Você está na página 1de 30

Os refugos do mundo

Figuras do pria
Eleni Varikas

Genealogias e peregrinaes do pria


Desconhecido de todos os nativos.
Um termo extico nos barcos dos conquistadores portugueses.

entrada do pria na cultura e no vocabulrio polticos ocidentais mar-

cada de paradoxos e ironias. A primeira e no a menor de todas diz


respeito ao prprio termo que, embora originrio da ndia, ... desconhecido nesse pas. O glossrio de Hobson-Jobson, fonte de autoridade para o
vocabulrio anglo-indiano, nos informa que, pelo menos em sua acepo ocidental, o termo era desconhecido de todos os nativos, exceto aqueles que o
aprenderam de ns (Yule, 1903, p.678).1 Produto de um uso metonmico da
palavra parayer (plural parayan2), tocador de tambor, esse termo criado pelos europeus nunca pertenceu, em realidade, ao vocabulrio dos indianos. Seu
emprego metafrico entendido ainda hoje como um insulto colonialista que
retoma por sua conta a viso bramnica da intocabilidade.3 O Dictionary of
Indian English on-line faz uma advertncia automtica sobre o carter ofensivo
dessa palavra,4 que foi igualmente suprimida ou suavizada nas edies recentes
de grandes dicionrios britnicos.
Mas as acepes pejorativas ou infamantes continuam presentes no uso da
palavra em ingls (pariah) cujo sentido corrente, marginal, gentalha, (co)
sem dono ou vadio,5 prevaleceu amplamente sobre as significaes crticas
que designam a excluso, a desigualdade e a injustia significaes dominantes
na Frana, na Alemanha, nos Estados Unidos e em outros pases do mundo ocidental. No que estas ltimas estejam isentas de colonialismo. Ao contrrio, o
pria e as modalidades do seu ingresso no vocabulrio ocidental fazem parte dos
saberes coloniais que acompanham a conquista. As incompreenses e as confuses que o produziram so sintomticas dos processos pelos quais os europeus,
inicialmente portugueses e holandeses, depois franceses e ingleses, desenvolveram um conhecimento das populaes descobertas, de suas civilizaes, de
sua organizao social. Remontando aos conquistadores portugueses a quem
se devem tambm as primeiras denominaes modernas do Outro africano (cf.
Boisvert, 2000), a ocorrncia mais antiga que encontrei, Pareas, datada de
1516 e pertence a Duarte Barbosa, navegador e militar que serviu o rei de Portugal na ndia de 1500 a 1517: H um outro grupo inferior de pagos chama-

estudos avanados

24 (69), 2010

31

dos Pareas. Eles no entram em contato com ningum, so considerados piores


que o diabo e evitados por todos; basta olhar para eles para ser contaminado e
excomungado.6
A primeira ocorrncia inglesa registrada pelos dicionrios remonta a 1613,
ano em que a Companhia inglesa das ndias Orientais comea a se instalar nas
costas de Coromandel. Confundida com os sem-casta ou intocveis, a casta
dos tocadores de tambor, um quarto da populao de Madras, fornecia igualmente a maioria dos domsticos a servio dos europeus no sudeste indiano (Yule,
1903). O fato de estarem em contato e sob a observao dos europeus mais do
que qualquer outra casta nessa regio deve ter contribudo para a aplicao do
termo a todas as castas inferiores, incluindo os sem-casta, e para suas conotaes negativas que vo se generalizar com a consolidao do imprio ingls e o
desenvolvimento do seu saber sobre a sociedade indiana. Como o restante das
informaes que formaram esse saber, as que se referem ao pria faziam parte
do company orientalism (Ballantine, 2001), isto , do corpus de conhecimentos
sobre as lnguas, as religies e as histrias da sia do sul, acumuladas pelos orientalistas da East Indian Company a partir da segunda metade do sculo XVIII
(cf. Bayly, 1996). A transformao desta ltima em potncia territorial permitiu
o acesso dos estudiosos e, de maneira mais geral, dos europeus cultura bramnica (Marshall, 1970, e Introduction, p.10-2)7 que constitui a fonte no apenas dos conhecimentos sobre o hindusmo e o sistema de castas, mas tambm
das percepes europeias das castas inferiores e dos sem-casta. Pierre Sonnerat,
cujas Voyages aux Indes orientales et la Chine (1782) ajudaram muito a fazer
conhecer o termo e a realidade que ele abrange no seio do espao pblico das
Luzes, um exemplo tpico. Enviado pela Academia Real das Cincias a fim de
melhorar os conhecimentos sobre os pases distantes, esse naturalista francs
baseia explicitamente seu trabalho cientfico no s no conhecimento das lnguas da ndia, mas tambm no esforo de representar sua vida real segundo
o ponto de vista dos brames [brmanes]. Para tornar suas observaes mais
autnticas, ele colabora com estudiosos brmanes a quem manda fazer pesquisas
pelo pas; as notveis gravuras que ilustram seu relato inspiram-se nas company
paintings, miniaturas feitas por artesos indianos sob encomenda britnica, para
serem adaptadas aos gostos e s expectativas orientalistas dos pblicos europeus
(cf. Ly-Tio-Fane, 1976, 1985). Em A choupana indiana, Bernardin de SaintPierre (1818; ed. 1792, p.75) pe em cena, com um humor que nada perdeu de
sua fora, as condies nas quais estudiosos e acadmicos partiam, como o seu
personagem, ao encontro dos brmanes sob os auspcios da Companhia que,
para a honra da nao e a glria das cincias, os dotava de uma carruagem to
soberba e imponente que os teriam tomado por funcionrios da companhia
das ndias. No surpreende que esse conhecimento seja marcado pela viso de
mundo bramnica, qual o heri de Bernardin de Saint-Pierre escapa graas a
um encontro casual com um pria e amizade que estabelece com ele.

