Você está na página 1de 81

MAQUINRIA i ACCESSORIS PEL VIDRE

MAQUINARIA Y ACCESORIOS PARA EL VIDRIO


MACHINERY AND ACCESORIES FOR CRYSTAL GLASS

DAMGLASS
MAQUINRIA i ACCESSORIS PEL VIDRE
MAQUINARIA Y ACCESORIOS PARA EL VIDRIO
MACHINERY AND ACCESORIES FOR CRYSTAL GLASS

Desprs de 50 anys, Damglass segueix apostant per la seva vocaci de servei i innovaci.
Aquest catleg que teniu a les mans s una mostra daquesta poltica empresarial i la seva edici creiem
que s una bona manera de millorar i oferir, al mateix temps, una eina til al sector i als nostres clients que
ens permeti avanar plegats.
En aquest nou catleg, hem fet un esfor per ampliar la nostra gamma daccessoris i incorporar la major
part de la maquinria existent al mercat per a la manipulaci del vidre pla. No hem oblidat els nostres
clients del vidre artstic i la il.luminaci, que podran trobar-hi igualment bona part dall que necessiten
en el seu sector.
La constant modernitzaci del sector ens impossibilita incloure tots els productes existents, especialment
les novetats. No dubteu, per tant, a consultar-nos si no trobeu algun article que sigui del vostre inters.
Confiem doncs, que aquest catleg suposi una nova millora en els serveis que fa ms de 50 anys oferim al
nostre sector i ens ajudi a estrnyer els lligams amb els nostres clients.

Despus de 50 aos Damglass sigue apostando por su vocacin de servicio e innovacin.


Este catlogo que tenis en las manos es una muestra de esta poltica empresarial, y su edicin creemos que es
una buena manera de mejorar y ofrecer al mismo tiempo una herramienta til al sector y a nuestros clientes que
nos permita avanzar juntos.
En este nuevo catlogo hemos hecho un esfuerzo para ampliar nuestra gama de accesorios e incorporar la mayor
parte de la maquinaria existente en el mercado para la manipulacin del vidrio plano. No hemos olvidado a
nuestros clientes de vidrio artstico e iluminacin, que podrn encontrar igualmente buena parte de aquello que
necesitan en su sector.
La constante modernizacin del sector nos impide incluir todos los productos existentes, especialmente las
novedades. No dudis pues en consultarnos si no encontris algn artculo que sea de vuestro inters.
Confiamos que este catlogo suponga una nueva mejora en los servicios que desde hace ms de 50 aos ofrecemos
a nuestro sector y nos ayude unir los lazos con nuestros clientes.

For fifty years, Damglass has been at the forefront of service and innovation.
This brochure illustrates our economic and business policy and we feel it allows us
to grow and expand with our current base of clients, whilst hopefully attracting new
ones. At the same time we want to offer a useful tool to the glass sector which
permits us to march to further success.
In this brochure, we have made a big effort to include the widest range of products
and machinery currently available. We have not forgotten our artistic glass clients,
who are able to find all the requirements in this brochure.
The constant modernization of the sector does not permit us to show a fully
comprehensive list of items, however, we have striven to include the majority of
useful machines and attachments. If you have any specific requirement, do not
hesitate to contact our sales department.
We are confident that this brochure allows us to give the best possible range and
service, as we have done over the last fifty years. We look forward to growing with
you.

ACCESSORIS I MAQUINRIA PORTTIL

ACCESORIOS Y MAQUINARIA PORTTIL


ACCESORIES AND PORTABLE MACHINERY
ESTRIS DIAMANTATS

TILES DIAMANTADOS........................................................................................................................................................................................7/8
DIAMOND TOOLS
BROQUES DIAMANTADES

BROCAS DIAMANTADAS.........................................................................................................................................................................................7/8
DIAMOND DRILLS

DISCS DE TALL DIAMANTATS

DISCOS DE CORTE DIAMANTADOS..........................................................................................................................................................................9


DIAMOND CUTTING DISCS
MOLES DE DIAMANT

MUELAS DE DIAMANTE.....................................................................................................................................................................................10/11
DIAMOND WHEELS
MOLES PER ABRILLANTAR PER A MQUINA AUTOMTICA

MUELAS DE BRILLO PARA MAQUINARIA AUTOMTICA........................................................................................................................................12


POLISHING WHEELS FOR AUTOMATIC MACHINE
MOLES DE FELTRE

MUELAS DE FIELTRO..............................................................................................................................................................................................13
FELT WHEELS
ABRASIUS

ABRASIVOS............................................................................................................................................................................................................14
ABRASIVES
ESTRIS ABRASIUS PER AVIVAR I RECTIFICAR

TILES ABRASIVOS PARA AVIVAR Y RECTIFICAR...........................................................................................................................................................14


ABRAIVE TOOLS FOR REVIVING AND RECTIFYNG
DISCS PER POLIR

DISCOS PARA PULIR...............................................................................................................................................................................................14


POLISHING DISKS
MANEGUETS ABRASIUS

MANGUITOS ABRASIVOS..........................................................................................................................................................................................15
ABRASIVE SLEEVES
BANDES ABRASIVES

BANDAS ABRASIVAS...............................................................................................................................................................................................16
ABRASIVE BANDS

ESTRIS PER TALLAR-OBRIR-MESURAR I SUBJECTAR

HERRAMIENTAS DE CORTE-ABERTURA-MEDICIN Y SUJECIN............................................................................................................................17


CUTTING TOOLS TO OPENGLASS MEASURE AND HOLD
RULETES DE TALL

RULETAS DE CORTE.............................................................................................................................................................................................17/18
CUTTERS
RULETES DE TALLAR PER A TAULA AUTOMTICA

RULINAS DE CORTE PARA MESA AUTOMTICA.............................................................................................................................................................19


CUTTING WHEELS FOR AUTOMATIC TABLE
TENALLES

TENAZAS.........................................................................................................................................................................................................19/20
GLASS PLIERS
REGLES

REGLAS...........................................................................................................................................................................................................21/22
RULES
VENTOSES

VENTOSAS.......................................................................................................................................................................................................22/25
SUCTION LIFTER

MATERIAL DE PROTECCI

MATERIAL DE PROTECCIN.............................................................................................................................................................................26/27
PROTECTING MATERIALS
ABRASIUS EN POLS

ABRASIVOS EN POLVO....................................................................................................................................................................................28/29
POWDERED ABRASIVES
MOLES I ACCESSORIS PER A LA TALLA ARTSTICA I AFINS

MUELAS Y ACCESORIOS PARA LA TALLA ARTSTICA Y AFINES........................................................................................................................30/35


RINGS AND ACCESORIES FOR ARTISTIC ENGRAVING WORK AND SIMILARS
ASSESSORAMENT I INICIACI A LA TALLA ARTSTICA EN VIDRE BUIT I PL

ASESORAMIENTO E INICIACIN A LA TALLA ARTSTICA EN VIDRIO HUECO Y PLANO...........................................................................................................30


ARTISTIC ENGRAVING COURSES

PRODUCTES QUMICS PER A MAQUINRIA AUTOMTICA

PRODUCTOS QUMICOS PARA MAQUINARIA AUTOMTICA.................................................................................................................................36


CHEMICAL PRODUCTS FOR COMPUTARISED MACHINE
MAQUINRIA PORTTIL

MAQUINARIA PORTTIL...................................................................................................................................................................................37/41
PORTABLE MACHINERY

MAQUINRIA

MAQUINARIA
MACHINERY
CABINES

CABINAS...........................................................................................................................................................................................................45/50
CABINS
COMPRESSORS

COMPRESORES......................................................................................................................................................................................................51
COMPRESSORS
MQUINES DE PERFORAR

MQUINAS DE TALADRAR................................................................................................................................................................................52/54
DRILLING MACHINES
POLIDORES

PULIDORAS.......................................................................................................................................................................................................55/56
BELT MACHINE
TORNS PER A TALLA ARTSTICA I POLIT

TORNOS PARA TALLA ARTSTICA Y PULIDO......................................................................................................................................................57/59


LATHES FOR ENGRAVING ON BOTH FLAT AND HOLOW GLASS
TALLADORES

CORTADORAS...................................................................................................................................................................................................60/61
CUTTERS
FORNS

HORNOS...........................................................................................................................................................................................................62/63
FURNACES
VENTOSES I PINCES PER AL TRANSPORT DE LMINES DE VIDRE

VENTOSAS Y PINZAS PARA EL TRANSPORTE DE HOJAS DE VIDRIO......................................................................................................................64


SUCTION LIFTERS AND PINCER LIFTERS TO TRANSPORT CRYSTAL GLASS SHEETS
TAULA DE TALL

MESAS DE CORTE.............................................................................................................................................................................................65/66
CUTTING TABLE
BISELLADORES

BISELADORAS..................................................................................................................................................................................................67/68
BEVELING MACHINES
BISELLADORES I POLIDORES DE FORMES

BISELADORAS Y PULIDORAS DE FORMAS......................................................................................................................................................68/69


SHAPE BEVELLING AND PLISHING MACHINE
POLIDORES RECTILNIES

CANTEADORAS RECTILNEAS............................................................................................................................................................................70/74
STRAIGHT LINE EDGING MACHINE
RENTADORES

LAVADORAS............................................................................................................................................................................................................75
WASHING
RENTADORES HORITZONTALS

LAVADORAS HORIZONTALES................................................................................................................................................................................75/76
HORIZONTAL WASHING
RENTADORES VERTICALS. LNIES VIDRE-CMARA

LAVADORAS VERTICALES. LNEAS VIDRIO-CMARA.................................................................................................................................................77/79


GLASS VERTICAL WASHERS

ACCESSORIS I MAQUINRIA PORTTIL

ACCESORIOS Y MAQUINARIA PORTTIL


ACCESORIES AND PORTABLE MACHINERY
ESTRIS DIAMANTATS

UTILES DIAMANTADOS
DIAMOND TOOLS
BROQUES DIAMANTADES

BROCAS DIAMANTADAS
DIAMOND DRILLS

DISCS DE TALL DIAMANTATS

DISCOS DE CORTE DIAMANTADOS


DIAMOND CUTTING DISCS
MOLES DE DIAMANT

MUELAS DE DIAMANTE
DIAMOND WHEELS
MOLES PER ABRILLANTAR PER A MQUINA AUTOMTICA

MUELAS DE BRILLO PARA MAQUINARIA AUTOMTICA


POLISHING WHEELS FOR AUTOMATIC MACHINE
MOLES DE FELTRE

MUELAS DE FIELTRO
FELT WHEELS
ABRASIUS

ABRASIVOS
ABRASIVES
ESTRIS ABRASIUS PER AVIVAR I RECTIFICAR

TILES ABRASIVOS PARA AVIVAR Y RECTIFICAR


ABRAIVE TOOLS FOR REVIVING AND RECTIFYNG
DISCS PER POLIR

DISCOS PARA PULIR


POLISHING DISKS
MANEGUETS ABRASIUS

MANGUITOS ABRASIVOS
ABRASIVE SLEEVES
BANDES ABRASIVES

BANDAS ABRASIVAS
ABRASIVE BANDS

ESTRIS PER TALLAR-OBRIR-MESURAR I SUBJECTAR

HERRAMIENTAS DE CORTE-ABERTURA-MEDICIN Y SUJECIN


CUTTING TOOLS TO OPENGLASS MEASURE AND HOLD
RULETES DE TALL

RULETAS DE CORTE
CUTTERS
RULETES DE TALLAR PER A TAULA AUTOMTICA

RULINAS DE CORTE PARA MESA AUTOMTICA


CUTTING WHEELS FOR AUTOMATIC TABLE
TENALLES

TENAZAS
GLASS PLIERS
REGLES

REGLAS
RULES
VENTOSES

VENTOSAS
SUCTION LIFTER

MATERIAL DE PROTECCI

MATERIAL DE PROTECCIN
PROTECTING MATERIALS
ABRASIUS EN POLS

ABRASIVOS EN POLVO
POWDERED ABRASIVES
MOLES I ACCESSORIS PER A LA TALLA ARTSTICA I AFINS

MUELAS Y ACCESORIOS PARA LA TALLA ARTSTICA Y AFINES


RINGS AND ACCESORIES FOR ARTISTIC ENGRAVING WORK AND SIMILARS
ASSESSORAMENT I INICIACI A LA TALLA ARTSTICA EN VIDRE BUIT I PL

ASESORAMIENTO E INICIACIN A LA TALLA ARTSTICA EN VIDRIO HUECO Y PLANO


ARTISTIC ENGRAVING COURSES

PRODUCTES QUMICS PER A MAQUINRIA AUTOMTICA

PRODUCTOS QUMICOS PARA MAQUINARIA AUTOMTICA


CHEMICAL PRODUCTS FOR COMPUTARISED MACHINE
MAQUINRIA PORTTIL

MAQUINARIA PORTTIL
PORTABLE MACHINERY

Estris diamantats tiles diamantados Diamond tools

broques diamantades de 3 a 200 mm.


brocas diamantadas de 3 a 200 mm.
diamond drills from 3 to 200 mm.

broques daixamfranar per a tota classe de trepants


brocas de avellanar para toda clase de taladros
countersinks for every kind of drilling machines

broques extensibles
brocas extensibles
adjustable diamond drills
70 a/to 100 mm.
90 a/to 140 mm.
130 a/to 180 mm.
180 a/to 240 mm.
240 a/to 360 mm.

n 0 de 70 a/to 100 mm.


n 1 de 90 a/to 140 mm.
n 2 de 130 a/to 180 mm.
n 3 de 180 a/to 240 mm.
n 4 de 240 a/to 360 mm.

portapastilles per a broca extensible

pastilles de recanvi per a broca extensible

portapastillas para broca extensible

pastillas de recambio para broca extensible

sector holders for adjustable diamond drills

spare sectors for adjustable diamond drills


7

Estris diamantats tiles diamantados Diamond tools

reglets de centrar per a broca extensible


regletas de centraje para broca extensible
graduated plug gauche for adjustable diamond drills

broques trococniques mascle i femella


brocas troncocnicas macho y hembra
tongued/grooved conical drills

freses diamantades per a mquina de control numric


fresas diamantadas para mquina de control numrico
diamond drills for numerical control machine
8, 10, 16, 20 mm.
3, 4, 6 segments / segmentos / sectors

repassadors diamantats per a mquina de control numric


vidres de 3 fins a 19 mm.
repasadores diamantados para mquina de control numrico
vidrios de 3 hasta 19 mm.
diamond tools to rectify the numerical control
machine work from 3 to 19 mm.

Discs de tall diamantats Discos de corte diamantados Diamond cutting discs

discs de tall diamantats de 100 fins a 400 mm.

banda contnua

vidre pyrex

vidre pyrobel

discos de corte diamantados de 100 a 400 mm.

banda continua

vidrio pyrex

vidrio pyrobel

diamond cutting discs from 100 to 400 mm.

continued band

pyrex glass

pyrobel glass

vidre laminar o antibala


vidrio laminar o antibala
laminate and bullet proof crystal glass

discs per a talladores porttils


discos para cortadoras porttiles
diamond blades for portable diamond saw

85 mm.
110 mm.

