Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
NSX=332
NSX=A92
COMPACT DISC STEREO SYSTEM
SISTEMA ESTEREOFONICO DE DISCO
COMPACTO
COMPACT
DISC STEREO
RADIOCASSEITE
CASSEITE
ESTEREO
RECEIVER
CX-N330 LH,HE,U,C,E,K
CX-N332 U
CX-A92 HE
SPEAKERSYSTEM
SISTEMADEALTAVOCES
SX=N330
SX-N332
SX-A92
WARNING
This equipment has been certified to comply with the limits for
a Class B computing device, pursuant to Subparl J of Part 15
of FCC Rules. Only peripherals cerbfied to comply with the
Class B limits maybe attached to this equipment. Operation
with noncertified peripherals is likely to result in interference to
radio and TV reception.
This equipment generates and uses radio frequency energy
and if not installed and used properly, that Is, in strict accordance with the manufacturers Instructions, may cause interference to radio and televwon reception.
It has been type
tested and found to comply with the limits for a Class B
computing device m accordance with the specifications in
Subpart J of Part 15 of FCC Rules, which are designed to
provide reasonable protection against such mteflerence m a
residential installation.
However, there is no guarantee that
interference WIII not occur in a parhcular installation.
If this
equipment does cause interference to radio or telewsion
reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
-reorient the receiving antenna
-relocate the equipment with respect to the receiver
-move the equipment away from the receiver
-plug the equipment into a different outlet so that equipment
and receiver are on different branch circuits.
If necessary, the user should consult the dealer or an experienced radio/televmon technician for additional suggestions.
The user may find the following booklet prepared by the Federal
Communications Commission helpful:
[How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems
This booklet is available from the US Government Printing
Office, Washington, D. C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
OWNERS RECORD
For your convenience,
number (you willfind them on the rear of your set) in the space
Ezl
CAUTION!
Model No.
~ SX-N330
SX-N332
SX-A92
I CX-A92
Model No.
Serial No.
CX-N330
Serial No.
I
FEATURES ... ... .. .. .... .. ... .. ... ... ... .. ... ... .. .....4
PRECAUTIONS ....................................... 5
CONNECTIONS ......................................6
CLOCK SETTING .............1................... 12
SOUND ADJUSTMENT ........................14
cARAcTERisTlcAs
..............................4
PRECAUCIONES .................................... 5
coNExloNEs
.........................................6
PUESTA EN HORA DEL RELOJ ..........12
AJUSTE DEL SONIDO ......................... 14
TUNING INTO
MANUALLY
PRESETTING
TUNING INTO
SINTONiA MANUAL DE
EMISORAS .......................m................25
MEMORIZATION DE EMISORAS ........26
SINTONiA DE EMISORAS
MEMORIZADAS ................................27
A STATION
....................................... 25
STATIONS .....................26
A PRESET STATION ...27
?
RECORDING .........................................28
TAPE DUBBING .................................... 32
RECORDING FROM COMPACT
DISCS "... .. ... .. ... ... ...." .. ... ... ... .. ... .. ... .....34
EDITING COMPACT DISCS .................36
Auto-edit recording ..........................36
Programmed-edit recording ............38
TIMER SETTING ................................... 40
SLEEP TIMER SETTING ......................44
LISTENING TO OTHER SOURCES ......45
MICROPHONE MIXING ........................46
MAINTENANCE ....................................48
SPECIFICATIONS .................................49
TROUBLESHOOTING
GUIDE ..............50
IDENTIFICATION OF PARTS ...............55
GRABACION .........................................28
DUPLICATION DE CINTAS ..................32
GRABACION DE DISCOS
COMPACTOS .................................... 34
EDICION DE DISCOS COMPACTOS ...36
Grabacion con edition
automatic
....................................36
Grabacion con edition
programada .................................. 38
PROGRAMACION DEL
TEMPORIZADOR ..............................40
PROGRAMACION DEL
CRONODESCONECTADOR
.............44
ESCUCHA DE OTRAS FUENTES ........45
MEZCLA CON MICROFONO ................46
MANTENIMIENTO .................................48
ESPECIFICACIONES .................,,.,,,,,,,, 51
GUiA PARA LA SOLUCION DE
PROBLEMAS ....................................52
IDENTIFICATION DE PARTES ............55
The illustrations
Las ilustraciones
al modelo HE.
*WE9fJbbfiHRHEi#320
BBE system
Sistema BBE
CD edit functions
Two different CD edit functions are available, and
you can easily make original tapes according to
your preference.
Other features
Amplifier section
T-BASS
for realistic reproduction
at IOW sound
Otras
levels.
Tuner section
e Synthesizer tuner.
Internal
daily eventksleep timer.
Cassette deck section
. High speed tape duplication.
CD player section
c Repeated playback of tracks.
diario/ y
%w%$wwr-
a gran
zEa#lwJTlki%o
#E%RmwkMl
El o
17%!Z%tiEl
NSX-A92 HE
:%%!%AC
selectable, 50/60 Hz
120/220-240 V AC
selectable, 50/60 Hz
NSX-330 U, C
NSX-332 U
On safety
. When connecting
.
purchasing
the U or C mod-
els
When using the unit in the AC 220240V position, be sure to attach a suitable adaptor plug to
the plug end of the AC cord.
Adaptor plugs may be obtained at nominal cost
from an authorized AIWA dealer.
seleccionable,
NSX-330 U, C
NSX-332 U
120/220-240 V CA
seleccionable, 50/60 Hz
50/60 Hz
NSX-330LH , HE,
NSX-A92HE
120/220/240V ?liti~
%J=fj&J50/60Hz
NSX-330U,C
NSX-332U
120/220-240V ~1%.%
fi%~ 50/60Hz
Ubicacion
No
emplee
et
sistema
en
Iugares
extremadamente calidos, fries, polvorientos, ni
h(rmedos.