32

estudos avanados

24 (69), 2010

Os militares e os estudiosos no foram os nicos a transmitir sobre o pria


a viso bramnica das castas subalternas e dos sem-casta. Os missionrios jesutas
fonte privilegiada dos filsofos da Luzes (Duchet, 1971, reed. 1995, p.76-7)
tendiam a preferir a converso dos brmanes dos intocveis, no obstante esses
formarem o grosso de sua clientela, assim como j haviam formado a clientela do
Isl. O oprbrio lanado pelas altas castas sobre os portugueses que conviviam
com as castas inferiores e sobretudo o desafio que representava, para o impulso
evangelizador dos jesutas, a converso dos hindus considerados como o sumo
da espiritualidade levaram muitos deles a se aproximar dos brmanes e a adotar
seus modos de vida. Desembaraando a casta de suas dimenses religiosas, eles
faziam dela uma forma extrema de distino de classe semelhante que existia
em suas prprias sociedades e, portanto, compatvel com a evangelizao. O
abade Dubois, mesmo tendo vivido durante vrias dcadas entre castas inferiores material de seu estudo etnogrfico , considerava que as massas desses
humildes convertidos no valiam a converso de um nico brmane (Mohan,
2004, p.243).8 Ele estava convencido de que, sem os limites sociais impostos
pelo sistema das castas, obra-prima da legislao indiana, uma sociedade de
pariahs (sic) independentes se tornaria em pouco tempo pior do que as hordas
antropfagas que vagueiam nos vastos desertos da frica (Dubois, 1985, p.30-1,
grifo meu).
Do sculo XVI ao XVIII, a palavra pria e a realidade que ela designa assim como reconstitui circulam nos meios cultos portugueses, ingleses,
franceses, holandeses, escandinavos, seguindo os deslocamentos de militares,
funcionrios imperiais, religiosos, missionrios e cientistas. Fala-se de Pareas que
tm a pior das reputaes e de Piriawes detestados [...] carrascos pblicos
odiados [...], os homens mais vis, fedorentos e repulsivos que j vi (Purchas);
de uma casta chamada Pareyaes [...] desprezados de todos, a ponto de, se um
outro gentio o tocar, este ser obrigado a purificar-se na gua (Van de Broecke); de Parreas que so a raa mais ignbil e a mais vil, que se alimentam
de camundongos e ratos, em suma, um povo desprezvel, fedorento e vil
(Baldaeus); enfim, de Barrier, uma gente pobre que come todo tipo de carne e
outras coisas que os outros julgam impuras (Phillips).9

A casta: despotismo asitico ou europeu?


A palavra pria, no entanto, s entra nos espaos pblicos literrios e
polticos europeus no final do sculo XVIII. Seu aparecimento precedido pela
introduo no vocabulrio poltico do termo casta.10 Conhecido na Inglaterra
desde 1555 com a grafia cast (Dumont, 1995, p.37), esse termo aparentemente empregado na Frana desde o comeo do sculo XVII11 e se encontra j em
1740 no Dictionnaire de lAcadmie franaise. Segundo Louis Dumont (1995,
p.37), esses empregos so por muito tempo caracterizados pela indistino entre
casta e tribo e por uma confuso com a diviso antiga da sociedade indiana em quatro categorias. At a metade do sculo XVIII, ele frequentemente

