Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
ISSN: 1576-7809
N 15, OTOO 2005
_______________________________________________________________________________________________________
R
REEVVIISSTTA
A EELLEEC
CTTR
R
N
NIIC
CA
A IIN
NTTEER
RN
NA
AC
CIIO
ON
NA
ALL
IISSSSN
N 11557766--77880099
1. Introduccin
El objetivo principal de este artculo es proporcionar al profesorado un conjunto de
pautas para someter a anlisis crtico el modo en que los materiales curriculares -y ms
concretamente los libros de texto- abordan los contenidos culturales. Con el fin de ubicar la
temtica que nos ocupa en su contexto, comenzaremos por referirnos a los desarrollos
tericos que han propiciado la mayor atencin hacia el componente cultural por parte de la
didctica de las lenguas. El examen de algunos documentos clave a tener presentes por
profesorado y autores de libros de texto, como es el caso del Marco europeo comn de
referencia para las lenguas (MECR, Conseil de lEurope, 2001) y las prescripciones oficiales
para lenguas extranjeras en Educacin Secundaria, nos permitir comprobar que otorgan un
protagonismo importante al componente cultural. Proseguiremos la exposicin con unas
escuetas pinceladas referidas al libro de texto como campo de estudio, incluyendo una
revisin de algunas investigaciones que se han ocupado de analizar el componente cultural en
los libros de texto de lenguas extranjeras. Concluiremos ofreciendo una propuesta prctica de
elaboracin propia para someter a valoracin estos recursos didcticos desde la ptica que
nos ocupa.
133
GLOSAS DIDCTICAS
ISSN: 1576-7809
N 15, OTOO 2005
_______________________________________________________________________________________________________
Una de las claves de esta evolucin se situara en una nocin de capital importancia
en los recientes enfoques de la enseanza de las lenguas extranjeras: la nocin de
competencia comunicativa, trmino acuado por Hymes (1972) y desarrollado posteriormente
por Canale y Swain (1980). Son estos ltimos quienes incluyen, entre los componentes de esa
competencia comunicativa, la competencia sociolingstica. Dicha competencia atae al
conjunto de reglas socioculturales asociadas al empleo de una lengua y tiene en cuenta las
relaciones interpersonales y el contexto. Los aspectos socioculturales pasan as a convertirse
en parte esencial del aprendizaje propiamente lingstico. Esta perspectiva demanda prestar
atencin, a la hora de efectuar una propuesta curricular, a elementos como los marcadores
lingsticos de las relaciones sociales (saludos, presentaciones), las convenciones de
cortesa, las expresiones de la sabidura popular (proverbios, dichos populares, expresiones
idiomticas, etc.), o las diferencias de registros (estilo formal, coloquial, etc.). El desarrollo de
la competencia sociolingstica exige del alumnado tener conocimientos sobre la sociedad y
cultura (costumbres, creencias, ritos, convenciones sociales, etc.) de la comunidad o
comunidades donde se habla la lengua meta. Adems, la comprensin de las similitudes y
diferencias existentes entre la propia cultura y la cultura de la lengua meta favorece el
desarrollo de una conciencia intercultural y, consiguientemente, de las habilidades
interculturales necesarias para superar estereotipos o resolver malentendidos culturales.
Junto con el enfoque comunicativo, la influencia de las ciencias sociales ha contribuido
tambin de manera significativa a un cambio en la visin de la cultura que la didctica de las
lenguas entenda deba ofrecerse. As, como apunta Areizaga (2002), el tratamiento de la
cultura como contenido de clase ha pasado de centrarse principalmente en una cultura formal
(conjunto de datos histricos, polticos y geogrficos unidos a referencias sobre personajes
destacados e informaciones sobre aspectos pintorescos o folklricos) a conceder mayor
importancia a la cultura no formal (vida cotidiana, valores, creencias, etc.). Se intenta adems
huir de una visin monoltica salpicada de curiosidades pintorescas, que no hace sino reforzar
prejuicios y estereotipos. En su lugar, se apuesta por ofrecer una visin de la cultura que d
cuenta de la realidad plural, cambiante y compleja que conforma las distintas sociedades en el
mundo actual.
