Você está na página 1de 49

INDICE

INDEX
Pgina / Page
- Datos Tcnicos / Technical Specifications ..

.3- 9

- Bandeja Perforada (Serie BP) / Perforated tray (BP Series) ..

..11- 19

- Bandeja Escalera (Serie BEL) / Ladder tray (BEL Series) .

...20- 28

- Bandeja Escalera (Serie BE) / Ladder tray (BE Series) .


...29- 37 05
- Canal Cerrado (Serie C) / Closed Channel (C Series) .

38

- Soportes (Serie SE) / Supports (SE Series) . .39- 47


- Railes (Serie RL) / Rails (RL Series) .

..48- 49

IESA,S.L.___________________________________________________________________________ 2

INFORME SOBRE EL ENSAYO DE CUALIFICACION SISMICA DE BANDEJAS Y ACCESORIOS


IESA CON DESTINO AL MONTAJE EN CENTRALES NUCLEARES.
REPORT ON THE SEISMIC RATING TEST OF VARIOUS TYPE OF TRAYS AND ACCESSORIES
FOR ASSEMBLY IN NUCLEAR STATIONS
Una muestra suficientemente amplia de los materiales que componen este catlogo, han sido sometidos
a las pruebas de cualificacin ssmica que establece el IEE en su norma 34-1975 para determinar con
toda precisin el comportamiento mecnico de nuestras bandejas y soportes para las mismas, en las
condiciones ms difciles.
A large sample of the materials includes in this catalogue, have been subjected to various seismic tests
in accordance with IEE Standard number 34-1975 to determinate precisely the mechanical behaviour or
our trays and supports in the most difficult conditions.
Las bandejas fueron colocadas sobre una plataforma de ensayos (Foto 1) de accin biaxial simultnea,
impulsada por un actuador de frecuencia y aceleracin variables, en el cual el movimineto vertical es
igual al horizontal actuando ambos simultneamente.
Trays were placed on the test platform (Photography n 1) with simultaneous biaxial action and impulsed
by one function of frequency and variable acceleration for both directions (vertical and horizontal).
Se determinan las curvas del factor de amplificacin y las frecuencias de resonancia (11Hz en direccin
vertical en ambas posiciones, 25 Hz para la posicin XZ y 11,2 Hz para la posicin YZ).
The curves have provided the values of the amplification factor and the resonance frequencies (11Hz in a
vertical direction in both positions, 25 Hz for position XZ and 11,2 Hz for position YZ).
Estos datos corresponden a las bandejas serie BEL; la bandeja perforada presenta una frecuencia de
resonancia de 7 Hz para la direccin vertical y de 47 Hz en direccin horizontal.
These data correspond to BEL series trays. Perforated tray exhibits a resonance frequency of 7 Hz in a
vertical direction and 47 Hz in horizontal direction.
Posteriormente se realizan los ensayos con onda senoidal contnua a las frecuencias de resonancia de
las bandejas, para determinar los amortiguamientos que oscilan entre 3,1 y 7,5 en la direccin horizontal
y 2,3 y 4,7 para la direccin vertical.
Subsequently, the sequence of test is carried out with the trays with a continuous sinusoidal wave at the
resonance frequencies, for determining the damping values. The values range between 3,1 and 7,for the
horizontal direction, and between 2,3 and 4,7 for the vertical direction.

IESA,S.L.___________________________________________________________________________ 3

De otros ensayos con multifrecuencia de banda ancha, realizados en las dos direcciones principales de
la plataforma se obtuvieron los TRS para los amortiguamientos del 2,5, 5 y 10 % (Fig. B) que cubren la
curva obtenida de la norma 344-1975 (Fig. A).
From other test seismic rating test performed with a broad band multifrequency for both directions of the
test platform, we have obtained the TRS for the accelerometer, drown for 2,5 and 5 and 10 % (Fig. B)
damping, according to 344-1975 Standard (Fig. A).
Todas estas pruebas han sido realizadas lastrando las bandejas con cables hasta un peso de 150 Kgs.
por bandeja.
All these test have been carried out loading trays qith cables up to 150 Kgs.per tray.
Simultneamente se han medido los esfuerzos mecnicos de la estructura, a flexin, torsin y
cizalladura, comportamiento de las uniones de travesaos a la largueros, etc.
Simultaneously we have measured the mechanical efforts of the structure, flexin, twisting and clipping
behaviour of unions of transoms to jambs, etc.
Los resultados en todos los ensayos, que constan en la documentacin que de ellos poseemos, es que
todos los materiales han soportado las pruebas sin que se detecte ninguna deformacin estructural ni
rotura, ni cualquier otra anomala.
The results of the essays indicate that all the material have supported all the test, detecting neither
structural deformations nor breaks or any anomaly.
La conclusin es que nuestros fabricados han superado las pruebas que establece el IEE para la
cualificacin ssmica y que son aptos para su montaje en instalaciones que requieren esta condicin.
The conclusion is that our products have surpassed all the proofs established by IEE for the seismic
qualification and they are suitable for assembly on installations in this conditions.
Aportando estos datos creemos haber contribuido a un conocimiento ms en profundidad de nuestra
fabricacin por parte de nuestros clientes.
We hope our clients understanding in great detail our manufacture, with the documentation remitted.

2,5%
5%

10%
D

5%

E
ZPA
C-10%

A-25%

Fig. A

Fig. B

IESA,S.L.___________________________________________________________________________ 4

MATERIALES / MATERIALS
Las bandejas IESA estn construidas con acero laminado en fro de primera calidad. Bajo demanda se
pueden fabricar en otros materiales, como aluminio, fibras especiales, PVC, etc.
The raw material for the manufacture of tray is top quality sheet cold steel. Upon request, other materials
(aluminium, special fibres, PVC, etc.) are avaible.
La bandejas perforadas y cerradas se construyen en acero laminado en fro, que posteriormente se
protege con alguno de los sistemas abajo descritos, o de chapa laminada en fro y galvanizada en banda
por el procedimiento SENDZIMIR.
The perforated trays and sheet cold steel made and coated with one of the systems set up below, or sheet
plate galvanized by SENDZIMIR procedure.
La tornillera es de acero, y en casos especiales en acero inoxidable.
The screws are steel made, and in special cases stainless steel.
REVESTIMIENTOS / COATING
Los revestimientos que para este tipo de material tenemos standarizados son los siguientes:
The coating for this type of material are as follows:
GALVANIZADO POR INMERSION EN CALIENTE / HOT DIP GALVANIZED

