Você está na página 1de 30

Lexis XXVI. 2 (2002): 275-304.

El espaol, lengua pluricntrica: perspectivas


y lmites de una autoafirmacin lingstica
nacional en Hispanoamrica.
El caso mexicano 1
Wulf Oesterreicher
LMUMnchen
Todo lo general, todo lo esencial, todo lo sistemtico, todo lo que tiene vigencia supra-regional (y
tambin muchsimo de lo local o casi todo) en el
espaol de Amrica, al menos en los planos en que
hay que buscar la unidad idiomtica y cabe aspirar
a ella, es espaol sin adjetivos delimitadores.
(Eugenio Coseriu 1990, 62)

O. En este artculo no se trata de describir o analizar a fondo el


espaol de Mxico, es decir, de enumerar los rasgos especficos en
el campo de la fontica, fonologa, morfosintaxis y del lxico.
Tampoco voy a discutir las diferentes posiciones que s0bre este problema se han planteado. Mi inters es ms bien explorar, en una
perspectiva estrictamente lingstica, especficamente desde la perspectiva de la lingstica variacional, las posibilidades de determinar

Este artculo es una versin ms elaborada de una ponencia que present en octubre
2001 en la seccin 12 "El relato de la nacin: ficciones, iconizaciones y memoria impuesta", del XXVII Congreso de Romanistas Alemanes, realizado en Mnich bajo el ttulo La
unidad de la razn en la multitud ck sus voces (XXVII. Deutscher Romanistentag: "Die
Einheit der Vemunft in der Vielzahl ihrer Stimmen"). Un trabajo que desarrolla los aspectos generales de la problemtica aqu presentada es Oesterreicher (2001a).

276

Lexis XXVI.2

lo que podra ser la fisionoma y el estatus de una forma hispanoamericana del espaol Es decir, el espaol de Mxico interesa aqu slo
como ejemplo, como caso particular de un problema que desde
hace decenios se discute bajo la denominacin no muy clara de
unidad y variacin del castellano y que se transform ms tarde en
la discusin sobre la llamada norma culta en Hispanoamrica. 2
Me propongo, pues, presentar un intento metodolgico de configurar un conjunto argumentativo, que ms bien es, en el fondo, un esbozo programtico para posibles investigaciones futuras. 3 Estoy convencido de que mis propuestas pueden contribuir a la discusin sobre
la realidad lingstica americana, que incluya, en el marco de una
nueva conceptualizacin del espaol americano, sobre todo, aspectos
socioculturales, polticos, econmicos, sociales, psicolgicos etc. 4
l. Si queremos determinar, en el interior de lo que llamamos
mundo hispnico, el valor especfico de la lengua espaola hablada
y escrita en Mxico o en cualquier otra nacin, esta especificacin
no debe ser descrita en trminos de dependencia e independencia o
de subordinacin, desvo etc. como tradicionalmente y a menudo ha
sido considerada.
Para esto, debemos empezar con el concepto de espacio comunicativo (en alemn Kommunikationsraum) 5 el cual permite el reconocimiento de la existencia de una multitud de idiomas no hispnicos en
Mxico en contacto con el espaol, como tambin ocurre en otros
pases americanos hispanohablantes e, incluso, en Espaa. Ahora bien,
debe quedar claro que ningn espacio comunicativo coincide, sin
embargo, con lo que denominamos habitualmente espacio variacional
del espaol (en alemn Varietiitenraum). 6 Para nuestro tema es funda-

2 Cf., sobre todo, Alvar {1969); Malmberg {1970); Rosenblat {1965); cf. tambin el proyecto del estudio del espaol hablado culto, Lope Blanch {1986).
3 Este esbozo se inscribe en el marco de mis investigaciones sobre oralidad y escrituralidad y los trabajos sobre lingstica variacional que he hecho con mi amigo Peter
Koch. Cf. Oesterreicher {1988, 1995, 2001b) y Koch/Oesterreicher {1985, 1990, 1994 y
2001).
4 Cf. tambin Rivarola {1990 y 2002).
5 Cf. Oesterreicher {1990, 121, y 1995); Koch/Oesterreicher {2001: 608).- Deberamos
discutir en este contexto tambin los conceptos de 'bilingismo' y 'diglosia', cf. Fishman
{1967).
6 Cf. Koch/Oesterreicher {1990 y 2001: 605-608).

Oesterreicher El espaol, lengua pluricntrica 277

mental ponerse de acuerdo sobre este ltimo concepto que, claro


est, se refiere exclusivamente al espaol: es decir, nos interesa,
sobre todo, la distribucin y el estatus emprico y terico de las
variedades y formas del espaol en general.
Para aclarar los problemas mencionados tengo que esbozar, en
primer lugar, de la manera ms breve posible, una conceptualizacin del espacio variacional. Eugenio Coseriu habla en sus escritos
de tres dimensiones de la variacin lingstica en el interior de una
lengua histrica que puede ser descrita como un diasistema.7 Estas
son la dimensin diatpica, es decir, la variacin considerando el
espacio, la diastrtica referida a la distribucin del saber lingstico
en el campo social, y, finalmente, la dimensin diafsica que designa
las diferencias de estilos o los llamados registros como el formal,
familiar, vulgar etc. No voy a insistir en el hecho de que ya en
Coseriu se encuentra la idea de que las manifestaciones de estas
variedades tienen algunas afinidades entre s, y esto en un sentido
preciso: porque "un dialecto puede funcionar como nivel y como
estilo de lengua, y un nivel tambin como estilo de lengua, pero no
al revs" {Coseriu 1981, 21).
Este dinamismo interno - es decir, el hecho de que un elemento
dialectal pueda funcionar secundariamente como un elemento diastrtico e, incluso, diafsicamente marcado, y un elemento diastrticamente marcado pueda funcionar secundariamente en la dimensin
diafsica - se llama cadena variacional 8 As, incluso una persona con
estudios superiores puede emplear en un contexto 'familiar' una forma diastrticamente marcada como 'inculta', p. ej., t cantastes etc.,
sin que esta forma pierda por lo tanto su marca original.
Es preciso constatar que todas estas diferencias, con sus marcas
respectivas - 'dialectal', 'regional' etc., 'inculto', 'rstico', 'plebeyo',
'popular', 'vulgar', 'coloquial', 'familiar', 'esmerado' - se corresponden, al final de cuentas, con el continuo entre lenguaje informal y
formal, es decir, con lo que llamamos continuo concepcional y que
incluye toda la produccin lingstica entre los polos extremos de
informalidad o inmediatez comunicativa y de formalidad o distancia

Cf. Coseriu (1981).


Cf. Koch/Oesterreicher (1990: 14-15; 2001: 605-606).

278

Lexis XXV1.2

comunicativa. 9 Estas distinciones - no hay que confundirlas con la dicotoma entre lengua hablada y lengua escrita en el sentido medial,
es decir, entre la realizacin fnica y grfica - son resultado de la
manera en que se configura lo que conocemos como oralidad y
escripturalidad en el sentido concepcional. No es ste el lugar para
extendemos sobre los factores y condiciones comunicativas que
determinan las diferentes formas y gneros que a su vez rigen ciertas
estrategias y formas de verbalizacin y que exigen, adems, determinadas formas y variedades lingsticas. 10 Lo que importa para mi
argumentacin es el hecho de que las variedades lingsticas de las
tres dimensiones mencionadas representan normas descriptivas y tienen sus propias marcas variacionales. Estas marcas se definen obligatoriamente con respecto a una variedad descriptiva que sirve de
punto de referencia. Este punto de referencia, que puede considerarse como neutral, se llama estndar, y, a veces, se trata incluso de
una verdadera norma prescriptiva cuya ejemplaridad es reconocida
por los hablantes, despus de un largo proceso histrico. 11 Es decir,
el estndar corresponde por s mismo a una norma descriptiva porque constituye una variedad. Pero su carcter diferencial con respecto a las dems normas existentes en el interior de la misma lengua
radica exactamente en el hecho de que funciona como punto de
referencia para las dems. variedades, pues tiene un efecto ordenador, en otras palabras, el estndar funciona como parmetro calificador del estatus de los fenmenos lingsticos, de manera que un fenmeno lingstico es caracterizado siempre a partir de su relacin
con el estndar. Repito, slo a partir de la existencia de la lengua
estndar se constituye el espacio variacional de una lengua histrica.12