Moles de diamant Muelas de diamante Diamond wheels

moles de diamant per a polidora-rectilnia


muelas de diamante para canteadora-rectilnea
diamond wheels for straight edging machine
metral
bavelloni
ada, etc.
100 / 125 / 130 / 150 / 175 mm.

moles de diamant i resina per a biselladora de formes i


biselladodora de recte
muelas de diamante y resina para biseladora de formas y
biseladora de recto
diamond and resin wheels for shape bevelling and edging machine;
and straigth line bevelling machine
metral
bovone
schiatti, etc.
125 / 130 / 150 / 175 mm.

joc de moles per a biselladora de formes


juego de muelas para biseladora de formas
wheels for shape bevelling machine

moles de diamant per a estriadores


muelas de diamante para estriadoras
diamond wheels for striating machine
intermac
tecnometal
bavelloni
botero, etc.
125, 140, 150, 175, 200, 230 mm.

moles de diamant perifriques


muelas de diamante perifricas
peripherical diamond wheels
cantell pla amb arestes/canto plano con aristas/diamond wheels trapezoidal

cantell rod / canto redondo / diamond wheel ( pencil )


cantell recte / canto recto / diamond wheel continuous band
pit colom / pecho paloma / diamond wheel type og
joc de vius-arestes / juego de vivos-aristas / diamond wheels
continuous band angled 45 for seeming
100 / 125 / 150 / 175 / 200 / 210 mm.

moles de diamant per a la talla artstica


diferents dimetres, angles i grans
muelas de diamante para la talla artstica
diferentes dimetros, ngulos y granos
diamond wheels for artistic engraving work
different diameters, angles and grits

11

Moles per abrillantar per a maquinria automtica Muelas de brillo para maquinaria automtica
Polishing wheels for automatic machine

polidora rectilnia
canteadora rectilnea
straigtht line edging machine

biselladores de formes
biseladoras de formas
shape bevelling and edging machine

biselladores de recte
biseladoras de recto
straigth line bevelling mahine

estriadores a control numric


estriadoras a control numrico
numerical control striating machine

Moles de feltre Muelas de Fieltro Felt wheels

moles de feltre ref. espiral


muelas de fieltro ref. espiral
felt wheels ref. spiral

moles de feltre ref. llana


muelas de fieltro ref. lana
felt wheels ref. wool

moles de feltre per polir en torn manual ref. llana


muelas de fieltro para pulir en torno manual ref. lana
felt wheels for polishing in manual lathe ref.wool

feltre primera qualitat per folrar taules de tall. gris sinttic 4 mm. de gruix i negre llana 4 mm de gruix
fieltro primera calidad para forrar mesas de corte. gris sinttico 4 mm. espesor y negro lana 4 mm. de espesor
first quality felt for covering cutting tables. wool & synthetic fiber felt ( width 4 mm. )

13

Abrasius Abrasivos Abrasives

Estris abrasius per avivar i rectificar


tiles abrasivos para avivar y rectificar
Abrasive tools for reviving and rectifyng

plaques de 250 x 200 x 10 mm.


placas de 250 x 200 x 10 mm.
plates of 250 x 200 x 10 mm.

blocs de 150 x 50 x 25 mm.


bloques de 150 x 50 x 25 mm.
blocks of 150 x 50 x 25 mm.

llimes de 150 x 25 x 25 mm.


limas de 150 x 25 x 25 mm.
files of 150 x 25 x 25 mm.

Discs per polir


Discos para pulir
Polishing disks

discs laminats
discos laminados
laminated discs
110 / 165 mm.
gr./grits 60 / 80 / 120 / 150 / 180 / 220 / 320

discs fibra
discos fibra
fiber disks
178 mm. gr./grits 60 / 80 / 120 / 220 / 320
280 mm. doble cara/ both sides gr./grits 60 / 80 / 120 / 220 / 320

adaptador
acoplador
adaptor

Maneguets abrasius
Manguitos abrasivos
Abrasive sleeves

45 x 120 mm. gr. 60 / 80 / 120 / 320


45 x 120 mm. grits. 60 / 80 / 120 / 320

portamaneguets extensible
portamanguitos extensible
adjustable sleeve holder

15

Abrasius Abrasivos Abrasives

Bandes per polir


Bandas para pulir
Polishing bands
bandes abrasives ref. carboflex
bandas abrasivas ref. carboflex
carboflex abrasive bands
mides 2000 x 100 mm. gr. 60 / 80 / 120 / 150 / 180 / 220 / 320
medida 2000 x 100 mm. gr. 60 / 80 / 120 / 150 / 180 / 220 / 320
dimensions 2000 x 100 mm. grits 60 /80 / 120 / 150 / 180 / 220 / 320
altres mides per encrrec
otras medidas por encargo
other sizes made to order

bandes de suro 2000 x 100 mm.


bandas de corcho 2000 x 100 mm.
cork bands 2000 x 100 mm.

altres mides per encrrec


otras medidas por encargo
other sizes made to order

bandes diamantades
bandas diamantadas
diamond bands

diferents mides i grans


diferentes medidas y granos
different sizes and grits

Estris per tallar-obrir-mesurar i subjectar Herramientas de corte-aberturamedicin y sujeccin Cutting tools to openglass, measure and hold

ruletes Mod. Silberschnitt


ruletas Mod. Silberschnitt
cutters Mod. Silberschnitt

ruletes model toyo tc-17


ruletas modelo toyo tc-17
cutter model toyo

capal de recanvi ruleta toyo tc-17


cabezal de recambio ruleta toyo tc-17
toyo spare cutting head

17

Estris per tallar-obrir-mesurar i subjectar Herramientas de corte-aberturamedicin y sujeccin Cutting tools to openglass, measure and hold

ruletes model diaglass mnec metall o plstic dur


ruletas modelo diaglass mango metal o plstico duro
cutter model diaglass with metalic and hard plastic handles

capal de recanvi ruleta diaglass


cabezal de recambio ruleta diaglass
diaglass spare cutting head

ruleta model toyo tc-600


ruleta modelo toyo tc-600
toyo cutter tc-600

( v.10 / 19 mm.)

capal de recanvi ruleta toyo tc-600


cabezal de recambio ruleta toyo tc-600
toyo japanese cutting spare head tc-600

Ruletes de tallar per a taula automtica


Rulinas de corte para mesa automtica
Cutting wheels for automatic table
eix cobert
eje cubierto
plastic wrapped axis cutting wheels
classificades per color i graus
clasificadas por color y grados
classified by colors and degrees

eix descobert
eje descubierto
plain axis cutting wheels
classificades per color i graus
clasificadas por color y grados
classified by colors and degrees

Tenalles
Tenazas
Glass pliers

tenalles de boca corba


tenaza de boca curva
hooked jaw

tenalles de boca plana


tenaza de boca plana
clamping pliers
ample 24 mm.: negra
ancho 24 mm.: negra
width 24 mm.: black
ample 20 mm.: blau
ancho 20 mm.: azul
width 20 mm.: blue

19

Estris per tallar-obrir-mesurar i subjectar Herramientas de corte-aberturamedicin y sujeccin Cutting tools to openglass, measure and hold

tenalles de puntes rodones ( remorder )


tenaza de puntas redondas ( remorder )
rounded top pliers ( remorder )

tenalles obretalls silberschnitt 5 mm.


tenaza abrecortes silberschnitt 5 mm.
breaking pliers ref. silberschnitt 5 mm.

tenalles obretalls 3-5 mm.


tenaza abrecortes 3-5 mm.
breaking pliers 3-5 mm.

tenalles obretalls fins a 20 mm.


tenaza abrecortes hasta 20 mm.
breaking pliers up to 20 mm.

tenalles aixamfranadores de 3-25 mm.


tenaza avellanadora de 3 25 mm.
countersinking pliers of 3-25 mm.

Regles
Reglas
Rules

regla dalumini
regla de aluminio
aluminum rule
1 m. / 1,50 m. / 2 m. / 2,50 m. / 3 m. / 3,50 m. / 4 m.

topall per a regle


tope para regla
rule top

regles de resina
reglas de resina
resin squares

diverses mides
diferentes medidas
different sizes

21

Estris per tallar-obrir-mesurar i subjectar Herramientas de corte-aberturamedicin y sujeccin Cutting tools to openglass, measure and hold

escaires des de 50 cm. fins a 250 cm.


escuadras desde 50 cm. hasta 250 cm.
squares from 50 cm. to 250cm.

escaires reforats des de 50 cm. fins a 250 cm.


escuadras reforzadas desde 50 cm. hasta 250 cm.
triangular square (cm. 50 / 250 )

Ventoses
Ventosas
Suction lifter

ventosa de goma 80 mm. 20 kg.


ventosa de goma 80 mm. 20 kg.
rubber single pad suction lifter, 80 mm. 20 kg.

ventosa de plstic 1 plat. 40 kg.


ventosa de plstico 1 plato. 40 kg.
plastic single pad suction lifter. 40 kg.

ventosa dalumini 1 plat. 40 kg.


ventosa de aluminio 1 plato. 40 kg.
aluminum single pad suction lifter. 40 kg.

ventosa de plstic 2 plats. 60 kg.


ventosa de plstico 2 platos. 60 kg.
plastic double pad suction lifter. 60 kg.

ventosa dalumini dos plats ( fixa o articulada). 60 kg.


ventosa de aluminio dos platos ( fija o articulada ). 60 kg.
aluminum double pad suction lifter ( fixed or movable and 60 kg. )

ventosa de plstic 3 plats. 100 kg.


ventosa de plstico 3 platos. 100 kg.
plastic triple pad suction lifter. 100 kg.

23

Estris per tallar-obrir-mesurar i subjectar Herramientas de corte-aberturamedicin y sujeccin Cutting tools to openglass, measure and hold

ventosa dalumini 3 plats. 140 kg.


ventosa de aluminio 3 platos. 140 kg.
aluminum triple pad suction lifter. 140 kg.

recanvis de ventoses
recambios de ventosas
suction lifter spare parts

ventosa model octopus 70 kg.


ventosa modelo octopus 70 kg.
suction lifter model octopus 70 kg.

ventosa model octopus 150 kg.


ventosa modelo octopus 150 kg.
suction lifter model octopus 150 kg.

pist de recanvi per a ventoses octopus


pistn de recambio para ventosas octopus
spare piston for suction lifter

ventosa model vacuum 185 kg.


ventosa modelo vacuum 185 kg.
suction lifter model vacuum 185 kg.

llapis staedtler ( caixa de 12 unitats )


lpiz staedtler ( caja de 12 unidades )
stabilo glass marking pencils staedtler ( 12 unit boxes )

retulador permanent staedtler ( caixa de 10 unitats )


rotulador permanente staedtler ( caja de 10 unidades )
permanent labeling pencils staedtler ( 10 units box )

25

Material de protecci Material de proteccin Protecting materials

guants de ltex. anti-tall


guantes de ltex. anticorte
glass handling gloves. ( latex ) cutting safe

gomes cautx de protecci


gomas caucho de proteccin
hand protection laps

canelleres de cuir 220 x 100 mm.


muequeras de cuero 220 x 100 mm.
leather wrist straps 220 x 100 mm.

davantal de cuir llarg amb butxaques

davantal de cuir curt amb butxaques

delantal de cuero largo con bolsillos

delantal de cuero corto con bolsillos

large leather apron with pockets

short leather apron with pockets

davantal de plstic blau 1.10 / 1.70 m.


delantal de plstico azul 1.10 / 1.70 m.
plastic blue apron 1.10 / 1.70 m.

corretja de cuir portavidres nansa de fusta


correa de cuero porta-vidrios asa de madera
leather lifting slings

talla-cercles silberschnitt des de 40 a 100 cm.


corta-crculos silberschnitt de 40 a 100 cm.
silberschnitt circle cutter ( from 40 to 100 cm. )

bastidors de tall des de 40 a 100 mm.


bastidores de corte de 40 a 100 mm.
production cutting gauche from 40 to 100 mm.

27

Abrasius en pols Abrasivos en polvo powdered abrasives

corind marr
- exempt dxid de ferro
- no deforma el material matisat encara que sigui tractat a altes pressions
- la seva qualitat permet matisar a pressions molt inferiors a les habituals
- no es perd visibilitat a causa de la seva resistncia i puresa

corindn marrn
- exento de xido de hierro
- no deforma el material matizado aunque sea tratado a altas presiones
- su calidad permite matizar a presiones muy inferiores a las habituales
- no se pierde visibilidad dada su resistencia y pureza

brown corundum
- iron oxide free
- does not deform any surface even using an extreme sandblasting pressure
- first quality abrasive powder. sandblasting works can be done using lower pressures than recommended
- theres no loss of visibility

gr./ grits 54 / 60 / 80 / 90-120 / 120

corind blanc
- exempt dxid de ferro
- llarga durada
- 99% de puresa
- especial per als acabats ms exigents
- punts de fusi de 2.050 i duresa 2.100 kg.m/m2

corindn blanco
- exento de xido de hierro
- larga duracin
- 99% de pureza
- especial para acabados ms exigentes
- puntos de fusin de 2.050 y dureza 2.100 kg.m/m2

white corundum
- iron oxide free
- long lasting raw material
- 99% unadulterated
- recommended for perfect finishing works
- fusion at 2050 and hardness of 2.100 kg.mm2

gr./grits 80 / 100 / 120 / 150 / 220

pedra tosca 6/0 italiana


piedra pmez 6/0 italiana
pumice polishing powder 6/0 italy

xid de ceri ref. cerox blanc ( bid de 20 kg.)


xido de cerio ref. cerox blanco ( bidn de 20 kg. )
cerox white cerium oxide available in 20 kg. pints

xid de ceri ref. mec-pol marr ( bid de 25 kg. )


xido de cerio ref. mec-pol marrn ( bidn de 25 kg. )
mec-pol brown cerium oxide available in 25 kg. pints

carborndum negre

carborndum verd

carborndum negro

carborndum verde

black corundum

green carborundum

gr. /grits 60 / 80 / 120 / 150 / 220 / 400 / 500

gr. /80 al 600


grit/80 to 600
29

Moles i accessoris per a la talla artstica i afins Muelas y accesorios para talla artstica y afines
Rings and accesories for artistic engraving work and similars

aprenentatge de talla artstica en vidre buit i pla


aprendizaje de talla artstica en vidrio hueco y plano
training programs of engraving jobs
assessorament a crrec dun professional que inicia a les tcniques del
rectificat de moles, talla de caselles i tcniques afins. la durada i les dates
daquest intensiu sadapten a petici i necessitats del client.

asesoramiento a cargo de un profesional que inicia en las


tcnicas del rectificado de muelas, talla de cuarterones y
tcnicas afines. la duracin y fechas de este curso intensivo
se adaptan a peticin y necesidades del cliente.
artistic engraving courses done by a skilful and experienced
glassworker who shows how to rectify grinding wheels,
engraving pieces, sandblasting and other similar jobs. the
duration of training programms and dates are flexible and
can be arranged at clients convenience.

moles de corind
muelas de corindn
corundum wheels

diferents dimetres, gruixos i grans


diferentes dimetros, gruesos y granos
different diameters, thickness, and grits

moles de carborndum
muelas de carborndum
corundum wheels

diferents dimetres, gruixos i grans


diferentes dimetros, gruesos y granos
different diameters, thickness, and grits

moles de suro
muelas de corcho
cork wheels

diferents dimetres i gruixos


diferentes dimetros y gruesos
different diameters, and thickness

moles per abrillantar ref. h2o


muelas para abrillantar ref. h2o
polishing wheels ref. h2o

diferents dimetres i gruixos


diferentes dimetros y gruesos
different diameters, and thickness

31

Moles i accessoris per a la talla artstica i afins Muelas y accesorios para talla artstica y afines
Rings and accesories for artistic engraving work and similars

moles de feltre
muelas de fieltro
felt wheels

discs de feltre
discos de fieltro
felt rings

300 x 10 mm.
350 x 10 mm.
400 x 10 mm.

blocs carborndum per a rectificat de moles


bloques carborndum para rectificado de muelas
corundum abrasive blocks for wheels rectifying

mides / medidas / dimensions 150 x 50 x 25 mm.


gr. /grits 46 / 80 / 120 / 220

estris abrasius per a rectificar moles


utiles abrasivos para rectificar muelas
abrasive tools for wheels rectifying

250 x 200 x 10 mm.


150 x 50 x 25 mm.
150 x 25 x 25 mm.

moles de corind / carborndum 40x10 mm.


per a rectificar moles diamant
muelas corindn / carborndum 40 x 10 mm.
para rectificar muelas diamante
corundum / carborundum wheels 40x10 mm.
for wheels rectifying

mandr estndar 25 x 55 mm.


mandril estndar 25 x 55 mm.
standard chuck 25 x 55 mm.

mandr cilndric per a emplomar


mandril cilndrico para emplomar
cilindric chuck

suplement eix torn de 100 mm.


alargo eje torno de 100 mm.
chuck extending piece 100 mm.

