Você está na página 1de 2

1

10

19

d
ino
Cam

18
17

Calle Diego Marin

Blas

Ar
roy
ad

Infa

nte

el

aP
asa

dil

la

Instituto de
Enseanaza Secundaria

Yunquera 8km
El Burgo 17 km
Ronda 42 km

a
el

or

Gl

ia

d
za
Ha
e
l
l
Calle
Ca
Dere
chos
hum
anos

Jorox

Piscina
Municipal

ve
ro

Oc

ho

Dr.
Se

Polideportivo

ar
alv
eC

Mesn

eT
olo
x
Ca
ll

llo
nd
i
Ho
rio
nc

Pa
r

he

zR

ino

de

m
Ca

ra

iva

Cooperativa
Agro-Olivera

e Gra
Fuent

ral

do
del

nde

a
Avenid

ni
Ave

Calle

Camino de

d
ran

eG
ent
a Fu

Pza.
Federico
Garcia
Lorca

le
rra
Co
s
lo

Higue

Fra
gu
a

ev
a

er
ca

Co

Nu

Corrales

ed
lv

Con

7
Ca
m

ino

de

Pu
e

rta

Pa
lo

ro
Camino Alto de Gua

Camino

Calle

le

le

ep

www.artealozainagroup.weebly.com

Solana

lS
ue

Resultados en nuestra pgina web


Results on our webpage

Calle

an

Para concursar, recolectar un mnimo de


12 sellos de los artistas
To enter prize draw, collect at least
12 stamps from the artists