Cf. Koch/Oesterreicher (1985, 1990, 1994 y 2001); cf. tambin Lpez Serena (2002).
Cf. Koch/Oesterreicher (2001: 586-591; 601-604).
11 Elementos de este proceso son descritos en las diferentes historias del espaol; cf.
tambin Cano Aguilar (1988 y 1991); Alvar (1990); Rivarola (2002); contribuciones al
problema en Oesterreicher/Stoll!Wesch (1998). Para aspectos generales del problema vase Koch!Oesterreicher (2001: 610-614).
12 Cf. Coseriu 1981; Koch/Oesterreicher (2001: 610-613).
9

10

Oesterreicher El espaol, lengua pluricntrica 279

2. Si aplicamos lo esbozado a la historia del espaol europeo y


americano hay que recordar que existen actualmente casi 400 milliones de hispanohablantes en el mundo y la relacin entre los
europeos y los americanos es aproximadamente de 1 a 9. Slo en
Mxico hay el doble de hispanohablantes que en Espaa. 13
El bien conocido proceso de hispanizacin, sobre todo en Amrica, 14 y la actual situacin territorial, demoscpica, socio-econmica
y socio-cultural en los diferentes pases hispanoamericanos explican
fcilmente la multitud de fenmenos diferenciales en las mencionadas dimensiones de la variacin lingstica del espaol. 15 La pregunta por el estndar no debe hacer olvidar, por cierto, el hecho de que
el mundo hispnico se caracteriza por una enorme capacidad de
intercomprensin. Adems, debemos agregar a esta observacin que
ni el vasto territorio, ni el contacto con los pueblos indgenas que
hablan idiomas muy distintos, ni las diferen~ias econmicas, sociales
y culturales - no obstante las diferencias regionales, fcilmente perceptibles - han daado la unidad fundamental del espaol. Para la
Real Academia de la Lengua Espaola sta es la meta esencial de su
trabajo desde sus comienzos:
velar por que los cambios que experimente la Lengua Espaola en su
constante adaptacin a las necesidades de sus hablantes no quiebren
la esencial unidad que mantiene en todo el mbito hispnica.
(rae.es./NIVELl/ACDICCIO.HTM)

Sin embargo, todo esto no significa que, como lingistas, podamos contentarnos con esta apreciacin. Al contrario, es preciso
esforzarnos por captar la naturaleza de los fenmenos en cuestin y
determinar el mbito y el estatus de la llamada norma culta. Empecemos con unas observaciones histricas. Desde la conquista hasta el
siglo XIX, la pregunta por el estndar del espaol, es decir, por la

13
14

Cf., entre otros, Baratta (1999).


Cf. en este contexto las diversas historias del espaol; adems, Konetzke 1965;
Beyhaut (1965); Alvar (1986); Rivarola (1990, 2001 y 2002); Ldtke (1990 y 1998); Granda (1994); Frago Gracia (1994a, 1994b y 1999).
15 Cf. los numerosos libros sobre el 'espaol de Amrica' que dan una primera informacin: Lope Blanch (1968); Malmberg (1970); Guitarte (1983); Kubarth (1987); Moreno
de Alba (1988); Fontanella de Weinberg (1992); Hernndez Alonso (1992); Lipski (1994);
Lpez Morales (1998); Obediente Sosa (2000); Noll (2001); y, sobre todo, Rivarola (2001).

280

Lexis XXVI.2

forma que sirve de referencia con respecto a las diferencias diatpicas, diastrticas y diafsicas, tena una solucin clara: el estndar de
la metrpoli funcion como punto de referencia y esta norma se
consolid tanto por la inmigracin como debido a las estrechas relaciones que, entre los territorios americanos y la pennsula, mantuvieron colonos, clrigos y funcionarios del Estado. El impacto cultural
de los virreinatos fue decisivo. Sin embargo, esto no debe hacemos
olvidar que este estndar, durante los siglos XVI y XVII, no logr
ser establecido de manera definitiva, a pesar de que el castellano,
por un proceso de elaboracin continua desde la Edad Media, haba
logrado alcanzar el valor de lengua nacional, convirtiendose en
espaol alrededor de 1500.16
La situacin cambi, claro est, con la independencia de los territorios americanos - con la Amrica disidente - y la creacin de estados independientes que, en diferente medida, buscaron tambin
establecer su identidad nacional basndose en diferencias lingsticas
internas. 17 Es muy citata la clebre frase de Jos Cuervo que expresa
su inquietud y su preocupacin 'con respecto a esta situacin: "Estamos pues en vsperas (que en la vida de los pueblos pueden ser
bien largas) de quedar separados, como lo quedaron las hijas del imperio Romano: hora solemne y de honda melancola en que se deshace una de las mayores glorias que ha visto el mundo." (Cuervo
1901, 35). 18 No es este el lugar para profundizar en estas discusiones. 19 Citemos slo la clebre afirmacin de Andrs Bello que en
1847 ve el peligro de una escisin lingstica e invoca el mantenimiento del estndar europeo como medida para mantener la unidad
y la pureza de la lengua "como un medio providencial de comuni-

16 Cf., p. ej., Cano Aquilar (1988 y 1991); Rivarola (1990 y 2001); cf. tambin
Salvador (1981); Schmidt-Riese (1997) y las contribuciones reunidas en Oesterreicher,
Stoll y Wesch (1998).
17 Cf., p. ej., Rosenblat (1961).
18 Sabemos hoy en da que la formacin de las diferentes idiomas y lenguas romnicas se debe a una situacin de diglossia entre latn y los romances y que este tipo de constelacin no se presenta en el mundo hispnico, es decir, la comparacin con el latn no se
justifica; para el concepto de diglossia que se aplica en el caso del latn, cf. Ferguson
(1958).
19 Cf., sobre todo, Cambours Ocampo (1983); Rivarola (1990 y 2001); cf. tambin
Ri:issner (1995: 130ss y 160ss).

Oesterreicher El espaol, lengua pluricntrica 281

cac10n y un vnculo de fraternidad entre las varias naciones de


origen espaol derramadas sobre dos continentes" (Bello 1847/1981,
129).20
La situacin se complica an ms en los decenios siguientes. Hoy
en da encontramos en la lingstica una serie de posturas diferentes.
La opcin ms rigurosa - que no concuerda, en absoluto, con la realidad lingstica - es aquella que dice que existe una sola norma
prescriptiva o forma ejemplar del espaol, la europea. Otros lingistas no se atreven a respaldar este punto de vista, pero, por su indecisin y algunas deficiencias conceptuales en sus investigaciones,
contribuyen, indirectamente, a la vigencia de opiniones como la
anterior. Muy a menudo encontramos adems afirmaciones que son,
por su carcter irnico y latentemente eurocentrista, poco claras:
stas insisten, especialmente, en el hecho de que las diferencias existentes entre el habla americana y europea no afectan la unidad del
sistema lingstico. 21 Tambin, es especialmente nociva la confusin
implicada en afirmaciones que sostienen que todos los rasgos del
espaol americano existen tambin en el espaol europeo. 22
Aun en el caso en que haya un rechazo hacia la ideologa de la
unidad, el empleo de los conceptos "unidad bsica sin unidad total"
(Dmaso Alonso) o de los trminos "norma castellana vs. norma
hispnica" (Marcos Marn) - la ltima debe valer para la Espaa
meridional y, tambin, para la totalidad de Amrica- presenta deficiencias descriptivas y conceptuales que, en esencia, alimentan la
supremaca normativa del espaol peninsular.
3. Creo que con los conceptos antes mencionados - me refiero a
los conceptos espacio comunicativo, espacio variacional, tres dimensiones de

la variacin y marcas diasistemticas, cadena variacional, funcin del estndar etc.- se pueden describir y comprender de manera distinta los
fenmenos y problemas en cuestin sin caer en la vieja discusin
sobre la unidad y variacin del espaol.

Cf. contribuciones en Schmitt/Cartagena (2000).

21

22

Esta afirmacin se encuentra en Lapesa (1980: 599).


Esta idea fue muy cara a Lope Blanch.