33

Moles i accessoris per a la talla artstica i afins Muelas y accesorios para talla artstica y afines
Rings and accesories for artistic engraving work and similars

rectificador de ruletes estrella


rectificador rulinas estrella
cutting wheels rectifier

ruletes de recanvi
rulinas de recambio
spare wheels

ruletes foses
rulinas fundidas
cast iron wheels

llapis diamant
lpiz diamante
diamond pencil

piu diamantat 10x10 / 10x12 mm.


pivote diamantado 10 x 10 / 10 x 12 mm.
diamond pivot 10x10 / 10x12 mm.

monopunta 0,50 quilats


monopunta 0,50 quilates
single point 0.50 karats

mnec portadiamants
mango porta-diamantes
diamond holders

diamant per rectificar fils


diamante para rectificar hilos
diamond to rectify threads

35

Productes qumics per a maquinria automtica Productos qumicos para maquinaria automtica
Chemical products for computarised machine

lubricant / refrigerant castrol


ref. emulsan ev (bid de 25 litres)
lubrificante / refrigerante castrol
ref. emulsan ev (bidn de 25 litros)
lubricant and cooling solution castrol
reference emulsan ev (25 litres pint)

oli castrol ref. clarequean


per a taules de tall ( bid de 25 litres )
aceite castrol ref. clarequean
para mesas de corte ( bidn de 25 litros )
oil for computarised cutting table
ref. clarequean. ( 25 litres pint )

tacs de suro ( autoadhesius o pvc )


tacos de corcho ( autoadhesivos o pvc )
cork stickers

Maquinria porttil Maquinaria porttil Portable machinery

polidora de banda
per a petits treballs. banda de 830 x 70 mm.
gr. 60 / 80 / 120 / 150 / 180 / 220 / 320 / 400
lijadora de banda
para pequeos trabajos. banda de 830 x 70 mm.
gr. 60 / 80 / 120 / 150 / 180 / 220 / 320 / 400
portable belt edger
for mass produced work. 830 x 70 mm. standard belt size
grits: 60 / 80 / 120 / 150 / 180 / 220 / 320 / 400

trepant porttil
monofsic o trifsic per a broques de 3 fins a 50 mm.
taladro porttil
monofsico o trifsico. para brocas de 3 hasta 50 mm.
speed portable drilling machine
380v three phase / or 220v single phase
for glass drilling from 3 to 50 mm.

mquina platina amb diamant


pensada per a petits bisellats i treballs dartesania
mquina platina con diamante
pensada para pequeos biselados y trabajos de artesana
small grinder and polishing machine
Specially designed for bevelling and handicraft works

37

Maquinria porttil Maquinaria porttil Portable machinery

talladora elctrica amb disc 110/125 mm.


per tallar vidre antibales i de grans gruixos
cortadora elctrica con disco 110 / 125 mm.
para corte de vidrio antibala y grandes espesores
electric saw with diamond blade 110/125 mm.
for deep cutting

talladora de disc model dam-85 amb bateria


per a espessors de fins a 15 mm.
cortadora de disco modelo dam-85 con batera
para espesores de hasta 15 mm.
cordless diamond saw. dam-85 with battery
for deep cutting up to 15 mm.

rectificador de moles. rectifica tota classe de moles abrasives i


de diamant destinades a la talla artstica i daltres possibles
funcions. monta moles deix abrasives
rectificador de muelas. rectifica toda clase de muelas abrasivas
y de diamante destinadas a la talla artstica y otras posibles
funciones. monta muelas de eje abrasivas
rectifies all kinds of abrasive and diamond wheels used for
artistic engraving and some other tasks. supports abrasive
wheels with a single axis

polidora de disc de diamant model kristall 2000


especial per a polits en vitralls i peces dartesania
canteadora de diamante modelo kristall 2000
especial para pulidos en vitrales y piezas de artesana
glass grinder for tiffany model kristall 2000
specially designed for stained glass and handicraft
polishing jobs

serra de diamant kristall 2000


talls en forma i recte per a vitralls i peces dartesania
sierra de diamante kristall 2000
cortes en forma y en recto para vitrales y piezas de artesana
diamond saw for glass grinder and tiffany creations

fresadora porttil
especial per fer tot tipus de formes, rebaixos i contragalzes
treballa amb llimes de diamant de 6 i 8 mm.
fresadora porttil
especial para todo tipo de formas, rebajes y encajes
trabaja con limas de diamante de 6 y 8 mm.
milling machine
for every kind of shape, engraving and art works
uses diamond files of 6 & 8 mm.

39

Maquinria porttil Maquinaria porttil Portable machinery

llapis elctric amb variador de velocitats.


monta puntes de diamant per a dibuixos, escriptura i marcatge
sobre vidre.
lpiz elctrico con variador de velocidades.
monta puntas de diamante para dibujos, escritura y marcaje
sobre cristal.
electric pencil with speed variator control
for drawing on crystal glass. supports different kinds of
diamond points for drawing & marking on crystal glass surfaces.

assortit de puntes diamantades per a llapis elctric


surtido de puntas diamantadas para lpiz elctrico
wide variety of diamond points for electric pencil

llum raigs u.v.a. en diverses potncies


lmparas u.v.a. en diferentes potencias
ultra violet ray lamp with different electrical current supply

mquina polidora amb mola de feltre


per polir bisells i ratlles en vidres i miralls
mquina pulidora con muela de fieltro
para pulir biseles y rayas en cristales y espejos
scratch polisher with felt rings
for bevelling and deleting scratches on crystal glass

polidora pneumtica
per abrillantar i polir cantells. treballa amb discs i
maneguets de microdiamant. precisa compressor daire
pulidora pneumtica
para abrillantar y pulir cantos. trabaja con discos y
manguitos de microdiamante. precisa compresor de aire
air polishing machine
works with microdiamond sleeves
needs air compressor

makita radial.
especial per polir amb discs abrasius de lmines
makita radial
especial para pulir con discos abrasivos de lminas
special radial makita
with abrasive laminated disks

41

MAQUINRIA

MAQUINARIA
MACHINERY
CABINES

CABINAS
CABINS
COMPRESSORS

COMPRESORES
COMPRESSORS
MQUINES DE PERFORAR

MQUINAS DE TALADRAR
DRILLING MACHINES
POLIDORES

PULIDORAS
BELT MACHINE
TORNS PER A TALLA ARTSTICA I POLIT

TORNOS PARA TALLA ARTSTICA Y PULIDO


LATHES FOR ENGRAVING ON BOTH FLAT AND HOLOW GLASS
TALLADORES

CORTADORAS
CUTTERS
FORNS

HORNOS
FURNACES
VENTOSES I PINCES PER AL TRANSPORT DE LMINES DE VIDRE

VENTOSAS Y PINZAS PARA EL TRANSPORTE DE HOJAS DE VIDRIO


SUCTION LIFTERS AND PINCER LIFTERS TO TRANSPORT CRYSTAL GLASS SHEETS
TAULA DE TALL

MESAS DE CORTE
CUTTING TABLE
BISELLADORES

BISELADORAS
BEVELING MACHINES
BISELLADORES I POLIDORES DE FORMES

BISELADORAS Y PULIDORAS DE FORMAS


SHAPE BEVELLING AND PLISHING MACHINE

POLIDORES RECTILNIES

CANTEADORAS RECTILNEAS
STRAIGHT LINE EDGING MACHINE
RENTADORES

LAVADORAS
WASHING
RENTADORES HORITZONTALS

LAVADORAS HORIZONTALES
HORIZONTAL WASHING
RENTADORES VERTICALS. LNIES VIDRE-CMARA

LAVADORAS VERTICALES. LNEAS VIDRIO-CMARA


GLASS VERTICAL WASHERS

TREN DE SORREJAT HORITZONTAL MODEL DAM-4


PER A GRANS PRODUCCIONS, PECES, PLANES I CORVADES (MAMPARES,RENTAMANS,ETC... ).

TREN DE ARENADO HORIZONTAL MODELO DAM-4


PARA GRANDES PRODUCCIONES, PIEZAS PLANAS Y CURVADAS (MAMPARAS, LAVAMANOS, ETC...).
AUTOMATIC HORIZONTAL SANDBLASTING TUNNEL MODEL DAM-4
DESIGNED FOR MATTING IN HIGH VOLUME RUNS. EQUALLY USEFUL ON BOTH FLAT AND CONCAVE SURFACES.

MODEL DAM-4

MODELO DAM-4

MODEL DAM-4

Especialment vlid per al ram de la iluminaci. til en peces


planes i cncaves. Arenat mitjanant quatre pistoles de
projecci muntades en un bra de suport amb moviment de
vaiv, ajustable en carrera per abastar des d'una petita
superfcie fins a tota l'amplada de la cadena. Unitat de bufament
de les peces a la sortida de la mquina per mitj d'una turbina
d'alta pressi. Espiell i llum interior per a l'observaci del
procs. Sistema de seguretat amb interrupci automtica del
sorrejat en cas d'obertura accidental de qualsevol de les
portes. Polsadors d'aturada d'emergncia a ambds costats
de la mquina.

Especialmente vlida para el ramo de la iluminacin. til tanto


en piezas planas como cncavas.
Arenado por medio de cuatro pistolas de proyeccin con
movimiento de vaivn ajustable en carrera para abarcar desde
una pequea superficie hasta todo el ancho de la cadena.
Unidad de soplado de las piezas a la salida de la mquina por
medio de una turbina de alta presin. Mirilla y luz interior
para la observacin del proceso.
Sistema de seguridad con interrupcin automtica del arenado
en caso de apertura accidental de cualquiera de las puertas.
Pulsadores de paro de emergencia a ambos lados de la mquina.

Particularly suited to lighting works. Equally useful on both


flat and concave surfaces.
Sandblasting by means of four projection guns mounted on a
support arm backwards and forwards motion. This arm may be
adjusted while running in order to include anything from a
small surface to the whole widht of the belt.
Blowing evie to blow the pieces as they leave the machine,
using a high pressure turbine. A peephole and an inside lamp
allow to visually inspect the process. Safety system with
automatic stop in the case of accidental opening of any of the
doors. Emergency stop buttons on both sides of the machine.

Caracterstiques tcniques

Caractersticas tcnicas

Technical features

Aspiraci de pols per mitj de separador ciclnic amb motor


de 3 c.v. i 3.200 metres cbics per hora.
A la sortida del cicl, un conjunt de mnegues sencarreguen
deliminar les restes de pols de l aspiraci.
Cabal daire necessari per a les quatre pistoles de bor: 4.000
litres per minut a 6 Atm. Daire sec.
Injectors daire de 3,5-4 mm.
Alimentaci elctrica 220 / 380 V. Trifsica amb neutre i presa
de terra.
Alada: 1.75 M.
Amplada: 3.06 M.
Fons: 1.20 M.
Pes aproximat: 1.000 KG.
Compressor mnim: 20 CV.
til banda de treball 1.000 mm.

Aspiracin de polvo por medio de separador ciclnico con


motor de 3 c.v. y 3.200 metros cbicos por hora.
A la salida del cicln, un conjunto de mangas se encargan de
eliminar los restos de polvo de la aspiracin.
Caudal de aire necesario para las cuatro pistolas de boro:
4.000 litros por minuto a 6 Atm. De aire seco.Inyectores de
aire de 3,5-4 mm.
Alimentacin elctrica 220 / 380 V. Trifsica con neutro y toma
de tierra.
Alto: 1.75 M.
Ancho: 3.06 M.
Fondo: 1.20 M.
Peso Aproximado: 1.000 KG.
Compresor mnimo: 20 CV.
til banda de trabajo: 1.000 mm.

Dust extraction using an air stream separator with a 3-hp


motor and a capacity of 3.200 cubic metres per hour.
After the air streaming, a system of tubes removes any dust
remaining from the dust extraction process.
Volume of air required for the four boron guns: 4.000 litres
per minute at 6 atm ( dry Air ).
Power supply: 220 / 380 V. Three-phase with neutral and earth.
Height: 1.75 M.
Width: 3.06 M.
Depth: 1.20 M.
Approximate weight: 1.000 KG.
Minimum compressor: 20 CV.
Working belt width 1.000 mm.

CABINA DE SORREJAR MODEL DAM-5/1600


PER A GRANS PRODUCIONS I PECES.

CABINA DE ARENAR MODELO DAM-5/1600


PARA GRANDES PRODUCIONES Y PIEZAS.
AUTOMATIC SANDBLASTING CABIN DAM-5/1600
DESIGNED FOR BLASTING LARGE SIZE FLAT PANES OF GLASS.

MODEL DAM-5 / 1600

MODELO DAM-5 / 1600

MODEL DAM-5 / 1600

Mecanisme exterior que evita problemes amb l'abrasiu.


Imprimeix avan automticament cada vegada que la pistola
arriba al marge inferior.
Desplaament del vidre regulable en longitud.
Cobreix uniformement l'ample de 1600 mm en sentit vertical.
Lateral superior obert, aix permet sorrejar vidres de
qualsevol mida en dues operacions.
Per sorrejar un vidre manualment nhi ha prou amb portar la
pistola a l'extrem superior tot quedant aix lliure l'espai per
a la introducci dels braos.
Porta incorporada una segona pistola.

Mecanismo exterior con lo que se evita problemas con el abrasivo.


Imprime avance automticamente cada vez que la pistola llega al
margen inferior.
Desplazamiento del cristal regulable en longitud.
Cubre uniformemente el ancho de 1600 mm en sentido vertical.
Lateral superior abierto lo cual permite arenar vidrios de
cualquier dimensin en dos operaciones.
Para arenar un cristal en manual basta con llevar la pistola al
extremo superior quedando as libre el espacio para la
introduccin de los brazos.
Lleva incorporada una segunda pistola.

The external mechanism eliminates the most common abrasive


problems.
Imparts forward motion automatically each time the sanding
gun reaches the lower edge.
Adjustable movement of the glass.
Uniform coverage 1600 mm wide in vertical direction.
For manually sandblasting glass just lift the gun at the far
end thus leaving free space for inserting the arms.
Provides two guns.

Caracterstiques tcniques

Caractersticas tcnicas

Technical features

Compressor mnim: 7,5 CV.


Potncia: 1000 W. monofsica.
Col.lector: 1/2 CV. trifsic.
Motor: de vaiv trifsic de 1/2 CV. a 220/380V.
Dimensions: alt 2,85 m. ample: 5 m. (barrats mecanitzats de
3 m. (1500 mm. a cada cant). Profunditat: 800 mm.
Pes: 450 KG.

Compresor mnimo: 7,5 CV.


Potencia: 1000 W. monofsica.
Colector: 1/2 CV. trifsico.
Motor de vaivn trifsico de 1/2 CV. a 220/380V.
Dimensiones: alto 2,85 m. ancho: 5 m. (vallares mecanizados de
3 m. (1500 mm. a cada lado). profundidad: 800 mm.
Peso: 450 KG.

Minimum compressor: 7,5 CV.


Power: 1000 W. single phase.
Additional collector: 1/2 HP three phase.
Motor: three-phase reciprocating of 1/2 CV. a 220/380V.
Dimensions: height 2,85 m. widht: 5 m. (mechanised guides at
3 m. (1500 mm. on each side). depth: 800 mm.
weight: 450 KG.

45

CABINA DE SORREJAR MODEL DAM-3 AUTOMTICA


MODEL AUTOMTIC PER A GRANS I PETITES PRODUCCIONS.

CABINA DE ARENAR MODELO DAM-3 AUTOMTICA


MODELO AUTOMTICO PARA GRANDES Y PEQUEAS PRODUCCIONES.
AUTOMATIC SANDBLASTING CABIN DAM-3 A
DESIGNED FOR BLASTING SMALL AND LARGE CRYSTAL GLASS SHEETS.

MODEL DAM-3 A

MODELO DAM-3 A

MODEL DAM-3 A

Mecanisme exterior, aix s'eviten problemes amb l'abrasiu.


Imprimeix un avan automticament cada vegada que la pistola
arriba al marge inferior, per aix la passada es completament
linial evitant per tant, el sorrejat amb "V" que s la manera
amb qu sorregen la majoria de mquines automtiques.
Desplaament del vidre regulable en longitud ja que aix
l'usuari pot determinar l'amplada de la passada.
Porta frontal per a la introducci de petites peces, amb dues
obertures verticals protegides amb raspalls per a la
introducci de les mans. Cobreix uniformement l'ample d'un
metre. Per sorrejar manualment n'hi ha prou amb portar la
pistola a l'extrem superior i queda lliure l'espai per a la
introducci dels braos.
Permet incorporar una segona pistola.

Mecanismo exterior con lo que se evita problemas con el abrasivo.


Imprime avance automticamente cada vez que la pistola llega al
margen inferior con lo que el barrido es completamente lineal
evitando as el arenado en "V" que es la forma con que arenan la
mayoria de las mquinas automticas.
Desplazamiento del cristal regulable en longitud por lo que el
usuario puede determinar el ancho de la pasada.
Puerta frontal para la introduccin de piezas pequeas, con dos
aperturas verticales protegidas con cepillos para la introduccin
de las manos. Cubre uniformemente el ancho de 1 metro.
Para arenar un cristal en manual basta con llevar la pistola al
extremo superior quedando as libre el espacio para la
introduccin de los brazos.
Permite incorporar una segunda pistola.

External mechanism, thereby avoiding problems with abrasives.


