Você está na página 1de 56

Manual de Usuario

Gracias y enhorabuena por su eleccin de la unidad Roland Sampler SP-404.


Antes de utilizar esta unidad, lea cuidadosamente las secciones bajo el ttulo de: USO DE LA UNIDAD DE
MANERA SEGURA y NOTAS IMPORTANTES (p. 34; p. 56). Estas secciones proporcionan
informacin relevante concerniente al funcionamiento adecuado de la unidad. Adicionalmente, debe leer
el manual del usuario en su totalidad con el fin de asegurarse de haber logrado un buen conocimiento de
cada caracterstica proporcionada por su unidad. El manual deber guardarse y mantenerse a la mano
como una referencia til.

Caractersticas principales
Rpido y Fcil Muestreo!
Muestra a travs de Entrada de Lnea / Mic o utiliza el micrfono incorporado. Tambin funciona con bateras.

Efectos Pro Calidad incorporados!


29 efectos DSP incluyendo Filter, Lo-Fi, Isolator y efectos nicos tales como Subsonic y nuevo looper FX.

Funcionamiento en Tiempo Real!


3 potencimetros de goma de control, 21 Pads trigger, y un Subpad adicional para una accin en tiempo real.

Cree sus Propias Pistas!


Graba patrones en tiempo real con el Secuenciador de Patrones, y concluye con la cuantizacin. Funciona con
disparos suaves de patrn a patrn.

Ms Muestras en Tarjeta de Memoria!


Almacena hasta 1GB de muestras en tarjetas opcionales CF. Tambin lee archivos WAV/AIFF de tarjetas CF.

Convencionalismos utilizados en este manual


Los botones operativos se encuentran entre corchetes [ ]; por ejemplo, [REC].
Las pginas de referencia son indicadas con (p. **).
Smbolos que se utilizan.
Indica una nota importante; asegrese de leerla.
Indica una memoria respecto al ajuste o funcin; lalo si lo desea.
Indica una pista til para la operacin; lala si es necesario.
Indica informacin para su referencia; lala si es necesario.
Indica explicacin de un trmino; lala si es necesario.
Copyright 2005 ROLAND CORPORATION
Derechos Reservados. Ninguna parte de esta publicacin puede ser reproducida en ninguna forma sin
previa autorizacin por escrito de ROLAND CORPORATION.

Reino Unido.
IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
BLUE:
NEUTRAL
BROWN: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.
USING THE UNIT SAFELY

USO SEGURO DE LA UNIDAD


INSTRUCCIONES DE PREVENCIN DE FUEGO, SHOCK ELCTRICO Y DAOS PERSONALES
Sobre los mensajes

AVISO

ATENCIN

AVISO y

ATENCIN

Sobre los smbolos


El smbolo
alerta al usuario sobre
instrucciones o avisos importantes. El significado
especfico en el smbolo viene determinado por el
diseo del interior del tringulo. Situado a la
izquierda, significa advertencia, precaucin o

Usado en instrucciones de aviso al


usuario, de riesgo de muerte o daos
personales graves derivados de un uso
inapropiado de la unidad.

Usado en instrucciones de aviso al


usuario, de riesgo de daos
personales o materiales derivados de
un uso inapropiado de la unidad.

El smbolo
alerta al usuario sobre acciones que no
deben realizarse. La accin especfica prohibida es
indicada por el diseo en el interior del crculo.
Situado a la izquierda, significa que nunca se debe
desmontar la unidad.

*Daos materiales referente a daos o


perjuicios causados en el hogar,
electrodomsticos, mobiliario y
mascotas.

El smbolo
alerta al usuario sobre acciones que
debe realizar. La accin especfica est indicada en
el diseo en el interior del crculo. Situado a la
izquierda significa que se debe desconectar el cable
de alimentacin de la toma de corriente.

SIEMPRE TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE

AVISO
001

AVISO
008c

Antes de usar esta unidad asegrese de leer las siguientes

instrucciones y el Manual del Propietario.


........................................................................................................................
002a
No abra ni realice ninguna modificacin interna a la
unidad.
........................................................................................................................
003
No intente reparar la unidad ni sustituir ningn componente de su interior (excepto si este manual le da indicaciones precisas al respecto). Consulte cualquier
mantenimiento a su distribuidor, al Servicio tcnico
Roland ms cercano o a un distribuidor Roland autorizado, de los que aparecen en la pgina informacin.
........................................................................................................................
004
Nunca use o guarde la unidad en lugares que estn:
Sujetos a temperatura extremas (p.ej., la luz directa del
sol en un vehculo cerrado, cerca de un conducto de
calefaccin, encima de aparatos que generen calor); o
que estn:
Inundados (p.ej., labavos, fregaderos, en suelos
mojados).

En hogares con nios pequeos, un adulto debera


supervisar la manipulacin de la unidad hasta que el
nio es capaz de seguir todas las normas esenciales para
el correcto funcionamiento de esta.
Proteja la unidad de impactos fuertes.
(No deje caer la unidad!)

La unidad debe conectarse a una fuente de aliment


acin nicamente como las especificadas en el manual
de operaciones, o como se indica en la parte inferior de
la unidad. Asegrese tambin de que el voltaje de lnea
de su instalacin elctrica es compatible con el voltaje de
entrada espe-cificado en el adaptador de corriente. La
polaridad puede ser distinta en otros adaptadores o pueden
estar diseados para un voltaje diferente y por tanto su uso
puede dar lugar a daos en la unidad, mal funcionamiento o
shock elctrico.

..........................................................................................................
008e

Use slo el cable de alimentacin suministrado.

009

Nunca doble ni retuerza el cable de alimentacin, ni


coloque objetos pesados encima de este. Ello podra
daar el cable, causando graves daos y cortocircuitos a
la unidad. Los cables daados representan grave riesgo
de incendio y electrocucin!

..........................................................................................................
010

Esta unidad, tanto sola como en combinacin con un


amplificador y auriculares o altavoces puede generar
niveles de sonido capaces de causar la prdida permanente de audicin. No use la unidad a volmenes altos
durante periodos prolongados de tiempo, o a un nivel
que le resulte incmodo. Si experimentase prdida de
audicin o oyera pitidos, debera dejar de usar la unidad
inmediatamente y consultar un mdico especialista.

..........................................................................................................
011

No permita que ningn objeto (p.ej, material inflamable,


monedas, agujas); o lquidos de ningn tipo (agua,
refrescos, etc.) penetren en la unidad.

AVISO

ATENCIN

012b

104

Inmediatamente apague la unidad, retire el adaptador AC de la


toma de corriente y solicite servicio en su distribuidor, el
Servicio Tcnico Roland ms cercano o un distribuidor autorizado Roland, de los que aparecen en la pgina informacin,
cuando:

El adaptador de corriente, el cable de alimentacin o el conector


se haya daado; o:
Si detecta humo o un olor extrao
Ha cado algun objeto encima de la unidad, o se ha derramado
algn lquido en la unidad; o
La unidad ha sido expuesta a la lluvia ( o humedad); o
La unidad no parece funcionar normalmente o muestra cambios
graves de fucionamiento.
........................................................................................................................
En hogares con nios pequeos, un adulto debera super
visar la manipulacin de la unidad hasta que el nio sea
capaz de seguir todas las normas esenciales para su
correcto funcionamiento.

..........................................................................................................
106

Proteja la unidad de impactos fuertes.


(No deje caer la unidad!)

..........................................................................................................

........................................................................................................................

..........................................................................................................

..........................................................................................................

..........................................................................................................

Siempre que sospeche de la posibilidad de tormenta


elctrica en su rea, desconecte el cable de alimentacin
de la unidad.

..........................................................................................................
111: Selection

Si usa inapropiadamente las bateras pueden explotar o


causar daos y perjuicios. Es de inters que observe las
medidas y procedimientos siguientes: (p. 10).

Siga cuidadosamente las instruciones de instalacin


de bateras, y asegrese de tener en cuenta la
correcta polaridad.
2

Evite utilizar bateras nuevas con viejas. Adems


evite mezclar diferentes tipos de bateras.

019

Retire las bateras cuando no vaya a utilizar la


unidad por un perodo de tiempo prolongado.

Las bateras nunca deben recargarse , calentarse, o


lanzarse al fuego o al agua.

Si una batera ha sufrido una prdida de lquido, use


un trapo, un trozo de tela o de papel para eliminar
los restos que hayan quedado depositados en el
compartimento de la batera. Luego instale nuevas
bateras. Para evitar la inflamacin cutnea,
asegrese de que el lquido de las bateras no entra
en contacto con sus manos ni con su piel. Sea extremamente cauto al ecitar que ningn resto de la
descarga llegue a entrar en contacto con sus ojos. En
este caso, lmpie inmediatamente el rea afectada con
abundante agua.

ATENCIN
101b

Antes de limpiar la unidad, apguela y desconecte el


cable de la salida de corriente (p. 10).

110b

Antes de mover la unidad, desconecte el enchufe de la


toma de corriente, y desconecte tambin todos los cables
de dispositivos externos.

109b

Antes de usar la unidad en un pas extranjero consulte con


su distribuidor, al Servicio tcnico Roland ms cercano o
a un distribuidor Roland autorizado, de los que aparecen
en la pgina informacin

..........................................................................................................

Nunca manipule el cable de alimentacin con las manos


mojadas al enchufarlo o desenchufarlo de una toma de
corriente o de la unidad.

108b

........................................................................................................................
No permita que el cable de alimentacin de la unidad
comparta una toma de corriente con un nmero excesivo
de dispositivos. Sea especialmente cuidadoso usando
cables de extensin de corriente. La potencia total de los
dipositivos conectados al cable de extensin de corriente
nunca debe superar el rango de potencia de ste (watios/
amperios). Una sobrecarga puede causar un calentamiento
del aislamiento del cable e incluso derretirlo.

Nunca se suba a la unidad ni coloque objetos pesados


encima de sta.

107c

........................................................................................................................
014

Procure que los cables no se enreden. Adems todos los


cables deben colocarse en lugares fuera del alcance de
los nios.

La unidad debe colocarse en un lugar que no interfiera


con su adecuada ventilacin.
6

Nunca guarde las bateras junto a objetos metlicos como


bolgrafos, clips del cabello ni brazaletes o similares.

102c

Siempre sujete el cuerpo del enchufe del cable de


alimentacin, nunca tire del cable, al enchufarlo o
desenchufarlo de la unidad o de una toma de corriente.

..........................................................................................................

..........................................................................................................
112

103b

Cualquier acumulacin de polvo entre el adaptador AC


y la toma de corriente pueden dar lugar a un
aislamiento insuficiente y provocar un incendio. Limpie
el polvo periodicamente con un pao seco. Adems,
desconecte el enchufe de la toma de corriente siempre
que la unidad vaya a permanecer sin ser usada por un
periodo prolongado de tiempo.

Las bateras usadas han de depositarse en lugares


indicados para cumplir con las normativas de seguridad
segn la regin donde viva.

..........................................................................................................
118c

Al retirar los tornillos, colquelos en un sitio seguro,


fuera del alcance de los nios para evitar su ingestin
accidental.

NOTAS IMPORTANTES
291a
Adems de los artculos indicados bajo el ttulo USO DE LA UNIDAD DE MANERA SEGURA en las pginas 2-4, lea y observe lo siguiente:

Fuente de Energa: Uso de


Bateras
301

No conecte esta unidad al mismo tomacorriente elctrico


que est siendo utilizado por un electrodomstico
controlado por un inversor (tal como un refrigerador,
lavadora, horno microondas, o aire acondicionado), o que
contenga un motor. Segn la manera en que se utilice el
electrodomstico, el ruido del suministro de energa
puede causar un mal funcionamiento de esta unidad o
puede producir un ruido audible. Si no es prctico utilizar
un tomacorriente elctrico separado, conecte un filtro de
ruidos entre el suministro de energa entre esta unidad y
el tomacorriente elctrico.
302

El adaptador de CA comenzar a generar calor luego de


varias horas de uso consecutivo, lo cual es normal y no es
motivo de preocupacin.
303a

Se recomienda el uso de un adaptador de CA ya que el


consumo de energa de la unidad es relativamente alto. Si
prefiere utilizar bateras, utilice las bateras tipo alcalinas.
304a

Al instalar o reemplazar las bateras, siempre desconecte


la energa de esta unidad y desconecte cualquier otro
dispositivo que pueda haber conectado. De esta forma,
puede prevenir un mal funcionamiento y/o dao de los
altavoces u otros dispositivos.
307

Antes de conectar esta unidad a otros dispositivos,


desconecte la energa de todas las unidades, as ayudar a
prevenir malos funcionamientos y/o daos de los
altavoces u otros dispositivos.

Ubicacin
351

Utilizar la unidad cerca de amplificadores de energa (u


otro equipo que contenga grandes transformadores de
energa) puede inducir al zumbido. Para resolver el
problema, cambie la orientacin de esta unidad; o
colquelo lejos de la fuente de interferencia.
352a

Este dispositivo puede interferir con la recepcin de radio


y televisin. No utilice este dispositivo cerca a esos receptores.
352b

Puede producirse ruido si los dispositivos de comunicacin inalmbricos, tales como mviles, son operados
cerca de esta unidad. Dicho ruido podra producirse al
recibir o iniciar una llamada, o mientras se habla. Si experimenta estos problemas, deber reubicar esos dispositivos
inalmbricos de manera que se encuentren a una gran
distancia de esta unidad, o desconctelos.
354a

No exponga la unidad a luz solar directa, ni la coloque


cerca a los dispositivos que irradian calor, ni la deje dentro
de un vehculo cerrado, o por el contrario, ni la someta a
temperaturas extremas. El calor excesivo puede deformar
o decolorar la unidad.

355b

Al trasladarla de un lugar a otro donde la temperatura y/


o humedad es muy diferente, se pueden formar gotitas de
agua (condensacin) dentro de la unidad. Si intenta
utilizar la unidad en estas condiciones, se puede producir
dao o un mal funcionamiento. Por tanto, antes de utilizar
la unidad, debe dejarla en descanso por varias horas hasta
que la condensacin se haya evaporado completamente.

Mantenimiento
401a

Para una limpieza diaria, limpie la unidad con un pao


suave y seco o uno que haya sido ligeramente
humedecido con agua. Para remover la suciedad persistente, utilice un pao impregnado con un detergente
suave no abrasivo. Luego, asegrese de limpiar toda la
unidad con un pao suave y seco.
402

Nunca utilice bencina, alcohol o disolventes de cualquier


tipo para evitar la posibilidad de decoloracin y/o deformacin.

Reparaciones y Datos
452

Considere que todos los datos contenidos en la memoria


de la unidad pueden perderse cuando la unidad es
enviada a reparacin. Siempre se deber hacer una copia
de seguridad de los datos importantes en una tarjeta de
memoria, o debern ser escritos en un papel (si fuera
posible). Durante las reparaciones, se debe tener debido
cuidado para evitar la prdida de datos.

Precauciones Adicionales
551

Considere que todo el contenido de la memoria puede


perderse irreparablemente como resultado de un mal
funcionamiento, o el funcionamiento inadecuado de la
unidad. Para protegerse a s mismo contra el riesgo de
perder datos importantes, le recomendamos hacer una
copia de seguridad peridicamente de los datos importantes que haya almacenado en la memoria de la unidad
en una tarjeta de memoria.
552

Desafortunadamente, puede ser imposible restaurar el


contenido de los datos que fueron almacenados en la
memoria de la unidad y en la tarjeta de memoria una vez
que se haya perdido. Roland Corporation no asume
responsabilidad alguna respecto a esa prdida de datos.
553

Tenga un cuidado moderado al utilizar los botones, y


otros controles; y al utilizar sus conectores. La manipulacin brusca puede provocar mal funcionamiento.
554

Nunca golpee o aplique presin fuerte en la pantalla.

NOTAS IMPORTANTES

No tuerce, deje caer, o someta las tarjetas a un choque o


vibracin.

556

Al conectar/desconectar todos los cables, aproveche el


mismo conector-nunca coloque el cable. De esta forma
evitar provocar cortocircuitos o dao a los elementos
internos del cable.

No guarde las tarjetas bajo luz solar directa, en


vehculos cerrados, y otros lugares (temperatura de
almacenamiento: -25 a 85C).

558a

Para evitar molestar a sus vecinos, intente mantener el


volumen de la unidad en niveles razonables. Puede
preferir utilizar los auriculares, de manera que no necesite
preocuparse por aquellos que estn a su alrededor
(especialmente cuando es muy tarde en la noche).
559a

Cuando necesite transportar la unidad, gurdela


(incluyendo el relleno) en la caja donde estaba
almacenada, si es posible. De lo contrario, necesitar
utilizar materiales equivalentes de empaquetado.
562

Utilice un cable de Roland para hacer una conexin. Si


utiliza algn otro cable de conexin, observe las siguientes
precauciones.
Algunos cables de conexin contienen resistores. No
utilice cables que incorporen resistores para conectarlo
a la unidad. El uso de dichos cables puede provocar
que el nivel de sonido sea extremadamente bajo, o
imposible de escuchar. Para obtener informacin sobre
las especificaciones de cables, contctese con el fabricante del cable.

No permita que las tarjetas se humedezcan.


No desmonte o modifique las tarjetas.

Copyright
851

La ley prohbe la grabacin, distribucin, venta, prstamo,


funcionamiento pblico, difusin no autorizada, o
similares, en todo o en parte, de un trabajo (composicin,
video, difusin, funcionamiento pblico musical, o
similares) cuyo copyright pertenezca a una tercera parte.
853

No utilice esta unidad para propsitos que podran


infringir un copyright que pertenezca a una tercera parte.
No asumimos responsabilidad alguna con respecto a
alguna infraccin del copyright de terceras partes que
aparezca a travs del uso de esta unidad.

Antes de Usar las Tarjetas


Uso de las Tarjetas de Memoria
704

Inserte cuidadosamente la tarjeta de memoria hasta que


se encuentre firmemente en su lugar.

220

* Todos los nombres de productos mencionados en este


documento son marcas o marcas registradas de sus
respectivos propietarios.
234

fig.CFslot

* CompactFlash y
son marcas de SanDisk Corporation y son patentadas por la asociacin CompactFlash.
235

* Roland Corporation es titular autorizado de la licencia de


las marcas CompactFlash y el logo CF (
CompactFlash

).

236

* Fugue 1999-2005 Kyoto Software Research, Inc.


Derechos Reservados.
fig.Fugue-logo.eps

705

Nunca toque los terminales de la tarjeta de memoria.


Tambin, evite ensuciar los terminales.
707

La ranura de la tarjeta de memoria de esta unidad acepta


las tarjetas de memoria CompactFlash. Los medios de
almacenamiento de microunidades no son compatibles.
708

Las tarjetas de memoria son construidas utilizando


componentes de precisin; manipule las tarjetas cuidadosamente, prestando particular atencin a lo siguiente.
Para prevenir el dao de electricidad esttica a las
tarjetas, asegrese de descargar toda electricidad
esttica de su propio cuerpo antes de manipular las
tarjetas.
No toque o permita que un metal tenga contacto con la
parte del contacto de las tarjetas.

Para paises UE
Este producto cumple con los requerimientos de la Norma Europea 89/336/EEC

For the USA

COMISIN FEDERAL DE COMUNICACIONES


DECLARACIN DE INTERFERENCIA DE FRECUENCIA RADIAL
Este equipo ha sido evaluado y se ha encontrado que cumple con los lmites para un dispositivo digital Clase B, segn la Parte 15 de los
Reglamentos de la Comisin Federal de Comunicaciones (FCC, en sus siglas en ingls). Estos lmites estn diseados para proporcionar
proteccin razonable contra interferencias dainas en una instalacin residencial. Este equipo genera, utiliza, y puede irradiar energa de
frecuencia radial y, si no est instalado y no es utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede provocar una interferencia daina a las
comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garanta de que la interferencia pueda producirse en una instalacin particular. Si este equipo
produce una interferencia daina a la recepcin de radio o televisin, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, el
usuario puede tratar de corregir la interferencia a travs de una o ms de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena de recepcin.
- Incrementar la separacin entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al cual se encuentra conectado el receptor.
- Consultar al encargado o un tcnico de experiencia en radio/TV para solicitar ayuda.
.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de los Reglamentos de la FCC. La operacin est sujeta a las siguientes dos concisiones:
(1) Este dispositivo no puede provocar interferencia daina, y
(2) Este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda provocar una operacin no deseada

.
Las modificaciones no autorizados a este sistema pueden invalidar la autoridad de los usuarios para operar este equipo.
For Canada

NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.

AVIS
Cet appareil numrique de la classe B respecte toutes les exigences du Rglement sur le matriel brouilleur du Canada.

Antes de empezar
Nombre de las partes y su funcin
Panel frontal
1

6
5

6
7

10

11

12
14
15

13

16

1.

Potencimetro VOLUME
Esta perilla ajusta el volumen de la salida de lnea y los
auriculares.

2.

Potencimetro CTRL 1-3


Estas perillas controlan los parmetros que se asignan a cada
perilla segn el efecto que haya seleccionado. Las perillas
tambin son utilizadas en de las siguientes formas:
Potencimetro CTRL 1
Puede utilizarse para ajustar la ubicacin de inicio de la
muestra o el tiempo de reproduccin de la muestra.
Potencimetro CTRL 2
Puede utilizarse para ajustar el BPM (tiempo) del patrn o la
ubicacin final de la muestra.
Potencimetro CTRL3/MFX
Puede utilizarse para seleccionar un tipo MFX, o para ajustar
el nivel de muestreo o el volumen de la muestra

3.

Indicador PEAK
Este indicador le ayuda a ajustar el nivel del muestreo. Para
realizar el muestreo en un nivel correcto, ajuste el nivel de
manera que este indicador se encienda ocasionalmente.

4.

Botones de Efectos
Utilice estos botones para seleccionar el efecto que desea
utilizar. Un efecto se activa cuando su botn est encendido, y
se desactiva cuando el botn est apagado. (p. 18, p. 25, p. 38, p.
62)

No puede activar dos o ms efectos de manera simultnea.

5.

Pantalla
La pantalla proporciona informacin tal como BPM (Tiempo) de
la muestra o patrn, los valores de diversos ajustes, y mensajes
de error. La pantalla tambin puede mostrar el tiempo de
muestreo restante disponible

6.

Iluminacin de la Pantalla
Esta pantalla parpadear en sincronizacin con el tiempo del
patrn.

Antes de empezar

7.

Botn PATTERN SELECT


Utilice este botn para reproducir o grabar un patrn. Cuando
el botn se enciende, puede presionar un Pad para seleccionar
un patrn. (p. 19, p.49, p.61)
Botn LENGTH
Utilice este botn para especificar la extensin del patrn al
grabar un patrn. (p. 49, p. 61)
Botn QUANTIZE
Utilice este botn para hacer un conteo de los ajustes para
corregir el tiempo automtico al grabar un patrn(p. 49, p. 61)

8.

Botn START/END/LEVEL
Utilice este botn para cambiar el punto de inicio, punto final,
o volumen de una muestra. (p. 24, p.42, p.45, p.49, p.61)
Botn TIME/BPM
Utilice este botn para especificar el tiempo o BPM de
reproduccin de una muestra. (p. 13, p. 25, p. 33, p. 34, p. 44)
Botn TAP TEMPO
Al presionar el botn varias veces en el intervalo deseado,
puede establecer el tiempo para el temporizador
correspondiente. (p. 25, p. 34)

9.

Botn DEL
Utilice este botn para eliminar una muestra o patrn. (p. 15,
p. 27, p. 32, p. 36)
Botn REC
Utilice este botn para iniciar/detener el muestreo o grabar un
patrn. (p. 14, p. 23, p. 34, p. 44)
Botn RESAMPLE
Utilice este botn para aplicar un efecto en una muestra y
luego muestrearla nuevamente (repeticin de muestreo). (p.
26)

1 0 . Botn LO-FI
Este botn cambia el grado (estndar/lo-fi) durante el
muestreo. El muestreo Lo-fi se selecciona cuando el botn est
encendido, y el muestreo estndar se selecciona cuando el
botn est apagado. (p. 23)
Botn STEREO
Este botn cambia entre el muestreo monaural y estreo. El
muestreo estreo se selecciona cuando el botn est
encendido, y el muestreo monaural se selecciona cuando el
botn est apagado. (p. 17, p. 23)
Botn GATE
Este botn cambia entre reproduccin gate (por la cual la
muestra slo se reproduce cuando presiona el Pad) y
reproduccin trigger (la muestra alternativamente empieza a
reproducir o se detiene con cada presin del Pad). La
reproduccin gate se selecciona cuando el botn est
encendido, y la reproduccin trigger se selecciona cuando el
botn est apagado. (p. 29)
Botn LOOP
Cambia entre reproduccin loop (por la cual la muestra se
reproduce cuando presiona el Pad) y reproduccin one-shot
(la muestra se reproduce una sola vez). La reproduccin loop
se selecciona cuando el botn est encendido, y la
reproduccin one-shot cuando est apagado. (p. 29)
Botn REVERSE
Selecciona la reproduccin inversa, produciendo la
reproduccin de la muestra anterior. La reproduccin inversa
se selecciona cuando el botn est encendido, y la
reproduccin normal cuando est apagado. (p. 30)

1 1 . Botn CANCEL
Puede presionar este botn para cancelar un muestreo o
eliminar la operacin de la muestra antes de que realmente se
ejecute. Este botn tambin detiene la reproduccin o
grabacin del patrn.
Al presionar este botn cuatro veces sucesiva y rpidamente,
puede detener todas las notas de sonido
Botn REMAIN
Al presionar este botn, la pantalla indicar el tiempo restante
disponible para el muestreo. Al presionar este botn y un Pad,
puede seleccionar la muestra a la cual desea aplicar un efecto
o la muestra cuyos ajustes desea cambiar. (p. 18, p. 28)
Botn MARK
Utilice este botn para reproducir slo una parte de un sonido
muestreado. Si este botn est encendido, se preproducir
slo la parte especificada del sonido (p. 31)
1 2 . Botones BANK (A, B, C/G, D/H, E/I, F/J)
Cuando [PATTERN SELECT] no est encendido o cuando est
grabando un patrn, estos botones cambian los bancos de
muestras. Cuando [PATTERN SELECT] est encendido, estos
botones cambian los bancos de patrones.
Si presiona BANK [A] o [B] para encenderlo, se seleccionar el
banco interno A o B del SP-404. Si presiona BANK [C/G]-[F/J]
para encender un botn, se pueden seleccionar los bancos C-F
en la tarjeta de memoria. Si presiona BANK [C/G]-[F/J]
nuevamente para que un botn parpadee, se podrn seleccionar
los bancos G-J en la tarjeta de memoria.
1 3 . Pads (1-12)
Cuando [PATTERN SELECT] no est encendido, al presionar
un Pad se reproducir la muestra asignada a ese Pad. El Pad se
encender durante la reproduccin de la muestra.
Cuando [PATTER SELECT] est encendido, puede utilizar los
Pads para seleccionar el patrn que desea reproducir o grabar.
1 4 . Pad HOLD
Al presionar un Pad y el Pad HOLD , la muestra seguir
reproducindose incluso despus de liberar el Pad. (p. 16)
Pad EXT SOURCE
Al presionar el Pad de la fuente externa para encender el
botn, puede colocar mute/unmute (apagar/no apagar) o
aplicar un efecto para una fuente de entrada de audio externa
(lnea o micrfono). (p. 17, p. 45)
SUB PAD
Puede utilizarse el sub pad para reproducir la muestra del Pad
que se presion ms recientemente. Por ejemplo, sta es una
forma conveniente de reproducir un redoble de tambor a
mano.
1 5 . Botn MIC
Este botn cambia la entrada on/off del micrfono. La entrada
del micrfono se activa cuando el botn est encendido. (p. 17,
p. 24)
1 6 . Micro Interno
Se trata del micrfono interno del SP-404. El micrfono interno
no se puede utilizar si un micrfono disponible es conectado al
conector MIC IN del panel frontal.