282

Lexis XXVI.2

Hay que recordar que el estndar es una norma que, prcticamente, carece de cualquier marca diatpica, y, ms bien, representa una
variedad diastrtica, es decir social, y diafsica o estilstica, connotada
positivamente. Se trata de una forma de lengua con mucho prestigio,
que combina un mximo de difusin y extensin entre los hablantes
con una innegable estabilidad y uniformidad lingsticas. Es posible,
pues, llamar en consecuencia a todas las diferencias internas, que no
corresponden al estndar, diferencias diasistemticas. 23
Ahora bien, observando las investigaciones lingsticas podemos
encontrar con frecuencia un sorprendente descuido en la conceptualizacin de lo territorial o regional con respecto al espaol. Y esto
ocasiona que el concepto de diferencia diatpica se vuelva opaco,
vago. Estas ambigedades producen errores descriptivos y contradicciones graves sobre todo en el caso de los fenmenos que tienen,
indiscutiblemente, cierta distribucin regional. As, el espaol de
Amrica figura en manuales de dialectologa y los lingstas se contentan con descripciones asombrosamente defectuosas. 24 Comprese, como ejemplo, la siguiente cita de Humberto Lpez Morales
(1996):
Hay fenmenos lingsticos de variado tipo que distinguen unos dialectos americanos de otros. Si el espaol es un gran complejo dialectal, una enorme parte de l se encuentra en suelo americano. (Lpez
Morales 1996, 327)

Estas 'soluciones' olvidan que ciertos fenmenos lingsticos regionales representan en Amrica indiscutiblemente un estndar, es
decir, que se trata de formas de ninguna manera marcadas como
diatpicas y que, por cierto, no deben ser descritas tampoco como
desviaciones diasistemticas del estndar pensinsular. Estos elementos lingsticos conforman - ahora podemos afirmarlo claramente -

23 Hay que evitar el trmino sub-estndar porque no slo descuida estas diferencias,
sino excluye en la oposicn sub-estndar vs. estndar incluso formas lingsticas que corresponden a un nivel extremo de elaboracin diafsica y diastrtica; cf. Albrecht {1986/
1990); GleBgen {1996/97).
24 Pienso, sobre todo, en el segundo tomo del libro de Alvar {1996); tambin Lipski
{1994); y Hemndez Alonso {1992).

Oesterreicher El espaol, lengua pluricntrica 283

estndares regionales y estos se definen y se diferencian de lo diatpico antes mencionado por dos caractersticas concepcionales:
a) corresponden, como estndar, en su territorio a la lengua de la distancia, a la escripturalidad, y, por esta razn, no entran en la
cadena variacional;
b) como estndares constituyen obligatoriamente el punto de referencia para todas las variedades y marcas diasistemticas en la regin
en cuestin, es decir, tambin para la variacin diatpica.

El ltimo argumento deja claro que los estndares regionales


americanos - en la perspectiva sincrnica - no estn determinados
por la norma prescriptiva europea. Para la competencia lingstica y
la conciencia normativa de los hispanohablantes americanos y para
la produccin lingstico-discursiva formal, la norma europea no es
un verdadero punto de referencia en el uso. 25 Como estos estndares regionales tienen, por definicin, una distribucin limitada en el
espacio que es el mundo hispnico, no tienen, sin embargo, nada de
diatpico en el sentido antes definido.
Para dar un ejemplo simple que nos confirma lo dicho: Conocido
es el fenmeno llamado tratamiento unificado, referido al hecho de
que la oposicin existente en el estndar europeo entre las formas
del plural vosotros tenis y ustedes tienen no existe en Hispanoamrica;
existe una sola forma: ustedes tienen. El fenmeno se da, sin embargo,
tambin en Espaa, es decir, en las Islas Canarias y en Andaluca
occidental. 26 Pero este fenmeno tiene en una descripcin del espacio variacional de Espaa una clara marca diatpica: 'canario' o
'andaluz occidental'. Sin embargo, en Amrica el fenmeno representa un panamericanismo con valor de estndar. Y esta opcin
americana tiene, incluso, consecuencias importantes en el campo de
los posesivos. Como tampoco se usa el posesivo vuestro, cambia tambin la funcin de su y de suyo.
En resumen: lo decisivo para la descripcin lingstica de un dato
lingstico - un sonido, una forma morfolgica, una construccin
sintctica, un lexema - no es nunca la pura existencia o la difusin,
sino el estatus del fenmeno en el espacio variacional. Y esto vale

25
26

Cf. Gauger (1992); Rivarola (2002). Cf. tambin Ldtke (1988).


Cf. el captulo sobre el canario en Zamora Vicente (1974: 347).

Lexis XXVI.2

284

tambin para un fenmeno que corresponde a un estndar regional


(ustedes tienen en Amrica) porque en otro territorio, como lo hemos
visto, puede tener otro estatus, es decir, puede funcionar en otro
territorio como elemento diasistemticamente marcado (ustedes tienen
en las Canarias).
Desde esta perspectiva -y aunque a muchos hispanistas la afirmacin siguiente no les guste- la norma prescriptiva europea tambin
es, en esencia, un estndar regional - claro, se trata, vamos a verlo a
continuacin, de un estndar privilegiado y prestigioso por su
impacto histrico y culturai.27

4. En este punto de la argumentacin debeamos presentar y


analizar fenmenos conocidos como el seseo y el yesmo, 28 el voseo,
el empleo del pretrito indefinido, el uso de perfrasis verbales, de
elementos decticos29 que nos mostraran formas de estndares regionales que son, en parte, comparables al ya discutido tratamiento
unificado. En este sentido, son llamativos los fenmenos lxicos en
los que las diferencias entre estndares son rpidamente reconocibles.30
Son casos en los que no existe una palabra o significacin panhispnica. Con respecto a un estndar, pueden encontrarse verdaderos panamericanismos, palabras con una difusin regional importante e, incluso, palabras limitadas a un pas. Recordemos que, en este
contexto argumentativo, no nos interesan palabras que ocupan en el
interior del espacio variacional definido por el estndar su lugar y
sus marcas diasistemticas en las dimensiones diatpica, diastrtica o
diafsica, respectivamente.

27

Cf. Rivarola (2001 y 2002); cf. tambin Oesterreicher (2001a: 301 y 306).
Cf. Canfield (1981); Kubarth (1987); Cartagena (1989); Obediente Sosa (2000: 437441); vanse tambin los captulos respectivos en los libros citados en la nota 15; cf. tambin Oesterreicher (2001a: 301-302).
29 Cf. Lapesa (1980: 577-592); Kubarth (1987); Fontanella de Weinberg (1992);
Obediente Sosa (2000: 441-446); tambin Kany (1951); vanse los captulos respectivos en
los libros citados en la nota 15; cf. tambin Oesterreicher (2001a: 302-303).
3 Cf. Obediente Sosa (2000: 447-451); tambin Berschin et al. (1987: 292-293);
Oesterreicher {2001a: 301-305).
28

Oesterreicher El espaol, lengua pluricntrica 285

Podramos precisar fcilmente varios tipos de diferencias con materiales lxicos. Comprese, por ejemplo, boleto, aj~ cuadra, cholo, chicha (=panamericanismos) o aparcamiento!parking!playa, jersey/chompa,

fresa/frutilla, paltalaguacate, cacahuetelcacahuate/man~ cena/comida, acera/


banqueta/vereda, cerilla/fsforo, guagualcaminlbus/microbuslmicrolcolectivo
(empleo estndar restringido a una zona determinada) 31 , o mjicanismos como pulque o peruanismos como huayco/huaico, huaynolhuaino
etc. que, en Mxico o en el Per, corresponden al estndar. Comprense tambin las normas de uso de las palabras carro, plata, pararse
en Europa y en Amrica.
Slo despus de haber determinado el estndar es posible distribuir las marcas diasistemticas que se aprecian en ejemplos como
coger un autobus - uso que resultara muy raro en el espaol rioplatense no slo por el empleo de autobs en vez de colectivo. V anse
tambin machucrselas en Chile o pachanga en Mxico y Amrica
Central.
Estas calificaciones diasistemticas del estatus de los fenmenos
mencionados no aparecen y no pueden aparecer en el diccionario
de la Real Academia. As, en la edicin de 199221 se puede leer con
respecto a la estructuracin interna de los lemas lo siguiente:
Primero las de uso corriente [hay que aadir 'en Espaa'); despus las
anticuadas [que pueden ser como sabemos, corrientes como estndar
o no en Amrica], las familiares, las figuradas, las provinciales e hispanoamericanas [aqu tenemos la confusin en la apreciacin de lo
regional], y, por ltimo, las tcnicas y de germana" (DRAE, XXI, los
aadidos son mos}

En este punto de mi argumentacin es posible precisar que:


a) A veces, en el campo de la fontica, fonologa, morfosintaxis y
lxico del espaol es imposible establecer un estndar general,
una norma unitaria; incluso, la postulacin de una norma americana que agrupe una serie importante de fenmenos es una mitificacin.
b) Con respecto a la variacin lingstica en el espacio tenemos que
distinguir dos formas que obligan a la asignacin de estatus teri-

31

Cf. Oesterreicher {200la: 303-305).