estudos avanados

24 (69), 2010

33

empregado na Europa num sentido metafrico, como sinnimo de condio,


classe ou ordem,12 um sentido que, longe de ser crtico ou pejorativo, remete hierarquia social vista como um continuum, se no harmonioso, pelo
menos natural. Se confiarmos na sabedoria dos dicionrios, o sentido crtico
de casta como grupo exclusivo, como na expresso esprito de casta, no
empregado em ingls antes de 1807 (Dumont, 1995). Mas, em sua Defesa dos
direitos dos homens, Mary Wollstonecraft (1997, p.87) faz um uso crtico dele
j em 1791, quando compara o elogio dos privilgios defendidos por Edmund
Burke lgica de casta dos bramins.
Em contrapartida, por volta da metade do sculo XVIII que a palavra
comea a sofrer uma metamorfose semntica na Frana. Num contexto em que
a legitimidade da dominao absoluta posta em questo, a organizao social
da ndia, ou o que dela se percebe, torna-se o objeto (e o tropo) de uma reflexo
poltica que tem mais a ver com a organizao social na Frana e na Europa do
que com a hierarquia das castas indianas. Quando Voltaire, falando das quatro
castas da ndia, afirma que a desigualdade de classe procede da desigualdade
primitiva dos talentos,13 ele se serve das castas indianas para argumentar a favor
de uma nova sociabilidade cuja legitimidade no mais a dos privilgios hereditrios, mas a autoridade legtima das elites instrudas. Do mesmo modo, quando
o abade Raynal, vinte anos mais tarde, discute a hiptese segundo a qual a condio dos prias teria sua origem em algum crime que eles teriam cometido, ele
no deixa de observar que essa punio menos brbara comparada sorte que
sua prpria sociedade reserva aos que ela define como criminosos. Enfim, logo
aps a Revoluo, quando Bernardin de Saint-Pierre se inspira nas viagens de
Sonnerat e no quadro que oferece do sistema de castas, seu relato toma as liberdades necessrias para fazer da crtica s castas uma crtica sua prpria sociedade: seu objetivo, como ele mesmo afirma no prembulo de A choupana indiana,
fustigar a tirania da Igreja Catlica, bem como de qualquer outra tirania que,
fundada no erro e no preconceito, sustenta o dio, a escravido, a perseguio
aos judeus e a servido feudal.14
A instrumentalizao do sistema de castas que se observa nesses empregos
nada tem de extraordinria. O discurso do outro extraeuropeu desde o incio e
antes de tudo um discurso sobre si que ao mesmo tempo hierarquiza, delimita
e torna inteligvel um ns europeu, distinguindo-o, opondo-o aos outros. A descoberta/inveno do pria faz parte de uma postura intelectual que, mesmo na
filosofia radical das Luzes, toma por estabelecido o poder unilateral do logos europeu de nomear e de definir o outro, ainda quando se trata de idealiz-lo ou de
defender seus direitos. A glorificao do selvagem no anula esse pressuposto
de superioridade, pois, como observa Michele Duchet (1971, p.19)a propsito
de Rousseau, ela no tem outra funo seno denunciar os males de que sofrem
as sociedades fundadas na desigualdade e preparar, por uma crtica radical, sua
passagem sociedade do contrato. Como o selvagem de Rousseau ou o ame-

34

estudos avanados

24 (69), 2010

rndio de Diderot,15 o pria dos filsofos participa do impensado colonial que


limita pelo menos at o ltimo quarto do sculo XVIII o pensamento das
Luzes, mesmo quando esse denuncia a barbrie da colonizao e da escravido.
O caso do abade Raynal, que constitui uma das duas fontes mais importantes
da metfora do pria, sintomtico. Publicada em 1770, sua Histria das duas
ndias,16 primeira histria mundial da colonizao, parte no de uma crtica da
colonizao, mas da busca dos princpios sobre os quais devemos fund-la.17
Numa passagem que lembra espantosamente Locke e sua viso do mundo descoberto como vasta extenso selvagem (wilderness), Raynal justificava ainda a
colonizao e suas virtudes civilizadoras:
Enfim, foi ao ver a meus ps essas belas regies onde florescem as cincias e as
artes, e que as trevas da barbrie por tanto tempo ocuparam, que me perguntei: quem abriu esses canais? Quem drenou essas plancies? Quem fundou essas
cidades? Quem reuniu, vestiu, civilizou esses povos? E ento todas as vozes dos
homens esclarecidos que existem entre eles me responderam: foi o comrcio,
o comrcio.

Se ele fustigava as atrocidades sofridas pelos colonizados e a condio


miservel dos escravos na Amrica, sua preocupao era tornar a colonizao
mais justa e a situao dos escravos mais suportvel (livro XI, cap.23). Dez anos
mais tarde, na terceira edio da obra e com o auxlio, verdade, de Diderot, os
termos se modificam (1780): a crtica do colonialismo se radicaliza, os escravos
so tratados como sujeitos de sua prpria emancipao e s falta um chefe bastante corajoso para conduzi-los vingana e carnificina.18
no quadro dessa radicalizao do discurso das Luzes que se inscreve o
processo de metaforizao que atribuir casta uma conotao pejorativa. Ele
provoca uma bifurcao duradoura na evoluo semntica do pria, entre uma
perspectiva que poderamos chamar neobramnica, porque retoma a viso
das castas superiores tais como elas evoluiro no sculo XIX, e uma outra que
tematiza a crtica ao preconceito e injustia. A primeira, herdada da histria
colonial, far da casta a essncia por excelncia de uma cultura oriental irremediavelmente hierrquica, imutvel e sem medida comum com as civilizaes
ocidentais. A segunda, originada das Luzes e de sua radicalizao, far da casta
o tropo de uma crtica autoridade arbitrria e excluso como tais. Apesar de
seus clichs orientalistas, esse tropo busca subterraneamente comparar esse tipo
de hierarquia com a dos antigos regimes europeus.
Tais evolues divergentes do uso da palavra, do seu sentido e de sua metaforizao desde o final do sculo XIX, esto ligadas s vicissitudes e interao
de histrias imperiais e metropolitanas diferentes e conflituosas. Esbo-las no
aderir tradio comparatista que postula duas culturas polticas opostas, uma
francesa e uma anglo-sax, muito menos reforar os fantasmas autocomplacentes da exceo que prosperam h dois sculos dos dois lados da Mancha.
evitar, ao contrrio, um perigo autoexplicativo, para tentar compreender em