Coloque
el sistema sobre una superficie
nivelada.
Secfuridad
.
On condensation
When the room is heated, you sometimes see
water drops on your windows; this is called condensation.
This can occur inside the CD player unit when:
. it is moved from a cold spot to a warm spot.
. it is used in a room where the heating system
has just been turned on.
NSX-A92 HE
Condensation
Al calentar una sala, a veces pueden verse gotas
de agua en Ias ventanas; esto se denomina
condensaci6n.
Este fenomeno puede ocurrir en el interior del
reproductor de discos compactos cuando:
Speaker (left)
Altavoz (izquierdo)
$%%%$ (E)
+
To an AC outlet
A un tomacorriente de CA
%Af?%&3ZjfisNRj?H?!Zo
Tips on connection
~)
Dust cap
Tapa guardapolvo
%ti*Yi%K.li9ai63
Power isw.rppliedtothe
%MEPOWEWMWF,
*3MMJ7fltW%%Mo
#w{A*@*EIFl*&t&$,
*%%iWk?%tlMaiKo
button is pressed.
The system can be turned off by pressing the
same button again.
Cuando
el sistema
esta activado
H%%Ml@Be
El indicador
previamente
~fi&~h+JagE#&!M$J+&KEfi?@J??l
4 M%& 7$
gfi~;s$!gg%wwl%m~il+%lto
tunclon.
m)
PAUSE
PLAY/DIRECTION
C2El
DE??
ii%
DOWN
[fij
SET
CLEAR
TUNING/PRESET/
TIMER/SKIP/SEARCH/MS
WJ.&iiZ4%XRk27LF3, MD&%
II
Ei%iAU%7LFTo
n
II
mm
I
J
u.
Pin-cord (optional)
Cordon con clavija (optional)
analogo
EMHYM$$e+sf
~$fii%7fim*%Pg$*%%RvIDE0/
.4UXR?LM%
Rear
Trasera
7*H*R
Surround speaker (right)
Altavoz periferico (derecho)
m%%%?%%(%)
HLW&%%%(%)
Surround speaker: AIWA SX-R1 00, SX-R1 50, SX-R200, etc. (optional)
Altavoz periferico : AIWA SX-RI 00, SX-RI 50, SX-R200, etc. (optional)
~%%%%
SX-R200~(illflsf$)
Setup example
Ejemplo de instalacion
!%E51F0
Notes
Notas
sources.
Connect only surround speakers to the SURROUND SPEAKERS jacks.
Use surrcwnd speakers with an impedance of 16
ohms.
Be sure i.o connect surround speakers to both
right and left jacks.
Emplee
impedancia de 16 ohmios.
Cerciorese de conectar altavoces perimetricos
a ambas tomas, izquierda y derecha.
altavoces
perimetricos
con
una
&lBi4WWF%%E%E&B%o
~$4W&%4Efi~xJ%ESURR0UND
SPEAKERS%3LI.
#VHN3ti%%16 Q hbl!!%%%=%$o
LE%+E72, ZiWR!%?L%I!&%@Yo
For FM recetXion
Para la recepcion de FM
For AM reception
Para la recepcion de AM
FMkk;
.
AMJIR%?EI
Extend horizontal
Extiendala
hOriZOntalmente.
7kW&f$
(E, K models)
(modelos E, K)
(E.K $%&!)
For better FM re
Para meiorar la
FM2+?&JIk%M
Outdoor antenna
Antena exterior
S**%
.-.
fif*,
l$FitE$YJx*z
T
lr
ii.
J1
FM175Q R
loop antenna
10
To hang on a wall
To stand on a surface
HElfAJl
FM Z5%&]k%R
For MWILW reception
Para la recepcion de MW/LW
MW/LWJIfC%M
-.
-Ya=
:
For FM reception
Para la recepcion de FM
FMJIk&?Rl
(
o
Outdoor antenna
Antena exterior
--
~$b%J%%
Extend horizontally.
Extiendala horizontalmente,
PAL%13Z(EI)
1- T
lr
FM/75Q
h
b
J
I%R%FMIWl!lWX$%
~&~*il#&gfi*~$jJ*R&f
M155AM(MW/LW)HWKX%4
de la antena de cuadro
i#~*i@y~tix*o
;~@j$~fjx.$$&$@g&\
g#@jl.o
agfDg&E2fi/TL%j$$
11
CLOCK
Ajuste
2 %%%.
Ios minutes.
Ww!$%
o
Do
SET
12
Do
SET
b
Clock starts from 00 second
El reloj inicia su funcionamiento
EOOWR7%%13%=.
de 00.
la hors
The time display is factory-set to the 12-hour standard. When switching to the 24-hour standard,
press the POWER button while pressing the CLOCK
button. Repeat the same procedure to restore the
12-hour standard.
de la hors
Note
electrico
mH2%lEEwm%
Wfw?lo
13
la
Para aumentar
clockwise.
To decrease the volume, turn the VOLUME control
et volumen,
El
a31wwtiJ*s3
%?%fiufiM&Eif7i)jEK$VOLUMEJ4%
IJ~$$.
~3W%f&tSF&,FiffdE$@/OLUME&%IJ
j&$$.
counterclockwise.
14
El
El
. . ..
Para un sonido de alta defmlclon,
nitido y vivido - Sistema BBE
I%i%wimfi%?m%
FZE%EEET-BASSW&
FMFWHFJffk%,
i&%ifg&g3
~~offj~~o
2 ~+~o
%%%~~&&W6%fkhf&@
&%*
%% 5 f!tl?$WZ-LJ
RtF&$&&J~fi,
BBE%%t
Eb5tifD*%EmRR7A;MEPg%
ZGf&%FJtH4~&l$o
mfsW&ER4rlF7\
fLm
BBE%fjM?&E!!X%@
YJRE{j=
73Rii?IEErqaaEfglblmwmR
*&}J+o
EZLZ$W52BBEW3,
E%MYJSX,
EmoffilEo
%% 4 @F%WZ-,
ELE3
Selecting a factory-preset
tion curve
equalizaI
You can enjoy music with 3 different equalization curves preset at the factory,
Selecciondeuna curvadeecualizacion
preajustada en fabrica
*%mw*it5w#$@E4%
?KmRH211mmz7R=wbq:3
M7Hfq%wti%z
@#.
