Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
RELATOS 1927-1949
NARRATIVA
COMPLETA
-2
con un solo vaso, y todo el problema del propietario a cmo echar del local a
quienes tengan ante s vasos vacos.
Pero hacia las diez de la noche entraron tres individuos que, el diablo sabr
de dnde, llevaban unos cuantos dlares en el bolsillo y, como era Nochebuena y el
aire rezumaba sentimentalismo, invitaron a todos los presentes a tomarse unas
copas ms. Cinco minutos despus, el local entero era irreconocible.
Todos renovaron su racin de whisky (esta vez muy atentos a que les
sirvieran la medida correcta), se juntaron las mesas y se pidi a una joven de
aspecto aterido que bailase un cakewalk, mientras la totalidad de los participantes
marcaban el comps palmeando. Pero, a decir verdad, el diablo debi de meter su
negra mano en el asunto, pues la animacin dejaba mucho que desear.
S, el espectculo adquiri desde el principio un cariz decididamente
malvolo. Pienso que era la obligacin de aceptar esas copas de ms lo que irritaba
tanto a todo el mundo. Los promotores de esa atmsfera navidea no eran mirados
con buenos ojos. Y tras los primeros vasos de aquel whisky invitado surgi el plan
de organizar una autntica Nochebuena con regalos, una fiesta con todas las de la
ley, como quien dice.
Como los artculos de regalo no abundaban, se prefiri hacer obsequios
pensando menos en su valor intrnseco que en su adecuacin a los obsequiados,
para quienes quiz tuvieran un significado ms profundo.
Y as obsequiamos al propietario con un cubo de aguanieve sucia de la calle,
donde haba ms que suficiente para que hiciera durar su viejo whisky hasta bien
entrado el nuevo ao. Al camarero le regalamos una vieja lata de conserva abierta,
para que al menos tuviera una bandeja decente en la cual servir, y a una de las
chicas que trabajaba en el local le dimos una navaja mellada, para que al menos
pudiera rascarse la capa de polvos del ao anterior.
Todos estos regalos fueron celebrados con un desafiante aplauso por los
presentes, excepcin hecha, quiz, de los propios obsequiados. Y luego vino la
broma principal.
Haba entre nosotros un hombre que sin duda tena un punto flaco. Se
instalaba all cada noche, y por ms indiferencia que quisiera aparentar, deba de
tener un temor insuperable a todo lo relacionado con la polica, segn crean poder
afirmar con seguridad quienes saban algo de esas cosas. De todas formas,
Buenos das.
S?
Quisiera visitar la seccin de astronoma.
Aj! No sabe usted leer?
Por supuesto.
Y no ve que all dice que hoy est cerrada la seccin de astronoma?
S, pero es que, sabe, voy a estar aqu slo un da.
Y tiene que visitar precisamente la seccin de astronoma.
As es.
Y precisamente hoy, que est cerrada?
Bueno. Quisiera hablar con el director.
Con el seor director? Y qu desea usted del seor director?
Ver si el seor director puede hacer algo por m.
Pues ya puede ahorrarse la visita. Yo le digo a usted que el seor director
no puede hacer nada.
Buenos das.
S?
Disculpe, es usted el seor director?
S, qu desea?
Por supuesto.
Y no ve que all dice salida?
Es usted el seor portero?
S. Qu desea?
El viaje ms largo
He hecho todo tipo de viajes, pero el ms largo de todos los que he hecho fue
un viaje desde la estacin de metro Kaiserhof hasta la Nollendorfplatz. Intentar
explicarle por qu fue tan largo aquel viaje.
Har de esto unos diez aos, y todava no era yo tan importante como ahora.
Si se encontrara usted hoy conmigo, tendra delante a un hombre al que no le
ofrecera sin ms ni ms una propina. Pero en aquel entonces era yo un hombrecillo
insignificante, y el da en que sub al metro en la estacin de Kaiserhof an no
dejaba traslucir rasgo alguno de mi ulterior arrogancia. En algn lugar acababan de
darme a entender que mi presencia en esta ciudad no tena el menor inters y que
les pareca innecesario financiarme una comida ms en el Aschinger; y cuando
estuve sentado en el vagn del metro haba en mi cabeza un espacio singularmente
vaco que yo era incapaz de llenar.
Era medioda, y el metro estaba atestado de gente. Ya en Gleisdreieck
consegu un asiento, es decir, me incrustaron literalmente en l. Yo hubiera debido
resistirme con todas mis fuerzas a ocuparlo, como se ver en seguida, pero con
qu fuerzas? Me sentaron y ya no pude levantarme.
Sentado all me puse a pensar en cosas sombras: mi alquiler, los das sin
posibilidades que se avecinaban, etctera; por lo dems, ahora que escribo estas
lneas, advierto, de repente, que ya no recuerdo lo que se piensa en esas
situaciones, de ah que slo pueda decir lo que habra pensado si pensara lo que
generalmente pienso: que es preciso tener una cabeza despejada, un puro en la jeta
rebosante de canciones, y los pies un poco por encima del asiento, y comentar la
situacin consigo mismo, confiadamente, como un hombre con otro. Y cuando
lleg la estacin de Nollendorfplatz no tuve la suficiente entereza para levantarme
y abandonar el vagn.
Ante mis rodillas haba gente de pie a la que hubiera tenido que molestar y
dividir, como Moiss las aguas del Mar Rojo gente grande, fuerte e invencible, que
an me toleraba porque no saba quin era yo, pero cuya paciencia no deba agotar
una criatura como yo. Fatal insolencia hubiera sido pretender bajar donde ellos no
bajaban; todo cuanto ocurriera luego habra sido culpa ma. Y me qued sentado.
La bestia
El cantante callejero
Un rostro nuevo
rase una vez un comerciante que viva en un gran pas. Compraba todo
tipo de cosas, grandes y pequeas, y volva a venderlas obteniendo pinges
beneficios. Compraba fbricas y ros, bosques y barrios enteros, minas y barcos.
Cuando la gente no tena nada que venderle, l les compraba su tiempo, es decir,
los haca trabajar para l a cambio de un sueldo y les compraba as sus msculos o
su cerebro. Compraba la fuerza de sus brazos para su cinta sin fin, la presin de sus
pies para sus fraguas, sus dibujos, su escritura para sus libros de contabilidad.
Era un gran comerciante y se fue haciendo cada vez ms y ms grande. Era
muy respetado por doquier y ese respeto no haca sino aumentar continuamente.
Pero de un momento a otro lo atac una terrible enfermedad.
Un da quiso comprar nuevamente algo, esta vez unas minas de estao en
Mxico. En realidad no quera comprarlas l mismo, sino hacer que otras personas
las compraran por l, para poder venderlas luego. Lo cierto es que quera estafar a
aquella gente.
Se cit con ellos en un Banco.
All negociaron durante varias horas, fumando gruesos puros y anotando
cifras.
El gran comerciante explic a sus socios lo que podran ganar en aquel
negocio, y como era un comerciante tan respetado y su aspecto era amable y
simptico un caballero rosado, algo mayor, de cabello canoso y ojos relucientes
, ellos le creyeron, por lo menos al principio. Pero entonces ocurri algo muy
extrao.
El comerciante advirti de pronto que aquellos seores lo miraban de forma
muy rara, y en cierto momento hasta retrocedieron un poco mientras l segua
hablando. Se mir, por si algo no estuviera en orden en su indumentario, pero sta
era impecable. No tena idea de qu estaba ocurriendo. De repente los seores se
levantaron, y el aspecto de sus caras fue esta vez de franco terror; era evidente que
lo miraban a l, y lo miraban como algo aterrador, que inspirase miedo. Y, sin
embargo, l segua hablando en el mismo tono de siempre, amable y simptico,
Esta historia tambin fue rectificada por Franz Kafka. Parece ser que en los ltimos
tiempos resulta francamente increble!
1
Candaules
Del rey Candaules cuenta la leyenda que, tras una acalorada discusin sobre
la belleza, mostr a su amigo Giges a su esposa totalmente desnuda. La historia no
tiene, a mi entender, mucho sentido. Da por supuesto que, sin ms ni ms, el tal
Giges expres sus dudas sobre la belleza de la reina. Pero por qu lo hara? Es
posible un dilogo en el que un rey diga mi mujer es bella y su interlocutor
responda no me lo creo? Y tiene entonces algo de particular que el primero
diga: pues mratela bien antes de juzgar? De forma muy distinta me habra
interesado una discusin sobre la belleza en relacin con el arte de amar. Qu se
puede hacer realmente con la belleza de una esposa aparte de mostrrsela a los
amigos? Pero la mayora an sucumbe a la ilusin, corrientemente aceptada, de
que belleza significa arte amatoria. Pues hemos cultivado un tipo de belleza que
despierta expectativas y deseos que despus no satisface. Puedo imaginar que
Giges reconozca la belleza de la reina, pero exprese serias dudas sobre su arte
amatoria. En ese caso sera un conocedor. Bella?, exclamara. Qu significa
eso? Bella con referencia a qu? Qu la hace bella? Eso es lo que cuenta.
Precisamente la belleza debe someterse a prueba, responder de su valor. En un
caso as, donde estaban en juego tantas cosas, si lo importante era defender la
belleza en trminos generales, al rey no le habra quedado otra salida que ir muy
lejos en las atribuciones permitidas a su amigo. Y entonces la reina habra tenido
un verdadero motivo para suicidarse como lo hace en la leyenda, en un acto de
orgullo, al ver que se haba puesto en duda el valor de la belleza punto en el cual
tal vez no se equivocaba.
Edipo
Safety first
ley.
Como ya dije antes, la familia tuvo al principio una visin algo optimista del
asunto. Mitchell, claro est, no habl en su casa del lo con la Transatlntica. La
familia no se enter del despido y continu viviendo con bastante holgura. La
hermana mayor estaba preparando su boda, acontecimiento, sin duda, muy
costoso. Luego apareci el caso en los peridicos y las amigas de la hermana menor
comenzaron a tomarle el pelo por lo del hermano. Tambin el novio de la hermana
mayor se enter del asunto y puso cara de gran preocupacin. Segn dijo a su
prometida, no haba sido agraciado con bienes de fortuna.
Por supuesto que la actitud de la familia hacia su antiguo proveedor no
cambi bruscamente: l siempre haba sido el dolo. Pero tampoco lograban
superar del todo el incidente. No lo comprendan, por as decirlo. Y tambin
tuvieron que reducir un poco sus gastos. Su discrecin exasperaba enormemente a
Mitchell.
