Você está na página 1de 9

Traductn de

A. H A S L E R

fUAN

LA S E M N T I C A
por

PIERRE GUIRAUD

FONDO DE CULTURA ECONMICA


MXICO

Prnera edicin en francs,


Sptima edicin en franci,
Primera edicin en espaiiol,
Segunda edicin en espaiioi,
Quinta reimpresin,

1955
1972
1960
1976
1992

Titulo original:
La simantique
O 19SS, Preues Universiuires de France, Parfs

D. R . e> 1960, FoNDo De CuLiuax

e 1988, FoNDO os

E C O N U M C A

S. A.
Av. de k Universidad. 975; 03100 Mxico, D. F.
D . R.

C U L T U A

ISBN 968-16-0928-X
Impreso en Mxico

ECONMICA,

Al Instituto de Estdios Franceses


de la Universidad de Groninga
como recuerdo de nuestro seminrio de 1954-1955

SENTIDOS Y EFECTOS DEL SENTIDO

I I . L A SIGNIFICACIN: L A FUNCIN
SEMNTICA
L A COMUWICACIN postula teoricamente un solo nombre
ore. Tero^ e hecli, se^aUa indiferentemente de una
operacin (militar) y una operacin (quirrgica), de
un cuemo (de caza) y un cuemo (de res). Para alertas palabras, como "hacer", "Hombre", "ser", los diccionarios dan hasta dncuenta o sesenta sentidos distintos.
Esta polisemia ^::<>. existncia de muchos sentidos
para una misma palabra- estja:avada adiemsjpoT
ITltwnontmia, o~sea1a existncia de palabras. diferentes en su offgenTque terminarCT^gor^nfundirsea
consecuCTcia de s u ^ v ^ ^ S o T n ^ c a , ^ por e j ^ ^ I
vert, vers, ver, verre, en francs, sin hablar de los sinitimos, que son conceptos que tienen vrios nombres.
^Cmo es pesible esta situacin? ^Cul es su origen
y su frecuencia sobre el funcionamiento de la comunicacin?
1 , SENTIDOS T EFECTOS DEL SENTIDO

I . Sentido de base y sentido contextual. Si un nombre puede tener vrios sentidos, estos son sentidos potenciales o virtuales; nunca se actualiza ms de uno de
dlo&jen un contexto dadoT
Cada palabra tiene un sentido de base y un s^tido
contextual;^ es el contexto d que precisa el sentido en
^ La tenninologia varia; algonos autoies hablan de sentido
y efectos de sentido; otros, de sentido y dgnificaein.

36

37

"Roldan toc d cuemo" o "las operadones oontinan


en el delta". En cada uno de estos casos el nombre
evoca un concepto preciso.
No habr ambigiiedades, salvo en loa juegos de palabras o en los retrucanos. Regir uempre la regia de
que para cada sentido hay un nombre, y la lengua
elimina las posibilidades de confusin que podrian pro^
ducirse durante su desarrHo: es indusive una deJaa
causas de los cmbios de sentido (p. 7 0 ) .

Toda pal^fcrt t ligada a sii contexto, <fel que extrae su sentido. Este sentido contextual puei^oonfundine con d sentido de base en palabras tcnicas como
"sulfato de sdio" o "encefalitis", cuya rea contextual
est estrechamente delimitada, pero por lo general las
diferencias de sentido se desprenden d d contexto: " p i car carne" (para hacer albndigas) no es Ia misma
acdn que "picar al toro" ( d picador) o "picar el anzudo" (un pez). Los matices se predsan y la palabra
se realiza en asociaciones conceptuales distintas, como
en "operadones" militares, aritmticas, quirrgicas, f i nanderas, etc.
Finalmente, las divergncias contextuales pueden
ccjnducir a una esdsin de los sentidos de base; "pico
de pjaro" y "pico de la montana" se apredan como
dos palabras diferraites y sin contacto.
2. Sentido y valor estiUstico* El sentido de base y el
-Sentido contextual no se superponen; ha^giempre un
sdo^sentdo en una situacin dada, que es d_6Dlida
' La palabra "Valor" se toma aqui con un sentido distinto
al que le da Saussure, para quien es el matiz de sentido que la
palabra deriva de sus relaciones con las demis palabras del
sistema gtico (p. 83).