*
Select an equalization mode.
Seleccione
el modo de ecualizacion
deseado.
iWW$JBlf%o
POP
CLASSIC
~:
~,1,,;lII::
,.:,...:
;,:::; :;:;;;:;;~;,;::;
: iqf=l%lft:
y:h ~, f,f ,:pt,;:
F
To cancel the selected
mode
Para cancelar
el modo seleccionado
m~lWf@%*
%EZlK+Wz$il%2Ao
Para seleccionar
mi+l+m%+iRt2
Press it repeatedly.
Presionelo repetidamente.
~ _ _ + ~:
:; -{ :
:: :. ~, - ,:
.
con el control
remoto
ZE?EWEWLE2H0
GEQ
r+p+cssc+%r-l
.
7!?
-
About preset sound quality
M%*5Q7R%
ROCK:
ROCK:
ROCK
bass
POP:
CLASSIC:
POP:
CLASSIC:
$~~%jJ
bb~=,
;!$~~.
&&&
POP:
CLASSIC
When recording
Cuando grabe
$$79%
IZER&&kT-BASS#&Ti&
Headphone
Utilization
?3@!t=%%.Z@M
use
Connect headphones
de auriculares
RBR@3%klEiAPH01fES%TLo
%%??3BR%5$?3
el sonido
&EH@&JMLJTEHL
N%%.%%%IXE%?3,
!71WWH+JWR!
RIFWH2!%W41L
15
m-(?
PLAY/DIRECTION
Qb
Play begins.
Inicia la reproduction
EM=Fl?&
*R7RW%HKJRM.
wOpENcLOsE
t?
16
To stop play
Presione el boton
To pause
?5m%!=wi
mm 9 E&It.
vuelva a presionar
To play an 8cm CD
Load a disc onto the inner circle of the tray.
el
boton
DISPLAY
durante
reproduction.
Se visualizara
el
reproducci6n restante hasta el final
Para reanudar la visualization
del
reproduction,
vuelva a presionar el
PLAY.
la
tiempo de
del disco.
tiempo de
boton DIS-
The disc may not play normally. (It may stop, the
search for a track may take longer, etc.)
In this case, press the STOP button to stop play,
and take out the disc. Then wipe it with a cleaning
cloth.
A disc with a major flaw will not play normally either.
Notes
mismo.
Si, durante
la reproduction
de un disco
compacto, Ias imageries de untelevisorcercano
sufren distortion, o si se oyen estaticos en una
radio cercana, aleje el eistemadel televisor del
aparato de radio efectado.
%EwF&KWAz.
Keep it pressed.
Mantenerlo presionado.
DOWN
[*]
EE52
DOWN
Press it once.
Presionelo una vez
[*]
+3T-YK0
b
To find a previous track
By pressing the 4
button once during play, the
CD will return to the beginning of the current track.
If the button is pressed repeatedly before play
starts, the CD will return to the previous track(s).
To skip tracks
By pressing the*
durante la
reproduction,
el disco compacto
volvera al
comienzo de la cancion actual.
Si 10presiona repetidamenteantes
de que se inicie
la reproduction,
el disco compacto volvera al
comienzo de canciones anteriores.
Nota
Durante la reoroduccion aleatoria no sera ~osible
buscar el comienzo
de la cancion anterior
presionando el boton +.
18
%%W21E31
: EXR+
ZSl=lf%
w%.
: k%f%w+M&
&31JE?fiFfix&i%Jw
B %fWatl#&
imHEim-!Jla la o
Izm
7!?
d
tracks
Para comprobar
Ias canciones
programadas
To cancel
programmed
play
programada
play, program
&mwiQEi
E%JE%5W$EE%R!EDOWN
(+4) m
Note
Nota
is activated,
program
a~% ElE*RR%.
%
i%f@t~J&@d@,
~~tik&fi&.%*{+0
Durante
la activation
de la funcion
de
cronodesconectador,
sera imposible la operation
del programa.
19
in
20
mmlXt%7&YU%*m-4$zSl
repetida
Z%Wi#
El Z&3%%,
El
#/iERANDOMWf&
EZ$HEE+X61?5
W!EfREPEAT#@, iXlI!kR5RliKfREPEAT
W%.
&@@%k?%&+E,%3J@3%f2E?iEEZti73
&%*&g$&%tiS%gBREPEATa&,
ftif7REPEATWfitimo
mmmmka.
. . .
-.
-1
2
o
II
PLAY/DIRECTION
QD
TAFf:/DECt( 1/2
Cp
9
@:Forward
side
Cara frontal
WiW
button.
*KIM
Presione el boton H.
Para realizar
Press the II
-. button.
To resume play, press the II button again.
To change
Para cambiar
play direction
Reverse side
Cara posterior
To stop play
Press the
:~:p
button.
Usable tapes
Normal (type I), CrOZ (Type II) or metal (type IV)
tapes can be played.
The type of the tape is detected automatically
when you insert the tape.
el sentido
Durante la reproduction
presione el boton < F.
de reproduction
o el modo de pausa,
Cintas utilizable
Podran reproducirse cintas de tipo normal (tipo I),
CrOz (tipo II), ode metal (tipo IV).
El tipo de cinta se detectara automaticamente
cuando inserte un casete.
21
When listening
NR
to a tape recorded
with DOLBY
sistema
del casete
se
la cinta
el boton
Si inicia la reproduction
rior
a fin de parar el
desde la cara poste-
encendido.