estudos avanados

24 (69), 2010

35

suas contingncias histricas a formao no de culturas nacionais homogneas,


mas de lgicas polticas que prevaleceram na atribuio do sentido dominante
do pria ao longo do sculo XIX, modelando seus usos majoritrios e minoritrios em cada lngua. Originadas de conflitos sociais e de configuraes geopolticas precisas, essas lgicas esclarecem, para alm dos determinismos lingusticos,
a heterogeneidade dos usos no interior de um mesmo contexto nacional ou de
uma mesma lngua (por exemplo, no ingls britnico e americano), mas tambm
as ambiguidades, as sobreposies e as flutuaes que possibilitaram as apropriaes mltiplas dessa noo.
A perda pela Frana, em 1763, da quase totalidade do seu imprio indiano em proveito da Inglaterra certamente favoreceu a associao do pria com a
crtica ao imprio ingls na ndia. O anticolonialismo nunca to forte quando
se trata das colnias dos outros. Essa rivalidade tambm esclarece, ao menos
em parte, as sensibilidades e os mtodos diferentes de produo dos saberes
coloniais. Ligada s necessidades do imprio e sua gesto econmica e poltica,
a produo britnica dos conhecimentos sobre a ndia ser mais diretamente
utilitria, enquanto a produo francesa, que continuar dominando a indologia
at o final do sculo XIX, ter um interesse mais filolgico e literrio (Mohan,
2004, p.228-9). Os ingleses usaro a etnografia para afirmar a impermeabilidade da cultura indiana a qualquer mudana e legitimar assim sua misso civilizadora numa regio em que o despotismo oriental e os milhes de famintos
parecem lhes impor o que Kipling chamar, no final do sculo XIX, o fardo
do homem branco. Para os franceses, a ndia antes de tudo a terra de uma
civilizao antiga alimentada por um imaginrio rico e geralmente ambguo das
origens civilizao que uma administrao benevolente, por exemplo francesa,
poderia ter restitudo, desembaraando uma organizao social sbia, bem pensada, das escrias que nela se depositaram com o tempo. As tradues dessa civilizao so marcadas por um esprito assimilacionista que tende a marginalizar
ou, ao contrrio, a homologar tudo o que singular ou estranho/estrangeiro,
portanto difcil de comunicar ao pblico ocidental. Tal abordagem, caracterstica das Luzes (Figueira, 1991, p.23-4, 29-30), no exclusivamente francesa. Na
Alemanha dos sculos XVIII e XIX, reencontramos o mesmo fascnio pela literatura e civilizao indianas. Fascnio que no impede, alis, o uso instrumental
e eurocntrico dos emprstimos e referncias frequentes religio e filosofia
indianas; os exemplos de um Goethe ou de um Nietzsche mostram que tais
emprstimos so mais retricos do que fundados num verdadeiro conhecimento
da literatura ou da filosofia indianas (Wilhelm, 1961). Todos esses orientalismos
compartilham uma viso redutora da sociedade e das culturas da ndia: eles tm
em comum uma ateno quase exclusiva ao hindusmo, a focalizao na casta em
detrimento das outras dimenses histricas da hierarquia (o parentesco, o status, a realeza), a tendncia a abordar o hindusmo apenas do ponto de vista dos
brmanes (Dirks, 1992, p.66) e, last but not least, a falta de interesse ou mesmo

36

estudos avanados

24 (69), 2010

o desprezo pelo Isl indiano. Sua diferena reside na apreciao da sociedade


indiana que, embora apreendida pelo prisma bramnico, aparece para uns na sua
alteridade radical, para outros na sua relativa comparabilidade ou proximidade
com as sociedades ocidentais.
Trata-se, claro, de tipos ideais, de categorias heursticas que no explicam a complexidade das tomadas de posio, essas no estando, alm disso,
ainda verdadeiramente fixadas at o final do sculo XVIII. Por exemplo, a tentativa de sir William Jones, juiz da Corte suprema de 1783 a 1794, de fazer uma
compilao de leis indianas fundadas nas leis de Manu19 implicava uma teoria
indo-europeia sobre a afinidade entre o snscrito, o grego e o latim que supunha
a possibilidade de comparaes interculturais (Majeed, 1990, p.210). Mas, nos
anos 1790, essas diferenas se tornam cada vez mais pronunciadas sob a influncia, de um lado, da radicalizao do discurso das Luzes e, de outro, da reao conservadora do poder britnico metropolitano e colonial Revoluo
Francesa. Temendo a difuso das ideias revolucionrias na ndia, mas tambm
as implicaes geopolticas da conquista napolenica no Egito, a administrao
colonial cria para suas elites o Fort William College das lnguas orientais, no
qual uma cultura hindu recriada para as necessidades do imprio (ibidem, p.
210-1). As inquietaes sobre os perigos que comportava, para as liberdades
da metrpole, a adeso a um despotismo asitico nas colnias inquietaes
que Burke exprimiu de forma eloquente pouco antes da exploso da Revoluo
Francesa20 so abandonadas em proveito de uma concepo mais absoluta e
militarista do imprio que se desenvolver ao longo de todo o sculo XIX. Ela
permitir conciliar o exerccio de um poder colonial desptico, pretensamente
necessrio gesto dessa populao asitica, e as liberdades inglesas na metrpole, para fazer dos ingleses um povo livre, mas conquistador.21 A produo
dos saberes britnicos sobre as leis, as prticas e os costumes da ndia ser assim reduzida s dimenses governveis dessa. Rompendo com as abordagens
histricas precedentes que, por mais orientalistas que fossem, guardavam na
memria os conflitos anteriores colonizao e os traos de uma evoluo histrica do sistema de castas (cf. Dirks, 1986) , os saberes coloniais se apoiaro
da por diante numa sociologia emprica positivista, que faz da casta a essncia
de uma cultura retrgrada mas imvel, radicalmente outra e fechada a qualquer
transformao social.
Esse discurso culturalista (que marca a literatura ocidental sobre a casta
at os nossos dias) acompanha e legitima a criao pela administrao britnica
de uma burocracia colonial no interior da qual os brmanes adquirem posies
privilegiadas, reforando assim as percepes bramnicas e as conotaes desprezveis do pria. Como mostrou Nicholas Dirks em sua notvel crtica da construo a-histrica do sistema de castas pela etnografia ocidental, a reorganizao
colonial da ordem social na ndia no s utilizou, como reforou amplamente e,
na prtica, reinventou a tradio hindusta da casta que ela afirmava respeitar.