Este procedimiento de recubrir el acero consiste en la introduccin de las piezas en una


cuba llena de zinc fundido.
This metallurgical process to coat steel or iron with zinc consists of dying the pieces in one
barrel full of hot melted zinc.
Previamente es necesario decapar con cidos para eliminar los xidos superficiales.
Previously, it is necessary to scrape with acids to dispose of the superficial oxides.
La superficie de las bandejas queda totalmente cubierta por una capa de zinc de un
espesor que oscila entre 70 y 120 micras. Las caractersticas de este revestimiento frente
a la corrosin son sobradamente conocidas: no se produce oxidacin en tanto quede sobre
la superficie de la pieza recubrimiento de zinc.
The surface of the trays will be zinc-plate with a thicknees between 70 and 120 microns. The
characteristics of this type of coating on corrosion are well know: there is not oxidation until
zinc does not disappear.
RECUBRIMIENTO DE RESINA EPOXY-POLIESTER / COATING OF EPOXY POLYESTER RESIN

Consiste en proyectar electrostticamente sobre la superficie de las piezas previamente


preparadas, tras un proceso especial, unas resinas de epoxy en partculas de diverso
micrage.
It consists of projecting electro statically some resins of epoxy on the surface of the piece
that piece that is prepared previously.
La proteccin es de una gran resistencia mecnica, y muy eficaz contra la corrosin
incluso en ambientes hmedos o salinos. La superficie resultante es muy adecuada para el
contcto con los cables por no presentar elementos que puedan daarlo y proporciona
adems un buen aislamiento elctrico.
The protection has a grat mechanical resistance, and it is effective against the corrosion,
even in damp or saline environmet.The resulting surface is suitable for the contact with the
cables because it does not elements that can spoil it and provides a good electrical
insulation as well.

IESA,S.L.___________________________________________________________________________ 5

Los espesores que se obtienen varan de 40 a 140 micras. Los colores ms usuales son
el gris y el rojo xido.
The thickness goes to up 40 microns. The common colours are grey and red oxide.
RECUBRIMIENTO CON LEVASINT / COATING WITH LEVASINT

Se sumergen las piezas en un bao fluidificado de polvo de LEVASINT, previo tratamiento


superficial con chorro de arena. Proporciona un revestimiento eficaz a la corrosin en
ambientes muy hmedos, salinos y qumicos. Es aislante y deja una superficie muy
adecuada para el tendido de cables. Los espesores varan de 0,2 a 0,4 mm.
The pieces are dyed in fluidized plating dust, after a superficial treatment with a sand jet.
It provides an effective coating against corrosion in damp,chemical and saline environments
It is insulating and allows a suitable surface for electrical installation. Thickness is between
0,2 to 0,4 mm.
RECUBRIMIENTO CON LEVASINT Y ELECTROCINCADO / COATING WITH LEVASINT ELECTROLYTIC ZINC

Idem que el tratamiento anterior, pero con previo electrocincado por deposicin en cuba
electroltica de 15 a 20 micras de espesor, aumenta la proteccin de las bandejas. No es
posible su aplicacin en la serie BE; por imperativo del tamao de las piezas.
Idem the previous treatment, but it is realized after one electrolytic zinc by deposition in an
electrolytic barrel of 15 to 20 microns of thickness that increases the protection of the trays.
It is not possible in BE series because of the length of the pieces.
RECUBRIMIENTO ELECTROCINCADO / COATING ELECTROLYTIC ZINC

Consiste en la introduccin de las piezas en una cuba electroltica, donde el zinc se


deposita en un espesor de 15 a 20 micras.
It consists of the introduction of the pieces in an electrolytic barrel, where the zinc is
deposited with a thickness between 15 to 20 microns.

IESA,S.L.___________________________________________________________________________ 6

ENSAYO MECANICO / MECHANICAL TEST

Apoyadas las bandejas BEL (perfil 1) sobre dos soportes situados a 1940 mm entre s y fijada la bandeja
a los mismos con nuestra grapa de fijacin, se fue lastrando la bandeja hasta 500 Kg. por considerar que
es un mximo suficientemente indicativo. Las mediciones se efectuaron con un juego de galgas Jhonsom.
BEL Trays (profile 1) are fastened with two supports brackets situated 1940 mm between themselves and
fixed to them with our fixing clamp. Then trays were loaded up to 500 Kg. measurement were made with a
set of Jhonsom gauges.

500 Kg

Espesor: 3 mm
Thickness: 3 mm

400 Kg
Espesor: 2 mm
300 Kg
200 Kg

Thickness: 2 mm
Altura til de la bandeja: 50 mm.
Useful Height of the tray: 50 mm.

100 Kg

10

mm flecha
mm arrow

500 Kg

Espesor: 3 mm
Thickness: 3 mm

400 Kg
Espesor: 2 mm
300 Kg
200 Kg

Thickness: 2 mm
Altura til de la bandeja: 80 mm.
Useful Height of the tray: 80 mm.

100 Kg

10

mm flecha
mm arrow

500 Kg

Espesor: 3 mm
Thickness: 3 mm

400 Kg
Espesor: 2 mm
300 Kg
200 Kg

Thickness: 2 mm
Altura til de la bandeja: 100 mm.
Useful Height of the tray:100mm

100 Kg

10

mm flecha
mm arrow

IESA,S.L.___________________________________________________________________________ 7

ENSAYO MECANICO / MATERIALS

NOTA: Para las bandejas de serie BE, representadas en esta foto (Planta de Almina Espaola, San
Ciprin, Lugo), la disposicin del tendido elctrico, as como la capacidad de la canalizacin no es posible
estandarizarla, por ser material destinado a instalaciones especiales; razn por la cual no hemos publicado
el grfico de capacidad de cables.
NOTE : The electrical installation of BE series trays ( Photograph above: "Aluminia Espaola Plant,
San Ciprian - Lugo - Spain ) and its capacity of channelling, cannot be standardized, because it is a
material for special installations. For this reason, we have not published the graphic of cables capacity.

700 Kg
600 Kg
500 Kg
Altura til de la bandeja: 80 mm.
400 Kg

Useful Height of the tray: 100mm

300 Kg
Ancho de la bandeja: 600 mm.
200 Kg

Width of the tray: 600 mm.

