ve
gvenebileceiniz bir servis demektir.

Yedek para listesinde gsterilen ekillerde


ve teknik bilgilerinde, motorlarn gelitirilmesi
iin gerekli olan deiiklik yapma hakk sakldr.
Firmamzn yazl izni olmakszn, ksmen de
olsa her trl oaltma ve kopyalama yasaktr.

DEUTZun en yaknnzdaki temsilcileri, onlarn


rn yetkileri ve servis hizmetleri hakknda
genel bilgileri DEUTZun Internet sayfasndan
renebilirsiniz (baknz aa).
Direk olarak rn yetkisi olmasa da DEUTZ
temsilcisi size danma hizmeti vererek yardm
eder.
DEUTZ AG'niz
Deutz-Mlheimer Str. 147-149
D-51063 Kln
Telefon:
0049-221-822-0
Telefaks: 0049-221-822-3523
Teleks:
8812-0 khd d
http://www.deutz.de

2004

Satc mhr

26 tr

26
ETL 11.08.2004.p65

26

11/23/04, 4:59 PM

nsz
DEUTZ Dizel motorlar

Orijinal DEUTZ Yedek Para

DEUTZ marka dizel motorlar, uzun yllardr yaplan


aratrma ve gelitirmenin rndr. Bu
aratrma ve gelitirmelerden elde edilen temel
uzmanlk bilgisi ve retimde uygulanan yksek
kalite standartlar, uzun mrl, yksek dayankl
ve dk yakt sarfiyatl motorlarn retilmesini
salamtr. Ayn zamanda evre koruma ile ilgili
tm ykmllkler de yerine getirilmitir.

Orijinal yedek paralar ayn DEUTZ


motorlarnda olduu gibi yksek kalite
standartlarna gre retilir. Motorlarn
iyiletirilmesi iin yaplan gelitirme
almalarnda olduu gibi yedek paralar
zerinde de gelitirmeler yaplmaktadr.
Yalnzca en son teknolojiye gre retilmi
olan orijinal DEUTZ yedek paralar, motorlarn
mkemmel fonksiyonunu, yksek dayankllk
ve gvenilirliini salar.

DEUTZ deitirme elemanlar


uygun fiyatl bir alternatiftir. Ayn
yeni yedek paralarda olduu
gibi bu paralar iin de yksek
kalite standartlar geerlidir.
DEUTZ deitirme elemanlarn ilevsellii ve
gvenirlilii orijinal yedek paralar ile ayndr.

SERVS

alan motorda dikkat

Asbest

Arza durumlarnda ve yedek para


konularnda bilgi edinmek iin yetkili
servislerimize bavurunuz. Eitimli kalifiye
personelimiz, orijinal DEUTZ paralar
kullanarak tamir almalarn yerine
getireceklerdir.

Bakm ve tamir almalar yalnzca almayan


motorda gerekletirilmelidir. Muhtemelen
sklm olan koruma dzenleri, bakm ve
tamir almalarndan sonra tekrar monte
edilmelidir. Motor alrken yaplan
almalarda bol i elbisesi giyilmemelidir. Yakt
dolum ilemini yalnzca motor almadnda
yaplmaldr. Motoru kesinlikle kapal
mekanlarda altrmayn - Zehirlenme
tehlikesi.

DEUTZ Deitirme elemanlar

27tr

Bu motorda kullanlan contalarda


asbest malzemesi bulunmaz.
Bakm ve tamir almalarnda
ltfen yalnzca orijinal DEUTZ
yedek paralar kullann.

2004
Rechts 27

ETL 11.08.2004.p65

27

11/23/04, 4:59 PM

de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fi
no
el
tr
ru
ar
pl

de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fi
no
el
tr
ru
ar
pl

DEUTZ
.

.

,
,

.

DEUTZ

. ,
,

.
.

,
,
,

, .

,
,
.

(.
),
.

.

DEUTZ AG

2004


1,4 DEUTZ.


.
,

, .
DEUTZ
,
. ,
-,
, -.

