Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
51 (2014)
Le rapprochement franco-japonais dans lentre-deux-guerres
................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Christophe Marquet
Le dveloppement de la japonologie en
France dans les annes 1920: autour
de la revue Japon et Extrme-Orient
................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Avertissement
Le contenu de ce site relve de la lgislation franaise sur la proprit intellectuelle et est la proprit exclusive de
l'diteur.
Les uvres figurant sur ce site peuvent tre consultes et reproduites sur un support papier ou numrique sous
rserve qu'elles soient strictement rserves un usage soit personnel, soit scientifique ou pdagogique excluant
toute exploitation commerciale. La reproduction devra obligatoirement mentionner l'diteur, le nom de la revue,
l'auteur et la rfrence du document.
Toute autre reproduction est interdite sauf accord pralable de l'diteur, en dehors des cas prvus par la lgislation
en vigueur en France.
Revues.org est un portail de revues en sciences humaines et sociales dvelopp par le Clo, Centre pour l'dition
lectronique ouverte (CNRS, EHESS, UP, UAPV).
................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Rfrence lectronique
Christophe Marquet, Le dveloppement de la japonologie en France dans les annes 1920: autour de la revue
Japon et Extrme-Orient, Ebisu [En ligne], 51|2014, mis en ligne le 01 novembre 2014, consult le 27 octobre
2015. URL: http://ebisu.revues.org/1388
diteur : Maison franco-japonaise
http://ebisu.revues.org
http://www.revues.org
Document accessible en ligne sur : http://ebisu.revues.org/1388
Ce document PDF a t gnr par la revue.
Maison franco-japonaise
rsums
abstracts
Le dveloppement de la japonologie
en France dans les annes 1920: autour
Christophe Marquet
de la revue Japon et Extrme-Orient
1920
Mots-cls: japonologie,
littrature japonaise, cole franaise
dExtrme-Orient, Japon et ExtrmeOrient (priodique), Serge Elissev,
Claude Eugne Maitre, Mose Charles
Haguenauer.
Lauteur
: Christophe Marquet, historien de lart, est professeur lInstitut national des langues et civilisations
orientales (Inalco, Paris) et directeur de
lUmifre19 (Maison franco-japonaise)
et de lUSR3331 Asie orientale du
CNRS.
Rsum: La Premire Guerre mondiale
est marque en France par le dclin du
japonisme esthtique et par un nouvel
intrt pour le Japon contemporain. En
1923, une publication priodique, Japon
Ebisu 51
| rsums
abstracts
et Extrme-Orient
1876 1925
1920
1923 12 Japon
Keywords:
Japanese Studies, Japanese Literature,
cole franaise dExtrme-Orient,
Japon et Extrme-Orient (Journal), Serge
Elissev, Claude Eugne Maitre, Mose
Charles Haguenauer
Le dveloppement de la japonologie
en France dans les annes 1920
Autour de la revue Japon et Extrme-Orient
Christophe Marquet*
thques universitaires japonaises, mais seule celle de lInstitute for Advanced Studies
on Asia de luniversit de Tokyo (Tky daigaku Ty bunka kenkyjo toshoshitsu
) en possde la collection complte. La bibliothque de la
Maison franco-japonaise a fait rcemment lacquisition des douze numros, loccasion
du colloque sur Le rapprochement franco-japonais dans lentre-deux-guerres qui sest
tenu dans ses locaux les 5 et 6 octobre 2013. En France, la Bibliothque nationale de
Ebisu 51
| 2014 |
p.35-74
36
Le rapprochement franco-japonaisDossier
| 37
Fig.1
Revue franaise du Japon /
Futsubun zasshi ,
n1, 1892. Bibliothque de
la Maison franco-japonaise.
Ebisu 51
38
Fig.2
Mlanges, n1, janvier 1904.
Bibliothque de la Maison
franco-japonaise.