100 Kg

10

15

20

25

30

35

40

45

mm flecha
mm arrow

Este grfico corresponde al comportamiento de una bandeja de escalera serie BE, apoyada en dos soportes
distantes entre s 5.900 mm.
This graphic corresponds to the behaviour of one BE series tray supported in two supports brackets situated
5.900 mm between them selves.
IESA,S.L.___________________________________________________________________________ 8

CAPACIDAD DE CABLES DE LAS BANDEJAS Serie BEL / CAPACITY OF THE SERIES BEL TRAYS
Es recomendable no agotar las posibilidades de la capacidad de la bandeja para facilitar los trabajos en
el montaje del tendido elctrico.
It is recommended not to exhaust the possibilities of the capacity of the tray to facilitate the works in the
electrical installations.
ANCHURA DE CANAL: 100 mm
Width of channel: 100 mm

ANCHURA DE CANAL: 200 mm.


Width of channel: 200 mm.

Seccin cable

Peso

Alt. Libre 50

Alt. Libre 80

Alt. Libre 100

Alt. Libre 50

Alt. Libre 80

Alt. Libre 100

Section cable

Weight

Heig. Free 50

Heig. Free 80

Heig. Free 100

Heig. Free 50

Heig. Free 80

Heig. Free 100

N cables Kg/m

N cables Kg/m

N cables Kg/m

N cables Kg/m

N cables Kg/m

mm

Kg/m

1,5

13

0,22

24

5,2

56

12,3

70

15,4

43

9,4

105

23,1

N cable Kg/m
131

28,8

2,5

14

0,30

21

6,3

49

14,7

61

18,3

40

12,0

96

28,8

120

36,0

16

0,40

18

7,2

36

14,4

45

18,0

34

13,6

72

28,8

90

36,0

17

0,51

15

7,6

25

12,7

31

15,8

32

16,3

55

28,0

68

34,6

10

19

0,71

10

7,1

25

17,7

31

22,0

20

14,2

50

35,5

62

44,0

16

22

1,05

8,4

15

15,7

18

18,9

16

16,8

43

45,1

53

55,6

25

27

1,60

9,6

14,4

10

16,0

13

20,8

23

41,6

28

44,8

35

29

2,10

12,6

18,9

11

23,1

12

25,2

18

37,8

22

46,2

50

34

2,94

11,7

17,6

20,5

20,5

15

44,1

18

52,9

70

38

3,87

11,6

19,3

23,2

27,0

14

54,1

17

65,7

95

44

5,18

10,3

20,7

25,9

20,7

41,4

10

51,8

120

47

6,73

12,6

18,9

18,9

18,9

50,6

10

67,3

150

52

7,79

7,8

15,5

15,5

23,3

70,1

11

85,6

185

59

9,69

9,7

19,4

19,4

29,0

58,1

67,8

240

71

13,00

13,0
1
13,0
1
ANCHURA DE CANAL: 300 mm
Width of channel: 300 mm

13,0

26,0
2
26,0
2 26,0
ANCHURA DE CANAL: 400 mm.
Width of channel: 400 mm.

Seccin cable

Peso

Alt. Libre 50

Alt. Libre 80

Alt. Libre 100

Alt. Libre 50

Alt. Libre 80

Alt. Libre 100

Section cable

Weight

Heig. Free 50

Heig. Free 80

Heig. Free 100

Heig. Free 50

Heig. Free 80

Heig. Free 100

N cables Kg/m

N cables Kg/m

N cables Kg/m

N cables Kg/m

N cables Kg/m

mm

Kg/m

1,5

13

0,22

67

14,7

182

40,0

227

49,9

89

19,5

239

52,5

N cablesKg/m
298

65,5

2,5

14

0,30

61

18,3

145

43,5

181

54,3

83

24,9

195

58,5

243

72,9

16

0,40

52

20,8

107

42,8

133

53,2

72

28,8

144

57,6

180

72,0

17

0,51

50

25,5

100

51,0

125

63,7

68

34,8

137

69,8

171

87,2

10

19

0,71

29

20,5

74

52,5

92

65,3

40

28,4

100

71,0

125

88,7

16

22

1,05

25

26,2

50

52,5

62

65,1

35

36,7

89

93,4

111

16,5

25

27

1,60

20

32,0

42

67,2

52

83,2

27

43,2

56

89,6

70

12,0

35

29

2,10

18

37,8

38

79,8

47

98,7

25

52,5

52

109,2

65 136,5

50

34

2,94

23,5

24

70,5

30

88,2

11

32,3

33

97,0

41 120,5

70

38

3,87

27,0

19

73,5

23

89,0

34,8

29

112,2

36 139,3

95

44

5,18

20,7

17

88,0

21

108,7

46,6

17

88,0

21 108,7

120

47

6,73

25,3

12

75,9

15

100,9

50,6

16

101,2

20 134,6

150

52

7,79

31,1

70,1

11

85,6

46,7

14

116,8

17 132,4

185

59

9,69

38,7

87,2

11

106,5

48,4

12

116,2

15 145,3

240

71

13,00

39,0
7
91,0
8
ANCHURA DE CANAL: 500 mm
Width of channel: 500 mm

104,0

39,0
10
130,0
12 156,0
ANCHURA DE CANAL: 600 mm.
Width of channel: 600 mm.