DEUTZ ,

-
DEUTZ (. ).

DEUTZ
.
DEUTZ AG

.

, .


-
.

.

Deutz-Mlheimer Str. 147-149


D-51063 Kln
: 0049-221-822-0
: 0049-221-822-3523
:
8812-0 khd d
http://www.deutz.de

28 ru

28
ETL 11.08.2004.p65

28

11/23/04, 3:55 PM


DEUTZ

DEUTZ


.


,
.


.


, DEUTZ.
,
DEUTZ.

DEUTZ
-
.



.


DEUTZ.



.

.

.

.

!

DEUTZ

DEUTZ
.
, ,
.
DEUTZ
DEUTZ.

29 ru


.



DEUTZ.

2004
Rechts 29

ETL 11.08.2004.p65

29

11/23/04, 3:55 PM

de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fi
no
el
tr
ru
ar
pl

de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fi
no
el
tr
ru
ar
pl
2004

30 ar

30
ETL 11.08.2004.p65

30

11/23/04, 3:55 PM

de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fi
no
el
tr
ru
ar
pl
31 ar

2004
Rechts 31

ETL 11.08.2004.p65

31

11/23/04, 3:55 PM

de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fi
no
el
tr
ru
ar
pl

Wprowadzenie
Numer silnika

Szanowny odbiorco,

Serwis

chodzone ciecz silniki marki DEUTZ zostay


opracowane dla szerokiego zakresu
zastosowania. Bogata oferta rnych
wariantw zapewnia moliwo spenienia
wymaga specjalnych w poszczeglnych
przypadkach.

Wiadomo, to jest DEUTZ.Z nazwDEUTZ kojarzy


si od dawna otwierajcy nowe horyzonty
rozwj w dziedzinie budowy silnikw. Jako
niezalezny wytwrca silnikw dostarczamy na
calym swiecie cala game silnikw Diesla i
silnikw
gazowych.
Nasze
wyroby
odpowiadaj dokadnie wyma-ganiom naszych
odbiorcw.

Wyposaenie silnika zamwionego przez


Pastwo odpowiada przypadkowi okrelonemu
w zamwieniu, tzn. nie wszystkie czci
zamienne i czci skadowe z niniejszej listy
czci zamiennych zostay przedstawione w
Pastwa silniku.
Mimo, e zaczone rysunki nie zawieraj wielu
szczegw, s Pastwo w stanie wyranie
rozrni poszczeglne warianty tak, e
znalezienie czci zamiennych do Pastwa
konkretnego silnika nie sprawi trudnoci.
Poszukiwana cz zamienna moe by w
kadym przypadku bezbdnie znaleziona na
podstawie numeru pozycji, numeru podzespou
i numeru silnika.
Przy zamawianiu czci zamiennych prosimy
przestrzega naszych wskazwek do
zamwienia. Zapewni nam to moliwo
szybkiego i niezawodnego dostarczenia
potrzebnych
czci
zamiennych
z
kadorazowym uwzgldnieniem ostatnio
wprowadzonych zmian.
Na zapytania Pastwa zawsze z przyjemnoci
udzielimy odpowiedzi.
Z powaaniem
DEUTZAG
2004

Na caym wiecie wykonuje niezawodnie swoje


zadanie ponad 1,4 miliona silnikw firmy DEUTZ.
Jestemy zainteresowani w utrzymaniu wysokiej gotowoci do pracy naszych silnikw, a
tym samym w utrzymaniu zadowolenia naszych
odbiorcw. Dlatego te jestemy reprezentowani w caym wiecie przez sie kompetentnych przedstawicieli, ktrych gsto
rozmieszczenia odpowiada regional-nemu
rozmieszczeniu naszych silnikw.
Nazwa DEUTZ jest rwnoznaczna nie tylko z
pojciem silnikw o duchu wynalazczoci.
Oznacza ona te kompletny pakiet wiadcze we
wszystkich dotyczcych silnikw dzie-dzinach
oraz serwis, ktremu Pastwo mog zaufa.