Para comprobar
el deck y la cara de
reproduction de la cinta durante el modo de
parada
n.
back when
22
@7AwEl!kR$E,
Z%&Rti!%E!PE&%,
JM%%%3J%?W%91W5$H%
?3Ru,
Press ~
or +
following table.
Presione *
o <
durante
consultando la tabla siguiente.
la reproduction,
l!=z!l=kl=l
lmll+-
PMY,o,REcT,ON
Note
.
23
Select 2.
Seleccione
PLAY/DIRECTION
REV MODE
UD
7!7
TAPEIDEcK 112
Press repeatedly.
Presione repetidamente.
+!/
3ZTZE&#Z$&
Para saleccionar
primero
24
3-
BEHHWJH!31H%WE0
%VA&EItk?Mt,
%%%#@lW&41?&t,
lM%W%FJz?%%i%@53Wgo
%FOJ,
Select a band.
Seleccione la banda.
Select a station.
Seleccione una emisoram
W5aMo
Wiw%
DOWN
LJP
Preset number
Numero prefijado
TEH%%W%
Para buscar
rapidamente
(Btisqueda automatic)
una
emisora
de FM stereo es
25
D_
C-J
m
(1=32)
+5+
TUNEWBAND
no
SET
SET
u
Extinguish preset number.
Haga que desaparezca el numero de
memorization.
Repeat steps 1 to 3.
Rapita Ios pasos 1 a 3.
ZH51Z3*!S!0
Preset numb~r.
Ntimero de memorization.
TFGlq%??i%
Note
The remote control cannot be used for presetting.
26
Nota
EI control remoto no puede utilizarse para la
memorization.
Select a band.
Seleccione la banda.
i2iE%Jk!%
v
o
PRESET
TUNER/BAND
Para seleccionar
1+2+3+25+26+27+28-+29
To receive a Stiition of the other bands, first
change the band by pressing the TUNER/BAND
button.
Factory-set stations
FM: Number 1 to 24
AM/MW: Number 25 to 29
LW (E, K models only): Number 30 to 32
un ntimero
momorizado
1+2+3+25+26-+27+28+29
Para sintonizar una emisora de otras bandas,
cambie primero la banda presionando el boton
TUNER/BAND.
*Emisoras preajustadas en fabrica
FM: Numero 1 a 24
AMIMW: Ntimero 25 a 29
LW (modelos E, K solamente): Ntimero 30 a 32
27
To erase a recording
recording.
1 Press the TAPE button,
2 Insert the tape you want to erase into deck 2.
3 Set the reverse mode and the recording direction.
Note
Monitoring
A.
4 Press
o una cinta,
a 32,
.*
~:
,
~
~:
_.#:
L
..
.
4
I
:Selecl
:Selecl
Ew9$ii
o .
L
TAPE/DEcK
,,
gtJ~B~o
rmahaci6n.
z-
z?W31tH%f
2
3
4
#*@m&&.
%%!%7%%%
%%311%flto
%Xlzfi$fia,
G2J%%*%%%M%*
I%lZ!2-%t
I17Z%E.
5
E*
29
el modo de ionveraion
MUTE button,
is
Nota
Para grabar en ambas caras, cerciorese de
comenzar por la frontal. La grabaci6n se parara
autom&icamente
despues de haber finalizado la
cara posterior, inclusoaunque el boton REV MODE
este en (=).
Para insertar
un eapacio en blanco
segundos durante la grabacion
de 4
Note
If squealing sounds (beating) occur when recording an AM(MW), LW broadcast, change the FM
MODE button to a different position, so as to
eliminate the beat noise.
By pressing the buffon repeatedly, the dot light is
on and off in turn in the display window.
en blanco
de menos de 4
de mas de 4
30
[g
lfl~
El
Side A
Cara A
AEd
~o
;*J
~=
\
Detection slot
Ranura de deteccion
.4
Tape slaclk
Cinta floja
C-1 20 tapt!
Cinta C-120
MMJM
ARiMWFWW
&>
@
Reuse
~]
31
Start dubbing.
Inicie la duplication.
WfHm&
For playback
Para reproduction
For recording
Para grabacion
EC*FR
$Ram
SYNCHRO DUBBING
as
NORMAL
TAPE/DEcK 1/2
-c)
32
HIGH
#W&WHWKE&%W4uFll%lE%
%%$%
To stop dubbing
Presione el boton
(STSD)
Duplication
@ Para seleccionarlavelocidad
Notes on dubbing
to be recorded on.
Ef%&k%&B%o
cinta original.
Tolne adjustment
during dubbing
B VJTi&miFTmo
i%PERECORD%4f+UiEK
tt$Z
TSYNCHRO
wMi&%EfiamE
VOLUME, T-BASS, BBE XlGRAPHIC
EQUALIZER %Mtt7&##&+t3 %7.
=1SW9%%JJR*0 B
=FZfJ&WW&#%M%91Ns
alguna parte de la
El%*$*,
lkkWKZllKIVlJ FJ2J%JR,=FWE$%%E%FR%.
%lllw%aii%
RW%ERZ2RHRWIEKIK
deduplicacion
lE&=+A@%GRAPHIC
EQUALIZER%M
$%wwlw+mo
Los botones
VOLUME,
T-BASS,
BBE y
GRAPHIC EQUALIZER no afectan el nivel de la
grabacion.
El tono de sonido de saiida no puede cambiarse
mediante Ios botones GRAPHIC
durante la grabacion.
EQUALIZER
33
n
OPEN/CLOSE
REV MODE
34
TAPE/DEcK 1/2
o
RECORD
.
de terminar
tiB&%22%
Despues
la reproduction
To stop recording
Press the button. The playback of the compact
disc stops simultaneously.