Seccin cable

Peso

Alt. Libre 50

Alt. Libre 80

Alt. Libre 100

Alt. Libre 50

Alt. Libre 80

Alt. Libre 100

Section cable

Weight

Heig. Free 50

Heig. Free 80

Heig. Free 100

Heig. Free 50

Heig. Free 80

Heig. Free 100

N cables Kg/m

N cables Kg/m

N cables Kg/m

N cables Kg/m

N cables Kg/m

mm

Kg/m

1,5

13

0,22

112

24,6

302

66,4

377

82,9

135

29,7

313

68,8

N cablesKg/m
391

2,5

14

0,30

103

30,9

243

72,9

303

90,9

125

37,5

293

87,9

366 109,8

16

0,40

90

36,0

180

72,0

225

90,0

110

44,0

221

88,4

276 110,4
261 133,1

86,0

17

0,51

86

43,0

173

88,2

216

110,0

104

53,0

209

106,5

10

19

0,71

52

36,9

129

91,5

161

114,3

62

44,0

155

110,0

193 137,0

16

22

1,05

43

45,1

110

115,5

137

143,8

54

56,7

135

147,7

168 176,0

25

27

1,60

35

56,0

71

113,6

88

140,8

43

68,8

88

140,8

110 176,0

35

29

2,10

34

71,4

51

107,1

63

132,3

40

84,0

80

168,0

100 210,0

50

34

2,94

14

41,6

42

123,4

52

152,8

17

49,9

50

147,0

62 182,0

70

38

3,87

13

50,3

38

147,0

47

181,8

15

58,0

44

170,2

55 212,0

95

44

5,18

10

51,8

22

113,9

27

139,8

13

67,3

39

202,0

48 248,0

120

47

6,73

56,9

20

126,6

25

168,2

12

75,9

24

151,9

30 201,9

150

52

7,79

62,3

18

140,2

22

171,3

10

77,9

22

171,3

27 210,3

185

59

9,69

67,8

16

155,0

20

193,8

87,2

20

193,8

25 242,2

240

71

13,00

52,0

11

143,0

13

169,0

78,0

14

182,0

17 221,0

PESOS DE BANDEJAS / WEIGHTS


BANDEJA ESCALERA LIGERA Serie BEL / LIGHT LADDER TRAY BEL Series

Perfil N 1
Profile N 1

Perfil N 2
Profile N 2

Ancho
Width

Kg/m
Kg/m

Ancho
Width

Kg/m
Kg/m

600
500
400
300
200
100

8,1
7,6
7,0
6,6
5,0
4,3

600
500
400
300
200
100

9,1
8,6
8,0
7,6
5,5
4,9

Los pesos estn tomados de la bandeja con altura libre de 80 mm.


These weights correspond to 80 mm free height tray.

BANDEJA ESCALERA PESADA Serie BE / HEAVY LADDER TRAY BE Series

100/500

100/300
Kg/m
Kg/m

150/300

17,3
15,9
15,2
14,2

19,9
17,6
16,6
14,9

23,9
21,5
20,5
18,8

Ancho
Width
910
600
460
230

BANDEJA PERFORADA Serie BP / PERFORATED TRAY BP Series


ESPESORES / THICKNESS

0,8

1,2
Kg/m
Kg/m

1,5

2,5

0,55
0,85
1,48
2,73

0,68
1,06
1,85
3,42

0,82
1,28
2,22
4,10

1,03
1,60
2,77
4,79

1,37
2,13
3,70
6,38

1,70
2,60
4,60
8,50

Ancho
Width
50
100
200
400

IESA,S.L.___________________________________________________________________________ 10

BANDEJA PERFORADA Serie BP / PERFORATED TRAY BP Series

INDICAR ESPESOR Y ACABADO


INDICATE THICKNESS AND FINISH

Nota: Se puede fabricar en otros


anchos y alturas de ala
Note: it can be manufactured in others
widths and heights of wing

Espesores: 1,5 - 2 - 2,5 - 3 mm


Thickness : 1,5 - 2 - 2,5 - 3 mm
REFERENCIA
REFERENCE

A
B

BP-50
50
15

BP-100
100
15

BP-150
150
25

BP-200
200
25

BP-250
250
25

BP-300
300
50

BP-400
400
50

BP-500
500
50

BP-600
600
50

IESA,S.L.___________________________________________________________________________ 11

BANDEJA PERFORADA ALA VUELTA Serie BPV / PERFORATED WING GONE BACK TRAY BPV Series

INDICAR ESPESOR Y ACABADO


INDICATE THICKNESS AND FINISH

Nota: Se puede fabricar en otros


anchos y alturas de ala
Note: it can be manufactured in others
widths and heights of wing

Espesores: 2 - 2,5 - 3 mm
Thickness : 2 - 2,5 - 3 mm
REFERENCIA
REFERENCE

A
B

BPV-50 BPV-100 BPV-150 BPV-200 BPV-250 BPV-300 BPV-400 BPV-500 BPV-600


50
100
150
200
250
300
400
500
600
30
30
30
50
50
50
50
50
50

IESA,S.L.___________________________________________________________________________ 12

CODO HORIZONTAL 90 Serie CH / HORIZONTAL ELBOW 90 CH Series

INDICAR ESPESOR Y ACABADO


INDICATE THICKNESS AND FINISH

Espesores: 1,5 - 2 - 2,5 - 3 mm


Thickness : 1,5 - 2 - 2,5 - 3 mm
REFERENCIA
REFERENCE

A
B

CH-50
50
15-30

CH-100
100
15-30

CH-150
150
25-30

CH-200
200
25-50

CH-250 CH-300 CH-400


250
300
400
25-50
50
50

CH-500
500
50

CH-600
600
50

IESA,S.L.___________________________________________________________________________ 13

DERIVACION EN TE Serie TE / TES TE Series

INDICAR ESPESOR Y ACABADO


INDICATE THICKNESS AND FINISH

Espesores: 1,5 - 2 - 2,5 - 3 mm


Thickness : 1,5 - 2 - 2,5 - 3 mm
REFERENCIA
REFERENCE

A
B

TE-50 TE-100
50
100
15-30
15-30

TE-150
150
25-30

TE-200
200
25-50

TE-250
250
25-50

TE-300
300
50

TE-400
400
50

TE-500
500
50

TE-600
600
50

IESA,S.L.___________________________________________________________________________ 14

CODO CONVEXO 90 Serie CX / CONVEX ELBOW 90 CX Series

INDICAR ESPESOR Y ACABADO


INDICATE THICKNESS AND FINISH

Espesores: 1,5 - 2 - 2,5 - 3 mm


Thickness : 1,5 - 2 - 2,5 - 3 mm
REFERENCIA
REFERENCE

A
B

CX-50
50
15-30

CX-100
100
15-30

CX-150
150
25-30

CX-200
200
25-50

CX-250
250
25-50

CX-300
300
50

CX-400
400
50

CX-500
500
50

CX-600
600
50

IESA,S.L.___________________________________________________________________________ 15

CODO CONCAVO 90 Serie CC / CONCAVE ELBOW 90 CC Series

INDICAR ESPESOR Y ACABADO


INDICATE THICKNESS AND FINISH

Espesores: 1,5 - 2 - 2,5 - 3 mm


Thickness : 1,5 - 2 - 2,5 - 3 mm
REFERENCIA
REFERENCE

A
B

CC-50
50
15-30

CC-100
100
15-30

CC-150
150
25-30

CC-200
200
25-50

CC-250 CC-300 CC-400


250
300
400
25-50
50
50

CC-500
500
50

CC-600
600
50

IESA,S.L.___________________________________________________________________________ 16

DERIVACION EN CRUZ Serie X / CROSS X Series

INDICAR ESPESOR Y ACABADO


INDICATE THICKNESS AND FINISH

Espesores: 1,5 - 2 - 2,5 - 3 mm


Thickness : 1,5 - 2 - 2,5 - 3 mm
REFERENCIA
REFERENCE

A
B

X-50
50
15-30

X-100
100
15-30

X-150
150
25-30

X-200
200
25-50

X-250
250
25-50

X-300
300
50

X-400
400
50

X-500
500
50

X-600
600
50

IESA,S.L.___________________________________________________________________________ 17

UNION DE BANDEJA PERFORADA / JOINT OF PERFORATED TRAY

INDICAR ESPESOR Y ACABADO


INDICATE THICKNESS AND FINISH
LA TORNILLERIA PUEDE SER ELECTROCINCADA o INOXIDABLE
BOLT, NUT AND WASHER CAN BE ELECTROLYTIC OR STAINLESS