Prosimy wpisa numer silnika. W ten sposb


uatwiacie Pastwo zaatwienie spraw
serwisu, napraw i czci zamiennych.

W opisie i danych, zawartych w niniejszej


licie czci zamiennych zastrzegamy sobie
prawo wprowadzenia zmian technicznych
koniecznych do ulepszenia silnika. Przedruk
i powielanie w jakikolwiek sposb, take w
postaci wycigw, wymaga naszej pisemnej
zgody.

Przegld partnerw, ich kompetencji i


wiadczonych usug serwisowych mona
znale na stronie internetowej DEUTZ (patrz
niej). Take w przypadkach, kiedy nie
wymieniono wprost okrelonych kompetencji,
przedstawiciel firmy DEUTZ udzieli Pastwu
kompetentnej
porady.
Z powaaniem DEUTZ AG
Piecztka handlowca

Deutz-Mlheimer Str. 147-149


D-51063 Kln
Telefon:
0049-221-822-0
Telefax:
0049-221-822-3523
Telex:
8812-0 khd d
http://www.deutz.de
32 pl

32
ETL 11.08.2004.p65

32

11/23/04, 3:55 PM

Wprowadzenie
Silniki Diesla marki DEUTZ

Oryginalne czci zamienne marki


DEUTZ

Czci zastpcze marki DEUTZ

zostay opracowane w wyniku wieloletnich


bada i rozwoju. Zdobyte w wyniku tego solidne
know-how stanowi w poczeniu ze spenieniem wysokich wymogw jakoci gwarancj
produkcji silnikw o dugiej ywotnoci,
wysokiej niezawodnoci i niskim zuyciu
paliwa. Oczywicie zostay take spenione
wysokie wymagania ochrony rodowiska.

podlegaj tym samym surowym wymaganiom


jakoci, jak i silniki marki DEUTZ. W celu poprawy
jakoci silnikw podlegaj staemu rozwojowi
oczywicie take oryginalne czci zamienne
marki DEUTZ. Tylko zastosowanie oryginalnych
czci zamiennych marki DEUTZ, wykonanych
z wykorzystaniem najnowszej wiedzy, zapewnia nienaganne dziaanie i wysok niezawodno pracy.

Czci zastpcze marki DEUTZ


stanowi alternatyw korzystniejsz
cenowo. Oczywicie obowizuj
tu, jak i w stosunku do elementw
nowych, najwysze wymagania
jakociowe. Czci zastpcze marki DEUTZ s
co do dziaania i jakoci rwnowane oryginalnym czciom zamiennym marki DEUTZ.

SERWIS

rodki ostronoci przy pracujcym


silniku

Azbest

W przypadkach zakce eksploatacyjnych


oraz w sprawach czci zamiennych prosimy
zwrci si do jednego z naszych waciwych
przedstawicielstw serwisowych. Nasi wyszkoleni specjalici postaraj si w przypadkach
uszkodze o szybk i fachow napraw z
uyciem oryginalnych czci zamiennych marki
DEUTZ.

Czynnoci obsugowe i naprawy naley


wykonywa tylko przy zatrzymanym silniku.
Ewentualnie usunity osprzt ochronny naley
po zakoczeniu prac ponownie zamontowa.
Podczas prac przy pracujcym silniku odzie
robocza powinna cile przylega do ciaa. Silnik
mona tankowa tylko po jego zatrzymaniu.
Silnik nie moe w adnym przypadku pracowa
w zamknitym pomieszczeniu niebezpieczestwo zatrucia.

33 pl

Uszczelnienia zastosowane w
tym silniku s wolne od azbestu.
Do prac obsugowych i napraw
prosimy
uywa
tylko
oryginalnych
czci
zamiennych DEUTZ.