Imparts forward motion automatically each time the sanding
gun reaches the lower edge, meaning that the sweep is
completely linear, thus avoiding V-shaped sandblasting, which
is the way most automatic machines sandblast. Movement of
the glass adjustable lengthways, so the user can determine
the width of the run.
Two vertical openings protected by brushes to insert the
hands, and a front gate to insert small pieces.
Uniform coverage 1 m. wide.
For manually sandblasting glass, just lift the gun at the far
end, thus leaving free space for inserting the arms.
Possibility of including asecond gun.

Caracterstiques tcniques

Caractersticas tcnicas

Technical features

Motor: de vaiv trifsic de 1/2 CV. a 220/380 V.


Compressor mnim de 5,5 CV.
Potncia de la mquina: 1000 W. Monofsica.
Col.lector addicional: 1/2 CV. trifsic.
Dimensions: alt 2,50 m. ample 3 m. fons: 76 cm.
Pes: 250 KG .

Motor: de vaiven trifsico de 1/2 CV. a 220/380 V.


Compresor mnimo de 5,5 CV.
Potencia de la mquina: 1000 W. Monofsica.
Colector adicional: 1/2 CV. trifsico.
Dimensiones: alto 2,50 m. ancho 3 m. fondo: 76 cm.
Peso: 250 KG .

Three-phase reciprocating motor of 1/2 CV. 220/380V.


Forward movement of glass adjustable from 4 to 36 mm per run.
Minimun compressor: 5,5 CV.
Power: 1000 W. single phase.
Additional collector: 1/2 CV. three phase.
Dimensions: height: 2,50 m. widht: 3 m. depth: 76 cm.
Approx weight: 250 KG.

CABINA DE SORREJAR MODEL DAM-3 SEMI-AUTOMTICA


MODEL MANUAL AMB DESPLAAMENT AUTOMTIC.

CABINA DE ARENAR MODELO DAM-3 SEMI-AUTOMTICA


MODELO MANUAL CON ARRASTRE AUTOMTICO.
SEMI-AUTOMATIC SANDBLASTING CABIN MOD. DAM-3 SM
MANUAL OPERATED. USER FRIENDLY MACHINE WITH AN AUTOMATIC CONVEYOR BELT.

MODEL DAM-3 SM

MODELO DAM-3 SM

MODEL DAM-3 SM

Construda en xapa d'acer de 20/10.


Pensada per sorrejar vidres plans de petites i grans
dimensions. Permet mides de fins a 1.200 mm d'ample en una
sola operaci.
Espiell per a l'observaci del treball.
Porta frontal per a la introducci de petites peces amb dues
obertures verticals protegides amb raspalls per a la
introducci de les mans.
Monorreductor per seleccionar la pressi de treball i
electrovlvula amb comandament per pedal elctric per al
control de la pistola de sorrejar.
Provista d'una mquina aspiradora annexa que permet
aprofitar l'abrasiu i garanteix una bona visibilitat.
Sistema de sorrejat continu.

Construida en chapa de acero de 20/10.


Pensada para arenar vidrios planos de pequeas y grandes
dimensiones. Permite medidas de hasta 1.200 mm de ancho en una
sola operacin.
Mirilla para la observacin del trabajo.
Puerta frontal para la introduccin de piezas pequeas con dos
aperturas verticales protegidas con cepillos para la introduccin
de las manos.
Monorreductor para seleccionar la presin de trabajo y
electrovlvula con mando por pedal elctrico para el control de
la pistola de arenar
Dotada de una mquina aspiradora anexa que permite aprovechar
el abrasivo y garantiza una buena visibilidad. Sistema de arenado
contnuo.

Manufactured in 20/10 steel. Designed for blasting small and


large sized flat panes of glass. Allows you to shade in one
operation sheets of glass up to 1.200 mm width.
Two vertical openings protected by brushes to insert the
hands and a front gate to insert small pieces.
Monoreducer for the selection of working pressure and
electrovalve controlled by electric pedal which regulates the
sanding pistol.
Equipped with an auxiliary aspiration machine (collector)
which makes more efficient use of the abrasive and
guarantees good visibility inside the cabin.

Caracterstiques tcniques

Caractersticas tcnicas

Technical features

Compressor: Mnim de 5,5 CV. trifsic.


Potncia: 120 W. monofsica / 200 W trifsica.
Col.lector (aspirador): 1/2 CV. trifsic.
Utilitza becs de tetrabor d'alta durada de
dimetre 4-15 mm. i injector d'aire de widia.
Dimensions: alt 2,05 m. ample: 1 m. profunditat: 700 mm.
Longitud del sistema transportador: 1 m. a cada costat de
la cabina.
Pes: 210 KG.

Compresor: Mnimo de 5,5 CV. trifsico.


Potencia: 120 W. monofsica / 200 W. trifsica.
Colector (aspirador): 1/2 CV. trifsico.
Utiliza boquillas de tetraboro de alta duracin de
dimetro 4-15 mm. e inyector de aire de widia.
Dimensiones: alto 2,05 m. ancho: 1 m. profundidad: 700 mm.
Longitud del sistema transportador: 1 m. a cada lado de
la cabina.
Peso: 210 KG.

Compressor necessary: from de 5,5 CV three phase.


Power: 120 W. nonophase / 200W. three phase.
Collector (aspirator): 1/2 CV three phase.
Uses long-lasting tetraboron nozzles from
diameters 4-15 mm and widia air injection.
Dimensions: height: 2,05 m, width: 1 m.depth: 700 mm.
Lenght of the transporter system 3 m.
(1 m. cabin and 1 m. on each side).
Weight model DAM-3 SM: 210 kg.

47

CABINA DE SORREJAR MODEL DAM-3 MANUAL. MODEL MANUAL PER A PEA GRAN I PETITA.

CABINA DE ARENAR MODELO DAM-3 MANUAL


MODELO MANUAL PARA PIEZA GRANDE Y PEQUEA.
MANUAL SANDBLASTING CABIN MOD. DAM-3 M. FOR BLASTING SMALL AND LARGE CRYSTAL GLASS PIECES
MODEL DAM-3 MANUAL

MODELO DAM-3 MANUAL

Construda en xapa d'acer de 20/10.


Pensada per sorrejar vidres plans de petites i grans
dimensions. Permet mides de fins a 1.200 mm. d'ample en una
sola operaci. Espiell per l'observaci del treball.
Porta frontal per a la introducci de petites peces amb dos
obertures verticals protegides amb raspalls per a la
introducci de les mans.
Monorreductor per seleccionar la pressi de treball i
electrovlvula amb comandament per pedal elctric per al
control de la pistola de sorrejar.
Provista d'una mquina aspiradora annexa que permet
aprofitar l'abrasiu i garanteix una bona visibilitat.
Sistema de sorrejat continu.

Construida en chapa de acero de 20/10.


Pensada para arenar vidrios planos de pequeas y grandes
dimensiones. Permite medidas de hasta 1.200 mm de ancho en
una sola operacin. Mirilla para la observacin del trabajo.
Puerta frontal para la introduccin de piezas pequeas con
dos aperturas verticales protegidas con cepillos para la
introduccin de las manos.
Monorreductor para seleccionar la presin de trabajo y
electrovlvula con mando por pedal elctrico para el control
de la pistola de arenar
Dotada de una mquina aspiradora anexa que permite
aprovechar el abrasivo y garantiza una buena visibilidad.
Sistema de arenado contnuo.

Caracterstiques tcniques

Caractersticas tcnicas

Compressor: Mnim de 5,5 CV. trifsic.


Potncia: 100 W. monofsica.
Col.lector ( aspirador ): 1/2 CV. trifsic.
Utilitza becs de tetrabor d'alta durada de dimetre 4-15 mm.
i injector d'aire de widia.
Dimensions: alt 2,05 m. ample: 1 m. Profunditat 1 m. a cada
costat de la cabina.
Pes: 150 KG.

Compresor: Mnimo de 5,5 CV. trifsico.


Potencia: 100 W. monofsica.
Colector (aspirador): 1/2 CV. trifsico.
Utiliza boquillas de tetraboro de alta duracin de
dimetro 4-15 mm. e inyector de aire de widia.
Dimensiones: alto 2,05 m. ancho: 1 m. Profundidad 1 m. a cada
lado de la cabina.
Peso: 150 KG.

MODEL DAM-3 MANUAL

Technical features

Manufactured in 20/10 steel. Designed for blasting small and


large sized flat panes of glass. Allows you to shade in one
operation sheets of glass up to 1.200 mm width.
Two vertical openings protected by brushes to insert the
hands, and a front gate to insert small pieces.
Manoreducer for the selection of working pressure and
electrovalve system by electric pedal to control the
sanding pistol.
Equipped with an auxiliary aspiration machine (collector),
which makes more efficient use of the abrasive and
guarantees good visibility inside the cabin.

Compressor necessary: from de 5,5 CV. three phase.


Power: 100 W. monophase.
Collector (aspirator): 1/2 CV. three phase.
Uses long-lasting tetraboron nozzles from
diameters 4-15 mm. and widia air injection.
Dimensions: height: 2,05 m. width: 1 m.depth.
(1 m. cabin and 1 m. on each side).
Weight : 150 KG.

CABINA DE SORREJAR MODEL DAM-1. CABINA PER A PETITES PECES.

CABINA DE ARENAR MODELO DAM-1


CABINA PARA PEQUEAS PIEZAS.
DAM-1 SANDBLASTING MODEL. SUITABLE FOR PROCESSING SMALL PIECES.
MODEL DAM-1

MODELO DAM-1

A causa del seu redut espai interior s ideal per al processat


de peces petites caselles planes o elements d'illuminaci.
Rellotge temporitzador per a treballs de la mateixa intensitat.
Sistema d'aspiraci integrat a la mquina.
Porta d'obertura frontal per introduir les peces.
Provista de mnigues per a la manipulaci de la pea i per
assegurar l'estanquitat de la cabina.
Pistola sistema venturi i becs de tetrabor.
Quadre de comandaments per a accionar la llum interior,
aspiraci de pols i de la pistola en continu.

Debido a su reducido espacio interior es ideal para el


procesado de piezas pequeas, cuarterones planos o
elementos de iluminacin.
Reloj temporizador para mateados de la misma intesidad.
Sistema de aspiracin integrado en la mquina.
Puerta de abertura frontal para introducir piezas.
Provista de mangas para la manipulacin de la pieza y
asegurar la estanqueidad de la cabina.
Pistola sistema venturi y boquillas tetraboro.
Cuadro de mandos para accionar luz interior, aspiracin
del polvo y de la pistola en continuo.

Caracterstiques tcniques

Caractersticas tcnicas

Alimentaci: 220 V. monofsica amb presa de terra.


Cabal d'aire: 300 a 600 l/min a 6 atm.
Compressor: Mnim: 3 CV.
Dimensions: alt 1.700 mm. ample 650 mm. fons 700 mm.
Pressi: fins a 10 atm.

Alimentacin: 220 V. monofsica con toma de tierra.


Caudal de aire: 300 a 600 l/min a 6 atm.
Compresor: Mnimo: 3 CV.
Dimensiones: alto 1.700 mm. ancho 650 mm. fondo 700 mm.
Presion: hasta 10 atm.

MODEL DAM-1

Technical features

Small interior size makes it ideal for processing small pieces,


flat door panes and light pieces.
Timer for same-intensity matting.
Integrated aspirator.
Front door for inserting pieces.
Handles for manipulating the workpiece and ensuring the
cabin seal.
Venturi system gun with tetraboron nozzles.
Control panel to operate internal light, continuous dust
aspiration and gun.

Power: 220 V. single phase, earthed


Air flow: 300 a 600 l/min a 6 atm.
Compressor: Minimun: 3 CV.
Dimensions: height 1.700 mm. width 650 mm. depth 700 mm.
Pressure:up to 10 atm.

CABINA DE SORREJAR MODEL DAM-2. MATISADORA PER A PECES ARTSTIQUES I D IL.LUMINACI

CABINA DE ARENAR MODELO DAM-2


ARENADORA PARA PIEZAS ARTSTICAS Y DE ILUMINACIN
DAM-2 SANDBLASTING CABIN .SPECIALLY USED FOR ARTISTIC WORKS

MODEL DAM-2
Ideal per a treballar peces petites i mitjanes, especialment
d'illuminaci i caselles.
Porta frontal provista de mnigues per a la manipulaci i per
assegurar l'estanquitat.
Espiell protegit per a l'observaci del treball.
Illuminaci interior per tubs fluorescents.
Circuit d'aire amb regulador de pressi i electrovlvula
accionada per pedal elctric.
Pistola sistema venturin, becs de bor de llarga durada.
Col.lector d'aire per al reciclat de l'abrasiu.
Admet porta amb monorreductor i cistella giratria.

Caracterstiques tcniques
Compressor: Mnim 5 CV. trifsic.
Pressi: fins a 9 atm.
Col.lector adicional: 1/2 CV. trifsic.
Dimensions: alt 1.480 mm. ample 1.000 mm. fons 700 mm.
Consum d'aire: 500-1.000 l/min. a 6 atm.

MODELO DAM-2
Ideal para trabajar piezas pequeas y medianas, especialmente
de iluminacin y cuarterones.
Puerta frontal para introducir piezas con mangas para la
manipulacin y asegurar estanqueidad.
Mirilla protegida para observar el trabajo.
Iluminacin interior por tubos fluorescentes.
Circuito de aire con regulador de presin y electrovlvula
accionada por pedal elctrico.
Pistola sistema venturin, boquilla de boro de larga duracin.
Colector de aire para el reciclado del abrasivo.
Admite puerta con monorreductor y cesta giratoria.
Caractersticas tcnicas

MODEL DAM-2

Technical features

Compresor: Mnimo 5 CV. trifsico.


Presin: hasta 9 atm.
Colector adicional: 1/2 CV. trifsico.
Dimensiones: alto 1.480 mm. ancho 1.000 mm. fondo 700 mm.
Consumo de aire: 500-1.000 l/min. a 6 atm.

Ideal for working with small and medium-sized pieces,


specially illumination and door panes.
Front door for inserting pieces, with handles for
manipulating the workpiece and ensuring the cabin seal.
Protected viewer to observe the work.
Interior fluorescent lights.
Air circuit with pressure regulator and electric valve
operated by an electric pedal.
Air collector for recycling abrasive.
Can be fitted with geared door and rotating basket.

Compressor: Minimum 5 CV. three phase.


Pressure: up to 9 atm.
Additional collector: 1/2 CV. three phase.
Dimensions: height 1.480 mm. width 1.000 mm. depth 700 mm.
Air consumption: 500-1.000 l/min at 6 atm.

MATISADORA DE SORRA DAM-93

MATIZADORA DE ARENA DAM-93


DAM-93 FINE SANDER

MODEL DAM-93

MODELO DAM-93

No necessita cabina ni extractor de pols; gran maniobrabilitat.


Sistema incorporat d'aspiraci de pols de corind.
Pistola especial per a la projecci de sorra amb jocs de
raspalls per a l'aspersi i recollida de sorra.
Bid de sorra de 50 KG de capacitat.
De fcil utilitzaci, amb rodes incorporades per facilitar el
transport.

Arenadora porttil diseada para trabajar dentro


del taller o fuera de l.
Pensada para trabajos pequeos y sencillos en
cuarterones o vidrieras.
No precisa de cabina ni extractor de polvo; gran
maniobrabilidad.
Sistema incorporado de aspiracin de polvo de
corindn.
Pistola especial para la proyeccin de arena con
juego de cepillos para la aspersin y recogida de
arena.
Bidn de arena de 50 KG. de capacidad.
De fcil manejo con ruedas incorporadas para
facilitar el transporte.

Caracterstiques tcniques

Caractersticas tcnicas

Compressor: Mnim de 4 CV y 350 l/min.


Consum d'aire: 280-400 l/min a 6 atm.
Pressi: de 5 a 8 atmosferes.
Motor: 220 V monofsic.
Dimensions: alt 1.000 mm. ample 400 mm.
Pes: 15 KG.

Compresor: Mnimo de 4 CV y 350 l/min.


Consumo de aire: 280-400 l/min a 6 atm.
Presin: de 5 a 8 atmsferas.
Motor: 220 V monofsico.
Dimensiones: alto 1.000 mm. ancho 400 mm.
Peso: 15 KG.

MODEL DAM-93

Technical features

Portable sander. Useful inside or outside the workshop.


Designed for samll simple jobs in door oanes or doors.
Does not need extractor cabin; very manenverable.
Includes corundum-dust aspiration system.
Special gun for sandblasting, with a set of brushes for
aspersion and collection of sand.
50Kg. Capacity sand drum.
Easy handling includes wheels to ease transport.