%-hfu~fiwk,
W%$w%217!lEm*a3ao
%l!ESTOP@J%@ZZFf%k
ML**
%&E %@.
E% WE%WJMWl%4$ko
del disco
35
36
Para comprobar
en la cara B
Ias canciones
a ser editadas
%?i%$MBBifKI%&I%@?
&$E3DISPLAYE&fL
7H%!Wi4Rwm%H
button.
Presione
boton.
a ser editadas
WKSW&&EZOPEN/CLOSE+2?$Rc
del disco
@wlR%i20BmEl
wm%m)+o
77Jw&!&FJ2$Kl%WFti12Em
Elo
20
12
37
5Hww%wJ-Ei$Hrw&.
Selected tracks
Canciones seleccionadas
Wxm El
To change a program
Si el tiempo
total
de Ias canciones
seleccionadas excede la duration de la cinta
Se visuaiiza la marca -- en vez del numero de la
canci6n y se cancela la cancion.
Para comprobar
el programa
Side A
Track numbers
38
Cara A
EDIT
PRGM
[;1
~+
CD
~;x~c-,,
Press once.
Presione una vez.
E2Ef-?k
;.
...;
~,w-..
: 1(11
01[111
,! . . .
~ ..
,.
,,~ *-.z ,~ ,Fmf ~>
[ :.,g U
:
-&J._ i,,,,:
70,,0fk,Ah
DISPLAY
Start recording
Inicie la grabacion.
Wwwio
@ Set the Dolby NR type and the reverse
mode.
&~Dolby NRWA2W$$KI%N,.
D
RECORD
L~
wm?m?mw4mmm,
iw?liio
%x,
?7w$w
.
.En primer Iugar, presione el boton STOP para
cancela r el programa, luego vuelva a programar
Ias canciones.
--&ljtbpRRfi&l,
LXiZ{tw
El!%1% w B BP
~%,
~-~
STOP+RilLAf~RX?~E~.
%f$?
+lWx7#o
$&S+%%
Duraci6n
$2EDISPLAY+FH,
~ufmkg~figbflqpjao
7Zi%&fi~iH,
@l&wH*,
~f~%+hb%~~~~pq
rAEd
Nbmwos de canciones
39
40
DOWN
[*])
o
00
SET
(!3
u
00
SET
(!3
41
o
J
Listening to a disc
Escucha de un disco
J&ga~$$jug)+
WECD~fiWM.
F
CD
o
A
%=Dolby
1 s%?%%! 20
NR%iXZW%RiZSG
m
TAPE/DEcK
1/2
L/
REC
42
@) Tune in to a station.
Sintomce una emisora.
$&3%$.
.,
After setting
the timer
mode
11
ie reached
?xx114%i215Ho
time
Despues
Desconecte la alimentaclon
ahmentacion esta conectada,
trabajara a la hors ajustada.
.,
(~
Cuando
del
del sistema. SI la
el temponzador no
Para cancelar
temporizadcrr
Para cambiar
motto
de
espera
del
este acciona
la hors
la hors ajustada
mm2aww&
Bw#*Rmf&JaIHo
WRttim%ia,
ak%%w
WmFwJiwmfl%
wHHiw!%Ml!+?
.!.
el
Notas
IEM%%l%lz%
#4sLEEI?7Wi%_kfi%%,
?iiIfFo
w@wwJwi
=HJE+9Z1209E%ZF7 Elaml!!lio
W?wwl
aw2Em!v&wk
Wi%wtEft.
wiHi3%#wff
5WESTANDBYEMf_-7A.
Tw@w%
SLEEP
III
SLEEP
-N
()
function
is pressed
until the
k.
Para cancelar
3%=m%MiTSlE5i%%WFVJflE
la funcion
de cronodesconexion
while the
presionadocon
la
y acciona
el
Se conecta
la alimentacion
cronodesconectador.
while
the
44
K3J7FI,W%%7 W%%%
Z12%iHR!ESLEEPW&, iE3SJSLEEP
E%%
%f%%%lko
Cuandoel boton SLEEPesta
alimentacion
desconectada
=+R+R!&%EEP+i2&
HE%%Z%IHWE=LEEP%?*
?&R&f%&
EEllE2F$HM%fKCiFo
%HHEHIEH%?i%riF%9H$@iS H R
durante
el
P. ZSLEEP%%!%F%X,
?%30
FZM13~!%%~lJfl!I
1[
I ~
v
VI DEO/AUX
y
opere el equipo.
2 Gire laperillaVIDEO/AUX INPUT LEVEL situada
en el tablero trasero hasta que el nivel del
sonido Ilegue al mismo nivel del sonido de Ias
otras fuentes sonoras.
1
2
3
45
,,
,.. : .-:
....: -..,;; . ,.-.
.
,,
:
.-
. ...=.
.,
:
.-,
,. :,,.
.: ?:,=.:
--<.; .-, :
,...
:-------... :,.:*
,:.
:1
-. >.,.,-
.
.
. . .
.,.
:,i.r. ,,,.. ,..
,
:! %.y ,.; -. ...
-$2
,,.. ,
---
j.
~~ .
.- .. .-.
... .. .:..
. . .. . . . ..
.
.-
-,
;,
.. ,.,
. ..
:
,..
.
. ..
<.,
.:;-
.,
. ;:..
.$
.. .
..
,:.
~.
..
:;?,..
. . ..
:Y..,.
~;,.,.
..
.
.. - -.
,..
...,.,.
>-----
-.
...,.:::;= :- --- ..
.-. ..=--...
:
1
Miniplug (3.5a)
Miniclavija (3.5 mm de dia.)
W@EfZH(3.5@)
MIG
VI DEO/AUX
b
3
%EwHs%wmEJO
MIXING PLAY
See pages 14 and 15.
Consulte Ias paginas 14 y 15.