2004
Rechts 33

ETL 11.08.2004.p65

33

11/23/04, 3:55 PM

de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fi
no
el
tr
ru
ar
pl

Service
Beispiel/Example

35 985 0

9 113 500

26 390 0

2006
34
Motor 200(/2009

34

Service
Beispiel/Example

35

2006
Rechts 5

de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fi
no
el
tr
ru
ar
pl

Service
Order information

Indications de commande

Indicaciones para el pedido:

Please specify the following information when


ordering original DEUTZ parts:

Lors dune commande de pices dtaches


originales de DEUTZ, il est ncessaire de fournir
les indications suivantes:

Al solicitar piezas originales de DEUTZ ser


necesario indicar los siguientes datos:
- N de Motor:

- Engine no.
- n de moteur

- N de identificatin

- Ident no.
- n didentification

- Cantidad de piezas

- Quantity
- nombre

Document structure

Structure de la documentation

Estructuracin de la documentacin

- The picture diagrams in this spare list are


sorted according to engine assembly groups.

- Les tableaux illustrs de cette liste de pices


dtaches sont classs par groupe de
moteur.

- Las tablas con las ilustraciones de dichas


piezas de repuesto estn clasificadas de
acuerdo con el grupo constructivo de los
motores.

- The assemblies are listed in the engine


overview.
- The ident no. 06/59 is made up of the
assembly group (e.g. 06) and item number
(e.g. 59).

Explanation of symbols

- Les groupes constitutifs figurent dans le


rcapitulatif moteur.
- Le n didentification 06/59 est constitu
du n de groupe (p.ex. 06) et du n de position
(p.ex. 59).

- El N de identificacin 06/59 consta del grupo


(v.g. 06) y de la posicin (v.g. 59).

Explication des symboles

-06-

assembly No. (e.g. 06)

-06-

Numro de groupe constitutif (p. ex. 06)

000

revision level (e.g. 000)

000

Indice de modification (p. ex. 000)

96

page number (e.g. 96)

96

Numro de page (p. ex. 96)

A connection symbol
- always occurs at least in pairs
(e.g. A-A, B-B, C-C etc.)

Symbole dassemblage
- se prsente toujours par paire
(p. ex. A-A, B-B, C-C)

2004

- Los grupos constructivos se indican en el


resumen correspondiente del motor.

36

Leyenda
-06-

nmero del grupo constructivo (p.ej. 06)

000

ndice de modificacin (p.ej. 000)

96

nmero de pgina (p.ej. 96)

smbolo de enlace
- aparece siempre, por lo menos, como
pareja (p.ej. A-A, B-B, C-C, etc.)

Service
Dados necessrios para a
encomenda:

Dati di ordinazione

Bestelgegevens

Per lordinazione di pezzi di ricambio originali


DEUTZ, indicare sempre i seguenti dati:

Bij bestelling van originele DEUTZ onderdelen


dienen de volgende gegevens verstrekt te worden:

- No. del motore

- motornummer

- Codice didentificazione

- identificatienummer

- Quantit pezzi

- aantal

- Quantidade

Struttura della docomentazione

Esquema da documentao

- Le tavole di questa lista dei pezzi di ricambio


sono suddivise secondo i gruppi costruttivi
dei motori in base alle unit dei motori

Gebruiksaanwijzing voor documentatie

Para encomendar as peas originais DEUTZ


necessrio indicar os seguintes dados:
- N do motor
- N de identificao

- As figuras representativas das peas


sobres-salentes esto agrupadas pelos
mdulos do motor.
- Os elementos mdulos so apresentados na
vista geral do motor.
- O N de identificao 06/59 consiste a partir
do nmero do mdulo (por ex. 06) e da posio
(por ex. 59)

Explicao dos smbolos


-06-

Nmero dos mdulos (p.ex. 06)

000

Algarismo varivel (p.ex. 000)

96

Nmero de pgina (p.ex. 96)

- Gli elementi costruttivi sono specificati nella


vista panoramica del motore
- Il codice didentificazione 06/59 costituito
dall'unit costruttivo (per es. 06) e dalla
posizione(per es. 59)

Smbolo de conexo
- introduzir sempre, no mnmo, em
pares (p.ex. A-A, B-B, C-C etc.)