Le rapprochement franco-japonaisDossier
| 39
40
Une troisime revue, qui parut elle Paris de 1902 1932 (74numros),
est le Bulletin de la Socit franco-japonaise de Paris (fig. 3). Cette publication
visait essentiellement diter les confrences et relayer les informations sur
la vie de cette socit savante et mondaine, connue en japonais sous le nom
de Nichifutsu kykai , fonde le 16septembre 1900 au moment
de lExposition universelle. Cette socit runissait des diplomates japonais
en poste en France, des amateurs dart japonais, des hommes daffaires, des
universitaires et des personnalits du milieu culturel. Elle avait ses dbuts
une orientation surtout artistique, dans le prolongement du japonisme. Sa
prsidence fut initialement assure par lingnieur Louis-mile Bertin (qui
contribua au dveloppement de la Marine japonaise), la vice-prsidence par
mile Guimet, douard Mne (mdecin et collectionneur darmes et darmures japonaises), le galeriste Siegfried Bing et le collectionneur dart japonais Raymond Kchlin, et le secrtariat par le peintre Flix Rgamey (qui
avait accompagn Guimet lors de sa mission au Japon en 1876). Elle comptait environ 190membres en 19056 et prs de 350 en 19287. Le japonologue
Claude Eugne Maitre (1876-1925), dont il va tre question ici, en devient
le secrtaire gnral le 17mars 1925, quelques mois avant de disparatre.
Le rapprochement franco-japonaisDossier
| 41
Fig.3
Bulletin de la Socit francojaponaise de Paris, n1, 1902.
Bibliothque de la Maison
franco-japonaise.
Ebisu 51
42
10. Elissev avait fait trois sjours au Japon: le premier dura six ans, de septembre
1908 lt 1914, de lge de 19 25ans. Il avait suivi notamment luniversit impriale de Tokyo les cours du linguiste Ueda Kazutoshi , des historiens de la
littrature Haga Yaichi et Fujioka Sakutar , de lhistorien Mikami
Sanji et de lhistorien de lart Taki Seiichi . Son mmoire de fin dtudes
en 1912 portait sur Bash. En 1916, il fut accept en doctorat et fit un deuxime sjour
au Japon pendant lt pour en commencer la prparation. Il fit un troisime sjour
pendant lt 1917.
11. Les deux premiers chapitres, intituls Aperu historique de lvolution de la peinture japonaise et La peinture au dbut des annes de lpoque Meiji (1868-1900)
sont principalement fonds sur louvrage de Fujioka Sakutar, Kinsei kaiga-shi
(Histoire de la peinture moderne, Tokyo, Kinkd , 1903), dont Elissev avait
suivi les enseignements luniversit de Tokyo, et qui constitua la premire synthse
rdige au Japon sur la peinture depuis lpoque dEdo.
| 43
Le rapprochement franco-japonaisDossier
Fig.4
Serge Elissev,
daprs Sekiro no hitojichi nikki
(Elissev 1921).
Fig.5
Claude Eugne Maitre,
daprs Extrme-Asie. Revue
indochinoise illustre, n40,
octobre 1929.
44
Au mois daot 1923, je soumis Maitre la proposition de publier une revue consacre lExtrme-Orient. II acquiesa avec plaisir ce projet, devint directeur de ce
priodique et accepta de rdiger, pour chaque numro, une chronique sur le Japon.
la fin de lanne 1923, parat le premier numro de la revue mensuelle Japon et
Extrme-Orient. (Elissev 1927a: 56)
13. Sur le parcours et luvre de Maitre, voir Pelliot 1925-1926; Aurousseau 1925;
Goloubew 1929; Beillevaire 2012.
| 45
Le rapprochement franco-japonaisDossier
le Japon)14, qui donne une ide de lampleur et de la qualit de sa documentation de premire main. La mme bibliothque possde galement
de nombreux manuscrits indits de travaux de Maitre sur le Japon (notes
de terrain, transcriptions dinscriptions et de documents, traductions et
analyses de textes acadmiques), qui rvlent la varit de ses connaissances et de ses centres dintrts sur le Japon15. Les notes dune confrence sur lIconographie bouddhique japonaise du viie au xiesicle16,
donne au muse Guimet le 8mai 1921, montrent comment il entendait
se dgager dun japonisme encore vivace Paris lpoque, qui avait selon
lui rduit lart japonais ses bibelots et ses productions des priodes
les plus rcentes, mconnaissant ses formes les plus hautes dans larchitecture, la sculpture et la peinture.