lleres

Calle Iglesia

Ca
l
Ca
l

nM

Centro Guadalinfo
SORTEO PRIZE DRAW
DOMINGO 12 JUNIO SUNDAY 12TH JUNE 22:00

Calle
Ta

a
Ju

Gasolinera

illo

le

r io

Alojamiento

Ayuntamiento

nu
Ca

Ca
l

ina
ter
Ve

Bar

Farmacia E3

13

nad

5
7

entes
Calle Fu

Restaurante

Centro de Salud B2

Plaza de la
Constitucin

Portugalete

Aparcamiento

Cajero Automtico D6 D7

Plaza
Romero

3 11
MariaSagred
o
4 10

rde

Jorox B0

ca

Ho
ya

eva

Calle Cruz Ve

Fuente Lavadero del Albar C7

hu

A
B

Gra

o
Molin

Fer
i

alu

da

os
dr

Fuente Grande F8

An
d

12

en

de

Cal
le

to

le
Cal

m
Al

Castillo D8

15 14

Veracruz

Calle

s
Lo

ga

ida

Calvario

Ro

Iglesia de Santa Ana D8

rte

Av
en

Colegio
Pblico

ivo

Calle

Ol

Cruz de la Villa D7

aO

os
eL

P
R
B
A

lag

ll
Ca

Torre Maria Sagredo D7

+
+

Rit

B P

lle
Ca

Arco D5

Trujillo

illo

Mud

Artistas - Ruta del Arte Artists - Open Studios


Aula de la Cultura D6

Paco

A B

Ca
lle

Calle

Ca
lle

le
Cal

Call
e

Ad
de C

io

Con 20 km
Marbella 40 km

ro

re
Ter

ll
Ca

le
Cal

erm

Ca

r
Ce

Vill
a

aH

lle

eB

eV
ist

lle
Ca

ar

ll
Ca

Ca
ll

os

lz
Ca

ll
Ca

Tolox 10km
Guaro 17 km
Monda 22 km

ad

ro

de

ica
eP

Ca
ll

Casarabonela 11km
Mlaga 43 km

a
uler

Call
e

eM

16

25

50

100

200 m

2. ELISABET ARANA BRAVO y JUAN RODRGUEZ CASTILLO|C/Talleres, 7


Elisabet: Pintora Abriendo la mente y el corazn. Artist Opening the mind and
heart. Juan: Fotgrafo Un viaje a travs de las personas. Photographer A journey
through people.
Tel. 667 55 47 97 - Email: jurocass@hotmail.com
3. ISABEL DE LAS NIEVES|C/Solana, 16
Pintora Explorando lo Divino Femenino; Almas vestidas de piel.
Artist Exploring the Divine Feminine; Souls dressed in skin.
Tel. 655 22 68 33 - Email: isabeldelasnieves@outlook.es
www.isabeldelasnieves.wix.com/isabel-de-las-nieves
4. COLECTIVO DE FOTGRAFOS|Edf. Guadalinfo, C/ Maria Sagredo
Coleccin de Obras fotogrficas de fotgrafos del pueblo, temas diversos
Pictures of the village, various themes
Coordinador Coordinator: JAVIER CUENCA (Fotgrafo Photographer)
Tel. 652 29 69 78 - www.javiercuenca819@gmail.com
5. COLECTIVO DE ALUMNOS DEL COLEGIO E INSTITUTO|Edf. Guadalinfo, C/ Maria Sagredo
Cantera de pequeos y jvenes artistas criados en el pueblo.
Display of Works by children and young artists growing up in the pueblo.
Coordinador Coordinator: YAN DE GEA MUOZ, profesor de Arte - Art teacher
Tel. 629 67 40 21 - www.elcantor@openmailbox.org
6. LOLA NAVARRO LVAREZ|Edifio Guadalinfo, C/ Maria Sagredo
Cermica Cuando el reloj se para y te fundes con el universo aparece mi creacin.
Ceramics When the clock stops and you meld with the universe my creation appears.
Tel. 699 70 92 78 - Email: lolonal62@yahoo.es
7. ANTONIO SEPLVEDA MERINO|Edifio Guadalinfo, C/ Maria Sagredo
Pintor Hacer un cuadro para m, es una batalla de la que siempre quiero salir triunfante.
Artist Making a picture for me, is a battle from which I always want to emerge
triumphant.
Tel. 952 48 03 93 - Email: antonio.sepulveda.merino@gmail.com
8. ISABEL RUEDAS GILL (MARIBEL)|Edifio Guadalinfo, C/ Maria Sagredo
Pintora En mis obras reflejo mis vivencias y me ayuda a encontrar paz.
Artist In my Works are reflected my experiences and it helps me find peace.
Tel. 661 22 37 78
9. IGLESIA DE SANTA ANA|C/Iglesia
Vidrieras por ROD FRIEND (no 15 en el mapa) Stained glass by ROD FRIEND (no 15 on
map).
Dos lienzos antiguos y dos pinturas restauradas por PAQUI ARJONA BELLIDO (no 1
en el mapa). Two ancient canvasses and two paintings restored by PAQUI ARJONA
BELLIDO (no 1 on map).
10. PEPI HEVILLA GARCIA|C/Maria Sagredo, 6
Cermica y pirograbado Escenas Andaluzas, escudos, mensajes y smbolos
espirituales, encargos.
Ceramics & pyrography Andalusian scenes, coat of arms, spiritual messages and
symbols, commissions.
Tel. 677 62 58 58 - Email: pepihevilla1@outlook.com
11. LARISSA FALK|C/Maria Sagredo, 11
Pintora Dedico mi arte a la belleza de la Naturaleza
Artist I dedicate my art to the beauty of Nature.
Tel. 676 31 66 72 - Email: larissafalk@live.com
12. DERMOTT MCQUILLAN|C/Barrio Hondillo, 20
Pintor & Msico Soy un pintor y msico dndole sentido a la energas entre esas dos
disciplinas.
Artist & Musician I am a musician& artist making sense of energies which flow through
these disciplines.
Tel. 671 32 93 83 - www.dmcq.es - Email: dermottmcq@hotmail.com

14. ALICE FRIEND|Casa Paloma, C/Vera Cruz, 15


Pintora Alegra interna cuando pinto. Mis diseos actuales se llaman Un Toque de Oro.
Artist Inner joy when I paint currently my designs are called A Touch of Gold.
Tel. 680 91 97 93 - www.alicefriend.com - Email: dovefriends@hotmail.com