Z3M11471115H0
u
o
I
I
46
MIN
MAX
CD
compact
Karaoke
con
un disco
Esta funcirh
no opera correctamente
con Ios
Toechothesound
My)
lever toward
MWEZWWMX+M3M
MAX to
lNotes
l! If a microphone is set too near the speaker, a
howling maybe produced. In this case, keep the
microphone away from the speaker, or decrease
the sound level.
II When not using the microphone, set the MIXING PLAY control to MIN and remove the microphone from the MIC jack.
III Do not set the microphone volume too high, by
observing the spectrum analyzer indication.
II
For microphone mixing, it is recommended to
use a unidirectional type microphone to prevent
howling.
II The mixed sound cannot be recorded.
47
%fZW%#!
Use a soft cloth lightly moistened with mild detergent solution. Do not use strong solvents, such as
alcohol, benzine or thinner.
WH!M%?IJ,
48
FB7AE* W8EMZM%RWTW7E$WNZ?
..%M. ..
In%i%.
6XlI@W%R%frJ.
.. :Wzl
.. .
<FM section>
Frequency range
Usable sensitivity (IHF)
Alternate channel selectivity
Signal-to-noise rstio
Harmonic distortion
Frequency response
Stereo separation
Antenna
<AM (MW) section>
Frequency range
Usable sensitivity
Selectivity
Signal-to-noise
Antenna
ratio
NSX-330HE, E, K, NSX-A92HE:
AM 531 (530) kHz to 1,602 (1 ,71 O)
kHz
NSX-330LH, U, C, NSX-332U:
AM 530 (531) kHz to 1,710 (1 ,602)
kHz
350 pV/m
22 dB (9 kHz)
53dB(100
dB input)
Loop antenna
<Amplifier section>
Power output
Harmonic distortion
Input sensitivity
cCassette deck section>
Track format
Frequency reeponse
Signal-to-noise
ratio
Tape speed
Recording system
Erasure system
Motor
Heads
4 tracks, 2 channels
CrOz tape: 50 16,000 Hz
Normal tape: 50-15,000
Hz
60 dB (DOLBY NR ON, CrOz tape
peak level)
4.8 cm/sec. (17/.9ips)
AC bias
AC erase
DC servomotor x 1
Playback head x 1 (deck 1)
Recording/playback/erasure
head x
1 (deck 2)
Impedance
Music power
Output sound pressure level
Dimensions (W x H x D)
Compact disc
Non contact optical scanner (semiconductor laser applicabon)
Semiconductor li~ser (1 = 780 nm)
Approx. 500 rpm -200 rpm (CLV)
Cross Interleave, Reed Solomon
code
2 channels
16-bit Imear
Unmeasurable
90 dB (1 kHz, O dB)
0.05% (1 kHz, O dB)
<General>
Power requirements
Power consumption
Dimensions
Weight
Accessories
X 12
X 77/8
kl.)
Weight
(W x H x D)
Note
Please check the laws on copyright relating to recordings from discs, radio
or external tape for the country in which the machme is being used.
49
If the unit fails to perform as it is supposed to, by following this operation manual, please check it carefully in accordance with the chart below:
*C
, q?
There is no sound.
11
Ill ~,
&&Bf,
m,.
~~hMl,&
~.m
IIa
between systems.
.; *
~a
##l
Onespeakeris
disconnected.
p,
~sl
rl
?
@ The sound is off-balance.
,## High sounds are too loud.
M%{
;;
p~(~gm
* The erasure-prevention
I
,.
Bma
!
& j
14
,Z,
/, ,,,,.
&& The output sound is not stereo.
J&
50
broken.
Erasure is impossible.
Rmm
Deck 2 is on pause.
~~f
~~q
Recording is impossible.
*-&j
U!M
I
]
I
. There is condensation
on the disc.
<Seccion de FM>
87,5 MHz a 108 MHz
Gama de frecuencia
1,3 VV (75 ohmios) 13,2 dBf
Sensibilidad util (IHF)
Sensibilidad de canal alternative
50 dB (+400 kHz)
Relation sehal-ruido
70 dB (STEREO), 76 dB (MONO)
Dietorsi6n armonica
0,3% (MONO) 1 kHz
0,5% (STEREO, L-R), 1 kHz
Respuesta de frecuencia
30 Hz a 15 kHz (+0,5 dB, 3 dB)
Separation entre canales
33 dB a 1 kHz
75 ohmios (desequllibrada)
Antena
cSeccion
de AM (MW)>
Sensibilidad util
Salectividad
Relation sefial-ruido
Antena
NSX-330HE, E, K, NSX-A92HE:
AM 531 (530) kHz a 1.602
(1 ,710) kHz
NSX-330LH, U, C, NSX-332U:
AM 530 (531) kHz a 1.710 (1 .602) kHz
350 LV/m
22 dB (9 kHz)
53 dB (entrada de 100 dB)
De cuadro
Distorsir5n armonica
Sensibilidad de entrada
Velocidad de la cinta
!Sistema de grabacion
:Sistema de borrado
lMotor
ICabezas
Laser
Velocidad de rotation
Correction de errores
No. de canaies
Conversion D-A
Fluctuation y tremoio
Relation sefial-ruido
Distortion armonica
<Altavoces SX-N330>
Tipo de la caja acustica
de discos compactos>
Compacto
Explorador optico sin contacto
(aphcacion de laser de semiconductor)
Laser de semiconductor (1 = 780 nm)
Aprox. 500 rpm -200 rpm (CLV)
Intercalacloncruzada, codigo Reed Solomon
2
Lineai de 16 bitlos
Inmensurable
90 dB (1 kHz, O dB)
0,05% (1 kHz, O dB)
Aitavoces
impedancia
Potencia musicai
Nivel de rxesion acustica de saiida
87 dBAMlm
180 x 302,5x
Dimensioned (an/ai/prf)
2,6 kg
Peso
cSeccion comun>
Aiimentacion
Consumo de potencia
NSX-330LH, HE, NSX-A92HE:
40VJ + 40W (6 ohmios, 10% de
distortion armonica total, 1 kHz)
NSX-330E: 30W + 30W (6 ohmios, 1% de
distortion armonica, 1 kHz)
NSX-330K: 40W + 40W (6 ohmios, 10% de
distortion armonica, 1 kHz)
Dimensioned
Peso
Accesorios
(an/ai/prf)
200 mm
Nota
Compruebe, porfavor, Ias Ieyes relativas a la grabacion de discos, la radio,
o casetes del pais en el que vaya a emplear el sistema.