38
LA FUNQN SEMNTICA
SENTIDOS Y EFECTOS DEL SENTIDO
39
contextual. A la palabra en un contexto corresponde
nna sola imogen ctmceptuaL
a) Los XMores expredvos y la doble fundn dd lenguaje. Hemos visto que el lenguaje tiene una fundn
Pero al mismo tempo se forman asodacimes extranoomde^ que, sm alterar ei concepto, lo coloran. Enlgica o cognitiva; sirve para comunicar conceptos evocando en la mente dd interlocutor las imgenes qus
"le dioon un golpe en et coco", d aentdo (contextual)
se forman en la nuestra propia. Pero esta comunicade **coco'* es "cabe", pero la palabra evoca al mismo
dn nocional, que es Ia meta de Ia denda o dei conotiempo, por asociadones bastante laxas, ideas de codmiento lgico, no es sino indirectamente la de la
micidad, intendn burlesca, gente vulgar, etc.; l a s _ ^
npminamM vatons, enjg08ida_al sentido. Los rdrT
comnnicacin sodal, fundamentahmente volitiva; co.
ftonjsociadonefl. extraswnnticas. Como sim distintas
municamos nue^ros pensamientos para obtener dertas
<M[^arotido, sjfflLobleto de jin_ertudi wipeftiqt, qnftjg_
respuestas, ciertas reacdones. No basta dedr "te amo"
^a|^S^^ al mismo tiempo, quedan estrechamente
o "ataquen al reducto", es predso comunicar el fervor
^gadas d proceso sonntico, dd que constituyen uno
de esta pan o Ia importncia dd ataque urgente. Y
de loe factores esendales.
cuando se diga "te amo con pasin" o "es sumamente
importante que ataquemos", seguimos en presenda de
&tos valoretgt^^gw son de dos tipos. Por una
simples conceptos, imgenes esquemticas y abstractas
pste hay palaSi y jdrrqu^xpresan iMJmpcione?,
de cosas, que habremos comunicado ^"la palabra no
kejteseost las. iBtendranw, lo6_juicios dei que est haes la cosa", y no la evoca sino indirectamente y onno
>landiSrTO^TOaOTnECTao8predado nna intencin
burlesca "coco". Por otra parte, esta palabra evoca
a travs de un vdo, mientras que Ia cosa misma es Ia
derto mdio, pues no todo el mundo la empleara;
nica que nos puede emodonar.
algunos la usariam unicamente en una situadn deterPor eso la comuniccn conceptual se acompna
minada. Aa, la palabra t asociada al grupo y al
de gestos, de mmica, de inlexiones de voz, qu6 la recontexto social a los queTe^rdinario pttenece. Hay,
fuerzan al expresar naturalmente nuestras emodones,
pues, valsatt expresvo y valores sociales o sodoconnuestros deseos, nuestras intendones, etctera.
textuales.
Algunos de estos signos naturales existen en estado
latoite en Ia lengua misma.
Algunos autoies distDguen ka connotacMnes (qae ' ' y ^
En "estoy muy sorprendido de ver a usted" hay dos
nTjpiones bajo la forma de dos imgenes concqituales:
Taentido denouii". ~~~
Ipresenda de usted + mi gran sorpresa.
* Vase P. Goinad, La styUstue, coleccin Que sais-je?. la l"lUsted
aqui!" significa tanibi^ dicba presenda,
Paria, 1954 [hay trad. esp.]; en el capitulo m, "Estaistica de
U exprain", se discnte con mayor detalle lo aqui esbozado.
pero
expresa
espontaneamente la sorpresa por un giro
Distinguiaias abl valores impresivos de valores expredvos;
que
reproduce
naturalmente d movimiento interior de
en la presente obra los consideiamos bajo Ia spred^n nica
la emodn que esta presencia provoca y que, hadn"valores expiesivoft''.
doa concreta y visible, la identifica y le confiere fuerza