RTESAN
EA
IA
T
R

15. ROD FRIEND|Casa Paloma, C/Vera Cruz, 15


Creador de Vidrieras y Pintor Creador de Vidrieras y pintor creando imgenes
escnicas locales con pasteles suaves.
Stained glass Artists and Painter Stained glass artist & painter using soft pastels for
images of landscape and local life.
(Taller de vidrieras abierto por cita. Glass studio open by appointment)
Tel. 952 48 00 67/637 90 98 06 - www.rodfriend.com - Email: rodfriend@live.com

OZAINA
AL

1. PAQUI ARJONA BELLIDO|C/Calvario, 18 - 2C


Pintora Refugio de paz y serenidad. Observadora de belleza, inquieta por naturaleza.
Artist Refuge for peace and serenity. Observer of beauty, restless by nature.
Tel. 627 52 64 06 - Email: paquiarjonabellido@gmail.com

13. LINA MERINO ARJONA|Plaza de la Constitucin, 8


Pintora Le pongo mucha pasin y color. Soy una persona tranquila.
Artist I put in a lot of passion and colour. I am a relaxed person.
Tel. 617 05 90 09

ARTISTAS Y ARTESANOS ARTISTS AND ARTISANS

16. CERMICA VIVA, PASCUAL CZAR MOYA|Ctra. Alozaina (Mlaga), Paraje la


Pasadilla s/n.
Alfarero La Tierra en Movimiento. Todo es posible en este mundo.
Potter The Earth in movement. Everything is possible in this world.
Tel. 695 16 17 29 - Email: pascualczar@yahoo.es
Facebook: Cermica Viva Pascual Czar
17. ALLOA PATRICIA|Tierra Roja s/n, Camino de Mulero, Los Carramolos
(de 11:00 a 20:00 Sab. y Dom. / 11am to 8pm Sat. & Sun.)
Pintora Obras de arte visionario inspiradas por los Maya y escultura de jardn de
mosaica.
Artist Visionary artwork inspired by the Maya and mosaic garden sculptures.
Tel. 619 16 67 28 - Email: mayasunserpent@hotmail.com
www.freewebs.com/artistvisionary
18. AKASHA|Casa Mndala, Camino de Mulera s/n, Los Carramolos
(de 11:00 a 20:00 Sab. y Dom. / 11am to 8pm Sat. & Sun.)
Pintora Arte Reciclado y Mndalas - Innovacin, Pasin, Detallista, Amor, paciencia
y Creatividad.
Artist Re-cycled art and Mandalas - Innovative, Passion, Eye for detail, Love, Patience
and Creativity.
Tel. 606 78 33 97 - Email: soul_connection@hotmail.com
www.casamandala.weebly.com
19. JOHN RYAN - Casa Mndala, Camino de Mulera s/n, Los Carramolos
(de 11:00 a 20:00 Sab. y Dom. / 11am to 8pm Sat. & Sun.)
Escultor Esculturas orgnicas naturales. Restaurador de Antigedades, ahora
trabajando con esculturas.
Sculptor Natural organic sculptures. Antique restorer now working with cob sculpture.
Tel. 606 78 33 97 - Email: soul_connection@hotmail.com
www.casamandala.weebly.com

SORTEO - PRIZE DRAW


DOMINGO 12 JUNIO SUNDAY 12TH JUNE 22:00

Nombre y Apellido Full Name


Direccin Address

SPONSOR
Ayuntamiento de Alozaina - Alozaina Town Hall
Plaza de la Constitucin, 3
952 48 00 13
alozaina@sopde.es

Telfono Telephone
Email

AGRADECIMIENTOS - SPECIAL THANKS TO


- Yan de Gea, coordinador de la exposicin de los trabajos de los nios.
Coordinator of the exhibition of the works by the kids
- Javier Cuenca, prensa/Sierra de las Nieves, coordinador fotografos.
Press release/Sierra de las Nieves, coordinator of photo exhibition.
- Florence Marthe, Diseo grfico Graphic design
www.florencemarthe.com
ORGANIZACIN - ORGANIZATION
- Isabel de las Nieves
- Alloa Patricia

Profesin Occupation
Pgina Web Website
Como te enteraste del evento? How did you find out
about the event?

Você também pode gostar