134
GLOSAS DIDCTICAS
ISSN: 1576-7809
N 15, OTOO 2005
_______________________________________________________________________________________________________
135
GLOSAS DIDCTICAS
ISSN: 1576-7809
N 15, OTOO 2005
_______________________________________________________________________________________________________
136
GLOSAS DIDCTICAS
ISSN: 1576-7809
N 15, OTOO 2005
_______________________________________________________________________________________________________
Las destrezas a adquirir son de tres tipos: productivas (expresin oral y escrita), receptivas
(comprensin oral y escrita), y basadas en la interaccin o en la mediacin.
Las nuevas prescripciones ponen de relieve la importancia de la dimensin cultural al
insistir en la necesidad de que el alumnado conozca otras formas de vida y organizacin
social distintas de la nuestra y desarrolle as actitudes de tolerancia social y cultural en un
mundo cada vez ms internacionalizado. Adems, los aspectos socioculturales figuran
contemplados de manera especfica como uno de los bloques de contenidos. Estas
cuestiones aparecan ya recogidas en la anterior normativa de la LOGSE.
Dejando a un lado la introduccin y los bloques de contenidos (el de los aspectos
socioculturales debe ser considerado con particular atencin), son varios los objetivos que
destacan la importancia del conocimiento de otra cultura a la hora de aprender una lengua.
Sealaremos, en especial, en el caso de la Educacin Secundaria Obligatoria, el nmero 3:
Leer diversos tipos de texto de forma comprensiva y autnoma, con el fin de acceder a
fuentes de informacin variadas y como medio para conocer culturas y formas de vida
distintas a las propias, el nmero 8: Acceder al conocimiento de la cultura que transmite la
lengua extranjera, desarrollando respeto hacia ella y sus hablantes, para lograr un mejor
entendimiento internacional, y el nmero 9: Apreciar el valor de la lengua extranjera como
medio de comunicacin con personas que pertenecen a una cultura diferente y como
elemento favorecedor de las relaciones sociales e interpersonales (Real Decreto 3473/2000,
BOE 16-I-2001). En el caso del Bachillerato, apuntan directamente a la dimensin cultural o
sociocultural objetivos como el 7: Conocer los aspectos fundamentales del medio
sociocultural propio de la lengua estudiada para conseguir una mejor comunicacin y una
mejor comprensin e interpretacin de culturas distintas a la propia, el nmero 8: Valorar la
lengua extranjera como medio para acceder a otros conocimientos y culturas, y reconocer la
importancia que tiene para una mejor comprensin de la lengua y cultura propias, y como
medio de (...) entendimiento internacional en un mundo multicultural, y finalmente, el nmero
9: Valorar crticamente otros modos de organizar la experiencia y estructurar las relaciones
personales comprendiendo el valor relativo de las convenciones y normas culturales (Real
Decreto 3474/2000, BOE 16-I-2001).
137
GLOSAS DIDCTICAS
ISSN: 1576-7809
N 15, OTOO 2005
_______________________________________________________________________________________________________
138
GLOSAS DIDCTICAS
ISSN: 1576-7809
N 15, OTOO 2005
_______________________________________________________________________________________________________
139
GLOSAS DIDCTICAS
ISSN: 1576-7809
N 15, OTOO 2005
_______________________________________________________________________________________________________
sociales de los individuos y de una sociedad nacional (clase social, identidad regional,
minoras tnicas); 2) interaccin social: convenciones de comportamiento en las interacciones
sociales teniendo en cuenta los distintos niveles de familiaridad; 3) conducta y
comportamiento: acciones rutinarias y comnmente aceptadas dentro de un grupo social
nacional o subnacional- y creencias religiosas y morales subyacentes a las mismas;
comportamientos rutinarios de la vida cotidiana que no son vistos como marcadores
significativos de la identidad del grupo; 4) instituciones polticas y sociales: instituciones del
estado que caracterizan a ste y a su ciudadana y que proporcionan un marco para el
desarrollo de la vida cotidiana dentro de la nacin y de los grupos subnacionales (asistencia
sanitaria, gobierno local, leyes y mantenimiento del orden, etc.); 5) socializacin y ciclo vital:
instituciones de socializacin familias, escuelas, empleo-, y las ceremonias que marcan el
paso a travs de los diferentes estadios de la vida social; representacin de prcticas
divergentes en diferentes grupos sociales, as como de autoestereotipos nacionales de
expectativas e interpretaciones compartidas; 6) historia nacional: perodos y acontecimientos histricos y contemporneos- significativos en la constitucin de la nacin y de su identidad; 7)
geografa nacional: factores geogrficos dentro de las fronteras nacionales que son
significativos en las percepciones del propio pas; otros factores que constituyen
informaciones esenciales para las personas de fuera del pas; 8) estereotipos e identidad
nacional: nociones de lo que es la identidad nacional tpica de un pas; orgenes de esas
nociones.