Cest donc cet rudit japonisant de haut niveau qui prit la direction de
cette revue dont le premier numro parut le 1erdcembre 1923, chez lditeur Edmond Bernard17, sous le titre Japon et Extrme-Orient. Revue dinformations politiques, conomiques, artistiques et littraires (fig.6). Le comit de
rdaction qui tait aussi le noyau dur des contributeurs de la revue tait
compos dun secrtaire, Lucien Bec, normalien et auteur darticles sur la
46
Fig. 6
Japon et Extrme-Orient,
n1, 1er dcembre 1923.
Bibliothque de la Maison
franco-japonaise.
| 47
Le rapprochement franco-japonaisDossier
18. Lucien Bec rdigera par exemple une note sur Quelques aspects du conflit
amricano-japonais (Revue universelle, 1erseptembre 1924, p.574), ainsi que des articles sur le pril jaune (Le Monde nouveau, avril1925) et sur les rapports entre lAngleterre et Singapour (Revue mondiale, mai1924).
19. Couchoud avait visit le Japon de septembre1903 mai1904 et fut hberg chez
Maitre Tokyo. Il y fit un second sjour de mars dcembre1912 (Shibata 2010: 3440 et 46-67).
20. Voir Couchoud (1916), Les pigrammes lyriques du Japon, dans Sages et potes
dAsie, qui reprend une srie darticles parus dans Les Lettres en 1906. La prface de cet
ouvrage, rdige par son matre Anatole France et ajoute la 4edition de 1924,
fut publie galement dans JEO (n2, janvier1924, p.89-98). Couchoud publia aussi
dans le n3 de JEO (fvrier1924, p.185-193) un extrait de son journal, Quinze jours
au Japon pendant la guerre russo-japonaise, qui avait t retranch du mme livre. Sur
linfluence de Couchoud sur le mouvement du haka franais, voir Kaneko & Shibata
1999; Shibata 2010; Froloff 2006.
21. R.Martinie, en poste Tokyo de 1903 1911 comme attach naval, avant dy diriger la succursale de la Banque franco-japonaise partir de 1912 (Grard 1919: 292),
publiera notamment des traductions de La Porte (Rieder, coll. Les prosateurs trangers
modernes, avec un avant-propos par R.Martinie, 1927) et du cinquime chapitre de
Je suis un chat (Bulletin de la Socit franco-japonaise de Paris, n69, 1928) de Sseki. Il
faut noter aussi, concernant Sseki, une traduction de Botchan par N.Ogata parue ds
1923 chez Maruzen Tokyo sous le titre Botchan, ou jeune homme irrflchi, mais qui ne
semble gure avoir t diffuse en France.
Ebisu 51
48
22. L. Aubert tait lauteur notamment de Paix japonaise (Armand Colin, 1908, avec la
collaboration de Nol Peri pour les traductions), Amricains et Japonais (Armand Colin,
1908) et Les Matres de lestampe japonaise (Armand Colin, 1914).
23. Notre programme, JEO, n1, 1erdcembre 1923, p.1-5.
24. En effet, Claudel note en 1922 linfluence crasante de lAllemagne en mdecine,
en sciences, comme en lettres et en philosophie, et le bilan dsolant de lenseignement
du franais (Graziani 2013: 23-24).
| 49
Le rapprochement franco-japonaisDossier
Fig.7
Charles Haguenauer Nara en 1925. Daprs Mlanges offerts M. Charles Haguenauer
en lhonneur de son quatre-vingtime anniversaire. tudes japonaises (Frank 1980).
entend apporter au public franais non pas des impressions ou des dissertations, mais des textes, des documents et des faits, en un mot des lments
dinformation et dapprciation aussi nombreux et aussi prcis que possible
sur un pays vers lequel le porte une sympathie spontane, mais insuffisamment avertie. Lobjectif est de traiter trs largement de la politique, de la
vie conomique, des sciences, de lhistoire, de lart ou de la littrature, et
dclairer sur la pense japonaise en donnant le plus possible la parole
aux Japonais eux-mmes et en prsentant des traductions et des analyses de
documents. Des informations seraient en outre apportes ponctuellement
sur la Chine et dautres pays dExtrme-Orient quand elles peuvent clairer
la comprhension du Japon.