Compressor: Minimum: 4 CV and 350 l/min.


Air consumption: 280-400 l/min at 6 atm.
Pressure: from 5 to 8 atmospheres.
Motor: 220 V single phase.
Dimensions: height 1.000 mm., width 400 mm.
Weight: 15 kg.

49

SORREJADORA-MARCADORA MODEL DAM-N. ESPECIAL PER A GRAVAR PETITS LOGOS EN PLANXES DE VIDRE.

ARENADORA MARCADORA MODELO DAM-N


ESPECIAL PARA GRABAR PEQUEOS LOGOS EN PLANCHAS DE VIDRIO.
SCORING PISTOL WITH TANK TYPE DAM-N. SUITABLE FOR PRINTING OR SANDBLASTING LOGOS ON CRYSTAL GLASS SHEETS.

PISTOLES I BECS

PISTOLAS Y BOQUILLAS
GUNS AND NOZZLES

MODEL DAM-N

MODELO DAM-N

Pensada per a lartesania i indstria quan es vulgui


personalitzar amb plantilles logos en planxes de vidre.
Possibilitat de gravar smbols, marques, decorats, etc.
Es pot gravar en dimetres de fins a 54 mm.
El marcatge en qualsevol superfcie plana s completament
inesborrable.

Pensada para artesana e industria cuando se desee


personalizar con plantillas logos en planchas de vidrio.
Posibilidad de grabar smbolos, marcas,
decorados,etc.
Se puede grabar en dimetros de hasta 54 mm.
El marcado en cualquier superfcie lisa es
completamente imborrable.

Caracterstiques tcniques

Caractersticas tcnicas

Velocitat de gravat: 1/2 segon per pulsaci.


Absoluta precisi:
es poden llegir trets inferiors a 1/10 mm.

Velocidad de grabado: 1/2 segundo por pulsacin.


Absoluta precisin:
pueden leerse rasgos inferiores a 1/10 mm.

MODEL DAM-N

Technical features

For the craftsman and industry which has to personalize


tempered or security glass.
Possible to engrave symbols, marks, decorations, etc.
With dimension even up to 54 MM. diameter.
Marking is absolutely unremoveable from any plain surface.

Rapidity of the operation: 1/2 sec per stroke.


Absolute precision with lines down to 1/10 mm.

COMPRESSORS INDUSTRIALS AMB DIPSIT

COMPRESORES INDUSTRIALES CON DEPSITO


INDUSTRIAL COMPRESSORS WITH DEPOSIT

Caracterstiques tcniques / Caractersticas tcnicas / Technical features


COMPRESSORS
COMPRESORES
COMPRESSORS
MOTOR

AIRE ASP.
AIR ASP.

PRESSI
PRESIN

DIPSIT
DEPSITO

PRESSURE

DEPOSIT

3 HP-380 III

394L

9 BAR

270L

5.5 HP-380 III

613L

10 BAR

270L

7.5 HP-380 III

798L

10 BAR

500L

10 HP-380-660

1.116L

10 BAR

500L

COMPRESSORS SILENCIOSOS AMB KIT DINSONORITZACI MODEL HYDROVANE

COMPRESORES SILENCIOSOS CON KIT DE INSONORIZACIN MODELO HYDROVANE


NOISLESS COMPRESSOR WITH SOUNDPROOFING ACCESORIES MODEL HYDROVANE

F.A.D.: Sortida dAire Lliure / Salida de Aire Libre / Free Air Exit

**

dBA.: Nivell Sonor / Nivel Sonoro / Noise Level

***

Potncia / Potencia / Potency KW / CV.

**** Velocitat Rotaci / Velocidad Rotacin / Speed ( r.p.m. )


***** Capacitat doli Litres / Capacidad de Aceite - Litros / Oil Capacity - Litres

Caracterstiques tcniques / Caractersticas Tcnicas / Technical features

COMPRESSORS HYDROVANE
COMPRESORES HYDROVANE
COMPRESSORS HYDROVANE

V07

V15

V22

20.5 ( 43,3 )

37.5 ( 79,5 )

59.5 ( 126 )

16.7 ( 35,3 )

33.4 ( 71,0 )

52.0 ( 110 )

71 / 68

78 / 74

78 / 74

7.5 ( 10 )

15 ( 20 )

22 ( 30 )

1.460

1.460

1.460

4.3

5.7

13.6

F.A.D. *
Litros/s (cfm) a 8 bar
F.A.D.
Litros/s (cfm) a 10 bar
Nivel Sonoro
dBA **
Potencia-Kw
(CV) ***
Velocidad
Rotacin-rpm*****
Capacidad de aceite*****
Litros

51

TREPANT MODEL TV-2 DOS VELOCITATS BROQUES FINS A 60 mm.

TALADRO MODELO TV-2


DOS VELOCIDADES BROCAS HASTA 60 mm.
DRILLING MACHINE TV-2. TWO SPEEDS DRILLING MACHINE TV-2 ( USES DRILLS UP TO 60 mm.).

MODEL TV-2

MODELO TV-2

Trepant manual de dues velocitats per commutador elctric


amb canvi automtic de 1.500 a 3.000 r.p.m.
Portabroques d'acer inoxidable.
Refrigeraci mitjanant el capal situat en el portabroques.
Provist de dues velocitats per commutador elctric.
Topall regulable per a la profunditat del forat.
Taula de treball amb recollida d'aiges.
Taula suport.

Taladro manual de dos velocidades por conmutador elctrico


con cambio automtico de 1.500 a 3.000 r.p.m.
Portabrocas de acero inoxidable recambiable.
Refrigeracin por medio de cabezal situado en el portabrocas.
Provisto de dos velocidades por conmutador elctrico.
Tope regulable para la profundidad del taladro.
Mesa de trabajo con recogida para aguas.
Mesa soporte.

Caracterstiques tcniques

Caractersticas tcnicas

Potncia del motor: 0,4-0,58 CV.


Tensi trifsica: 220/380 V o 220 V monofsic.
Dimetre mxim del forat : 50 mm.
Distncia a centre de broca: 450 mm.
Mida de la taula: 550x550 mm.
Dimensions: alt 1.700 mm. ample 600 mm. fons 800 mm.
Pes: 90 KG.

Potencia del motor: 0,4-0,58 CV.


Tensin trifsica: 220/380 V o 220 V monofsico.
Mximo taladro realizable:50 mm.
Distancia a centro de broca: 450 mm.
Medida mesa: 550x550 mm.
Dimensiones: alto 1.700 mm. ancho 600 mm. fondo 800 mm.
Peso: 90 KG.

MODEL TV-2

Technical features

Two-speed manual drill with electrical selector switch with


automatic change from 1.500 to 3.000 r.p.m.
Changeable stainless-steel chuck.
Cooled by a head situated in the chuck.
Regulatable stop drill depth.
Bench with water collector.
Support bench.

Motor: 0,4-0,58 CV.


Voltage: 220/380 V three phase at 220 V single phase.
Maximum attainable drill: 50 mm.
Distance to bit centre: 450 mm.
Bench measurements: 550x550 mm.
Dimensions: height 1.700 mm. width 600 mm. depth 800 mm.
Weight: 90 KG.( 198 Pounds)

TREPANT TV-2 AMB PEU MBIL.


ESPECIAL VIDRE BUIT I PECES DE VOLUM.

TALADRO TV-2 CON PIE MVIL .


ESPECIAL VIDRIO HUECO Y PIEZAS DE VOLUMEN.
DRILLING MACHINE WITH MOVABLE TRAY FOR SPECIAL
CRYSTAL GLASS JOBS OF CITHER SMALL OR LARGE SIZE.

TREPANT MODEL TD-1. TREPANT DE DOBLE CAPAL AUTOMTIC.


BROQUES FINS A 60 mm.

TALADRO MODELO TD-1


TALADRO DE DOBLE CABEZAL AUTOMTICO. BROCAS HASTA 60 mm.
AUTOMATIC DRILL MODEL TD-1. DOUBLE HEADED DRILL UP TO 60 mm.
MODEL TD-1

MODELO TD-1

Perforaci automtica de la broca inferior i manual o


automtica a voluntat la superior.
Pressi i avan del taladre regulable, amb
esmortement de final de cursa pel control del mateix.
Bloqueig automtic del vidre; regulaci profundidat
dels forats per topall mecnic; portabroques d'acer
inoxidable canviable mitjanant capals amb retenidors
especials situats en el portabroques.
La maniobra es pot seleccionar perqu actu a voluntat
el taladre inferior.

Perforacin automtica de la broca inferior y manual


o automtica a voluntad la superior.
Presin y avance del taladro regulable, con amortiguacin
de final de carrera para el control del taladro.
Bloqueo automtico del vidrio; regulacin profundidad
taladros por tope mecnico; portabrocas de acero
inoxidable recambiable por medio de cabezales con
retenes especiales situados en el portabrocas.
La maniobra se puede seleccionar para que acte a
voluntad el taladro inferior.

Caracterstiques tcniques

Caractersticas tcnicas

Dimetre del taladre: de 3 a 50 mm.


Espessor del vidre: de 2 a 30 mm.
Distncia al centre de broca: 800 mm.
Taula de suport: 900x600 mm.
Potncia total instal lada: 3 CV.
Tensi trifsica: 220/380 V.
Dimensions: alt 1.700 mm. ample 750 mm. fons 1.400 mm.
Pes:350 KG.

Dimetro del taladro: de 3 a 50 mm.


Espesor del vidrio: de 2 a 30 mm.
Distancia al centro de broca: 800 mm.
Mesa de apoyo: 900x600 mm.
Potencia total instalada: 3 CV.
Tensin trifsica: 220/380 V.
Dimensiones: alto 1.700 mm. ancho 750 mm.
fondo 1.400 mm.
Peso: 350 KG.

MODEL TD-1

Technical features

Automatic perforation of the lower bit and manual or


automatic of the upper.
Regulatable drill pressure and advance, with muffling
at end of run control of drill.
Automatic glass blocinkg; drill depth regulated by
mechanical stop; changeable stainless-steel chuck;
Cooling by heads with special seals in the chuck.

Drill diameter: from 3 to 50 mm.


Glass thickness: from 2 to 30 mm.
Distance to bit centre: 800 mm.
Bench: 900x600 mm.
Power: 3 CV.
Three phase: 220/380 V.
Dimensions: height 1.700 mm width 750 mm.
depth 1.400 mm.
Weight: 350 KG(770 Pounds. )

TREPANT MODEL TD-3. TREPANT DE DOBLE CAPAL AUTOMTIC. BROQUES FINS A 180 mm.

TALADRO MODELO TD-3


TALADRO DE DOBLE CABEZAL AUTOMTICO. BROCAS HASTA 180 mm.
AUTOMATIC DRILL MODEL TD-3. DOUBLE HEADED DRILL UP TO 180 mm.

MODEL TD-3
Perforaci automtica de la broca inferior i manual o
automtica a voluntat, la superior.
Maniobra automtica.
Funcionament de les dues unitats:
1 Obrir i tancar laigua de refrigeraci
2 Bloqueig de la pea de vidre
3 Expulsador del segment de vidre sobrant
4 Funcionament continu per a treballs en srie
Opcional: centrador lser.
Taula de Boles per Taladre en peces grans de vidre.
Dimensions 2.500 x 1.500 mm.
Caracterstiques tcniques
Dimetre del taladre: de 3 a 180 mm.
Espessor del vidre: de 2 a 50 mm.
Distncia al centre de broca: 1.200 mm.
Potncia total instal lada: 2.5 CV.
Dimensions: alt 2.000 mm. ample 1.300 mm. fons 1.700 mm.
Pes: 775 KG.

MODELO TD-3
Perforacin automtica de la broca inferior y manual o
automtica a voluntad, la superior.
Maniobra automtica.
Funcionamiento de las dos unidades:
1 Abrir y cerrar el agua de refrigeracin
2 Bloqueo de la pieza de vidrio
3 Expulsor del segmento de vidrio sobrante
4 Funcionamiento continuo para trabajos en serie
Opcional: centrador lser.
Mesa de Bolas para Taladro en piezas grandes de vidrio.
Dimensiones 2.500 x 1.500 mm.
Caractersticas tcnicas
Dimetro del taladro: de 3 a 180 mm.
Espesor del vidrio: de 2 a 50 mm.
Distancia al centro de broca: 1200 mm.
Potencia total instalada: 2.5 CV.
Dimensiones: alto 2.000 mm. ancho 1.300 mm. fondo 1.700 mm.
Peso: 775 KG.

MODEL TD-3

Technical features

Automatic lower and optional manual or automatic upper


drilling.
Automatic Cycle:
1 ter feed On and Off
2 Clamping of glass
3 Slug ejection
4 Continuous cycle for work in series
Optional: laser centering.
Caster table for support and glass location when drilling in
large sheets of glass.Dimensions: 2.500 x 1.500 mm. (100 x 60)

Drill diameter: from 3 to 180 mm.


Glass thickness: from 2 to 50 mm.
Distance to bit centre: 1.200 mm.
Power: 2.5 CV.
Dimensions: height 2.000 mm.( 79 ) width 1.300 mm.(51 )
depth 1.700 mm.( 67 )
Weight: 775 KG ( 1.700 Pounds )

TREPANT MODEL TD-30. ESPECIAL PER A TALADRAR RENTAMANS.

TALADRO MODELO TD-30


ESPECIAL PARA TALADRAR LAVAMANOS.
AUTOMATIC DOUBLE HEADED DRILL MODEL TD-30
MOVING HEAD.DESIGNED TO DRILL CONCAVED GLASS SHAPES SUCH AS GLASS SINKS.
MODEL TD-30

MODELO TD-30

Preparat per fer taladres de dimetre mxim 500 mm.


Perforaci manual i/o automtica a voluntat.
Variaci velocitat de treball electrnica.
Opcional: centrador lser.

Preparado para hacer taladros de dimetro


mximo 500 mm.
Perforacin manual i/o automtica a voluntad
Variacin velocidad de trabajo electrnica
Opcional: centrador lser
Caractersticas tcnicas

Caracterstiques tcniques
Espessor del vidre: de 2 a 50 mm.
Distncia al centre de broca: 600 mm.
Potncia total instal lada: 2.5 CV.
Dimensions: alt 2.000 mm. ample 800 mm. fons 1.400 mm.
Pes: 775 KG.

Espesor del vidrio: de 2 a 50 mm.


Distancia al centro de broca: 600 mm.
Potencia total instalada: 2.5 CV.
Dimensiones: alto 2.000 mm. ancho 800 mm.
fondo 1.400 mm.
Peso: 775 KG.

MODEL TD-30

Technical features

Drilling up to 500 mm. (20 ) in diameter.


Manual or automatic upper drilling.
Rotation speed of the drills electronically.
Optional: laser centering.

Glass thickness: from 2 to 50 mm.


Distance to bit centre: 600 mm.
Power: 2.5 CV.
Dimensions: height 2.000 mm. ( 79 ) width 800 mm.
( 32 ) depth 1.400 mm. ( 55 )
Weight: 775 KG( 1.700 pounds )

53

TREPANT AUTOMTIC MODEL TG / A2

TALADRO AUTOMTICO MODELO TG/A2


AUTOMATIC DRILL MODEL TG/A2

MODEL TG / A2

MODELO TG / A2

Trepant automtic de dos mduls ( els capals del


trepant sn independents lun de laltre ).

Taladro automtico de dos mdulos ( los dos cabezales del


taladro son independientes el uno del otro ).

Caracterstiques tcniques

Caractersticas tcnicas

Capacitat de perforaci:
Dimetre mn.: 4 mm.
Dimetre mx.: 80 mm.
6 Velocitats de 550 a 5000 r.p.m.
Dimetre max. Del vidre: 650 mm.
Alada mx. del vidre: 350 mm.
Potncia: 4 KW.
Compressor daire de 5 Bar.
Aigua. 3-4 Bar ( circuit tancat )
Pes: 1500 KG.
Alada: 2100 mm.
Profunditat: 1100 mm.
Amplada: 1500 mm.

Capacidad de taladro:
Dimetro mn.: 4 mm.
Dimetro max.: 80 mm.
6 Velocidades de 550 a 5000 r.p.m.
Dimetro mx. del vidrio: 650 mm.
Altura mx. del vidrio: 350 mm.
Potencia: 4 KW.
Compresor de aire de 5 Bar.
Agua: 3-4 Bar ( circuito cerrado )
Peso: 1500 KG.
Altura: 2100 mm.
Profundidad: 1100 mm.
Largo: 1500 mm.