Antes de empezar

Panel Frontal

1
1.

2.

Panel posterior

Conector PHONES
Aqu se puede conectar un juego de auriculares estreo, los
cuales producirn el mismo sonido de salida que los conectores
LINE OUT . (p. 10)

1 2
1.

Ranura MEMORY CARD


Aqu se puede insertar una tarjeta de memoria disponible por
separado (CompactFlash). Pueden utilizarse bancos C-J de la
tarjeta de memoria para grabar muestras ms amplias que
seran muy grandes para la memoria interna. (p. 11, p. 38)

Cuando el SP-404 es enviado a la fbrica, se adjunta la cubierta


de la tarjeta de memoria frente a la ranura de la tarjeta de
memoria. Para retirar la cubierta, presione el borde izquierdo y
derecho de la cubierta hacia adentro y tire de l hacia afuera. (p.
11)

Terminal de tierra
Segn las circunstancias de una instalacin particular, puede
experimentar una sensacin de disconformidad, o percibir una
sensacin rida al tacto con la superficie al tocar este
dispositivo, los micrfonos conectados a l, o las partes
metlicas de otros objetos. Esto se debe a una carga elctrica
infinitesimal, que es absolutamente inofensiva. Sin embargo, si
esto le preocupa, conecte el terminal de tierra con un terminal a
tierra externo. Cuando la unidad est conectada a tierra, se
puede producir un zumbido suave, dependiendo de las
particularidades de su instalacin. Si no est seguro del mtodo
de conexin, contctese con el Centro de Servicio Roland ms
cercano, o un distribuidor autorizado Roland, como se indica en
la pgina de Informacin.

3.

Potencimetro MIC LEVEL


Este Potencimetro ajusta el volumen del micrfono interno del
SP-404 o un micrfono conectado al conector MIC IN.

Lugares no adecuados para la conexin


Conductos de agua (puede resultar en choque o
electrocucin)
Conductos de gas (puede resultar en incendio o explosin)

4.

Conector MIC IN
Aqu puede conectarse un micrfono disponible por separado.
(p. 10)

Conexin a tierra de lnea telefnica o varilla de iluminacin


(puede ser peligroso en caso de iluminacin)
2.

Conector DC IN
Aqu se conecta el adaptador de CA incluido. (p. 10)

3.

Conmutador POWER
Esto conecta y desconecta la energa. (p. 10)

4.

Conector MIDI IN
Conctelo a su dispositivo MIDI. (p. 41)

5.

Conectores LINE IN (L/R


Conctelos a la fuente de audio (ejemplo, Reproductor de CD)
que est mostrando. (p. 10)

6.

Conectores LINE OUT (L/R)


Conctelos a sus sistema de audio, amplificador o mezclador.
(p. 10)

7.

Ranura de Seguridad (
)
http://www.kensington.com/

Antes de empezar

3.

Conectar a Otro Equipo


Fjese en la imagen, y realice conexiones en el orden establecido a
continuacin.
Audio Set / Amplified Speaker etc.

Conecte los conectores LINE OUT a su sistema o


amplificador de audio. Si est utilizando auriculares,
conctelos al conector PHONES.
Si desea grabar una muestra (p. 14, p. 23), conecte su
reproductor de CD u otra fuente de audio a los conectores LINE
IN, o conecte un micrfono al conector MIC IN. (Si va a utilizar
el micrfono interno del SP-404, esto no es necesario.)

Cuando se utiliza los cables de conexin con resistores, el nivel


de volumen del equipo conectado a las entradas (LINE IN, MIC
IN) puede ser bajo. Si esto ocurre, utilice cables de conexin que
no contengan resistores, como cables de la serie PCS de Roland.
AC Adaptor

Stereo Headphones

CD player

Puede producirse un acople segn la ubicacin de los


micrfonos en relacin a los altavoces. Esto puede arreglarse al:
1. Cambiar la orientacin del (los) micrfono(s).
2. Reubicar el(los) micrfono(s) a una distancia mayor de los
altavoces.
3. Bajar los niveles del volumen.

OUTPUT

Microphone

1.

Desconecte la energa de todos los dispositivos antes de


realizar las conexiones.

Para prevenir el mal funcionamiento y/o dao a los altavoces u


otros dispositivos, siempre reduzca el volumen, y desconecte la
energa de todos los dispositivos antes de realizar cualquier
conexin.
2.

4.

Encendido/Apagado
Encendido

Conecte el adaptador de CA incluido en el conector DC IN.


Alternativamente, puede encender el SP-404 con seis bateras
AA. Si est utilizando el SP-404 con bateras, no es necesario
realizar este paso.

Una vez de haber realizado las conexiones, conecte la energa de


varios de sus dispositivos en el orden indicado. Al encender los
dispositivos en el orden incorrecto, se arriesga a provocar un
mal funcionamiento y/o dao a los altavoces y otros
dispositivos.

Instalacin de Bateras
Retire la cubierta del compartimiento de las bateras ubicado en
la parte inferior del SP-404, e inserte las bateras en la polaridad
(direccin) correcta como se indica en la parte inferior de la
unidad. Luego, cierre la cubierta de manera segura. Si las
bateras estn bajas, la iluminacin de la pantalla permanecer
encendida. Si las bateras estn completamente bajas, Lo
aparece en la pantalla y no se podrn realizar ms operaciones.
Si esto ocurre, reemplace inmediatamente las bateras.

1.

Para reducir el volumen, gire totalmente hacia la izquierda


el potencimetro VOLUME del SP-404.

2.

Reduzca el volumen del amplificador o sistema de audio


conectado.

3.

Gire el conmutador POWER del SP-404 a la posicin ON

Siempre asegrese de tener bajo el nivel del volumen antes de


encender. Incluso con el volumen totalmente bajo, puede an
escuchar algn sonido cuando est conectada la energa, pero
esto es normal, y no indica un mal funcionamiento.

El contenido de la memoria interna del SP-404 est


protegido incluso si las bateras estn bajas.

Al dar vuelta a la unidad, consiga varios peridicos o


revistas, y colquelos debajo de las cuatro esquinas o a
ambos extremos para no daar los botones y controles.
Asimismo, deber tratar de orientar la unidad de manera
que no se daen los botones o controles.

Al girar la unidad, hgalo con cuidado para evitar que se


golpee, se caiga o se vuelque .

10

Conecte el adaptador de CA a un tomacorriente de CA.

4.

Conecte la energa del amplificador o sistema de audio


conectado.

5.

Al pulsar los Pads del SP-404 para producir sonido,


aumente gradualmente el potencimetro VOLUME para
ajustar el volumen.
Asimismo, ajuste el amplificador o sistema de audio conectado
al nivel de volumen apropiado.

Apagado
1.

Reduzca el volumen del SP-404 y el amplificador o sistema


de audio conectado.

2.

Desconecte la energa del amplificador o sistema de audio.

3.

Desconecte la energa del SP-404.

Antes de empezar

Insertar / retirar una tarjeta


de memoria
La energa del SP-404 debe ser desconectada al insertar o retirar
una tarjeta de memoria. Si inserta o retira una tarjeta de
memoria cuando la energa est conectada, puede provocar
dao a los datos de la tarjeta de memoria o hacer que resulte
inutilizable.

Insertar una Tarjeta de Memoria


1.

Prevenir Robo de la Tarjeta de


Memoria
Cuando el SP-404 es enviado desde la fbrica, se instala un
tornillo especial en la ubicacin marcada con el smbolo en la
parte inferior de la unidad. Con la cubierta adjunta de la tarjeta
de memoria, puede utilizarse un destornillador Phillips para
retirar este tornillo y colocarlo sobre el agujero marcado
CARD LOCK (BLOQUEO DE TARJETA). Una vez
desentornillado, la cubierta de la tarjeta de memoria no puede
ser retirada. Esto ayudar a prevenir el robo de la tarjeta de
memoria.

Insert the memory card into the card slot located on the
front panel.

Inserte cuidadosamente la tarjeta de memoria totalmente hasta


que se encuentre en posicin firme.

Si una tarjeta de memoria est siendo utilizada por primera vez,


tendr que formatearla en el SP-404. (p. 38)
Las tarjetas de memoria formateadas en otro aparato no sern
reconocidas por la unidad SP-404.

Retirar una Tarjeta de Memoria


1.

Presione el botn eject (expulsar) que se encuentra junto a


la ranura de la tarjeta del panel frontal. Al instante, la tarjeta
de memoria salta hacia afuera. Tome la tarjeta de memoria y
tire totalmente de ella.

Al girar la unidad, consiga varios peridicos o revistas, y


colquelos debajo de las cuatro esquinas o a ambos
extremos para no daar los botones y controles. Asimismo,
deber tratar de orientar la unidad de manera que no se
daen los botones o controles.

11

Inicio Rpido
Escuchar las Muestras
Cuando el SP-404 es enviado desde la fbrica, los Pads 1-12 del
banco A de muestras y los Pads 1 y 2 del banco B de muestras
contienen muestras. Empecemos por escuchar estas muestras.

Qu es una muestra?
Una muestra es una pieza de sonido grabada (una forma de
onda muestreada) conjuntamente con diversos ajustes que
especifican la reproduccin del sonido asignado a un Pad

Qu es un banco de muestras?
Un banco de muestras es un grupo de doce muestras
asignado a los Pads. El SP-404 tiene diez bancos de muestras: A
J.

Acerca de Muestras y Patrones


de Fbrica Preestablecidos
Derechos Reservados. Uso no autorizado de este material para
propsitos que no sean privados, el bienestar personal es una
violacin de las leyes aplicables.

Las muestras (banco de muestras A, y losPads 1 y 2 del banco


de muestras B) y los patrones (banco de patrones A) que son
asignados cuando el SP-404 es enviado, no pueden ser
restaurados a su estado preestablecido de fbrica una vez que
los ha borrado o modificado. Si desea mantener el estado de
preestablecido de fbrica, necesitar adquirir una tarjeta de
memoria disponible por separado (CompactFlash) y guardar los
datos de respaldo de la tarjeta de memoria.

Antes de adquirir una tarjeta de memoria, lea Tarjetas de Memoria


Recomendadas (p. 50).

Para mayores detalles sobre formatear una tarjeta de memoria y


copia de seguridad de datos, refirase a Captulo 6. Uso de una
Tarjeta de Memoria .

Aplicar Efectos a Muestras


El SP-404 proporciona 29 diferentes efectos fijos que pueden
modificar el sonido de diversas formas.
Pruebe estos efectos para escuchar lo que hacen.

2
3

1.

Asegrese de que [PATTERN SELECT] no est encendido.


Si est encendido, presione [PATTERN SELECT] para apagarlo.

2.

Presione el Pad 1.
El Pad se enciende durante la reproduccin del sonido.

3.

Luego de haber verificado que puede escuchar el sonido,


intente presionar tambin los Pads 2-12.
Si no puede escuchar nada al presionar un Pad, asegrese de
que el banco A de muestras sea seleccionado (BANK [A] deber
estar encendido). Si se selecciona un banco diferente, presione
BANK [A] para cambiar al banco A.

La fuerza con la que presiona un Pad no cambiar el volumen.


Se producir un mal funcionamiento al utilizar una fuerza
innecesaria. Para mayores detalles sobre cmo ajustar el
volumen de las muestras, refirase a Ajuste de Volumen de
una Muestra (p. 29).

De los 29 efectos, cinco de ellos: filter+overdrive, pitch shifter,


delay, isolator, y vynil simulator, pueden ser seleccionados
directamente al presionar un botn.
Los 24 efectos restantes se encuentran en MFX (efectos
mltiples); presione [MFX] y gire el potencimetro CTRL 3/
MFX para seleccionar el efecto deseado.
A manera de ejemplo, aqu mostramos cmo aplicar el efecto
filter+overdrive al sonido de una muestra.

4
3, 5

12

Inicio Rpido

1.

Asegrese de que [PATTERN SELECT] no est encendido.


Si est encendido, presione [PATTERN SELECT] para apagarlo.

2.

Presione el Pad que reproduce la muestra a la que desea


aplicar el efecto filter+overdrive.
El Pad se enciende, y se inicia la reproduccin de la muestra.

3.

Presione [FILTER+DRIVE] para encenderlo.


El efecto filter+overdrive se aplica al sonido de la muestra.

4.

Gire el potencimetro CTRL 1-3 para ajustar el efecto filter+


overdrive.
CTRL 1 (CUTOFF)

5.

Ajusta la frecuencia de corte del filtro. Girar el potencimetro a


la izquierda har el sonido ms oscuro y ms dulce. Girar el
potencimetro a la derecha har el sonido ms brilloso y claro
CTRL 2 (RESONANCE)
Ajusta la resonancia del filtro. Girar el potencimetro a la
derecha dar al sonido un carcter ms distintivo.
CTRL 3 (DRIVE)
Ajusta la proporcin de distorsin. Girar el potencimetro a la
derecha incrementar la distorsin, produciendo un sonido ms
intenso.

1.

Presione [PATTERN SELECT] para encenderlo.


Pin aparece en la pantalla.

Para desactivar el efecto filter+overdrive, presione


[FILTER+DRIVE] para que su LED se apague.

2.

Presione el Pad 1.
El Pad 1 cambia de parpadeo a encendido, y se inicia la
reproduccin del patrn 1.
Si al presionar el Pad el patrn no empieza a reproducirse,
asegrese de que [PATTERN SELECT] est encendido y que el
banco A est seleccionado (BANK [A] debe estar encendido). Si
se selecciona otro banco, seleccione el banco A presionando
BANK [A] mientras [PATTERN SELECT] se enciende.

3.

Cuando haya escuchado la reproduccin del patrn, trate


de presionar tambin los Pads 2-12.
Si presiona otro Pad durante la reproduccin de un patrn, ese
patrn ser reservado para la prxima reproduccin. Cuando
la actual reproduccin del patrn ha terminado el patrn
reservado empezar a reproducirse automticamente.

4
2
3

Para mayores detalles sobre pitch shifter, delay, isolator, y vynil


isolator, y para mayor informacin sobre cmo seleccionar los
efectos MFX y su funcin, refirase al Captulo 2. Uso de
Efectos (p. 18).

Reproducir Patrones
Qu es un patrn?
En el SP-404, puede presionarse los Pads para reproducir
diversas muestras en el orden deseado, y grabar esta
performance como una cancin. Esa secuencia de muestras en
un orden de reproduccin se llama patrn.

Qu es un banco de patrones?
As como las muestras, los patrones tambin son asignados a los
Pads. El banco de patrones A es un grupo de doce patrones
asignados a los Pads 1-12. El SP-404 tiene diez bancos de
patrones: A J.

Si presiona un Pad mientras presiona [SUB PAD], la


reproduccin cambiar inmediatamente al patrn asignado
para ese Pad.
4.

Presione [CANCEL] (DETENER PATRN) para detener la


reproduccin del patrn.

Los bancos de patrones y de muestras son independientes. Por


ejemplo, los patrones del banco A no estn limitados a utilizar
slo las muestras del banco de muestras A.
Con los ajustes de fbrica, los patrones son asignados a los Pads 1-12
del banco de patrones A. Contine y escchelos.

13

Inicio Rpido

Muestrear sus Propios


Sonidos

Cambiar el Tempo en que se


Reproduce un Patrn
A continuacin se indica cmo cambiar el tempo de reproduccin de un
patrn.

Intente realizar un muestreo en el Pad 9 del banco de muestras B, al


cual no se le asign muestras cuando el SP-404 fue enviado desde la
fbrica.

Grabar (realizar muestreo) material de audio cuyo copyright es


propiedad de una tercera parte sin autorizacin de su
propietario para cualquier propsito ajeno al bienestar personal
es una violacin de la ley de copyright. No realice grabaciones
ilegales.

2, 4

Roland Corporation no asumir responsabilidad alguna


respecto a cualquier dao o penalidad en que pueda incurrir al
utilizar los productos Roland para realizar grabaciones ilegales.

1
1.

Presione [PATTERN SELECT] para encenderlo.

2.

Presione [TIME/BPM] para encenderlo.

3.

Gire el potencimetro CTRL 2.


El tempo de reproduccin del patrn cambia. La pantalla indica
el tempo de reproduccin como un valor BPM.

Qu es BPM?
Significa Pulsaciones por Minuto (BPM, en sus siglas en ingls),
e indica el nmero de negras reproducidas en un minuto.
4.

2
4, 7, 8

Presione [TIME/BPM] nuevamente para que no permanezca


encendido.

5, 9

1.

Conecte su reproductor de CD como se indica en la p. 10.

2.

Asegrese de que [PATTERN SELECT] no est encendido.


Si est encendido, presione [PATTERN SELECT] para apagarlo.

3.

Presione BANK [B] para encenderlo.

4.

Presione [REC] para encenderlo.


El SP-404 entra en el modo de muestreo standby; los Pads a los
cuales no se les asign muestras, empiezan a parpadear.
Si en este instante decide no realizar muestras, presione
[CANCEL] para apagar [REC].

5.

Presione el Pad 9.
El Pad 9 se enciende, mientras los otros Pads se apagan.
[REC] empieza a parpadear.

6.

Ajuste el nivel de muestreo.


Mientras se reproduce el sonido que desea muestrear, gire el
potencimetro CTRL 3 (LEVEL) para ajustar el nivel de manera
que el indicador PEAK se encienda ocasionalmente.

Si el indicador PEAK no se enciende a pesar de haber girado el

14

Inicio Rpido

potencimetro CTRL 3 (LEVEL) completamente hacia la


derecha, el volumen de su fuente de entrada de audio puede ser
muy bajo. Podra simplemente proceder con el muestreo, pero
para obtener la mejor calidad posible de audio, le
recomendamos ajustar el volumen de su fuente de entrada de
audio para que el indicador PEAK se encienda ocasionalmente.
7.

Reproduzca el sonido que desea muestrear, y presione


[REC] en el momento que desea iniciar el muestreo.
[REC] se enciende, y se inicia el muestreo.

8.

Presione [REC] en el momento que desee detener el


muestreo.
El Pad 9 y [REC] se apagan

Si no le Gusta el Sonido de la
Muestra
A continuacin se indica cmo borrar el sonido de la muestra e
intente nuevamente desde el paso 4 de Muestrear sus Propios
Sonidos. Proceda de la siguiente manera.

Si excedi el tiempo de muestreo disponible, aparece FuL en


la pantalla y el muestreo se detendr automticamente. Para
mayores detalles sobre los mensajes que aparecen en la pantalla,
vase Lista de Mensajes (p. 49).
9.

1, 3

Presione el atenuador 9 para reproducir el sonido que ha


muestreado.

Si el inicio o final de la muestra contiene sonidos no deseados o


muteados, puede realizar ajustes de manera que se reproduzca
slo la parte deseada de la muestra. Para mayores detalles,
vase Omitir Partes No Deseadas de la Muestra (Marcador/
Punto de Inicio/Punto Final) (p. 30).
1.

Presione [DEL] para encenderlo.


Los Pads a los cuales se reprodujo una muestra, empiezan a
parpadear. DEL aparece en la pantalla.

2.

Presione el Pad cuya muestra asignada desea eliminar.


El Pad se enciende, y [DEL] empieza a parpadear.

3.

Presione [DEL].
[DEL] cambia de parpadeo a encendido, y el botn en la
pantalla empieza a parpadear.
Una vez que ha sido eliminada la muestra, el parpadeo se
detiene.

Nunca desconecte la energa mientras el botn est


parpadeando. Si desconecta la energa durante este tiempo, no
slo la muestra que est eliminando puede perderse, sino
tambin los datos de otras muestras .

15

Captulo 1. Reproduccin de Muestras


En el SP-404, los Pads 1-12 y los botones del banco son utilizados
para reproducir muestras.
Se encender un Pad cuya muestra se est reproduciendo.
El Pad que ha presionado recientemente para reproducir se
denomina Pad actual. El panel mostrar los ajustes para el Pad
actual.

Al editar los ajustes para una muestra, sus cambios se aplican a


la muestra que es asignada al Pad actual.

Cmo estn Organizadas las


Muestras
Puede asignarse una muestra a cada Pad 1-12 en el panel. El grupo
de muestras asignadas a los doce Pads se denomina banco de
muestras. El SP-404 proporciona diez bancos de muestras: A - J. Los
bancos A y B son bancos internos dentro del SP-404. Los bancos C - J
estn ubicados en la tarjeta de memoria.

Cuando la energa est encendida, se selecciona el banco de


muestras A.

Cambiar Bancos de Muestras


* Asegrese de que [PATTERN SELECT] no est encendido.
Para cambiar los bancos de muestras, presione uno de los botones
BANK [A]-[F/J]. El botn presionado se encender, y se seleccionar
ese banco. Si presiona BANK [C/G]-[F/J] nuevamente, el botn
cambiar de encendido a parpadeo, y se seleccionar el banco G J.

Si no se inserta una tarjeta de memoria en la ranura, al presionar


BANK [C/G]-[F/J] no se seleccionarn los bancos de muestras
C - J.

Nunca retire la tarjeta de memoria durante la reproduccin de


una muestra desde los bancos de muestras C J, ya que al
realizarlo puede producir un fuerte sonido que podra daar
sus altavoces o amplificador, as como a la misma tarjeta de
memoria.

Cuando inserta una tarjeta de memoria sin usar (una tarjeta que no haya
sido formateada en el SP-404), BANK [C/G]-[F-J] parpadear, y FMt
aparecer en la pantalla.
Para realizar el formateo de la tarjeta de memoria, presione BANK [C/
G]-[F/J]. Esto cambia de parpadeo a encendido, y [DEL] empezar a
parpadear. Ahora, si presiona [DEL], empezar el formateo. Formatear
significa eliminar todos los datos en una tarjeta de memoria, y prepararla
para su uso.

Nunca desconecte la energa o retire la tarjeta de memoria mientras


el formateo est en progreso (mientras [DEL] est encendido).

Cuntas Muestras se pueden


Reproducir Simultneamente
El SP-404 es capaz de reproducir hasta doce muestras
simultneamente (es decir, la polifona es 12 notas). Sin embargo,
cada muestra estreo ocupar dos notas.

El ajuste estreo/mono de una muestra puede ser especificado


slo en el momento del muestreo, no puede ser cambiado
despus. Para mayores detalles sobre cmo especificarlo en el
momento del muestreo, vease Muestrear desde un CD(p. 23).
Observe que la polifona ser cuatro notas al repetir el muestreo.

Para mayores detalles sobre repeticin de muestreo,


refirase a Aplicar un Efecto a una Muestra y Muestrearla
Nuevamente (Repeticin de Muestreo) (p. 26).

Nmero de Muestras que se pueden


Reproducir a la vez
Normalmente
Durante muestreo

muestra Monaural
12
4

Muestra en Stereo
6
2

Reproduccin continua de
una Muestra despus de
Presionar el Pad (Hold)
La funcin Hold le permite continuar con la reproduccin de una
muestra aun despus de haber dejado de presionar el Pad.
Esto resulta til cuando desea la repeticin continua de una muestra.
(Reproduccin en bucle, p. 29). Como ejemplo, se indica cmo usar la
funcin Hold en la muestra asignada al Pad 1 del banco B.
1.

Asegrese de que [PATTERN SELECT] no est encendido.


Si est encendido, presione [PATTERN SELECT] para apagarlo.

2.

Asegrese de que BANK [B] est encendido, y presione el


Pad [1] para reproducir la muestra.

3.

Antes de dejar de presionar el Pad, presione [HOLD].


(se enciende [HOLD]), y la muestra continuar su reproduccin
aun despus de haber dejado de presionar el Pad.

4.

Presione [HOLD] nuevamente para detener el sonido.


El Pad permanecer encendido durante la reproduccin de la
muestra.

Si el efecto no se aplica a la entrada de audio externa al


presionar un botn de efectos, deber presionar [REMAIN] (Pad
ACTUAL) y [EXT SOURCE]. Esto producir que el efecto sea
aplicado a la entrada de audio externa.

Reproduccin Gate y Trigger puede ser especificada


individualmente para cada Pad. vease p. 29 para detalles.

16

Captulo 1. Reproduccin de Muestras

Si se enciende [GATE], el sonido se escuchar slo mientras


contine presionando [EXT SOURCE]; el sonido desde las
entradas de lnea y el micrfono se apagarn cuando libere el
Pad (el Pad desaparece). Si no se enciende [GATE], el sonido se
escuchar alternativamente (el Pad se enciende) o se apagar
cada vez que presione [EXT SOURCE].

Reproducir Sonido de entrada


Externa (Fuente Externa)
El SP-404 le permite controlar o mutear la reproduccin (y aplicar
efectos a) de una fuente de entrada de audio externa como un
reproductor de CD conectado al conector LINE IN, un micrfono
conectado al conector MIC IN, o un sonido del micrfono interno.

Usar un Reproductor de CD
1.
*
2.

Puede presionar [GATE] para cambiar entre los estados de


encendido/apagado de GATE.
3.

Inicie la reproduccin en su reproductor de CD.


Asegrese de que [MIC] no est encendido.
Presione [EXT SOURCE] para encender el Pad.
El sonido de entrada de lnea se escuchar mientras este Pad se
encuentre encendido. Si [GATE] est encendido, el sonido slo
se escuchar mientras presione [EXT SOURCE]. Al liberar el
Pad, el sonido de entrada de lnea se apagar (el Pad
desaparece). Si [GATE] no se enciende, el sonido se escuchar
alternativamente (el Pad se enciende) o se apagar (el Pad se
apaga) cada vez que presione [EXT SOURCE].

Tendr que haber encendido [STEREO] para fuentes que son


originalmente estreo, tales como un CD.
4.

Para cambiar la entrada externa entre estreo y monaural,


presione [STEREO] para encender o apagar el botn.
Se enciende [STEREO]; La entrada externa se escuchar en
estreo. No se enciende [STEREO]: La entrada externa se
escuchar en monaural.

Tendr que haber encendido [STEREO] para fuentes que son


originalmente estreo, tales como un CD.
4.

Puede aplicar un efecto a la entrada de audio externa


presionando uno de los botones de efectos. (p. 18)

Si el efecto no se aplica a la entrada de audio externa al


presionar un botn de efectos para encenderlo, deber presionar
[REMAIN] (Pad ACTUAL) y presionar [EXT SOURCE]. Esto
producir que el efecto sea aplicado a la entrada de audio.

Puede presionar [GATE] para cambiar el estado encendido/


apagado de GATE.
3.

Presione [STEREO] para encender o apagar el botn, el


cual cambia el estado estreo/mono de la entrada de audio
externa.
Se enciende [STEREO]: La entrada externa se escuchar en
estreo. No se enciende [STEREO]: La entrada externa se
escuchar en monaural.

Ajustar Volumen de Entrada de


Audio Externa
Si la entrada externa se distorsiona porque el volumen es muy alto, o
si se presenta una cantidad de ruido molesto porque el volumen es
muy bajo, deber ajustar el volumen de la siguiente manera:.

Puede aplicar un efecto a la entrada de audio externa


presionando uno de los botones de efectos para
encenderlo. (p. 18)

1.

Presione [EXT SOURCE] para encender el Pad. Si est


entrando desde un micrfono, deber tambin presionar
[MIC] para encenderlo.
Se escuchar la entrada de audio externa.

Si el efecto no se aplica a la entrada de audio externa al


presionar un botn de efectos para encenderlo, deber presionar
[REMAIN] (Pad ACTUAL) y [EXT SOURCE]. Esto producir
que el efecto sea aplicado a la entrada de audio ext.

2.

Presione [START/END/LEVEL] para encenderlo.

3.