140
GLOSAS DIDCTICAS
ISSN: 1576-7809
N 15, OTOO 2005
_______________________________________________________________________________________________________
141
GLOSAS DIDCTICAS
ISSN: 1576-7809
N 15, OTOO 2005
_______________________________________________________________________________________________________
142
GLOSAS DIDCTICAS
ISSN: 1576-7809
N 15, OTOO 2005
_______________________________________________________________________________________________________
Para el anlisis del cdigo lingstico, proponemos clasificar los materiales textuales en
varios grupos. La mayora de los libros de texto ofrece una secuencia de unidades o lecciones
que se ajustan a una misma estructura, lo que facilitar la tarea. Los manuales de lenguas
extranjeras se caracterizan por presentar una enorme variedad de materiales textuales: textos
informativos, extractos de conversaciones reales, dilogos, canciones, poemas, pasajes
literarios, dichos o proverbios populares, documentos oficiales, cartas, extractos de prensa,
anuncios publicitarios, folletos tursticos, cartas de restaurantes, vietas de cmics, etc. Esa
diversidad hace que la clasificacin de los tipos de textos pueda realizarse a partir de distintos
criterios. Proponemos desglosar el corpus textual en tres grandes bloques: textos orales,
textos escritos y actividades y ejercicios. Siguiendo las pautas sugeridas para el estudio del
cdigo icnico, es conveniente efectuar un recuento del total de unidades textuales que
conforman cada grupo, desterrando del anlisis los textos que carezcan de informacin
socioculturalmente relevante. En cada grupo de textos, el anlisis puede articularse alrededor
de tres grandes categoras: 1) nombres propios de persona y apellidos. Se trata de examinar
si pueden considerarse representativos del conjunto del pas, si los hay representativos de
etnias minoritarias y de gentes de diferentes pases, y si hay un equilibrio entre los masculinos
y los femeninos. Adems de efectuar un listado de los que aparecen, habr que examinar qu
cualidades se les atribuyen; 2) nombres de lugar (ciudades, pueblos, provincias, regiones,
pases, lugares, monumentos). Podremos comprobar aqu si se privilegia la presentacin de
un entorno rural o urbano, si se trata de ofrecer o no una visin de la diversidad geogrfica del
pas y si se tienen en cuenta o no otros posibles pases donde se habla la lengua meta. Al
igual que en el anterior caso, junto con la relacin de lugares mencionados, habr que tomar
nota de lo que se dice de ellos; 3) objetos significativos, smbolos, personajes famosos y otros
elementos representativos de la identidad cultural del pas (histricos, polticos, geogrficos,
sociales, tradiciones y costumbres). Una vez ms, la pregunta ser doble: cules se
mencionan y qu se dice de cada uno de ellos.
El anlisis del cdigo lingstico permite ampliar el estudio al componente
sociolingstico, informacin sta que no es posible obtener slo a partir de las imgenes.
Para ello proponemos como categoras a tener en cuenta las siguientes: 1) marcadores de las
relaciones sociales (saludos, presentaciones, modos de dirigirse a alguien, convenciones de
los turnos de palabra); 2) reglas de cortesa (utilizacin adecuada de frmulas para pedir algo,
dar las gracias; cmo hacer una invitacin, un regalo); 3) expresiones de la sabidura popular
(proverbios, expresiones idiomticas, dichos populares); 4) diferencias de registro (oficial,
formal, informal, neutro, familiar, ntimo); y 5) formas dialectales y acentos (marcas lingsticas
de clase social, origen regional, origen nacional, grupo profesional).