286

Lexis XXVI.2

cos diferentes; exigen tambin una distincin terminolgica: debeamos diferenciar sistemticamente entre estndares regionales y

variacin diatpica.
e) En ningn caso es interesante lingsticamente el dato lingstico
crudo, p. ej. la existencia de tal sonido, construccin o palabra en
un territorio o en otro. Es slo una calificacin del estatus del fenmeno, es decir el marcaje diasistemtico y la ubicacin del
fenmeno en el espacio variacional de una lengua, lo que constituye hechos lingsticos. 32
5. Las consecuencias de este argumento son mltiples. Implica,
primero, que un modelo variacional general que se oriente exclusivamente hacia el tipo de lenguas llamadas monocntricas, que poseen,
por regla general, una sola norma prescriptiva bien establecida y
codificada histricamente es, en principio, un absurdo. Segundo,
como hemos visto, es imposible y absolutamente contradictorio una
presentacin coherente, p. ej. de un espaol supuestamente general
en un diccionario o en una gramtica. Tercero, hay que insistir en la
diferencia fundamental entre estndares regionales y formas diatpicamente marcadas en una lengua.
Con estas aclaraciones volvamos al problema del espaol de
Amrica. Uno poda esperar una solucin del problema comparando constelaciones lingsticas que, a primera vista, tienen el mismo
carcter pluricntrico. 33 Es decir, podamos buscar lenguas que tienen - a diferencia de las lenguas con estandarizacin y codificacin
monocntrica - tambin estndares regionales.
En Alemania, conocemos todava la fuerte discusin, de gran
repercusin poltica, de la tesis de las cuatro variantes del alemn
(Vier-Varianten-These), 34 referidas a las formas del estndar alemn en
la antigua Repblica Federal de Alemania, la antigua Repblica Democrtica Alemana, Suiza y Austria. Como se sabe, las cuatro se
redujeron entretanto a tres.

32

Cf. Oesterreicher (1995: 17).


Cf., sobre todo, Clyne (1992).
34
Cf. Reiffenstein, Rupp, Polenz y Korln (1983); tambin Polenz (1988) y Heger
(1988); Clyne (1992b).
33

Oesterreicher El espaol, lengua pluricntrica 287

Se menciona tambin a menudo en este contexto el caso del ingls.35 Se formaron estndares especficos en Gran Bretaa, Irlanda,
Estados Unidos, Canad, India, Australia etc. Y en el campo de las
lenguas romnicas es bien conocido el caso del portugus en su
forma europea y americana, brasilea. 36 Algunos lingstas estn de
acuerdo en que haya pluricentrismo incluso - horribile dictu - en el
caso del francs.3 7
Ya en todos estos casos, por s muy diversos, vemos claramente
que el trmino pluricentrismo exige muchas ms especificaciones, lo
que es verdad sobre todo para el caso, ciertamente complejo, del
espaol.38
Empecemos con una afirmacin de primera importancia: pluricentrismo casi nunca significa igualdad. Me parece dudoso que haya
casos de un pluricentrismo absolutamente simtrico. Desde hace
mucho tiempo, la sociolingstica aport informacin valiosa para
poder responder a la pregunta "Quin es dueo de la lengua?"
("Who owns the language?").39 Son los criterios de prestigio histrico, nmero de habitantes, poder econmico y poltico, importancia
socio-cultural, centros administrativos y culturales, pero, sobre todo,
el grado de elaboracin lingstico-discursiva y la existencia de un
corpus de textos con funcin codificadora (gramticas, diccionarios,
etc.) los que permiten una jeraquizacin y especificacin de cada
estndar. Es decir, pluricentrismo implica en cierta medida casi
siempre parcialidad interpretativa y puede, incluso, representar diferentes tipos de coexistencia conflictiva.
Por estas razones, es importante para la lingstica reconocer de
antemano que los hablantes de una lengua pluricntrica, por definicin, no tienen conciencia precisa de la situacin lingstica general,
Cf. Platt, Weber y Lioa Ho (1982); Leitner (1992).
Cf. Baxter (1992); habra que incluir en la discusin tambin las formas africanas
del portugus.
37 Cf. Heger (1989: 227); Ldi (1992); tambin Erfurt (1995).
38 Las observaciones de Thompson (1992) en el artculo "Spanish as a pluricentric language" son absolutamente inaceptables; distingue, sin ms, "Spain", "The Canary Islands", "Latin America" y "Others". Aspectos interesantes se encuentran en algunos trabajos alemanes de los ltimos aos: cf., sobre todo, Bierbach (2000); tambin Lebsanft
(1997 y 1998).
39 Cf. Clyne (1992c: 455) y Joseph (1987).
35

36

Lexis XXVI.2

288

es decir, de la lengua histrica en su totalidad. Vista la importancia


comunicativo-cultural de las lenguas en sus experiencias concretas
de cada da, los hablantes estn condicionados inevitablemente por
interpretaciones y decisiones, a veces claramente ideolgicas, que
determinan - muy a menudo inconsciente e indirectamente - la percepcin de la realidad lingstica.
En el campo de la lingstica las cosas no van mucho mejor. Esto
vale tanto para los defensores de la norma castellana que conceden
- como lo hemos visto - a los americanos y las variedades americanas slo el estatus de una variacin dialectal, que, adems, tendra
su lugar exclusivamente en la oralidad, como para los representantes
del espaol no-europeo que estn en cierto modo intimidados por la
impresionantemente explicitada norma prescriptiva y el gran prestigio histrico del espaol europeo. 40 As adoptan posiciones a veces
muy ambiguas en los trabajos de las Academias de la lengua, en la
poltica lingstica y en el cultivo de la lengua en la educacin
pblica.
Los criterios y argumentos esbozados hasta ahora deberan estar
presentes en toda descripcin lingstica - lo que, lamentablemente,
tambin no es el caso en la lingstica hispanoamericana.
6. Hay una excepcin notable - y con esto entramos en el campo
del espaol de Mxico. Una reflexin del conjunto de los problemas
presentados se encuentra en las investigaciones del mexicano Luis
Fernando Lara y de su grupo de trabajo. Me refiero a una serie de
artculos y,. sobre todo, a la publicacin de los tres Diccionarios del

espaol de Mxico. 41
Aun cuando las investigaciones de Lara se limitan al dominio
lexicogrfico y tienen un alcance metodolgico conceptualmente
diferente del expuesto aqu- me parece, sobre todo, en la perspectiva de la actual lingstica variacional muy discutible la diferenciacin en el interior del estndar entre "lengua culta" y "lengua popular" -, pienso que vale la pena conocer su punto de partida, que
destaca la citada diferencia fundamental entre "la realidad de una
4

Cf. Oesterreicher (2001a, 301 y 306).

41

Lara (1982, 1986 y 1996); cf. tambin Schiwall (2001).

Oesterreicher El espaol, lengua pluricntrica 289

lengua, comprobable con mtodos objetivos, y la idea que tiene de


ella la comunidad que la habla": El problema de la descripcin del
estndar que vale en un territorio pertenece claramente a lo que
Lara llama "realidad de una lengua". Dice Lara:
En tanto que la realidad de una lengua es un hecho primario, que
acontece como tal, la idea social de ella es un hecho secundario, que
se da como resultado de una reflexin [...] Es decir, entre la percepcin de un hecho verbal y la elaboracin de una idea acerca de l,
media en el hablante un proceso de reflexin que no consiste
simplemente en una versin en espejo del hecho, sino en una construccin interpretativa [...] Para todo ser humano la lengua es un
umbral irrebasable: la totalidad de su existencia se da entre prcticas
verbales y se objetiva mediante prcticas verbales. Precisamente esa
radicacin de la lengua en la prctica verbal la hace un hecho social:
para el hablante individual la lengua es algo que aprende de sus
padres y de su posicin en la sociedad; es algo que hereda como
hereda el resto de las experiencias humanas.
As que la reflexin sobre la lengua no se da como un acontecimiento aislado e individual, sino como parte de un proceso social, determinado por la experiencia histrica de la comunidad hablante. En
esa experiencia, que rene de manera extremadamente compleja
acontecimientos histricos, situaciones econmicas, procesos polticos, tradiciones y situaciones de crisis, la reflexin sobre la lengua
cifra sus puntos de referencia, encuentra sus valores y determina las
explicaciones globales con que ha de continuar concibindose la
propia lengua.
Se crea lo que se ha venido llamando una 'ideologa' de la lengua.
Ideologa que, en la medida en que ofrece una interpretacin global
y forma parte de los grandes medios de conservacin de la identidad
de una sociedad, llega a naturalizarse y darse como versin definitiva y real de lo que es la lengua en s misma.
La normatividad lingstica tiene su origen en esa ideologa de la
lengua [...] Pero como la ideologa no es una versin especular de la
realidad, tampoco puede ofrecer una idea de la lengua equivalente a
toda ella, sino que selecciona aquellos elementos que ms fcilmente
se pueden prestar a una relacin simblica con los valores sociales
que contiene. (Lara 1990, 163s.)