Parmi les collaborateurs importants de la revue notons galement Mose
Charles Haguenauer (1896-1976) (fig.7). Tout juste diplm de lcole
des langues orientales vivantes en japonais, chinois et malais, et de lcole
pratique des hautes tudes o il fut llve de Mauss et des plus grands
orientalistes de son temps comme Sylvain Lvi, Marcel Granet, Paul Pelliot
Ebisu 51
50
25. Haguenauer arrive au Japon le 30juin 1924 avec une bourse de la Fondation de
Montfort (cre en 1923) pour y tudier la langue et la civilisation japonaises. Il sera
nomm pensionnaire de la Maison franco-japonaise en janvier1926. Daprs son curriculum vitae conserv dans les archives du Bureau franais de la Maison franco-japonaise.
26. Il sagit sans doute de rfrences louvrage de Robert Chauvelot, Le Japon souriant:
ses samouras, ses bonzes, ses geishas (Paris, Berger-Levrault, 1923), et celui de John Paris,
Kimono (Londres, W.Collins, 1921), histoire romance dun mariage anglo-japonais.
| 51
Le rapprochement franco-japonaisDossier
52
Fig. 8
Serge Elissev et Komiya Toyotaka
( sa droite sur la chaise),
Tokyo, vers 1909-1914.
Daprs Kurata 2007.
| 53
Le rapprochement franco-japonaisDossier
30. La premire rencontre entre Elissev et Sseki remonterait au 24juin 1909, daprs
une mention dans le journal de Sseki (Kurata 2007: 50). Sseki fit par la suite crire
Elissev sur la littrature russe, dans la rubrique littraire de lAsahi shinbun (sept chroniques entre dcembre 1909 et fvrier 1912) dont il avait la responsabilit (Kurata
2007: 56-58, 191). Le nom dElissev est mentionn galement dans un texte dAkutagawa (Kurata 2007: 54).
Ebisu 51
54
31. Une histoire de la littrature japonaise contemporaine, JEO, n3, fvrier 1924,
p.281-288.
32. S.Elissev, Panorama de la littrature contemporaine au Japon (rdig en
juillet 1925) publi dans Tanizaki, Puisque je laime (version franaise de S.Asada,
H.Yokoyama et Charles Jacob), Paris, ditions mile-Paul frres, 1925, p.153-161.
Cet ouvrage est la traduction dun drame en trois actes de Tanizaki, Ai sureba koso
, dit au Japon dans les revues Kaiz (dc.1921) et Ch kron (jan.1922).
33. Ch kron, 38eanne, n7, juin 1923, numro spcial: Chishiki kaiky to musan kaiky g (Intelligentsia et proltariat).
Le rapprochement franco-japonaisDossier
| 55
Fig. 9
Neuf nouvelles japonaises,
traduites par Serge Elissev,
1924. Bibliothque de la
Maison franco-japonaise.
Ebisu 51
56
Le rapprochement franco-japonaisDossier
| 57
Fig.10
Le jardin des pivoines par
Naga Kaf, traduit par Serge
Elissev, 1927. Bibliothque de
la Maison franco-japonaise.
Ebisu 51
58
38. Aurousseau 1925: 617; Maitre 1924: 306, note1: Nous comptons publier ici
mme, outre les kygen, le Hiza-kurige. Les travaux dun caractre plus technique seront
rservs pour le Bulletin de lcole Franaise dExtrme-Orient.
39. Ces onze traductions parues dans les numros 4 9 de Japon et Extrme-Orient
seront rdites dans Nol Peri 1944: 397-483. Il sagit de Suminuri onna
(La femme barbouille dencre), Yao jiz (Le jiz de Yao), Shachi
(Shachi), Koppi (Les os et la peau), Ni (Le Ni-), Tsurigitsune
(Le renard pris au pige), Fusenai ky (Pas daumne !), Kamabara
(Un coup de serpe dans le ventre), Busu (Le poison), Rokunin s
(Tout religieux!) et Hanako (Mademoiselle Hana).
40. Kda Rohan , Kygen zensh . 3 vol., Tokyo, Hakubunkan ,
1903.
41. Les diffrentes rubriques de la revue sont, outre les traductions en dbut de volume:
Varits, Chronique, Opinions, Documents, Bibliographie.
| 59
Le rapprochement franco-japonaisDossier
60
Fig.11
Le Parti Proltaire
(JEO, n9, septembre 1924).