Pero an lo aguardaban otros contratiempos.
Estaba medio comprometido con una joven viuda que tena una pensin
para gente de mar, de timoneles hacia arriba, una tal Beth Heewater. Esta quera
mucho a Mitchell, pero su trabajo la obligaba, por desgracia, a tratar con marinos,
nada predispuestos en favor del capitn. Todos tenan que padecer bajo sus
armadores, razn por la que hubieran debido comprender a Mitchell. Despus de
todo, ste haba antepuesto la seguridad de sus pasajeros a los beneficios de la
empresa. Pero aquella gente no pensaba as, lamentablemente, sino que adopt
ms bien la actitud del competidor. Y un da en que Mitchell esperaba a Beth
Heewater en el saln, decidieron jugarle una mala pasada.
El principal instigador de la broma fue el capitn del Surface, Tommy White,
que acababa de pedir unas semanas de permiso porque su barco tena que ir al
dique seco. Le haba echado el ojo a Beth Heewater, por lo que se entreg en
cuerpo y alma al asunto.
White consigui que Beth no recibiera a Mitchell cuando ste lleg a
buscarla, sino que lo hiciera esperar en el saln con la excusa de que haba ido a
casa de su madre. Mientras el capitn esperaba se le acercaron unos cuantos
huspedes que, aparentemente, lo compadecieron por su mala suerte y por la
prolongada visita de Beth a su madre.
haba mudado, al segundo da. Pero esa misma tarde le ofrecieron a Mitchell un
puesto de trabajo.
En la zona de los East India Docks haba una empresa dirigida por dos
hermanos que gozaban de una psima reputacin. Ellos le mandaron decir que
quizs tuvieran algo para l. Mitchell fue y escuch el ofrecimiento: que les llevara
un barco carbonero a Holanda.
ltimamente ha tenido usted mala suerte, Mitchell dijo uno de los
hermanos con una sonrisa burlona, pero esta es una tarea que puede ayudarlo a
salir del bache. Supongo que no volver a lanzar un SOS precipitadamente,
verdad?
Mitchell se trag la observacin y fue con los hermanos a ver el barco. Era la
carraca ms vieja, inmunda y destartalada que jams haba visto. Aquel invlido no
podra llegar nunca a Rotterdam. Y tampoco lo queran los hermanos. Estaba
clarsimo que se trataba de una simple estafa de seguros, nada ms.
La buena fama de Mitchell en cuanto a sentido de responsabilidad (que as
se llama la otra cara de la cobarda) lo converta en el capitn idneo.
Sinti toda suerte de emociones encontradas en su corazn, pero las refren
y no dijo que no. Pidi tiempo para pensrselo y se march. De rato en rato se
detena ante un escaparate y dialogaba con su imagen especular.
Es usted un cobarde? se preguntaba, y el Mitchell del espejo se encoga
de hombros.
Lo ha sido siempre? preguntaba, y el Mitchell del espejo negaba con la
cabeza.
Y luego se encontr con Jane. Estaba de pie en un portal, esperando algo. El
pens lo peor y no se atrevi a pasar a su lado. Y as, desde la acera opuesta vio
que un hombre que sin duda haba pensado lo mismo que l la abordaba, pero
que ella, al parecer, rechazaba enrgicamente sus propuestas. Entonces Mitchell
cruz la calzada y la invit a tomar un caf. Ella dijo que aceptaba si poda sentarse
junto a la ventana para ver la calle. Estaba esperando a una amiga que saba algo de
un trabajo.
En los veinte minutos que pas en aquel pequeo caf, Mitchell sinti que
los presentes les falt valor en proporciones ms que lamentables. I. B. Watch lleg
a ofrecer a su ex capitn su antiguo puesto de trabajo, en presencia de testigos.
Tommy White se comport como un loco, y Harry Biggers estuvo a punto de
morirse de veras.
Asqueado y a la vez satisfecho con su experimento, Mitchell tard muy poco
en llevar a sus huspedes de nuevo a tierra firme. Cuando la puerta se abri, stos
pudieron ver que su anfitrin se haba limitado a colgar la barcaza sobre el ro con
cables de acero, para que se balanceara. Los coches de los invitados se vean desde
la cubierta.
Keynes prometi a Mitchell guardar silencio, al menos provisionalmente.
Pues no soy tan cobarde como para rechazar la oferta de I. B. Watch dijo
Mitchell alegremente.
Si es que la mantiene aadi Jane, apoyndose en l.
Lo har replic Keynes cnicamente.
El puesto de trabajo
o
No ganars el pan con el sudor de tu frente
vistiendo, y por grotesco que parezca, el falso guardin tuvo que superar un pudor
adquirido antes de entrar en la habitacin de una mujer a medio vestir, cosa slo
permitida a personas del mismo sexo, la Hausmann la abrum con toda suerte
de splicas para que no comunicara a la direccin de la fbrica el fatal
descubrimiento. No sin compasin respondi la jefa a la desesperada paciente, que
se desmay dos veces pero insisti en continuar la conversacin, que los papeles ya
haban sido enviados a la fbrica. Le ocult, en cambio, que la increble historia se
haba esparcido por la ciudad como un reguero de plvora.
La Hausmann abandon el hospital vistiendo ropas masculinas. Lleg a su
casa por la maana, y a partir del medioda empez a agolparse el barrio entero en
el zagun de entrada de la casa y en la calle, esperando al falso hombre. Al
atardecer, la polica se hizo cargo de la desdichada para poner fin a aquel
escndalo. An iba vestida de hombre cuando subi al coche. No tena otra ropa.
Aunque bajo custodia policial, sigui luchando por su puesto de trabajo,
claro que sin xito. Se lo dieron a uno de esos innumerables personajes que
aguardan una vacante y tienen entre las piernas aquel rgano registrado en su
partida de nacimiento. La Hausmann, que no poda reprocharse el haber dejado
ningn resorte sin mover, trabaj luego un tiempo, segn dicen, como camarera en
un bar suburbano, entre fotos donde apareca en mangas de camisa, jugando a las
cartas y bebiendo cerveza en su papel de guardin (fotos hechas, en parte, despus
del desenmascaramiento), y era considerada como un monstruo por los jugadores
de bolos. Luego desapareci definitivamente entre ese ejrcito de millones y
millones de seres que, para ganarse un modesto pan cotidiano, se ven forzados a
venderse total, parcial y, a veces, mutuamente; o a renunciar en pocos das a
costumbres centenarias y que casi parecan eternas; o, como hemos visto, a cambiar
incluso de sexo, y todo esto sin xito alguno en la mayora de los casos; se perdi
entre toda esa gente, en suma, ya perdida, y, si se ha de prestar crdito a la opinin
imperante, definitivamente perdida.
Relatos de Karin
La muerte de una piadosa
Msalliance
El rey Christian VII se cas con un ama de llaves. Cuando viajaban juntos
por las provincias, hasta la baja nobleza mostraba cierto rechazo hacia la reina,
quien por eso tuvo una vida difcil. Pero lo peor para ella fue que Christian se
comportaba como un campesino en la mesa y en muchas otras circunstancias.
Recursos sutiles
Una vez coment, en presencia de mi amiga Hjerdis: un buen puro, uno de
aquellos que cualquiera poda fumarse, costaba en mis tiempos 10 ore. Ella
entonces me interrumpi y dijo: Pues en los mos ya costaba 15. Con lo cual quera
dar a entender que es dos meses menor que yo!
La gran comida
En la isla Thur vivan un hombre y una mujer en medio de una austeridad
absoluta. Durante toda su vida el hombre slo llev camisas hechas de costales. En
invierno, y por no calentar la casa, los dos se sentaban ante la puerta del establo
abierta, y aprovechaban el calor del ganado. Cuando murieron, uno poco despus
del otro, fueron enterrados juntos, y, con los bienes que dejaron o mediante una
colecta, se organiz una cena fnebre en la que particip todo el pueblo, como
manda la costumbre. Fue la nica comida abundante que ofreci la pareja.
El problema
El soldado de La Ciotat
Tras la primera guerra mundial, durante una feria organizada para celebrar
la botadura de un barco en el pequeo puerto de La Ciotat, al sur de Francia, vimos
en una plaza pblica la estatua de bronce de un soldado francs en torno a la cual
se apiaba una multitud. Nos acercamos y descubrimos que se trataba de un
hombre de carne y hueso, con capote color caqui, casco de acero en la cabeza y
bayoneta bajo el brazo, inmvil en un pedestal de piedra bajo el candente sol de
junio. Su cara y sus manos estaban revestidas de una capa de pintura color bronce.
No se le mova un solo msculo, ni siquiera pestaeaba.
A sus pies, apoyado contra el pedestal, haba un trozo de cartn en el cual se
lea:
El hombre estatua
(L'homme statue)
Para la sopa
En Mija, una aldea, los fascistas haban incendiado una de cada cinco casas e
impedido, con ametralladoras, que los campesinos apagasen el fuego. Cuando el
primer regimiento proletario pas por el pueblo, de un establo sali una campesina
con tres nios pequeos. No le haba quedado sino una ternera, y se la regal a los
partisanos. Al proseguir stos su camino, la mujer los sigui un trecho y,
procurando que los nios no la vieran, de un pauelito que llevaba bajo la blusa
sac un puado de harina y se lo dio a los combatientes.
Gurdatela! dijeron los hombres. Tus hijos tambin tienen hambre.
Cogedla insisti ella. Os servir para espesar la sopa. Tenis que
derrotar al enemigo.
Un error
que lleg hasta la escalera de piedra y mir a su alrededor. Por la calle baj luego
un flic, un polica, y el tornero tuvo que avanzar hasta la esquina siguiente para que
no pareciera que tena en mente algo prohibido. As lo exigan todos los policas
del mundo, sin distincin alguna.
Y entonces dieron las siete.
El rechoncho hombrecito cruz la calle y subi las escaleras. La cara de globo
rojo que viera momentos antes apareci en la ventanita del vestbulo. El
consiersh! Krucke le mostr el papel con el nombre del mdico. El consiersh
dijo algo y acompa sus palabras con una serie de gestos que no aclararon mucho
la cuestin. Concluy bruscamente, encogindose de hombros, y el estrecho paso
qued libre.
Sobre una alfombra roja de fibra de coco pudo subir las anchas escaleras. La
casa era elegantsima. Deba de ser un buen mdico.
Ah estaba la placa. Bastaba con tocar el timbre.
Le abri una criada. El tornero pronunci el nombre del doctor; el colega
francs en cuya casa se alojaba le haba enseado a pronunciarlo la noche anterior.
Pero la criada se limit a mover la cabeza, asombrada. Y tambin le dijo un
montn de cosas en ese idioma endemoniado y, una vez ms, sus gestos tampoco
aclararon nada. De qu le sirvi sealar con su bastn la sala de espera e indicar
con un dedo la zona del vientre donde senta las punzadas? La muchacha cerr la
puerta simple y llanamente.
Uno solo de sus gestos lleg a tener sentido a medias. Le haba sealado la
placa, en la que se lea: 5-8. Ese era, claro est, el horario de consulta. Pero a l iba a
examinarlo fuera de ese horario! El no poda pagar nada! Por eso lo haba citado a
las siete de la maana, una hora nada habitual, antes de que empezara el trajn
cotidiano. Krucke haba entendido que el mdico hara una hora extra para
atenderlo, pues luego estara ocupadsimo: era un especialista para el que cada
minuto significaba dinero y que viva en una casa con alfombras de fibra de coco y
criados, todo ello muy dispendioso.
En aquel momento le hubiera hecho falta saber francs.
Se haba quedado de pie ante la puerta cerrada. Pero abajo, en el rellano de
Gaumer e Irk
Fue fcil abatir a Irk. Estaba muy atareado y cuidaba de mucha gente, mas
no de s mismo. Ya estaba muerto cuando Gaumer se dio cuenta de lo atrozmente
difcil que sera enterrarlo.
Yaca en el suelo de la oficina, y Gaumer intent primero cargarlo a hombros.
Lo cual, por supuesto, era imposible. Los Gaumers no pueden cargar a los Irks.
De modo que lo cogi por el pie izquierdo y lo arrastr con todas sus fuerzas
hacia la puerta. Pero la otra pierna de Irk se atasc tan firmemente en la jamba de la
puerta que Gaumer tuvo que arrastrar de nuevo el cuerpo al interior del despacho,
esta vez por la cabeza, que no ofreca ningn buen asidero. Gaumer se alegr de
tener nuevamente a Irk en la habitacin donde haba yacido poco antes. Baado en
sudor, se sent en una silla y tom aliento.
Luego se puso a reflexionar. Y reflexion ms profundamente que nunca.
Haba que sacar a Irk con la cabeza por delante. Esa era la solucin. Siempre haba
alguna solucin, bastaba con reflexionar profunda e impvidamente. Irk lo deca
todo el tiempo.
Cayse Gaumer dos veces al suelo mientras arrastraba hacia la puerta a Irk,
cuya cabeza se le escapaba de las manos. Nada extrao, pues la cabeza no haba
sido pensada como asidero. De todas formas, el cuerpo yaca ahora en la caja de la
escalera, y su propio peso (excesivo) debera impulsarlo escaleras abajo. Por parte
de Gaumer bast con un puntapi. Pero la baranda de abajo, al pie de la escalera, se
rompi por la violencia del impacto. Estaba podrida, e Irk deca siempre que haba
que cambiarla. Lstima que Gaumer no hubiera cedido en este punto. Ahora la
gente vera esa baranda rota cuando entrara a trabajar a la maana siguiente.
Al menos Irk ya estaba abajo, lo cual supona un progreso. Claro que slo
sera un progreso si Gaumer lograba sacarlo fuera, pues era mucho ms probable
que lo descubrieran all que arriba, en la oficina.
Pero entonces ocurri algo terrible. Tras dos horas de esfuerzos desesperados
con el cuerpo, Gaumer se dio cuenta de que jams podra sacarlo fuera por sus
propios medios. El espacio que mediaba entre la escalera y la puerta era demasiado
todas las llaves y poda disponer de cosas tales como camiones y cables.
Pesadamente se encamin a las cocheras.
Al sacar el camin de la cochera, en retroceso, pas sobre la pierna de Irk.
Fue como si hubiera pasado sobre un bloque de granito, las hojas de los muelles
crujieron y una de ellas se rompi.
El cuerpo de Irk tendra ahora sus buenos cinco metros de largo y ms de
metro y medio de dimetro. Para levantar un pie y enrollarle el cable de acero,
tuvieron que recurrir al gato del camin. Pero tambin ste se dobl. Y as fueron
echando a perder todas las herramientas.
Al subir al camin, Gaumer pesc una mirada de su sobrino que lo inquiet
muchsimo. Era evidente que el muchacho le tena miedo y eso lo volva muy
peligroso. A ojos vistas intua ahora que Gaumer tendra que eliminarlo en cuanto
concluyeran la tarea, y sin duda estaba maquinando cmo echarle el guante
previamente a su to. Gaumer tendra que liquidarlo cuanto antes, aunque slo
despus de acabar la tarea, se entiende.
El cable se desliz dos veces del pie de Irk. Y luego result que el motor era
demasiado dbil, simplemente calaba. Daban ganas de hacer pedazos al chfer.
Por qu no mantena su mquina en buen estado? O acaso lo haca a propsito?
Sudando, Gaumer corri a la segunda cochera.
Ahora tenan dos camiones enganchados al cuerpo; el to conduca el
delantero, y el sobrino, el de atrs. Pero as no podan ver qu ocurra con Irk. Al
principio el convoy se atasc, luego hubo un tirn violento y el camin de atrs
choc contra el de adelante. Gaumer se ape echando maldiciones. Haban
arrastrado un trecho el cuerpo, pero el radiador del segundo camin se haba
abollado al chocar con el otro.
Volvieron a intentarlo. A partir de cierto punto, la plataforma de maniobras
descenda hacia el canal, y all empezaron a deslizarse tambin ellos; el cuerpo
mismo actuaba como un camin cargado, aumentando enormemente la velocidad.
Y, para colmo, la luz era tan mala que no se poda conducir como es debido.
Lstima que tampoco pudieran hacer aquel trabajo de da!
Con un estrpito que debi de orse a varias millas de distancia, el camin de
Gaumer se precipit al canal pese a tener los frenos puestos, y lo mismo le ocurri,
detrs, al del sobrino.
Cuando Gaumer emergi de las aguas fangosas y lleg a la orilla, oy un
chapoteo y vio a su sobrino nadar hacia el talud. Los dos camiones haban
desaparecido en el agua. Pero el cuerpo de Irk, pese a estar ya dentro del canal, no
quedaba cubierto por el agua. Gigantesco, monstruoso, una masa imposible de
ocultar, asomaba la cabeza y las rodillas por encima de la negra corriente.
Con un destello de locura en los ojos, Gaumer pis los dedos con que su
sobrino se aferr al talud cuando intentaba salir del agua.
El constructor de ciudades
(De las Visiones)
aleatorio.
En un viejo libro sobre los pescadores de las islas Lofoten leo lo siguiente:
cuando se est a la espera de los grandes temporales, ocurre siempre que algunos
pescadores amarran sus chalupas en la playa y se dirigen al interior, mientras que
otros se hacen rpidamente a la mar. Si las chalupas se hallan en perfectas
condiciones, estarn ms seguras en alta mar que en la playa. Adems, por grandes
que sean los temporales, en alta mar es posible salvarlas gracias al arte de la
navegacin; en la playa, en cambio, son destrozadas hasta por las olas de
tempestades pequeas. Y para sus propietarios empieza, entonces, una vida muy
dura.
El experimento
La trayectoria pblica del gran Francis Bacon acab como una burda
parbola del engaoso refrn que dice: Quien mal anda mal acaba. Siendo juez
supremo del reino fue declarado culpable de un delito de corrupcin y encerrado
en la crcel. Los aos en que fue Lord canciller se cuentan, con todas las
ejecuciones, concesiones de perjudiciales monopolios, rdenes de arresto ilegales y
aprobaciones de sentencias prescritas, entre los ms negros y oprobiosos de la
historia de Inglaterra. Tras su desenmascaramiento y confesin, su fama mundial
como humanista y filsofo dio a conocer sus delitos mucho ms all de las
fronteras del reino.
Era ya un anciano cuando le permitieron abandonar la prisin y volver a su
finca. Su cuerpo se hallaba debilitado por los esfuerzos que le haba costado
arruinar a otros y los sufrimientos que otros le infligieran al causar su ruina. Pero
nada ms llegar a casa, se sumergi en el estudio intensivo de las ciencias
naturales. No habiendo logrado dominar a los hombres, consagr las fuerzas que le
quedaban a investigar cmo podra la humanidad dominar mejor las fuerzas de la
naturaleza.
Sus investigaciones, centradas en asuntos prcticos, lo sacaban
continuamente del gabinete de trabajo para llevarlo a los campos, jardines y
establos de su finca. Se pasaba horas enteras discutiendo con los jardineros sobre
las posibilidades de mejorar mediante injertos los rboles frutales, o daba
instrucciones a las criadas sobre cmo medir la produccin lechera de las distintas
vacas. Y un buen da repar en un mozo de cuadra. Un valioso caballo haba cado
enfermo y el joven informaba al filsofo dos veces diarias sobre el estado del
animal. Su celo y sus dotes de observacin fascinaron al anciano.
Pero una noche, al entrar en el establo vio a una mujer mayor que, de pie
junto al muchacho, le deca: Es un hombre malo, cudate de l. Pese a ser un gran
seor y a tener dinero a porrillo, es malo. Te da de comer, de modo que haz tu
trabajo a conciencia, pero no olvides que es una mala persona.
El filsofo ya no oy la respuesta del chico, porque dio media vuelta
rpidamente y volvi a casa, pero a la maana siguiente no advirti ningn cambio
malhumorado. Y el joven pudo darse con un canto en los pechos de marcharse sin
recibir un bofetn.
Tuvo, pues, que elegir otro camino.
En la sacrista de la iglesia del pueblo haba un misal. A ella podra acceder
ofrecindose para tirar de la cuerda de la campana. Y si lograba averiguar qu
pasajes cantaba el cura durante la misa, quizs descubriera alguna relacin entre
las palabras y las letras. En cualquier caso, el muchacho empez a memorizar las
palabras latinas que oa cantar al cura, o al menos algunas de ellas. Hay que decir,
eso s, que ste pronunciaba las palabras muy confusamente, y muchas veces ni lea
la misa.
De todas formas, al poco tiempo el joven ya era capaz de repetir algunos de
los pasajes cantados por el prroco. El caballerizo lo sorprendi un da ensayando
detrs del granero y le dio una paliza, pues crey que estaba parodiando al cura.
La bofetada lleg as finalmente a su destino.
An no haba descubierto el chico en qu pasaje del misal figuraban las
palabras cantadas por el cura, cuando sobrevino una gran catstrofe que, en
principio, puso fin a sus esfuerzos por aprender a leer. Milord cay vctima de una
enfermedad mortal.
Haba pasado todo el otoo muy delicado de salud, y an no se haba
recuperado cuando, ya en invierno, emprendi un viaje en trineo abierto hasta una
finca situada a varias millas de distancia. El joven, al que se le permiti
acompaarlo, iba de pie en el patn trasero, junto al asiento del conductor.
Concluida la visita, el anciano volva con paso torpe al trineo en compaa
de su anfitrin, cuando vio un gorrin helado a la orilla del camino. Se detuvo y le
dio la vuelta con su bastn.
Cunto tiempo cree usted que lleva aqu? le oy preguntar al anfitrin
el joven, que vena detrs con un botelln de agua caliente.
La respuesta fue:
Desde una hora hasta una semana o ms.
El pequeo anciano sigui caminando, pensativo, y se despidi de su
brazo.
Cuando entr en el saln, sinti escalofros.
A la maana siguiente estaba con fiebre altsima.
El muchacho iba de un lado a otro, preocupado, tratando de pescar
cualquier noticia sobre el estado de salud de su maestro. Se enter de poco; en la
gran finca la vida segua imperturbablemente su curso. Slo al tercer da se
produjo un cambio: fue llamado al gabinete de trabajo.
El anciano yaca en un estrecho catre de madera, bajo muchas mantas, pero
las ventanas del cuarto estaban abiertas y haca fro. No obstante, el enfermo
pareca estar ardiendo. Con voz temblorosa pregunt en qu estado se hallaba el
pollo relleno de nieve.
El muchacho le dijo que se vea tan fresco como al principio.
Estupendo replic el anciano en tono satisfecho. Vuelve a informarme
dentro de dos das.
Cuando sala, el joven lament no haber llevado consigo al ave. El maestro
pareca estar menos enfermo de lo que afirmaban en el ala de la servidumbre.
Dos veces al da renovaba la nieve del relleno, y el pollo no haba sufrido
merma alguna en su integridad cuando, una vez ms, Dick se encamin a la
habitacin del enfermo.
Tropez con una serie de obstculos totalmente inslitos.
De la capital haban llegado varios mdicos. En el pasillo vibraban voces
susurrantes, imperiosas y sumisas, y por todas partes veanse caras extraas. Un
criado que llevaba al cuarto del enfermo una bandeja cubierta por un gran pao lo
hizo salir bruscamente.
Varias veces, a lo largo de toda la maana y de la tarde, realiz vanos
intentos por entrar en la habitacin del enfermo. Los mdicos desconocidos
parecan querer instalarse en el castillo. Se le antojaban gigantescos pajarracos
negros que se posaban sobre un hombre enfermo y ya indefenso. Al anochecer se
escondi en un cuartito que daba al pasillo y en el que haca mucho fro. No dej
criado, pues sus padres murieron muy jvenes, y gozaba de su confianza. Sin
mostrarle de entrada el contenido de la caja, Dick explic a la anciana, que se
estaba vistiendo para ir al entierro, el experimento de milord.
Ella lo escuch pacientemente.
Pero eso lo sabe cualquiera dijo por ltimo. Con el fro se ponen tiesos
y se conservan un tiempo. Qu hay de particular en todo eso?
Creo que an se puede comer respondi el joven, esforzndose por
parecer indiferente.
Comerse un pollo muerto hace una semana? Pero si es venenoso!
Por qu? Si no ha sufrido ningn cambio desde que muri. Y lo mat el
trineo de milord, de modo que estaba sano.
Pero por dentro, por dentro ha de estar podrido! dijo la anciana
impacientndose un poco.
No lo creo dijo el joven con firmeza, clavando sus ojos claros en el ave.
Por dentro ha estado lleno de nieve todo el tiempo. Creo que lo cocinar.
La anciana se indign.
Vendrs conmigo al entierro dijo en tono concluyente. Pienso que
milord hizo por ti lo suficiente como para que ahora acompaes su atad como
corresponde.
El joven no contest. Mientras ella se ataba un pauelo de lana negro a la
cabeza, l sac el pollo de la nieve, sopl los ltimos restos que le quedaban y lo
puso sobre dos leos que haba frente a la estufa. Tena que descongelarse.
La anciana ya ni lo mir. Cuando estuvo lista, lo cogi de la mano y se
dirigi con l hacia la puerta.
El chico la sigui sumisamente un largo trecho. An haba gente que iba al
entierro, hombres y mujeres. De pronto, Dick lanz un grito de dolor. Haba
metido un pie en un bache cubierto por la nieve. Lo sac haciendo una mueca de
dolor, avanz a saltitos hasta una gran piedra y se sent encima de ella,
friccionndose el pie.
Me lo he dislocado dijo.
La anciana lo mir con desconfianza.
Puedes caminar perfectamente dijo.
No repuso l malhumorado. Pero si no me crees, sintate a mi lado
hasta que mejore.
La anciana se sent junto a l sin decir palabra.
Transcurri un cuarto de hora. An seguan pasando vecinos del pueblo,
aunque cada vez menos. Abuela y nieto continuaban, obstinados, a la orilla del
camino. Hasta que la anciana pregunt en tono serio:
No te ense que no hay que mentir?
El joven no respondi. La anciana se puso en pie suspirando. Senta
demasiado fro.
Si no ests conmigo en diez minutos dijo le dir a tu hermano que te
zurre la badana.
Y se puso otra vez en marcha, ms de prisa, para no perderse la oracin
fnebre.
El muchacho aguard a que se hubiera alejado lo suficiente, y se levant con
toda calma. Luego dio media vuelta y ech a andar, aunque volviendo la mirada a
menudo y cojeando todava un rato. Slo cuando un seto lo ocult a las miradas de
la anciana recuper su paso habitual.
En la choza se sent junto al pollo y se puso a mirarlo, esperanzado. Lo
hervira en una olla de agua y se comera un ala. Y entonces vera si era o no
venenoso.
An estaba sentado cuando a lo lejos se oyeron tres salvas de artillera. Las
haban disparado en honor de Francis Bacon, barn de Verulam, vizconde de St.
Albans, ex Lord canciller de Inglaterra, un hombre que despert aversin en no
pocos de sus contemporneos, pero que tambin supo entusiasmar a muchos por
las ciencias prcticas.
le daba vergenza comadrear sobre un proceso religioso tan serio por unos cuantos
escudos. Le dieron a entender que disponan de toda suerte de medios contra la
gente de su calaa. Esto surti efecto un tiempo, aunque cada vez que pensaba en
la frase por unos cuantos escudos, pronunciada por aquel fraile rechoncho,
enrojeca de ira.
Hasta que en septiembre se rumore que el Gran Inquisidor de Roma haba
pedido el traslado del nolano. El asunto se estaba debatiendo en la Signoria.
La ciudadana discuti acaloradamente esta peticin de traslado, y la
opinin era, en general, contraria. Los gremios no queran aceptar ningn tribunal
romano por encima de ellos.
La vieja estaba fuera de s. Dejaran ahora que el hereje fuera trasladado a
Roma sin haber saldado antes sus deudas? Aquello era el colmo. No bien hubo
odo la increble noticia cuando, sin molestarse siquiera en ponerse un vestido
mejor, se precipit a la sede del Santo Oficio.
Esta vez la recibi un funcionario de mayor rango que, curiosamente, fue
mucho ms complaciente con ella que los anteriores. Era casi de su misma edad y
escuch sus quejas tranquila y atentamente. Cuando termin, l le pregunt, tras
una breve pausa, si deseaba hablar con Bruno.
En seguida dijo que s. Y fijaron una entrevista para el da siguiente.
Aquella maana, un hombrecillo enjuto, con una oscura barba rala, la
abord en un cuartucho minsculo con ventanas enrejadas y le pregunt
cortsmente qu deseaba.
Ella lo haba visto cuando l fue a probarse el manto y recordaba bien su
cara, pero esta vez no lo reconoci de inmediato. La tensin de los interrogatorios
deba de haberle provocado un cambio.
La mujer dijo precipitadamente:
El manto. No lleg a pagarlo.
El la mir asombrado unos segundos. Cuando por fin se acord, le pregunt
en voz baja:
Cunto le debo?
Treinta y dos escudos dijo ella. Le enviamos la cuenta.
El se volvi hacia el funcionario alto y grueso que vigilaba la entrevista y le
pregunt si saba cunto dinero se haba depositado en la sede del Santo Oficio
junto con sus dems pertenencias. El hombre lo ignoraba, pero prometi
averiguarlo.
Cmo est su esposo? pregunt el prisionero volvindose otra vez
hacia la vieja, como si el asunto estuviera prcticamente zanjado, se hubieran
establecido relaciones normales y aquello fuera una visita habitual.
Y la mujer, desconcertada por la amabilidad del hombrecillo, murmur que
estaba bien y hasta aadi algo sobre su reuma.
Slo al cabo de dos das regres a la sede del Santo Oficio, pues juzg de
buen tono darle tiempo al caballero para que efectuase sus pesquisas.
Y volvi a obtener permiso para hablar con l. Tuvo que esperar ms de una
hora en el cuartucho de las ventanas enrejadas, pues estaban interrogando al
prisionero.
Por fin apareci ste con aire muy agotado. Como no haba sillas, se apoy
ligeramente contra la pared. Pero fue en seguida al grano.
Con voz muy dbil le dijo que, por desgracia, no estaba en condiciones de
pagarle el manto. Entre sus pertenencias no haba encontrado dinero en efectivo.
Pero tampoco se trataba de perder las esperanzas, aadi. Le haba dado vueltas al
asunto y crea recordar que un hombre que haba editado libros suyos en la ciudad
de Frankfurt an le deba dinero. Le escribira, si all se lo permitan. Al da
siguiente solicitara el permiso. Durante el interrogatorio de aquel da haba tenido
la impresin de que el ambiente no era particularmente favorable, por lo que haba
preferido no preguntar para no echarlo todo a perder.
La vieja lo escrutaba con sus penetrantes ojos mientras l iba hablando.
Conoca los subterfugios y vanas promesas de los deudores morosos. Sus
obligaciones les importaban un rbano, y cuando se vean acorralado, fingan estar
moviendo cielo y tierra.
La herida de Scrates
ambos lados, aunque frente a l deba de estar a unos cien pasos. De todas formas,
pareca acercarse lenta, pero inconfundiblemente.
Scrates no poda quitarse la sandalia. La espina haba atravesado la fina
suela de cuero para incrustarse profundamente en la carne. Cmo podan darles
un calzado tan ligero a unos soldados que iban a defender a su patria contra el
enemigo! Cada tirn que daba a la sandalia era seguido de un dolor punzante.
Exhausto, el pobre hombre hundi sus macizos hombros. Qu hacer?
Su turbia mirada descubri la espada que haba a su lado. Y una idea
ilumin su mente, una idea que obtuvo mejor acogida que cualquiera de las que
solan ocurrrsele en sus discusiones. Podra utilizarse la espada como cuchillo? Y
ech mano de ella.
En aquel momento oy un ruido de pasos sordos. Un pequeo destacamento
irrumpi de entre los matorrales. Gracias a los dioses, eran de los suyos! Se
detuvieron unos segundos al verlo. Es el zapatero, les oy decir. Luego siguieron
su camino.
Pero por la izquierda lleg tambin un ruido. Y voces de mando en una
lengua extraa: los persas!
Scrates intent ponerse otra vez en pie, pisando con el pie derecho. Se
apoy en la espada, que le result un poco corta, aunque muy poco. Y en seguida
vio aparecer por la izquierda, en un pequeo claro, un ovillo de soldados
combatiendo. Oy gemidos y el sordo impacto del hierro contra el hierro o el
cuero.
Desesperado, retrocedi saltando sobre el pie sano, y al tratar de apoyar
nuevamente el herido se derrumb gimiendo. Cuando el ovillo de combatientes,
que no era muy grande (quiz unos veinte o treinta hombres), hubo llegado a
pocos pasos de distancia, el filsofo ya se haba sentado sobre sus posaderas, entre
dos arbustos espinosos y observaba, desamparado, al enemigo.
Le resultaba imposible moverse. Cualquier cosa era preferible a sentir una
vez ms aquel dolor en la planta del pie. No saba qu hacer, y de pronto empez a
vociferar.
Para ser ms exacto: se oy bramar a s mismo. De su poderosa caja torcica
oy salir un bramido como de trompa:
Ya lo deca yo, ests borracho. Intenta ponerte en pie y camina un poco por
la habitacin, que luego ya veremos.
La injusticia de su mujer lo exasperaba. Pero bajo ningn concepto quera
levantarse y hacerle ver que no poda apoyar el pie. Ella era habilsima cuando se
trataba de descubrir algn aspecto desfavorable de su persona. Y desfavorable sera
para l revelarle la razn fundamental de su firmeza durante la batalla.
Mientras segua ocupada con la marmita que haba puesto al fuego, Xantipa
le comunic lo que pensaba.
Estoy convencida de que tus nobles amigos te consiguieron algn puesto
seguro en la retaguardia, junto a la cocina de campaa. Un buen arreglo bajo
cuerda.
A travs del ventanuco, Scrates, atormentado, mir la calle por la que
pasaba mucha gente llevando linternas blancas, pues estaban celebrando la
victoria.
Sus nobles amigos no haban intentado nada similar, y l tampoco lo habra
aceptado, en todo caso no as como as.
O acaso encontraron lgico y natural que el zapatero remendn marchara
con ellos? No moveran un dedo por ti. Es zapatero, dicen, y zapatero ha de morir.
Cmo, si no, podramos ir a verlo a su cubculo y charlar horas con l para luego
or que todos dicen: fijaos, por muy remendn que sea, siempre hay gente
distinguida que se sienta a su lado y conversa con l sobre filersofa. Vaya gentuza!
Se dice filerfobia replic l impasible.
Xantipa le lanz una mirada torva.
Siempre me andas corrigiendo. Ya s que soy una ignorante. Si no lo fuera,
no tendras a nadie que de vez en cuando te acercara un cubo de agua para lavarte
los pies.
Scrates se estremeci al orla y confi en que no hubiera notado nada. Ese
da haba que evitar a toda costa el pediluvio. Gracias a los dioses, Xantipa reanud
su discurso:
deca filersofa y no otra cosa). Scrates haba demostrado, aadieron, que un gran
espritu contemplativo tambin puede ser un gran hombre de accin.
Scrates los escuch sin su habitual espritu burln. Mientras hablaban, l
crey or muy a lo lejos, como se oye una tormenta remota, una carcajada
monstruosa, la carcajada de toda una ciudad, incluso de todo un pas, muy lejana,
pero que se acercaba irresistiblemente, contagiando a todo el mundo: a los
transentes en las calles, a los mercaderes y polticos en el mercado, a los artesanos
en sus pequeos talleres.
Lo que decs es totalmente absurdo dijo con sbita resolucin. Yo no
he hecho nada.
Los jvenes se miraron sonrientes. Luego uno de ellos dijo:
Exactamente lo que dijimos nosotros. Sabamos que te lo tomaras as. A
qu viene de pronto tanto gritero? preguntamos a Euspulo frente a los
gimnasios. Scrates leva ya diez aos realizando las mayores proezas intelectuales
y nadie se ha vuelto nunca a mirarlo. Ahora acaba de ganar una batalla y toda
Atenas habla de l. No os dais cuenta de lo vergonzoso que es todo esto?,
preguntamos.
Scrates lanz un gemido.
Pero si yo no la he ganado. Me defend porque me atacaron. Esa batalla no
me interesaba. No soy armero ni tengo viedos en los alrededores. No sabra para
qu librar batallas. Me hallaba entre gente sensata proveniente de los suburbios,
gente sin ningn inters en combatir, e hice exactamente lo que ellos hacan; a lo
sumo me les adelant unos segundos.
Los jvenes estaban atnitos.
As es exclamaron; es lo mismo que dijimos nosotros. No hizo otra
cosa que defenderse. Es su manera de ganar batallas. Permtenos volver a toda
prisa a los gimnasios. Interrumpimos un dilogo sobre este tema slo para darte
los buenos das.
Y se marcharon, voluptuosamente enfrascados en una discusin.
Scrates yaca en silencio, apoyado en ambos codos y mirando el techo
lo que queran decir. A nuestra derecha se alzaba un terrapln que el agua haba
socavado y estaba a punto de desmoronarse.
Todo esto es lo que vi mientras hablaba sin parar. Y se me ocurri una idea.
Seal con la mano extendida el terrapln, de suerte que todas las miradas
convergieron en l, y dije, alzando la voz: La mano de los dioses, soldados! Ellos
han ordenado al ro que destruya el dique del enemigo. Adelante, en nombre de
los dioses!
Por cierto que mi sueo no era del todo claro, pero recuerdo perfectamente
el momento en que todo el ejrcito, en cuyo centro me encontraba, observ el
vacilante dique mientras yo haca una breve pausa.
Dur muy poco. Y de pronto, sin transicin de ningn tipo, cientos de
soldados echaron a correr en direccin al dique.
Los pocos que ya haban acudido antes en auxilio de los campesinos
empezaron a vociferar tambin, al tiempo que ayudaban a la familia a sacar el
ganado de los establos. Yo oa solamente: El dique! El dique!
Ya eran miles los que corran hacia all, todos.
Los que estaban detrs pasaron corriendo a mi lado, hasta que sent que me
arrastraban. Era un torrente humano que se precipitaba hacia el torrente de agua.
Grit a los que estaban ms cerca o, mejor dicho, corran ms cerca:
Al enemigo! S, al ro!, chillaron ellos como si no me hubieran entendido.
Pero y la batalla!, exclam yo. Ms tarde!, me consolaron.
Entonces me interpuse en el camino de una cohorte desbandada:
Os ordena deteneros!, les grit con voz de mando.
Dos o tres se detuvieron. Entre ellos haba un larguirucho de cara torcida al
que no he podido olvidar hasta ahora, pese a haberlo visto slo en sueos. En
algn momento se volvi hacia sus compaeros y les pregunt: Quin es se? Y
no era ninguna insolencia. Su pregunta era sincera. Y con toda sinceridad, segn
pude ver, los otros le respondieron: No tenemos ni idea. Y siguieron corriendo en
direccin al dique.
La anciana indigna
Mi abuela tena setenta y dos aos cuando falleci mi abuelo. Este posea un
pequeo taller de litografa en un pueblo de Baden, y en l trabaj con dos o tres
ayudantes hasta su muerte. Mi abuela atenda el hogar sin criada, cuidaba del viejo
y destartalado casern y cocinaba para los hombres y sus hijos.
Era una mujer pequea y delgada, con un par de ojos vivarachos, de
lagartija, pero de hablar muy lento. Con escassimos medios haba criado a cinco de
los siete hijos que tuvo en total. Debido a ello se haba ido consumiendo con los
aos.
Sus dos hijas mujeres emigraron a Amrica, y dos de los hijos varones
tambin se marcharon fuera. Slo el menor, que era muy delicado de salud, se
qued en el pueblo. Lleg a ser impresor y tuvo una familia demasiado numerosa
para l.
De modo que al morir mi abuelo, ella se qued sola en casa.
Los hijos empezaron a escribirse cartas para decidir qu hacan con ella. Uno
se ofreci a llevrsela consigo, mientras que el impresor quera instalarse con los
suyos en casa de la anciana. Pero la abuela rechaz ambas propuestas y slo quiso
aceptar una pequea ayuda monetaria de los hijos que estuvieran en condiciones
de brindrsela. La venta del taller de litografa, cado en desuso haca tiempo, no
aport prcticamente nada, y encima haba deudas.
Los hijos le escribieron dicindole que tampoco poda vivir del todo sola,
pero al ver que persista en su actitud, cedieron y empezaron a enviarle
mensualmente algo de dinero. Despus de todo, pensaron, el impresor se haba
quedado en el pueblo.
Y fue ste quien se encarg de enviar de vez en cuando a sus hermanos
noticias de su madre. Sus cartas a mi padre, as como lo que ste logr averiguar
durante una visita y tras el entierro de mi abuela, que muri dos aos ms tarde,
me permiten hacerme una idea de lo que ocurri en esos dos aos.
Parece ser que, desde un principio, el impresor qued muy decepcionado de
Pero, qu le apeteca?
La siguiente noticia que se tuvo de ella fue que haba alquilado un break y se
haba ido de excursin un jueves cualquiera. Un break era un coche de caballos de
grandes ruedas, con cabida para toda una familia. Muy ocasionalmente, cuando los
nietos bamos de visita, mi abuelo alquilaba un break. La abuela se quedaba
siempre en casa. Rechazaba las invitaciones a pasear con un desdeoso gesto de la
mano.
Y tras lo del break vino el viaje a K., una ciudad ms grande que, en
ferrocarril, quedaba a unas dos horas del pueblo. Iban a celebrarse all unas
carreras de caballos, y a las carreras fue mi abuela.
El impresor estaba ya muy alarmado por entonces. Quera que la viese un
mdico. Mi padre mene la cabeza al leer la carta, pero se opuso a la idea de
llevarla a un mdico.
La abuela no haba viajado sola a K. Se haba llevado consigo a una
muchacha que, segn escribi el impresor, era medio dbil mental y trabajaba en la
cocina de la fonda donde la anciana coma un da s y otro no.
Aquella subnormal desempe a partir de entonces un papel en su vida.
La anciana pareca haberse encaprichado con ella. La llevaba al cine y a casa
del remendn que, por lo dems, result ser socialdemcrata, y se rumoreaba
que las dos mujeres se ponan a jugar a las cartas en la cocina, con un vaso de tinto
por delante.
Ahora le ha comprado a la subnormal un sombrero rematado por rosas,
escribi un da el impresor, desesperado. Y nuestra Anna no tiene vestidito de
primera comunin!
Las cartas de mi to eran cada vez ms histricas; ya slo hablaban del
indigno comportamiento de nuestra querida madre y no decan nada ms. El
resto de la historia lo s por mi padre.
El posadero le haba susurrado con un guio:
A Frau B. le ha dado por divertirse, segn dicen.
a Anna para que lo acompaara a traer una ternera de un pueblo vecino. Entre el
traqueteo del coche le explic que le haba buscado y encontrado un marido. Era
un aldeano gravemente enfermo que apenas pudo levantar su descarnada cabeza
de la mugrienta almohada cuando los dos hermanos entraron en la casucha en que
viva.
Se declar dispuesto a casarse con Anna. Junto a la cabecera del camastro
vieron a una vieja de piel amarillenta: la madre. Tendran que recompensarla
econmicamente por el servicio prestado a la joven.
El trato qued cerrado en diez minutos, y Anna y su hermano pudieron
seguir viaje y adquirir la ternera. La boda tuvo lugar a finales de esa misma
semana. Mientras el prroco murmuraba la frmula de bendicin nupcial, el
enfermo no volvi ni una sola vez sus vidriosos ojos hacia Anna. El hermano de la
joven no dudaba de que en pocos das les llegara el certificado de defuncin.
Entonces diran que el marido de Anna y padre del nio haba muerto en algn
pueblo prximo a Augsburgo cuando se diriga a buscarla, y nadie se extraara ya
de que la viuda se quedara en casa de su hermano.
Anna volvi contenta de su extraa boda, en la que no haba habido
campanas ni instrumentos de metal, ni damas de honor, ni invitados. Su banquete
de bodas consisti en un trozo de pan y una rebanada de tocino que devor en la
misma despensa; luego se acerc con su hermano hasta la caja en que dorma el
nio, que ahora tena un apellido. Lo arrop bien y le sonri a su hermano.
Pero el certificado de defuncin se haca esperar.
Pas una semana y luego otra sin que llegaran noticias de la vieja. Anna
haba contado en la granja que su marido se hallaba en camino hacia el pueblo.
Cuando le preguntaban dnde estaba, deca que la fuerte nevada deba de haberle
dificultado el viaje. Pero al cabo de otras tres semanas, el hermano, seriamente
preocupado, se dirigi a la aldea cercana a Augsburgo.
Volvi ya muy entrada la noche. Anna an estaba despierta y corri a la
puerta en cuanto oy chirriar el carro en el patio. Al ver con qu lentitud
desenganchaba su hermano sinti que el corazn se le encoga.
Traa malas noticias. Al entrar en la casucha haba encontrado al que crean
casi muerto sentado a la mesa en mangas de camisa y devorando a dos carrillos.
Estaba totalmente restablecido.
hombre no era descorts con ella y el pequeo coma hasta saciarse. Su hermano
tambin apareca por ah de vez en cuando llevando algn regalo, y un da ella
pudo incluso mandar teir de rojo una chaquetita para el cro. Eso deba sentarle
bien al hijo de un tintorero, pens.
Con el tiempo acab considerndose feliz y vivi muchas alegras educando
al pequeo. As transcurri aquel ao.
Pero un da fue al pueblo a comprar jarabe y, al volver, no encontr al nio
en la casucha. Su marido le cont que una seora bien vestida haba pasado en un
lujoso carruaje y se haba llevado al pequeo. Aterrada, Anna avanz tambaleando
hasta la pared, y esa misma noche se puso en camino hacia Augsburgo con un
atado de vveres por todo equipaje.
Lo primero que visit en la ciudad imperial fue la curtidura. No la dejaron
entrar y no pudo ver al pequeo.
La hermana y el cuado intentaron en vano consolarla. Anna se present
ante las autoridades gritando, fuera de s, que le haban robado a su hijo. Lleg al
extremo de insinuar que los ladrones haban sido protestantes. Mas no tard en
enterarse de que corran otros tiempos y se haba sellado la paz entre catlicos y
protestantes.
Apenas hubiera conseguido algo de no haber venido en su ayuda una
circunstancia particularmente feliz. Su caso cay en manos de un juez que era una
persona muy peculiar.
Se trataba del juez Ignaz Dollinger, clebre en toda Suavia por su erudicin y
ordinariez, bautizado por el prncipe elector de Baviera, cuyo litigio con la ciudad
imperial l haba zanjado, con el mote de palurdo latinajero, pero elogiado por el
pueblo en una largusima copla.
Ante l se present Anna acompaada por su hermana y su cuado. El
anciano, de baja estatura y desmedida corpulencia, los recibi sentado en un
minsculo cuartucho sin ningn adorno, entre pilas de pergaminos. Tras escuchar
muy brevemente a la joven anot algo en una hoja y gru: Prate ah, pero
rpido!, sealando con su pequea y tosca mano un punto del cuarto en el que
caa la luz por un estrecho ventanuco. Observ detenidamente el rostro de la joven
durante unos minutos y, lanzando un profundo suspiro, le indic por seas que se
marchara.
le indic el juez.
El alguacil se arrodill y traz con la tiza el crculo deseado.
Ahora trae al nio orden el juez.
Trajeron al cro, que al punto rompi a llorar y quiso irse con Anna. El viejo
Dollinger no se preocup del lloriqueo y pronunci su alocucin en un tono de voz
ms alto.
La prueba que ahora vamos a realizar anunci, la encontr en un libro
antiguo y es considerada excelente. La idea en que se basa la prueba del crculo de
tiza es que la verdadera madre ser reconocida por su amor al nio. Hay que poner
a prueba, pues, la intensidad de ese amor. Alguacil, coloca al nio dentro del
crculo!
El alguacil cogi al nio, que no paraba de berrear en brazos de su nodriza, y
lo instal dentro del crculo. Dirigindose a Frau Zingli y a Anna prosigui
entonces el juez:
Colocaos tambin vosotras dentro del crculo, coged al nio de una mano
cada una y, cuando yo diga Ya!, intentad sacar al pequeo del crculo. Aquella
de vosotras cuyo amor sea el ms fuerte tambin tirar de l con mayor fuerza y lo
atraer a su lado.
En el saln reinaba ahora cierta agitacin. Los asistentes se ponan de
puntillas y discutan con los que tenan delante para ver mejor.
Pero volvi a hacerse un silencio de muerte cuando ambas mujeres entraron
en el crculo y cada una cogi al nio por una mano. Tambin ste haba
enmudecido, como si intuyera de qu iba la cosa. Miraba a Anna alzando su carita
baada en lgrimas. Y entonces el juez exclam: Ya!.
De un solo tirn violento, Frau Zingli arranc al nio fuera del crculo de tiza
ante la mirada aturdida e incrdula de Anna. Esta lo haba soltado en seguida por
temor a hacerle dao si ambas tiraban de sus bracitos simultneamente y en
direcciones opuestas.
El viejo Dollinger se puso en pie.
Cultura gastronmica
Esto ltimo me asombr un poco, pero luego comprend que haba querido
decir indecente. Hablbamos en alemn. En francs no existen palabras como
gemtlich, que da la idea de estar a gusto, en un ambiente de placentera
intimidad.
El marchante de cuadros estaba alarmado.
Por Dios, Jean, no te excites! exclam; haces girar el asador
demasiado deprisa. Acabars con el materialismo alemn, pero tambin con
nuestra materia, aquel trozo de carne. Claro que hay algo de cierto en lo que dices.
Me gustan los alemanes. Quin podra decir que no tienen cultura? Qu msica!
Hasta pueden darse el lujo de tener gente como aquel monstruo de Wagner. Pero
eso no importa. Su cultura quiz sea un peln demasiado espiritual, verdad? Hay
que tener espritu, pero tambin cuerpo. De qu, si no, sirve el espritu? Y
realmente no parece quedar mucho de lo que ellos refinan. Su literatura demuestra,
en efecto, que su amor se vuelve un tanto asexuado cuando lo refinan. Hasta de la
naturaleza slo pueden disfrutar cuando presienten la muerte de forma muy
diversa. Tienen sensaciones hermosas, pero a gran profundidad, segn parece. El
sexto sentido est presente en ellos, pero qu hay de los otros cinco? El pan, el
vino, la silla, tus brazos, Yvette, en una palabra, las materias bsicas se les
volatilizan fcilmente. No cultivan lo elemental en forma paralela. Y es probable
que exageren demasiado la diferencia entre animal y hombre. Cultivan slo al
hombre, y no a la bestia que hay en l. Y as dejan mucho de lado. Su espritu tiene
demasiado poco que ver con el asado de ternera. Su gusto esttico y el de su
paladar son cosas demasiado diferentes, y su sensibilidad ante la belleza los
abandona en las funciones ms corporales.
Cada frase es una ofensa coment riendo.
Ah! dijo l con aire satisfecho, nosotros somos una raza glotona.
Cuando se habla de comida se nos tiene que tomar en serio.