Gire el potencimetro CTRL 3 (LEVEL) para ajustar el


volumen de la entrada de audio.
Girar el potencimetro hacia la izquierda reduce el volumen, y
girarlo hacia la derecha incrementa el volumen.
Ajuste el volumen de modo que el indicador PEAK se encienda
ocasionalmente.

Usar Entrada de Lnea y Entrada de


Micrfono Simultneamente
1.

Introduzca una seal de audio desde el dispositivo


conectado a los conectores LINE IN y desde el micrfono.

2.

Presione [EXT SOURCE] y [MIC] para encender ambos.

Si no se enciende [MIC], no podr introducir un sonido desde el


micrfono.

Podra producirse un acople segn la ubicacin de los


micrfonos en relacin a los altavoces. Esto puede solucionarse:
1. Cambiar la orientacin del (los) micrfonos).
2. Reubicar el(los) micrfonos a una distancia mayor.
3. Bajar los niveles de volumen.

Si el volumen de la entrada de audio externa no cambia al girarel


potencimetro CTRL 3 (LEVEL), presione [REMAIN] (Pad ACTUAL)
y [EXT SOURCE]. (Esta operacin seleccionar la entrada externa como
el objetivo para el ajuste del volumen). Luego, presione [START/END/
LEVEL] nuevamente y gire el potencimetro CTRL 3 (LEVEL) para
ajustar el volumen.

4.

Presione [START/END/LEVEL] nuevamente.


[START/END/LEVEL] desaparece, y se establece el volumen

En algunos casos, el volumen de un CD puede ser muy alto, o si est


utilizando un micrfono, el sonido puede distorsionar o muy suave aun
cuando haya ajustado el volumen. En esos casos, deber ajustar el
volumen en su reproductor de CD, o si est utilizando un micrfono, gire
el potencimetro MIC LEVEL para ajustar el vol. adecuadamente.

17

Captulo 2. Uso de Efectos


Como el SP-404 proporciona 29 efectos diferentes, puede aplicarse
un efecto a una muestra para modificar el sonido sin necesidad de
cualquier otro equipo.
De los 29 efectos, cinco de ellos: filter+ overdrive, pitch shifter,
delay, isolator, y vynil simulator, pueden ser seleccionados
directamente al presionar un botn. Los 24 efectos restantes se
encuentran en MFX (efectos mltiples), y puede seleccionar uno
de estos para utilizarlo.
Puede encender slo un efecto a la vez. No es posible
encender ms de un efecto simultneamente. Si desea utilizar
mltiples efectos en una muestra, o aplicar un efecto diferente
para cada muestra, puede realizar una repeticin de muestreo.

En la repeticin de muestreo puede aplicar un efecto a una


muestra y volver a grabarlo como una nueva muestra. Para
mayores detalles, refirase a Aplicar un Efecto a una Muestra y
Muestrearlo nuevamente (Repeticin de Muestreo) (p. 26).

Aplicar un Efecto a una


Muestra

tempo de la cancin.

Cambiar el Efecto Seleccionado por


MFX
A continuacin se indica cmo cambiar el efecto (tipo MFX)
seleccionado por MFX.

Uso del potencimetro CTRL 3/MFX


1.

Presione [MFX] y gire el potencimetro CTRL 3/MFX.


La pantalla indica el tipo MFX como un nmero 1-24. Gire el
potencimetro hacia la derecha para incrementar el nmero, o
hacia la izquierda para reducirlo.

2.

Cuando haya seleccionado el nmero para el tipo MFX


deseado, libere [MFX].
MFX est encendido.

Uso de Pads
1.

Presione [MFX] y un pad [1]-[12] para seleccionar MFX 1-12


directamente. Presione [MFX] y [VYNIL SIM] y un pad [1][12] para seleccionar MFX 13-24 directamente.
La pantalla indica el tipo MFX como un nmero 1-24, y MFX se
enciende.

1.

Asegrese de que [PATTERN SELECT] no est encendido.


Si est encendido, presione [PATTERN SELECT] para apagarlo.

2.

Asegrese de que todos los botones de efectos estn


apagados.
Si algn botn est encendido, presinelo para apagarlo.

3.

Presione el pad de la muestra a la que desea aplicar un


efecto.
El pad se enciende, y se inicia la reproduccin de la muestra.
Este pad ahora es el pad actual.

Por lo general, cuando enciende un efecto, ste slo se aplicar a la


muestra del pad actual; el efecto no se aplicar a otras muestras.
Sin embargo, puede emplear el siguiente procedimiento para aplicar
un efecto a mltiples pads incluyendo el pad actual.

4.

Presione uno de los botones de efectos.


El botn que presion se enciende.
Un efecto se enciende cuando su botn est encendido, y se
apaga cuando el botn est apagado.

1.

Asegrese de que [PATTERN SELECT] no est encendido.


Si est encendido, presione [PATTERN SELECT] para apagarlo.

2.

Presione el botn para el efecto que desea utilizar,


encendiendo el botn.

3.

Presione [REMAIN] (PAD ACTUAL).


El atenuador actual empieza a parpadear.

4.

Mientras contine presionando [REMAIN] (PAD ACTUAL),


presione de manera consecutiva cada pad al que desea
aplicar el efecto.
Cada pad que presione empezar a parpadear, y se convertir
en el pad actual. De los pads que haya presionado, los dems
pads (excepto el pad actual) se encendern.

Para algunos efectos, habr un breve intervalo de tiempo desde


que enciende el efecto hasta que el efecto es realmente aplicado
al sonido.
5.

Aplicar un Efecto a Mltiples


Muestras

Gire el potencimetro CTRL 1-3 para ajustar el efecto.

El cambio actual producido al girar el potencimetro CTRL 1-3


depender del efecto que sea seleccionado. Para mayores
detalles, refirase a la Lista de Efectos(p. 20).
Por lo general, un botn de efectos encender/apagar el efecto cada

Pad encendido
Pad apagado
Pad actual: parpadeo largo
Pad actual: parpadeo corto

Encender/Apagar. Efecto con


SincronizacinPrecisa(EfectoGrab)
vez que presione el botn, lo cual significa que necesitar presionar
el botn varias veces si necesita apagar/encender un efecto
repetidamente. Es particularmente difcil encender/apagar un efecto
rpidamente con una sincronizacin precisa.
En ciertos casos puede utilizarse la funcin Effect Grab.
Para utilizar la funcin Effect Grab, presione [TAP TEMPO]
(EFFECT GRAB) y un botn de efectos.
Al presionar [TAP TEMPO] (EFFECT GRAB) y un botn de efectos,
el efecto slo se activar mientras presione ese botn; lo que hace
ms fcil encender/apagar un efecto en sincronizacin precisa con el

18

Efecto
O
X
O
X

Cada vez que presione [REMAIN] (PAD ACTUAL) y presione


el mismo pad, el efecto se encender o apagar alternativamente
para este pad.
5.

Cuando haya presionado cada pad al que desea aplicar el


efecto, deje de presionar [REMAIN] (PAD ACTUAL).

Captulo 2. Uso de Efectos

Puede aplicar un tipo diferente de efecto para cada pad. El


mismo efecto se aplicar a cada pad que especifique.

Aplicar un Efecto a Todas las


Muestras
Si desea aplicar un efecto a todos los pads al mismo tiempo, tendr
que realizar el procedimiento anterior para cada pad, el cual tomara
cierto tiempo.
Sin embargo, si desea aplicar el efecto a todos los pads, existe un
mtodo ms fcil. Proceda de la siguiente manera.

Especificar previamente los


Parmetros del Efecto que
Seleccionar despus
A continuacin se indica cmo puede especificar previamente los
ajustes de los parmetros deseados antes de cambiar realmente el
tipo de efecto.
1.

Presione [REMAIN] y gire el potencimetro CTRL 1-3 para


establecer los parmetros como lo desee.

2.

Presione el botn de efecto para el efecto que desea utilizar


a continuacin.
Los ajustes del potencimetro que ajust en el paso 1 sern
aplicados al prximo efecto

Este procedimiento aplicar el efecto a todos los pads de los


bancos A - J.
1.

2.

Asegrese de que [PATTERN SELECT] no est encendido.


Si est encendido, presione [PATTERN SELECT] para apagarlo.
Presione [REMAIN] (PAD ACTUAL) y el efecto que desea
utilizar.
El botn del efecto seleccionado comienza a parpadear.
Todos los pads se encendern (el pad actual parpadear), y el
efecto se aplicar a todos los pads.
Botn efecto
Encendido
parpadeo

Efecto
El efecto se aplicar a una o ms muestras.
El efecto se aplicar a las 120 muestras (10
bancos x 12 pads).

Los pads a los que no se les asigna muestra alguna no se


encendern.

Si gira el potencimetro CTRL 1-3 mientras no se aplica


efecto alguno, los valores se aplicarn a los parmetros del
efecto actual. Si no necesita cambiar el tipo de efecto (es
decir, si presiona el mismo botn del efecto en el paso 2),
no es necesario realizar el paso 1 mientras pulsa [REMAIN].

Modo Effect Limit


Si enciende el modo Effect Limit, la profundidad del efecto estar
limitada a prevenir sonidos en alto u oscilaciones de manera no
intencional. Puede encontrar esta importante funcin en situaciones
de volumen alto, tales como en un club o una funcin en vivo.
1.

Para regresar al estado en el cual slo se aplica el efecto al pad


actual, presione nuevamente [REMAIN] (PAD ACTUAL) y
presione el botn del efecto que est parpadeando.

Presione [CANCEL] y [MFX] para activar/desactivar el modo


Effect Limit.
Lon: El modo Effect Limit est encendido
LoF: El modo Effect Limit est apagado

Cuando conecte la energa, esta funcin se apagar.


Cuando un botn de efecto est tinparpadeando, no puede
encender o apagar el efecto para pads individuales.

Revisar el Efecto Utilizado


Anteriormente
Esta funcin es importante en caso haya olvidado el tipo de efecto
(efecto actual) que estuvo utilizando anteriormente.

Puede revisarlo cuando no se aplica un efecto.


1.

Presione [TAP TEMPO].


El botn del efecto actual parpadear mientras presiona [TAP
TEMPO].

Cuando encienda la unidad, el efecto actual ser


FILTER+DRIVE.

Modo Send/Return
(FLANGER, PHASER)
Si enciende el modo Send/Return, podr utilizar el potencimetro
CTRL 3 para ajustar el balance (el balance de volumen entre el
sonido del efecto y el sonido directo) para el efecto FLANGER o
PHASER.
Esto le permite eliminar completamente el sonido directo.
Cuando encienda el modo Send/Return, el potencimetro CTRL 1 se
ajustar simultneamente tanto al parmetro DEPTH como al
parmetro RESONANCE los cuales, por el contrario, sern ajustados
por el potencimetro CTRL 3. Esta funcin es importante cuando
haya conectado el SP-404 a los conectores SEND/RETURN de un
mezclador DJ (u otro dispositivo), y estn utilizando el SP-404 como
un procesador de efectos.
1.

Presione [CANCEL] y [VYNIL SIM] para activar/desactivar la


funcin.
S.on; El modo Send/Return est encendido
S.oF: El modo Send/Return est apagado

Cuando conecte la energa, esta funcin se activar.

19

Captulo 2. Uso de Efectos

Lista de efectos
Efectos que puede Seleccionar Presionando Directamente un Botn
Tipo
FILTER+DRIVE
Filtro paso bajo con overdrive
(distorsin).Corta el nivel alto y
aade distorsin.
PITCH
Cambia el tono.

CTRL 1 (pantalla)
CUTOFF (CoF)
Ajusta la frecuencia en que se
produce el corte.

CTRL 2 (pantalla)
RESONANCE (rES)
Ajusta la proporcin del pico
ubicado en la frecuencia de corte.

CTRL 3 (pantalla)
DRIVE (drV)
Aade distorsin.

PITCH (Pit)
Especifica el cambio del tono en
un nivel de +/-2 octavas.

BALANCE (bAL)
Ajusta el balance de volumen entre el sonido directo y el sonido
del efecto.

DELAY
Repite el sonido.

DELAY TIME (t32t1)


Ajusta el tiempo en que se repite
el sonido. (*1)

FEEDBACK (Fdb)
Ajusta la proporcin por la cual
se repite el sonido con cambio de
tono (cambiador de tono de
sonido)..
FEEDBACK (Fdb)
Ajusta el nmero de veces que se
repite el sonido.

ISOLATOR
Extrae o elimina los niveles bajo/
medio/alto del sonido.
VINYL SIM
Le da al sonido un carcter similar para un registro analgico.

LOW (Lo)
Extrae o elimina el nivel bajo.

MID (Mid)
Extrae o elimina el nivel medio.

BALANCE (bAL)
Ajusta el balance del volumen
entre el sonido directo y el sonido
del efecto.
HIGH (Hi)
Extrae o elimina el nivel alto.

COMPRESSOR (CMP)
Ajusta la proporcin de compresin que es comn de un registro analgico.

NOISE LEVEL (noS)


Ajusta el volumen del ruido que
es comn de un registro analgico.

WOW FLUTTER (FLu)


Ajusta la irregularidad de rotacin que es comn de un registro analgico.

: Estos efectos sern limitados si el modo Effect Limit (p. 19) est activado.
El smbolo * en las columnas CTRL 1-3 indica los parmetros cuya profundidad ser limitada.
*1: Para el parmetro de tiempo (Delay Time), se especifica el valor en unidades de valores de notas basadas en el tiempo actual para la extensin
de la muestra ms larga a la cual se aplic el efecto.
Valores de notas disponibles:
Fusa (t32) / semi-Corchea (t16) / tresillo de corchea (t8t) / semi-Corchea con puntillo (t16.) / corchea (t8) /
tresillo de negra (t4t) / corchea con puntillo (t/8.) / negra (t4) / tresillo de blanca (t2t) / negra con puntillo (t4.) /
blanca (t2) / blanca con puntillo (t2.) / redonda (t1)
Sin embargo, no puede elegir un ajuste que pudiera producir el tiempo de retraso para exceder los 2000 ms.
Mientras se reproduce un patrn, se utilizar el tempo del patrn.

MFX
Tipo
1. REVERB
Aade reverberacin al sonido.
2. TAPE ECHO
Simula una unidad de eco basada
en una cinta anterior.
3. CHORUS
Aade amplitud y profundidad
al sonido.
4. FLANGER (S/R = ON)
Crea una modulacin de torsin
reminiscente de la salida o llegada de un avin.* Cuando el modo
Send/Return est encendido:
(S/R = OFF)
* Cuando el modo Send/Return
est apagado:

20

CTRL 1 (pantalla)
REVERB TIME (tiM)
Ajusta el tiempo de reverberacin.
REPEAT RATE (rAt)
Especifica la velocidad de la cinta.
DEPTH (dBt)
Ajusta la profundidad de la modulacin..
DEPTH/RESONANCE (d-r)
Ajusta tanto DEPTH como RESONANCE de manera simultnea.
DEPTH/MANUAL (dPt)
Ajusta la profundidad de la modulacin. Si el potencimetro
CTRL 2 (RATE) se gira totalmente hacia la izquierda, ajusta
el tono (MANUAL)..

CTRL 2 (pantalla)
TONE (ton)
Ajusta el tono de reverberacin.
INTENSITY (int)
Especifica la capacidad de repeticiones del eco.
RATE (rAt)
Ajusta la proporcin de la modulacin.
RATE (rAt)
Ajusta la proporcin de la modulacin.

RATE (rAt)
Ajusta la proporcin de la modulacin si esta potencimetro se
gira totalmente hacia la izquierda, la modulacin se detendr, y
el potencimetro CTRL 1
(DEPTH) ajustar el tono (MANUAL).

CTRL 3 (pantalla)
BALANCE (bAL)
Ajusta el balance entre el sonido
directo y el sonido del efecto.
BALANCE (bAL)
Ajusta el balance entre el sonido
directo y el sonido del efecto.
BALANCE
Ajusta el balance entre el sonido
directo y el sonido del efecto.
BALANCE (bAL)
Ajusta el balance entre el sonido
directo y el sonido del efecto.

RESONANCE (rES)
Le da al sonido un carcter distintivo.

Captulo 2. Uso de Efectos

Tipo
5. PHASER (S/R = ON)
Aade la modulacin al sonido.
* Cuando el modo Send/Return
est encendido:
(S/R = OFF)
* Cuando el modo Send/Return
est apagado:

CTRL 1 (pantalla)
DEPTH/RESONANCE (d-r)
Ajusta tanto DEPTH como
RESONANCE de manera simultnea.
DEPTH/MANUAL (dPt)
Ajusta la profundidad de la modulacin. Si el potencimetro
CTRL 2 (RATE) se gira totalmente hacia la izquierda, ajusta
el tono (MANUAL).

6. TREMOLO/PAN
Vara de manera cclica el volumen o pan.

DEPTH (dPt)
Ajusta la capacidad del cambio
de volumen o pa.

7. DISTORTION
Distorsiona intensamente el
sonido.
8. OVERDRIVE
Distorsiona ligeramente el
sonido.
9. FUZZ
Aade supertonos al sonido para
distorsionarlo intensamente.
10. WAH
Crea un efecto wah.

DRIVE (drV)
Ajusta la capacidad de distorsin.
DRIVE (drV)
Ajusta la capacidad de distorsin.
DRIVE (drV)
Ajusta la capacidad de distorsin.
SENS (SnS)
Ajusta la sensibilidad del efecto
wah.
-2OCT LEVEL (oC2)
Aade un tono de dos octavas
por debajo.
SUSTAIN (SuS)
Ajusta la capacidad de compresin.

TONE (ton)
Ajusta el tono.

WAVEFORM (trM/PAn)
Cambia el tipo de curva por el
cual el volumen o pan cambiar
de manera cclica. Gire el potencimetro hacia la izquierda para
cambiar el volumen, o hacia la
derecha para cambiar el pan.
LEVEL (LEV)
Ajusta el volumen.

TONE (ton)
Ajusta el tono.

LEVEL (LEV)
Ajusta el volumen.

TONE (ton)
Ajusta el tono.

LEVEL (LEV)
Ajusta el volumen.

FREQUENCY (Frq)
Ajusta el tono del efecto de
sonido.
-1OCT LEVEL (oC1)
Aade un tono de una octava por
debajo.
ATTACK (Att)
Ajusta el sentido del ataque.

RESONANCE (rES)
Ajusta la capacidad mxima del
efecto wah.
DIRECT LEVEL (dir)
Ajusta el volumen del sonido directo.
LEVEL (LEV)
Ajusta el volumen.

SUSTAIN (SuS)
Ajusta la capacidad de compresin.
LOW (Lo)
Ajusta el volumen del nivel bajo
de frecuencia.
SAMPLE RATE (rAt)
Ajusta la frecuencia del muestreo.
COLOR (CoL)
Ajusta el tono del ruido shhh.

RELEASE (rEL)
Ajusta el sentido de liberacin.

LEVEL (LEV)
Ajusta el volumen.

MID (Mid)
Ajusta el volumen del nivel medio de frecuencia.
BIT (bit)
Ajusta la profundidad del bit.

HIGH (Hi)
Ajusta el volumen del nivel alto
de frecuencia.
FILTER (FLt)
Ajusta la profundidad del filtro.

QUALITY (qLt)
Ajusta con qu frecuencia se oir
un ruido improvisado .
NOISE LEVEL (noS)
Ajusta el volumen del ruido.

LEVEL (LEV)
Ajusta el nivel del ruido shhh.

RATE (t1t8)
Ajusta la extensin de TIMING
PTN. (*3)
SENS (SEn)
Ajusta la profundidad de modulacin de frecuencia.
PITCH 2 (-CCC)
Ajusta el Tono 2 en pasos semitonales sobre un nivel +/- 1 octava.

FEEDBACK (Fdb)
Ajusta la profundidad del efecto
flanger.
BALANCE (bAL)
Ajusta el balance del sonido directo y el sonido del efecto.
BALANCE (bAL)
Ajusta el balance del volumen
del sonido directo y el sonido del
efecto.

11. OCTAVE
Aade un tono ms bajo en intervalos de octavas.
12. COMP
(LIMIT = OFF)
Hace al volumen ms consistente.
* Cuando el modo Effect Limit
est apagado:
(LIMIT = ON)
* Cuando el modo Effect Limit
est encendido:
13. EQUALIZER
Ajusta el volumen de cada nivel
de frecuencia.
14. LO-Fi
Le da al sonido un carcter de
baja fidelidad.
15. NOISE GEN
Crea ruido.
16. RADIO TUNING
Estimula el sonido escuchado
desde una radio.
17. SLICER
Corta el sonido repetitivamente
aplicando un efecto flanger.
18. RING MOD
Le da al sonido un carcter
metlico.
19. CHROMATIC PS
Es un distorsionador de tonos de
dos voces que cambia el tono en
pasos semitonales.

TUNING (tun)
Ajusta la sintonizacin de una
radio .
TIMING PTN (P0116)
Especifica la sincronizacin en
que se corta el sonido. (*2)
FREQUENCY (Frq)
Ajusta lel tono del sonido metlico.
PITCH 1 (-CCC)
Ajusta el Tono 1 en pasos semitonales sobre un nivel +/- 1 octava.

CTRL 2 (pantalla)
RATE (rAt)
Ajusta la proporcin de la modulacin.
RATE (rAt)
Ajusta la proporcin de la modulacin si el potencimetro se gira
totalmente hacia la izquierda, la
modulacin se detendr, y el potencimetro CTRL 1 (DEPTH)
ajustar el tono (MANUAL).
RATE (rAt)
Ajusta la velocidad del cambio de
volumen o pan.

CTRL 3 (pantalla)
BALANCE (bAL)
Ajusta el balance del volumen
entre el sonido directo y el sonido
del efecto.
RESONANCE (rES)
Le da al sonido un carcter
distintivo.

FREQUENCY RANGE (Frq)


Ajusta el carcter tonal.

21

Captulo 2. Uso de Efectos

Tipo
20. VOICE TRANS.
Transforma una voz humana en
muchas otras voces.
21. C.CANCELER
Cancela la vocal u otro sonido
ubicado al centro del campo sonoro.
22. SUBSONIC
Aade una onda senoidal de baja
frecuencia segn el volumen que
est siendo entrado al efecto. (*4)
23. BPM LOOPER
Pasa el sonido de entrada a un
nivel rpido.

CTRL 1 (pantalla)
FORMANT (FrM)
Ajusta el carcter bsico (sonido
de onda) de la voz.
L-R BALANCE (L-r)
Encuentra el punto en el que el
sonido deseado es cancelado de
manera ms efectiva.
PITCH (Pit)
Ajusta la frecuencia de la onda
senoidal.

24. DJFX LOOPER


Este efecto es principalmente
BPM LOOPER donde TIMING es
reemplazada por SPEED. Puede
cambiar la direccin de reproduccin y la velocidad de reproduccin del sonido de entrada,
creando un efecto aunque
estuviera manipulando un plato
o tocadiscos.

LENGTH (LEn)
Especifica la extensin del bucle.

LENGTH (LEn)
Especifica la extensin del bucle.

CTRL 2 (pantalla)
EFFECT LEVEL (EFF)
Ajusta el volumen del sonido del
efecto.
LOW BOOST (Lo)
Aumenta el sonido de baja frecuencia ubicado al centro del
campo sonoro, tal (los graves).
THRESHOLD (tHr)
Ajusta el nivel del volumen en el
que la onda senoidal comienza a
sonar.
TIMING (oFF, 18)
Especifica la sincronizacin
(unidades de corchea) en la cual
el sonido pasado se reproducir
automticamente dentro del
comps. (*5). * Establezca esto
en oFF si no desea reproducir en bucle automtico.
SPEED (-1.01.0)
Ajusta la direccin y velocidad
de reproduccin. Al girarel potencimetro hacia la izquierda en
el punto de las 12, el sonido se reproduce en inversa, y al girarlo
hacia la derecha el sonido
continuar reproducindose. La
reproduccin se detiene en la
posicin de las 12.

CTRL 3 (pantalla)
DIRECT LEVEL (dir)
Ajusta el volumen del sonido directo.
HIGH BOOST (Hi)
Aumenta el sonido de alta frecuencia.
BALANCE (bAL)
Ajusta el balance del volumen
del sonido directo y el sonido del
efecto.
LOOP SW (oFF, on)
Si lo enciende mientras reproduce el sonido, se pasar a bucle
el sonido de ese momento.
Apguelo para detener el bucle.

LOOP SW (oFF, on)


Si lo enciende mientras reproduce el sonido, ste se pasar a
bucle en ese momento. Para detener el bucle, apguelo.

: Indica un efecto que ser limitado si el modo Effect Limit (p. 19) est encendido.
El smbolo * en las columnas CTRL 1-3 indica los parmetros cuya profundidad ser limitada.
*2: Si 17.SLICER es seleccionado como el MFX, al girar el potencimetro CTRL 1 seleccionar el siguiente TIMING PIN (patrones de
sincronizacin).

P01

P09

P02

P10

P03

P11

P04

P12

P05

P13

P06

P14

P07

P15

P08

P16

*3: El ciclo TIMING PIN se sincronizar con el tempo de la muestra ms larga al cual se aplica el efecto.
Sin embargo, si un patrn se est reproduciendo, el ciclo TIMING PIN se sincronizar con el tempo del patrn.
Puede utilizar RATE para ajustar el nivel de la siguiente manera:
RATE mnimo (el potencimetro CTRL 2 girada completamente contra el sentido del reloj): Un ciclo de TIMIG PIN es equivalente a un comps.
RATE mximo (el potencimetro CTRL 2 girada completamente en el sentido del reloj): Un ciclo de TIMIG PIN es equivalente a una corchea.
Puede girar el potencimetro CTRL 2 para seleccionar los niveles de un comps, _ comps, _ de comps, o 1/8 de comps.
*4: Gire el balance CTRL 3 a la posicin de las 12 en punto, gire el tono CTRL 1 completamente hacia la derecha, y ajuste el lmite CTRL 2 de manera que la onda
senoidal se reproduzca adecuadamente para la fuente de entrada. Cuando haya terminado de ajustar el lmite, ajuste el tono y el balance.
Esta es una forma til de complementar un sonido de rebote de tambor.
*5: El ciclo TIMING se sincronizar con el tempo de la muestra ms larga a la que se aplica el efecto.
Sin embargo, si un patrn se est reproduciendo, el ciclo TIMING se sincronizar con el tempo del patrn.

22

Captulo 3. Muestreo
La ley prohbe grabar (muestrear) material de audio cuyo
copyright es propiedad de una tercera parte para cualquier
propsito excepto para bienestar personal sin previa
autorizacin del propietario del copyright. No realice
grabaciones ilegales.

Acerca del tiempo de muestreo


A continuacin se describe el tiempo disponible para el muestreo en
la memoria interna del SP-404 y una tarjeta de memoria.

Los tiempos que se brindan son para el muestreo monaural.


Para el muestreo en la memoria interna del SP-404, el tiempo
indicado es el tiempo total para los bancos de muestras A y B.
Para el muestreo en una tarjeta de memoria, el tiempo indicado
es el tiempo total para los bancos de muestras C - J.

Roland Corporation no asumir responsabilidad alguna con


respecto a cualquier dao o penalidad en que pudiera incurrir
al utilizar productos Roland para realizar grabaciones ilegales.

Antes del muestreo

Para el muestreo estreo, el tiempo de muestras disponible ser


la mitad del tiempo indicado en el presente manual.

Antes del muestreo, lea esta seccin para comprender los ajustes que
realizar para el muestreo, y la cantidad de tiempo de muestreo que
se encuentra disponible.

La memoria interna del SP-404


ESTANDAR
Aproximadamente 5 min.

Elegir Alta Calidad o Muestreo LoFi (Grado de muestreo)

LO-FI
Aproximadamente 11 min.