IESA,S.L.___________________________________________________________________________ 18

TAPAS DE BANDEJA PERFORADA / PERFORATED AND BLIND COVER

TAPA PERFORADA
PERFORATED COVER

TAPA CIEGA
BLIND COVER

INDICAR ESPESOR ANCHO Y ACABADO


INDICATE THICKNESS WIDE AND FINISH

IESA,S.L.___________________________________________________________________________ 19

BANDEJA ESCALERA Serie BEL / LADDER TRAY BEL Series


PERFIL LARGUERO
JAMB PROFILE

PERFIL TRAVESAO
TRANSOM PROFILE

NOTA: La unin de travesaos y largueros se efecta por soldadura continua CO2, y un electrodo especial
con un coeficiente de alargamiento del 20%, lo que posibilita una estructura firma y elstica al mismo tiempo
NOTE: The joint of transoms and jambs is made by CO2 continuous welding and one special electrode with
a 20% of elongation to facilitate both a steady and elastic structure.

REF.

BEL 0

BEL 1

BEL 2

BEL 3

BEL 4

BEL 5

BEL 6

A
B

100
72

200
72

300
72

400
72

500
72

600
72

700
72

REF.

BEL 10

BEL 11

BEL 12

BEL 13

BEL 14

BEL 15

BEL 16

A
B

100
102

200
102

300
102

400
102

500
102

600
102

700
102

REF.

BEL 20

BEL 21

BEL 22

BEL 23

BEL 24

BEL 25

BEL 26

A
B

100
122

200
122

300
122

400
122

500
122

600
122

700
122

La unin entre travesaos y accesorios se efecta por medio de la placa BE-P


The joint between transoms and fittings is made by one BE-P plate.
Indicar en la referencia el perfil escogido, espesor y el acabado de la bandeja.
Indicate, in the reference, the chosen profile, thickness and the finish of the tray.
IESA,S.L.___________________________________________________________________________ 20

CODO HORIZONTAL Serie BEL / HORIZONTAL ELBOW TRAY BEL Series

REF.

BEL-C 0

BEL-C 1

BEL-C 2

BEL-C 3

BEL-C 4

BEL-C 5

BEL-C 6

A
B

100
72

200
72

300
72

400
72

500
72

600
72

700
72

REF.

BEL-C 10

BEL-C 11

BEL-C 12

BEL-C 13

BEL-C 14

BEL-C 15

BEL-C 16

A
B

100
102

200
102

300
102

400
102

500
102

600
102

700
102

REF.

BEL-C 20

BEL-C 21

BEL-C 22

BEL-C 23

BEL-C 24

BEL-C 25

BEL-C 26

A
B

100
122

200
122

300
122

400
122

500
122

600
122

700
122

NOTA: Indicar los grados del codo (90 - 60 - 45), as acabado de la pieza.
NOTE: Indicate the degrees of the elbow (90 - 60 - 45) and the piece finish as well.
IESA,S.L.___________________________________________________________________________ 21

CODO CONCAVO Serie BEL / CONCAVE ELBOW TRAY BEL Series

REF.

BEL-CC 0

BEL-CC 1

BEL-CC 2

BEL-CC 3

BEL-CC 4

BEL-CC 5

BEL-CC 6

A
B

100
72

200
72

300
72

400
72

500
72

600
72

700
72

REF.

BEL-CC 10

BEL-CC 11

BEL-CC 12

BEL-CC 13

BEL-CC 14

BEL-CC 15

BEL-CC 16

A
B

100
102

200
102

300
102

400
102

500
102

600
102

700
102

REF.

BEL-CC 20

BEL-CC 21

BEL-CC 22

BEL-CC 23

BEL-CC 24

BEL-CC 25

BEL-CC 26

A
B

100
122

200
122

300
122

400
122

500
122

600
122

700
122

NOTA: Indicar los grados del codo (90 - 60 - 45), as acabado de la pieza.
NOTE: Indicate the degrees of the elbow (90 - 60 - 45) and the piece finish as well.

IESA,S.L.___________________________________________________________________________ 22

CODO CONVEXO Serie BEL / CONVEX ELBOW TRAY BEL Series

REF.

BEL-CX 0

BEL-CX 1

BEL-CX 2

BEL-CX 3

BEL-CX 4

BEL-CX 5

BEL-CX 6

A
B

100
72

200
72

300
72

400
72

500
72

600
72

700
72

REF.

BEL-CX 10

BEL-CX 11

BEL-CX 12

BEL-CX 13

BEL-CX 14

BEL-CX 15

BEL-CX 16

A
B

100
102

200
102

300
102

400
102

500
102

600
102

700
102

REF.

BEL-CX 20

BEL-CX 21

BEL-CX 22

BEL-CX 23

BEL-CX 24

BEL-CX 25

BEL-CX 26

A
B

100
122

200
122

300
122

400
122

500
122

600
122

700
122

NOTA: Indicar los grados del codo (90 - 60 - 45), as acabado de la pieza.
NOTE: Indicate the degrees of the elbow (90 - 60 - 45) and the piece finish as well.

IESA,S.L.___________________________________________________________________________ 23

DERIVACION EN TE Serie BEL / TE BRANCHING TRAY BEL Series

REF.

BEL-T 0

BEL-T 1

BEL-T 2

BEL-T 3

BEL-T 4

BEL-T 5

BEL-T 6

A
B

100
72

200
72

300
72

400
72

500
72

600
72

700
72

REF.

BEL-T 10

BEL-T 11

BEL-T 12

BEL-T 13

BEL-T 14

BEL-T 15

BEL-T 16

A
B

100
102

200
102

300
102

400
102

500
102

600
102

700
102

REF.

BEL-T 20

BEL-T 21

BEL-T 22

BEL-T 23

BEL-T 24

BEL-T 25

BEL-T 26

A
B

100
122

200
122

300
122

400
122

500
122

600
122

700
122

NOTA: Indicar acabado de la pieza.


NOTE: Indicate the finish of the piece.
IESA,S.L.___________________________________________________________________________ 24

DERIVACION EN CRUZ Serie BEL / CROSS BRANCHING TRAY BEL Series

REF.