En el campo de la descripcin del lxico espaol empleado en


Mxico, Lara y su equipo conciben el Diccionario del espaol de Mxi-

290

Lexis XXVI.2

co radicalmente como descripcin de los usos mexicanos, lo que es


un presupuesto para una verdadera descripcin sincrnica del espacio variacional del espaol de Mxico: es decir, slo aplicando esta
metodologa, es posible establecer y valorar las relaciones arriba
esbozadas de las variedades en el interior de la lengua con un estndar mexicano fundamentado en el habla de la ciudad de Mxico. 42
7. Si comparamos la realidad pluricntrica de las lenguas arriba
mencionadas, concluimos que el pluricentrismo, en estas lenguas,
tiene su base en una clara delimitacin nacional, o si se prefiere,
regional. La situacin del espaol se vuelve todava mucho ms
complicada, pues esta complejidad enfrenta a la descripcin lingstica con dificultades en apariencia insuperables: de un lado, hemos
visto que ni la biparticin en estndares europeo y americano ni
aqulla en norma castellana y hispnica o una pretendida norma
culta logran resolver los problemas mencionados; de otro lado,
carece igualmente de sentido postular un estndar propio para cada
uno de los pases hispanoamericanos, sino ms bien se debera optar
por considerar espacios comunicativos en los cuales las fronteras
polticas no tienen un papel decisivo.
Con esta observacin llegamos a la pregunta cuntos y qu estndares podemos identificar. La respuesta a esta cuestin es complicada y difcil de resolver por el hecho de que las isoglosas de los fenmenos que representan el estndar en las distintas regiones de
Amrica no constituyen fronteras claras. La coexistencia escalonada
de fenmenos del estndar - es decir, los fenmenos pueden representar valores panhispnicos, panamericanos, regionales o muy locales - produce una multitud de graduaciones y transiciones. El establecimiento del estndar debe, pues, empezar con la descripcin de
fenmenos individuales.
Con esto el pluricentrismo del espaol se diferencia fundamentalmente de los dems lenguas pluricntricas antes mencionadas.

42

En un texto aun no publicado Jos Luis Rivarola menciona el nuevo Diccionario del
espaol actual de Manuel Seco "que codifica - a pesar de su ttulo abarcador - slo el
espaol europeo" {Rivarola 2002); esto seria una nueva orientacin de la lexicografia de
la Pennsula en el sentido de la argumentacin esbozada aqu.

Oesterreicher El espaol, lengua pluricntrica 291

De estas reflexiones surgen dos puntos que, a mi modo de ver,


son centrales: primero, como principio metodolgico tenemos que
adoptar, como punto de partida de la descripcin, en cada caso, un
pas determinado con su estndar. Con respecto a esta norma, hay
que elaborar las calificaciones diasistemticas siguiendo la modelacin esbozada. Fenmenos que- p. ej. en el Per- funcionan como
estndar pueden, sin embargo, corresponder en el mismo tiempo a
estndares ms extendidos, p. ej. al territorio de todos los pases andinos o a toda Amrica, y, incluso, al espaol en general. En segundo lugar, y como resultado del anterior, resultan estndares parciales
con una parte de coincidencias o intersecciones frecuentes. Slo a
travs de este procedimiento podemos evitar la calificacin muchas
veces errnea de fenmenos como mejicanismos, peruanismos etc., e,
incluso, los llamados americanismos son a veces formas del estndar o
simplemente formas diasistemticamente marcadas. 43
El principio esbozado, sin embargo, no convence totalmente
porque debemos de tener en cuenta - sobre todo en el Caribe, en
Amrica Central y en una parte del sur de Amrica - una extensin
de los estndares que traspasan las fronteras de los pases respectivos. El lingista tiene que pesar y juzgar los fenmenos en cuestin,
debe interpretar y evaluar el conjunto de los fenmenos para establecer un estndar regional. En este trabajo interpretativo los resultados de la dialectologa tradicional no sirven mucho, porque los
estndares - por su valor socio-cultural - son independientes de las
zonas dialectales las que, adems, han sido elaboradas con otros criterios y mtodos. Pienso, sobre todo, en las propuestas planteadas y
discutidas en el mbito de la filologa hispnica durante buena parte
del siglo pasado gracias a los trabajos iniciales de Cuervo, Henrquez Urea etc. 44

43

Estos puntos importantes, lamentablemente, no se suelen observar en las descripciones, sobre todo, lxicas; cf., p. ej., Kany (1951 y 1960); Rona (1968); Haensch (1978,
1986 y 1991); Santamara (1978); Wemer (1979 y 1994); Perl (1981); Sala (1981) y Sala et
al. (1982); Bohrquez (1984); Gmez Ortn (1988); Steel (1990); Tejera (1993); Hildebrandt (1994); Varela/Kubarth (1994); Lpez Morales (1996).
44
Cf. Cuervo (1901); Henrquez Urea (1921: 30 y 31); Rona (1958); Zamora Munn
y Guitart (1982); Alba (1992).

292

Lexis X:XVI.2

Para resolver el problema esbozado, tenemos que radicalizar


nuestro argumento. Creo que hay que adoptar una perspectiva que
ponga en el centro de esta descripcin e interpretacin lingstica el
concepto de una cultura lingstica pluricntrica. El concepto de estndar regional debe ser vinculado con una conciencia de las normas
especficas que se manifiesta en la produccin lingstico-discursiva
concreta. Esta conciencia se forma por los efectos de centros culturales, de la alfabetizacin, nivel educativo, por las ciencias y la literatura, por editoriales, por los medios de comunicacin como
prensa, radio y, sobre todo, la televisin.
No me parece exagerado postular ya para hoy en Amrica al
menos tres estndares regionales con una difusin que no se limita a
una sola nacin y cuya importancia se va consolidando lentamente.
Son los estndares de Mxico, 45 de Buenos Aires4 6 y un espaol de
los pases andinos. 47 Para el Caribe, el norte de Amrica del Sur y
Chile no me atrevera afirmar lo mismo. 48 Un caso todava muy
diferente representa el espaol en los Estados Unidos. 49
El proceso que rompe el hasta hoy muy fuerte eurocentrismo y
que, en mismo tiempo, va ms all de cualquier frontera nacional es
un proceso que debemos concebir radicalmente en su dimensin
socio-cultural por sus fundamentos socio-econmicos, poltico-sociales y demoscpicos. La pregunta por el futuro de la cultura lingstica pluricntrica en Amrica es una pregunta a la cual no se puede
responder definitivamente con argumentos lingsticos porque ella
implica atender la produccin de cultura y tambin el problema de
la produccin de una conciencia lingstica como conciencia cultural. En este proceso juegan su papel, claro est, tambin los efectos
de una afirmacin de la identidad nacional que en el caso, p. ej. de

45 Cf. Lara (1988); lamentablemente, nada de esto se encuentra en el artculo


"Mxico" de Lope Blanch en Alvar (1996: 81-89); cf. tambin GleBgen (1996).
46 Para materiales cf. Fontanella de Weinberg (1987); cf. tambin Elizaizn/Behares
(1981).
47 Cf. Escobar (1972 y 1978); Rivarola (1986); Caravedo (1992 y 1993); tambin
Hildebrandt (1994).
48 Cf. para estas regiones Rabanales (1953 y 1981); Academia Chilena (1978); Garca
Gonzlez/Perl (1986).
49 Cf. acerca del espaol en los EE.UU. Amastae y Elias Olivares (1982); Elas Olivares (1983); y Varela Cullar (1988).