51
Si el sistema no funciona como se supone que tendria que hacerlo siguiendo Ias instrucciones
tabla siguiente:
El cable de alimentacion
conectado.
Ha presionado
incorrect.
no esta adecuadamente
un boton
selector
de funcion
Lasconexiones entrelos
no son correctas.
componentes
delsistema
Sehaaplicado unatensionexcesiva
alosterminales
del altavoz, y se ha disparado el disyuntor de
protection contra sobretension del amplificador,
En losterminalesdel
altavoz sehaproducidoun
cortocircuito.
Eldisyuntor sedisparo debidoa laconexiondeun
altavoz de baja impedancia.
Elotroaltavoz
estadesconectado.
Elsonido
esta distorsionado.
:%
~?~
La cinta no se mueve.
I
I
de acuerdo con la
Corrija la conexion.
Presione el boton selector de funcion correspondiente
Corrija lasconexiones.
Desconecte laalimentacion ysolucione el problema,
incluyendo Ias conexiones de Ios altavoces, y vuelva
a conectar el cable de alimentacion.
Desconecte la alimentacion y soiucione el problems,
incluyendo Ias conexiones de Ios altavoces, y vuelva
a conectar el cable de alimentacion.
~@
cuidadosamente
a la entrada.
de manejo, compruebelo
Conecte correctamente
Ios altavoces.
Lfmpiela,
Se esta produciendo
multiple.
distorsi6n
por trayectoria
position
que la
1
No es posible grabar.
I
k!&&! NO es Dosible borrar,
m
52
Limpiela.
Las conexiones
no son correctas.
Noes posiblereproducir.
~
b~=
insertado.
Se ha condensado
humedad en el disco.
Corrijalas.
Limpiela adecuadamente.
Limpiela.
Limpielo.
Espere aproximadamente
intentarlo.
una hors
Desconecte
el VOCAL FADER,
y vuelva
modode pausa.
<FME.WE%$9>
87. 5MHz - 108MHz
$R=E3EEI
13.2dBf
WM%WR(IHF)
1.3 LV(75Q)
5t!W%EiWF&
50dB (+400kHz)
fls/%kL
%ik*E
0.3%(=%)
, F?lkHzH
0.5% (iLtW$?,L-R)
!J!E=Z*R
3oHz15kHz
S@&ZwH&E
33dB, F+lkHz%
75 Q (3WMM!)
(+0,5dB,
.
,t?lkHzi%
3dB)
<AM(MW)SWR353>
%*n
El
NSX-330HE,E,K,NSX-A92HE
.4M531(530) kHz-1
,602{1 .710)kHz
NSX-330LH,U, C, Nsx-332LT:
AM530~531)kHz-1.710~l,
=rHEii!l
J%
b02)hH,
350 IJ V/m
22dB (9kHz)
ERR
.fg /
I= ~~
?@
(LWiWlff!353>
$R-+RE
?S%s
x
~&~&
<z3wf%j39>
%E
E&%3
MB.ERR%S
Z%%,
%$ww
Sloasikw$i>
ElE13iw
5?CJC120$ME
<iMA*%*>
NSX-330LH , HE. NSX-A92HE.
ti~$ilw
40W+40W
(6! ,T. H. DIO%,lkHz)
NSX-330E30W
+30W
(6 Q. T. H. Dl%,lkHz)
NSX-330K:40W
+40W
,T. H. Dl%,lkHz)
1%
0.05% (15W,lkHz,6Q)
*X19<E
B
VIDEO/AUX:150mV
(WH=)
53
k!ztwmwaE%14R
EwPHMFwft,
Km%mli?$m?a.
. i%i%fEiJR.
$H3ME, fl%%iEHS2E%, iEEZ%FRiFi%iR.
WE I I
w% W%mtH&
li%2iEi?EzEE%o
imil!m$wwi.
&*,gj&&g&
liS#VOCAL
54
FADER.
II
.