- De constructiegroepen zijn in het overzicht


van de motoren vermeld.
- Het identificatienummer (bijv. 06/59) is
opgebouwd uit de deelsamenstelling (bijv.
06), gevolgd door de positie (bijv. 59).

Legenda
-06-

Numero dell'unit dellelemento


costruttivo (ad esempio 06)

000

Numero variabile (ad esempio 000)

96

Numero della pagina (ad esempio. 96)

A
A

- De afbeeldingen in deze onderdelenlijst zijn


geordend naar deelsamenstelling.

Simbolo di collegamento
- compare sempre almeno a coppie
(ad esempio A-A, B-B, C-C, ecc.)
37

Verklaring van de symbolen


-06-

Nummer van de constructiegroep (b.v. 06)

000

Modificatie cijfer (b.v. 000)

96

Paginanummer (b.v. 96)

Het aansluitsymbool
- verschijnt altijd minstens paarsgewijs
(bijv. A-A, B-B, C-C, enz.)
2006

de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fi
no
el
tr
ru
ar
pl

de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fi
no
el
tr
ru
ar
pl

Service
Bestllningsuppgifter

Bestillingsangivelser

Tilaustiedot

Fr bestllning av DEUTZ original reservdelar


krvs fljande uppgifter:

Ved bestillingen af originale DEUTZ-dele er det


ndvendigt med flgende angivelser:

Alkuperisten DEUTZ-varaosien tilauksen


yhteydess on ilmoitettava seuraavat tiedot:

- Motornr.

- motor-nr.

- moottori nro

- ID-nr.

- ident.-nr

- tunnusnro

- Antal

- antal

- kappalemr

Dokumentationens uppbyggnad
- Illustrationerna i denna reservdelslista r
sorterade enligt motorns moduler.
- Modulerna framgr i versikten ver motorn.
- ID-numret 06/59 bestr av modul (t.ex. 06) och
position (t.ex.59).

Symbolfrklaring

Dokumentationens opbygning
- Billederne i denne reservedelsliste er sorteret
efter motor-komponenter.
- Delmontagerne findes i motoroversigten.

Dokumentaation rakenne
- Tmn varaosaluettelon kuvat on ryhmitelty
moottorin rakenneryhmien mukaan.
- Rakenneryhmt kyvt selville moottorin
listasta.

- Ident-nr. 06/59 er opbygget af komponent


(f.eks. 06) og position (f.eks. 59).

- Tunnusnumero 06/59
koostuu rakenneryhmst (esim. 06) ja
osanumerosta (esim. 59).

Symbolforklaring

Symbolien selitykset

-06-

Modulnummer (t.ex. 06)

-06-

delmontagenummer (f.eks. 06)

-06-

Rakenneryhmnumero (esim. 06)

000

Frndringsnummer (t.ex. 000)

000

ndringsciffer (f.eks. 000)

000

Muutosnumero (esim. 000)

96

Sidnummer (t.ex. 96)

96

sidenummer (f.eks. 96)

96

Sivunumero (esim. 96)

Anslutningssymbol
- visas alltid minst parvis
(t.ex. A-A, B-B, C-C, osv)

tilslutningssymbol
- optrder altid mindst parvis
(f.eks. A-A, B-B, C-C osv.)

Liitntsymbooli
- ilmenee aina vhintn parittain
(esim. A-A, B-B, C-C, j.n.e.)

2004

38

Service
Bestillingsangivelser

Sipari bilgileri

Ved bestilling av originale DEUTZ deler er


flgende opplysninger ndvendige:

DEUTZ:

Orijinal DEUTZ yedek para siparilerinde


aadaki bilgilerin belirtilmesi gereklidir:

- Motor-nr.

- .

- Motor-No.

- Ident-nr.

- .

- Kod No.

- Antall

- .

- Adet

Dokumentasjonsoversikt

Dokmantasyon yaps

-

.
-

- .
06/59 (.
06) (. 59)

- Yedek para listesindeki ekiller ve izimler


motor gruplarna gre ayrlmtr.