Bibliothque de la Maison
franco-japonaise.
| 61
Le rapprochement franco-japonaisDossier
62
47. Matsumoto Nobuhiro, Ltat actuel des tudes de folklore au Japon, JEO, n10,
octobre 1924, p.228-239. Matsumoto publiera en 1928 Paris deux ouvrages tirs de sa
thse: Essais sur la mythologie japonaise (Librairie orientaliste Paul Geuthner, coll.AustroAsiatica, t.I) et Le japonais et les langues austroasiatiques: tude de vocabulaire compar
(Librairie orientaliste Paul Geuthner, coll.Austro-Asiatica, t.II). Il publiera galement
dans le Bulletin de la Maison franco-japonaise (t.II, n3-4, 1930, p.1-13), La lgende de
Kogor le charbonnier (), daprs un article de Yanagita Kunio.
48. S.Elissev, Un nouveau livre sur le thtre japonais, JEO, n1, dcembre 1923,
p.77-87. Recension de Sekine Mokuan , Kabukigeki to sono haiy
(Le thtre kabuki et ses acteurs), Tokyo, Kokushi kshkai , 1922.
49. S.Elissev, Une collection de folklore japonais, JEO, n10, octobre 1924,
p.279-292.
50. Chacun des dix volumes de la revue comporte une centaine de pages, soit au total
980pages. Ils seront runis en tome par priode de six mois (tome premier: dcembre
Le rapprochement franco-japonaisDossier
| 63
Fig.12
Ltat actuel des tudes de folklore au
Japon de Matsumoto Nobuhiro
(JEO, n10, octobre 1924). Bibliothque
de la Maison franco-japonaise.
Ebisu 51
64
Fig. 13
La villa de Murai Kichibei Nagatach, Tokyo, o fut installe la Maison franco-japonaise
en 1924. Fondation dutilit publique Maison franco-japonaise.
| 65
Le rapprochement franco-japonaisDossier
En guise de conclusion:
une nouvelle tape de la japonologie franaise
voquons en conclusion les liens entre la revue Japon et Extrme-Orient, la
Maison franco-japonaise et le muse Guimet. La Maison franco-japonaise
fut cre en dcembre 1924, au moment mme o disparaissait Japon et
Extrme-Orient, une priode que lon peut considrer comme le vritable
dbut des tudes japonaises en langue franaise. Le projet de cette maison,
mentionn ds le premier numro de la revue, fut annonc galement dans
le dernier numro, avec un bref article anonyme sur la mise disposition
par Murai Kichibei (1864-1926), industriel du tabac et philanthrope, dune villa lui appartenant pour la future Maison de France
(fig.13)52.
Claude Maitre sera dailleurs choisi, avec Sylvain Lvi et Paul Pelliot,
professeurs au Collge de France, comme membre du Comit franais
de la Maison de France mis en place au ministre des Affaires trangres
sous la prsidence de Claudel en juillet 192553. La Maison franco-japonaise
commencera ses activits scientifiques au dbut 1926, un peu plus dun an
aprs la disparition de la revue, et fournira la France une base avance pour
le dveloppement des tudes japonaises. Cette base manquait lcole franaise dExtrme-Orient, qui ninstallera au Japon un centre permanent que
bien plus tard, la fin des annes 1960. Cette institution, dans lide de son
premier directeur, Sylvain Lvi (en poste de septembre1926 mai1928),
66
avait vocation rpandre en France, et par le vhicule de la langue franaise, dans le monde occidental, une reprsentation plus relle et plus juste
de ce Japon quune tradition tenace sobstine peindre avec des couleurs
artificielles lusage de lOccident54. Ce projet scientifique sinscrivait parfaitement dans lesprit de la dfunte revue Japon et Extrme-Orient.