6. Consideraciones finales
De las propuestas efectuadas por especialistas que abogan por una enseanza
integrada de la lengua y la cultura extranjera (Byram, 1993; Kramsch, 1988) pueden extraerse
un conjunto de principios genricos a tener en cuenta en el diseo y elaboracin de libros de
texto y otros materiales curriculares. Los presentamos aqu, a modo de sntesis final, para que
sirvan como elemento de reflexin al profesorado antes de decidirse por la eleccin de un
material concreto. Los principios se resumiran en tres. En primer lugar, la necesidad de
considerar la cultura como parte esencial del aprendizaje lingstico desde la perspectiva del
desarrollo de una competencia comunicativa que incluye a su vez la competencia
sociolingstica. Ello implica presentar la lengua en sus mltiples contextos de uso y en sus
distintas variedades. En segundo lugar, y como consecuencia de lo anterior, la necesidad de
ofrecer una perspectiva de la cultura que incluya no slo los aspectos formales (datos de tipo
histrico, geogrfico o poltico, referencias a personajes destacados e informaciones sobre
aspectos pintorescos o folklricos) sino tambin los no formales (vida cotidiana, valores,
creencias, costumbres). En tercer lugar, la necesidad de asumir una intencionalidad formativa
a la hora de presentar la cultura extranjera, de manera que se favorezca en el alumnado el
desarrollo de una competencia comunicativa intercultural. La adquisicin de esta ltima
143
GLOSAS DIDCTICAS
ISSN: 1576-7809
N 15, OTOO 2005
_______________________________________________________________________________________________________
7. Bibliografa
Apple, M. W. (1989) Maestros y textos. Una economa poltica de las relaciones de clase y de
sexo en educacin, Barcelona, Paids-MEC.
Areizaga, E. (2002) El componente cultural en la enseanza de lenguas: elementos para el
anlisis y la evaluacin del material didctico, Cultura y Educacin, 14 (2), 161-175.
Atienza, J. L. (2002) Currculos culturales para la enseanza de lenguas extranjeras: entre el
deseo y la realidad. En Lenguas Extranjeras. Hacia un nuevo marco de referencia en
su aprendizaje, Guilln, C. (Dir.), Madrid, MECD, Secretara General de Educacin y
Formacin Profesional, Instituto Superior de Formacin del Profesorado, 139-156.
Byram, M. (1989) Cultural Studies in Foreign Language Education, Clevedon, Multilingual
Matters.
Byram, M. (1993) Criteria for Textbook Evaluation. En Germany. Its Representation in
Textbooks for Teaching German in Great Britain, Byram, M. (Ed.), Frakfurt/Main,
Diesterweg, 31-40.
Canale, M. & Swain, M. (1980) Theoretical Bases of Communicative Approaches to Second
Language Teaching and Testing, Applied Linguistics, 1, 1-47.
Conseil de lEurope (2001). Cadre europen commun de rfrence pour les langues.
Apprendre. Enseigner. Evaluer, Paris, Didier/Conseil de l Europe.
Hymes, D. (1972) On communicative competence. En Sociolinguistics, Pride, J. B. y
Holmes, J. (Eds.), Harmondsworth, Penguin, 269-293.
Gimeno, J. (1988) El curriculum: una reflexin sobre la prctica, Madrid, Morata.
Kramsch, C. (1988) The Cultural Discourse of Foreign Language Textbooks. En Toward a
New Integration of Language and Culture, Singerman, A. J. (Ed.), Middlebury,
Northeast Conference on the Teaching of Foreign Languages Inc, 63-88.
Kramsch, C. (1993) Context and Culture in Language Teaching, Oxford, Oxford University
Press.
Paricio, S. (2002) Los aspectos socioculturales en el currculum de Francs como Lengua
Extranjera. De los condicionantes externos a la realidad del aula, Universidad de A
Corua, tesis doctoral, indita.
Puig, G. (1996) Analyse du contenu ethnoculturel des manuels de langues trangres,
Dilogos Hispnicos, 18, 327-346.
Risager, K. (1991) Cultural References in European Textbooks: An Evaluation of Recent
Tendencies. En Mediating Languages and Cultures, Buttjes, D. y Byram, M. (Eds.),
Clevedon, Multilingual Matters, 181-192.
Roca, A. (1996) Manuels de langue franaise. Approche interculturelle, Dilogos Hispnicos,
18, 355-363.
Sercu, L. (2000) Textbooks. En Routledge Enciclopedia of Language Teaching and Learning,
Byram, M. (Ed.), Londres y Nueva York, Routledge, 626-628.
Torres, J. (1989) Libros de texto y control del currculum, Cuadernos de Pedagoga, 235, 6869.
Torres, J. (1994) Globalizacin e interdisciplinariedad: el currculum integrado, Madrid, Morata.
Torres, J. (1998) Michael W. Apple. El trasfondo ideolgico de la educacin (Entrevista),
Cuadernos de Pedagoga, 275, 36-44.
Zarate, G. (1986) Enseigner une culture trangre, Paris, Hachette.
144