Main unit
Unidad principal
@
@
@
@
@
@
@
@
@
RANDOhA
button
@Sensor remoto + @
@ Botones TIMER (STANDBY, SLEEP) @ Botones SYNCHRO DUBBING
(NORMAL, HIGH) @
@ Boton RECORD/REC MUTE -+ @ @
@ Receptor de discos
@ Boton STOP ( )/CLEAR+
@ @
@ Boton PLAY/DIRECTION (<p)+
@
@Botones
TUNING/PRESET/TIMER/SKIP/
SEARCH/MS (4
DOWN/M
UP) @
@
@
@
@
@
@
@
@ @
@
@ @
@@o
Botones TUNER (TUNING, PRESET)-@
Boton FM/MODE + @
Boton CLOCK 4 @
Boton OPEN/CLOSE _ @
Eotones EDIT (AUTO, PRGM) - @ @
Boton REPEAT 4 @I
Boton DISPLAY - @
Boton RANDOM + @
(4 P)+@ia)
TUNING/PRESET/TIMER/SKIP/
SEARCH/MS
(mi#/lRm/z@%/Mw/a
ti/*Rw
B8)&
$R(qDOWN/~UP)
+@@@@@
RJWMB(TUNING,
PRESET) + @ @
FM/MODE (%l$R/%i~) fi$fl + @
CLOCK (EW$i)M$il + @
OPEN/CLOSE (}TH/Rl%7) +ik~ + @
EDIT (%%) E&%(AUTO , PRGM) + @ @
REPEAT (=7S) W&l+ @
DISPLAY (%%) %2$3+ @
RANDOM (E&%) E2W + @
55
Main unit
Unidad principal
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@ GRAPHIC EQUALIZER (!iE!Z3q&@%) #$X
(ROCK , POP,
@ VOLUME(%S)
@ gJfi~#$li
(TAPE/DECK
CLASSIC)
1/2 , TUNER/
BAND , VIDEO/AUX
@ *ABM
56
+ @
%%!+@
(%%%$ 2 )
, CD)
Display window
Ventanilla visualizadora
a Spectrum analyzer
~ T-BASS indicator
@
@
@
@
@
@
IS BBE indicator
~ Stereo indicator
@Timer standby indicator
I@Timer/frequency/CD
time counter
@Tape side indicator
18 Music calendar
1: 9 RECOFID indicator
ID DOlby NR indicator
@Deck 2 reverse mode indicator
@ RANDC)M/REPEAT indicator
@Clock/function
indicator
@ CD edit recording indicator
@program indicator
@Tape direction indicator
Analizador de espectro
Indicador T-BASS
Indicador BBE
Indicador de estereo
Indicador de espera del temporizador
Contadordetemporizador/frecuencia/tiempo
CD
de
57
Remote control
@ SLEEP button
@TIMER button
@ RANDOM button
@ DISPLAY button
@ Function buttons
(TAPE, TUNER, VIDEO/AUXr CD)
@TUNING/PRESET/TIMER
buttons
(+/
w,
M/ Pbf)
@ PAUSE (11)/SET button
The n/SET button does not function to set the
clock and to preset radio stations.
@ GEQ button
@ REC/REC MUTE (0/0) button
To start recording, first press this button and
then press the 4 button within 2 seconds.
@ POWER button
@CLOCK button
@FM MODE button
@ OPEN/CLOSE button
@ REPEAT button
@ Numeric buttons (1 - O)
@+1 O button
@Stop ( )/CLEAR button
@ Play/DIRECTION (<)
button
@T-BASS button
@ BBE button
@VOLUME buttons (A,~)
@ MUTE button
58
Control remoto
@ Boton SLEEP
@ Boton TIMER
@ Boton RANDOM
@ Boton DISPLAY
@ Botones de funcion
(TAPE, TUNER, VIDEO/AUX, CD)
@ Botones TUNING/PRESET/TIMER
(44 /f+
m/w)
@ Boton PAUSE (11)/SET
El boton n/SET no funciona para regular el reloj
y para presintonizar Ias emisoras.
@ Boton GEQ
@ Boton REC/REC MUTE (0/0)
Para iniciar la grabacion, presione primero este
boton yluegoelboton -Fdentrode2segundos.
@ Boton POWER
@ Boton CLOCK
@ Boton FM MODE
@ Boton OPEN/CLOSE
@l Boton REPEAT
@ Botones numericos (1-10)
@ Boton +1 O
@ Boton de parada ( )/CLEAR
@ Bot6n de reproduction/DIRECTION
(<)
@ Boton T-BASS
@ Boton BBE
@ Botones VOLUME (~,v)
@ Boton MUTE
$&2%
SLEEP (@&W)E&
TIMER (%i%%)&Mll
RANDOM ({%%) #&t
DISPLAY (%ifi) #%i
~~:~&
( TApE, TUNER , vIDE()/
AUX , CD )
TUNING/PRESET/TIMER
(%:g/~~/
Battery insertion
Colocacion
de Ias pilas
ZE%UZ5??%
*
.
(R6P, AA)
Eattery replacement
iEti.ZE%
FW$$l%ltliklo
Notes on batteries
%%wah~RRFEK2%4*ntEEmwzzH>
%iIM%ER2*f%
iXlw?w@mm$HR,
[REMOTE
SENSOR)
3?GwQG??!w%$
7V%%WH%W5EES+$
ilk
7vzwfwml!flmwL
@w%mntLwMEMo
mtEwammEffl*/%i?L Emxtim!, H!mlk
Rw<,
59
CAUTION
Note
This product is manufactured to comply with the radio interference requirements of EEC directive 82/499/ECC.
Nota
ATTENTION
Lutilisation de commandes, reglages ou procedures autres que ceux
specifies peut enra;ner une dangereuse exposition aux radiations,
This compact disc player is classified as a CLASS 1 LASER product.
The CLASS 1 LASER PRODUCT label is located on the rear exterior.
de
OBSERVERA
SA Iange som apparaten ar ansluten till natet flyter en svag
strom genom densamma, aven da den ar avstangd. Om man
under en Iangre tid ej har for avsikt att anvanda den, drag da
ur natkabeln.
BEMERK
Apparatet erstadig forbundet med Iysnettet, sa kenge stikket
CLASS 1
LASER PRODUCT
C MODEL
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK DO
NOT USE THIS (POLARIZED) PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY lNSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE
LUOKAN 1
LASERLAITE
o
tzzl
CAUTION!
Invisible laser radiation when open and inter locks
defeated. Avoid exposure to beam.
ADVARSEL!
Usynlig Iaserstaling ved ~bning, m% sikkerhedsafbrydereer
funktion. Undg~ bds~ttelse for str%ling.
ude af
VAROITUS!
Laitteen kayttaminen muulla kuin tassa kayttoohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa kayttajan turvallisuusluokan 1 ylittavalle
niikymattomalle Iasersateiylle.
VARNING!
Om apparaten anvands pa annat satt an i denna bruksanvisning
specificerats, kan anvandaren utsatta for osynlig laser-str2dning,
som overskrider gransen for Iaserklass 1,