estudos avanados

24 (69), 2010

37

Ao situar a casta no centro de um reordenamento colonial, a administrao britnica fabricou, por um conjunto de prticas administrativas, cientficas, jurdicas e policiais, uma nova hierarquia de castas que, j no comeo do sculo XIX,
tornou-se o princpio organizador do poder colonial. De fato, as classificaes
estatsticas sobre as bases das diferenciaes de casta, a aplicao das leis, o recrutamento militar, as categorizaes raciais e biomtricas da populao segundo as
divises de casta vo dar, ao longo do sculo XIX, um novo impulso e uma nova
base ao poder dos brmanes, generalizar sua viso da intocabilidade e reforar
as conotaes infamantes do termo pria no seio do imprio. Tendo adquirido
um sentido negativo como smbolo do despotismo oriental, a casta fornecer, ao
longo do sculo, a justificao racional da poltica que a (re)formulou.
Do outro lado da Mancha, a mesma conjuntura histrica age num outro
sentido. No discurso filosfico das Luzes, o processo de metaforizao que far
do pria uma figura da modernidade poltica ocidental radicaliza-se rapidamente
a partir de 1780, adotando uma viso crtica da casta percebida do ponto de vista
do... pria. Certamente essa viso simplificadora em relao complexidade do
sistema de castas, muitas vezes caricaturado para as necessidades da argumentao antiabsolutista. Mas, ao mesmo tempo, o processo induz e estabelece com
fora a exigncia de uma medida comum de justia que desmente a alteridade
radical e a incomensurabilidade da casta indiana. Pois ele introduz, no campo
semntico do pria, um julgamento negativo sobre a casta que diz respeito tambm, e mesmo especialmente, ao Ocidente civilizado. Alm disso, ao adotar a
perspectiva (imaginada) do intocvel e no a das castas superiores brmanes, ele
revela as afinidades entre despotismos oriental e ocidental. Assim, enquanto,
por um lado, a casta gradualmente (re)constituda como o elemento abjeto,
mas incontornvel, de uma cultura imutvel, incomensurvel, fechada histria
e ao poltica (cf. Dirks, 1992, p.66), por outro, isto , no discurso das Luzes,
a casta, mesmo em sua dimenso mais detestvel, convida a uma comparao
da hierarquia indiana com a dos antigos regimes ocidentais e mais tarde das
sociedades ocidentais modernas.
Montesquieu (1979, p.156), que inaugura a conotao pejorativa da palavra casta na Frana, oferece um exemplo eloquente dessa dinmica:
Uma certa honra que preconceitos de religio estabelecem nas ndias faz que
as diversas castas tenham horror umas das outras. Essa honra est fundada unicamente na religio; tais distines de famlia no formam distines civis; h
o indiano que se julgaria desonrado se comesse com seu rei. Esses tipos de distines esto ligados a uma certa averso pelos outros homens, bem diferente
dos sentimentos que as diferenas de classes devem engendrar, diferenas que
entre ns contm o amor para com os inferiores. (grifos meus)

Jogando, como costuma fazer, com o contraste eterno entre as coisas


reais e a maneira singular, nova ou bizarra (Montesquieu, 1993, p.13) de perceb-las, o autor das Cartas persas sugere ao mesmo tempo o que prximo e
o que distante nas duas sociedades. Prximo, pois o princpio de diferenciao