Tarjeta de Memoria

Para cada pad, puede elegir entre los dos niveles de calidad de audio
(Grado de Muestreo): ESTNDAR o LO-FI.
Utilice el botn [LO-FI] para cambiar el grado de muestreo.
[LO-FI] apagado: STANDARD
Seleccinelo cuando desee muestrear con alta calidad de audio.
[LO-FI] encendido LO-FI
Seleccinelo cuando desee muestrear con fidelidad ms baja
para un tiempo de muestreo mucho ms largo.

Capacidad
32 Mbyte
64 Mbyte
128 Mbyte
256 Mbyte
512 Mbyte

Usted puede cambiar el grado de muestreo luego de haber


realizado la muestra.

1 Gbyte

ESTANDAR
Aproximado 12
minutos
Aproximado 24
minutos
Aproximado 48
minutos
Aproximado 96
minutos
Aproximado 193
minutos
Aproximado 386
minutos

LO-FI
Aproximado 24
minutes
Aproximado 48
minutes
Aproximado 96
minutes
Aproximado 193
minutes
Aproximado 386
minutes
Aproximado 772
minutes

Elegir Muestreo Estreo o Monaural


Si ha creado patrones o guardado datos de seguridad en una
tarjeta de memoria, el tiempo de muestreo disponible ser
menor al indicado anteriormente.

Para cada pad, puede elegir muestrear en estreo o en monaural.


Presione [STEREO] para encender el muestreo estreo, o apague el
botn para el muestreo monaural.

Si ya ha realizado el muestreo para todos los pads, o ha


aprovechado el tiempo de muestreo disponible, necesitar
eliminar las muestras innecesarias antes de continuar, y
realizar un muestreo para un pad disponible. Para mayores
detalles, refirase a Eliminar una Muestra (p. 27).

Usted no podr cambiar entre estreo o mono despus de haber


muestreado.

Muestrear desde un CD
A continuacin se indica cmo realizar un muestreo desde un CD en
estreo. Por ejemplo, cmo hacer un muestreo estreo del pad 10 del
banco B.
1.

Como se indica en la p. 10, conecte su reproductor de CD a


los conectores LINE IN.

2.

Coloque el CD en modo de reproduccin standby.

3.

Asegrese de que [PATTERN SELECT] no est encendido.


Si est encendido, presione [PATTERN SELECT] para apagarlo.

4.

Presione [REC] para encenderlo.


Los pads para los cuales puede realizar un muestreo empiezan
a parpadear, y el PS-404 entra al modo de muestreo.

23

Captulo 3. Muestreo

Si decide cancelar el muestreo en este instante, presione


[CANCEL] para que [REC] desaparezca.
5.

Presione BANK [B] para encenderlo.


Se selecciona el banco de muestras B.

6.

Presione el pad 10.


El pad 10 se enciende, y [REC] empieza a parpadear.

7.

Presione [LO-FI] para seleccionar el grado de muestreo.


[LO-FI] apagado: STANDARD (alta calidad de audio)
[LO-FI ] encendido: LO-FI (audio de fidelidad baja)

8.

Presione [STEREO] para encenderlo.


Se selecciona el muestreo estreo.

Muestrear desde un
Micrfono
A continuacin se indica cmo muestrear una fuente de audio desde
un micrfono (monaural). A manera de ejemplo, se indica cmo
muestrear en monaural para el pad 11 del banco B.
1.

Conecte un micrfono al conector MIC IN como se indica en


la p. 10.
* Si est utilizando el micrfono interno del SP-404, no necesita
realizar esta conexin.

2.

Asegrese de que [PATTERN SELECT] no est encendido.


Si est encendido, presione [PATTERN SELECT] para apagarlo.

3.

Presione [REC] para encenderlo.


Los pads para los cuales es posible realizar el muestreo
parpadean, y el SP-404 entra a modo de muestreo standby.

Si selecciona el muestreo monaural cuando la fuente de entrada


est en estreo, el mismo sonido ser grabado por L/R. En este
caso, el sentido del estreo se perder, pero el sonido utilizar
slo una nota de polifona y el consumo de la memoria tambin
ser la mitad que del estreo; utilice el ajuste que sea apropiado
para su situacin.
9.

Inicie la reproduccin de su CD, y gire el potencimetro


CTRL 3 (LEVEL) para ajustar el grado de muestreo de
manera que el indicador PEAK se encienda
ocasionalmente.
Cuando haya terminado de realizar los ajustes, detenga el
reproductor de CD y retrnelo al modo de reproduccin
standby.

1 0 . Si desea aplicar un efecto mientras realiza un muestreo,


presione un botn de efecto en este momento.
El botn de efecto que presion se encender, y el efecto se
aplicar al sonido del CD

Puede utilizar el potencimetro CTRL 1 y CTRL 2 para ajustar el


efecto en este momento. el potencimetro CTRL 3 se utiliza para
ajustar el grado de muestreo, de manera que no pueda utilizarlo
para ajustar el efecto.
1 1 . Inicie la reproduccin de su CD, y presione [REC] en el
momento que desee empezar el muestreo.
[REC] se enciende, y se inicia el muestreo.

Nunca desconecte la energa mientras el muestreo est en


progreso, ya que puede daar no slo la muestra que se est
grabando, sino tambin otras muestras.
1 2 . En el momento que desee detener el muestreo, presione
[REC].
[REC] y el pad 10 desaparecen. Si aplic efectos en el paso 10
durante el muestreo, el botn de efecto tambin se apagar.
1 3 . Presione el pad 10 para reproducir el sonido que
precisamente muestre.

Si el inicio o final de la muestra contiene sonidos no deseados o


muteados, puede realizar ajustes de modo que se reproduzca
slo la parte deseada de la muestra. Para mayores detalles,
refirase a Omitir Partes No Deseadas de la Muestra
(Marker/Start Point /End Point) (p. 30).

24

Si decide cancelar el muestreo en este instante, presione


[CANCEL] para que [REC] desaparezca.
4.

Presione BANK [B] para encenderlo.


Se selecciona el banco de muestras B.

5.

Presione el pad 11.


El pad 11 se enciende, y [REC] empieza a parpadear.

6.

Presione [LO-FI] para seleccionar el grado de muestreo.


[LO-FI] apagado: STANDARD (alta calidad de audio)
[LO-FI] encendido: LO-FI (audio de baja fidelidad)

7.

Si [STEREO] est encendido, presione [STEREO] para que


su LED desaparezca.
Se selecciona el muestreo monaural.

Puede seleccionar el muestreo estreo cuando la fuente de


entrada es monaural, pero ste utilizar dos veces la polifona y
consumir dos veces espacio de la memoria.
8.

Presione [MIC] para encenderlo.


Ahora puede ingresar audio desde el micrfono.

9.

Gire CTRL 3 (LEVEL) totalmente hacia la derecha, y


mientras entra el sonido al micrfono, gire el potencimetro
MIC LEVEL para ajustar el nivel de muestreo para que el
indicador PEAK se encienda ocasionalmente.

Si distorsiona la entrada de audio, gire el potencimetro CTRL


3 (LEVEL) hacia la izquierda hasta que el sonido no distorsione
ms. Puede producirse acople segn la ubicacin de los
micrfonos en relacin con los altavoces. Esto se puede
solucionar al:
1. Cambiar la orientacin del(los) micrfono(s).
2. Reubicar el(los) micrfono(s) a una distancia mayor de los
altavoces.
3. Bajar niveles de volumen.
1 0 . ISi desea aplicar un efecto durante el muestreo, presione
un botn de efecto en este instante.
El botn de efecto que presion se encender, y el efecto ser
aplicado al sonido desde el micrfono.

Captulo 3. Muestreo

Puede utilizar el potencimetro CTRL 1 y CTRL 2 para ajustar el


efecto actual. el potencimetro CTRL 3 se utiliza para ajustar el
nivel de muestreo, y no puede utilizarlo para ajustar el efecto.

Aqu puede especificar el tempo o introducir un contador para


el muestreo. Para detalles veaMuestreo en Tempo Especfico
(p. 25) o Utilizar Contador Al Realizar Muestreo(p. 26).

Muestreo en un tempo
especifico
Si se especifica un BPM (tempo) mientras se encuentra en modo de
muestreo standby, la sincronizacin del punto final ser establecida
automticamente al intervalo BPM ms reciente previo al momento
en que presion el botn.
1.

Realice preparaciones para el muestreo como se indica en


los pasos 1-10 de Muestrear desde un CD (p. 23)
Muestrear desde un Micrfono (p. 24).

2.

Presione [TIME/BPM] para encenderlo.

3.

Gire CTRL 2 (BPM) para especificar el BPM deseado.


Al girar el potencimetro hacia la derecha el BPM se
incrementar (tempo ms rpido), y al girarlo hacia la
izquierda, el BPM se reducir (tempo ms lento). Si gira el
potencimetro totalmente hacia la izquierda, aparece _ en la
pantalla y el ajuste del tiempo ser cancelado. Rango: 40-200

1 1 . Presione [REC].
[REC] se enciende, y el muestreo se inicia.

Nunca desconecte la energa mientras el muestreo est en


progreso, ya que puede daar no slo la muestra que se est
grabando, sino tambin las otras muestras.
1 2 . Cuando desee detener el muestreo, presione [REC].
[REC] y el pad 11 desaparecen. Si aplic efectos en el paso 10
durante el muestreo, el botn de efecto tambin se apagar.
1 3 . Presione el pad 10 para reproducir el sonido que
precisamente muestre.

Si el BPM es 40-60 160-180, slo se pueden establecer los


valores de nmeros pares. Si el BPM es 180-200, puede
especificar un valor de 180, 183, 186, 190, 193, 196 200.

Si el inicio o final de la muestra contiene sonido no deseado o


muteados, puede realizar ajustes para reproducir slo la parte
deseada de la muestra. Para ms detalles, vea Omitir Partes no
Deseadas de la Muestra Marker/Start Point /End Point)(p. 30).

Muestrear a un banco de
tarjeta de memoria
A modo de ejemplo, a continuacin se indica cmo muestrear para el
banco C de una tarjeta de memoria.

La energa del SP-404 debe estar desconectada cuando inserte o


retire una tarjeta de memoria. Si inserta o retira una tarjeta
mientras la energa est conectada, se arriesga a daar los datos
en la tarjeta de memoria o dejarla inutilizable.
1.

Inserte la tarjeta de memoria en la ranura de la tarjeta del


panel frontal.

2.

Conecte la energa del SP-404 (p. 15).

3.

Presione BANK [C] para encenderlo.


Si la tarjeta de memoria no ha sido formateada por el SP404, BANK [C/G]-[F/J] parpadear, y la pantalla mostrar
FMt para indicar que necesita formatear la tarjeta.
1. Presione cualquiera de los botones de BANK [C/G]-[F-J].
BANK [C/G]-[F/J] cambia de parpadeo a encendido, y [DEL]
empieza a parpadear.
2. Presione [DEL] para empezar a formatear la tarjeta.
Mientras la tarjeta est siendo formateada, el botn en la
pantalla estar parpadeando.
Al terminar el formateo, el parpadeo se detendr.
3. Presione BANK [C] nuevamente para encenderlo.

4.

Para el resto del procedimiento, refirase a Muestrear


desde un CD (p. 34) o Muestrear desde un Micrfono (p.
24).

Como alternativa para utilizar el potencimetro CTRL 2 (BPM),


puede establecer el BPM usando [TAP TEMPO]. Cuando lo
presiona en intervalos regulares, sern usados para la
sincronizacin de negras, el BPM ser establecido para el tempo
correspondiente, y este valor aparecer en la pantalla. Es til
cuando no conoce el valor actual BPM de muestreo desde un
CD o similar.
4.

Presione [TIME/BPM] para que LED desaparezca.

5.

Presione [REC].
[REC] se enciende, y el muestreo se inicia.

6.

En el momento en que desee muestrear hasta el final,


presione [REC].
[REC] se enciende, y el pad desaparece.

Cuando el muestreo termina, el punto final ser establecido


automticamente de acuerdo con el BPM especificado, y
[MARK] se encender. Refirase a Omitir Partes No Deseadas
de la Muestra (Marker/Start Point/End Point) (p. 30).

Si el tiempo de muestreo se extiende a ms de un comps o es


menor a un comps, el valor BPM mostrado puede ser doblado
o representar la mitad. En este caso, presione [TIME/BPM] para
encenderlo, y gire el potencimetro CTRL 2 (BPM) para fijar el
valor correcto. Vase Cambiar BPM de la Muestra (p. 33).

El valor BPM presentado es una aproximacin basada en el tiempo


muestreado, y est sujeto a una cierta capacidad de imprecisin.

Segn el valor de BPM, el tiempo correspondiente al BPM no puede


corresponder precisamente al tiempo entre el Punto de Inicio y Final. Por
esta razn, el tiempo puede acumularse si utiliza la Reproduccin en
bucle (p. 29) al continuar pasando la muestra por tiempo prolongado.

7.

Presione el pad en el cual realiz la muestra, y el sonido


que muestre se reproducir.

25

Captulo 3. Muestreo

Utilizar un Conteo al Realizar


el Muestreo

5.

Realice preparaciones para el muestreo como se indica en


los pasos 1-10 de Muestrear desde un CD (p. 34) o
Muestrear desde un Micrfono (p. 35).

6.

Presione [REC].
[REC] se enciende, y el SP-404 espera por una seal de entrada.
rdY aparece en la pantalla.
Cuando la entrada desde LINE IN o micrfono excede el nivel
de inicio del muestreo, se iniciar el muestreo.
Cuando el muestreo se inicia, la indicacin en la pantalla
cambia a rEC

Se puede hacer que el SP-404 genere un conteo (1, 2, 3, 4) cuando


empiece a realizar el muestreo. Esto es importante cuando tenga un
tiempo o comps especfico en mente.
1.

Realice preparaciones para el muestreo como se indica en


los pasos 1-10 de Muestrear desde un CD (p. 23) o
Muestrear desde un Micrfono (p. 24).

Nunca desconecte la energa durante el muestreo, ya que puede


destruir no slo la muestra que se est grabando, sino tambin
las otras muestras.

Puede especificar un BPM (tempo) mientras se encuentra en


modo de muestreo standby.
2.

Presione [START/END/LEVEL] para encenderlo.

3.

Presione [REC].
[REC] se encender, y la pantalla indicar -1- -> -2- -> -3-
-> -4- -> rEC. Tambin sonar un conteo.
El muestreo se inicia cuando aparece la indicacin rEC.

4.

En el momento en que desee detener el muestreo, presione


[REC]. [REC], el pad, y [START/END/LEVEL] desaparecern.

5.

Presione el pad con el padcual realiz la muestra, y el


sonido que muestre se reproducir.

Iniciar Muestreo
Automticamente (Muestreo
Automtico)
El SP-404 ofrece una funcin de Muestreo Automtico que permite
iniciar automticamente el muestreo cuando la seal de entrada de
audio excede el nivel especificado. Esto es til cuando desea iniciar
el muestreo de una cancin desde el inicio. El procedimiento que se
describe a continuacin establecer el nivel de inicio del muestreo.
El muestreo se iniciar automticamente cuando la entrada exceda
este nivel.
1.

Asegrese de que [PATTERN SELECT] no est encendido.


Si est encendido, presione [PATTERN SELECT] para apagarlo.

2.

Presione [CANCEL] y [REC].


[REC] empieza a parpadear y -0- aparece en la pantalla.

3.

Gire el potencimetro CTRL 3 (LEVEL) para establecer el


nivel.
El nivel en el que se enciende el indicador PEAK ser el nivel de
inicio del muestreo. Al girar el potencimetro hacia la derecha
el nivel aumenta. La pantalla muestra el nivel (diez pasos del 09) que ha especificado. Ejemplo de la presentacin: -3-

7.

Cuando Quiere deshabilitar el


Muestreo Automtico
1.

Asegrese de que [PATTERN SELECT] no est encendido.


Si est encendido, presione [PATTERN SELECT] para apagarlo.

2.

Presione [CANCEL] y [REC].


[REC] empieza a parpadear.

3.

Gire el potencimetro CTRL 3 (LEVEL) hacia la izquierda


hasta que la pantalla indique -0-.

4.

Presione [REC]
[REC] desaparece.

Aplicar un efecto para una


nueva muestra y repetir
muestreo
El SP-404 le permite reproducir una o ms muestras con un efecto
aplicado, y mostrar el resultado como una nueva muestra. Este
proceso se denomina repeticin del muestreo.
En el siguiente ejemplo explicaremos cmo aplicar el efecto
filter+overdrive para el pad 1 del banco A, y re-muestrear el
resultado para el pad 12 del banco B
1.

Asegrese de que [PATTERN SELECT] no est encendido.


Si est encendido, presione [PATTERN SELECT] para apagarlo.

2.

Presione [RESAMPLE] para encenderlo.


LEV aparece en la pantalla.

3.

Presione BANK [A] (la fuente de repeticin de muestreo)


para encenderlo, y luego presione el pad 1.
El pad 1 se enciende, y la muestra del pad 1 empieza a
reproducirse.

4.

Presione [FILTER+DRIVE] para encenderlo.


El efecto filter+overdrive se enciende, y el efecto se.aplica al pad
1 del banco A. Segn lo desee, gire el potencimetro CTRL 1 y
CTRL 2 para ajustar el efecto.

Si la pantalla muestra -0-, se producir un muestreo normal


(no muestreo automtico).

Si decide cancelar el muestreo automtico en este instante,


presione [CANCEL] para que [REC] desaparezca.
4.

Presione [REC] para confirmar el nivel de inicio del


muestreo.
[REC] desaparece.

26

En el momento en que desee detener el muestreo, presione


[REC].
[REC] y el pad desaparecen.

Captulo 3. Muestreo

El pad seleccionado se enciende, y [DEL] empieza a parpadear


nuevamente. No suceder nada si presiona un pad al cual no se
le asign una muestra (es decir, un pad apagado).

Si [RESAMPLE] est ON, no puede emplear el potencimetro


CTRL 3 para ajustar el efecto. Si desea emplearlo para ajustar el
efecto, presione [CANCEL] para que se apague.
5.

Gire el potencimetro CTRL 3 (LEVEL) para ajustar el nivel


de muestreo para que el indicador PEAK se encienda
ocasionalmente.

6.

Presione [REC] para que parpadee.


Los botones de banco y pads disponibles para la repeticin del
muestreo empiezan a parpadear.

7.

Especifique el destino de la repeticin del muestreo


presionando el botn BANK [B] para encenderlo, y luego
presione el pad 12.
El pad 12 se enciende.

Puede seleccionar simultneamente ms de un pad dentro del


mismo banco.

Si especifica un banco que est protegido (p. 59), en la pantalla


aparece Prt (Protegido), y no podr eliminar la muestra.

Si decide no eliminar, presione [CANCEL].


4.

No puede re-muestrear el mismo pad del mismo banco de la


muestra original.
8.

Presione [LO-FI] para seleccionar el grado de muestreo.


[LO-FI] apagado: STANDARD (alta calidad de audio)
[LO-FI] encendido: LO-FI (audio de baja fidelidad)

9.

Presione [STEREO] para seleccionar muestreo estreo o


monaural.
[STEREO] encendido: muestreo estreo
[STEREO] apagado: muestreo monaural

1 0 . Presione [REC] para encenderlo.


La repeticin del muestreo an no se ha iniciado en este
momento.
1 1 . Para especificar la fuente de repeticin del muestreo,
presione BANK [A] para encenderlo, y el pad 1.
La muestra del pad empieza a reproducirse, y la repeticin del
muestreo se inicia en el mismo momento.

Nunca desconecte la energa mientras la repeticin del


muestreo est en progreso, ya que puede destruir no slo la
muestra que se est demostrando, sino tambin las otras.

Presione [DEL].
[DEL] cambia de parpadeo a encendido, y el botn en la
pantalla empieza a parpadear.
El pad cuya muestra fue eliminada se enciende.
Una vez eliminada la muestra, el botn se apagar.

Nunca desconecte la energa mientras el botn est


parpadeando, ya que puede destruir no slo la muestra que est
eliminando, sino tambin las otras muestras e incluso la tarjeta
de memoria.

Eliminar Todas las Muestras


A continuacin se indica cmo eliminar todas las muestras de la
memoria interna o la tarjeta de memoria en una operacin sencilla.
1.

Asegrese de que [PATTERN SELECT] no est encendido.


Si est encendido, presione [PATTERN SELECT] para apagarlo.

2.

Presione [[CANCEL] y [DEL].


dEL aparece en la pantalla, y se enciende [DEL]. BANK [A][F/J] empieza a parpadear.

Si no se inserta una tarjeta de memoria en la ranura, BANK [C/


G]-[F/J] no parpadear.
3.

1 2 . Cuando desee detener la repeticin del muestreo, presione


[REC]. [REC], el pad 1, y [FILTER+DRIVE] desaparecen.
BANK [A] desaparece, y BANK [B] se enciende.
1 3 . Presione el pad 12 para reproducir el sonido del cual
precisamente realiz la repeticin del muestreo.

Presione uno de los botones del banco para especificar la


memoria que desea eliminar.
BANK [A] o [B[: memoria interna
BANK [C/G]-[F/J]: tarjeta de memoria

Si la memoria est protegida (p. 43), Ptr (Protegida) aparece


en la pantalla, y no podr eliminar ninguna muestra.

Eliminar una Muestra


1.

Asegrese de que [PATTERN SELECT] no est encendido.


Si est encendido, presione [PATTERN SELECT] para apagarlo.

2.

Presione [DEL] para encenderlo.


dEL aparece en la pantalla, y los pads a los cuales se les
asign muestras empezarn a parpadear.

Presione [DEL].
[DEL] cambia de parpadeo a encendido, y el botn en la
pantalla empieza a parpadear.
Una vez eliminadas las muestras, el botn se apagar.

Si no se asignan muestras a alguno de los pads en un banco,


EMP aparece en la pantalla y no podr ejecutar la operacin
Eliminar.

Nunca desconecte la energa mientras el botn est


parpadeando, ya que puede destruir no slo las muestras que
est eliminando, sino tambin la tarjeta de memoria.

Si decide no eliminar, presione [CANCEL].


4.

3.

Utilice los botones de banco y los pads para especificar el


banco y el pad para la muestra que desea eliminar.

27

Captulo 3. Muestreo

Intercambiar Asignaciones
del Pad de Muestras
Puede cambiar el pad al cual se le asign una muestra
intercambiando las muestras entre los dos pads.
Tambin puede intercambiar las asignaciones entre un pad al cual se
le asign una muestra y un pad al cual no se le asign una muestra.
1.

Asegrese de que [PATTERN SELECT] no est encendido.


Si est encendido, presione [PATTERN SELECT] para apagarlo.

2.

Presione [DEL] y [REC].


CHG aparece en la pantalla y ambos [DEL] y [REC] se
encienden. Los pads a los cuales se les asign muestras
empiezan a parpadear.

3.

Utilice los botones del banco y los pads para seleccionar


una de las muestras que desea intercambiar.
El pad que presion cambia de parpadeo a encendido.

4.

Utilice los botones del banco y los pads para seleccionar la


otra muestra que desea intercambiar.
El pad que presion se enciende, y [REC] empieza a parpadear.
Con excepcin de los pads que presion, todos los otros pads
desaparecen

Si decide cancelar la operacin de intercambio, presione


[CANCEL].
5.

Presione [REC].
[DEL] y [REC] se encienden, y el botn en la pantalla empieza a
parpadear.
Los pads que se estn intercambiando se encienden.
Al completarse el intercambio, el botn se apaga.

Al intercambiar las muestras entre la memoria interna y una


tarjeta de memoria, FuL aparece en la pantalla si no hay
espacio suficiente en la memoria interna y la tarjeta de memoria,
y no ser posible el intercambio.

Nunca desconecte la energa mientras el botn est


parpadeando en la pantalla, ya que puede destruir no slo las
muestras que se estn intercambiando, sino tambin todo el
contenido de la memoria interna y la tarjeta de memoria.

Revisar el Tiempo Restante


del Muestreo
1.

Asegrese de que [PATTERN SELECT] no est encendido.


Si est encendido, presione [PATTERN SELECT] para apagarlo.

2.

Seleccione la memoria para la cual desea revisar el tiempo


restante.
Si desea revisar el tiempo restante para la memoria interna,
presione BANK [A] o [B] para encenderla.
Si desea revisar el tiempo restante para una tarjeta de memoria,
presione uno de los botones BANK [C/G]-[F/J] para
encenderla.

El resultado es el mismo si presiona BANK [A] o [B] (o


cualquier botn de BANK [C/G]-[F/J].
3.

Presione [REMAIN].
La pantalla muestra el tiempo restante disponible para el
muestreo en el ajuste monaural STANDARD.

minute

second

Se presentar una pequea cantidad de imprecisin en la


indicacin del tiempo restante.

Al visualizar el tiempo restante en una tarjeta de memoria, el


mtodo de presentacin de los minutos y segundos depender
de la cantidad de tiempo restante. Si el tiempo restante es mayor
a diez minutos, slo se visualizar el nmero de segundos en
lugar del diez y nmeros mayores.

minute

(x10 sec)

Si el tiempo restante es mayor a cien minutos, no se visualizar


el nmero de segundos; slo se mostrarn los minutos.

minute

28

Captulo 4. Cambio de Ajustes de una Muestra


Especificar el Volumen de
una Muestra
El SP-404 le permite especificar el volumen con el cual se reproducir
cada muestra.
Se trata de una forma conveniente para crear un balance consistente
del volumen entre las muestras de cada pad.
1.

Asegrese de que [PATTERN SELECT] no est encendido.


Si est encendido, presione [PATTERN SELECT] para apagarlo.

2.

Presione el pad al cual se le asign la muestra cuyo


volumen desea ajustar.
El pad se enciende, y la muestra empieza a reproducirse. Este
pad es ahora el pad actual.

3.

Presione [START/END/LEVEL] para encenderlo.

4.

Gire el potencimetro CTRL 3 (LEVEL) para ajustar el


volumen de la muestra.
Girar el potencimetro hacia la izquierda reduce el volumen,
mientras que girarlo hacia la derecha, lo incrementa. Un ajuste
de 127 es el volumen mximo. Este ser el mismo volumen
inmediato luego del muestreo.

5.

Presione [START/END/LEVEL] para que LED se apague.


As se completa el ajuste del volumen.

Mientras [START/END/LEVEL] est encendido, tambin


puede utilizar el potencimetro CTRL 1 y 2 para asimismo
ajustar el Punto de Inicio y el Punto de Edicin (p. 30). Si movi
el potencimetro CTRL 1 o 2 por accidente, gire lel
potencimetro CTRL 1 o 2 a su posicin central, lo cual
restaurar el ajuste original. Si presiona [START/END/LEVEL]
para apagar el botn sin girar el potencimetro al centro, el
Punto de Inicio y el Punto de Edicin sern retenidos en su
estado editado.

Reproducir una frase


repetidamente (en bucle) o
slo una vez (One-shot)
Utilice la Reproduccin en bucle cuando desee muestrear una frase
de diversos compases y reproducirla repetidamente.
Utilice la Reproduccin One-Shot cuando desee reproducir la
muestra slo una vez al presionar el pad, por ejemplo en el caso de
un sonido de tambor.
1.

Asegrese de que [PATTERN SELECT] est apagado.


Si est encendido, presione [PATTERN SELECT] para apagarlo.

2.

Presione el pad al cual se le asign la muestra cuyo ajuste


(Loop/One-shot) desea cambiar.
El pad se enciende, y la muestra empieza a reproducirse. Este
pad es ahora el pad actual.

3.

Presione [LOOP] para encender o apagar el botn.


[LOOP] encendido: Reproduccin en bucle
[LOOP] apagado: Reproduccin One-Shot.