MODEL TG / A2

Technical features

Automatic drill with 2 moduli. The two heads are


independent (the first one from the second one).

Drilling capacity:
Min. Diameter. 4 mm.
Max.height. 80 mm.
6 speeds from 550 to 5000 Rpm
Max. Diameter of the glass.650 mm.
Max. Height of the glass: 350 mm.
Installed power. 4 KW.
Compressed air: 5 Bar.
Water: 3-4 Bar ( closed cycle )
Approximate weight:1500 KG.
Height: 2100 mm.
Depth: 1100 mm.
Width: 900 mm.

TREPANT AUTOMTIC MODEL TG2 / TR

TALADRO AUTOMTICO MODELO TG2/TR


AUTOMATIC DRILLING MACHINE MODEL TG2/TR

MODEL TG2 / TR

MODELO TG2 / TR

Trepant automtic amb dos capals


contraposats i taula giratria de
2-3-4-5-6-8 posicions seleccionables.

Taladro automtico con dos cabezales contrapuestos y


mesa giratoria de 2-3-4-5-6-8 posiciones seleccionables.

Caracterstiques tcniques

Caractersticas tcnicas

Capacitat de perforaci: de 3 a 70 mm.


Velocitat de 500 a 5000 r.p.m.
Potncia: 5 KW.
Compressor daire de 5.6 Bar
Aigua: 2-3 Bar
Pes: 1.700 KG.
Alada: 2.000 mm.
Fons: 1.500 mm
Amplada: 1.800 mm.

Capacidad de taladro: de 3 a 70 mm.


Velocidad de 500 a 5000 r.p.m.
Potencia: 5 KW.
Compresor de aire de 5-6 Bar
Agua: 2-3 Bar
Peso: 1.700 KG.
Altura: 2000 mm.
Fondo: 1500 mm.
Ancho: 1.800 mm.

MODEL TG2 / TR
Automatic drill with 2 opposite
heads and rotating table with
2-3-4-5-6-8 select stations.

Technical features
Drilling capacity: from 3 to 70 mm.
Speed from 500 to 5000 r.p.m.
Installed power: 5 KW.
Compressed air: 5-6 Bar.
Water: 2-3 Bar.
Approx. Weight:1.700 KG.
Height:2.000 mm.
Depth:1.500 mm.
Width:1.800 mm.

POLIDORA MODEL SL. BANDA 2000 x 100 mm. 380 V. 2 POLITGES

LIJADORA MODELO SL
BANDA 2000 x 100 mm. 380 V. 2 POLEAS
BELT MACHINE MODEL SL. BAND SIZE 2000 x 100 mm . 380 V. TWO PULLEYS

MODEL SL

MODELO SL

Treball sobre rodet de goma ranurada.


Tensat de la banda per palanca sobre el grup motor amb brida
fixaci.
Centrador de la banda per pivotament del rodet de goma.
Suport de recolzament de la pea per treballar provist de
rodes de goma.
Refrigeraci per ruixador provist daixeta.
Safata de recollida daiges amb desgus.

Trabajo sobre rodillo de goma ranurada.


Tensado de la banda por palanca sobre el grupo motor con
brida fijacin.
Centrador de la banda por pivotamiento del rodillo de goma.
Soporte de apoyo de la pieza a trabajar provisto de ruedas
de goma.
Refrigeracin por rociador provisto de grifo.
Bandeja de recogida de aguas con desage.

Caracterstiques tcniques

Caractersticas tcnicas

Banda de 2000 x 100 mm.


Potncia total instal lada: 1 KW.
Dimensions: alt 1.800 mm. ample 700 mm. fons 600 mm.
Pes: 100 KG.

Banda de 2000 x 100 mm.


Potencia total instalada: 1 KW.
Dimensiones: alto 1.800 mm. ancho 700 mm. fondo 600 mm.
Peso: 100 KG.

MODEL SL

Technical features

Operates on slotted rubber roller.


Band tensioning by lever on motor unit with holding clamp.
Band centering device by pivoting of rubber roller.
Workpiece support provided with tap.
Water collection tray with drain.

Band of 2000 x 100 mm.


Power: 1 KW.
Dimensions: height 1.800 mm. ( 70 ) width 700 mm. ( 27 ) depth
600 mm. ( 24 ).
Weight: 100 KG.( 220 Pounds ).

POLIDORA MODEL LB
BANDA 2000 x 100 mm. 380 V. 3 POLITGES.( OPCI PER A VIDRE ARTSTIC PLACA DE SUPORT).

LIJADORA MODELO LB
BANDA 2000 x 100 mm. 380V. 3 POLEAS. POLEA LIBRE ( OPCIN PARA VIDRIO ARTSTICO PLACA DE APOYO ).
BELT MACHINE MODEL LB
BAND SIZE 2000 x 100 mm. 380 V. THREE PULLEYS.

MODEL LB

MODELO LB

Treball sobre rodet de goma ranurada pel cairejat i placa de


recolzament plana per al bisell i afinat darestes.
Conjunt mecanisme de canvi tensat i centrat de la banda a la
part superior.
Suport de recolzament de la pea per treballar provist de
rodes de goma.
Refrigeraci per mitj de ruixador regulable provist daixeta.
Safata de recollida diages provista de desgus.

Trabajo sobre rodillo de goma ranurada para el


canteado y placa de apoyo plana para el bisel y
afinado de aristas.
Conjunto mecanismo de cambio tensado y
centrado de la banda en la parte superior.
Soporte apoyo de la pieza a trabajar provisto de
ruedas de goma.
Refrigeracin por medio de rociador regulable
provisto de grifo.
Bandeja de recogida de aguas provista de desage.

Caracterstiques tcniques

Caractersticas tcnicas

Banda de 2000 x 100 mm.


Potncia total instal lada: 1 KW.
Dimensions: alt 1.750 mm. ample 800 mm. fons 600 mm.
Pes: 150 KG.

Banda de 1000 x 100 mm.


Potencia total instalada: 1 KW.
Dimensiones: alto 1.750 mm. ancho 800 mm.
fondo 600 mm.
Peso: 150 KG.

MODEL LB

Technical features

Operates on grooved rubber roller for edging and flat


support plate for the mitre and edge fining.
Band tensioning and centering change mechanism unit at
the top.
Workpiece support provided with rubber wheels.
Cooling by adjustable spray device provided with tap.
Water collection tray provided with drain.

Band of 2000 x 100 mm.


Power: 1 KW.
Dimensions: height 1750 mm. ( 69) width 800 mm.
( 32) depth 600 mm. ( 24).
Weight: 150 KG( 330 Pounds.).

55

MQUINA DUNGLES AMB VALLAT DE SUPORT

MAQUINA UEROS CON VALLAR


NOTCHING MACHINE WITH WALL

MODEL UM
format per taula vertical i dos recolzaments independents i
regulables entre si.
es pot combinar una mola per tallar ungles senzilles i dues
per a ungles dobles o una mola de suro per abrillantar.
topall regulable.
safata de recollida daigua.
Caracterstiques tcniques
Potncia total instal.lada: 1 KW.
Dimensions: alt 1.600 mm. ample 1.500 mm. fons 600 mm.
Pes: 100 KG.

MODELO UM
consta de mesa vertical y dos apoyos independientes y regulables
entre s.
se puede combinar una muela para tallar ueros sencillos y dos
para ueros dobles o una muela de corcho para dar brillo.
tope regulable.
bandeja de recogida de aguas.
Caractersticas tcnicas
Potencia total instalada: 1 KW.
Dimensiones: alto 1.600 mm. ancho 1.500 mm. fondo 600 mm.
Peso: 100 KG.

MODEL UM
comprises a vertical table with two independently adjustable
supports for the glass.
combinations: one wheel for cutting single finger notches,
two wheels for double finger notches or one cork wheel for
polishing.
adjustable stop to prevent the wheel from cutting deeper
than desired.
there is a water collection tray located at the bottom of the
machine.

Technical features
Power: 1 KW.
Dimensions: height 1.600 mm. ( 63) width 1.500 mm. ( 59)
depth 600 mm. ( 24).
Weight: 150 KG. ( 330 Pounds ).

TORN MODEL DAM-2000 PER A TALLA ARTSTICA AMB VARIADOR DE VELOCITAT.

TORNO MODELO DAM-2000


PARA TALLA ARTSTICA. CON VARIADOR DE VELOCIDAD.
LATHE MODEL DAM-2000 FOR ENGRAVING ON FLAT GLASS WITH SPEED VARIATION.

MODEL DAM-2000

MODELO DAM-2000

Dissenyat per treballar qualsevol tipus de talla en vidre buit


i pla, amb un disseny que admet la manipulaci de caselles
llargues.
Eix de precisi calibrat i contrapesat.
Admet qualsevol tipus de velocitat fcilment canviable, ja que
est dotat d'un variador de velocitat.
Construt en ferro de fosa i planxa d'oxitall.
Per a les baixes velocitats que pot desenvolupar admet
treballs de polit i abrillantat.

Diseado para trabajar cualquier tipo de talla en


vidrio hueco y plano con un diseo que admite la
manipulacin de cuarterones largos.
Eje de precisin calibrado y contrapesado.
Admite cualquier tipo de velocidad intercambindola
fcilmente ya que est dotado de un variador de
velocidad.
Construido en hierro de fundicin y plancha de
oxicorte.
Por las bajas velocidades que puede desarrollar
admite trabajos de pulido y abrillantado.

Caracterstiques tcniques

Caractersticas tcnicas

Motor: 1,5 CV a 220V. monofsic.


Variador de velocitat: de 250 a 5.000 R.P.M.
Dimensions: alt 1.260 mm. ample 830 mm.
Fons: 380 mm.
Pes: 150 KG.

Motor: 1,5 CV a 220V. monofsico.


Variador de velocidad: de 250 a 5.000 R.P.M.
Dimensiones: alto 1.260 mm. ancho 830 mm.
Fondo: 380 mm.
Peso: 150 KG.

MODEL DAM-2000

Technical features

Designed for all engraving work on flat or hollow glass


with a design which can handle long door panes.
Calibrated and counterbalanced precision shaft.
All speeds available and easily interchanged since it is fitted
with speed variation.
Built of cast iron with oxyacetylene-cut base.
Low speeds allow polishing and shining.

Motor: 1,5 CV a 220V. single phase


(this type of current only).
Speed variation: from 250 to 5.000 R.P.M.
Dimensions: height 1.260 mm. widht 830 mm.
Depth: 380 mm.
Weight: 150 KG.

TORN MODEL DAM VHP-6


PER A TALLA ARTSTICA AMB POLITJA I SIS VELOCITATS.

TORNO MODELO DAM VHP-6


PARA TALLA ARTSTICA CON POLEA Y 6 VELOCIDADES.
LATHE MODEL DAM VHP-6 FOR ENGRAVING WITH PULLEY AND SIX SPEEDS.

MODEL DAM VHP-6

MODELO DAM VHP-6

Dissenyat especialment per treballar amb tota classe de


moles abrasives i de diamant.
El seu especial disseny de capal li permet treballar tota
classe de vidres i fer talles en vidre buit i pla, fins i tot quan
es tracta de peces de grans dimensions.
Peu doxitall per evitar vibracions i capal de fosa.
Provist de sis marxes fcilment intercanviables per mitj
dinterruptor bipolar.
Motor especial de doble bobinat amb corrent sempre trifsica
de 220 o 380 V.

Diseado especialmente para trabajar con toda


clase de muelas abrasivas y de diamante.
Su especial diseo de cabezal permite trabajar
toda clase de cristales y efectuar tallas en
cristal hueco y plano, aunque este ltimo ramo
tenga que manejar piezas de grandes dimensiones.
Pie en oxicorte para evitar vibraciones y cabezal
de fundicion.
Provisto de seis marchas fcilmente
intercambiables por medio de interruptor bipolar.
Motor especial de doble bobinado con corriente
siempre trifsica de 220 o 380 V.

Caracterstiques tcniques

Caractersticas tcnicas

Alada: 1.300 mm.


Amplada: 400 mm.
Fons: 380 mm.
Motor: 1,5 CV a 220 / 380 trifsica.
Gamma de velocitats

Alto: 1.300 mm.


Ancho: 400 mm.
Fondo: 380 mm.
Motor: 1.5 CV a 220/380 trifsica.
Gama de velocidades.

MODEL DAM VHP-6

Technical features

Specially designed for working with every kind of abrasive


and diamond wheels.
Its special headstock design permits working with every sort
of crystal glass and engraving on flat or hollow glass, even
handling big dimension pieces.
Avoids vibrations providing a vigorous support and a strong
headstock.
Stocked with six speeds system easily changeable by a
two-pole switcher.
Special double winding motor and three-phase electrical
supply.

Height: 1.300 mm.


Width: 400 mm.
Depth: 380 mm.
Motor: i.s cv to 220 / 380 three phase.
Several speeds.

57

TORN DOBLE BRA POLIVALENT PER A TREBALLS AMB SURO I FELTRE PER A TALLA I POLIT. APTE PER POLIR BISSELLS I RATLLES.

TORNO DE DOBLE BRAZO POLIVALENTE PARA TRABAJOS CON CORCHO Y FIELTRO PARA TALLA Y PULIDO.
APTO PARA PULIR BISELES Y RAYAS.
LATHE DOUBLE-ARM. CAN BE USED WITH ALL THE RANGE OF ABRASIVE GRINDERS, BUT ALSO WITH DIAMOND.
FOR ENGRAVING AND BRILLIANT POLISHING OF DOOR PANES.

MODEL DAM

MODEL DAM
Single type double arm lathe particularly for
polishing or brilliant cutting with ceramic wheels.
Four speeds: 230-510-920-1.350 r.p.m.
Automatically tensioned trapezoidal belt drive.
Easily operable speed change using grooved pulleys.
Closed structure, with access cover to the
mechanism.
Delivered with 2 wheelholders.

Pensat per realitzar talla artstica i polits en general de


vidre buit i pla.
Doble eix de pressi exempt de vibracions i protegit per
coixinets i retenidors contra laigua.
Quatre velocitats: 230-510-920-1.350 r.p.m.
Transmissi per corretja trapezoidal tensi automtica.
Canvi velocitat per politges acanalades de fcil manipulaci.
Estructura tancada amb tapa daccs als mecanismes.
Permet treballar amb tota la gamma de moles abrasives,
feltre i suro per a abrillantats finals i tamb amb diamant.
Conjunt dipsit per a la recollida daigua opcional.
Caracterstiques tcniques

Technical features
Motor power: 1.5 hp.
Voltage: 220 and 380 V. Three-phase.
Machine dimensions: height 102 cm. depth 50 cm.
Machine weight: 120 KG.

Alada: 1.080 mm.


Amplada: 1.200 mm.
Motor: 1.5 CV a 220 / 380V.
Monofsic o trifsic a petici.
Pes: 120 KG.

MODELO DAM
Pensado para realizar tallas artsticas y pulidos en general de cristales planos y huecos.
Doble eje de presin exento de vibraciones y protegido por cojinetes y retenes contra el agua.
Cuatro velocidades: 230-510-920-1.350 r.p.m. Transmisin por correa trapezoidal tensin automtica.
Cambio velocidad por poleas acanaladas de fcil manejo. Estructura cerrada con tapa de acceso a los mecanismos.
Permite trabajar con toda la gama de muelas abrasivas, fieltro y corcho para brillos finales y tambin con diamante.
Conjunto-depsito para recogida de agua opcional.
Caractersticas tcnicas
Alto. 1.080 mm.
Ancho: 1.200 mm.
Motor: 1.5 CV a 220/380 V.
Trifsico o monofsico a peticin.
Peso: 120 KG.

TORN POLIDOR MODEL DAM-S

TORNO PULIDOR MODELO DAM-S


GLASS POLISHER LATHE MODEL DAM-S

MODEL DAM-S
Especialment utilitzat en la indstria vidriera per al polit i eliminaci de marques en el vidre.
Loxid de ceri utilitzat amb la mola de feltre produeix un acabat brillant en arestes i elimina
marques, deixant la superfcie del biaix totalment brillant.
Construcci slida i robusta, ocupa poc espai.
Caracterstiques tcniques
Eix dacer sost la mola de feltre per dos soports.
Moles de feltre en mides standard.
Dimetre exterior: 400 mm.
Ample: 100 mm.
Rotaci deix: 60 r.p.m. que correspon aproximadament a 100 m/min.
Pes de la mquina ( excloent la roda de feltre ): aproximadament 75 KG.