38

estudos avanados

24 (69), 2010

da casta aqui reformulado em termos de honra e aproximado ao princpio


monrquico do seu prprio pas. Distante, por causa do horror aos outros
homens associado a essa distino que o filsofo apresenta como estando nos
antpodas dos sentimentos que a inferioridade de classe deveria engendrar. Se
sua observao reflete uma viso tradicionalista e idealizada da aristocracia, o
espanto suscitado pela oposio entre eles/entre ns anuncia o elemento indito que dar ao pria europeu toda a sua fora polmica: a abjeo ligada da por
diante inferioridade de classe. Mas o enunciado deveria engendrar faz pesar
uma dvida sobre o objeto verdadeiro do espanto: unicamente a hierarquia
indiana que aqui visada, ou essa hierarquia tambm a ocasio de fixar novas
percepes racializadas da diferena de classe, como as de Boulainvilliers e de
Dubois que o filsofo criticou em O esprito das leis?22
O aparecimento da palavra pria nos textos das Luzes radicaliza essa conotao crtica da casta, vinculando-a a uma denncia sistemtica da autoridade
arbitrria. Na Encyclopdie, as palavras Paras, Perras, Parias, assim como Poulias, Poulichis ou Poulchis, sublinham o carter inumano e irracional do tratamento dessa classe de homens julgada indigna de participar das vantagens da
humanidade.23 So designados por esse nome [paria] os habitantes idlatras
do Industo, uma classe de homens separada de todas as outras, que o objeto
de seu horror e de seu desprezo. No lhes permitido viver com os outros; eles
habitam na extremidade das cidades ou no campo, onde tm poos para seu uso
nos quais os outros indianos nunca se servem da gua. Os Paras no podem
sequer passar, nas cidades, pelas ruas onde moram os brmanes. So proibidos
de entrar nos templos ou pagodes, que eles maculariam com sua presena. Ganham a vida semeando as terras dos outros, construindo para eles casas de terra
e entregando-se aos trabalhos mais vis. Alimentam-se das vacas, dos cavalos
e de outros animais que morrem naturalmente, o que a principal fonte de
averso que se tem por eles....24
Mais que qualquer outro escrito do sculo das Luzes, porm, sem dvida
a Histria filosfica e poltica dos estabelecimentos e do comrcio europeus das duas
ndias que faz conhecer, antes da Revoluo, a sorte dos prias. De 1770 a 1789,
a obra de Raynal ter, apesar da censura, mais de quinze edies clandestinas.
Postos a servio da comunicao das ideias das Luzes, o vivo interesse suscitado
pelas narrativas de viagem e o gosto pelo extico facilitam a difuso da sorte reservada aos intocveis indianos. A impureza que eles carregam como uma tara
de nascena, a averso de que so o objeto, os empregos degradantes que
ocupam na diviso social do trabalho, os rituais de separao e de purificao,
as interdies da comensalidade que marcam suas relaes com as outras castas, tudo isso percebido e expresso na poca em termos de banimento da
humanidade.
Alm dessas tribos, h uma quinta que o refugo de todas as outras. Os que a
compem exercem os empregos mais vis da sociedade [...]. A entrada nos tem-

estudos avanados

24 (69), 2010

39

plos e os mercados pblicos lhes so proibidos. [...] tamanho o horror que


inspiram que, se por acaso tocarem algum que no de sua tribo, sero privados impunemente de uma vida reputada demasiado vil para merecer a proteo
das leis. Tal , mesmo nos lugares onde uma dominao estrangeira modificou
um pouco as ideias, a sorte dos infelizes, conhecidos na costa de Coromandel
sob o nome de Prias.25

Histrias e lendas do pria


Il est sur ce rivage une race fltrie
Une race trangre au sein de sa patrie
Sans abri protecteur, sans temple hospitalier
Abominable, impie, horrible au peuple entier
Les Parias26
(Casimire Delavigne)

Assim, trs sculos aps o aparecimento da palavra, e quando a crtica


autoridade arbitrria expulsa da Europa a hierarquia e os privilgios hereditrios, associados ao obscurantismo oriental, a noo de pria parece adquirir
de repente uma pertinncia e uma inteligibilidade polticas inteiramente europeias. De fato, no momento em que o conceito de humanidade faz sua entrada
triunfal como horizonte da universalidade dos direitos que a figura do pria se
introduz na linguagem poltica da Revoluo para enunciar a perplexidade ou a
indignao ante a dificuldade de nele incluir integralmente certos indivduos ou
grupos. preciso que haja palavreado e citaes para provar que um judeu
um homem e que injusto puni-lo desde o nascimento por vcios reais e supostos que reprovamos em outros homens com os quais ele nada tem em comum
a no ser a crena? (Hourwitz, 2001, p.37), escrevia Zalkind Hourwitz s vsperas da Revoluo. Se a excluso [...] de uma metade do gnero humano pela
outra algo impossvel de explicar segundo o princpio abstrato [dos direitos do
homem], [...] em que se baseia vossa constituio?, escrevia Mary Wollstonecraft a Talleyrand, cujo relatrio, em 1791, exclua as mulheres da instruo pblica,27 enquanto, no mesmo perodo, Anacharsis Cloots sublinhava com clera,
em sua Petio das domsticas, a persistncia de uma classe proscrita, uma classe
abjeta de prias ocidentais. Ora, essa tenso inerente escolha de um termo
tomado da hierarquia das castas para explicar uma sociedade em que a hierarquia se torna ilegtima precisamente o que nos interessa. Pois a se constitui
o campo semntico que d figura do pria sua singularidade ocidental, sua
historicidade prpria e, talvez, sua perenidade.
sob o signo dessa tenso e dos conflitos nela sublinhados que se inventam as palavras, as histrias, as imagens e os gestos que povoam o imaginrio do
pria. Imaginrio do qual ele tirar sua fora, sua polissemia e sua capacidade
proteiforme de revestir as formas de subjetividade as mais diversas, de nomear as
relaes de opresso, de desigualdade e de excluso as mais diferentes. Histrias
que encontramos na grande e na mdia literatura, na imprensa especializada e na