LA FUNQN SEMNTICA

SENTIDOS Y EFECTOS DEL SENTIDO

q>resiva. Es una reacdn natural, espontnea, inconsdente, no intendonal, y que ng per^ce. por lo tanW, al siateBaa^^ la Iwigua. Pero desde el momento
ini que los poderes evocadores de Ia exdamacin y la
elipsia han sido reconoddos, pueden ser utilizados como
signos nodcmales. Entonces a conviene en que "]ut aqui" = "estoy sorprendido de verlo aqui, verdaderamente sorprendido, autenticamente sorprendido, trastomado de sorpresa..
Aunque se vuelva convendonalmente asodada al
concepto de la sorpresa, la expresin guarda el reflejo
de su origen natural en sus asodadones subsidiarias:
sorpresa + aliento entrecortado, sobresalto fsico, etc.,
asociadongsque evidentemente se debilitan al entrar
_ m d r"3ilaiCTdo1^
tm sen^8<|rconv!sgicimiflL_ra dedjr SMntizndose.
El proceso es d m i ^ o en Y cmbios de sentido
expresivo; una metfora dei tipo "coco" tiene siempre
origen natural y espontneo; luego, se termina por reconocerle un sentido convencional, pero el cual conserva
el reflejo de la intendn burlesca que tuvo originalmraite.
Los valores jxprtaivo son, pues, imgenea subsidiarias que se 8':'p*"pftnff^ titldQ: gg^^Jggjgcto'^ extraaemantms de origen luturi^

nes y de la situadn de loe sujetos hablantes, dei tono,


dd estilo.
A cada una de estas categorias corresponda palabras que les son propias y que, por estar asociadas a
ellas, las evocan en nueatra mente.
Estas aaociadones son naturalea y espontneas. Involuntariamente al hablar. damos a conocer nuestro
origen sodal, provinda nativa, profedn, nuestras intendones y actitud respecto al interlocutor, etc, por asociadones que realizan las palabras y que se agregan
siempre al sentido de dias. Pero desde d momento
en que su poder evocador es reconocido, pueden convertirse en prpcedinentos de estilo, mdios e expiesar un aspecto particular d d sentido. Se vudve a encontrar una vez ms d proceso asodativo analizado
arrib (pp. 35 .).
Al igual que los valores expresivos, los valores sodocontextuales (que constituyen valdfS^xprieavos en ptenciaj son asociaciones extrcaemnt^ de orJam

40

h) Los valores socioconextuales. Por otra parte. Ias


^ ^ a s ^vogag la imagen de_jLguellas personas qug.
comunmentelm ei^)Mm,uXldg
sltiiadones a_las_,
eJlSrtion ipKi3iir
Hay valores sodales que derivan dei grupo econmico, profesional, regional, etctera; otros partidpan
de la naturaleza de la comunicadn, de laS intencio-

natuTMT'

41

En las primeras tenemos asociadn por sinlitudi


similitud dd nombre y de un movimiento natura] dd
alma (elipsis, exclamacion)rB5nilitud de la cosa cwi
arguna"tra cosa, a la que se asoda (metfora).
En el caso de los valores sodocontextuales hay un^
asociadn por contigHidad, pues es en contacto con un
cierto mdio, o una determinada situadn, como la polabra ha tomado su color.
Pero en amboa casos hay una asociacin secundaria
nyriyadffl que seagrega a la aaociacin mimaria conSegn esto, iT cada palabra encontramos cuatro
tipos de asociadones: el sentido de base, el sentido con-

42

LA FUNCIN SEMNTICA

textual, el valor expresivo, el valor sociocootextual. Esto


lo ilustramos con d siguiente cuadro:
semmica

sentido
de base

estUUtica

valor
expresivo

LA CREAQN SEMNTICA

43

S^gn los indivduos y las drcunstandas, se prodncen en el interior de l a palabra intercmbios constantes entre las diversas asdadones. L a fundn de l a s
tres asodadOTa subaidiarias es l a de precisar y d p^a.
t i z ^ el sentido d e b a s ^ pero piie35ral desarrollarsej^
deformarlo, ahogarlo y hasta sustituirlo completamente.
Este es d problema de los despla^SBentos de sentido