MODELO DAM-S
Especialmente utilizado en la industria vidriera para el pulido y eliminacin de marcas en el vidrio.
El xido de cerio usado con la muela de fieltro produce un acabado brillante en aristas y
elimina marcas, dejando la superficie de cantos totalmente brillante.
Construccin slida y robusta, ocupa poco espacio.
Caractersticas tcnicas
Eje de acero que sostiene la muela de fieltro por dos soportes.
Muelas de fieltro en medidas standard.
Dimetro exterior 400 mm.
Ancho: 100 mm.
Rotacin del eje: 60 r.p.m./ 100 m/min.
Peso de la mquina ( excluyendo el fieltro ): aproximadamente 75 KG.

MODEL DAM-S
This machine is widely used in the glass industry for polishing and for the removal of
scratches. The cerium oxide, used on the felt wheel, will produce a brilliant finishing on edges,
specially bevels, and will remove scratches, while maintaining the surface polish of the glass.
The machine is space-saving, althougth it has a rugged and solid construction.
Technical features
felt wheel holding shaft of steel, supported by two bearings.
felt wheel in standard sizes.
outside diameter 400 mm.
width: 100 mm.
shaft rotation: 60 r.p.m. corresponding to approx.100 MT./min.
of the felt wheel.
machine weight ( excluding felt wheel ): 75 KG. approx.

CONJUNTS DE PLANXA PER A TORN

CONJUNTOS DE PLANCHA PARA TORNOS


LATHE METALIC DEPOSIT

MODEL
Fabricats amb planxa corbada, porten incorporada una
capella de treure i posar per facilitar les talles de vidre pla.
Aixeta articulada i graduable adaptable a la mola.
Canal dacer inoxidable per a recolzament de laixeta i
regulaci de laigua.
Llum especial incorporada.
Mides per Torn DAM-2000/ VHP6: alt 1.650 mm. ample 500 mm.
fons 750 mm.
Mides per Torn Doble Bra: alt 1.600 mm. ample 490 mm. fons
630 mm.

MODELO
Fabricados con plancha curvada, llevan incorporada una
capilla de quita y pon para facilitar las tallas de cristal plano.
Grifo articulado y graduable adaptable a la muela.
Canaln de acero inoxidable para apoyo del grifo y regulacin
del agua.
Lmpara especial incorporada.
Medidas para Torno DAM-2000 / VHP6: alto 1.650 mm.
ancho 500 mm. fondo 750 mm.
Medidas para Torno Doble Brazo: alto 1.200 cm. ancho 490 mm.
fondo 630 mm.

MODEL
Fabricated with curved metalic plate and contains a movable
accessory to easily operate on flat crystal glass engraving
work.
Articulated and ajustable tap depending on wheels used
Stainless steel canal for carrying water which supports and
regulates the water supply.
Special lamp incorporated.
Size for double arm Lathe: Height: 1.200 mm. Width: 490 mm.
Depth: 630 mm.
Size for Lathe Model 2000/ VHP6: Height: 1.650 mm.
Width: 500 mm. Depth: 750 mm.

BATIDORA DE TOSCA MANUAL PEL POLIT EN SURO DE LA TALLA ARTSTICA

BATIDORA PMEZ MANUAL PARA PULIDO EN CORCHO DE LA TALLA ARTSTICA


MANUAL PUMICE MIXER FOR POLISHING THE MOST OF ARTISTIC ENGRAVING WORKS

MODEL MAXI 2003

MODELO MAXI 2003

Dissenyada i experimentada en el nostre taller-escola.


Recomanada per la seva practicidat que permet guanyar temps
respecte a altres sistemes manuals.
La pala de recepci de la pedra tosca somple i safegeix laigua
necessria fins a obtenir una massa compacta.
Funcionament: Es puja la pala amb el peu per aixecar el
recipient a lalada desitjada. Aquesta alada es pot triar
mitjanant les diferents entalles laterals i poder aix fer
servir qualsevol dimetre de mola polidora.
El fons interior i laterals s de xapa dacer-inoxidable.

Diseada y experimentada en nuestro taller


escuela. Recomendada por su utilidad prctica
que permite ganar tiempo respecto a otros
sistemas manuales.
La pala de recepcin de la piedra pmez se llena y
se aade el agua necesaria hasta obtener una
masa compacta.
Funcionamiento: Se sube la pala con el pie para
elevar el recipiente a la altura deseada. Esta
altura se puede escoger mediante las diferentes
entallas laterales para poder as usar cualquier
dimetro de muela pulidora.
El fondo interior y laterales es de chapa
acero-inoxidable.

Caracterstiques tcniques

Caractersticas tcnicas

Ample: 560 mm.


Llarg: 700 mm.
Pes aproximat: 40 KG.
Capella de treure i posar.

Ancho: 560 mm.


Largo: 700 mm.
Peso aproximado: 40 KG.
Capilla de quita y pon.

MODEL MAXI 2003

Technical features

Specially designed and used by our technicians. This machine is


user friendly and save time and effort in comparison with
other manual methods.
Firstly, the pumice container must be fulled-up in order to add
the quantity of water needed.
Working instructions: Press down the pedal and the pumice
container will go up depending on the working suitable height
which can be determined by closing the right side slot.
The lateral sides and the bottom are stainless steel made.

Width: 560 mm.


Length: 700 mm.
Approximate Weight: 40 KG.
Removable accessories.

59

TALLADORA DE DISC DIAMANTAT MODEL DAM-P. PER ALLUMENAT ARTSTIC I BUIT

CORTADORA DE DISCO DIAMANTADO MODELO DAM-P


PARA ALUMBRADO ARTSTICO Y HUECO
DISC CUTTER MODEL DAM-P. DESIGNED FOR ART GLASS, TUBES, SOLID RODS, LAMP SHADES, ETC.

MODEL DAM-P

MODELO DAM-P

Talladora de volum i pes redut.


Treballa amb discs de diamant refrigerats de dimetre 300 mm.
o ms petits.
Pensada per a diferents treballs de tall: vitralls artstics,
bisell placa, tubs i barretes massisses, tulipes, etc.
Disc doblement regulable mitjanant molla graduant l'alada
del disc i posici inclinada del biaix de 0 a 45 graus.
Dotat de carro sobre guies, silencis i antioxidant per al
desplaament de la pea.
Cubeta de recollida d'aiges i desgus.

Cortadora de volumen y peso reducido.


Trabaja con discos de diamante refrigerados de dimetro
300 mm. o ms pequeos.
Pensada para distintos trabajos de corte: vitrales artsticos,
bisel placa, tubos y varillas macizas, tulipas, etc.
Disco doblemente regulable mediante muelle graduando la
altura del disco y posicin inclinada de inglete de 0 a 45
grados.
Dotado de carro sobre guas silencioso y antioxidante para el
desplazamiento de la pieza.
Cubeta de recogida de agua y desage.

Caracterstiques tcniques

Caractersticas tcnicas

Motor: trifsic 220/380 V.


Tall til: 600 mm.
Espessor del tall: 800 mm.
Dimensions: llarg 1.300 mm. ample 700 mm. alt 1.400 mm.
Pes: 100 KG.

Motor: trifsico 220/380 V.


Corte til: 600 mm.
Espesor del corte: 800 mm.
Dimensiones: largo 1.300 mm. ancho 700 mm. alto 1.400 mm.
Peso: 100 KG.

MODEL DAM-P

Technical features

Small-volume low-weight cutter.


Works with cooled diamond discs diameter 300 mm or less
Designed for different cutting jobs: art glass, tubes, solid
rods, lamp shades, etc.
Disc doubly regulatable by sping, graduating the disc height
and incline position for dovetail from 0 to 45 degrees.
Fitted with silent, stainless steel guided carriage to move the
workpiece.
Container for water collection and drainage.

Motor: 220/380 V. three phase.


Cut: 600 mm.
Cut thickness of: 800 mm.
Dimensions: lenght 1.300 mm. width 700 mm. height 1.400 mm.
Weight: 100 KG.

TALLADORA DE DISC DIAMANTAT ( 400 mm.) MODEL DAM/ LB 400

CORTADORA DE DISCO DIAMANTADO ( 400 mm ) MODELO DAM/LB400


DIAMOND DISC CUTTER ( 400 mm.). MODEL DAM / LB 400
MODEL DAM / LB 400
Talla peces de vidre de ms volum amb una alada de 140 mm.
de una passada i 220 mm. en dues passades.
Soluciona el problema del tall del bloc de 20 cm. dalada.
Permet la pujada i baixada del motor a diferents alades de
tall i aconsegueix un major rendiment dels discs de diamant.
El carret est dotat amb rodes prisma que es desplacen per
les guies de calibrat mass en forma de prisma.
Caracterstiques tcniques
Motor:
Dimetre de disc:
Dimetre interior del disc:
Mida mxima de la pea:
Longitud de tall:
Potncia:
Fons:
Ample:
Alada:
Pes:

Monofsic
400 mm. / 16
25,4 mm. / 1
60 cm.
140 / 220 mm.
3 cv / 2,2 kw.
120 cm.
70 cm.
94 cm.
101 Kg.

Trifsic
400 mm. / 16
25,4 mm. / 1
60 cm.
140 / 220 mm.
4 cv / 3 kw.
120 cm.
70 cm.
94 cm.
98 Kg.

MODELO DAM / LB 400


Corta vidrios de mayor volumen con una altura de 140 mm. de
una pasada y 220 mm. en dos pasadas.
Corta bloques de hasta 20 cm. de alto.
Permite la subida y bajada del motor a distintas alturas de
corte realizndolo de manera rpida y sencilla.
Es muy robusta por lo que evita vibraciones durante el corte
y consigue un mayor rendimiento de los discos de diamante.
El carro est dotado con ruedas prisma que se desplazan por
las guas de calibrado macizo en forma de prisma.
Caractersticas tcnicas
Motor:
Dimetro disco:
Dimetro interior de disco:
Medida mx. de la pieza:
Longitud de corte:
Potencia:
Fondo:
Ancho:
Altura:
Peso:

Monofsico
400 mm./16
25,4 mm./1
60 cm.
140/220 mm.
3 cv./2,2 kw.
120 cm.
70 cm.
94 cm.
101 Kg.

Trifsico
400 mm./16
25,4 mm./1
60 cm.
140/220mm.
4 cv./ 3 kw.
120 cm.
70 cm.
94 cm.
98 Kg.

MODEL DAM / LB 400

Technical features

It cuts higher volume crystal glass pieces, with a cutting


depth of 140 cm. in a single pass and 220 cm. in two passes.
The cutting head can be easily risen and lowered allowing
different cutting depths.
Is a very tough and robust saw, so vibrations are avoided
during the cutting and assures an improved perfomance of
the diamond blade.
The sliding cart is featured with prism shaped wheels, which
slide on through prism shaped guides, assuring then maximum
stability.

Motor:
Disc diameter:
Disc bore:
Maximum lenght :
Cutting lenght:
Potency:
Depth:
Width:
Height:
Weight:

Single phase
400 mm. / 16
25,4 mm. / 1
60 cm.
140/220 mm.
3 HP / 2,2 kw.
120 cm.
70 cm.
94 cm.
101 Kg.

Three phase
400 mm. / 16
25,4 mm. / 1
60 cm.
140/220 mm.
4 HP / 3 kw.
120 cm.
70 cm.
94 cm.
98 Kg.

SERRA DE TALL VERTICAL MODEL LV. PER A TALLAR ANTIBALA, RAJOLA, LAMINAR.

SIERRA DE CORTE VERTICAL MODELO LV


PARA CORTAR ANTIBALA, BALDOSA, LAMINAR.
VERTICAL SAW WITH MODEL LV. FOR CUTTING. SAFETY GLASS, TILES, AND LAMINATED OBJECTS.

MODEL LV
Treball en posici vertical, evitant al mxim les tensions del
vidre.
Capal de tall desplaable.
Recolzament del vidre sobre tren de rodes i topalls
graduables.
Conjunt volant daccionament manual i carraca daturada i
seguretat.
Topall per a tall de peces iguals.
Safata i dipsit recollida daigua.
Talls a biaix de 0 a 45.
Caracterstiques tcniques
Espessor del vidre: de 6 a 50 mm.
Potncia total instal lada: 1.5 KW.
Dimensions: alt 4.000 mm. ample 4.500 mm. fons 1.500 mm.
Pes: 1.000 KG.

MODELO LV
Trabajo en posicin vertical, evitando al mximo las tensiones
del vidrio.
Cabezal de corte desplazable.
Apoyo del cristal sobre tren de ruedas y topes graduables.
Conjunto volante de accionamiento manual y trinquete de
paro y seguridad.
Tope para corte de piezas iguales.
Bandeja y depsito recogida de agua.
Cortes a inglete de 0 a 45.
Caractersticas tcnicas
Espesor del vidrio: de 6 a 50 mm.
Potencia total instalada: 1.5 KW.
Dimensiones: alto 4.000 mm. ancho 4.500 mm. fondo 1.500 mm.
Peso: 1.000 KG.
MODEL LV

Technical features

Vertical operation avoids glass strain as far as possible


Balanced vertically movable cutting.
The glass bears against a set of wheels and adjustable stops
Hand operated flywheel unit and stop and safety pawl.
Stop for repetitive cutting of alike items.
Water collection tray and reservoir.
Rotating bridge for 0 to 45 mitre cutting.

Glass thickness: from 6 to 50 mm.


Power: 1.5 KW.
Dimensions: height 4.000 mm. ( 158) width 4.500 mm. (17.7)
depth 1.500 mm. ( 59)
Weight: 1.000 KG.( 2.200 Pounds ).

TALLADORA VERTICAL MODEL SMV 600

CORTADORA VERTICAL MODELO SMV 600


VERTICAL SAW TYPE SMV 600

MODEL SMV 600

MODELO SMV 600

s una mquina pensada per tallar peces per a


la iluminaci i cristalleria.

Es una mquina pensada para el corte de piezas


para la iluminacin y cristalera.

Caracterstiques tcniques

Caractersticas tcnicas

Dimetre mx.: 700 mm.


Dimetre mn.: 20 mm.
Alada mx. 700 mm.
Alada mn.: 20 mm.
4 velocitats de 2.300 a 3.700 r.p.m.
Potncia: 3 KW.
Aigua: 10 Lts / minut.
Pes: 600 KG.
Fons: 2.000 mm.
Ample: 1.400 mm.

Dimetro mx.: 700 mm.


Dimetro mn.: 20 mm.
Altura mx.: 700 mm.
Altura mn.: 20 mm.
4 velocidades de 2.300 a 3.700 r.p.m.
Potencia: 3 KW.
Agua: 10 Lts / minuto.
Peso: 600 KG.
Fondo: 2.000 mm.
Ancho: 1.400 mm.
MODEL SMV 600
It is suitable for cutting light job pieces and
crystalware.

Technical features
Max. Diameter: 700 mm.
Min. Diameter: 20 mm.
Max. height:700 mm.
Min. Height: 20 mm.
4 speeds from 2.300 r.p.m.
Installed power: 3 KW.
Water. 10 Lts. Per minute
Approx. Weight. 600 KG.
Height: 1.800 mm.
Depth: 2.000 mm.
Width: 1.400: mm.

61

FORNS

FORNS PER A FUSING. DIVERSES MIDES. DES DE 1 x 0.50 MT. FINS A 2 x 3 MT.

HORNOS

HORNOS PARA FUSING. VARIAS MEDIDAS. DESDE 1 x 0.50 MT. HASTA 2 x 3 MT.

FURNACES

FURNACES FOR FUSING. DIFFERENT SIZES. FROM 1 x 0.50 MT. TO 2 x 3 MT.

FORNS PER A CORBAR I LAMINATS. MODELS DES DE 220 x 120 cm. FINS A 310 x 120 cm.

HORNOS PARA CURVAR Y LAMINADOS. MODELOS DESDE 220 x 120 cm. HASTA 310 x 120 cm.
FURNACES FOR FUSING AND BENDING. MODELS FROM 220 x 120 cm. TO 310 x 120 cm.

FORNS DISSENYATS PER A RENTAMANS TRANSPARENTS

HORNOS DISEADOS PARA LAVAMANOS TRANSPARENTES


FURNACES SPECIALLY DESIGNED FOR TRANSPARENT WATERSINKS

63

VENTOSES I PINCES PER AL TRANSPORT DE LMINES DE VIDRE

PINCES REF. 500 / 1000 KG.