40

estudos avanados

24 (69), 2010

imprensa popular, histrias ouvidas e vistas no teatro e na pera, discutidas e interpretadas luz de experincias, de contextos histricos e de situaes individuais singulares; histrias retomadas e reiteradas nas formas textuais, orais, musicais,
pictricas as mais variadas, nas quais as palavras refalam e o sentido ressignifica
(Genette, 1972). Histrias que apelam imaginao faculdade que permite,
como dizia Aristteles (1995, 427 b 16-20, p.166), realizar um objeto diante
de nossos olhos como fazem os que dispem as ideias em lugares mnemnicos e
com elas constroem imagens. Elas formam uma verdadeira constelao de imagens que, ligadas por uma rede de analogias, permitem aproximaes inesperadas
entre fontes variadas, diferentes momentos e verses diferentes de um mesmo
relato. Permitem desdobrar as correspondncias ocultas entre objetos muito
distantes o intocvel indiano e o pria ocidental, a mulher-autor, o judeu, o
invertido , condensadas na forma necessariamente concisa da metfora.

Banimento da humanidade. A verdade numa choupana


A primeira dessas histrias, na ordem cronolgica mas tambm do ponto de vista do seu impacto, A choupana indiana (Bernardin de Saint-Pierre,
1818), o conto filosfico que introduziu a figura do pria em pblicos amplos,
especializados e comuns, europeus e americanos. Publicado em 1791, em meio
aos debates apaixonados acerca da escravido, da emancipao dos homens de
cor livres, dos judeus, das mulheres, esse conto de Bernardin de Saint-Pierre
teve um sucesso imediato; publicado em seguida em Londres, Dublin e Leipzig,
foi transformado, em outubro de 1792, numa pera em um ato intitulada Le Paria e apresentada no teatro da Rue Feydeau em Paris, com msica de Gaveau.28
Junto com a Histria das duas ndias de Raynal, uma das fontes-chave da
difuso da palavra pria e ser uma das leituras mais populares do sculo XIX,
antes de passar para a literatura infantil no sculo XX. A busca da verdade por
um estudioso ingls na ndia do sculo XVIII a ocasio de opor, num esprito
satrico e zombeteiro, os brmanes e sua arrogante pretenso ao monoplio do
saber e um pria que, excludo da sociedade, possui suficiente distanciamento
e desapego para ter acesso sabedoria e verdade. Inserida na tradio do exotismo filosfico inspirado na ndia, A choupana indiana opera uma inverso do
sentido e da hierarquia dos valores ligados ao sistema de castas. Isso bastante
evidente quando a comparamos aos contos indianos de Voltaire e, em particular, Histoire dun bon bramin, na qual Bernardin de Saint-Pierre claramente se
inspirou. Como na parbola de Voltaire, tambm aqui h o ponto de vista objetivo de um narrador que ridiculariza os preconceitos; como em Voltaire, que
confrontava a sabedoria do seu brmane tolice de uma velha indiana pobre,
feia e ignorante, A choupana cria a oposio entre um brmane e um pria. Mas,
enquanto o bramin voltairiano sbio por ser rico (No lhe faltando nada,
ele no tinha necessidade de enganar ningum), o de Bernardin de Saint-Pierre
limitado e cheio de preconceitos, imagem de um certo clero ocidental que
ele no deixa de alfinetar ocasionalmente. No seu conto, a sabedoria e a filosofia