2. L A CREACIN SEMNTICA
sentido
contextual

valor
sociocontextual

E l cuadro representa una palabra, y cada uno de


sus cuadrantes una asociadn particular. E n " l a operacin bistec est en marcha". I a palabra "opercin"
evoca:
1) U n sentido de base: una secuenca de actos coordinados con una finalidad determinada.
2 ) U n sentido contextual: una operacin administrativa contra un grupo econmico determinado.
3 ) U n valor sociocontextual: l a frmula sugere I a
operacin y el comunicado militares.
4 ) O e lo resulta un valor expresivo. I a idea de una
operacin firmemente estructurada, enrgica, decidida
a llegar hasta el f i n ; y u n efecto cmico y burlesco que
tiene- su origen en lo inadecuado dei sentido a I a reali*
dad, y en d valor hiperblico de una operacin e n I a
cual no creemos.

^De donde vienen las palabras? ^Cmo se establece


el pacto semntico, d acuerdo colectivo que asoda un
nombre con u n sentido y con valores subsidirios que
Io matizan?
L a s palabras 8<HI creadones humanas y, a l mismg
^nri_jnda^jgj^
y ^ a s se
crean.
l igual que en u n jardn, se escogen Ias espedes,
se seleccionan las semillas, se plantan, se injertan* se
cruzan, etctera, y las plantas viven, prosperan unas y
se marchitan otras, otras ms son idiogadas por ve>
cinos demaado exuberantes, se realizan hibridadones
naturales.
D e I a misma manera hay_sng^creadgjL^onsdente y
una evoludn ^^eontnea de l a Igigua.
Creamos Ias palabras para dar nombres a las cosas,
Pgrgue igi rTOcLn~3E~Tlbsi jia porque d que^
qMiirn"c^3~ya ^ronSntp ftiinp.inn' T ! ^ ^
cin es. segn hemos visto, doble; cognitiva o semntijsa, expresiva o estilstica.
' D e ah l a doble fundn de l a nominadn: la^pala-

L A EVOLUCIN SEMNTICA
44

L A FUNaN SEaANTIGA

b r a j u g d e d e s i g n a r olyjetivamgite u n concepto: sacaclvs, tdevisin, psicoanlisis, e t c , o j u e d e matizM_d_


CMicepto coi> ayxdaconea ^ v p r e a i v a s ! d azur = el d e l o
aiii3 y p u r o ; una c a b n l l a = u n a cabra pequeSa y
grdl,
E n los doa casos Ia l e n p i a dispone de vrios mdios:
a Las onomatopeya^T
^as cuils la l o S n a fnca
reproduce el r u i d o designado: u n tintineo, u n chapaleo, u n gorgoteo, etc.; o designa, asodndolo por contigiiidad, e l animal o l a cosa que produce e l r u i d o : el
cuc.
1 rendimiento de l a onomatopeya, necesariamente
lintado ai terreno de los sonidos, es dbil en l a n o m i nacin n o d o n a l , y por otra parte h a sido explotado desde hace znucho tiempo.
P o r e l contrario, d p a p d de los valores onomatopyicos es m u y grande en el plano dei estilo, dei potico
en particular, que intenta valorar todas las asociaciones
subsidiarias latentes entre l a f o r m a fnica y el sentido,
no solamente asociadones entre dos sonidos, sino Ias
ms sutiles, entre sonidos, colores, sentimientos.
bj Los prestamos son palabras vgaldas dei extran-^
jero, generalmCTite con Ia8"cosas~que d e s i ^ a n : son
luente de^alores^^ilistcos cuando qe3nasw;iadas
_ a Bu pas o mdio de orgen, que continan evocando.
c) L a derivadn y l a composidn nos permiten f a i .
b r i c a r p d a b r a s a p a r t i r de formas ejastenteg: atmicoT
electricista, psicometra.
Es el procedimiento por e x c d e n d a d e l a n o n i i n a c i n _
n o d o n a l p u r a . Puede hab*T flhj ^^T^^r^^^^qmtT
o e m p l o ^ i l i s t i c o ; t a l es e l caso de los ctoiinutivos
y"iIm5tSYOs de S e c t o ^ de despredo. etn^e^ft,
dj E n f i i C el ltfano procedimiento, I^JSigradn