Oesterreicher El espaol, lengua pluricntrica 293

Mxico, influyen mucho en la creacin y el reconocimiento del


estndar y de una norma prescriptiva unitaria.
Para el mundo hispnico, y, especialmente, para la variacin en
el interior del espaol en general es posible pronosticar con seguridad una constelacin pluricntrica muy estable y sin enormes diferencias. La voluntad de asegurar la unidad - que, sobre todo, no
hay que confundir con uniformidad - existe en casi todos los hispanohablantes. Existen, adems, seales claras que las leyes del mercado afirman en los sectores de la literatura y de los medios audiovisuales ciertos procesos claramente unificadores cuyos efectos
tendremos que saber observar con atencin.
Es bien sabido, que, a pesar de todas las diferencias descritas y a
pesar de la conciencia de s que tienen los centros mencionados,
para los hispanohablantes sigue siendo de suma importancia la funcin del espaol -la cual en palabras de Andrs Bello- se manifiesta
"como medio providencial de comunicacin y un vnculo de fraternidad."50 Todo esto corresponde, claro est, a una descripcin de un
hecho y estado histrico lo que significa que, sub specie aeternitatis,
tambin la unidad del mundo hispnico - de verdad "una de las
mayores glorias que ha visto el mundo" 51 - no puede ser defmitiva.

BIBUOGRAFA

Academia Chilena
1978
Diccionario del habla chilena. Santiago de Chile.
Ariza, Manuel, Antonio Salvador y Antonio Viudas (eds.)
1988
Actas del 1 Congreso Internacional de Historia de la Lengua Espaola. Vol.
2. Madrid.
Alba, Orlando
1992
"Zonificacin dialectal del espaol en Amrica". En: Hemndez
Alonso (ed.) 1992, 63-84.

50
51

Bello (1847/1981: 129).


Cuervo (1901: 35).

294

Lexis XXVI.2

Albrecht, Jom
1986/1990 '"Substandard' und 'Subnorm'. Die nicht-exemplarischen Auspdigungen der 'Historischen Sprache' aus varieilitenlinguistischer Sicht".
En: Holtus/Radtke (eds.) 1986-1990, 1, 65-88; III, 44-127.
Albrecht, Jom/Ldtke, Jens/Thun, Harald (eds.)
Energeia und Ergon. Sprachliche Variation, Sprachgeschichte, Sprachtypo1988
logie. Studia in honorem Eugenio Coseriu, 3 vols. Tbingen: Tbinger
Beitrage zur Linguistik.
Alvar, Manuel
Variedad y unidad del espaol Madrid.
1969
Hombre, etnia, Estado. Actitudes lingsticas en Hispanoamrica. Madrid:
1986
Biblioteca Romnica Hispnica.
1990
"La lengua y los dialectos y la cuestin del prestigio". En: Alvar/
Moreno Femndez (eds.) 1990, 13-26.
Alvar, Manuel (ed.) (1996): Manual de dialectologa hispnica, vol. 1: El espaol de
Espaa; vol. 2: El espaol de Amrica. Barcelona.
Alvar, Manuel/Moreno Femndez, Francisco (eds.)
1990
Estudios sobre variacin lingstica. Alcal de Henares.
Amastae,John/Elas Olivares, Luca (eds.)
1982
Spanish in the United States. Cambridge.
Baratta, Mario v. (ed.)
Der Fischer Weltalmanach 2000. Zahlen, Daten, Fakten. Frankfurt.
1999
Baxter, Alan N.
"Portuguese as a pluricentric language". En: Clyne (ed.) 1992, 11-43.
1992
Bello, Andrs
[1847]1981 Gramtica de la lengua castellana destinada al uso de los americanos.
Edicin crtica de Ramn Trujillo. Santa Cruz de Tenerife.
Berschin, Helmut,Jos Femndez-Sevilla y Josef Felixberger
1987
Die spanische Sprache. Verbreitung, Geschichte, Struktur. Mnchen.
Beyhaut, Gustavo
Sd- und Mittelamerika, 11: Von der Unahhiingigkeit bis zur Krise der
1965
Gegenwart, Frankfurt: Fischer Weltgeschichte.
Bierbach, Mechthild
2000
"Spanisch- eine plurizentrische Sprache? Zum Problem von norma
culta und Varieilit in der hispanophonen Welt". Vox Romanica 59,
143-170.

Oesterreicher El espaol, lengua pluricntrica 295


Bohrquez, C., Jess Gtemberg
1984
Concepto de 'americanismo' en la historia del espaol. Punto de vista lexicolgico y lexicogrfico. Bogot
Cambours Ocampo, Arturo
1983
Lenguaje y nacin. Materiales para la independencia idiomtica en Hispanoamrica. Con un apndice de Dmaso Alonso. Buenos Aires:
Coleccin Ensayo y crtica.
Canfield, D. Lincoln
1981
Spanish pronunciation in the Americas. Chicago/London.
Cano Aguilar, Rafael
1988
El espaol a travs de los tiempos. Madrid.
1991
Anlisis filolgico de textos, Madrid.
Caravedo, Roco
1992
"Espacio y modalidades lingsticas en el espaol del Per". En:
Hemndez Alonso (ed.) 1992, 719-741.
1993
"La investigacin sociolingstica del espaol". Lexis 17, 1-32.
Cartagena, Nelson
1989
"ber die phonetischen Besonderheiten des amerikanischen Spanisch". En: lberoromania 30, 91-100.
Casado, Manuel
1988
El castellano actual. Usos y normas. Pamplona: Biblioteca NT; lengua
y literatura, 3.
Clyne, Michael
1992a
"Pluricentric Languages- Introduction". En: Clyne (ed.), 1992, 1-9.
1992b
"Germanas a pluricentric language". En: Clyne (ed.), 1992, 117-147.
1992c
"Epilogue". En: Clyne (ed.), 1992, 455-465.
Clyne, Michael (ed.)
1992
Pluricentric Languages. Berlin/New York.
Coseriu, Eugenio
1979
"System, Norm und Rede". En: Sprache - Strukturen und Funktionen.
Tbingen: Tbinger Beitrage zur Linguistik, 2, 45-59.
1981
"Los conceptos de 'dialecto', 'nivel' y 'estilo de lengua' y el sentido
de la dialectologa". En: Lingstica Espaola Actual3, 1-32.
1990
"El espaol de Amrica y la unidad del idioma". En: Actas del 1
Simposio de Filologa Iberoamericana. Zaragoza, 43-75.
Cuervo, Rufino Jos
1901
"El castellano en Amrica". En: Bulletin hispanique 3, 35-62.

296

Lexis XXVI.2

Eberenz, Rolf
1989
"Notas para un estudio diferencial de los americanismos del andaluz". En: Iberoromania 30, 79-90.
Elas Olivares, Luca (ed.)
Spanish in the U.S. setting. Rosslyn.
1983
Elizaincn, Adolfo
1988
"Variation und Diaphasik". En: Albrecht et al. (eds.) 1988, vol. 2,
267-273.
Elizaincn, Adolfo y Luis Behares
1981
"Espaol de Amrica y espaol de Uruguay; Rasgos comunes y
rasgos discrepantes". En: Geckeler et al. (eds.) 1981, vol. 5, 413-423.
Erfurt, Jrgen
1995)
"Fran;ais en France- Fran;ais au Canada: Franzosisch oder franzosische Sprachen? Sprachliche Variation und Sprachwandel in der
alten und neuen Romania. En: Grew;giinge 2, 93-120.
Escobar, Alberto
1978
Variaciones sociolingsticas del castellano en el Per. Lima: Per Problema, 18).
Escobar, Alberto (ed.)
1972
El reto del multilingismo en el Per, Lima: Per Problema, 9.
Ferguson, Charles A.
1959
"Diglossia". En: Word, 15, 325-340.
Fishman, Joshua A.
1967
"Bilingualisme with and without diglossia; diglossia with and without bilingualisme". En: joumal of Social Issues 23, 29-38.
Fontanella de Weinberg, Mara Beatriz
1987
El espaol bonaerense. Cuatro siglos de evolucin lingstica (7580-1980).
Buenos Aires.
El espaol de Amrica. Madrid.
1992
Frago Gracia, Juan Antonio
Andaluz y espaol de Amrica: historia de un parentesco lingstico. Se1994a
villa.
1994b
Reconquista y creacin de las modalidades regionales del espaol Burgos.
1999
Historia del espaol de Amrica. Madrid.
Garca Gonzlez, Jos y Matthias Perl
1986
"La conciencia lingstica en Cuba. Resultados de una encuesta realizada en Santa Clara". En: Revista de Filologa Romnica 4, 323-327.

Oesterreicher El espaol, lengua pluricntrica 297


Gauger, Hans-Martin
1992
"SprachbewuBtsein im spanischen Lateinamerika". En: Reinhard,
Wolfgang y Petar Waldmann (eds.). Nord und Sd in Amerika. Gemeinsamkeiten, Gegensiitzy, Europiiischer Hintergrund. Freiburg, 506-520.
Geckeler, Horst et al. (eds.)
1981
Lagos semantikos. Studia linguistica in honorem Eugenio Coseriu (79211981), 5 vols. Berlin/New York/Madrid.
GleBgen, Martin-Dietrich
1996/97
"Variedades ejemplares y no ejemplares en el espaol americano.
El caso de Mxico". En: Anuario de Lingistica Hispnica 12/13, 597627.
Gmez Ortn, Francisco
"Uso actual en la pennsula del americanismo 'pararse'
1988
en pie"'. En: Actas 1988, vol. 2, 1481-1489.