Sembol aklamalar

- Illustrasjonene i denne reservedelslisten er


sortert etter komponentgruppe.
- Komponentgruppen vises p motortegningen.
- Ident-nr. 06/59 bestr av konstruksjonsgruppe (f.eks 06) og posisjon (f.eks 59)

Symbolforklaring
-06-

Delenummer (f.eks. 06)

000

Endringsnummer (f.eks. 000)

96

Sidenummer (f.eks. 96)

Koblingssymbol
- Fres alltid opp parvis
(f.eks. A-A, B-B, C-C osv.)

- Her blmn nnde yap grubu listesi bulunur


- Kod No. 06/59, yap grubundan (rn. 06) ve
pozisyondan (rn. 59) olumaktadr.

-06-

(.06)

-06- Yap grubu numaras (rn. 06)

000

(. 000)

000 Deiim rakam (rn. 000)

96

96 (. 94)

96


(. -,
-, C-C ..)
39

A-

Sayfa numaras (rn. 96)

Balant sembol
- Daima en az iftli olarak yer alr
(rnein A-A, B-B, C-C, vs.)
2006

de
en
fr
es
pt
it
it
nl
sv
da
fi
no
el
tr
ru
ar
pl

de
en
fr
es
pt
it
nl
sv
da
fi
no
el
tr
ru
ar
pl

Service

Dane zamwieniowe

DEUTZ
:

Przy zamawianiu oryginalnych czci


zamiennych marki DEUTZ naley poda
nastpujce dane:

- Numer silnika (Motor-Nr.)


- Numer identyfikacyjny (Ident-Nr.)
- Ilo

-
-

Ukad dokumentacji

- Tabele zawierajce rysunki czci zamiennych s uszeregowane wedug podzespow silnika.

-

.

- Podzespoy s zestawione
elementw silnika.

- .

Objanienia symboli


-06-

( 06)

-06-

Numer podzespou (np. 06)

000

( 000)

000

Cyfra zmiany (np. 000)

96

( 96)

96

Numer strony (np. 96)


-
( A-A, B-B, C-C . .)

2004

licie

- Numer identyfikacyjny (Ident-Nr.) 06/59 skada


si z podzespou (np. 06) i z pozycji (np. 59).

- 06/59
( 06)
( 59).

40

Symbol poczenia
- wystpuje zwykle co najmniej parami
(np. A-A, B-B, C-C itd.)

de
en
fr
es
pt
it
it
nl
sv
da
fn
no
el
tr
ru
ar
pl

Bildtafeln
Illustrations
Illustrations
Tablas con ilustraciones
Quadros de figuras
Tavole
Afbeeldingen
Planscher
Illustrationer
Bilder
Kuvat

ekiller

Rysunki
41

2004

DEUTZ Oil

DEUTZ Oil DQC II-05

DEUTZ Oil DQC III-05

DEUTZ Oil DQC IV-05 (Synthetic)

ACEA E5-02 / E3-96 / B3-04


API CG-4

ACEA E7-04 / E5-02 / E3-96 / B4-04 / A3-04


API CI-4 / SL GLOBAL DHD-1

ACEA E7-04 / E5-02 / E4-99

TLS-15W40D
(DQC II-05)
5L
0101 6331
20 L
0101 6332
209 L
0101 6333

TLX-10W40FE
(DQC III-05)
5L
0101 6335
20 L
0101 6336
209 L
0101 6337

DEUTZ Oel DQC IV-5W30


(DQC IV-05)
5L
20 L
0101 7849
209 L
0101 7850

DEUTZ AG
Service Information Systems
Deutz-Mlheimer Strae 147-149
D - 51063 Kln
Telefon: ++ 49 (0) 221 - 822 - 0
Telefax: ++ 49 (0) 221 - 822 - 5358
Internet:www.deutz.com
E-mail:info@deutz.com

The engine company.

Printed in Germany
All rights reserved
1. Auflage, 01/2006
Best.-Nr. 0312 2449

Você também pode gostar