45

o transferenda dei sentido, que consiste en designar t i n


concepto p o r u n nombre que y a p e r t ^ f f l w a nttfc. Para
l^cual mueve l a s i m i l i t u d de f o r m ^ de color, o de
funcin existente entre ambos objetos: cierto m a r t i l l o
es llamado " p a t a de c a b r a " , u n pedazo de p a p d una
" b o j a " . Se asoda por c o n t i ^ i d a d ^ cuando se toma el
todo p o r l a parte, o e l productor p o r d p r o d u c t o :
d " b u r d e o s " por e l v i n o de Burdeos, etctera.
Estos cmbios de sentido tienen u n p a p d p a r t i c u larmente importante en l a nominacin estilstica, y scH
entonces e l punto de p a r t i d a para u n de^lazamiento
u l t e r i o r dei sentido de base ( p . 4 0 ) .
Onomatop eyas, prfatamos. formadones morfoltcas"
y cnbirfe sentido^constituVMi los mdios de a u e l a
lengua disponi. p a r a crear palabras.
Toda ereacinverbaljes,
per ?<i tae^ motivada w e n v
pre. descansa sobre^asociaciones gdtraroflEenfliftlialfH
s o d a d o n n a t u r d entre e l significante,y. e l s i g n i f s ^
Tnomatopeyas. J t g p o s ) , asodadones internas (endo^
glticas! morfolgicas o paronimicas)_.
Pero Y esto es l o i m p o r t a n t e esta motivadn
^ m o l g i c a no es necesaria p a r a l a trasmisin d d sent i d o de base que descansa en u n a asociadn convendon a l y es siempre susceptible de perderse ( p . 3 0 ) .
Nos salimos a q u i d d marco de l a c r e a d n consciente, porque rateOTCurecimiento de Ia motivadn r e sulta d u n a vliciln y u n dwplaztmiiento esponta?
neos dei sentido.
3. L A EVOLuaN SEMNTICA

L a nominacin semntica o estilstica es u n acto creador y consciente. U n a vez creada l a palabra, sea por

46

L A EVOLUCIN SEMNTICA

L A FUWaN SEJANTICA

transferencia de sentido o de otra manera, su sentido


puede evolucionar espontaneamente. De hedio, evoluciona en la casi totalidad de los caaoB.
Hemos visto que toda palabra es un complejo de
asociaciones (pp. 38 .) Basta que una de ellas evolucione para que acometa al sentido y termine por alterarlo, por ^ogarlo y finalmente hasta por remplazarlo.
Tte es originalmente en francs una metfora estilstica que asocia la caiieza (antiguamente ckef) con un
recipiente de barro, im tiesto (lat. testa). Es una metfora vulgar de intencin cmica y burlesca de un tipo
que se encuentra en todas las lenguas. En la actualidad
ejosten, para "cabeza": "mdn", "calabaza"; y en francs: cafetre, paate, y otros.
Hay enseguida un desplazamiento de la reladn asociativa, como queda ilustrado en d esquema siguiente:
'chef
Comparacin:

Metfora:

"tte"

<^
o

Valor estilstico:

Semantizacin;

Primero hay comparacin, es dedr una asociacin


de dos imgenes autnomas, la cabeza a un lado dd
tiesto, un ckef que parece un tiesto (tte).