Reproducir una muestra slo


mientras presiona el pad
(Gate) o reproducir
continuamente sin presionar
el pad (Trigger)
Si selecciona la Reproduccin Gate, la muestra empezar a
reproducirse cuando presione el pad y se detendr al liberarlo.
Presione el mando

libere el mando

se inicia reproduccin

fin de reproduccin

Si selecciona la Reproduccin Trigger, la muestra empezar a


reproducirse cuando presione el pad y se detendr cuando lo libere.
Lo que suceda la prxima vez cuando presione el mismo pad
depender de que si la muestra es establecida en Reproduccin Oneshot o Loop.
Si se selecciona Reproduccin One-shot ([LOOP] est
oscuro):
la muestra se reproducir desde el inicio.
Presione y suelte

Presione y suelte

se inicia reproduccin

se inicia reproduccin

Si se selecciona Reproduccin Loop ([LOOP] est


encendido):
la reproduccin de la muestra se detendr.
Presione y suelte

Presione y suelte

se inicia reproduccin

se inicia reproduccin

Si desea continuar reproduciendo una frase larga, entonces


seleccionar la Reproduccin Trigger y la Reproduccin Loop
como los ajustes que se muestran. En el caso de una muestra de
tambor, normalmente seleccionar la Reproduccin Trigger y
Reproduccin One-shot de manera que la muestra se
reproduzca al final incluso si presiona el pad brevemente.

Luego del muestreo los ajustes siguientes se realizan automtico

Si la extensin resultante de un clculo automtico de BPM (p.


33) es menor a un comps: Reproduccin Trigger. Si la
extensin resultante es mayor o igual a un comps:
Reproduccin Gate

Si asigna una muestra extensa a la Reproduccin Trigger y

29

Captulo 4. Cambio de Ajustes de una Muestra

Reproduccin One-shot, el sonido puede continuar ms alto de


lo que quisiera. Para detener el sonido, cambie el ajuste a
Reproduccin Loop y luego presione ese pad.
Alternativamente, puede presionar [CANCEL] cuatro veces
rpida y sucesivamente para detener el sonido.
1.

Asegrese de que [PATTERN SELECT] no est encendido.


Si est encendido, presione [PATTERN SELECT] para apagarlo.

2.

Presione el pad que reproduce la muestra cuyo ajuste Gate/


Trigger desea cambiar.
El pad se enciende y la muestra empieza a reproducirse. Este
pad es ahora el pad actual.

3.

Presione [GATE] para encender o apagar el botn.


[GATE] encendido: Reproduccin Gate
[GATE] apagado: Reproduccin Trigger

Si [LOOP] no est encendido, y la muestra se reproduce hasta el


final, la reproduccin se detendr automticamente y el pad se
apagar incluso si contina presionndolo.

Omitir partes no deseadas


de la muestra
Para cada muestra en el SP-404, puede especificar la parte de esos
datos de forma de onda de la muestra que realmente se reproducir.
El momento en el cual los datos de forma de onda empezarn a
reproducirse se denomina Punto de Inicio, y el punto en el cual se
termina la reproduccin se denomina Punto Final. Si el inicio de una
muestra que grab contiene ruido no deseado o muteado, puede
establecer el Punto de Inicio para omitir esa parte. Asimismo, puede
establecer el Punto Final para omitir una parte no deseada al final.
nicio de la muestra

No deseado

No deseado

Punto de Inicio

Reproducir una muestra


hacia atrs(Reverse
Playback)
La Reproduccin hacia atrs reproduce una muestra inversamente,
creando un efecto similar a la reproduccin de un casete en direccin
opuesta.
Normal

Final de la muest

Punto final

La parte que no se reproduce

Cuando establece el Punto de Inicio y el Punto Final, el BPM


(tempo) ser automticamente calculado y visualizado segn la
duracin nuevamente especificada. Si esta duracin
corresponde a varios compases o es menor a un comps, el
valor de BPM visualizado puede ser la mitad o el doble. Si desea
corregir el BPM para el valor deseado, refirase a Cambiar
BPM de la Muestra (p. 33).

Para ciertos ajustes de tiempo (por ejemplo tres tiempos), puede


ser imposible calcular o ajustar el valor BPM correctamente.
reproduccin inversa

No puede utilizar el ajuste Time Modify (p. 47) y Reproduccin


hacia atrs al mismo tiempo. Si ha especificado la Reproduccin
hacia atrs, se ignora el ajuste Time Modify.
1.

Asegrese de que [PATTERN SELECT] no est encendido.


Si est encendido, presione [PATTERN SELECT] para apagarlo.

2.

Presione el pad que reproduce la muestra cuyo ajuste


Reproduccin hacia atrs desea cambiar.
El pad se enciende y la muestra empieza a reproducirse. Este
pad es ahora el atenuador actual.

3.

Presione [REVERSE] para encenderlo.


[REVERSE] encendido: Reproduccin hacia atrs. Cada vez que
presione [REVERSE], el ajuste alternar entre Reproduccin
hacia atrs y Reproduccin Normal ([REVERSE] apagado).

Si ha seleccionado Reproduccin hacia atrs, la relacin entre el


Punto de Inicio y el Punto Final ser invertida.

30

Captulo 4. Cambio de Ajustes de una Muestra

Cambiar el Punto de Inicio y el


Punto Final
1.

Asegrese de que [PATTERN SELECT] no est encendido.


Si est encendido, presione [PATTERN SELECT] para apagarlo.

2.

Presione el pad que reproduce la muestra cuyo ajuste


desea cambiar.
El pad se enciende y la muestra empieza a reproducirse. Este
pad es ahora el pad actual.

Si se selecciona Reproduccin Gate(p. 42), contine presionando


el pad.
3.

4.

Cuando alcance el punto que desea especificar como Punto


de Inicio, presione [MARK].
[MARK] empieza a parpadear, y _ aparece en la pantalla.

Cambiar Slo el Punto Final


1.

Asegrese de que [PATTERN SELECT] no est encendido.


Si est encendido, presione [PATTERN SELECT] para apagarlo.

2.

Presione [MARK] y el pad que reproduce la muestra cuyo


ajuste desea cambiar.
El pad se enciende y la muestra empieza a reproducirse. Este
pad es ahora el pad actual.

Si se selecciona Reproduccin Gate(p. 29), contine presionando


el pad
3.

Deje de presionar [MARK].


[MARK] empieza a parpadear, y _ aparece en la pantalla.

4.

Cuando alcance el punto que desea especificar como Punto


Final, presione [MARK].
Cuando se haya realizado el ajuste, [MARK] se enciende.

Cuando alcance el punto que desee especificar como el


Punto Final, presione nuevamente [MARK].
Cuando se ha realizado el ajuste, [MARK] se enciende

Si no puede realizar el ajuste como lo desea, presione el botn


[MARK] nuevamente encendido durante la reproduccin para
apagarlo, e intente nuevamente desde el paso 1.

Si no puede realizar los ajustes como desea, presione el botn


encendido [MARK] nuevamente durante la reproduccin para
apagarlo, e intntelo nuevamente desde el paso 1.

Si especifica el BPM (tempo) entre los pasos 3 y 4, el punto final


se establecer automticamente en la ubicacin del tiempo ms
cercano al momento en que presion [MARK] en el paso 4 (es
decir, un nmero de tiempos desde el Punto de Inicio). Para
especificar el BPM, puede presionar [TIME/BPM] para
encenderlo y girar el potencimetro CTRL 2, o presionar varias
veces [TAP TEMPO].
tiempo tiempo tiempo tiempo Sincronizacin en
que presion
Punto de inicio
[MARK]

Si especifica el BPM (tempo) entre los pasos 3 y 4, el punto final


se establecer automticamente para la ubicacin del tiempo
ms cercano al momento en que presion [MARK] en el paso 4
(es decir, un nmero de tiempos desde el Punto de Inicio). Para
especificar el BPM, puede presionar [TIME/BPM] para
encenderlo y girar el potencimetro CTRL 2, o presionar [TAP
TEMPO] varias veces.

Cambiar Slo el Punto de Inicio (el


Punto Final es el Fin de la Muestra)
1.

Asegrese de que [PATTERN SELECT] no est encendido.


Si est encendido, presione [PATTERN SELECT] para apagarlo.

2.

Presione [MARK] y el pad que reproduce la muestra cuyo


ajuste desea cambiar.
El pad se enciende y la muestra empieza a reproducirse. Este
pad es ahora el pad actual.

ajustado
Punto Final nuevamente ajustado

Si se selecciona Reproduccin Gate (p. 29), contine


presionando el pad.
3.

Cuando alcance el punto que desea especificar como Punto


de Inicio, presione [MARK].
[MARK] empieza a parpadear.

4.

Presione el pad nuevamente. (Si se selecciona


Reproduccin Gate, libere el pad).
Cuando se haya realizado el ajuste, [MARK] se enciende.

Si no pudo realizar el ajuste como lo deseaba, presione el botn


[MARK] nuevamente encendido durante la reproduccin para
apagarlo, e intente nuevamente desde el paso 1 .

31

Captulo 4. Cambio de Ajustes de una Muestra

Realizar Ajustes Precisos para el


Punto de Inicio o el Punto Final
1.

Asegrese de que [PATTERN SELECT] no est encendido.


Si est encendido, presione [PATTERN SELECT] para apagarlo.

2.

Presione el pad que reproduce la muestra cuyo ajuste


desea cambiar.
El pad se enciende y la muestra empieza a reproducirse. Este
pad es ahora el pad actual.

3.

Presione [START/END/LEVEL] para encenderlo.

4.

Gire el potencimetro CTRL 1 (START).


La posicin central del potencimetro corresponde al Punto de
Inicio actual. Gire el potencimetro a la izquierda para mover
rpido el Punto de Inicio, o a la derecha para mover el Punto de
Inicio despus de un tiempo.

Eliminar una Parte no


Deseada (Truncar)
Ajustar los Puntos de Inicio o Final resultar en la innecesidad de
ciertos datos de forma de onda.
Puede eliminar (truncar) esta parte de la forma de onda para utilizar
la memoria de manera ms eficiente.
End of
the sample

Beginning of
the sample

unwanted
Start point

unwanted
End point

the portion which is played back


Si el Punto de Inicio se fija al inicio de la muestra, al girar lel
potencimetro hacia la izquierda no mover el Punto de Inicio.

Truncate

Si decide deshacer el cambio que realiz, gire el potencimetro


CTRL 2 (START) a la posicin central de manera que la pantalla
indique 0.
5.

Gire el potencimetro CTRL 2 (END).


La posicin central del potencimetro corresponde al Punto
Final actual. Gire el potencimetro a la izquierda para mover
rpido el Punto Final, o a la derecha para mover el Punto Final
despus de un tiempo.

Si el Punto Final es establecido al final de la muestra, al girar el


potencimetro hacia la derecha no mover el Punto Final.

Si decide deshacer el cambio que realiz, gire el potencimetro


CTRL 2 (END) a la posicin central para que la pantalla indique
0.
6.

Presione [START/END/LEVEL] para que LED desaparezca.


As se completan los ajustes del Punto de Inicio y el Punto Final.

Realizar esto una vez le permite avanzar o retroceder el Punto


de Inicio o el Punto Final a un mximo de 130 ms aprox. Si
necesita mover un punto a una distancia ms lejana,
simplemente repita los pasos 3-6 cuantas veces sea necesaria.

No puede establecer el Punto de Inicio ni el Punto Final a una


distancia tan cercana a 100ms aproximadamente uno del otro.

Si el Punto de Inicio y el Punto Final regresan al inicio y al final


de la muestra (respectivamente) como un resultado de esta
operacin, [MARK] se apagar.

Si mueve el Punto de Inicio o el Punto Final de una muestra


para la cual no se enciende [MARK], [MARK] se encender.

Cuando mueva el Punto de Inicio o el Punto Final, el BPM


(tempo) de la muestra cambiar automticamente. Sin embargo,
se presentar una leve imprecisin en este valor de BPM.

32

1.

Asegrese de que [PATTERN SELECT] no est encendido.


Si est encendido, presione [PATTERN SELECT] para
apagarlo.

2.

Presione [MARK] y el pad que reproduce la muestra cuyo


ajuste desea cambiar. El pad se enciende y la muestra
empieza a reproducirse. Este pad es ahora el pad actual.

3.

Verifique que haya establecido el Punto de Inicio y/o Punto


Final ([MARK] est encendido).

4.

Presione [DEL] para encenderlo

El pad parpadear en este punto, pero no presione el pad.


5.

Presione [MARK].
[DEL] cambia de encendido a parpadeo,y trC aparece en la
pantalla.

6.

Presione [DEL].
[DEL] se enciende, y se ejecuta la operacin Truncar.
El botn en la pantalla parpadear mientras se ejecuta la
operacin.

Nunca desconecte la energa mientras el botn est


parpadeando, ya que puede destruir no slo la muestra que est
siendo truncada, sino tambin las otras muestras o la misma
tarjeta de memoria.

Captulo 4. Cambio de Ajustes de una Muestra

Cambiar BPM de la Muestra


El BPM (tempo) de una muestra se determina automticamente por
la extensin del intervalo entre el Punto de Inicio y el Punto Final de
la muestra. Sin embargo, segn esta extensin, el valor de BPM
calculado puede ser la mitad o el doble del BPM correcto. Si esto
ocurre, proceda de la siguiente manera para establecer el BPM
correctamente.
1.

Asegrese de que [PATTERN SELECT] no est encendido.


Si est encendido, presione [PATTERN SELECT] para apagarlo.

2.

Presione [MARK] y el pad que reproduce la muestra cuyo


ajuste desea cambiar.
El pad se enciende y la muestra empieza a reproducirse. Este
pad es ahora el pad actual.

3.

Presione [TIME/BPM] para encenderlo.

4.

Gire el potencimetro CTRL 2 (BPM) para cambiar el valor


BPM.
Gire el potencimetro hacia la izquierda si desea reducir el
valor visualizado a la mitad, o hacia la derecha si desea
doblarlo.

5.

Presione [TIME/BPM] nuevamente para que no contine


encendido.
As se completa el ajuste de BPM.

Cambiar Extensin de una


Muestra sin Afectar el Tono
(Time Modify)
Si desea reproducir de manera consecutiva muestras que estn en la
misma clave pero tienen un tiempo diferente, puede utilizar la
funcin Time Modify para asegurar que las muestras se reproducen
suavemente en sucesin sin perturbar el tiempo.

Si no se puede realizar una Reproduccin hacia atrs (p. 30), se


ignora el ajuste Time Modify y no se aplicar. Si desea utilizar el
ajuste Time Modify, necesitar apagar la Reproduccin hacia
atrs
1.

Asegrese de que [PATTERN SELECT] no est encendido.


Si est encendido, presione [PATTERN SELECT] para apagarlo.

2.

Presione [MARK] y el pad que reproduce la muestra cuyo


ajuste desea cambiar.
El pad se enciende y la muestra empieza a reproducirse. Este
pad es ahora el pad actual.

3.

Presione [TIME/BPM] para encenderlo.

4.

Gire el potencimetro CTRL 1 (TIME).


El valor BPM indicado en la pantalla cambia, y se ajusta la
extensin de la muestra. El girar el potencimetro hacia la
derecha acortar la muestra, aumentando la velocidad del
tiempo. Si gira el potencimetro totalmente hacia la izquierda,
se apagar la funcin Time Modify, y la muestra se reproducir
en su extensin original. (oFF aparece en la pantalla).
Si gira el potencimetro totalmente hacia la derecha, la muestra
se reproducir en el tiempo del patrn. (Ptn aparece en la
pantalla).

Observe que mientras [TIME/BPM] est encendido, tambin


puede utilizar el potencimetro CTRL 1 (TIME) para ajustar el
tiempo de reproduccin de la muestra.

El BPM puede ser ajustado en un rango entre medio y


aproximadamente 1.3 veces el BPM original de la muestra. Sin
embargo, el BPM no puede exceder el rango de 40-200.

Si el ajuste Time Modify es Ptn, el tempo de la muestra


cambiar para seguir el tempo del patrn tan extenso como se
encuentre dentro del rango entre medio y aproximadamente 1.3
veces el BPM original de la muestra. Si el tempo del patrn est
establecido fuera de este rango, el tempo de la muestra ser
limitado a un mximo de 200 o a un mnimo de 40.
5.

Presione [TIME/BPM] nuevamente para que no contine


encendido.
As se completa el ajuste Time Modify.

Una muestra a la que se aplic la funcin Time Modify puede


aparecer a pesar de que el sonido est vibrando, o pueda
percibir ruido.

33

Captulo 5.Grabacin de la realizacin


de Muestras
Puede reproducir muestras y grabar esta performance como un
patrn que se pueda reproducir ms adelante.
Otra forma de utilizar esta funcin es combinar diversas muestras de
frases para crear una cancin simple, o combinar muestras de ritmo
para crear patrones de ritmo.

Cmo estn organizados los


Patrones
Si [PATTERN SELECT] est encendido, se puede asignar un patrn
diferente para cada uno de los pads 1-12. Un grupo de doce patrones
asignado a los pads se denomina banco de patrn. El SP-404 ofrece
diez bancos de patrones; A - J. Los bancos de patrones A y B se
encuentran en la memoria interna del SP-404, y los bancos de
patrones C - J se encuentran en la tarjeta de memoria.

Al conectar la energa, se selecciona el banco de patrones A.


Si [PATTERN SELECT] est encendido, se utiliza BANK [A]-[F/J]
para especificar un banco de patrones, y se utilizan los pads 1-12
para especificar un patrn.

Cambiar el Tempo de un
Patrn

Cuando presiona [TAP TEMPO] en intervalos regulares, estos


intervalos sern detectados como negras y en consecuencia se
establecer el BPM. Este valor aparecer en la pantalla.

Detener la Reproduccin de
un Patrn
Una vez iniciada la reproduccin, el patrn continuar
reproducindose incluso despus de haber dejado de presionar el
pad. Para detener la reproduccin del patrn, presione [CANCEL]
(DETENER PATRN).

Cuando [PATTERN SELECT] est encendido y la pantalla


indica Ptn, tambin puede detener la reproduccin del patrn
presionando el pad encendido (el pad para el patrn que
actualmente se est reproduciendo).

Cambiar Patrones durante la


Reproduccin
1.

Presione [PATTERN SELECT] para encenderlo.


Ptn aparece en la pantalla, y se encienden los pads a los
cuales se les asign patrones.

2.

Presione uno de los botones BANK [A]-[F/J] para


especificar el banco del patrn que desea seleccionar. (El
botn del banco seleccionado se enciende.)
Si desea seleccionar un banco G - J, presione nuevamente BANK
[C/G]-[F/J] para que parpadee.

El tempo del patrn es comn para todos los patrones.

No puede almacenar un ajuste de tempo para cada patrn


individual.
1.

Presione [PATTERN SELECT] para encenderlo.


Ptn aparece en la pantalla.

2.

Presione [TIME/BPM] para encenderlo.


El tempo (BPM) del patrn aparece en la pantalla.

Si no se inserta una tarjeta de memoria, puede seleccionar los


bancos de patrones C J.
3.

Si el tempo del patrn est sincronizado con el tiempo de su


secuenciador MIDI (p. 42), Mid aparece en la pantalla y no
podr realizar los pasos restantes de este procedimiento.
3.

Gire el potencimetro CTRL 2 (BPM) para establecer el BPM


El BPM que especifica se indica en la pantalla.
Girar el potencimetro hacia la derecha incrementa el BPM
(tempo ms rpido), mientras que al girar a la izquierda el BPM
(tempo ms lento) se reduce. Rango: 40-200

Presione el pad del patrn deseado.


Si presiona un pad mientras un patrn ya est reproducindose,
el patrn del pad nuevamente presionado ser reservado para
la prxima reproduccin.
Cuando el patrn que se reproduce actualmente se ha
reproducido hasta el final, el patrn reservado comenzar a
reproducirse automticamente.

Puede cambiar inmediatamente a otro patrn presionando [SUB


PAD] y el pad deseado.

Si presiona un pad al cual no se le asign un patrn (es decir un


pad apagado), no pasar nada.
Si el BPM es 40-60 160-180, slo se puede establecer los valores
de nmeros pares. Si el BPM es 180-200, puede especificar un
valor de 180, 183, 186, 190, 193, 196, 200.
4.

Presione [TIME/BPM] para que LED desaparezca.


Esto completa los ajustes BPM.

Igualar el Tempo de un CD o
Tocadiscos

Grabar un Patrn
Cuando reproduce muestras y graba su performance como un
patrn, la grabacin continuar repetidamente en el nmero
especificado de compases (Grabacin en bucle), permitindole
continuar estratificando (solapando) muestras para construir su
patrn.
1.

Puede establecer el tempo del patrn presionando [TAP TEMPO] en


proporcin con la reproduccin de un CD o tocadiscos.

34

Presione [PATTERN SELECT] para encenderlo.


Ptn aparece en la pantalla y los pads a los cuales se les asign
patrones empiezan a parpadear.

Captulo 5.Grabacin de la realizacin de Muestras

Si [PATTERN SELECT] no est encendido, el SP-404 est en


modo Muestreo.
2.

Presione [REC] para encenderlo.


Todos los pads a los cuales no se les asign un patrn empiezan
a parpadear.

3.

Presione uno de los botones BANK [A[-[F/J] para


seleccionar el banco de patrones que desea utilizar para la
grabacin.

Si no hay una tarjeta de memoria insertada, no se puede


seleccionar los bancos de patrones CJ.
4.

Presione el pad al cual desea asignar el patrn a grabar.Se


enciende el pad que presion, y los pads restantes
desaparecen.

5.

Presione [START/END/LEVEL] para encenderlo.

6.

Gire el potencimetro CTRL 3 (LEVEL) para ajustar el


volumen metrnomo.

7.

Presione [TIME/BPM] para encenderlo.

8.

Mientras escucha el metrnomo, gire el potencimetro


CTRL 2 (BPM) para ajustar el tempo del patrn. Rango: 40200

Si el BPM es 40-60 160-180, slo se puede establecer los valores


de nmeros pares. Si el BPM es 180-200, puede especificar un
valor de 180, 183, 186, 190, 193, 196, 200

Tambin puede establecer el tempo presionando [TAP TEMPO]


varias veces en un intervalo regular. Si utiliza [TAP TEMPO],
podr establecer el BPM en cualquier valor deseado en el rango
de 40-200.
9.

Presione [LENGHT] para encenderlo.


La pantalla muestra la extensin del patrn a grabarse (como un
nmero de compases).

1 0 . Gire el potencimetro CTRL 3 para especificar la extensin


del patrn.
La pantalla muestra la extensin del patrn (el nmero de
compases) que especifica.
Rango: 1-99

Si un patrn ya contiene los datos, no puede reducirlo a su


extensin actual. Las extensiones de 1-20 compases pueden
especificarse en pasos de un comps, y las extensiones ms
amplias que stas pueden especificarse en pasos de cuatro
compases.
1 1 . Presione [QUANTIZE] para encenderlo.
[LENGHT[ desaparece.
La pantalla muestra el ajuste actual de cuantizacin.

Qu es cuantizacin?
Cuando presiona los pads para reproducir las muestras, se
producir inevitablemente cierta imprecisin en la
sincronizacin. La cuantizacin es una funcin que corrige
automticamente estas imprecisiones en la sincronizacin que

se graba. Si est utilizando la cuantizacin, la sincronizacin


grabada ser automticamente corregida para precisar los
intervalos de las negras, corcheas, semi-Corcheas, etc. En
particular para la msica basada en canales, esta funcin es una
forma adecuada de asegurar que su sincronizacin es estrecha.
Tambin es conveniente al crear patrones de ritmo.
1 2 . Gire el potencimetro CTRL 3 para especificar la
cuantizacin.
La pantalla muestra el ajuste de cuantizacin que especifique.
Las indicaciones en la pantalla tienen los siguientes
significados.
4: Ajusta la sincronizacin en intervalos de negras.
4-3: Ajusta la sincronizacin en intervalos de tresillo de negra.
8: Ajusta la sincronizacin en intervalos de corcheas
8-3: Ajusta la sincronizacin en intervalos de tresillo de
corcheas
16:
Ajusta la sincronizacin en intervalos de semi-Corcheas
16-3: Ajusta la sincronizacin en intervalos de tresillo de semiCorcheas
32: Ajusta la sincronizacin en intervalos de fusas
oFF: Sin cuantizacin. La sincronizacin exacta que utilice al
presionar los pads ser grabada.
1 3 . Presione [QUANTIZE] para que LED desaparezca.
1 4 . Presione [REC].
[REC] cambia de parpadeo a encendido, y se inicia la grabacin.
Se producir un conteo de compases antes de que realmente se
inicie la grabacin. Espere por un comps mientras escucha el
metrnomo. Durante el conteo, la pantalla muestrear el conteo
como -4, -3, -2, -1. Al terminar el conteo, se iniciar la grabacin,
y la pantalla muestrear el comps y el tiempo

Los pads que reproduce durante el conteo no sern grabados.


1 5 . Presione los pads en la sincronizacin deseada para
grabarlos.
Durante la grabacin, al presionar los pads se reproducirn las
muestras asignadas. Tambin puede utilizar los botones de
bancos para cambiar los bancos de muestras.
Las muestras de los pads que presiona sonarn, y sern
grabadas con la sincronizacin corregida por el ajuste Quantize.
Cuando el nmero de comps indicado en la pantalla exceda la
extensin especificada del patrn, la grabacin retornar
automticamente al primer comps y continuar (Grabacin en
bucle). En este momento, el funcionamiento que grab en los
pasos anteriores se reproducir.

Si presiona [REC] nuevamente para que parpadee, rEH


aparece en la pantalla, indicando que se encuentra en modo
rehearsal (ensayo). Mientras que en este modo, presionar un
pad provoca la reproduccin se su muestra, pero sin ser
grabada. Si presiona [REC] nuevamente para que se encienda, el
modo rehearsal ser cancelado y regresar a la grabacin
normal. El modo rehearsal ofrece una forma conveniente de
revisar el sonido de la muestra que intenta grabar a
continuacin.
1 6 . Presione los pads de las muestras que desea grabar.
Las pulsaciones que realiza sobre el pad en este paso sern
agregadas a las pulsaciones del pad que grab en el paso
anterior. (Se le denomina sobreregistro). Esto le permite crear
ejecuciones complejas que pudieran ser difciles para reproducir

35

Captulo 5.Grabacin de la realizacin de Muestras

en un paso simple, o que requiere varias muestras simultneas.


Si desea cambiar la cuantizacin durante la grabacin
1. Presione [QUANTIZE] para encenderlo.
2. Gire el potencimetro CTRL 3 para cambiar el ajuste de
cuantizacin.
3. Presione [QUANTIZE] para apagar su LED.
Se activa el nuevo ajuste de cuantizacin, y se aplica
inmediatamente a la grabacin del patrn.
1 7 . Cuando haya terminado la grabacin, presione [CANCEL].
El botn en la pantalla empieza a parpadear. Cuando se haya
almacenado los datos grabados, el parpadeo se detiene.

Eliminar un Patrn
1.

Si [PATTERN SELECT] no est encendido, este procedimiento


eliminar las muestras (p. 27).
2.

Nunca desconecte la energa mientras el botn est


parpadeando, ya que no slo puede destruir el patrn grabado
sino tambin otros patrones e incluso la tarjeta de memoria.

Eliminar Errores de Datos Grabados

3.

Presione [PATTERN SELECT] para encenderlo.


Ptn aparece en la pantalla. Los pads a los cuales se les asign
un patrn empiezan a parpadear.

Presione [REC] para encenderlo.

3.

Presione el pad para el patrn que contiene la performance


con el error que desea eliminar.
El pad que presion se enciende, y el otro pad desaparece.
[REC] empieza a parpadear, y el metrnomo suena.

4.

Presione [REC].
[REC] cambia de parpadeo a encendido, y se inicia la grabacin.
La performance grabada empieza a reproducirse.

Utilice los botones del banco y pads para especificar el


banco y el pad del patrn que desea eliminar.
El pad seleccionado se enciende, y [DEL] empieza a parpadear.
Si presiona un pad al cual no se le asign un patrn no pasar
nada (es decir, un pad apagado)..

Puede seleccionar ms de un pad simultneamente en el mismo


banco.

Si [PATTERN SELECT] no est encendido, se encuentra en


modo de Muestreo.
2.

Presione [DEL] para encenderlo.


dEL aparece en la pantalla.

Si no se asignaron patrones a ningn pad del banco, EMP


aparece en la pantalla y no podr realizar la operacin Eliminar.

Si grab una pulsacin por error, puede borrarla de la sgt. forma.


1.

Presione [PATTERN SELECT] para encenderlo.


Ptn aparece en la pantalla.
Los pads que han sido grabados empiezan a parpadear.

Si especifica un banco que est protegido (p- 43), Prt


(Protegido) aparece en la pantalla, y no podr eliminar el
patrn.

Si decide no eliminar el patrn, presione [CANCEL].


4.

Presione [EL].
[DEL] se enciende, y el botn en la pantalla empieza a
parpadear.
Cuando el patrn que especific haya sido eliminado, el
parpadeo se detendr.

Si presiona un pad de muestras en este momento, se grabar.


5.

Presione [DEL] para encenderlo.


ErS se indica en la pantalla.

6.

presione el pad de la muestra que desea eliminar.


Mientras presiona el pad, el botn en la pantalla parpadear, y
las pulsaciones grabadas de ese pad sern eliminadas.

Puede borrar la performance grabada de todo los pads al


presionar [HOLD].
7.

Repita el paso 6 cuando sea necesario.

8.

Cuando termin de eliminar los errores, presione [DEL].


[DEL] desaparece, y el patrn retorna al modo normal.

Si presiona un pad de muestras en este momento, se grabar.


9.

Presione [CANCEL].
El punto en la pantalla empieza a parpadear. El parpadeo se
detiene una vez los datos han sido eliminados.

36

Nunca desconecte la energa mientras el botn est


parpadeando, ya que puede destruir no slo el patrn que est
eliminando sino tambin otros patrones e incluso la tarjeta de
memoria.

Captulo 5.Grabacin de la realizacin de Muestras

Eliminar Todos los Patrones


A continuacin se indica cmo eliminar todos los patrones de la
memoria interna o la tarjeta de memoria en una simple operacin.
1.

Presione [PATTERN SELECT] para encenderlo.


Ptn aparece en la pantalla.
Los pads que han sido grabados empiezan a parpadear.

Cambiar Asignaciones de
Patrones para los Pads
Puede cambiar el pad al cual se le asign un patrn al intercambiar
patrones entre dos pads.
Tambin puede intercambiar asignaciones entre un pad al cual se le
asign un patrn y un pad al cual no se le asign un patrn.
1.

Si [PATTERN SELECT] no est encendido, este procedimiento


eliminar las muestras (p. 27).
2.

Presione [CANCEL] y [DEL].


dAL aparece en la pantalla y [DEL] se enciende. BANK [A][F-J] empieza a parpadear.

Si [PATTERN SELECT] no est encendido, esta operacin


cambiar las asignaciones de las muestras (p. 28).
2.

Presione [DEL] y [REC].


[DEL] y [REC] se encienden, y se indica CHG en la pantalla.
Los pads a los cuales se les asign patrones empiezan a
parpadear.

3.

Utilice los botones del banco y los pads para seleccionar


uno de los patrones que desea intercambiar.
El pad se enciende.

4.

Utilice los botones del banco y los pads para seleccionar el


otro patrn que desea intercambiar.
El pad se enciende, y [REC] empieza a parpadear.

5.

Presione [REC].
[DEL] y [REC] se encienden, y el botn en la pantalla empieza a
parpadear.
Una vez completado el intercambio, el botn se apaga.

Si no se inserta una tarjeta de memoria en la ranura, BANK [C/


G]-[F/J] no parpadear
3.

Presione uno de los botones del banco para especificar la


memoria que desea eliminar.
BANK [A] o [B]: Memoria interna
BANK [C/G]-[F/J]: Tarjeta de memoria

Si la memoria est protegida (p. 43), Prt (Protegida) aparece


en la pantalla, y no puede eliminar ningn patrn.

Si decide no eliminar, presione [CANCEL].


4. Presione [DEL].
[DEL] cambia de parpadeo a encendido, y el botn en la
pantalla empieza a parpadear.
Una vez que los patrones han sido eliminados, el botn se
oscurecer.

Nunca desconecte la energa mientras el botn est


parpadeando, ya que no slo puede destruir los patrones que
est eliminando sino tambin los otros patrones e incluso la
tarjeta de memoria.

Presione [PATTERN SELECT] para encenderlo.


Ptn aparece en la pantalla.

Al intercambiar patrones entre la memoria interna y una tarjeta


de memoria, FuL aparece en la pantalla en caso no haya
espacio suficiente en la memoria interna y la tarjeta de memoria,
y el intercambio no ser posible.

Nunca desconecte la energa mientras el botn en la pantalla


est parpadeando, ya que no slo puede destruir los patrones
que estn siendo intercambiados, sino tambin los otros
patrones y la tarjeta de memoria.

37

Captulo 6. Uso de Tarjeta de Memoria


Debe DESCONECTAR la energa del SP-404 antes de insertar o
retirar una tarjeta de memoria. Si inserta o retira una tarjeta de
memoria mientras la energa est conectada, se arriesga a daar
los datos en la tarjeta de memoria o dejarla inutilizable.

Asegrese de que la tarjeta de memoria est correctamente


orientada, y empjela fuertemente de manera que ingrese en la
ranura. No utilice demasiada fuerza.

Importar Archivos de Audio


A continuacin se indica cmo importar archivos de audio desde
una tarjeta de memoria.

Observe cuando Importe Archivos


de Audio (WAV/AIFF)
Cuando utilice un PC u otro dispositivo para copiar o
guardar un archivo de audio (WAV/AIFF) en una tarjeta
de memoria, debe colocar el archivo en la carpeta de raz
(nivel superior) de la tarjeta de memoria. Si el archivo es
colocado en cualquier otro lugar, no podr importarlo.
Al importar, el SP-404 podr reconocer un mximo de 120
archivos de audio.
No puede emplear un punto . al inicio de un nombre de
archivo. Algunos otros caracteres (\ / , ; * : < > |)
tampoco pueden ser utilizados en un nombre de archivo.
La extensin del nombre de archivo para archivos WAV
debe ser WAV, y para archivos AIFF debe ser AIF. El
archivo no puede ser reconocido si tiene otra extensin.
Los archivos de audio sern importados en el orden del
cdigo ASCII de sus nombres de archivo.
Slo se soporta profundidades de 8 bits y 16 bits.
No se realiza una conversin de proporcin de muestras.
El archivo ser importado como si fueran datos de 44.1
kHz. Si la proporcin actual de muestras del archivo no es
44.1 kHz, el tono de la reproduccin no ser correcta.
Los ajustes del punto en ciclo de un archivo AIFF no sern
considerados.
Si intenta importar un archivo WAV/AIFF en un formato
no soportado SP-404, aparecer el mensaje de error UnS
(No Soporta, y no podr importar el archivo.
No puede importar archivos de audio comprimidos.
En algunos casos, no puede importar archivos cortos de
audio.
La importacin requerir aproximadamente la misma
cantidad de tiempo utilizada para reproducir el archivo.
No puede cancelar una operacin de importacin ya
iniciada.

Antes de utilizar una tarjeta de memoria por primera vez, debe


formatearla en el SP-404., el cual no reconocer una tarjeta de
memoria que sea formateada en otro dispositivo.

Al insertar o retirar una tarjeta de memoria, refirase a


Insertar/Retirar una Tarjeta de Memoria" (p. 11).

Para una lista de tarjetas de memoria recomendadas, refirase a


Tarjetas de Memoria Recomendadas (p. 50) en el apndice.

Formatear (Inicializar una


Tarjeta de Memoria)
El formateo de una tarjeta de memoria eliminar todos los datos
en la tarjeta.
1.

Presione [CANCEL] y [REMAIN].


BANK [C/G]-[F/J] empieza a parpadear, y FMt aparece en la
pantalla.

2.

Presione cualquiera de los botones BANK [C/G]-[F/J].


BANK [C/G]-[F/J] cambia de parpadeo a encendido, y [DEL]
empieza a parpadear.

Si decide no formatear la tarjeta, presione [CANCEL].


Presione [DEL].
[DEL] empieza a parpadear, y se inicia el formateo de la tarjeta.
Mientras el formateo est en progreso, el botn en la pantalla
parpadear.
Cuando el parpadeo se detiene, el formateo finaliza.

1.

Asegrese de que [PATTERN SELECT] no est encendida.


Si est encendido, presione [PATTERN SELECT] para apagarlo.

2.

Presione [CANCEL] y [RESAMPLE].


FiL (Archivo I/E) aparece en la pantalla, y [REC] y
[RESAMPLE] empiezan a parpadear.

3.

Presione [REC].
iMP (Importar Archivos) aparece en la pantalla, [REC] se
enciende y [RESAMPLE] desaparece.
Los pads [1]-[12] empiezan a parpadear.

Nunca desconecte la energa mientras el botn est


parpadeando, ya que puede daar la tarjeta de memoria, y
dejarla inutilizable.

No modifique o elimine ningn archivo o carpeta creada


cuando la tarjeta de memoria sea formateada, ya que el SP-404
no podr reconocer la tarjeta correctamente.

Si no hay archivos en el nivel de raz de la tarjeta de memoria,


EMP (Vaco) aparece en la pantalla y no se puede realizar la
operacin de Importar.
4.

38

Seleccione el banco de muestras al cual desea importar el


archivo.
Presione uno de los botones BANK [A]-[F/J]. El botn que

Captulo 6. Uso de Tarjeta de Memoria

presion se enciende, y se selecciona ese banco (A-F). Si


presiona un botn BANK [C/G]-[F/J] nuevamente, el botn
empieza a parpadear, y se selecciona un banco G - J.
5.

Presione el pad de destino de la importacin.


El pad que presion se enciende, mientras que los otros pads
dejan de parpadear. Asimismo, [REC] empieza a parpadear.

Si una muestra es asignada al pad que seleccion (o a pads


subsiguientes si hay dos o ms archivos), este pad ser
sobrescrito.

Si especifica un pad que est protegido (p. 43), Prt (Protegido)


aparece en la pantalla y no podr importar el archivo.
6.

Presione [REC] para encenderlo.


Si hay ms de un archivo, los archivos sern importados en el
orden de sus nombres de archivo, empezando con el pad que
seleccion en el paso 5.
Mientras la importacin est en progreso, el botn en la pantalla
parpadear. Cuando el parpadeo se detenga, la importacin
finaliza.

Exportar Archivos de Audio

Exportar una Muestra a un Archivo


de Audio
A continuacin se indica cmo convertir una muestra a un archivo
de audio y escribirlo en una tarjeta de memoria.
1.

Asegrese de que [PATTERN SELECT] no est encendido.


Si est encendido, presione [PATTERN SELECT] para apagarlo.

2.

Presione [CANCEL] y [RESAMPLE].


FiL (Archivo I/E) aparece en la pantalla, y [REC] y
[RESAMPLE] empiezan a parpadear.

3.

Presione [RESAMPLE], EXP (Exportar Archivos) aparece


en la pantalla, [REC] se enciende, y [RESAMPLE]
desaparece.

4.

Seleccione el banco de muestras fuente de exportacin.


Presione uno de los botones de BANK [A]-[F/J]. El botn que
presion se enciende, y se selecciona ese banco (A - F). Si
presiona un botn de BANK [C/G]-[F/J] nuevamente, el botn
empieza a parpadear y se selecciona G - J.
Los pads a los cuales se les asign una muestra empiezan a
parpadear.

5.

Seleccione el pad fuente de exportacin.


El pad que presion se enciende, y los pads restantes dejan de
parpadear. Tambin, [REC] empieza a parpadear.

Especificar el Tipo de Archivo de


Audio
Con los ajustes de fbrica, las muestras sern exportadas como
archivos WAV. Si desea cambiar el tipo de archivo de audio para
exportarlo, proceda de la siguiente manera.
1.

Presione [RESAMPLE] y conecte la energa.

2.

Presione [PATTERN SELECT] para cambiar entre WAV y


AIF.
Tanto WAV (WAV) como AIF (AIFF) aparece en la pantalla
cuando presiona este botn, mostrndole la seleccin actual.

3.

Puede seleccionar mltiples pads si estn dentro del mismo


banco de muestras. Presione cualquier pad que estuviera
parpadeando en el paso 4 para seleccionarlo.
6.

Presione [REC] para encenderlo.


Durante la operacin de exportacin, el botn en la pantalla
parpadear.
Cuando la exportacin se complete, el parpadeo se detendr.

Si existe un archivo de audio con el mismo nombre en el


directorio de raz de la tarjeta de memoria, ser sobrescrito.

Presione [RESAMPLE] para confirmar su seleccin de tipo


de archivo.

Este ajuste ser retenido incluso despus de desconectar la


energa.

Cmo aparecern los Archivos de


Audio (WAV/AIFF) Exportados
Los archivos de audio (WAV/AIFF) exportados a una tarjeta de
memoria estarn en el directorio de raz (nivel superior) de la tarjeta
de memoria.
Cuando utilice su ordenador u otro dispositivo para visualizar el
directorio de raz de la tarjeta de memoria, los archivos de audio
(WAV/AIFF) exportados aparecern con los siguientes nombres de
archivos.
Si ha exportado la muestra del pad 1 del banco de muestras A:
WAV: A_01.WAV
AIFF: A_01.AIF
Si ha exportado las muestras de los pads 6-12 del banco de
muestras E:
WAV: E_06.WAV-E_12.WAV
AIFF: E_06.AIF-E_12.AIF

39

Captulo 6. Uso de Tarjeta de Memoria

parpadear. [REC] empieza a parpadear.

Guardar datos de seguridad


(Backup Save)

No puede seleccionar un pad que se haya apagado en el paso 1


(es decir, un pad para el cual no se ha guardado datos).

A continuacin se indica cmo guardar datos de seguridad (todos


los datos del SP-404 incluyendo los bancos de muestras y los bancos
de patrones) en una tarjeta de memoria. Puede guardar hasta doce
ajustes de datos de seguridad.

Si decide cancelar la operacin en este instante, presione


[CANCEL].
3.

Si la tarjeta no tiene espacio porque guardar grandes cantidades


de datos de muestras o patrones, el nmero de ajustes de
seguridad que puede guardar ser muy poco.
1.

2.

Presione [CANCEL] y uno de los botones de BANK [C/G][F/J].


SAV aparece en la pantalla y los pads para los cuales no se
han guardado los datos de seguridad empiezan a parpadear.
Seleccione un pad destino de respaldo.
El pad seleccionado se enciende, y los otros pads dejan de
parpadear. [REC] empieza a parpadear.

No puede seleccionar un pad que desaparezca en el paso 1 (es


decir, un pad para el cual se ha guardado datos).

3.

Nunca desconecte la energa mientras el botn est


parpadeando, ya que puede daar los datos de seguridad o la
tarjeta de memoria.

Eliminar Datos de seguridad


(Delete Backup)
A continuacin se indica cmo eliminar los datos de seguridad no
deseados (que contienen los datos del SP-404 incluyendo bancos de
muestras y bancos de patrones) desde una tarjeta de memoria.

Si decide cancelar la operacin en este punto, presione


[CANCEL].

1.

Presione [REC].
[REC] se enciende, y se inicia la operacin Guardado de
seguridad. El botn en la pantalla parpadear mientras la
operacin est en progreso. Cuando finaliza el guardado, el
parpadeo se detendr. .

Presione [DEL] y uno de los botones de BANK [C/G]-[F/J].


bdL aparece en la pantalla y los pads para los cuales se ha
guardado datos de respaldo empiezan a parpadear.

2.

Presione un pad para seleccionar los datos de seguridad


que desea eliminar.
El pad seleccionado se enciende, y los otros pads dejan de
parpadear. [DEL] empieza a parpadear.

Nunca desconecte la energa mientras el botn est


parpadeando, ya que puede daar los datos de seguridad o la
tarjeta de memoria.

Cargar Datos de seguridad


(Load Backup)
A continuacin se indica cmo cargar datos de seguridad (todos los
datos del SP-404 incluyendo bancos de muestras y bancos de
patrones) desde una tarjeta de memoria.

Cuando realice la operacin de Carga de seguridad, los ajustes


internos del SP-404 sern eliminados y reemplazados por los
datos de seguridad que carg.
1.

Presione [CANCEL] y BANK [A] o [B].


Lod aparece en la pantalla y los pads para los cuales se ha
guardado datos de respaldo empiezan a parpadear.

Si el ajuste de Proteccin (p. 43) no est activado, Prt


(Protegido) aparece en la pantalla, y no podr realizar la
operacin de Carga de seguridad.
2.

Presione [REC].
[REC] se enciende y la operacin de Carga de seguridad se
inicia. El botn en la pantalla parpadear mientras la operacin
est en progreso. Cuando la carga finaliza, el parpadeo se
detendr

Presione un pad para seleccionar los datos de seguridad


que desea cargar.
El pad seleccionado se enciende, y los otros pads dejan de

40

No puede seleccionar un pad que haya sido apagado en el paso


1 (es decir, un pad para el cual no se ha guardado datos).

Si decide cancelar la operacin en este instante, presione


[CANCEL].
3.

Presione [DEL].
[DEL] se enciende, y se inicia la operacin de Eliminacin de
backup. El botn en la pantalla parpadear mientras la
operacin est en progreso.
Cuando la operacin de Eliminacin de backup finalice, el
parpadeo se detendr.

Nunca desconecte la energa mientras el botn est


parpadeando, ya que puede daar los datos de seguridad o la
tarjeta de memoria.

Captulo 7. Otras Funciones


Usar el SP-404 con Otro
Equipo MIDI

Cambiar Canal MIDI (Canal Base del


Pad)
A continuacin se indica cmo especificar el canal (Canal Base del
Pad) en el cual puede reproducir los pads del SP-404 desde un
dispositivo MIDI externo.

Acerca de MIDI
MIDI significa Interfaz Digital de Instrumento Musical. Es una
norma universal que permite a los instrumentos musicales
electrnicos y ordenadores intercambiar datos de la performance. El
SP-404 soporta la norma MIDI, y proporciona un conector MIDI IN.
Puede conectar este conector a otro dispositivo MIDI para realizar
diversas acciones.
El conector MIDI IN del SP-404 recibe mensajes MIDI desde otro
dispositivo MIDI conectado.

1.

Canal
1
:
12
13
14
15

La Tabla de Implementacin MIDI (p. 51) proporciona una


forma fcil de revisar los mensajes MIDI que el SP-404 puede
recibir. Puede comparar esta tabla con la tabla de MIDI de su
otro dispositivo MIDI para ver los mensajes que realmente
pueden ser enviados por su otro dispositivo y los mensajes que
pueden ser recibidos por el SP-404

B2
:
A3#
B3
:
A4#
B4
:
A5#
B5
:
A6#
B6
:
A7#
B7
:
A8#

47 (0x2F)
:
58 (0x3A)
59 (0x3B)
:
70 (0x46)
71 (0x47)
:
82 (0x52)
83 (0x53)
:
94 (0x5E)
95 (0x5F)
:
106 (0x6A)
107 (0x6B)
:
118 (0x76)

Pad base Ch
[A] Pad 1
:
Pad 12
[B] Pad 1
:
Pad 12
[C] Pad 1
:
Pad 12
[D] Pad 1
:
Pad 12
[E] Pad 1
:
Pad 12
[F] Pad 1
:
Pad 12

pad (Pad)
1
:
12
HOLD
EXT SOURCE
SUB PAD

Este ajuste es retenido incluso despus de desconectar la


energa.

Para reproducir los pads del SP-404 empleando un dispositivo MIDI


externo, transmita los siguientes nmeros de notas.
# de Nota

pantalla
C. 1
:
C.12
C.13
C.14
C.15

Sincronizar un Dispositivo MIDI


Externo

MIDI en el SP-404

Nota

Refirase al siguiente cuadro, y conecte la energa mientras


presiona el pad que corresponde al canal que desea utilizar

Mientras presiona [TIME/BPM], conecte la energa.


El modo de sincronizacin MIDI aparecer en la pantalla. El
modo de sincronizacin MIDI determina cmo el SP-404 opera
en la sincronizacin con otro dispositivo.

MIDI Ch
Pad Base Ch + 1

modo MIDI
sincronizacin
Aut
(Sincronizacin Automtica)

[G] Pad 1
:
Pad 12
[H] Pad 1
:
Pad 12
[I] Pad 1
:
Pad 12
[J] Pad 1
:
Pad 12

tMp
(Sincronizacin de Tempo)

Puede cambiar el canal MIDI cambiando el Canal Base del Pad


(Pad Base Ch).

oFF
(Sincronizacin DESACTIVADA)

2.

Explicacin

Cuando se recibe los mensajes MIDI Clock,


el SP-404 los detectar automticamente y
los sincronizar con su tempo. Los mensajes MIDI Start/Stop/Continue pueden
ser recibidos para la reproduccin de patrones iniciar/detener.
* Los mensajes MIDI Start/Stop/Continue
no sern recibidos durante la grabacin
de patrones.
Cuando se recibe los mensajes MIDI Clock,
el SP-404 los detectar automticamente y
sincronizar con su tempo. Los mensajes
MIDI Start/Stop/Continue no sern recibidos.
* Seleccione este ajuste si desea reproducir
los patrones del SP-404 en el tiempo que
seleccione pero en sincronizacin con una
performance enviada desde un secuenciador MIDI externo.
No se recibir los mensajes MIDI Clock
Start/Stop/Continue.
* Seleccione este ajuste si slo desea reproducir las muestras del SP-404 en respuesta a los mensajes de Notas recibidos desde
su secuenciador MIDI externo.

Gire el potencimetro CTRL 1 (TIME) para seleccionar el


modo de sincronizacin MIDI.

Con los ajustes de fbrica, se selecciona Aut.

41

Captulo 7. Otras Funciones

3.

Presione [TIME/BPM] para que LED desaparezca.


As se completa el ajuste del modo de sincronizacin MIDI.

Este ajuste es retenido incluso despus de desconectar la


energa.

Sincronizacin del Tempo de Patrn


Inicio/Detencin de la Reproduccin
con un Secuenciador MIDI Externo

Ajustar la velocidad de
iluminacin intermitente
A continuacin se indica cmo puede ajustar la velocidad en la cual
parpadear la iluminacin azul alrededor del borde de la pantalla.
1.

Presione [TAP TEMPO] y conecte la energa.


LEd aparece en la pantalla.

2.

Gire el potencimetro CTRL 1 para ajustar la velocidad.


[REC] parpadear al girar el potencimetro.

Con los ajustes de fbrica (el modo Aut de sincronizacin MIDI,


puede simplemente conectar su secuenciador MIDI externo al SP-404
y controlar el Inicio/Detencin de la reproduccin del patrn y el
tempo de su secuenciador.
1.

Utilice un cable MIDI para conectar el conector MIDI OUT de


su secuenciador MIDI externo al conector MIDI IN del SP404.

2.

Presione [PATTERN SELECT] para encenderlo.

3.

Presione uno de los botones BANK [A]-[F/J] para


seleccionar el banco del patrn que desea reproducir.
Puede seleccionar bancos G - J del patrn presionando
nuevamente BANK [C/G]-[F/J] para que el botn parpadee.

ajustes
oFF

19

Ptn

3.
No puede seleccionar bancos C - J si no se inserta una tarjeta de
memoria.
4.

5.

6.

Presione [REC] para confirmar la velocidad de parpadeo


que especific.

Si decide cancelar, presione [CANCEL].

Presione [HOLD] y el pad del patrn que desea reproducir.


(Esto especifica el patrn).
El pad del patrn especificado se enciende.

Si solamente presiona un pad sin presionar [REMAIN], el


patrn empezar a reproducirse inmediatamente.

Explicacin
No parpadea.
* La iluminacin no parpadear incluso durante la
reproduccin del patrn.
La iluminacin parpadear a una velocidad establecida. Los valores ms altos producen un
parpadeo ms rpido.
* Durante la reproduccin del patrn, la iluminacin parpadear en sincronizacin con el tempo del patrn.
La iluminacin parpadear en sincronizacin con
el tempo del patrn.

Este ajuste es retenido incluso despus de desconectar la


energa.

Revisar el Nivel de la Batera


Restante

Inicie el secuenciador MIDI externo.El patrn seleccionado


empezar a reproducirse en sincronizacin con su
secuenciador MIDI externo.

1.

Al detener su secuenciador MIDI externo, tambin la


reproduccin del patrn se detendr.

Asegrese de que [PATTERN SELECT] no est encendido.


Si est encendido, presione [PATTERN SELECT] para apagarlo.

2.

Presione [REMAIN].
Mientras presiona el botn, los botones BANK [A]-[F/J] se
encienden para indicar el nivel de batera restante.
BANK [A]-[F/J] encendido: Hay suficiente energa en la batera
restante.
BANK [A]-[E/I] encendido: Los botones se apagarn uno por
uno cuando las bateras se terminen.
Slo BANK [A] encendido: Reemplace las bateras. Si contina
utilizando el SP-404, Lo aparece en la pantalla y no ser
posible operar el SP-404..

Si el patrn no empieza a reproducirse cuando inicia su


secuenciador MIDI externo, o si el tempo no se sincroniza con el
secuenciador, es posible que el secuenciador no est
transmitiendo los mensajes MIDI Clock o mensajes Stara/
Continue/Stop. Refirase al manual del usuario para
informacin sobre su secuenciador MIDI externo, y revise sus
ajustes.

Si se conecta el adaptador de CA y se conecta la energa, todos


los botones BANK [A]-[F/J] se encendern.

Si el nivel de la batera es extremadamente bajo, la iluminacin


de la pantalla permanecer encendida en azul.

42

Captulo 7. Otras Funciones

Usar el Ajuste Proteger


Puede activar el ajuste de Proteccin para prevenir la sobreescritura
o eliminacin accidental de las muestras o patrones.

Inicializar la Memoria Interna


del SP-404

Proteger todas las Muestras y


Patrones
1.

Al realizar esta operacin se eliminarn todas las muestras y


patrones de la memoria interna (bancos A y B).

Mientras presiona [REMAIN], conecte la energa.


P.on aparece en la pantalla; ahora las muestras y patrones de
los bancos A - J estn protegidos.

Si utiliza la tarjeta de memoria en la misma unidad del SP-404,


los bancos de la tarjeta sern protegidos. Sin embargo, si utiliza
la misma tarjeta de memoria en otro dispositivo u ordenador,
los bancos de esa tarjeta no sern protegidos.

No puede restaurar las muestras y patrones establecidos por


fbrica (p. 12)

No puede inicializar si el ajuste de Proteccin no est


encendido. (Prt aparece en la pantalla)
1.

Este ajuste es retenido incluso despus de desconectar la


energa.

Proteger las Muestras y Patrones


Preestablecidos (Banco A de
Muestras, Banco A de Patrones)
1.

Si decide cancelar en este instante, simplemente desconecte la


energa.
2.

Mientras presiona BANK [A] y [REMAIN], conecte la


energa.
A.on aparece en la pantalla; ahora las muestras y patrones del
banco A estn protegidos.

Con los ajustes de fbrica, las muestras son asignadas a los pads
1 y 2 del banco B de muestras, pero estas muestras no estn
protegidas.

Cancelar el Ajuste de Proteccin


1.

Si no est seguro de inicializar la memoria interna, presione


[REC].
[REC] se enciende, y el botn en la pantalla empieza a
parpadear. Una vez finalizada la inicializacin, el botn se
apaga.

Nunca desconecte la energa mientras el botn est


parpadeando, ya que puede daar los datos.

Este ajuste es retenido incluso despus de desconectar la


energa.

Con los ajustes de fbrica, el banco A de muestras y el banco A


de patrones estn protegidos.

Mientras presiona [CAANCEL], [REMAIN], y [DEL], conecte


la energa.
ini aparece en la pantalla y [REC] empieza a parpadear.

Luego de la inicializacin, el ajuste de Proteccin estar activo.

Revisar el Nmero de
Versin
1.

Mientras presiona [MARK], conecte la energa.


El nmero de versin se indica en la pantalla.

Presione [CANCEL] para retornar a la operacin normal.

Mientras presiona [CANCEL], conecte la energa.


P.oF aparece en la pantalla; ahora las muestras y patrones de
los bancos A - J estn protegidos.

Las muestras y patrones establecidos por fbrica no estarn ms


protegidos. Si los elimina o modifica, no ser posible restaurar
su estado establecido por fbrica. (p. 12)

Este ajuste es retenido incluso despus de desconectar la


energa.

43

Captulo 8. Ejemplos de Uso del SP-404


Usar el secuenciador de
patrn para crear un patrn
de ritmo
En este ejemplo, utilizaremos las muestras asignadas por fbrica
para crear un patrn de ritmos de dos compases en 102 BPM.
Utilizaremos las siguientes muestras que son asignadas al banco
de muestras A:
Pad 9: Kick
Pad 10: Snare
Pad 12: Hi-hat
Pad 4: Voice
1.

Presione [PATTERN SELECT] para encenderlo.

2.

Presione [REC] para que parpadee.

3.

Seleccione el banco y pad de patrones destino de


grabacin.

4.

Ajuste el nivel del metrnomo.


Presione [START/END/LEVEL] para encenderlo, y gire el
potencimetro CTRL 3 (LEVEL) para ajustar el volumen
deseado.

5.

6.

7.

8.

QUANTIZE = 4
SNARE
KICK

SNARE
KICK

1 1 . Cambie la cuantizacin a las corcheas.


Presione [QUANTIZE] para encenderlo, y gire el potencimetro
CTRL 3 para que la pantalla indique 8.Presione [QUANTIZE]
nuevamente para que LED desaparezca.
1 2 . Desde el inicio del siguiente ciclo, ingrese el pad 12 (hi-hat)
en intervalos de corcheas.
Noteque el sonido del hi-hat se reproducir justo en el ritmo.
QUANTIZE = 8

Establezca el tempo del patrn en 102.


Presione [TEMPO/BPM] para encenderlo, y gire el
potencimetro CTRL 2 (BPM) para que la pantalla indique
102.
Establezca la extensin del patrn para dos compases.
Presione el botn [LENGHT] para encenderlo, y gire el
potencimetro CTRL 3 para que la pantalla indique 2.

SNARE
KICK

Presione [REC] para iniciar la reproduccin.


Se realizar el conteo de un comps antes de empezar la
grabacin

QUANTIZE = OFF

SNARE
KICK

SNARE
KICK

Si desea eliminar una nota entrada por error, presione [DEL]


durante la grabacin para que se encienda, y presione el pad al
cual se le asign la nota de muestras que desea eliminar. Las
notas de muestras para ese pad seguirn siendo eliminadas a
medida que contine presionando ese pad. (p. 36)
[DEL] encendido
Presione mando 12 en este momento

Las notas hi-hat son


eliminadas para esta duracin
SNARE
KICK

SNARE

KICK

KICK

Cuando se haya grabado los dos compases, retornar


automticamente al inicio.
El sonido kick que grab se reproducir precisamente en el
ritmo

44

KICK

1 4 . Finalmente, ingrese el pad 4 (voice) en la sincronizacin


deseada.
La voz ser grabada en la sincronizacin que ingrese.

Mientras escucha el metrnomo, ingrese el pad 9 (kick) en


el primer y tercer ritmo.

QUANTIZE = 4
KICK

SNARE

1 3 . Desactive la cuantizacin.
Presione [QUANTIZE] para encenderlo, y gire el potencimetro
CTRL 3 para que en la pantalla se muestre oFF.
Presione[QUANTIZE] nuevamente para que LED desaparezca.

Establezca la cuantizacin para negras.


Presione [QUANTIZE] para encenderlo, y gire el potencimetro
CTRL 3 para que la pantalla indique 4.

Si presiona [REC] nuevamente y empieza a parpadear, rEH


aparece en la pantalla, lo cual significa que est en modo
rehearsal.
En este modo, las muestras sonarn cuando presione los pads,
pero no sern grabadas. Para cancelar el modo rehearsal y
regresar al modo normal de grabacin, presione [REC]
nuevamente para que se encienda de manera regular.
El modo rehearsal es conveniente cuando desea revisar el
sonido de las muestras antes de empezar a grabar realmente.
9.

1 0 . 10. En el siguiente ciclo, ingrese el pad 10 (snare) en el


segundo y cuarto ritmo.

1 5 . Cuando se encuentre listo para detener la grabacin,


presione [CANCEL] para que desaparezca.
El punto en la pantalla parpadear por un momento.

Nunca apague mientras el botn est parpadeando.

Captulo 8. Ejemplos de Uso del SP-404

Usar el SP-404 con un plato


o Tocadiscos
Reproducir Muestras
Conjuntamente con un Tocadiscos

Aplicar Efectos al Sonido de un


plato o Tocadiscos
A continuacin se indica cmo puede aplicar los efectos del SP-404 al
tocadiscos u otros sonidos enviados a travs de su mezclador DJ.

Conexiones

A continuacin se indica cmo puede utilizar el SP-404 para


reproducir muestras conjuntamente con una performance del
tocadiscos.

Amplificador

tocadiscos

1.

2.

SEND

tocadiscos
PHONO A

RETURN

amplificador

PHONO B

PHONO A

Conexiones

DJ Mezclador

tocadiscos

LINE B

DJ Mezclador

Situe el crossfader de su mezclador DJ en la posicin del


tocadiscos.
Inicie su tocadiscos.
Mientras presiona los pads del SP-404 para reproducir los
sonidos, controle el sonido del SP-404 a travs del
mezclador DJ.
Utiliceel potencimetro de ajuste del mezclador DJ para ajustar
el volumen.

3.

Situe el crossfader del mezclador DJ en la posicin central.

4.

Presione los pads del SP-404 para acompaar los sonidos


de su tocadiscos

1.

Baje el nivel de envo y el nivel de retorno de su mezclador


DJ.

2.

Encienda el tocadiscos.

3.

En el SP-404, presione [EXT SOURCE] para encenderlo.

4.

Presione uno de los botones de efectos en el SP-404 para


encenderlo.

5.

Aumente el volumen del SP-404.

6.

Aumente gradualmente el nivel de envo y el nivel de


retorno del mezclador DJ para ajustar el volumen.

7.

Gire CTRL 1-3 para modificar el efecto.

Cuando [EXT SOURCE] est encendido, puede presionar


[TIME/BPM] para encenderlo y especificar el BPM (tempo)
para el sonido de entrada. Para establecer el BPM, gire el
potencimetro CTRL 2 o presione [TAP TEMPO] varias veces
en el tempo deseado, y luego presione [TIME/BPM] para que
LED desaparezca.

45

Apndices
Referencia Rpida para Operaciones
Propsito
Reproducir una muestra
Reproducir un sonido de entrada externa
Ajustar mono/estreo para entrada
externa
Muestreo
Especificar muestreo automtico
Rechazar muestreo
Repeticin de muestreo
Eliminar muestras individuales
Eliminar todas las muestras
Establecer el volumen de una muestra
Establecer el punto de inicio
Establecer el punto final
Establecer puntos de inicio/final
Ajustar puntos de inicio/final
Ajustes Time Modify
Intercambiar muestras entre pads
Guardado de copia de seguridad
Carga de copia de seguridad
Visualizar tiempo restante de muestreo
Selecccionar tipo MFX

Especificar efecto enviado


Enviar efecto a todas las muestras
Efecto Grab
Reproducir patrn
Detener patrn (1)
Detener patrn (2)
Grabar un patrn
Especificar tempo del patrn (1)
Especificar tempo del patrn (2)
Ajuste Quantize
Especificar extensin del patrn
Ajustar del volumen metrnomo
Ensayar grabacin de patrn
Eliminar notas grabadas
Intercambiar patrones entre atenuadores
Eliminar patrn individual
Eliminar todos los patrones
Especificar canal MIDI

Ajustar modo de sincronizacin MIDI


Inicializar memoria interna
Desactivar Proteccin
Proteger un banco A-J
Proteger un banco A
Formatear tarjeta de memoria

46

Operacin
Pad [1][12]
[EXT SOURCE]
[EXT SOURCE] > [STEREO]
[REC] > Pad [1][12] > [REC]
[CANCEL] + [REC] > CTRL 3 (LEVEL) knob > [REC]
[CANCEL] + [REC] > turn CTRL 3 (LEVEL) knob to the far left > [REC]
[RESAMPLE] > CTRL 3 (LEVEL) knob > [REC] > Pads [1][12] > [REC] > Pads [1][12]
[DEL] > Pad [1][12] > [DEL]
[CANCEL] + [DEL] > BANK [A][F/J] > [DEL]
Pad [1][12] > [START/END/LEVEL] > CTRL 3 (LEVEL) knob
Pad [1][12] > [MARK] > press pad [1][12] once again to stop sound
[MARK] + pad [1][12] > [MARK]
Pad [1][12] > [MARK] > [MARK]
Pad [1][12] > [START/END/LEVEL] > CTRL 1 (START) knob / CTRL 2 (END) knob
Pad [1][12] > [TIME/BPM] > CTRL 1 (TIME) knob
[DEL] + [REC] > specify source pad > specify destination pad > [REC]
[CANCEL] + BANK [C/G][F/J] > press pad [1][12] to specify an area > [REC]
[CANCEL] + BANK [A] or [B] > press pad [1][12] to specify the area > [REC]
[REMAIN]
Hold down [MFX] and turn CTRL 3/MFX knob (MFX types 124)
or
[MFX] + pad [1][12] (MFX types 112)
[MFX] + [VINYL SIM] + pad [1][12] (MFX types 1324)
[REMAIN] + pad [1][12]
[REMAIN] + effect button
[TAP TEMPO] + effect button
[PATTERN SELECT] > pad [1][12]
[CANCEL]
[PATTERN SELECT] > pad of currently playing pattern
[PATTERN SELECT] > [REC] > pad [1][12] > [CANCEL]
[PATTERN SELECT] > [TIME/BPM] > CTRL 2 (BPM) knob
[PATTERN SELECT] > press [TAP TEMPO] several times
While recording a pattern or in recording standby, [QUANTIZE] > CTRL 3 knob
In standby mode, [LENGTH] > CTRL 3 knob
While recording a pattern or in recording standby, [START/END/LEVEL] > CTRL 3 (LEVEL) knob
During pattern recording, [REC]
During pattern recording, [DEL] > pad [1][12]
[PATTERN SELECT] > [DEL] + [REC] > pad [1][12] > pad [1][12] > [REC]
[PATTERN SELECT] > [DEL] > pad [1][12] > [DEL]
[PATTERN SELECT] > [CANCEL] + [DEL] > BANK [A][F/J] > [DEL]
Pad [1][12] + Switch ON power (Ch 112)
[HOLD] + Switch ON power (Ch 13)
[EXT SOURCE] + Switch ON power (Ch 14)
[SUB PAD] + Switch ON power (Ch 15)
[TIME/BPM] + Switch ON power > CTRL 1 (TIME) knob > [TIME/BPM]
[CANCEL] + [DEL] + [REMAIN] + Switch ON power
[CANCEL] + Switch ON power
[REMAIN] + Switch ON power
[REMAIN] + BANK [A] + Switch ON power
[CANCEL] + [REMAIN] > BANK [C/G][F/J] > [DEL]

Apndices

Solucin de problemas
Esta seccin menciona los puntos a revisar y los pasos a considerar
en caso de experimentar problemas. Refirase al asunto que se aplica
a su situacin.

Problemas al Reproducir Sonidos


Sin sonido/Volumen Insuficiente
El SP-404 y si equipo conectado
estn encendidos?
El SP-404 y su equipo externo
estn conectados apropiadamente?
Revise las conexiones. (p. 14)

Los cables de audio podran


romperse?
Podra utilizar un cable de audio
con un resistor incorporado?
Utilice cables de conexin que no contengan resistores (tal como uno
de la serie Roland PCS).

Se podra bajar el volumen en el


amplificador o mezclador
conectado?
Ajuste el nivel de manera apropiada.

Se podra bajar el volumen del SP404?


Ajuste el nivel de manera apropiada.

Hay sonido desde los auriculares?


Si escucha sonido desde los auriculares, se puede romper un cable de
conexin o puede producirse un problema con el amplificador o
mezclador.
Revise el equipo conectado y las conexiones. (p. 14)

Si est utilizando una tarjeta de


memoria, se ha insertado
correctamente?
Revise la tarjeta de memoria. (p. 16)

Si est tratando de reproducir una


muestra, el pad de la muestra est
encendido?
Cuando presiona el pad de una muestra, esa muestra sonar. Si un
pad no se enciende cuando lo presiona, es porque no se le ha
asignado muestra alguna.

Un Sonido desde un Dispositivo


Conectado a LINE IN no es Audible
o es muy Suave
[EXT SOURCE] est encendido?
Con el fin de escuchar el sonido desde las entradas de lnea, debe
presionar [EXT SOUND] para que LED se encienda.

Se podra bajar el nivel de la


entrada externa?
Gire el potencimetro CTRL 3 para ajustar el nivel de manera
apropiada. (p. 17)

Se podra bajar el volumen del


dispositivo conectado a LINE IN?
Ajuste el nivel de manera apropiada.

Los cables de audio estn


conectados correctamente?
Revise las conexiones. (p. 10)

Los cables de audio se podran


romper?
Podra utilizar un cable de audio
con un resistor incorporado?
Utilice cables de conexin que no contengan resistores (tales como
uno de la serie Roland PCS).

El Sonido desde el Micrfono no es


Audible o es muy Suave
[EXT SOURCE] est encendido?
Con el fin de escuchar el sonido desde la entrada del micrfono,
debe presionar [EXT SOURCE] para que LED se encienda.

[MIC] est encendido?


Con el fin de escuchar el sonido desde la entrada del micrfono,
debe presionar [MIC] para encenderlo.

Se podra bajar el nivel de entrada


externa?
Gire el potencimetro CTRL 3 para ajustar el nivel de manera
adecuada. (p. 24)

Se podra bajar el nivel del


micrfono conectado al MIC IN o al
micrfono interno del SP-404?
Gire el potencimetro MIC LEVEL para ajustar el nivel de manera
apropiada.

El cable del micrfono est


conectado correctamente?
Revise las conexiones. (p. 14)

Una Muestra Especfica no Suena


Se podra bajar el nivel de la
muestra?

Se podra romper el cable del


micrfono?

Ajuste el nivel de la muestra. (p. 29)

Se podra bajar el nivel del efecto?


Para algunos tipos de efectos, el potencimetro de control de efectos
ajusta el nivel. Para mayores detalles sobre los tipos de efectos y los
potencimetros de control, refirase a la p. 20.

47

Apndices

no puede muestrear

Problemas con la Memoria

Podra quedarse sin memoria?


Si no tiene memoria, FUL (Memoria Llena) aparece en la pantalla
cuando intente muestrear. Elimine las muestras no deseadas para
incrementar el espacio de memoria libre. (p. 27)

Si est realizando muestreo en los


bancos de muestras C - J, la
tarjeta de memoria ha sido
insertada de manera apropiada?
Revise la tarjeta de memoria. (p. 11)

Si est realizando muestreo en los


bancos de muestras C - J, la
tarjeta de memoria ha sido
formateada por el SP-404?

Los Datos no se Guardan en una


Memoria Interna Correctamente
Puede haber desconectado la energa
mientras los datos son escritos en la
memoria interna (mientras el botn
parpadeaba en la pantalla). Los datos
perdidos no se pueden recuperar.
En este caso, es posible que todos los datos en la memoria interna se
hayan daado. Como se presenta un peligro por el cual el SP-404 no
operar correctamente si contina emplendolo en este estado,
inicialice la memoria interna. (p. 43)
*

Formatee la tarjeta de memoria en el SP-404. (p. 38)

Las muestras ya podran estar


asignadas a todos los pads?
No puede realizar muestreo si no hay pads disponibles. Elimine las
muestras no deseadas para liberar algunos de los pads. (p. 27)

[PATTERN SELECT] se podra


encender?
Si [PATTERN SELECT] est encendido, seleccionar patrones; por lo
tanto, no puede muestrear en este estado.
Presione [PATTERN SELECT] para apagar LED.

[DEL] se podra encender o


parpadear?
Si [DEL] est encendido o parpadea, estara eliminando muestras;
por lo tanto, no puede muestrear en este estado.

El Sonido Mostrado es Ruidoso o


Distorsionado
El nivel de entrada es adecuado?

Todos los datos en la memoria interna del SP-404 se perdern cuando


inicialice.

Los Datos no se Guardan


Correctamente en una Tarjeta de
Memoria
Puede haber desconectado la energa
mientras los datos son escritos en la
tarjeta de memoria (mientras el botn
parpadeaba en la pantalla). Los datos
perdidos no se pueden recuperar.
En este caso, es posible que todos los datos en la tarjeta de memoria
se hayan daado. Como se presenta un peligro por el cual el SP-404
no operar correctamente si contina empleando la tarjeta en este
estado, formatee la tarjeta de memoria. (p. 38)
*

Todos los datos en la tarjeta de memoria se perdern si la formatea.

La Tarjeta de Memoria no es
Detectada al Insertarla

Si el nivel de entrada es muy alto, el sonido mostrado se


distorsionar. Si el nivel de entrada es muy bajo, el sonido mostrado
ser ruidoso. Ajuste el nivel para que el indicador PEAK se encienda
ocasionalmente.

No puede seleccionar los Datos


desde una Tarjeta de Memoria

Los ajustes del efecto son


apropiados?

La tarjeta de memoria es insertada


correctamente?

Algunos tipos de efectos aumentan el nivel ms alto que la muestra


original, o intencionalmente distorsionan el sonido. Algunos efectos
tambin pueden enfatizar cualquier ruido que se presenta.
Intente apagar el efecto temporalmente para ver si la misma muestra
original contiene ruido o distorsin. Luego, cambie los ajustes del
efecto de manera adecuada.

Podra estar reproduciendo


mltiples muestras de manera
simultnea?
Incluso si el nivel de cada muestra individual es apropiado,
reproducir mltiples muestras simultneamente puede aumentar
todo el nivel para un punto donde se produzca la distorsin.
Reduzca el nivel de cada muestra para que no se produzca
distorsin.

48

revise la trajeta de memoria. (p. 11)

La tarjeta de memoria es el tipo


correcto?
El SP-404 puede utilizar tarjetas CompactFlash de una capacidad
entre 32MB a 1GB. No se puede utilizar otro tipo de memoria. (p. 50)

La tarjeta de memoria ha sido


formateada correctamente?
Slo se puede utilizar tarjetas de memoria que fueron formateadas
por el SP-404.
Formatee la tarjeta de memoria. (p. 38)

Apndices

Problemas con MIDI o


Sincronizacin
No se puede Reproducir las Muestras
desde un Dispositivo MIDI Externo

El dispositivo MIDI externo se


enciende?
El cable MIDI est conectado
correctamente?
Revise la conexin.

El Secuenciador de Patrones No se
Sincroniza con el Tempo del Dispositivo
MIDI Externo

El secuenciador de patrones se
establece correctamente para
sincronizarse?
Revise el ajuste. (p. 41)

El dispositivo MIDI externo se


establece para transmitir mensajes
MIDI Clock?

Se podra romper el cable MIDI?


El canal MIDI se establece
correctamente?

Algunos dispositivos tienen un ajuste para activar/desactivar la


transmisin MIDI Clock.
Algunos dispositivos externos como los secuenciadores pueden
transmitir mensajes MIDI Clock slo durante la reproduccin.

Establezca el SP-404 y el dispositivo MIDI externo para el mismo


canal MIDI. (p. 41)

El tiempo del dispositivo MIDI


externo podra excederse del rango
de tempos con el cual se puede
sincronizar el SP-404?

El dispositivo MIDI externo se


establece para transmitir mensajes
de notas MIDI?
Revise los ajustes del dispositivo MIDI externo.

El SP-404 puede sincronizarse con un tempo en el rango de 40-200.


No puede sincronizarse correctamente si el tempo est fuera de este
rango.

Lista de mensajes
Mensaje
A.on (Bank A protect on)
AiF (AIFF)
bdL (Backup Delete)
CHG (Change)
dAL (Delete All)
dEL (Delete)
Edt (Edit)
EJC (Eject)
EMP (Empty)

Err (Error)
ErS (Erase)
EXP (File Export)
FiL (File I/E)
FMt (Format)
FUL (Memory Full)
iMP (File Import)
ini (Initialize)
L.oF (Limit mode off)
L.on (Limit mode on)
LEd (LED)
LEV (Level)
Lo (Battery Low)
Lod (Backup Load)
Mid (MIDI)
P.oF (Protect off)
P.on (All data protect on)
Prt (Protected)
Ptn (Pattern)

Significado
El Banco A est protegido.
Archivos de audio que sern exportados en formato AIFF.
Los datos de seguridad o respaldo sern eliminados.
Las muestras o patrones sern intercambiados entre dos pads.
Todas las muestras o patrones en el banco sern eliminados.
La muestra o patrn ser eliminado.
La muestra ser editada.
La tarjeta de memoria es retirada, por tanto no es posible el procesamiento.
* No retire la tarjeta mientras la energa se encuentre encendida.
No hay muestra, patrn, o datos de seguridad para eliminar.
No hay datos de seguridad para cargar.
No hay datos WAV o AIFF para importar.
No hay datos para exportar como WAV o AIFF.
Se encontraron datos de error en la memoria interna; por tanto deben ser reparados o eliminados.
Los datos sern eliminados del patrn.
La muestra ser exportada como WAV o AIFF.
Los datos WAV o AIFF sern importados/exportados.
La tarjeta de memoria ser formateada.
El procesamiento no podr realizarse porque no hay suficiente memoria.
Los datos WAV o AIFF sern importados.
Todos los datos se inicializarn.
El modo Effect Limit est desactivado.
El modo Effect Limit est activado.
La velocidad intermitente de la iluminacin de la pantalla ser especificada.
El volumen de repeticin de muestreo (nivel) ser especificado.
Si las bateras se desgastan totalmente, no se podr realizar ms operaciones. Reemplace las bateras inmediatamente.
Los datos de seguridad sern cargados.
Sincronizado a MIDI Clock.
La proteccin no est encendida.
Todos los bancos estn protegidos.
La operacin no se podr realizar porque la Proteccin no est activada.
Se realizar la reproduccin o grabacin del patrn.

49

Apndices

Mensaje
rdy (Ready)
rEC (Recording)
rEh (Rehearsal)
S.oF (Send/Return mode off)
S.on (Send/Return mode on)
SAV (Backup Save)
trC (Truncate)
UnS (Unsupported format)
WAV

Significado
Espera de seal de entrada durante el muestreo automtico.
Muestreo, Repeticin de muestreo, Grabacin de un patrn.
Modo de ensayo durante la grabacin del patrn.
Modo Enviar/Retornar desactivado.
Modo Enviar/Retornar activado.
Los datos de seguridad sern guardados.
La muestra se truncar.
La operacin fue cancelada porque el WAV o AIFF est en un formato que no soporta el SP-404.
Al exportar un archivo de audio, ser exportado en formato WAV.

Tarjetas de Memoria Recomendadas


Desde la fecha de escritura, Roland ha confirmado que las siguientes tarjetas de memoria trabajan correctamente con el SP-404.
Fabricante
BUFFALO
HAGIWARA SYS-COM
IO DATA
SanDisk
*

Modelo
RCF-G (256 MB, 1 GB), RCF-X (32 MB, 64 MB, 128 MB, 512 MB)
Zpro: HPC-CF128ZP (128 MB), HPC-CF512ZP (512 MB), HPC-CF1GZP (1 GB)
CFS-32M (32 MB)
ultra II: SDCFH-256-903 (256 MB), SDCFH-512-903 (512 MB), SDCFH-1024-903 (1 GB)

Capacidades soportadas: 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB

Implementacin MIDI
Modelo: SP-404
Fecha: 6 de julio de 2005
Versin: L01

Mensaje Comn del Sistema


Punto de Posicin de Canciones

1. Recibir Datos
_ Mensajes de Voz de Canal
*

* Para la correspondencia entre nmeros de nota y pads, refirase a MIDI en el SP-404


(p. 41).

Nota apagada
Status
8nH
9nH

2nd byte
kkH
kkH

3rd byte
vvH
00H

2nd byte
Status
F2H
mmH
(mm ll: 00 00H - 7F 7FH (0 - 16383))
*

3rd byte
llH

Este mensaje es recibido si el Modo de Sincronizacin est en AUTO.

Mensaje en Tiempo Real del Sistema


_ Reloj de Sincronizacin
Status
F8H

n = Nmero Canal MIDI 0H - FH (ch.1 - ch.16)


kk = nmero de nota 2FH - 76H (47 - 118)
vv = velocidad de nota apagada : 00H - 7FH (0 - 127)

2nd byte
kkH

Este mensaje es recibido si el Modo de Sincronizacin est en AUTO o TEMPO.

Iniciar

Nota encendida
Status
9nH

Status
3rd byte
vvH

FAH
*

n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)


kk = note number: 2FH - 76H (47 - 118)
vv = note on velocity: 01H - 7FH (1 - 127)

Este mensaje es recibido si el Modo de Sincronizacin est en AUTO.

Continuar
Status

Mensajes de Modo de Canal

FBH

* Si el siguiente mensaje de modo de canal es recibido durante la grabacin en tiempo


real, se generarn mensajes de nota apagada para todas las notas en el canal
correspondiente que se encuentran actualmente encendidas, y esos mensajes de nota
apagada sern grabados.

All Sounds Off (Controller number 120)


Status
BnH

2nd byte
78H

3rd byte
00H

n = nmero de canal MIDI : 0H - FH (ch.1 - ch.16)


*

Si el mensaje de todos los Sonidos Apagados es recibido, todas las notas sern
silenciadas sin considerar su canal.

50

TEste mensaje es recibido si el Modo de Sincronizacin est en AUTO.

Detener
Status
FCH
*

Este mensaje es recibido si el Modo de Sincronizacin est en AUTO.

Sensibilidad Activa
Status
FEH

Apndices

MIDI Implementation Chart

fecha : 6 Julio, 2005


Modelo SP-404

Tabla de Implementacion MIDI


Transmitido

Funcin...

Reconocido

Basic
Channel

Default
Changed

X
X

116
116

Mode

Default
Messages
Altered

X
X

Mode 3
X

Observaciones

**************

Note
Number : True Voice

X
**************

47118
47118

Velocity

Note On
Note Off

X
X

O
X

After
Touch

Keys
Channels

X
X

X
X

Pitch Bend

Control
Change

Program
Change

: True Number

**************

System Exclusive

: Song Position
System
: Song Select
Common
: Tune Request

X
X
X

O
X
X

*1

System
: Clock
Real Time : Commands

X
X

O
O

*2
*1

: All Sound Off


: Reset All Controllers
Aux
: Local On/Off
Messages : All Notes Off
: Active Sensing
: System Reset

X
X
X
X
X
X

O
X
X
X
O
X

*3

Notes

Mode 1 : OMNI ON, POLY


Mode 3 : OMNI OFF, POLY

Version : 1.01

* 1 Received if Sync Mode is AUTO.


* 2 Received if Sync Mode is AUTO or TEMPO.
* 3 All notes will be silenced regardless of their channel.
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO

O : Yes
X : No

51

Apndices

Especificaciones
SP-404: Muestreador (Sampler)

Pantalla
7 segmentos, 3 caracteres (LED)

Polifona Mxima

Micrfono incorporado

12 voces

Mono x 1

Memoria Interna

Conectores

Muestras: 24 (12 muestras x 2 bancos)


* Incluyendo Muestras Precargadas
Patrones: 24 (12 patrones x 2 bancos)
* Incluyendo Patrones Precargados

Tarjeta de Memoria (CompactFlash)


Muestras : 96 (12 muestras x 8 bancos)
Patrones: 96 (12 patrones x 8 bancos)

Tiempo Mximo de Muestreo (mono,


aprox.)

Conectores LINE INPUT (L, R) Tipo fono RCA)


Conectores LINE OUTPUT (L, R) (Tipo fono RCA)
Conector de Auriculares (PHONES) (Tipo de fono estreo de
_ pulgadas)
Conector MIC (tipo de fono de _ pulgadas)
Conector MIDI IN
Conector de Adaptador de CA
Ranura de Tarjeta de Memoria (CompactFlash)

Suministro de Energa

Memoria Interna (Incluyendo Muestras Precargadas)


STANDARD

LO-FI

5 min.

11 min.

CC 9 V (Batera seca tipo LR6 (AA) x 6 o Adaptador de CA)


Duracin esperada de la batera bajo uso continuo:
Alcalina: 6 horas
* Estas cifras variarn segn las condiciones actuales de uso.

Tarjeta de memoria
Card capacity

STANDARD

LO-FI

32 MB

12 min.

24 min.

64 MB

24 min.

48 min.

128 MB

48 min.

96 min.

256 MB

96 min.

193 min.

512 MB

193 min.

386 min.

1 GB

386 min.

772 min.

Frecuencia de Muestreo

Flujo de Corriente
300 mA

Dimensiones
177.6 (W) x 256.7 (D) x 72.1 (H) mm
7 (W) x 10-1/8 (D) x 2-7/8 (H) pulgadas

Peso

44.1kHz

Kg.

Formato de Datos
Formato original del SP-404
(Es posible la importacin/exportacin WAV/AIFF)

2 libras 14 onzas (sin incluir bateras)

Accesorios
Adaptador de CA
Manual del Usuario

Modo de Muestreo
ESTANDAR, LO-FI
*

Secuenciador de Patrones
Notas mximas que se pueden grabar:
Memoria Interna: Aprox. 8,000 notas
* Incluyendo Patrones Precargados
Tarjeta de Memoria (CompactFlash): Aprox. 8,000 notas
Resolucin: 96 marcas por negra
Extensin del Patrn: 1-99 medidas
Mtodo de grabacin: Grabacin en Ciclo en Tiempo Real
(con funcin quantize)

Efectos
29 tipos

Procesamiento de Seales
Conversin AD: 24 bits
Conversin DA: 24 bits

52

En el inters de mejorar el producto, las especificaciones y/o


apariencia de esta unidad estn sujetas a cambio sin previa
notificacin.

Indice
A

A.on ................................................................................. 43
AC adaptor ..................................................................... 10
AIFF ........................................................................... 3839
Audio File ................................................................. 3839
Auto Sampling ............................................................... 26

Factory-set ...................................................................... 12
FiL .............................................................................. 3839
File Export ...................................................................... 39
File Import ...................................................................... 38
FMt ...................................................................... 16, 25, 38
Format ............................................................................. 38
FuL ....................................................................... 15, 28, 37

B
Backup Data ................................................................... 40
Backup Delete ................................................................ 40
Backup Load .................................................................. 40
Backup Save ................................................................... 40
BANK ........................................................ 8, 16, 25, 27, 37
Battery ....................................................................... 10, 42
bdL ................................................................................... 40
BPM ......................................................... 14, 25, 3335, 44

C
CANCEL ................................................... 8, 13, 3436, 44
CARD LOCK .................................................................. 11
CHG .......................................................................... 28, 37
Count ......................................................................... 26, 35
CTRL ................................................................................. 7
Current Effect ................................................................. 19
CURRENT PAD ...................................................... 1719
Current Pad .............................................................. 16, 18

D
dAL ............................................................................ 27, 37
DC IN .......................................................................... 910
DEL ...................................................... 8, 15, 27, 32, 3637
dEL ...................................................................... 15, 27, 36
Display .............................................................................. 7
Display Illumination ................................................. 7, 42
DJ Mixer .......................................................................... 45

E
Effect .................................................... 7, 12, 1720, 26, 45
EFFECT GRAB ............................................................... 18
Effect Limit Mode .......................................................... 19
EMP ..................................................................... 27, 36, 38
Empty .............................................................................. 38
END ................................................................................. 32
End Point .................................................................. 3032
ErS .................................................................................... 36
EXP .................................................................................. 39
Export .............................................................................. 39
EXT SOURCE ....................................................... 8, 17, 45
External MIDI Device ................................................... 41
External MIDI Sequencer ............................................. 42

G
GATE ..................................................................... 8, 2930
Ground Terminal ............................................................. 9

H
HOLD .................................................................... 8, 16, 36

I
iMP .................................................................................. 38
Import ............................................................................. 38
ini ..................................................................................... 43
Initialize .......................................................................... 43
Internal Memory .......................................... 23, 27, 37, 43
Internal Mic .................................................... 8, 10, 17, 24

L
LEd .................................................................................. 42
LENGTH ............................................................... 8, 35, 44
LEV .................................................................................. 26
LEVEL ................................... 15, 17, 24, 2627, 29, 35, 44
LINE IN ........................................................... 910, 17, 23
LINE OUT ................................................................... 910
Lo ............................................................................... 10, 42
Lod ................................................................................... 40
LO-FI ............................................................... 8, 2324, 27
LOOP ........................................................................... 8, 29
Loop Recording ....................................................... 3435

M
MARK ................................................................... 8, 3132
Memory Card ............................... 9, 11, 23, 25, 27, 3738
Memory Card Cover ..................................................... 11
Metronome ............................................................... 35, 44
MFX ........................................................................... 18, 20
MIC ........................................................................ 8, 17, 24
MIC IN ............................................................ 910, 17, 24
MIC LEVEL ................................................................ 9, 17
Mid .................................................................................. 34
MIDI ................................................................................ 41
MIDI Channel ................................................................ 41
MIDI IN ....................................................................... 9, 41
MIDI Synchronization Mode ....................................... 41

O
One-shot .......................................................................... 29
Overdubbing .................................................................. 34

53

Indice

P.oF .................................................................................. 43
P.on .................................................................................. 43
Pad ......................................................................... 8, 28, 37
Pad Base Ch .................................................................... 41
Pattern ........................................................... 13, 34, 3637
Pattern Bank ............................................................. 13, 34
PATTERN SELECT ..................... 8, 1314, 34, 3637, 44
Pattern Sequencer .......................................................... 34
PATTERN STOP ...................................................... 13, 34
PEAK ................................................... 7, 15, 17, 24, 2627
PHONES ..................................................................... 910
Polyphony ...................................................................... 16
POWER ....................................................................... 910
Preset ............................................................................... 43
Protect ............................................................................. 43
Protected ................................................. 27, 3637, 3940
Prt ...................................................... 27, 3637, 3940, 43
Ptn ............................................................ 13, 3334, 3637

TAP TEMPO ....................................... 8, 1819, 25, 3435


Tempo ..................................................... 14, 25, 3335, 44
TIME ................................................................................ 33
Time Modify ................................................................... 33
TIME/BPM ......................................... 8, 14, 25, 3335, 44
trC .................................................................................... 32
Trigger ....................................................................... 2930
Truncate .......................................................................... 32
Turntable .................................................................. 34, 45

Q
Quantization ............................................................ 35, 44
QUANTIZE .......................................................... 8, 35, 44

R
rdY ................................................................................... 26
REC .......................................... 8, 1415, 2327, 3436, 44
rEC ................................................................................... 26
rEH ............................................................................ 35, 44
Rehearsal .................................................................. 35, 44
REMAIN ................................................... 8, 1719, 28, 42
RESAMPLE ................................................................ 8, 26
Resampling ..................................................................... 26
Return Level ................................................................... 45
REVERSE .................................................................... 8, 30
Rhythm Pattern ............................................................. 44

S
Sample ........................................................... 12, 16, 2829
Sample Bank ............................................................. 12, 16
Sampling ............................................................. 14, 23, 26
Sampling Grade ............................................................. 23
Sampling Time ......................................................... 23, 28
SAV .................................................................................. 40
Security Slot ..................................................................... 9
Send Level ...................................................................... 45
Send/Return Mode ....................................................... 19
START ............................................................................. 32
Start Point ................................................................. 3032
START/END/LEVEL ................ 8, 17, 26, 29, 32, 35, 44
STEREO .................................................... 8, 17, 2324, 27
SUB PAD .................................................................... 8, 34

54

U
UnS .................................................................................. 38
Unsupported .................................................................. 38

V
Version Number ............................................................ 43
VOLUME .................................................................... 7, 29

W
WAV .......................................................................... 3839

Contenido
USO DE LA UNIDAD DE MANERA
SEGURA ......................................................2
NOTAS IMPORTANTES..............................4
Antes de empezar.......................................7
Nombre de Partes y sus Funciones .................................................7
Conectar a otro Equipo ...................................................................10
Encender / apagar ...........................................................................10
Insertar/Retirar una Tarjeta de Memoria.....................................11

Inicio rpido ..............................................12


Escuchar Muestras ...........................................................................12
Aplicar Efectos a Muestras .............................................................12
Reproducir Patrones ........................................................................13
Samplear sus Propios Sonidos .......................................................14

Captulo 1. Reproduccin de Muestras ..16


Cmo estn Organizadas las Muestras.........................................16
Cambiar Bancos de Muestras .........................................................16
Cuntas muestras se pueden reproducir simultneamente
(Polifona) ......................................................16
Continuar con la Reproduccin de una muestra Luego de Dejar
de Presionar el Pad (Hold).............................................................16
Reproducir un Sonido de Entrada Externa (Fuente Externa)....17

Captulo 5. Grabacin de Muestras


(Secuenciando Patrones)........................ 34
Cmo estn Organizados los Patrones ........................................34
Cambiar el Tempo de un Patrn....................................................34
Detener la Reproduccin de un Patrn.........................................34
Cambiar Patrones durante la Reproduccin................................34
Grabacin de un Patrn ..................................................................34
Eliminar un Patrn...........................................................................36
Cambiar Asignaciones de Patrones para los Pads ......................37

Captulo 6. Uso de Tarjeta de Memoria . 38


Formatear (Inicializar) una Tarjeta de Memoria ........................38
Importar Archivos de Audio..........................................................38
Exportar Archivos de Audio ..........................................................39
Guardar Datos de seguridad (Backup Save)................................40
Cargar datos de seguridad (Backup Load) ..................................40
Eliminar datos de seguridad (Backup Delete) .............................40

Captulo 7. Otras Funciones .................. 41


Usar el SP-404 con Otro Equipo MIDI ..........................................41
Ajustar Velocidad de parpadeo de Iluminacin dePantalla......42
Revisar el Nivel restante de la Batera ..........................................42
Usar el Ajuste de Proteccin...........................................................43
Inicializar la Memoria Interna del SP-404 ....................................43
Revisar el Nmero de Versin .......................................................43

Captulo 2. Uso de Efectos .....................18

Captulo 8. Ejemplos de Uso SP-404...... 44

Aplicar un Efecto a una Muestra ...................................................18


Aplicar un Efecto a Mltiples Muestras .......................................18
Aplicar un Efecto a Todas las Muestras........................................19
Revisar el Efecto Utilizado Anteriormente...................................19
Especificar previamente los Parmetros del Efecto que
Seleccionar despus .......................................................................19
Effect Limit Mode.............................................................................19
Send/Return Mode (FLANGER, PHASER).................................19
Effect List...........................................................................................20

Usar Secuenciador de Patrones para Crear Patrn de Ritmos ..44


Usar el SP-404 con un tocadiscos ...................................................45

Captulo 3. Muestreo ...............................23


Antes del Muestreo .........................................................................23
Muestreo desde un CD....................................................................23
Muestreo desde un Micrfono ......................................................24
Muestreo a un Banco de Tarjeta de Memoria ..............................25
Muestreo a un Tempo Especfico...................................................25
Utilizar un contador al Realizar el Muestreo ...............................26
Iniciar Muestreo Automticamente(Auto Sampling) .................26
Aplicar un Efecto a una Muestra y muestrearla nuevamente
(Resampling).....................................................................................26
Eliminar una Muestra......................................................................27
Intercambiar Asignaciones del Pad de Muestras ........................28
Revisar el Tiempo del Muestreo Restante ....................................28

Captulo 4. Cambio de Ajustes de una


Muestra......................................................29
Especificar el Volumen de una Muestra .......................................29
Reproducir una Frase Repetidamente (Loop Playback) o una sola
vez (One-shot Playback) .................................................................29
Reproducir una Muestra Slo Mientras Presiona el Pad (Gate
Playback) o Reproducir continuamente An si Deja de Presionar
el Pad (Trigger Playback)................................................................29
Reproducir una Muestra hacia atrs(Reverse Playback)............30
Omitir Partes No Deseadas de la Muestra
(Marker/Start Point/End Point)....................................................30
Eliminar Parte No Deseada (Truncate) ........................................32
Cambiar BPM de la Muestra ..........................................................33
Cambiar Extensin de una Muestra sin Afectar el Tono (Time
Modify) ..............................................................................................33

Apndices................................................. 46
Referencia Rpida para Operaciones ............................................46
Solucin de Problemas ....................................................................47
Lista de Mensajes .............................................................................49
Tarjetas de Memoria Recomendadas ............................................50
Implementacin MIDI .....................................................................50
Tabla de Implementacin MIDI.....................................................51
Especificaciones................................................................................52

Indice......................................................... 53

Informacin
AFRICA
EGYPT
Al Fanny Trading Office
9, EBN Hagar A1 Askalany
Street,
ARD E1 Golf, Heliopolis,
Cairo 11341, EGYPT
TEL: 20-2-417-1828

REUNION
Maison FO - YAM Marcel
25 Rue Jules Hermann,
Chaudron - BP79 97 491
Ste Clotilde Cedex,
REUNION ISLAND
TEL: (0262) 218-429

SOUTH AFRICA
That Other Music Shop(PTY)Ltd.
11 Melle St., Braamfontein,
Johannesbourg,
SOUTH AFRICA
TEL: (011) 403 4105
FAX: (011) 403 1234
Paul Bothner(PTY)Ltd.
Royal Cape Park, Unit 24
Londonderry Road, Ottery 7800
Cape Town, SOUTH AFRICA
TEL: (021) 799 4900

ASIA
CHINA
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
5F. No.1500 Pingliang Road
Shanghai 200090, CHINA
TEL: (021) 5580-0800
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
(BEIJING OFFICE)
10F. No.18 3 Section Anhuaxili
Chaoyang District Beijing
100011 CHINA
TEL: (010) 6426-5050
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
(GUANGZHOU OFFICE)
2/F., No.30 Si You Nan Er Jie
Yi Xiang, Wu Yang Xin Cheng,
Guangzhou 510600, CHINA
TEL: (020) 8736-0428

HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
Service Division
22-32 Pun Shan Street, Tsuen
Wan, New Territories,
HONG KONG
TEL: 2415 0911

Cuando necesite servicio de reparacin, llame a nuestro Centro de Servicios Roland ms cercano 
o al distribuidor autorizado de Roland en su pas como se indica a continuacin.
PHILIPPINES

COSTA RICA

TRINIDAD

NORWAY

JORDAN

G.A. Yupangco & Co. Inc.


339 Gil J. Puyat Avenue
Makati, Metro Manila 1200,
PHILIPPINES
TEL: (02) 899 9801

JUAN Bansbach Instrumentos


Musicales
Ave.1. Calle 11, Apartado 10237,
San Jose, COSTA RICA
TEL: 258-0211

AMR Ltd
Ground Floor
Maritime Plaza
Barataria Trinidad W.I.
TEL: (868) 638 6385

MUSIC HOUSE CO. LTD.


FREDDY FOR MUSIC
P. O. Box 922846
Amman 11192 JORDAN
TEL: (06) 5692696

SINGAPORE

CURACAO

URUGUAY

Roland Scandinavia Avd.


Kontor Norge
Lilleakerveien 2 Postboks 95
Lilleaker N-0216 Oslo
NORWAY
TEL: 2273 0074

SWEE LEE MUSIC


COMPANY PTE. LTD.
150 Sims Drive,
SINGAPORE 387381
TEL: 6846-3676

Zeelandia Music Center Inc.


Orionweg 30
Curacao, Netherland Antilles
TEL:(305)5926866

Todo Musica S.A.


Francisco Acuna de Figueroa
1771
C.P.: 11.800
Montevideo, URUGUAY
TEL: (02) 924-2335

POLAND
MX MUSIC SP.Z.O.O.
UL. Gibraltarska 4.
PL-03664 Warszawa POLAND
TEL: (022) 679 44 19

EASA HUSAIN AL-YOUSIFI


& SONS CO.
Abdullah Salem Street,
Safat, KUWAIT
TEL: 243-6399

PORTUGAL

LEBANON

Roland Iberia, S.L.


Portugal Office
Cais das Pedras, 8/9-1 Dto
4050-465, Porto, PORTUGAL
TEL: 22 608 00 60

Chahine S.A.L.
Gerge Zeidan St., Chahine
Bldg., Achrafieh, P.O.Box: 165857
Beirut, LEBANON
TEL: (01) 20-1441

CRISTOFORI MUSIC PTE LTD


Blk 3014, Bedok Industrial Park E,
#02-2148, SINGAPORE 489980
TEL: 6243-9555

TAIWAN
ROLAND TAIWAN
ENTERPRISE CO., LTD.
Room 5, 9fl. No. 112 Chung
Shan N.Road Sec.2, Taipei,
TAIWAN, R.O.C.
TEL: (02) 2561 3339

OMNI MUSIC
75 Avenida Norte y Final
Alameda Juan Pablo II,
Edificio No.4010 San Salvador,
EL SALVADOR
TEL: 262-0788

VIETNAM
SAIGON MUSIC
DISTRIBUTOR
(TAN DINH MUSIC)
138 Tran Quang Khai Street
Dist. 1, Ho Chi Minh City
VIETNAM
TEL: (08) 848-4068

AUSTRALIA/
NEW ZEALAND
AUSTRALIA/
NEW ZEALAND
Roland Corporation
Australia Pty.,Ltd.
38 Campbell Avenue
Dee Why West. NSW 2099
AUSTRALIA
For Australia
Tel: (02) 9982 8266
For New Zealand
Tel: (09) 3098 715

MALAYSIA
Roland Asia Pacific Sdn. Bhd.
45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39,
Dataran Prima, 47301 Petaling
Jaya, Selangor, MALAYSIA
TEL: (03) 7805-3263

Casa Instrumental
Calzada Roosevelt 34-01,zona 11
Ciudad de Guatemala
Guatemala
TEL:(502) 599-2888
Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V.
BO.Paz Barahona
3 Ave.11 Calle S.O
San Pedro Sula, Honduras
TEL: (504) 553-2029

MARTINIQUE
Musique & Son
Z.I.Les Mangle
97232 Le Lamantin
Martinique F.W.I.
TEL: 596 596 426860
Gigamusic SARL
10 Rte De La Folie
97200 Fort De France
Martinique F.W.I.
TEL: 596 596 715222

MEXICO

CENTRAL/LATIN
AMERICA

BARBADOS

Cosmos Corporation
1461-9, Seocho-Dong,
Seocho Ku, Seoul, KOREA
TEL: (02) 3486-8855

GUATEMALA

HONDURAS

INDIA

KOREA

Mas Musika
Rumichaca 822 y Zaruma
Guayaquil - Ecuador
TEL:(593-4)2302364

EL SALVADOR

Instrumentos Musicales S.A.


Av.Santa Fe 2055
(1123) Buenos Aires
ARGENTINA
TEL: (011) 4508-2700

PT Citra IntiRama
J1. Cideng Timur No. 15J-150
Jakarta Pusat
INDONESIA
TEL: (021) 6324170

ECUADOR

Theera Music Co. , Ltd.


330 Verng NakornKasem, Soi 2,
Bangkok 10100, THAILAND
TEL: (02) 2248821

Parsons Music Ltd.


8th Floor, Railway Plaza, 39
Chatham Road South, T.S.T,
Kowloon, HONG KONG
TEL: 2333 1863

INDONESIA

Instrumentos Fernando Giraldez


Calle Proyecto Central No.3
Ens.La Esperilla
Santo Domingo,
Dominican Republic
TEL:(809) 683 0305

THAILAND

ARGENTINA

Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.


409, Nirman Kendra
Mahalaxmi Flats Compound
Off. Dr. Edwin Moses Road,
Mumbai-400011, INDIA
TEL: (022) 2493 9051

DOMINICAN REPUBLIC

A&B Music Supplies LTD


12 Webster Industrial Park
Wildey, St.Michael, Barbados
TEL: (246)430-1100

BRAZIL
Roland Brasil Ltda.
Rua San Jose, 780 Sala B
Parque Industrial San Jose
Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL
TEL: (011) 4615 5666

CHILE
Comercial Fancy II S.A.
Rut.: 96.919.420-1
Nataniel Cox #739, 4th Floor
Santiago - Centro, CHILE
TEL: (02) 688-9540

COLOMBIA
Centro Musical Ltda.
Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9
Medellin, Colombia
TEL: (574)3812529

Casa Veerkamp, s.a. de c.v.


Av. Toluca No. 323, Col. Olivar
de los Padres 01780 Mexico
D.F. MEXICO
TEL: (55) 5668-6699

NICARAGUA
Bansbach Instrumentos
Musicales Nicaragua
Altamira D'Este Calle Principal
de la Farmacia 5ta.Avenida
1 Cuadra al Lago.#503
Managua, Nicaragua
TEL: (505)277-2557

PANAMA
SUPRO MUNDIAL, S.A.
Boulevard Andrews, Albrook,
Panama City, REP. DE
PANAMA
TEL: 315-0101

PARAGUAY
Distribuidora De
Instrumentos Musicales
J.E. Olear y ESQ. Manduvira
Asuncion PARAGUAY
TEL: (595) 21 492147

PERU
Audionet
Distribuciones Musicales SAC
Juan Fanning 530
Miraflores
Lima - Peru
TEL: (511) 4461388

VENEZUELA
Instrumentos Musicales
Allegro,C.A.
Av.las industrias edf.Guitar
import
#7 zona Industrial de Turumo
Caracas, Venezuela
TEL: (212) 244-1122

EUROPE
AUSTRIA
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
Austrian Office
Eduard-Bodem-Gasse 8,
A-6020 Innsbruck, AUSTRIA
TEL: (0512) 26 44 260

BELGIUM/FRANCE/
HOLLAND/
LUXEMBOURG
Roland Central Europe N.V.
Houtstraat 3, B-2260, Oevel
(Westerlo) BELGIUM
TEL: (014) 575811

CZECH REP.
K-AUDIO
Kardasovska 626.
CZ-198 00 Praha 9,
CZECH REP.
TEL: (2) 666 10529

DENMARK
Roland Scandinavia A/S
Nordhavnsvej 7, Postbox 880,
DK-2100 Copenhagen
DENMARK
TEL: 3916 6200

FINLAND
Roland Scandinavia As, Filial
Finland
Elannontie 5
FIN-01510 Vantaa, FINLAND
TEL: (0)9 68 24 020

GERMANY
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
Oststrasse 96, 22844
Norderstedt, GERMANY
TEL: (040) 52 60090

GREECE
STOLLAS S.A.
Music Sound Light
155, New National Road
Patras 26442, GREECE
TEL: 2610 435400

HUNGARY
Roland East Europe Ltd.
Warehouse Area DEPO Pf.83
H-2046 Torokbalint,
HUNGARY
TEL: (23) 511011

IRELAND
Roland Ireland
G2 Calmount Park, Calmount
Avenue, Dublin 12
Republic of IRELAND
TEL: (01) 4294444

ITALY
Roland Italy S. p. A.
Viale delle Industrie 8,
20020 Arese, Milano, ITALY
TEL: (02) 937-78300

ROMANIA

KUWAIT

OMAN

FBS LINES
Piata Libertatii 1,
535500 Gheorgheni,
ROMANIA
TEL: (266) 364 609

TALENTZ CENTRE L.L.C.


Malatan House No.1
Al Noor Street, Ruwi
SULTANATE OF OMAN
TEL: 2478 3443

RUSSIA

QATAR

MuTek
Dorozhnaya ul.3,korp.6
117 545 Moscow, RUSSIA
TEL: (095) 981-4967

Al Emadi Co. (Badie Studio &


Stores)
P.O. Box 62, Doha, QATAR
TEL: 4423-554

SPAIN
Roland Iberia, S.L.
Paseo Garca Faria, 33-35
08005 Barcelona SPAIN
TEL: 93 493 91 00

SAUDI ARABIA

SWEDEN
Roland Scandinavia A/S
SWEDISH SALES OFFICE
Danvik Center 28, 2 tr.
S-131 30 Nacka SWEDEN
TEL: (0)8 702 00 20

aDawliah Universal
Electronics APL
Corniche Road, Aldossary
Bldg., 1st Floor, Alkhobar,
SAUDI ARABIA
P.O.Box 2154, Alkhobar 31952
SAUDI ARABIA
TEL: (03) 898 2081

SYRIA

SWITZERLAND

Technical Light & Sound


Center
Rawda, Abdul Qader Jazairi St.
Bldg. No. 21, P.O.BOX 13520,
Damascus, SYRIA
TEL: (011) 223-5384

Roland (Switzerland) AG
Landstrasse 5, Postfach,
CH-4452 Itingen,
SWITZERLAND
TEL: (061) 927-8383

UKRAINE

TURKEY

TIC-TAC
Mira Str. 19/108
P.O. Box 180
295400 Munkachevo,
UKRAINE
TEL: (03131) 414-40

ZUHAL DIS TICARET A.S.


Galip Dede Cad. No.37
Beyoglu - Istanbul / TURKEY
TEL: (0212) 249 85 10

U.A.E.

UNITED KINGDOM
Roland (U.K.) Ltd.
Atlantic Close, Swansea
Enterprise Park, SWANSEA
SA7 9FJ,
UNITED KINGDOM
TEL: (01792) 702701

Zak Electronics & Musical


Instruments Co. L.L.C.
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.,
No. 14, Grand Floor, Dubai,
U.A.E.
TEL: (04) 3360715

NORTH AMERICA

MIDDLE EAST

CANADA

BAHRAIN
Moon Stores
No.16, Bab Al Bahrain Avenue,
P.O.Box 247, Manama 304,
State of BAHRAIN
TEL: 17 211 005

CYPRUS
Radex Sound Equipment Ltd.
17, Diagorou Street, Nicosia,
CYPRUS
TEL: (022) 66-9426

IRAN
MOCO INC.
No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave.,
Roberoye Cerahe Mirdamad
Tehran, IRAN
TEL: (021) 285-4169

ISRAEL

Roland Canada Music Ltd.


(Head Office)
5480 Parkwood Way
Richmond B. C., V6V 2M4
CANADA
TEL: (604) 270 6626
Roland Canada Music Ltd.
(Toronto Office)
170 Admiral Boulevard
Mississauga On L5T 2N6
CANADA
TEL: (905) 362 9707

U. S. A.
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue
Los Angeles, CA 90040-2938,
U. S. A.
TEL: (323) 890 3700

Halilit P. Greenspoon & Sons


Ltd.
8 Retzif Ha'aliya Hashnya St.
Tel-Aviv-Yafo ISRAEL
TEL: (03) 6823666

Desde 1 de agosto de 2005 (ROLAND)


03909723

03909723

05-7-1N

05-7-1N

Você também pode gostar