Joseph Hackin (1886-1941), archologue spcialiste de lAfghanistan,
directeur du muse Guimet depuis 1923, sera le troisime directeur franais
de la Maison franco-japonaise, de 1930 1933, priode pendant laquelle
il participera la fameuse Croisire jaune organise par Andr Citron. Il
avait eu comme collaborateur au muse Guimet Claude Maitre et assista
donc la naissance de la revue Japon et Extrme-Orient. Il contribua pour
sa part la cration durant la mme priode de la Revue des Arts asiatiques
(fonde en mai 1924), dirige par le romancier et critique Edmond Jaloux,
puis par Paul Pelliot partir de 1928, devenant les Annales du muse
Guimet (fig.14)55. Cette revue qui sous son titre actuel, Arts Asiatiques,
est encore lunique priodique acadmique en langue franaise sur les arts
de lAsie, marqua le dbut des recherches scientifiques sur lart japonais.
Elissev en fut un actif collaborateur. Il publia plusieurs articles de synthse,
sur la peinture de paysage au Japon ou sur lcole de peinture des Kan56.
Il y prsenta aussi les travaux de spcialistes japonais, comme ceux dUmehara Sueji (membre de la Commission archologique auprs du
gouvernement gnral de la Core) sur larchologie de la Core57, de larchologue Morimoto Rokuji sur lge du bronze au Japon58, ou
55. La cration de la revue est salue avec enthousiasme par Claude Maitre dans Une
revue franaise des arts de lAsie, JEO, n6, mai 1924, p.580-582.
56. S.Elissev, Sur le paysage lencre de Chine du Japon, Revue des Arts asiatiques,
IIeanne, n2, juin 1925, p.30-38; S.Elissev, Les peintres de lcole Kan, Revue
des Arts asiatiques, IIeanne, n4, dcembre 1925, p.14-26.
57. Sueji Umehara, Deux grandes dcouvertes archologiques en Core (article rdig en japonais Paris en fvrier 1926 et traduit par Elissev), Revue des Arts asiatiques,
IIIeanne, n1, mars 1926, p.24-33. Sur le sjour Paris dUmehara, voir Fujihara
2008: 456-458, 2011: 85-88; Nanta 2012: 97.
58. Morimoto Rokuji, Lge du bronze au Japon et lexpansion de la civilisation des
Han vers lest (article rdig en japonais Paris en 1931 et traduit par Elissev), Revue
des Arts asiatiques. Annales du muse Guimet, t.VIII, n2, 1934, p.65-76.
Le rapprochement franco-japonaisDossier
| 67
Fig. 14
Revue des Arts Asiatiques,
n 3, octobre 1924.
Ebisu 51
68
ceux du philologue Shinmura Izuru , sur lintroduction de la peinture occidentale au Japon la fin du xviesicle59. Il contribua ainsi au
dpassement de lamateurisme en matire dhistoire de lart japonais (Frank
1973: 266-267).
Japon et Extrme-Orient et la Revue des Arts asiatiques, deux priodiques
ns en 1923 et 1924, sont emblmatiques dune nouvelle tape de la
connaissance du Japon en France, marque par lvolution dun orientalisme
de cabinet vers des recherches de terrain et des changes entre spcialistes
des deux pays, insrs dans les milieux acadmiques respectifs. La premire
revue, publie la veille de la cration de la Maison franco-japonaise, fut
un priodique unique en son genre, qui allia la fois linformation de premire main sur lactualit politico-diplomatique et culturelle japonaises,
des essais dimension historique et la prsentation de chefs-duvre de la
littrature contemporaine. Elle compta parmi ses collaborateurs plusieurs
figures majeures des tudes japonaises, qui joueront un rle essentiel dans le
dveloppement de cette discipline en France et aux tats-Unis.
La publication de ces deux revues est aussi rvlatrice dun tournant dans
la perception du Japon en France dans les annes 1920. Aprs la Premire
Guerre mondiale, le japonisme artistique et littraire, qui avait t si
vivant tout au long du dernier tiers du xixesicle, sessouffle, et les grandes
collections dart japonais runies Paris sont pour la plupart disperses en
vente publique. Paralllement, une gnration de jeunes chercheurs japonisants merge, mme sil ne sagit encore que de quelques personnalits. La
japonologie, terme qui fait son apparition cette poque, commence
se former comme une discipline part entire, bien quelle reste, et pour
longtemps encore, marginale dans luniversit franaise. Cette priode
inaugure ce que Jean-Jacques Origas a dfini comme la troisime grande
tape des tudes japonaises en France, aprs la prhistoire et la priode
des pionniers de la seconde moiti du xixesicle (Origas 1985: 84-88).