47

Luego hay metfora o superposicin de dos imgenes, se inscribe la cabeza en el tiesto y resulta un chef
que es un tiesto,
Despus hay valor estilistico; la imagen dei tiesto
se borra y no queda ms que una asociacin vaga con
alguna cosa cmica y burda, una cabeza redonda
y tosca.
Finalmente la palabra se semantiza; l reflejo expresivo se escurece; Ia palabra tte designa ahora un concepto puro y remplaza a chef.
Esta ltima palabra sobrevive, sin embargo, con un
valor sociocontextual; es un arcasmo, una palabra noble: chef viene siendo una cabeza "encanecida en el
oficio". Y a Ia siniestra de la tte (cabeza) sfflnantizada
surgen ya las equivalentes de "coco", "meln", "calabaza", que quizs terzninarn algn dia por desplazar
a su vez a tte.
Se ve que hay un desplazamiento en el mbito de las
asociaciones significantes; tte i>as5 dei casillero "valor
expresivo" al casillero "sentido de base"; "chef" pas
de "sentido de base" a "valor sodo-contextual".
Otro desplazamiento muy frecuente y muy natural
es el dei sentido contextual hacia el sentido de base;
en "fritas", uno de los sentidos de Ia palabra (papas
fritas) termino por eliminar los otros.
De manera que el sentido de las palabras es el resultado de un doble proceso; Ia nominacin y la evoludn
espontnea de los valores de sentido. Los dos fenmenos son complementarios e interdependientes, pero es
necesario distinguirlos. La nominacin es un acto creador y consciente de origen individual, y al mismo tiempo discontinuo; un individuo crea una palabra que asume al instante su funcin en virtud de una convendn

48

LA FUNQN SEMNTICA.

de la col^tividad. El desplazamiento, en cambio, es


inconsciente y progiesivo, hay ciertamente acuerdo colectivo, pero no es explcito; por n "derecho de hecho" el nuevo sentido termina por imponerse poco a
poco hasta el punto de ser aceptado por el diccionario.
De manera que, por una parte, hay cxeadn individual motivada, consciente, discontinua; por otra, diseminacin colectiva inconsciente y progresiva, de donde
resulta una perdida de Ia motivadn.
Se ve d papd que juegan los "cmbios de sentido"
en este doble proceso, a Ia vez bajo Ia forma de una
transferenda semntica o estilstica en el nivd de Ia
creadn individual, y de un desplazamiento en d de
la diseminadn colectiva.
No es sorprendate, pnes, que la dencia dd sentido
de Ias palabra haya podido limitarse cad excludvamente, en un prindpio, d estdio de los cmbios de
sentido, al grado de identificarse con d.
Los desarrdIoB actuales de Ia semntica no menguan
importanda a este aspecto, pero Io sitan y observan
bajo una luz completamente nueva.

III. LOS CMBIOS DE SENTIDO: SUS


FORMAS
1. LA RETRICA: UN ravsarrABio DESCBIPTIVO
DESDE la Antigiiedad han sido definidos y deseritoe los
cmbios de sentido, y su estdio constituye una parte
importante de la retrica. Los cmbios de sentido, o
tropos, son "figuras de palabras" y ccmstituyen con Ias
otras figuras de dicdsn, de construcdn, de pensamiento procedimioitos de estilo, es dedr, "modos
ms pintorescos, ms vvidos, ms enrpcos de hablar'*.
Esto corresponde bastante hiea a Io que hemos Uamado
hasta aqui "valores opredvos".
La teoria de los tropos, que data de Aristteles,
recibi un condderable desarroQo durante Ia poca dejandrina y latina. Los gramticos latinos enumeran 14
espcies: la metfora, la sincdoque. Ia mettmimia, la
autonomasia, la catacresis, la onomatopeya, la metalepds, d epteto. Ia alegoria, el enigma, y Ia ironia, subdividida en perifrasis, hiprbaton e hiprbole.
En todo tiempo hubo vadladones en la defnidn,
clasificcin y terminolo^a que, a travs de Ia rdrica
medieval y clsica, han sobrevivido, dn embargo, hasta
nuestros dias.
Los primeros semnticos, como Darmsteter y Bral,
ven en la dncdoque, la metoilimia y la metfora, los
tipos bdcos de los cmbios de sraitdo.
La metfora en particular ha ddo objeto de innmeros estdios.
Palabras como metfora, ironia, hiprbole, eufemismo, son nodones y trminos corrraites.
Anlisis recientea, como el de Stern o el de Ullmann,
49

Você também pode gostar