VENTOSAS Y PINZAS PARA TRANSPORTE DE HOJAS DE VIDRIO

PINCES REF 500 / 1000 KG.

SUCTION LIFTERS AND PINCER LIFTERS TO TRANSPORT CRYSTAL GLASS SHEETS

PLATE GLASS PINCER LIFTER. LIFTING CAPACITY 500 / 1000 KG.

VENTOSA GIRATRIA I BASCULANT DE 2, 4 O MS PLATS. REF. 500 KG. O MS.

VENTOSA GIRATORIA Y BASCULANTE DE 2, 4 O MS PLATOS. REF. 500 KG. O MS.


SUCKERS-ROTATING AND TILTING.2,4,...SUCTIONS PADS. CAPACITY APPROX. +500 KG.
ROTATING AND TILTING SUCKERS WITH 2, 4...SUCTION PADS. APPROXIMATE CAPACITY: 500 KG.

Absorci per depressor elctric, treball en sec i


vacumetre indicador.
Motor monofsic i posada en marxa amb disjuntor
magntic trmic.
Gir dels plats 360 sense topall de gir.
Basculaci dels plats de 0 a 90 amb enclavaments.
Dos posicions de plats.
Caracterstiques tcniques
Dimetre dels plats 200 mm.
Pes soportable per plat: 150 KG.
Pes total: 600 KG.

Absorcin por depresor elctrico, trabajo en seco y


vacuometro indicador.
Motor monofsico, puesta en marcha con disyuntor
magneto trmico.
Giro de los platos 360 sin tope de giro.
Basculacin de 0 a 90 con enclavamientos.
Dos posiciones de platos.
Caractersticas tcnicas
Dimetro de los platos: 200 mm.
Peso soportable por plato 150 KG.
Total 600 KG.

Suction created by a moisture-free electric vacuum


pump with reservoir tank and vacustand.
Single phase motor actuated by overload-protected
contact
Full 360 rotation without stops.
Tilt from 0-90 with locking points at 0, 45 and 90.
suction cups can be positioned laterally to conform
different glass sizes ( 2 positions ).
Technical features
Each suction cup has a 200 mm. ( 8 ) diameter and can
support weight of 150 KG. ( 330 Pounds).
Total capacity 600 KG. ( 1.320 Pounds).

TAULES DE TALL

MESAS DE CORTE
CUTTING TABLE

TAULA AUTOMTICA DE TALL RECTILINI MODEL PICCOLA. MIDES DE TALL 3.700 X 2.750 mm.

MESA DE CORTE AUTOMTICO RECTILNIO MODELO PICCOLA. CORTE TIL 3.700 X 2.750 mm.
AUTOMATIC STRAIGHT CUTTING TABLE MODEL PICCOLA. CUTTING DIMENSIONS 2750 X 3700 mm.

TAULA DE TALL AUTOMTICA. TALLA EN FORMES I RECTE.


MODEL LAMPO S70R: 3.700 X 2.600 mm. TALL TIL / MODEL LAMPO SJR: 6.000 X 3.200 mm. TALL TIL.

MESA DE CORTE AUTOMTICO CORTE EN FORMAS Y RECTO


MODELO LAMPO S70R: 3.700 X 2.600 mm. CORTE TIL / MODELO LAMPO SJR: 6.000 X 3.200 mm. CORTE TIL.
AUTOMATIC CUTTING TABLE FOR MONOLITHIC GLASS BOTH STRAIGHT AND IN SHAPES UP TO 19 mm.
MODEL LAMPO S70R: CUTTING DIMENSIONS 2750 X 3700 mm. / MODEL LAMPO SJR : CUTTING DIMENSIONS 3210 X 6000 mm.

65

TAULES DE TALL

MESAS DE CORTE
CUTTING TABLE
TAULA DE TALL AUTOMTICA. TALLA DE VIDRE LAMINAR
MODEL LAMEI J: 3.700 mm. MIDA MXIMA DE TALL
MODEL LAMEI 3.300: 3.300 mm. MIDA MXIMA DE TALL
MODEL LAMEI 4600: 4.600 mm. MIDA MXIMA DE TALL

MESA DE CORTE AUTOMTICO. CORTE DE VIDRIO LAMINAR


MODELO LAMEI J: 3.700 mm. MEDIDAS DE CORTE
MODELO LAMEI 3300: 3.300 mm. MEDIDAS DE CORTE
MODELO LAMEI 4600: 4.600 mm. MEDIDAS DE CORTE
AUTOMATIC CUTTING TABLE FOR OPTIONAL REFING JOBS WITH BLADES
MODEL LAMEI J: MAX CUTTING LENGTH 3.700 mm.
MODEL LAMEI 3300: MAX CUTTING LENGTH 3.300 mm.
MODEL LAMEI 4600: MAX CUTTING LENGTH 4.600 mm.

TAULA MANUAL BASCULANT AMB TROSSEJADORES i COIX DAIRE MIDA ESTNDAR: 3.200 X 2.400 mm.

MESA MANUAL BASCULANTE CON TRONZADORES Y COJN DE AIRE


MEDIDA ESTNDAR: 3.200 X 2.400 mm.
MANUAL TILTING TABLE, MANUAL SAWING
STANDARD MEASURE 3.200 X 2.400 mm.

TAULA MANUAL BASCULANT. MIDA: 3.000 X 2.000 mm. (ALTRES MIDES PER ENCRREC)

MESA MANUAL BASCULANTE. MEDIDA: 3 X 2 MT. (OTRAS MEDIDAS POR ENCARGO)


MANUAL TILTING TABLE. MEASURE : 3 X 2 MT. (OTHER MEASURES MADE TO ORDER)

BISELLADORES

BISELADORAS
BEVELING MACHINES
BISELLADORA 5 MOTORS MODEL BEVEL-MAC-5 ARRIS. ANGLE FIXE 5

BISELADORA 5 MOTORES BEVEL-MAC-5 ARRIS. NGULO FIJO 5


ELECTRONIC STRAIGHT LINE BEVELLING MACHINE. MODEL BEVEL-MAC-5 ARRIS. BEVEL ANGLE 5

BISELLADORA 7 MOTORS MODEL BEVEL-MAC-7 ARRIS.ANGLE FIXE 5

BISELADORA 7 MOTORES MODELO BEVEL-MAC-7 ARRIS.ANGULO FIJO 5


ELECTRONIC STRAIGHT LINE BEVELLING MACHINE. MODEL BEVEL-MAC-7 ARRIS. BEVEL ANGLE 5

67

BISELLADORES

BISELADORAS
BEVELING MACHINES
BISELLADORA BEVEL-VAR 7 MOTORS. ANGLE VARIABLE DE 3-45

BISELADORA BEVEL-VAR 7 MOTORES. NGULO VARIABLE DE 3-45


STRAIGHT LINE BEVELLING MACHINE WITH VARIABLE ANGLE FROM 3 TO 45

BISELLADORES I POLIDORES DE FORMES

BISELADORAS Y PULIDORAS DE FORMAS


SHAPE BEVELLING AND POLISHING MACHINE

RECANVIS BISSELLLADORA FNG

BISELLADORA DE FORMES PER A CAIREJAR I POLIR MODEL FNG

RECAMBIOS BISELADORA FNG

BISELADORA-CANTEADORA DE FORMAS MODELO FNG

BEVELLING MACHINE SPARE PARTS

SHAPE BEVELLING AND EDGING MACHINE MODEL FNG

POLIDORA MODEL CC. PER A CAIREJAR CERCLES FINS A 1.200 mm.

CANTEADORA MODELO CC. PARA CANTEAR CRCULOS HASTA 1.200 mm.


ROUND EDGIN MACHINE MODEL CC

MINIPOLIDORA DE DISCS MODEL MCD


PER A CAIREJAR FORMES I CERCLES

MINICANTEADORA DE DISCOS MODELO MCD


PARA CANTEAR FORMAS Y CRCULOS
DISC MINI EDGING MACHINE MODEL MCD
FOR PENCIL OR FLAT EDGE ARRIS EDGING OF DISCS

69

POLIDORES RECTILNIES

RECTILNIA PERIFRICA 2 MOTORS VELOX JUNIOR. ESPESSORS FINS A 12 mm.

CANTEADORAS RECTILNEAS

RECTILNEA PERIFRICA 2 MOTORES VELOX JUNIOR.


ESPESORES HASTA 12 mm.

STRAIGHT LINE EDGING MACHINE

RECTILNIA 4 MOTORS FLAT 4 FPE

RECTILINEA 4 MOTORES FLAT 4 FPE


ELECTRONIC STRAIGHT LINE EDGER MACHINE. 4 MOTORS FLAT 4 FPE

STRAIGHT LINE EDGING MACHINE WITH PERIPHERAL WHEELS.


VELOX JUNIOR. GLASS THICKNESS TO 12 mm.

RECTILNIA 5 MOTORS FLAT 5 FPE

RECTILNEA 5 MOTORES FLAT 5 FPE


ELECTRONIC STRAIGHT LINE EDGER MACHINE. 5 MOTORS FLAT 5 FPE

RECTILNIA 6 MOTORS FLAT 6 FPE

RECTILNEA 6 MOTORES FLAT 6 FPE


ELECTRONIC STRAIGHT LINE EDGER MACHINE. 6 MOTORS FLAT 6 FPE

71

POLIDORES RECTILNIES

RECTILNIA 8 MOTORS FLAT 8 FPE

CANTEADORAS RECTILNEAS

RECTILNEA 8 MOTORES FLAT 8 FPE

STRAIGHT LINE EDGING MACHINE

ELECTRONIC STRAIGHT LINE EDGER MACHINE. 8 MOTORS FLAT 8 FPE

RECTILNIA 8 MOTORS FLAT 9 FPE

RECTILNEA 9 MOTORES FLAT 9 FPE


ELECTRONIC STRAIGHT LINE EDGER MACHINE. 9 MOTORS FLAT 9 FPE

RECTILNIA 5 MOTORS FLAT 5 BS 60 ANGLE VARIABLE

RECTILNEA 5 MOTORES FLAT 5 BS 60 NGULO VARIABLE


STRAIGHT LINE EDGER AND MITERING MACHINE MITERES EDGE TO 60
WITH ELECTRONIC CONTROLS. 5 MOTORS FLAT 5 BS. ANGLE VARIABLE

RECTILNIA 7 MOTORS FLAT 7 BS 60 ANGLE VARIABLE

RECTILNEA 7 MOTORES FLAT 7 BS 60 NGULO VARIABLE


STRAIGHT LINE EDGER AND MITERING MACHINE MITERES EDGE TO 60
WITH ELECTRONIC CONTROLS. 7 MOTORS FLAT 7 BS. ANGLE VARIABLE

73

POLIDORES RECTILNIES

RECTILNIA 8 MOTORS FLAT 8 BS 60 ANGLE VARIABLE

CANTEADORAS RECTILNEAS

RECTILNEA 8 MOTORES FLAT 8 BS 60 NGULO VARIABLE

STRAIGHT LINE EDGING MACHINE

STRAIGHT LINE EDGER AND MITERING MACHINE MITERES EDGE TO 60


WITH ELECTRONIC CONTROLS. 8 MOTORS FLAT 8 BS. ANGLE VARIABLE

RECTILNIA 10 MOTORS FLAT 10 BS 35 ANGLE VARIABLE

RECTILNEA 10 MOTORES FLAT 10 BS 35 NGULO VARIABLE


STRAIGHT LINE EDGER AND MITERING MACHINE MITERES EDGE TO 35
WITH ELECTRONIC CONTROLS. 10 MOTORS FLAT 10 BS. ANGLE VARIABLE

POLIDORA RECTILNIA ANGLES VARIABLES MODEL CR-11 / 12

CANTEADORA RECTILNEA NGULOS VARIABLES MODELO CR-11 / 12


STRAIGHT LINE MITERING MACHINE MODEL CR-11/ 12. ANGLE VARIABLE

RENTADORES

LAVADORAS
WASHING
RENTADORES HORITZONTALS

LAVADORAS HORIZONTALES
HORIZONTAL WASHING

RENTADORA ASSECADORA HORITZONTAL MODEL LH-1000 MH-02

LAVADORA-SECADORA HORIZONTAL MODELO LH-1000 MH-02


HORIZONTAL WASHING AND DRYING MACHINE LH-1000 MH-02

75

RENTADORES

RENTADORA ASSECADORA HORITZONTAL MODEL LH-1300 MH-01

LAVADORAS

LAVADORA-SECADORA HORIZONTAL MODELO LH-1300 MH-01

WASHING

HORIZONTAL WASHING AND DRYING MACHINE LH-1300 MH-01

RENTADORES HORITZONTALS

LAVADORAS HORIZONTALES
HORIZONTAL WASHING

RENTADORA ASSECADORA HORITZONTAL MODEL LH-2000

LAVADORA-SECADORA HORIZONTAL MODELO LH-2000


HORIZONTAL WASHING AND DRYING MACHINE LH-2000

RENTADORES

LAVADORAS
WASHING
RENTADORES VERTICALS.
LNIES VIDRE-CMARA

LAVADORAS VERTICALES.
LNEAS VIDRIO-CMARA

RENTADORES VERTICALS DOS RASPALLS


MODEL LV-1500/K GRUIX DEL VIDRE DE 2 A 40 mm.
MODEL LV-1500/A GRUIX DEL VIDRE DE 2 A 13 mm.

LAVADORAS VERTICALES 2 CEPILLOS


MODELO LV-1500/K ESPESOR DE 2 A 40 mm.
MODELO LV1500/A ESPESOR DE 2 A 13 mm.
GLASS VERTICAL WASHERS TWO BRUSHES
MODEL LV-1500/K WASHABLE GLASS THICKNESS FROM 2 TO 40 mm.
MODEL LV-1500/A WASHABLE GLASS THICKNESS FROM 2 TO 13 mm.

GLASS VERTICAL WASHERS

RENTADORES VERTICALS 4 RASPALLS


MODEL LV-160 LV CX
MODEL LV-200 LV CX
MODEL LV-250 LV CX
MODEL LV-300 LV CX

LAVADORAS VERTICALES 4 CEPILLOS


MODELO LV-160 LV CX
MODELO LV-200 LV CX
MODELO LV-250 LV CX
MODELO LV-300 LV CX
GLASS VERTICAL WASHERS FOUR BRUSHES
MODEL LV-160 LV CX
MODEL LV-200 LV CX
MODEL LV-250 LV CX
MODEL LV-300 LV CX

77

RENTADORES

LNIES AUTOMTIQUES COMPLETES EN 1.600,2000.2300, i 2500 mm. DALADA

LAVADORAS

LNEAS AUTOMTICAS COMPLETAS EN 1600,2000,2300 Y 2500 mm. DE ALTURA

WASHING

COMPUTERIZED LINE FOR THE INSULATING GLASS PRODUCTION. HEIGHT 1.600,2.000,2.300 AND 2.500 mm.

RENTADORES VERTICALS
LNIES VIDRE-CMARA

LAVADORAS VERTICALES
LNEAS VIDRIO-CMARA
GLASS VERTICAL WASHERS

BUTILADORES. MODELS 1, 2.5 i 7 KG.

BUTILADORAS MODELOS 1, 2.5 Y 7 KG.


BUTYL MACHINE. MODELS 1, 2.5 AND 7 KG.

ESTRUSORA HOT-MEL
MODEL 25 KG.
MODEL 50 KG.

ESTRUSORA HOT-MELT
MODELO 25 KG.
MODELO 50 KG.
HOT MELT EXTRUDERS
TYPE 25 KG.
TYPE 50 KG.

ESTRUSORES MONOCOMPONENT / BICOMPONENT

ESTRUSORAS MONOCOMPONENTE / BICOMPONENTE


MODELO / MODEL 25 KG.
MODELO / MODEL 200 KG.
ONE / DOUBLE COMPONENT EXTRUDERS

TAULA GIRATRIA

TRANSPORTADOR DE PERFILS

MESA GIRATORIA

TRANSPORTADOR DE PERFILES

ROTATING SEALING TABLE

OVERHEAD SPACER FRAME CONVEYOR

CARREGADOR DE SALS PNEUMTIC

CARGADOR DE SALES PNEUMTICO


PNEUMATIC DESICCANT FILLING MACHINE

CORBADORA DE PERFILS

CURVADORA DE PERFILES
MANUAL BENDING MACHINE

TALLADORA PNEUMTICA DE PERFILS

CORTADORA PNEUMTICA DE PERFILES


PNEUMATIC PROFILE CUTTER

79

Você também pode gostar