BEL-T 0

BEL-T 1

BEL-T 2

BEL-T 3

BEL-T 4

BEL-T 5

BEL-T 6

A
B

100
72

200
72

300
72

400
72

500
72

600
72

700
72

REF.

BEL-T 10

BEL-T 11

BEL-T 12

BEL-T 13

BEL-T 14

BEL-T 15

BEL-T 16

A
B

100
102

200
102

300
102

400
102

500
102

600
102

700
102

REF.

BEL-T 20

BEL-T 21

BEL-T 22

BEL-T 23

BEL-T 24

BEL-T 25

BEL-T 26

A
B

100
122

200
122

300
122

400
122

500
122

600
122

700
122

NOTA: Indicar acabado de la pieza.


NOTE: Indicate the finish of the piece.
IESA,S.L.___________________________________________________________________________ 25

REDUCCION BANDEJA Serie BEL / REDUCING TRAY BEL Series

REDUCCION A DERECHAS / RIGHT REDUCING


REF.

BEL-RD 0

BEL-RD 1

BEL-RD 2

BEL-RD 3

BEL-RD 4

BEL-RD 5

A
B

100
200

200
300

300
400

400
500

500
600

600
700

REDUCCION A IZQUIERDAS / LEFT REDUCING


REF.

BEL-RI 0

BEL-RI 1

BEL-RI 2

BEL-RI 3

BEL-RI 4

BEL-RI 5

A
B

100
200

200
300

300
400

400
500

500
600

600
700

REDUCCION CENTRADA / CENTER REDUCING


REF.

BEL-RC 0

BEL-RC 1

BEL-RC 2

BEL-RC 3

BEL-RC 4

BEL-RC 5

A
B

100
200

200
300

300
400

400
500

500
600

600
700

NOTA: Indicar acabado de la pieza.


NOTE: Indicate the finish of the piece.
IESA,S.L.___________________________________________________________________________ 26

TAPA PARA BANDEJA Serie BEL / COVER TRAY BEL Series


TAPA SENCILLA (TP)
SIMPLE COVER (TP)

TAPA TEJADILLO (TJ)


COVER TOP (TJ)

REF.

BEL-TP 0

BEL-TP 1

BEL-TP 2

BEL-TP 3

BEL-TP 4

BEL-TP 5

BEL-TP 6

100

200

300

400

500

600

700

REF.

BEL-TJ 0

BEL-TJ 1

BEL-TJ 2

BEL-TJ 3

BEL-TJ 4

BEL-TJ 5

BEL-TJ 6

100

200

300

400

500

600

700

NOTA: Indicar acabado de la pieza.


NOTE: Indicate the finish of the piece.
IESA,S.L.___________________________________________________________________________ 27

ACCESORIOS BANDEJA Serie BEL / ACCESSORIES TRAY BEL Series

GRAPA DE FIJACION BANDEJA


REF. BEG
CLAMP FOR FIXING TRAY
REF. BEG

BISAGRA
REF. BEL-B
Se suministra con 6 tornillos M-10x20
con tuercas y arandelas.
HINGE
REF. BEL-B
Supply with 6 screws M-10x20
with nuts and washers.

PLACA DE UNION
REF. BEL-P
Se suministra con 6 tornillos M-10x20
con tuercas y arandelas.
UNION PLATE
REF. BEL-P
Supply with 6 screws M-10x20
with nuts and washers.

GRAPA FIJACION DE TAPA


REF. BEL-GR
CLAMP FOR FIXING COVER
REF. BEL-GR

IESA,S.L.___________________________________________________________________________ 28

BANDEJA ESCALERA Serie BE / LADDER TRAY BE Series

NOTA: La unin de travesaos y largueros se efecta por soldadura continua CO2, y un electrodo especial
con un coeficiente de alargamiento del 20%, lo que posibilita una estructura firma y elstica al mismo tiempo
NOTE: The joint of transoms and jambs is made by CO2 continuous welding and one special electrode with
a 20% of elongation to facilitate both a steady and elastic structure.
Espesor del larguero: 5 mm.
Thickness of Jamb: 5 mm.
Espesor del travesao: 4 mm.
Thickness of crossbars: 4 mm.

REF.

BE 0

BE 1

BE 2

BE 3

A
B

230
100

400
100

600
100

910
100

REF.

BE 4

BE 5

BE 6

BE 7

A
B

230
150

400
150

600
150

910
150

Indicar en la referencia la separacin entre travesaos, y si stos han de ir perforados para la sujeccin de
los cables. Indicar acabado de la bandeja.
Indicate, in the reference, the separation between transoms, and if they have to go perforated for the cables
fastening. Idicate the finish of the tray as well.
SE PUEDE FABRICAR CUALQUIER ANCHO DESDE 100 A 1.000 mm.
IT CAN BE MADE IN ANY WIDTH UP 100 To 1.000 mm.

IESA,S.L.___________________________________________________________________________ 29

CODO HORIZONTAL Serie BE / HORIZONTAL ELBOW TRAY BE Series

R-300

REF.

BE-C 0

BE-C 1

BE-C 2

BE-C 3

A
B

230
100

400
100

600
100

910
100

REF.

BE-C 4

BE-C 5

BE-C 6

BE-C 7

A
B

230
150

400
150

600
150

910
150

NOTA: Indicar los grados del codo (90 - 60 - 45), as acabado de la pieza.
NOTE: Indicate the degrees of the elbow (90 - 60 - 45) and the piece finish as well.
IESA,S.L.___________________________________________________________________________ 30

CODO CONCAVO Serie BE / CONCAVE ELBOW TRAY BE Series

R-300

REF.

BE-CC 0

BE-CC 1

BE-CC 2

BE-CC 3

A
B

230
100

400
100

600
100

910
100

REF.

BE-CC 4

BE-CC 5

BE-CC 6

BE-CC 7

A
B

230
150

400
150

600
150

910
150

NOTA: Indicar los grados del codo (90 - 60 - 45), as acabado de la pieza.
NOTE: Indicate the degrees of the elbow (90 - 60 - 45) and the piece finish as well.
IESA,S.L.___________________________________________________________________________ 31

CODO CONVEXO Serie BE / CONVEX ELBOW TRAY BE Series

R-300

REF.

BE-CX 0

BE-CX 1

BE-CX 2

BE-CX 3

A
B

230
100

400
100

600
100

910
100

REF.

BE-CX 4

BE-CX 5

BE-CX 6

BE-CX 7

A
B

230
150

400
150

600
150

910
150

NOTA: Indicar los grados del codo (90 - 60 - 45), as acabado de la pieza.
NOTE: Indicate the degrees of the elbow (90 - 60 - 45) and the piece finish as well.
IESA,S.L.___________________________________________________________________________ 32

DERIVACION EN TE Serie BE / TE BRANCHING TRAY BE Series

REF.

BE-T 0

BE-T 1

BE-T 2

BE-T 3

A
B

230
100

400
100

600
100

910
100

REF.

BE-T 4

BE-T 5

BE-T 6

BE-T 7

A
B

230
150

400
150

600
150

910
150

NOTA: Indicar acabado de la pieza.


NOTE: Indicate this finish of the piece.

IESA,S.L.___________________________________________________________________________ 33

DERIVACION EN CRUZ Serie BE / CROSS BRANCHING TRAY BE Series

REF.

BE-CZ 0

BE-CZ 1

BE-CZ 2

BE-CZ 3

A
B

230
100

400
100

600
100

910
100

REF.

BE-CZ 4

BE-CZ 5

BE-CZ 6

BE-CZ 7

A
B

230
150

400
150

600
150

910
150

NOTA: Indicar acabado de la pieza.


NOTE: Indicate this finish of the piece.

IESA,S.L.___________________________________________________________________________ 34

REDUCCION BANDEJA Serie BE / REDUCING TRAY BE Series

REDUCCION A DERECHAS / RIGHT REDUCING


REF.

BE-RD 0

BE-RD 1

BE-RD 2

A
B

230
400

400
600

600
910

REDUCCION A IZQUIERDAS / LEFT REDUCING


REF.

BE-RI 0

BE-RI 1

BE-RI 2

A
B

230
400

400
600

600
910

REDUCCION CENTRADA / CENTER REDUCING


REF.

BE-RC 0

BE-RC 1

BE-RC 2

A
B

230
400

400
600

600
910

NOTA: Indicar acabado de la pieza.


NOTE: Indicate this finish of the piece.
IESA,S.L.___________________________________________________________________________ 35

TAPA PARA BANDEJA Serie BE / COVER TRAY BE Series


TAPA SENCILLA (TP)
SIMPLE COVER (TP)

TAPA TEJADILLO (TJ)


COVER TOP (TJ)

REF.

BE-TP 0

BE-TP 1

BE-TP 2

BE-TP 3

230

400

600

910

REF.

BE-TJ 0

BE-TJ 1

BE-TJ 2

BE-TJ 3

230

400

600

910

NOTA: Indicar acabado de la pieza.


NOTE: Indicate this finish of the piece.

IESA,S.L.___________________________________________________________________________ 36

SEPARADOR PARA BANDEJA Serie BE / SEPARATOR FOR TRAY BE Series

Separador
Separator

Bandeja
Tray
Es importante definir la distancia entre travesaos de la bandeja sobre la que va montado el separador.
El tornillo de fijacin es de M-6x15, con tuercas y arandelas.
IT is important to define the distance between transoms of the tray on which the separator will be set.
The screw of fixation is of M-6x15, with nuts and washers.
REF.

BE-S 0

BE-S 1

80

130

GRAPA PARA BANDEJA Serie BE / CLAMP FOR TRAY BE Series

Se suministra sin tornillo.


Supply without screw.

IESA,S.L.___________________________________________________________________________ 37

CANAL CERRADO CON TRAVESAOS Serie CT / CLOSED CHANNEL WITH TRANSOMS CT Series

REF.

CT 0

CT 1

CT 2

CT 3

CT 4

CT 5

A
B

100
100

200
100

300
100

400
100

500
100

600
100

Tambin se fabrican codos horizontales (90, 60, 45), codos verticales (90, 60, 45), Tes y Cruces.
NOTA: Indicar espesor y acabado de la pieza.
Also horizontal elbows (90, 60, 45), vertical elbows (90, 60, 45), Tes and Crosses can be.
manufactured.
NOTE: Indicate thickness and the finish of the piece.

IESA,S.L.___________________________________________________________________________ 38

SOPORTES ESPECIALES Serie SE / SPECIALS SUPPORTS SE Series

El soporte estructural de IESA se basa en un concepto de


diseo que auna tres funciones determinantes en todo montaje
mecnico: facilidad de montaje, robustez y versatilidad.
El sistema consiste bsicamente en un perfil de chapa (Fig. 1)
plegado de tal forma que permite deslizarse por su interior una
grapa de acero estampada que se coloca en la placa de la
mnsula o travesao y que al ser puesta en posicin de trabajo
y apretada, nos asegura una unin firme y segura del elemento
sobre el tramo descendente del soporte (Fig. 2).
El material es de acero de primera calidad y el acabado
galvanizado por inmersin en caliente con una deposicin de
cinz de 70 micras. Las grapas y tornillera, electrocincada con
20 micras de espesor.

Fig. (1)

The structural support is bases in one design composed of


3 determinant functions during the mechanical assembly:
simplicity, robustness and versatility.
Basically, the system consists of one profile of plate (Fig. 1)
folded in such a way that it allows one stamped steel clamp to
glide internally that is placed in the plate of bracket or tansom.
It ensures us a firm and safe union of the element to the
downward flight of the bear, when it is placed and tightened in
its position.(Fig. 2).
They are made in first quality steel with hot dip galvanized
finish and 70 microns of thickness. The clamp and screws,
20 microns of tchickness.

y
DATOS PARA EL CALCULO
DATA FOR CALCULATION
EJE xx / AXLE xx

Momento de Inercia
Moment of inertia

Ixx = 30,445 cm4


Ixx = 30,445 cm4

Mdulo resistente
Resistant turning

Wxx = 7,574 cm3


Wxx = 7,574 cm3

Radio de giro
Radius of twist

ixx = 2,021 cm
ixx = 2,021 cm

EJE yy / AXILE yy
Momento de Inercia
Moment of inertia

Iyy = 39,338 cm4


Iyy = 39,338 cm4

Mdulo resistente
Resistant turning

Wyy = 13,113 cm3


Wyy = 13,113 cm3

Radio de giro
Radius of twist

iyy = 2,297 cm
iyy = 2,297 cm

y
Fig. (2)

IESA,S.L.___________________________________________________________________________ 39

SOPORTES ESPECIALES Serie SE / SPECIALS SUPPORTS SE Series

El tramo recto sin taladros ni patillas tiene REF. SE


The straight section without holes or whiskers has SE reference.
Con patillas para empotrar tiene REF. SEP
With whiskers has SEP reference.
Con taladros para taco de expansin tiene REF. SEA
With holes for stopper of expansion has REF. SEA
La referencia se compondr poniendo las letras de la serie y a continuacin
la longitud deseada.
The reference will compose putting the letters of the series and to continuation
the length wished.
Se puede suministrar hasta en longitud de 6.000 mm.
Ii can be supply up to 6.000 mm length.