Cette tape est marque par la cration dinstitutions nouvelles qui seront
59. Izuru Shimmura, Lintroduction de la peinture occidentale au Japon (article
tir de Nanban kki , Tokyo, Iwanami shoten, 1925), Revue des Arts asiatiques,
IVeanne, n4, septembre 1927, p.195-203. Elissev avait fait la connaissance de
Shinmura Izuru (1876-1967), linguiste, philologue et spcialiste de la priode chrtienne au Japon, lors de ses tudes luniversit de Berlin en 1907 et cest ce dernier qui
lavait aid entrer ensuite luniversit impriale de Tokyo (Reischauer1957: 8-9).
| 69
Le rapprochement franco-japonaisDossier
des foyers de collaboration entre la France et le Japon (la Maison francojaponaise en 1924, la Maison du Japon Paris en 1929, lInstitut dtudes
japonaises de luniversit de Paris60 en 1934), de chaires denseignement
(pour les arts de lExtrme-Orient lcole au Louvre en 1925, dont lart
japonais partir de 1927 sous la responsabilit dElissev61, pour lhistoire
des religions du Japon62 la Vesection de lcole pratique des hautes
tudes en 1932), et par un intrt grandissant pour le Japon contemporain, dans ses dimensions littraires et artistiques, mais aussi politiques et
sociales, qui apparat nettement au travers des pages de lphmre revue
Japon et Extrme-Orient.
60. Cet institut, fond linitiative de lancien ministre de lInstruction publique Andr
Honnorat, crateur de la Cit internationale universitaire de Paris, grce une donation
de la socit Mitsui gmei kaisha, et qui fut install la Maison du Japon (Fondation
Satsuma), avait pour objet de favoriser tout enseignement pouvant contribuer faire
connatre en France, le Japon, son histoire, ses institutions, sa littrature, son art, ainsi
que la constitution de son sol, la varit de ses ressources et de ses aspects, la vie morale
et intellectuelle de la population (Coopration intellectuelle, n37, Socit des Nations,
1934, p.317). Sylvain Lvi en fut son premier vice-prsident de 1934 1935.
61. La chaire de lcole du Louvre, cre en 1925 par Georges Salles, fut occupe par
Elissev partir de lanne 1927-1928, puis par Haguenauer partir de 1933, qui
donna des cours sur larchologie du Japon (David 1981: 69).
62. Cette chaire de Religions du Japon sera occupe par S.Elissev, directeur
dtudes, qui avait commenc son enseignement sous la forme de confrences temporaires en 1930. C.Haguenauer le remplacera en 1932-1932 lors de son absence pour
enseignement Harvard.
Ebisu 51
70
Bibliographie
AUROUSSEAU Lonard, 1925
Claude Eugne Maitre, Bulletin de
lcole franaise dExtrme-Orient, XXV:
599-624.
BAZAUD Maryse, LANG Claudine,
MALICET Marianne, 1979
Catalogue de la bibliothque de Paul
Claudel, Annales littraires de luniversit
de Besanon, 229, Paris, Les Belles
Lettres.
BEFEO, 1921a
Lcole franaise dExtrme-Orient
depuis son origine jusquen 1920:
historique gnral, Bulletin de lcole
franaise dExtrme-Orient, XXI: 1-41.
BEFEO, 1921b
Japon, Bulletin de lcole franaise
dExtrme-Orient, XXI: 389-397.
BEILLEVAIRE Patrick, 1993
Le Japon en langue franaise. Ouvrages
et articles publis de 1850 1945,
publication de la Socit franaise des
tudes japonaises, Paris, ditions Kim.
BEILLEVAIRE Patrick, 2012
[d. or. 2008]
Notices sur ELISSEEF (ou ELISSEEV)
Serge, MAITRE Claude-Eugne,
PERI Nol in Franois Pouillon (dir.),
Dictionnaire des orientalistes de langue
franaise, Paris, Karthala: 376-377,
670-672, 792-793.
| 71
Le rapprochement franco-japonaisDossier
Ebisu 51
72
(Les changes franco-
HASEGAWA-SOCKEEL Masako
=, 2012
(Le muse
| 73
Le rapprochement franco-japonaisDossier
(Natsume Sseki et
Ebisu 51
74
(Commentaire du fac-simil: