Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
LINGSTICA Y GRAMTICA IV
MDULO TIPOS Y MECANISMOS DE CAMBIO
b) Los estoicos analizaron sonido y etimologa.
EN GENERAL SE SEAL EL CL COMO UN ERROR
En Roma hubo criterios prescriptitos indicar forma correcta e incorrecta. De
ah la organizacin de Apendix Probi: ejs auris non oricla.
c) India: el deseo de conservar los textos sagrados dearroll un gramtica
y fonologa desde muy tempranp s V aC Por tanto consideraban al CL
como perjudicial
d) Edad Media: contina con la tradicin grecolatina de carcter
prescriptito. Diglosia: conviven el latn clsico escrito con las lenguas
romances Estas no eran consideradas como evolucin natural del latne) En el s XV pleno Renacimiento: auge de las gramticas de las lenguas
modernas. 1942 surge la gramtica Castellana de Antonio de Nebrija.
Claudio Tolomei (1492-1555)se produjo la primera observacin cientfica
sobre el cambio lingstico pues ve la relacin evolutiva entre latn y lgs.
Romances
f) sXVIII_XIX auge de estudios histricos, primeros acercamientos al
origen de las lenguas, Sir Williams Jones 1886, describe el snscrito y
reconoce su parentesco con el IE- es decir con el latn y griego- En este
perodo de la LC se constituy como disciplina. Teoras de la poca que
an hoy perduran : Von Humboldt: la lengua comenz a considerarse
como una actividad continuada y no como materia de una obra acabada(
precursor del estructuralimso) se empez a contemplar cada lengua y
cada dialecto como un conjunto orgnico diferente.
Principios del sXIX Rhask y Bropp compararon las lenguas para reconocer
su precedente:
Ital
orichia
Fran
oreille
Esp
oreja
LINGSTICA Y GRAMTICA IV
MDULO TIPOS Y MECANISMOS DE CAMBIO
CONCLUSIN: La LH se interesa en cmo y por qu cambia la lengua. Se
ocupa de los caracteres del cambio, comunes a la lengua para relacionarlo
con los universales del CL Ejs pag 30-1
Los estudios sobre el CL se basan en testimonios escritos o en
reconstrucciones.
El CL puede ser abordado desde tres perspectivas diferentes:
- estudios sobre la adquisicin del lenguaje
- cambios lingsticos producidos en una legua, no biolgicos
- cambios universales sobre origen de las lenguas.
Con los estudios sobre el Cl se echan por tierra ciertas falacias:
- la lengua literaria es superior a la lengua oral y vulgar
- que el latn como lengua escrita permaneci inalterable
Certezas del mtodo comparativo:
a) todas las grandes lenguas literarias de Europa se haban originado como
lenguas habladas
b) las lenguas no surgen o nacen de un momento para otro sino que existe
un proceso gradual.
c)
LINGSTICA Y GRAMTICA IV
MDULO TIPOS Y MECANISMOS DE CAMBIO
ando > anduviera (irreg andara)
B-1 Creacin analgica: se crean nuevas formas por analoga con el latn
EJ Ablativo bonamente (mens mentis)
Mala mente
Confortablemente no es una palabra de origen latino.
Fugio ( huir ) forum (foro)
Folium (hoja) fossa ( fosa)
La respuesta que se le da a esto, es que la uniformidad de la que hablan los
neogramticos se da a lo largo del tiempo. Trabajan la reconstruccin del
IE.
Modernamente se les critica a los Neogramticos que :
- no se da cuenta de cmo se puede obsevar el Cl, por que ellos dicen
que es inobservable;
- no explican por qu determinadas desviaciones se convierten en CL y
otras, no.
LINGSTICA Y GRAMTICA IV
MDULO TIPOS Y MECANISMOS DE CAMBIO
se introduce show /ou/
short /ort/ por prstamo
3- Se tiende a un asimetra de pauta, eliminar casillas vacas, regularizar
paradigmas, etc.
La oposicin: b > v
P >b
pp > p
LINGSTICA Y GRAMTICA IV
MDULO TIPOS Y MECANISMOS DE CAMBIO
LINGSTICA Y GRAMTICA IV
MDULO TIPOS Y MECANISMOS DE CAMBIO
Superestrato: Los conquistadores aprenden la lengua sometida y dejan
rasgos lingsticos sobre ella. Por ejemplo el influjo franco sobre el cta ( s V
dC) dej electos lxicos del mbito de la guerra. En cambio los
hispanohablantes de ciertas zonas del Caribe, con fuerte dominacin
norteamericana, incorporan giros modismos y fonoestilemas del ingls en su
discurso como sntoma de prestigio.
Adstrato: prstamo que se da a travs de la fronteras lingsticas entre
dialectos o lenguas contiguas Eje guaran espaol.
LINGSTICA Y GRAMTICA IV
MDULO TIPOS Y MECANISMOS DE CAMBIO
TIPOS DE CAMBIO
a) FONOLGICO
1 Cambio de inventario:
1.a fusin de fonemas caballo /kabao/ (medieval ) /kabalio/ /kabayo/
escisin de fonemas. Cuando de un fonema tenemos
dos.
Del latn clsico al vulgar surgen dos vocales segn la posicin en la palabra:
e/
o/
2 Prstamo: esp bonaerense / / short shampoo en 1880 entra con las
clase sociales altas
3Cambio de componentes o rasgos: no aparecen ni desaparecen
fonemas, s cambia el rasgo. En los sistemas voclicos latinos cuando pasa a
los romances cambia la cantidad por el timbre. En el esp medieval > (
palatal velar)
4 Cambio de distribucin: Lop/e f(s)foro
b) GRAMATICAL: no se ven afectados ni los fonemas ni los rasgos,
desaparecen fonemas de determinadas posiciones y aparecen en una
posicin nueva. Ej Lop/e noch/e. En la actualidad la s desaparece delante
de f /fforo/ afalto/ difraz/ Otros ej palabras extranjeras apocopadas (
box golf)
b)1 Morfosintctico; dei / del da Prdida de la declinacin latina y su
peemplado por giros con preposiciones, afecta a la estructura interna de la
lengua.En la actualidad reemplazos de tiempos verbales por giros como Ir
+infinitivo en lugar de futuro
b)2 Lexical: incorporacin o prdida de de lexemas
Es tierra muy abundante de papas, quimera, mays y frisoles, apallos, trigo y
evada y todas legumbres algarroba y chaas y tiene la puna cerca donde
tienen gran suma de caza guanaco vicuas y torugas ( Pablo Sotero Narvez,
1582 escrito en Amrica, descripcin de Tucumn)
c) MORFOFONOLGICO
c)1 Representacin: estrictamente hablando cualquier cambio en una parte
cualquiera del sistema fonolgico, supone un cambio en todos los morfemas
arbore/ rbol ; padastro / padrasto (r > l)
c)2 Alternancia: cambia la pronunciacin de un morfema: Siglo XVI XVII se
eliminaron muchas de las vacilaciones en la realizacin fonolgica del esp
peninsular por ej de verbos como: estar / estove / estuve; trecho ( participio de
traer) trado.
d) SEMNTICO
LINGSTICA Y GRAMTICA IV
MDULO TIPOS Y MECANISMOS DE CAMBIO
Variacin de significado: plomo ( metal/ pesado) ; racin alimento / parte que le
toca de herencia durante la Edad media.. Segn la regiones tambin puede
variar el significado semntica: saco ( abrigo y par esp bolso)
e) FONTICA
Se produce en el punto de articulacin de un fonema, es gradual y constante
en la lengua
[mska] [mhka]
MECANISMOS DE CAMBIO
Tradicionalmente se dividen en mecanismos mayores y menores.
Mecanismos mayores: cambio de sonido, prstamo y analoga.
1- Cambio de sonido: se produce paulatinamente
Mensam ac, la m ya no se da en posicin final
Diferencia de cantidad de la a del nominativo y del ablativo. Esto acarrea un
cambio en la configuracin del as palabras, un cambio de inventario
2- Prstamos: consecuencia del contacto entre lenguas.Estan presentes en
casi todas las lenguas se producen por contacto directo o diferido; incluso
se dan en comunidades que no tienen conocimiento de la lengua matriz
Sustrato: lengua conquistada influye sobre la lengua de conquista Ej influjo
vasco sobre el espaol . manteca.
Superestrato: la lengua de dominio influye sobre las lenguas dominadas. El
latin sobre las lenguas prerromanas
Adstrato: influjo y contaminacin entre lenguas vecinas. Guarani y espaol (
variedades de espaol vecinas como esp chileno y argentino especialmente en
la zona de Mendoza)
El prstamo presupone el bilingsmo ( que puede ser nacional o restringido) o
el bidialectalismo. Ej Paraguay = guaran espaol Toronto = francs ingls.
Muchas veces las lenguas en contacto pueden tener funciones alternativas una
social y laboral la otra fliar. ( en Espaa o Italia con lengua oficial y los
dialectalismos, En Argentina hubo bilingsmo a comienzo de 1880, mediante
el hacinamiento de inmigrantes en los conventillos. En 1906 en B Bca el 60 %
de la poblacin era extranjera, la mitad era de italianos nativos, esto al igual
que en otras partes del pas constituyo el surgimiento de una jerga denominada
cocoliche. Algo diferente ocurri con comunidades cultural y lingsticamente
ms conservadora como la de los alemanes del Volga, daneses, etc quines
conservaron en sus reductos poblacionales su lengua heredada.
La consecuencia del bilingsmo es el prstamo o la interferencia .
Trminos que significan lo mismo lingsticamente , pero la interferencia es
momentnea , mientras que el prstamos se conserva ; como por ej light wi fi, .
LINGSTICA Y GRAMTICA IV
MDULO TIPOS Y MECANISMOS DE CAMBIO
a)NIVEL FONTICO: altera la pronunciacin sin introducir un nuevo fonema. Ej
el ingls que aprende espaol
b)NIVEL FONOLGICO: se introducen fonemas como prstamo //
c) NIVEL GRAMATICAL : es la ms frecuente, se debe ver el medio y grado de
adaptacin de los prstamos en la lengua escrita y oral. Si bien existen
discrepancias respecto del grado de desestabilizacin de un idioma ante la
presencia de prstamos en los sistemas gramaticales Se acepta que: Cuanto
ms sea la funcin ( importante en cuanto al uso) de un morfema , menos
posibilidades hay de sufrir interferencia.
Los que ms sufren interferencias son los trminos que tienen carga
afectiva( diminutivos, insultos, lxico familiar, el habla aniada) baby bambino,
nenito nenino, nona nono.
Dentro de la interferencia gramatical hay varios tipos:
c-1 Interferencia del orden de las palabras. EJ Pacfico Club, poner adjetivo
delante del nombre al modo ingls. American expres americanbono
c -2 interferencia de la concordancia: es asistemtica(no se introduce dentro de
un sistema) Ej hablante de ingls que confunde gneros La seorita es
simptico.
c- 3Calcos de funcin con morfemas equivalente. El morfema puede ser
equivalente
por la forma. EJ EL bahiense pero, puesto al final de la oracin ( Estoy casada
pero ) semejanza del italiano. Aqu se usa como refuerzo de la frase
por la funcin: modismo lingsticos como : bajo la direccin de tal persona
este trabajo se hizo con la direccin de
c-4 Abandono de distinciones obligatorias de la lengua por influjo de otra que
no los contempla en su sistema.
Ej En Texas, hablantes de alemn por influjo del ingls que no tiene casos
eliminan ciertso casos en lugar de 4 solo tienen 3 ( No distinguen entre Dativo .
acusativo y Nominativo).
En la zona fronteriza de Mjico EE UU los verbos ingleses adoptan la
conjugacin espaola: chequear checking. aparcar por parking
introduccin en el espaol sustantivo indiferenciados genricamente : el/ la
spiquer speaker el/ la cassette
Este grado de integracin depende del estilo o nivel cultural, del grado de
prestigio de la palabra. Currculo palabra acadmica se usa para el pl
curricula. Depende del canal un caso evidente es la acptacin de ciertos
trminos segn el registro Football- fulbo fobal - ftbol
d) NIVEL SEMNTICO: PRSTAMOS LEXICALEs
d)1- Introduccin directa del trmino sin analizar ( sin cambios) Short chefpizza shampoo- sandwich chalet restaurant(e) chantilly
d) 2 Refuerzo, agregarle al elemento lexical un trmino aclaratorio de la lengua
recipiente . EN EE UU al trmino pizza se la agreg pizza pie / tarta lemon pie /
d)3 La extensin: la palabra en prstamo no penetra pero s su significado. En
los hablantes de espaol de EE UU librera library no es slo venta de libros
sino tambin biblioteca; carro en el esp centroamericano por asociacin con
car
Palabras compuestas: penetran en la lengua
1 introduccin directa, no analizada: football, beisball, bulldog
LINGSTICA Y GRAMTICA IV
MDULO TIPOS Y MECANISMOS DE CAMBIO
2 Traduccin o calco en francs grotle ciel
rascacielos / malfati
malhechos
sky scraper
kindergarten jardn de infantes / football balon pie basketball baloncesto
3 Hbridos una mitad se traduce, la otra queda igual: center forwart
centroforwart (centrofobal)
LINGSTICA Y GRAMTICA IV
MDULO TIPOS Y MECANISMOS DE CAMBIO
3-2 Falso Corte: consiste en producir un corte en mitad de una palabra o en
unir un trmino con otro, por ej. un artculo con un sustantivo, El Iguaz / El
Liguaz una preposicin ms un sustantivo, en cambio /encambio.; a travs/ a
travs;el ovillo/ lovillo.
3-3 Contaminacin: se produce cuando una palabra se modifica por su
permanente asociacin o contraste con otra; Crisis/ crisis; anlisis / anlis
3-4 Serializacin Lunes: lune dies Martes: Marti dies Mircoles Mercuri dies
Jueves : Juve dies _- Viernes Veneris dies se produce cuando el/los
trminos forman parte de una serie y se regularizan por asociacin
3-5 Mettesis; dentfrico / detrfico
humadera/ humareda Gabriel / Grabiel
Altera el orden de los sonidos en la palabra. Fenmeno frecuente como lapsus
linguae
3-6 Haplologa cejunto / cejijunto ; nitritux / nutrix Supresin de una slaba que
es similar fonolgicamente a una slaba contigua
3-7 Metanlisis:. en sensu strictu hace referencia al sentidoliteral y/o analtico
de los trminos. Consiste en el reemplazo o sustitucin de una forma antigua
por otra con ms sentido. Ej., Libro + Biblioteca : librioteca; berrojo/ cerrojo;
desternillarse de risa / destornillarse de risa
3-8 Hipercultismo : Estanislao / Estanislado; Puerto del Callao/ Callado; ocho(s)
aos/ ocho aos. Se apoya en el deseo de correccin y purismo sobre el
lenguaje consiste en realizar una ultracorreccin de la lengua, es decir producir
intervenciones afectadas por el deseo de correccin y purismo del idioma.
LINGSTICA Y GRAMTICA IV
MDULO TIPOS Y MECANISMOS DE CAMBIO
Natividad/navidad
Deonisio / Dionisio
Pienso que/ pienso de que
Inspido / spido
Reducir: reduje / reduc
Qu tipo de cambio se produce en?
Lat amor >esp. Soy amado
Mate >mate cabeza
Tema 2
El latn de Hispania
ndice
0. Causas histricas de la llegada de la lengua latina a Hispania
1. Antecedentes
1.2. La Segunda Guerra Pnica
1.2.1. Guerra en Italia
1.2.2. Guerra en Hispania
2. Conquista de Hispania
3. Divisin administrativa de la Pennsula
4. La romanizacin
5. El latn de Hispania
5.1. El latn vulgar
5.1.1. Fuentes del latn vulgar
5.1.2. Caractersticas del latn vulgar
5.1.2.1. El sistema voclico
5.1.2.2. La declinacin
5.1.2.3. Morfosintaxis del latn vulgar
5.1.2.3.1. El verbo
a) Tiempo futuro
b) Condicional
c) Pretrito perfecto compuesto
d) Pretrito pluscuamperfecto
e) Voz pasiva
f) Perfrasis durativas
5.1.2.3.2. El adjetivo
Prof y Lic Riesco Sandra13
LINGSTICA Y GRAMTICA IV
MDULO TIPOS Y MECANISMOS DE CAMBIO
5.1.2.3.3. El Adverbio
5.1.2.3.4. El Artculo definido
5.1.2.3.5. La sintaxis
5.1.2.3.6. Vocabulario
LINGSTICA Y GRAMTICA IV
MDULO TIPOS Y MECANISMOS DE CAMBIO
Cstulo (Linares, Jan). Asdrubal, hermano de Anibal, se har cargo de
resistir a Roma desde la Pennsula.
LINGSTICA Y GRAMTICA IV
MDULO TIPOS Y MECANISMOS DE CAMBIO
2. CONQUISTA DE HISPANIA
A partir del 190 a. C. Roma conquista las regiones de Lusitania y de
Celtiberia.
29 a.C-19 a. C: Guerras Cntabras: el emperador Augusto en persona
dirige la guerra contra los cntabros, que no desean ser sometidos por
los romanos. Finalmente son vencidos.
LINGSTICA Y GRAMTICA IV
MDULO TIPOS Y MECANISMOS DE CAMBIO
LINGSTICA Y GRAMTICA IV
MDULO TIPOS Y MECANISMOS DE CAMBIO
4. LA ROMANIZACIN
La romanizacin es el proceso histrico durante el cual los pueblos de
la Pennsula Ibrica abandonaron sus propias costumbres y lenguas
para adoptar las del pueblo romano.
Augusto y, posteriormente, Vespasiano, concedieron el estatuto de
municipios a numerosas ciudades de Hispania. Esto significaba que los
habitantes de esos municipios adquiran todos los derechos de la
ciudadana romana (latinitas).
De este modo se fueron implantando las instituciones romanas. El
derecho romano prevaleca. Se construyen en las ciudades edificios
pblicos, como termas, foros y templos. Las infraestructuras son
mejoradas considerablemente gracias a los adelantos de la ingeniera
romana: calzadas (vas romanas) y acueductos que conducen el agua
desde grandes distancias hasta los ncleos de poblacin.
Nunca existi la obligacin de hablar latn.
Estrabn, el gegrafo griego, afirma que el latn gozaba de tanto
prestigio que la gente olvidaba su propia lengua para aprender latn, la
lengua de los conquistadores. En el siglo I d. C. las lenguas
prerromanas, salvo el vasco, estaban prcticamente extinguidas.
5. EL LATN DE HISPANIA
Existe alguna diferencia entre el latn que se hablaba en Hispania y el
latn hablado en el resto del Imperio?
Opinin tradicional (Ramn Menndez Pidal): El latn hablado en
Hispania es ms conservador, contiene arcasmos, voces propias del
LINGSTICA Y GRAMTICA IV
MDULO TIPOS Y MECANISMOS DE CAMBIO
dialecto osco, y comparte muchas de las peculiaridades de la Romania
occidental.
Sin embargo:
conservamos 20 000 inscripciones latinas producidas en Hispania y ninguna
revela, salvo algn hispanismo, ninguna variacin especial con respecto al latn
hablado en el resto del Imperio.
La poca de mayor expansin del latn ocurri entre los siglos III y IV d.
C. La romanizacin fue ms intensa en la provincia romana de la Btica,
y desde all se extendi al resto de la Pennsula. El latn sobrevivi a la
cada del Imperio Romano de Occidente (476 d. C.) y a las invasiones
germnicas (Vndalos, Alanos, Suevos y Visigidos).
El latn hablado en Hispania era una lengua en evolucin, pero no era
una lengua distinta a la que se hablaba en el resto de la Romania. La
comunicacin vertical segua producindose (las clases altas e
instruidas podan comunicarse fluidamente con las clases bajas y
analfabetas). Esta situacin durar hasta el siglo IX.
5.1. EL LATN VULGAR
Existan dos modalides de latn:
Las lenguas romances no proceden del latn culto, sino del latn vulgar.
Las diferencias entre el latn vulgar y el latn culto son de ndole
diastrtica. Desde un punto de vista diacrnico, la lengua latina
evolucion a lo largo de cinco etapas:
a) Latn antiguo: (s. III a. C.- 100 a. C.): aparece en algunas inscripciones
y escritores antiguos.
b) Latn clsico: (ca. 100 a. C.-14 d. C.- muerte de Augusto): Es la lengua
en la que escribieron los ms importantes escritores latinos (Cicern,
Csar, Virgilio, Tito Livio, Horacio, Catulo, etc.)
c) Latn posclsico (14 d. C.-117 d. C. subida al trono de Adriano-): Edad
de plata de la literatura latina.
d) Latn tardo (s. II-V a. C.). Florecimiento de la literatura latina cristiana.
LINGSTICA Y GRAMTICA IV
MDULO TIPOS Y MECANISMOS DE CAMBIO
e) A partir de la cada del Imperio Romano (476 d. C.), la lengua latina se
frangentar dando lugar a partir del s. IX a las lenguas protoromances.
5.1.1. FUENTES DEL LATN VULGAR
1. El dramaturgo Plauto: En sus comedias hace hablar a los personajes
de una manera llana y popular, imitando el modo de expresarse de la
gente de condicin humilde.
2. Petronio: llamado arbiter elegantiae, escribi una obra llamada
Satiricn. En ella, sobre todo en el captulo dedicado a la cena de
Trimalcin, existen muchas expresiones vulgares, muy alejadas del
lenguaje culto y escrito.
3. Literatura tcnica: un libro de veterinaria, Mulomedicina Chironis, o el
libro de cocina de Apicio.
4. Autores cristianos: San Gregorio de Tours y el Itinerarium Egeriae.
5. La versin Vulgata de la Biblia, redactada por San Jernimo.
6. Los papiros conservados que nos han transmitido las cartas que los
soldados romanos escriban a sus familiares, y que no tenan una alto
grado de formacin.
7. Inscripciones: en la ciudad de Pompeya se han conservado grafitis
escritos en las paredes de algunos prostbulos y lugares pblicos. Los
que realizaron estas inscripciones tampoco deban tener una gran
cultura.
Appendix Probi (s. IV): Esta obra consiste en un listado de 227
palabras, en las que el autor pretende corregir muchas voces que l
considera vulgares. Incluye la voz correcta y, a su lado, el trmino que
pretende corregir, siguiendo siempre el mismo esquema:
Speculum non speclum
> espejo
> oreja
> asa
> fra
> via
> establo
LINGSTICA Y GRAMTICA IV
MDULO TIPOS Y MECANISMOS DE CAMBIO
El latn clsico posea un sistema de 10 vocales: 5 vocales largas y cinco
vocales breves.
El criterio de cantidad tena valor fonolgico, es decir, serva para
distinguir palabras (pares mnimos).
Vnit viene
s hueso
Mlum malo
Ppulus pueblo
/
/
/
vnit vino
s boca
/
mlum manzana
ppulus olmo
Con el paso del tiempo, este sistema deja de ser funcional, y los
hablantes lo sustituyen por sistema de vocales abiertas y cerradas. En
otras palabas:
LINGSTICA Y GRAMTICA IV
MDULO TIPOS Y MECANISMOS DE CAMBIO
Poena > pena
Sncopa: las vocales breves protnicas suelen desaparecer:
Oclum > oclum > ojo
anm > alma;
asnum > asno
En la secuencia del fonema labiovelar <qu> /kw/ y <gu> /gw/ existe la
tendencia de eliminar el elemento labial /w/ antes de e, i:
Qum > *kn > quien;
Nominativo
Vocativo
Acusativo
genitivo
Dativo
Ablativo
amigo
port
port (m)
port
LINGSTICA Y GRAMTICA IV
MDULO TIPOS Y MECANISMOS DE CAMBIO
LINGSTICA Y GRAMTICA IV
MDULO TIPOS Y MECANISMOS DE CAMBIO
En la Edad Media, la forma perifrstica de los verbos intransitivos se
asimila a la de los verbos transitivos, y as se dice he venido, he ido, y
no soy venido, soy ido.
d) Pretrito pluscuamperfecto
HABEBAM + PARTICIPIO (VERBO TRANSITIVO)
ERAM + PARTICIPIO (VERBO INTRANSITIVO)
Ejemplos:
Habebam cantatum > haba cantado
Eram venitum > era venido
e) Voz pasiva
El latn posea morfemas de voz pasiva heredadas del indoeuropeo. Por
tanto, la voz pasiva se expresaba mediante formas sintticas.
Laudor soy alabado
En latn vulgar, la voz pasiva se realiz mediante una forma analtica,
calcada de las oraciones con atributo:
PARTICIPIO + SUM (PRESENTE DEL VERBO ESSE)
Ejemplos:
Laudatus sum > loado soy
Amatus est > amado es
f) Perfrasis durativas
Se trata de formas verbales compuestas que sirven mostrar un aspecto
durativo o progresivo que no exista en latn clsico.
STARE + GERUNDIO
Ejemplo:
5.1.2.3.2. EL ADJETIVO
En latn clsico, el comparativo era una forma sinttica:
altior ms alto; fortior ms fuerte
En latn vulgar, el comparativo se poda formar mediante dos adverbios y
el adjetivo en grado positivo.
Magis / plus altus > ms alto (castellano); plus haut (francs)
En espaol, el adverbio que se especializa es magis, no plus.
El superlativo se mantiene en latn vulgar y en castellano:
Altissimus > altsimo
5.1.2.3.3. EL ADVERBIO
En latn clsico, los adverbios se podan formar mediante varios
morfemas:
Prof y Lic Riesco Sandra24
LINGSTICA Y GRAMTICA IV
MDULO TIPOS Y MECANISMOS DE CAMBIO
-e: turpe torpemente
-iter: breviter brevemente
-im: verbatim palabra por palabra
En latn vulgar, se produjo una gramaticalizacin del sustantivo mens, tis. Declinado en caso ablativo (mente), y unido a un adjetivo, servi
para formar adverbios:
Turpe + mente > torpemente
Cansata + mente > cansadamente
5.1.2.3.4. EL ARTCULO DEFINIDO
Esta clase de palabra no exista en latn clsico. En cambio, en latn vulgar se
empieza a detectar el uso de determinados demostrativos con el valor de
artculos.
Ille aqul > el
Ille templum aquel templo > el templo
Illa domina aquella seora > la duea
5.1.2.3.5. LA SINTAXIS
Lo ms destacable es el cambio en el orden de palabras de la oracin:
SUJETO OBJETO VERBO
>
SUJETO VERBO OBJETO
Ejemplo:
Homo Lupum odiat > *Ille Homo odiat ad lupum > El hombre odia al lobo
5.1.2.3.6. VOCABULARIO
Hay trminos que caen en desuso, sustituidos por vocablos de mayor
carga expresiva:
Vocar llamar -- Clamare llamar a gritos > llamar
Loqui hablar Fabulare contar historias> hablar
Ludu juego -- Joco burla> juego
Domus casa -- Casa choza> casa
Crure pierna -- Perna pata de cerdo> pierna
Equus caballo -- Caballu rocn> caballo
Edere comer -- Comedere comer en compaa> comer
Al castellano pasaron algunas voces formadas a partir de diminutivos
(formas con mayor carga fnica y ms expresivas):
Ovis > ovicula > oveja
Apis > apicula > abeja
Culter > cultellum > cuchillo
Se produjeron tambin algunos desplazamientos semnticos (ampliacin
o restriccin de significados):
Passaru gorrin > pjaro
Prof y Lic Riesco Sandra25
LINGSTICA Y GRAMTICA IV
MDULO TIPOS Y MECANISMOS DE CAMBIO
Cognatu pariente > cuado
Causa motivo > cosa (sustituyendo el latn res)
Habere tener > haber verbo auxiliar
La introduccin del cristianismo supuso un fuerte impulso a la
romanizacin, y muchos trminos originarios del griego pasaron a formar
parte dentro del lxico del latn vulgar:
Ejemplos:
Bautizar
Profetizar
Glorificar
Santificar
i
i
Romania
ie
uo/ue
u
u
o
Prof y Lic Riesco Sandra26
LINGSTICA Y GRAMTICA IV
MDULO TIPOS Y MECANISMOS DE CAMBIO
Romania
Romania
Posicin final
; vinea vina
LINGSTICA Y GRAMTICA IV
MDULO TIPOS Y MECANISMOS DE CAMBIO
b) Vocalizacin de una consonante velar agrupada (velar + cons) Velarers: - g
-
La velar se relaja hasta convertirse en yod
Factu: faktu fatu fatu faytu feyco
c) Sncopa: cada de una vocal o consonante
Saeragine: sartaIne sartayIne sartaIne sartayne sarteyne sartene
sarten
La yod flexiona las vocales ( las cierra un grado)
La yod palataliza por efecto de asimilacin las consonantes.
Menndez Pidal clasific las yod por el tiempo que tardaba en ejercer influencia
Yod primera. Aparece en dos grupos: t k ty ky
ty cy c
ky cy c
( intervoclica)
cy c c (no intervoclica)
lentu: lentu > lntu > lntyu > lcyu > lncu > lienco > lieno
ericiu: erikiu > erikyu > ericyu > ericu > eri u
Yod segunda:
a)produce sncopa o cambio de silabizacin en kl ; tl; gl
ly > > z
/zentil/
ovicula : owikula > owI kla > ovela > ove la> oveyla > ovelya > ovela >
oveza > oveja
b) ny gn ng e
- a
seniore > sniore > snyore > sor(r)
lignea > lIgnea > le nea > leyna > lenya > lea
Yod tercera gy dy
Vindemia : vIndemia > vendemya > vendymia
Yod cuarta
kt > c
ks > s
gr > r
lacte: lakte > late > la te > layte > leyte> leyce > lece
LINGSTICA Y GRAMTICA IV
MDULO TIPOS Y MECANISMOS DE CAMBIO
integru: Intgru > Int ru > entyru > enteyru > entero.
_______________________________________________________________
_________
La /f/ inicial de palabra ante consinante y semivocal permanece : flor, fui
La / f/ ante }vocal se aspira [ ] formiga > hormiga.
-f- > -v- raphanu > ravanu ( palabras compuestas o prstamos griegos)
-s- > -z- rosa > roza
-p- > -b- sapere > sabere > saber
-r- > -d catena > cadena
-k- > -g- laiku > layku > leyku > le o / akutu > a utu > a udu > agudu
Palatalizacin
ky > c > c > >
minakea > minakya > menacya > menaca > menaca > mena a > mena a
-ty- > - - titione > tityone > tecyone > ti on
lenteu > lntyu > lncyu > lcu > lien u