MENSULA TIPO IEM / BRACKET IEM TYPE


REF.

IEM-200/80

IEM-250/80

IEM-350/80

IEM-500/80

IEM-650/80

IEM-850/80

200

250

350

500

650

850

MENSULA TIPO IEM / BRACKET IEM TYPE


REF.

IEM-200/35

IEM-250/35

IEM-350/35

200

250

350

PROTECTOR SEPA / PROTECTOR SEPA


Se aconseja el montaje del protector de caucho SEPA en tramos, tanto
horizontales como verticales, que estn en zonas de paso, para evitar
accidentes.
It is recommended to assemble of the protector of rubber SEPA in flights,
both horizontals and verticals, which are in transit zones..

IESA,S.L.___________________________________________________________________________ 40

SOPORTES ESPECIALES Serie SE / SPECIALS SUPPORTS SE Series


TIPO IED / IED TYPE

REF.
L

IED 10
1000

IED 15
1500

IED 20
2000

IED 25
2500

IED 30
3000

IES 15
1500

IES 20
2000

IES 25
2500

IES 30
3000

SET 75
750

SET 10
1000

SET 12
1200

TIPO IES / IES TYPE

REF.
L

IES 10
1000

TIPO SET / SET TYPE

REF.
L

IESA,S.L.___________________________________________________________________________ 41

SOPORTES ESPECIALES Serie SE / SPECIALS SUPPORTS SE Series

TIPO IET / IET TYPE

REF.
L

IET 25
250

IET 35
350

IET 50
500

IET 65
650

IET 85
850

IET 100
1000

CLAMP REFERENCE SEB


REFERENCE SEE

CLAMP REFERENCE SEG

Retail of tray fixation


CLAMP SEG
CLAMP SE

CLAMP REFERENCE SEX

IESA,S.L.___________________________________________________________________________ 42

SOPORTES ESPECIALES Serie SE / SPECIALS SUPPORTS SE Series

MONTAJE SOBRE SUELO


FLOOR ASSEMBLY

Esta solucin est especialmente indicada para tendidos con poca carga de cables. Se recomienda
que la altura del tramo vertical IED no sea superior a 1.500 mm. El anclaje al suelo se consigue con
4 tornillos de M-14.
Los apoyos tienen la referencia IEM.
This solution is specially indicated for electrical installations with low load of cables. It is recommende
that the heiht of the length vertical IED not exceed 1.500 mm. The anchorage to the floor is obtained
with four M-14 screws.
The supports have the reference IEM.
IESA,S.L.___________________________________________________________________________ 43

SOPORTES ESPECIALES Serie SE / SPECIALS SUPPORTS SE Series

MONTAJE SOBRE SUELO


FLOOR ASSEMBLY

Este tipo de montaje permite el tendido de cables con mucha carga, hasta alturas de 3.000 mm. El
tramo vertical tiene la referencia IED y el travesao se denomina IET.
Tambin se pueden montar las bandejas sobre escuadras SEE.
This type of assembly allows heavy load electrical installation up to 3.000 mm heights. The length
vertical has the reference IED and the transoms is named.
The trays also can be assembles on SEE squares.

IESA,S.L.___________________________________________________________________________ 44

SOPORTES ESPECIALES Serie SE / SPECIALS SUPPORTS SE Series

MONTAJE SOBRE TECHO


ROOF ASSEMBLY

Este sistema de montaje posibilita el montaje de bandejas en instalaciones en las cuales el techo
sea de hormign.
Puede hacerse segn se indica en el dibujo, o bien anclando los tramos descendentes tipo IED
(sencillo) IES (doble) directamente al techo.
Cuando se trate de cargas descentradas se recomienda usar los tirantes a ambos lados SET, as
como en el caso de que el tramo descendente sea superior a 3.000 mm. y la bandeja superior a 300
mm. de ancho.
Para una perfecta alineacin se recomienda el montaje tal como aparece en le dibujo.
This system facilitates the assembly of trays in installations with concrete roof.
It can do it as in draw above, or anchoring the downward lengths IED type (simple) or IES (double),
directly to the roof.
When it should refer to off-centre loads, it is recommended to use the braces on both SET sides,
also if the downward length is bigger than 3.000 mm and the tray exceeds 300 mm of wide.
It is recommended to do the assembly as draw above for a perfect alignment.

IESA,S.L.___________________________________________________________________________ 45

SOPORTES ESPECIALES Serie SE / SPECIALS SUPPORTS SE Series

SOPORTES ANCLADOS A MURO


SUPPORTS ANCHORED TO WALL

CON PATILLAS PARA EMPOTRAR


WITH SUBJECTIONS BUILD IN

CON TACOS PARA FIJAR


A TACO DE EXPASION
WITH PLUGS TO FIX
TO PLUG OF EXPASION

Las patillas para empotrar, as como las perforaciones para tacos de expansin, van emplazadas
cada 500 mm.
El perfil en ambos casos soporta cargas hasta 1.400 Kg/m.
These products as well as the boxes of expansion plugs are located each 500 mm.
The profile, in both cases, bears up to 1.400 Kg/m.
IESA,S.L.___________________________________________________________________________ 46

SOPORTES Serie S / SUPPORTS S Series

Ref. S 0
A
150

S1
250

S2
350

Ref. S 60
A
140
B
90

S 61 S 62
200 325
150 275

S3
450

S4
550

S5 S6
650 750

S 63 S 64
525 725
475 675

IESA,S.L.___________________________________________________________________________ 47

RAILES Serie RL-RP / RAILS RL-RP Series


RAIL LISO / SMOOTH RAIL

RAIL PERFORADO / PERFORATED RAIL

7,5x18

IESA,S.L.___________________________________________________________________________ 48

GRAPAS PORTACABLES SOBRE RAIL Serie GP / CLAMPS GP Series

11x20

MATERIAL : CHAPA DE ACERO DE 2 mm DE ESPESOR GALVANIZADA


MATERIAL : STEEL PLATE OF 2 mm OF THICKNESS GALVANIZED
L = 500 - 800

Fichas

MATERIAL NYLON (Color Negro)


MATERIAL NYLON (Black)

REF.

Cable

mm

GP02

14-48

GP03

24-72

IESA,S.L.___________________________________________________________________________ 49

Você também pode gostar