La ensalada estaba lista. Con su cucharn de mango largo la montaa iba
echando nervosamente pringue sobre el asado, que se empez a dorar muy pronto.
A m tambin me gustan los alemanes dijo Yvette con aire ensoador,
se lo toman todo en serio.
Eso es lo peor que se ha dicho hasta el momento de nosotros protest.
Alegraos de que mi reaccin sea tan slo espiritual y no le tire a nadie este taburete
prisioneros se quejaron a gritos de que les haban dado panes demasiado viejos. De
hecho, tan slo uno de ellos haba sido capaz de terminar su hogaza.
Pero en un rincn yaca el cocinero con el crneo destrozado.
En realidad aqu termina la historia. La investigacin no dio resultado
alguno. El cocinero haba llevado pan a los prisioneros, y stos lo haban matado
pese a todo. Imposible saber cmo. Se inspeccion a fondo la celda y no se
encontr arma alguna. Estbamos ante un enigma. Y como ese enigma nunca fue
aclarado, la historia tampoco tiene gracia. La verdad es que no puede servir como
ejemplo de chauvinismo: esta idea es ridcula. Quizs esos cabilas fueran
chauvinistas, pero nosotros ramos peores. Desde muy jvenes nos han lavado el
cerebro, tal es mi nica excusa por haber enjuiciado tan errneamente este
incidente. A lo sumo demuestra que no se puede ser bondadoso en la guerra. No
podemos decir: queremos ametrallar a mujeres y nios, pero no iremos ms lejos.
Queremos ser bestias, pero slo hasta cierto punto. El cocinero tampoco poda
decir: ahora ya no soy francs ni soldado, sino slo cocinero. El montn de hogazas
no enga a los cabilas.
Haca rato que la montaa haba acabado de comer, y ahora jugueteaba
con las migas de pan blanco.
Tras un breve silencio habl el marchante:
Pero s podemos brindar por el hombre de Marsella. Cometi un error,
pero hay errores terribles.
Apuramos nuestras copas. Mas yo no pude evitar la siguiente observacin:
Otra raza que no sabe apreciar el pan!
Nos remos.
Yvette sirvi el queso. El pequeo marchante ya haba alzado el cuchillo
cuando se le ocurri algo:
El enigma puede esclarecerse dijo lentamente. Y yo puedo decirles
por qu mataron al cocinero.
Por qu? pregunt la montaa.
No fue pese a que, sino porque les llev las hogazas. Eran panes
demasiado viejos, t mismo lo has dicho. Incomibles, duros.
Excepto uno murmur la montaa. S, quizs pueda interpretarse
as, Pero eso no resuelve el enigma. Slo proporciona un motivo.
Queda la cuestin del arma dijo el marchante. Pero tambin tiene
solucin. Yo sugiero que el arma fue una hogaza. Una hogaza vieja, demasiado
dura para los rganos masticatorios de los cabilas. Y demasiado dura tambin para
el crneo del cocinero.
La montaa abri asombrado sus azules ojos de nio.
Realmente una buena idea dijo con admiracin. Quizs tambin
sepas quin fue el asesino?
Por supuesto dijo el marchante de cuadros sin rodeos. El asesino fue
el cabila que se comi su hogaza a pesar de que estuviera dura. Tuvo que comrsela
para que no descubrieran las manchas de sangre que tena.
Oh! exclam Yvette.
S dijo el pequeo marchante en tono serio. Ellos saban mucho de
pan. La cultura estaba de su parte.
Csar y su legionario
1. Csar
cuando Csar devuelve finalmente, sin abrirlo, el legajo a su secretario, para leerlo
ms tarde.
Gran revuelo se arma en el palacio de Cleopatra cuando Bruto, plido y
consternado, informa que existe un expediente sobre el complot y que Csar puede
leerlo en cualquier momento. Cleopatra intenta tranquilizar a los presentes
apelando a su honor de soldados, y da ella misma la orden de liar los brtulos.
En casa de Csar se presenta entretanto el edil de la polica. Es el tercero que
ocupa este cargo en lo que va del ao (tan slo dos meses); sus dos predecesores
haban sido destituidos por su implicacin en diversos complots. El edil garantiza
la seguridad personal del dictador pese a la zozobra que en la city ha producido la
detencin de los banqueros, en cuyo favor intervienen crculos muy influyentes
La guerra con Persia, de cuya inminencia parece estar convencido el edil, har
enmudecer, segn l, a la oposicin. Mientras ste le expone detalladamente las
amplias medidas de proteccin que considera necesarias, Csar ve a travs de l,
como en una visin, la forma en que habr de morir; pues va a morir muy pronto.
Se har llevar al prtico de Pompeyo, donde bajar; all despachar a los
peticionarios, entrar en el templo, buscar con la mirada a tal o cual senador y lo
saludar, luego se sentar en su silla. Se celebrarn algunas ceremonias, las ve
perfectamente. Y despus se acercarn los conjurados con algn pretexto en la
visin de Csar no tienen rostros, slo manchas blancas all donde debieran estar
los rostros. Uno de ellos le dar a leer algo, l lo coger, y todos se precipitarn
sobre l: y morir.
No, ya no habr guerra de Oriente para Csar. La mayor de todas sus
empresas no llegar a realizarse: habra consistido en llegar vivo a un barco que
pudiera llevarlo a Alejandra, ciudad donde se hallaban sus tropas y nico lugar
donde quiz hubiera podido estar seguro.
Cuando, ya muy avanzada la noche, los centinelas ven entrar a unos seores
en los aposentos del dictador, se imaginan que son generales e inspectores militares
que quieren discutir con l sobre la guerra contra Persia. Pero no son sino mdicos:
el dictador necesita un somnfero.
El da siguiente, 14 de marzo, transcurre confusa y penosamente. Durante su
ejercicio matinal a caballo, en la escuela de equitacin, Csar tiene una gran idea. El
senado y la city estn contra l, qu ms da? l se dirigir al pueblo!
el contragolpe, probablemente eso sea todo. La reina se marcha con el rostro tenso.
Csar la acompaa hasta su litera, luego se dirige a las oficinas donde
juristas y secretarios trabajan febrilmente en el proyecto de la nueva ley electoral.
Su contenido debe permanecer en secreto: a nadie se le permite abandonar el
palacio. Ser la constitucin ms liberal que haya tenido nunca Roma.
Claro que ahora todo depende del pueblo
Como Raro tarda muchsimo en volver quedar algo an por negociar?
, los plebeyos tendrn que aferrarse con ambas manos a esa oportunidad nica
que les brinda el dictador, Csar decide ir a las carreras de galgos. Siente la
necesidad de buscar un contacto personal con el pueblo, y al pueblo se le encuentra
en las carreras de galgos. El candromo an no se ha llenado. Csar no se dirige al
gran palco, sino que toma asiento ms arriba, entre la multitud. No tiene por qu
temer que lo reconozcan, la gente siempre lo ha visto slo de lejos.
Observa un rato las carreras y apuesta luego por uno de los perros. Junto a l
se ha sentado un hombre al que explica por qu motivos ha elegido justamente
aquel galgo. El hombre asiente con la cabeza. En la fila delantera surge un pequeo
conflicto. Varias personas parecen haber ocupado asientos que no les
corresponden, y los recin llegados los expulsan. Csar intenta entablar
conversacin con sus vecinos, habla incluso de poltica. Pero le responden con
monoslabos, y al final se da cuenta de que saben quin es: se ha sentado entre
agentes de su propia polica secreta.
Irritado, se levanta y se va. El galgo por el que ha apostado gana la carrera
Frente al candromo se encuentra con su secretario, que lo andaba
buscando. No le trae buenas noticias. Nadie quiere negociar. Por todas partes reina
el miedo o el odio. Sobre todo este ltimo. El hombre en el que confan es Carpo, el
obrero de la construccin. Csar escucha con aire sombro. Luego sube a su litera y
se hace conducir a la crcel mamertina. Hablar con Carpo.
Pero a Carpo primero hay que buscarlo. Hay tantos ex prisioneros plebeyos
pudrindose por docenas en esas casamatas! Sin embargo, tras varias idas y
venidas, y utilizando unas largas sogas, sacan al obrero Carpo del agujero donde
estaba encerrado, y el dictador puede por fin hablar con el hombre que se ha
ganado la confianza del pueblo de Roma.
para los partidarios del dictador. Lo sigue siendo acaso para l mismo?
Csar se detiene largo rato junto al catre de campaa en el que yace su
secretario muerto, su ltimo hombre de confianza, al que dicha confianza le ha
costado la vida.
Al salir del aposento es atropellado por un soldado borracho que no se
disculpa. El dictador lanza miradas nerviosas a su alrededor mientras baja por la
galera.
En el atrio curiosamente desierto, pues nadie se ha presentado a la
audiencia matinal, tropieza con un mensajero de Antonio; el cnsul y su
henchman le mandan decir que por nada del mundo vaya hoy al senado. Su
seguridad personal est amenazada. Csar, a su vez, manda decir a Antonio que no
ir al senado. Y se hace conducir a la casa de Cleopatra, pasando junto a la larga
fila de peticionarios que acuden cada maana a las puertas de su palacio. Quiz la
reina acepte financiar su campaa. En cuyo caso ya no tendra que recurrir ni a la
city ni al pueblo.
Cleopatra no est en casa. La casa est cerrada. Al parecer, la reina se ha
marchado por una temporada larga Y l vuelve al palacio. Curiosamente, la
puerta est abierta. Ocurre que los centinelas han abandonado sus puestos. El amo
del mundo se incorpora en su litera y contempla su casa, en la que ya no se atreve a
entrar.
Podra pedirle una escolta a Antonio. Pero desconfa de cualquier escolta. Es
mejor ir sin escolta, en todo caso as no tendr que temerle. A dnde ir?
Da la orden. Se dirige al senado.
Recostado en su litera, sin mirar a la derecha ni a la izquierda, se hace
conducir al prtico de Pompeyo. All se apea. Despacha a los peticionarios. Entra
en el templo. Busca con la mirada a tal o cual senador y lo saluda. Luego se sienta
en su silla. Se celebran algunas ceremonias. Y al final se le acercan los conjurados
con un pretexto. Ya no tienen manchas blancas sobre sus cuellos como en el sueo
de dos noches antes; esta vez todos tienen rostros, los rostros de sus mejores
amigos. Uno de ellos le da a leer algo, l lo coge. Y entonces se precipitan sobre l.