= 'ponerse

Granda, Germn de
Espaol de Amrica, espaol de Ajrica y hablas criollas hispnicas. Cam1994
bios, contactos y contextos. Madrid.
Guitarte, Guillermo L.
1983
Siete estudios sobre el espaol de Amrica. Mxico: Instituto de Investigaciones filolgicas: Publicaciones del Centro de Lingstica Hispnica, 13.
1988
"Dialecto, espaol de Amrica e historia en Coseriu". En: Albrecht
et al. (eds.), vol. 2, 487-500.
Haensch, Gnther
1978
"Zur Lexikographie des amerikanischen Spanisch. Heutiger Stand
und berblick ber die Problematik". En: Haensch, Gnther y
Reinhold Werner (eds.). Referate der 1. wissenschaftlichen Tagung des
Deutschen Hispanistenverbands. Augsburg, 112-131.
1983
"Apuntes de jerga escolar y estudiantil espaola e hispanoamericana". En: Lpez de Abiada,Jos Manuel y Titus Heydenreich (eds.).
Iberoamericana. Historia - sociedad - literatura. Homenaje a Gustav Siebenmann. 2 vols., Mnchen: Lateinamerikastudien, 13, 279-287.
1986
"La situacin actual de la lexicografia del espaol de Amrica". En:
Revista de Filologa Romnica 4, 281-293.
1989
"El espaol de Colombia". En: Hispanorama 52, 111-128.
1991
"Der Wortschatz des amerikanischen Spanisch: Einheit und Verschiedenheit des europaisch-spanischen und hispanoamerikanischen
Wortschatzes". En: jahrbuch der Universitiit Augsburg 7990. Augsburg,
255-283.

298

Lexis XXVI.2

Heger, Klaus
"Zur plurizentrischen Sprachkultur". En: Zeitschrift for Germanistische
1989
Linguistik 17, 226-228.
Henrquez Urea, Pedro
1921/193011931 "Observaciones sobre el espaol en Amrica". En: Revista de
Filologa Espaola VIII, 357-390; XVII, 277-284; XVIII, 120-148.
Hernndez Alonso, Csar {ed.)
1992
Historia y presente del espaol de Amrica. Salamanca.
Hildebrandt, Martha
1994
Peruanismos. Lima: Biblioteca Bsica Peruana. Biblioteca Nacional
del Per, VI.
Holtus, Gnter y Edgar Radtke (eds.)
1986-1990 Sprachlicher Substandard, 3 vols. Tbingen: Konzepte der Sprach-und
Literaturwissenschaft, 43-45.
Joseph, John Earl
1987
Eloquence and Power. The Rise ofLanguage Standards and Standard Languages, London/New York.
Kany, Charles
1951
American-Spanish Syntax. Chicago {versin espaola: Sintaxis hispanoamericana, Madrid 1976).
1960
American-Spanish Semantics, Berkeley/Los Angeles (versin espaola:
Semntica hispanoamericana. Madrid 1969.
Koch, Peter
"Norm und Sprache". En: Albrecht et al. (eds.) 1988, vol. 2, 3271988
354.
Koch, Peter y Wulf Oesterreicher
1985
"Sprache der Niihe - Sprache der Distanz. Mndlichkeit und Schriftlichkeit im Spannungsfeld von Sprachtheorie und Sprachgeschichte". En: Romanistischesjahrbuch 36, 15-43.
1990
Gesprochene Sprache in der Romania: Fran<Psisch, /talienisch, Spanisch.
Tbingen: Romanistische Arbeitshefte 31.
1994
"Schriftlichkeit und Sprache". En: Gnther, Hartmut y Otto Ludwig
(eds.). Schrift und Schriftlichkeit/Writing and lts Use. Ein interdiszipliniires Handbuch internationaler Forschung!An Interdisciplinary Handbook of
lnternational Research, vol. l. Berlin/New York: Handbcher zur
Sprach- und Kommunikationswissenschaft, 10.1), 587-604.

Oesterreicher El espaol, lengua pluricntrica 299


2001

"Langage parl et langage crit". En: Holtus, Gnter, Michael Metzeltin y Christian Schmitt (eds.). Lexikon der Romanistischen Linguistik, vol. 112. Tbingen, 584-628.

Konetzke, Richard
1965
Sd- und Mittelamerika, I: Die Indianerkulturen Altamerikas und die spanisch-portugiesische Kolonialherrschaft, Frankfurt: Fischer Weltgeschichte,
22.
Kubarth, Hugo
1987
Das lateinamerikanische Spanisch. Ein Panorama. Mnchen.
Lapesa, Rafael
1980
Historia de la lengua espaola. Madrid: Biblioteca Romnica Hispnica, II, 45.
Lara, Luis Fernando
1982
"La normatividad en el espaol de Mxico". En: La poltica lingstica de Mxico. Mxico D.F., 47-90.
1990
Dimensiones de la lexicografa. A propsito del 'Diccionario del espaol de
Mxico: Mxico D.F.
1996
Diccionario del espaol usual en Mxico. Mxico D.F.
Lara, Luis Fernando (ed.)
1982
Diccionario fUndamental del espaol de Mxico. Mxico D.F.
1986
Diccionario bsico del espaol de Mxico. Mxico D.F.
Lara, Luis Fernando y Klauz Zimmermann
1987
"Mexico". En: Ammon, Ulrich et al (eds.). Sociolinguistics. An International Handbook of the Science of Language and Society. Berlin/New
York: Handbcher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft,
3.1, vol. 2, 1341-1347.
Lebsanft, Franz
1997
Spanische Sprachkultur. Studien zur Bewertung und Pjlege des Ojfentlichen
Sprachgebrauchs im heutigen Spanien. Tbingen: Beihefte zur Zeitschrift fr Romanische Philologie, 282.
1998
"Spanische Sprachkultur. Monozentrisch oder plurizentrisch?". En:
Greule, Albrecht y Franz Lebsanft (eds.). Europiiische Sprachkultur
und Sprachpflege. Tbingen, 255-276.
Leitner, Gerhard
1992
"English as a pluricentric language". En: Clyne (ed.) 1992, 179-237.
Lipski, John
1994
El espaol de Amrica. Madrid.

300

Lexis XXVI.2

Lope Blanch, Juan M.


El espaol de Amrica. Madrid: Coleccin Aula Magna, 10.
1968
1986
El estudio del espaol hablado culto. Historia de un proyecto. Mxico:
Publicaciones del Centro de Lingstica Hispnica, 22.
1992
"La falsa imagen del espaol americano". En: Revista de Filologa
Espaola 72, 313-335.
1996
"Mxico". En: Alvar (ed.) 1996, 81-89.
Lope Blanch, Juan M. (ed.)
1971
El habla de la ciudad de Mxico. Materiales para su estudio. Mxico:
Publicaciones del Centro de Lingstica Hispnica, 3.
Lpez Morales, Humberto
"La sociolingstica actual". En: Alvar/Moreno Fernndez (eds.)
1990
1990, 79-87.
1996
"Rasgos generales". En: Alvar (ed.) 1996, I, 19-27.
1998
La aventura del espaol en Amrica. Madrid.
Lpez Serena, Araceli
2002
Resea de Peter Koch y Wulf Oesterreicher (1990): Gesprochene Sprache in der Romana: Fran;:.osisch, Italienisch, Spanisch. Lexis 26, 255-271.
Ldi, Georges
1992
"French as a pluricentric language". En: Clyne (ed.) 1992, 149-178.
Ldtke, Jens
1988
"Situations diglossiques, varits et conscience linguistique". En:
Acles du XVII/e Congres International de Linguistique et de Philologie Romanes, vol. 4, Tbingen, 121-128.
1990
"Geschichte des Spanischen in bersee". En: Romanistischesjahrbuch
41, 290-301.
Ldtke, Jens
1998
"Espaol colonial y espaol peninsular. El problema de su historia
comn en los siglos XVI y XVII". En: Oesterreicher/Stoll/Wesch
(eds.) 1998, 13-37.
Malmberg, Bertil
1970
La Amrica hispanohablante. Unidad y diferenciacin del castellano. Madrid: Ediciones Istmo, coleccin fundamentos, 3.
Marcos Marn, Francisco
1983
Comentarios de lengua espaola. Madrid.
Moliner, Maria
1988
Diccionario de uso del espao4 2 vols. Madrid: Biblioteca Romnica
Hispnica, V.

Oesterreicher El espaol, lengua pluricntrica 301


Moreno de Alba,Jos G.
1988
El espaol en Amrica. Mxico D.F.
Mourelle de Lema, Manuel
1988
"El espaol, lengua de comunicacin multinacional (consideraciones desde el campo de la lingstica general)". En: Actas 1988, vol.
2, 1291-1298.
Noll, Volker
2001
Das amerikanische Spanisch. Ein regionaler und historischer berblick, Tbingen: Romanistische Arbeitshefte, 46.
Obediente Sosa, Enrique
2000
Biografa de una lengua. Nacimiento, desarrollo y expansin del espaoL
Cartago: Libro Universitario Regional.
Oesterreicher, Wulf
1988
"Sprechtiitigkeit, Einzelsprache, Diskurs und vier Dimensionen der
Sprachvarietiit". En: Albrecht et al. (eds.) 1988, vol. 2, 355-386.
1990
"'Die Sprache der Freiheit' - Varietiitenlinguistische Prazisierungen
zur Historiographie von Sprachpolitik und Sprachauffassung der
franzosischen Revolution". En: Hllen, Wemer (ed.). Understanding
the Historiography of Linguistics. Problems and Projects. Mnster, 117136.
"Die Architektur romanischer Sprachen im Vergleich". En: Dah1995
men, Wolfgang et al. (eds.), Konvergenz und Divergenz in den romanischen Sprachen. Tbingen: Romanistisches Kolloquium, VIII, 3-21.
2001a
"Plurizentrische Sprachkultur- der Varietiitenraum des Spanischen".
En: Romanistisches]ahrbuch 51, 281-311.
2001b
"Historizitiit - Sprachvariation, Sprachverschiedenheit, Sprachwandel". En: Haspelmath, Martn et al (eds.). Language Typology and Language Universals!Sprachtypologie und sprachliche Universalien/La typologie
des langues et les universaux linguistiques, vol. 2. Berlin/New York:
Handbcher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft, 20.2,
1554-1595.
Oesterreicher, Wulf et al (eds.)
1998
Competencia escrita, tradiciones discursivas y variedades lingsticas. Aspectos del espaol europeo y americano en los siglos XVI y XV/1 Tbingen: Scriptralia, 112.
Perl, Matthias (ed.)
1981
Estudios sobre el lxico del espaol en Amrica. Leipzig: Linguistische
Studien.

302

Lexis XXV1.2

Platt,John et al (eds}
1982
The New Englishes. London.
Polenz, Peter v.
1988
'"Binnendeutsch' oder plurizentrische Sprachkultur? Ein Pladoyer
fr Normalisierung in der Frage der 'nationalen' Varietaten". En:
Zeitschrift for Germanistische Linguistik 16, 198-218.
Rabanales, Ambrosio
1953
Introduccin al estudio del espaol de Chile. Santiago de Chile.
1981
"Perfil lingstico de Chile". En: Geckeler et al. (eds.}, vol. 5, 447464.
Radtke, Edgar y Harald Thun
1996
"Nuevos caminos de la geolingstica romnica. Un balance". En:
Radtke/Thun (eds.} 1996, 25-49.
Radtke, Edgar y Harald Thun (eds.}
1996
Neue ~ge der romanischen Geolinguistik. Akten des Symposiums zur empirischen Dialektologie. Kiel: Westensee-Verlag.
Real Academia Espaola
1983
Esbozo de una nueva gramtica de la lengua espaola. Madrid.
1984
Diccionario de la lengua espaola, 2 vols., Madrid.
Reiffenstein, Ingo et al.
1983
Tendenzen, Formen und Strukturen der deutschen Standardsprache nach
1945. Vier Beitriige zum Deutschen in Osterreich, der Schweiz. der Bundesrepublik Deutschland und der Deutschen Demokratischen Republik.
Marburg.
Rivarola, Jos Luis
1986
Lengua, comunicacin e historia del Per. Lima: Coleccin PRISMA, l.
1990
La formadn lingstica de Hispanoamrica. Diez estudios, Lima.
2000
Espaol andino. Frankfurt a.M./Madrid: Textos y documentos espaoles y americanos de los siglos XVI y XVII, l.
2001
El espaol de Amrica en su historia, Valladolid.
2002
"La formacin de un objeto histrico. A propsito del espaol de
Amrica" (en prensa}.
Robledo, Celia E.
1999
"El espaol en Mxico. Usos del pretrito perfecto simple (indefinido} y del pretrito perfecto compuesto". En: Al Norte. Revista del
Instituto Cervantes de Bremen 29, 24-25.

Oesterreicher El espaol, lengua pluricntrica 303


Rossner, Michael (ed.)
1995
LateiTUlmerikanische Literaturgeschichte, Stuttgart!Weimar.
Rona,Jos Pedro
1958
Aspectos metodolgicos de la dialectologa hispanoamericana, Montevideo.
1968
"Qu es un americanismo?" En: El simposio de Mxico. Actas, informes y comunicaciones. Mxico D.F., 135-148.
Rosenblat, Angel
1961
Las generaciones argentinas del siglo XIX ante el problema de la lengua.
Buenos Aires.
1965
El castellano de Espaa y el castellano de Amrica. Unidad y diferenciacin. Caracas.
Sala, Marius
"Sobre las normas del espaol de Amrica". En: Geckeler et al.
1981
(eds.) 1981, vol. 5, 465-469.
Sala, Marius et al.
1982
El espaol de Amrica: Lxico, 2 vols. Bogot: Publicaciones del Instituto Caro y Cuervo, 61.
Salvador, Gregario
1981
"Discordancias dialectales en el espaol atlntico". En: Alvar, Manuel (ed.). Primer simposio interTUlcional de la lengua espar.oia (7978),
Las Palmas de Gran Canaria, 351-362.
1988
"Dialectos y estructuras". En: Albrecht et al. (eds.) 1988, vol. 2, 275282.
Santamaria, Francisco J.
1978
DiccioTUlrio de mejicanismos. Mxico.
Schiwall, Helga
2001
Der Diccionario de la Real Academia und der DiccioTUlrio del espaol de
Mxico im Vergleich. Mnchen (Magisterarbeit).
Schmidt-Riese, Roland
1997
"Schreibkompetenz Diskurstradition und Varietatenwahl in der frhen
Kolonialhistoriographie Hispanoamerikas". En: Zeitschrift for Literaturwissenschaft und Linguistik 108, 45-86.
Schmitt, Christian y Nelson Cartagena (eds.)
2000
La gramtica de Andrs Bello (7847-1997). Actas del congreso-homenaje
celebrado con motivo del ciento cincuenta aniversario de la gramtica castellaTUl desti1Ulda al uso de los americanos. Bonn.

304

Lexis XXVI.2

Steel, Brian
1990
Diccionario de Americanismos. ABC of Latn American Spanish. Madrid.
Tejera, MariaJosefina {ed.)
1993
Diccionario de venezolanismos. 3 vols. Caracas.
Thompson, R. W
1992
"Spanish as a pluricentric language". En: Clyne {ed.) 1992, 45-70.
Thun, Harald
1996
"Movilidad demogrfica y dimensin topodinmica. Los montevideanos en Rivera". En: Radtke/Thun {eds.) 1996, 210-269.
Varela, Fernando y Rugo Kubarth
1994
Diccionario fraseolgico del espaol moderno. Madrid: Biblioteca Romnica Hispnica, V; diccionarios, 15.
Varela Cullar, Beatriz
1988
"El espaol en los Estados Unidos". En: Actas 1988, vol. 2, 15751580.
Wemer, Reinhold
1979
"Zum Stand der Lexikographie des amerikanischen Spanisch". En:
lbero-Amerikanisches Archiv (Nueva Serie) 5, 121-160.
1994
"Qu es un diccionario de americanismos?". En: Woljak, Gerd y
Klaus Zimmermann {eds.). Unidad y variacin lxicas del espaol de
Amrica. Frankfurt: Bibliotheca Ibero-Americana, 50, 9-38.
Zamora, Juan y Jorge Guitarte
1982
Dialectologa hispanoamericana. Teora, descripcin, historia. Salamanca.
Zamora Vicente, Alonso
1974
Dialectologa espaola. Madrid: Biblioteca Romnica Hispnica; III,
8.

Você também pode gostar