2. El legionario de Csar
momentos se est preparando una ley segn la cual los veteranos de Csar
recibirn tierras en arrendamiento y subvenciones estatales. La familia no cabe en
s de alegra.
Pero la carta de Raro, escrita por la maana, ya ha perdido validez cuando
Terencio Scaper la lee. Las indagaciones del secretario revelan que los antiguos
polticos plebeyos, perseguidos por Csar durante aos, han perdido toda
confianza en las jugadas polticas del dictador.
Raro, que adems se ve perseguido, busca vanamente a su amo en el palacio
y no lo encuentra hasta el atardecer, presenciando una carrera de galgos en el circo.
En el camino al palacio transmite a Csar el desconcertante resultado de sus
pesquisas. Tras un largo silencio, y comprendiendo de pronto el enorme peligro en
que se encuentra el dictador, le hace una propuesta desesperada: que Csar
abandone la ciudad en secreto esa misma noche e intente huir a Brundisium, para
dirigirse de all en barco a Alejandra y reunirse con su ejrcito. Promete tenerle
lista una carreta de bueyes. El dictador, recostado en el asiento de su litera, no le
responde.
Pero Raro ha decidido preparar esa huida. El crepsculo caa ya sobre la
gigantesca e inquieta urbe, cargada de rumores, cuando el joven secretario llega al
prtico sur para negociar con la guardia. Despus de medianoche pasar por ah
una carreta de bueyes sin ningn salvoconducto. Y entrega al centinela todo el
dinero que lleva consigo: exactamente trescientos sestercios.
Hacia las nueve se presenta en la posada de los Scaper. Abraza a Lucilia y
pide a la familia que lo dejen a solas con Terencio Scaper. Y entonces se acerca al
veterano y le pregunta:
Qu haras t por Csar?
Cmo va lo de las tierras en arrendamiento? pregunta a su vez Scaper.
Ha quedado en nada dice Raro.
Y mi puesto de capitn tambin ha quedado en nada? pregunta Scaper.
Tu puesto de capitn tambin ha quedado en nada dice Raro.
Pero t sigues siendo secretario suyo?
S.
Y te renes con l?
S.
Y no puedes convencerlo de que haga algo por m?
Ya no puede hacer nada por nadie. Todo ha fracasado. Maana lo
liquidarn como a una rata. A ver, qu haras t por l? pregunta el secretario.
El veterano fija en l una mirada incrdula. Que el gran Csar est
liquidado? Tan liquidado que l, Terencio Scaper, debe acudir en su ayuda?
Cmo podra ayudarlo? pregunta con voz ronca.
Le he prometido tu carreta de bueyes dice tranquilamente el secretario
. Tendrs que esperarlo en el prtico sur a partir de medianoche.
No me dejarn pasar con la carreta.
S te dejarn. Les he pagado trescientos sestercios por el servicio.
Trescientos sestercios? Los nuestros?
S.
El viejo lo mira fijamente un instante, casi con rabia. Pero al final su mirada
revela esa amarga inseguridad del que se ha pasado media vida sometido a la
disciplina militar, y, volviendo la cara, farfulla:
Tal vez sea un negocio tan bueno como cualquier otro. Una vez fuera
podr desquitarse de todo.
Ha recuperado su optimismo: otra vez tiene esperanza.
Ms difcil le resulta a Raro separarse de Lucilia. Desde que ella volvi a
verlo en Roma, no han estado nunca a solas. Ni l ni Terencio le han explicado qu
lo mantiene alejado aquellos das. Hasta que por fin se entera. Su joven prometido
colabora con Csar. Es el nico confidente del amo del mundo.
propio hermano como enemigo, y tampoco poda estar segura de los prisioneros
de guerra. Sin embargo, le sali bien. Y, de paso, descubri que los rusos planeaban
realmente darse a la fuga, pues a medida que avanzaba el ejrcito rojo, creca
diariamente el peligro de que los trasladaran ms al Oeste o simplemente los
liquidaran. La granjera no pudo desatender ciertos deseos del joven prisionero al
que se senta unida por su extraa experiencia, deseos que ste le expuso
valindose de gestos y de un alemn rudimentario, y acab dejndose envolver
poco a poco en los planes de fuga. Le proporcion una chaqueta y una gran cizalla.
Curiosamente, a partir de entonces no volvi a producirse ningn tipo de
transformacin en el rostro del muchacho, y ella se limit a ayudar al joven
extranjero. Grande fue, pues, su sorpresa cuando una maana de finales de febrero
llamaron a la ventana y, en el crepsculo matutino, pudo ver el rostro de su hijo a
travs del cristal. Esta vez s que era su hijo. Llevaba el uniforme de las SS hecho
jirones, su unidad haba sido aniquilada, y, muy excitado, dijo que los rusos
estaban slo a unos cuantos kilmetros de la aldea. Sobre su regreso haba que
guardar el ms absoluto secreto. En una especie de consejo de guerra celebrado
entre la granjera, su hermano y su hijo en uno de los rincones del desvn,
decidieron deshacerse de los prisioneros de guerra, pues posiblemente hubieran
visto al hombre con el uniforme de las SS y era previsible que hicieran alguna
declaracin sobre el trato recibido. Cerca de all haba una cantera. El hombre de
las SS insisti en que esa misma noche deberan sacarlos uno a uno del granero y
liquidarlos. Luego podran arrojar los cadveres en la cantera. Por la noche les
ofreceran varias raciones de aguardiente cosa que, segn el hermano, no les
llamara mucho la atencin, pues tanto l como los peones de la granja se haban
mostrado ltimamente muy amables con los rusos, para as predisponerlos en
favor suyo al ltimo momento. Mientras elaboraba su plan, el joven de las SS vio
que, de pronto, su madre empezaba a temblar. Los hombres decidieron entonces
no dejarla acercarse ms al granero. Y ella, muerta de miedo, se puso a esperar la
noche. Los rusos aceptaron el aguardiente con aparente gratitud, y la mujer los oy
cantar, borrachos, sus melanclicas canciones. Pero cuando su hijo se dirigi al
granero a eso de las once, los prisioneros haban desaparecido. Haban fingido su
borrachera. Precisamente la forzada amabilidad de los habitantes de la granja los
haba convencido de que el ejrcito rojo deba de estar muy cerca. Cuando llegaron
los rusos en la segunda mitad de la noche, el hijo yaca borracho en el desvn,
mientras la campesina, presa del pnico, intentaba quemar el uniforme de las SS.
Tambin su hermano se haba emborrachado, de modo que ella misma tuvo que
recibir y dar de comer a los soldados rusos. Lo hizo con cara de piedra. Los rusos
partieron a la maana siguiente; el ejrcito rojo prosegua su avance. El hijo,
ojeroso, pidi entonces ms aguardiente y expres su firme intencin de abrirse
paso hasta los restos del ejrcito alemn, que ya se bata en retirada, a fin de seguir
luchando. La campesina no intent explicarle que seguir luchando equivala a una
muerte segura, sino que, desesperada, se tir al suelo ante l y trat de retenerlo
fsicamente. Pero l la arroj violentamente sobre la paja. Al incorporarse, la mujer
sinti una vara en la mano y, tomando impulso, golpe con ella al furibundo mozo,
hacindolo caer por tierra.
Esa misma maana, una campesina detuvo su carreta de adrales frente a la
comandancia rusa del villorrio ms cercano y entreg a su hijo, atado con cuerdas
de pies y manos, a fin de que, segn intent explicarle a un intrprete, salvara su
vida como prisionero de guerra.
[Historias de Eulenspiegel]
Nuevo, viejo, nuevo, qu cosa es un huevo?
volatinero pisaba los huevos con una fruicin y rapidez siempre mayores, de suerte
que al final pareca estar bailando, y todos, incluido el seor conde, sintieron un
extrao malestar. Este vena huyendo de Weinsperg, sitiada por los campesinos,
para integrarse en la Liga Suava, que se estaba organizando contra las victoriosas
huestes campesinas. Con aire sombro dio orden de continuar. Pero Eulenspiegel
sac a su burro de la cuneta y le dijo:
Johannes, t hubieras aceptado que un gran seor nos reclamara unos
huevos ganados con tanto esfuerzo, y, hablando con franqueza, yo tambin. Pero t
hubieras aceptado igualmente que los pisoteara hasta hacerlos papilla, y yo, en
cambio, no.
Y, en efecto, despus de este incidente Eulenspiegel se dedic a cantarles la
cartilla a los seores cada vez que poda.
Eulenspiegel mdico
Un momento dijo Eulenspiegel. Los que lo cocinen tienen que ser dos,
como mnimo. En general, me gustara que mucha gente viera lo que la medicina es
capaz de hacer en estos casos.
Cuando el pollo estuvo cocido y la habitacin llena de campesinas,
Eulenspiegel se sent a la mesa y empez a comerse el ave al tiempo que reparta
consejos.
Cundo bailaste por ltima vez? pregunt a la enferma.
El ao pasado, en la feria respondi la campesina.
Aj! mascull el cmico llevndose un ala de pollo a la boca. Lo
primero que le prohib a la condesa von Geerten, que padeca de la misma
enfermedad, fue bailar en demasa. Lo mismo te digo a ti. Adems, me acabas de
decir que tiras del arado, y esto es algo que tambin le prohib terminantemente a
la condesa von Geerten, como te lo prohbo ahora a ti. Para su curacin prescrib a
la seora condesa un pollo diario. Lo mismo te receto ahora a ti, pues a los ojos de
la medicina no hay ninguna diferencia entre la ms refinada de las condesas y t,
ya me entiendes: los estmagos son los mismos.
El nico pollo que tenamos es el que te ests comiendo ahora mismo
dijo el viejo enfadado.
Ya entiendo replic Eulenspiegel y se apresur a devorar su comida.
Pero seguro que tendris algo nutritivo. Tenis vino tinto?
No dijo el anciano, puedes tomar agua si tienes sed.
No lo he preguntado por m repuso Eulenspiegel, sino por la enferma;
por mi parte estoy satisfecho.
Y se levant.
Si no tenis vino podis darle queso, aunque puede que tampoco tengis
bastante queso tras la visita de los prncipes, que se llevan cuanto necesitan. En ese
caso os recomiendo t de salvia.
Cuando Eulenspiegel hubo dado este consejo y se dispona ya a abandonar
la casa, una campesina particularmente tonta dijo:
Eulenspiegel juez