estudos avanados

24 (69), 2010

41

se acham do lado do pria, cuja pobreza e marginalidade so apresentadas como


fontes de generosidade e conhecimento de si. A verdade, parece retorquir o
autor a Voltaire, no necessariamente o produto da instruo e menos ainda o
apangio dos ricos. Ao faz-la sair da boca de um homem que no tem f nem
lei, Bernardin de Saint-Pierre (1818, p.109) inflete a perspectiva voltairiana
segundo a qual quanto mais miserveis os homens, mais eles so vis, crdulos
e servis. Assim ele pe em dvida o monoplio da sabedoria que o autor do
Cndido atribui s elites letradas. Instrudo pelo infortnio, seu heri aprende
que a mais segura das consolaes a que se encontra ao retornar a si mesmo,
reinventando uma humanidade na meditao solitria da rejeio e da injustia:
no podendo ser indiano, fiz-me homem (ibidem, p.101).
Essa inverso decisiva, pois da por diante a significao do pria no
est mais associada infmia. O alvo de Bernardin de Saint-Pierre no apenas o oprbrio que pesa sobre o pria, mas tambm a associao do brmane
sabedoria e verdade. Uma associao que, no sculo das Luzes, mostrava a
superioridade do brmane aos olhos dos pblicos cultos e que, ainda hoje, est
no ncleo do sentido metafrico da palavra brahman nos dicionrios de lngua
inglesa.29 Essa dimenso no escapou aos contemporneos, como o indica o
ttulo que o tradutor ingls deu sua primeira edio britnica: The Indian cottage or a Search After Truth.30
O sucesso imediato do livro e suas numerosas tradues ao longo de todo
o sculo XIX (razes pelas quais o encontramos hoje em tantas bibliotecas da
Europa e da Amrica)31 so difceis de compreender se no os situamos no quadro da verdadeira revolta pria na moral que foi a irrupo, na cena poltica, daqueles e daquelas que Burke havia qualificado, alguns meses antes, de
multido suna. Publicada em plena polmica em torno do novo conceito de
direitos do homem, A choupana encarnou e popularizou junto a geraes
sucessivas uma inverso da hierarquia dos valores, dando ao estatuto subalterno
dessa multido de vrias cabeas um privilgio cognitivo e at mesmo uma superioridade moral e poltica. Essa dimenso constitutiva do sentido do pria,
como sublinha a homenagem involuntria dos redatores do dicionrio clssico
Hobson-Jobson a essa fbula aberrante embora popular, qual eles fazem
remontar o uso corrente de pria e o halo romntico deslocado [...] que, numa
certa medida, est sempre associado a essa palavra.32

Uma raa estrangeira em sua ptria


Je foule un sol fatal mes pas interdits
Je suis un fugitif, un profane, un maudit
Je suis um Paria!
(Casimir Delavigne)
Com efeito, esse halo romntico que acompanhar a figura do pria em
todas as suas peregrinaes atinge seu apogeu na pea de Casimir Delavigne

42

estudos avanados

24 (69), 2010

(Yule, 1903), Le Paria. O teatro, que Madame de Stal qualificava de gnero


republicano por excelncia, considerado um meio privilegiado para a educao do povo e a aquisio da eloquncia poltica. Atraindo espectadores de
todas as condies, ele promove a figura do pria no centro dos espaos pblicos
plebeus em plena formao, e isso num momento em que a euforia dos direitos
do homem cede o lugar ao desencantamento dos que constatam que a incluso
dessa humanidade universal passa por tquetes de ingresso (sic) como o
batismo, para retomar a expresso clebre de Heine. Duas peas, uma francesa
e uma alem, concorrem para popularizar a palavra e estabelecer seu sentido
metafrico no comeo dos anos 1820.33
A tragdia de Delavigne a segunda histria marcante na genealogia do
pria. Apresentada em 1 de dezembro de 1821 no teatro de lOdon, em Paris,
ela conta a desventura de Idamore, um intocvel privado como tal do direito
de servir seu pas, mas que, graas sua coragem, liberta Benares da ocupao
inimiga. Torna-se o chefe da casta dos guerreiros, mas no poder escapar a seu
destino: suas origens so descobertas e ele condenado morte por aqueles mesmos que ele havia salvo. O drama uma denncia da degradao dos direitos do
homem qual so condenados certos grupos, e desse modo foi percebido pelo
pblico da poca. A histria se passa obviamente na ndia, mas as aluses Europa so inmeras e transparentes. Assim, Alvar, ex-prisioneiro e confidente de
Idamore, um cristo portugus excomungado que foge da fria da Inquisio, cujo antema, ele nos diz, secou em minha testa a gua pura do batismo.
Antigo ou novo cristo? No o saberemos. Mas a hiptese de uma referncia
condio dos judeus no deve ser descartada, tendo em vista as repetidas aluses
a uma raa estrangeira em sua ptria e, especialmente, a tenso dramtica de
um personagem minado pela necessidade de ocultar sua filiao a uma raa decretada infame e pelo gosto amargo de um xito que implica a rejeio de seus
semelhantes. Seja como for, a narrao de Alvar relato dentro do relato como
vemos com frequncia nas histrias de prias esboa, em cerca de vinte versos,
os traos de uma herana europeia tumultuosa e de maneira nenhuma gloriosa.
Ele narra a sede de conquista acesa na Europa por Vasco da Gama que foi,
para o fugitivo, a ocasio de escapar a seus perseguidores e de se esconder no
fundo de um barco que partia para espoliar a ndia; depois conta sua priso
merecida (Eu trazia a escravido e fui posto a ferros!) e sua libertao pelo
chefe militar dos nativos que no era outro seno o pria Idamore:
Lerreur ta repouss du milieu des chrtiens
Lhomme est partout le mme et tes maux sont les miens. (Delavigne, s. d., p.57)

Escrito por um dos primeiros representantes do byronismo francs (Estve, 1907, p.116), esse apelo lrico solidariedade de todos os perseguidos
incomoda ento alguns crticos. Um certo Duviquet afirma que, se louvvel
inflamar-se em favor de uma classe proscrita e aviltada, injusto sacrificar-lhe
inteiramente as classes superiores.34 Como as peas anteriores de Casimir Delaestudos avanados

24 (69), 2010

43

vigne, O Pria obtm um sucesso imediato. classificado por Stendhal (1823,


p.9) entre as peas mais populares da poca. Traduzido quase imediatamente em
vrias lnguas, ele fornece o contedo de um nmero considervel de peras e
melodramas homnimos, de poesias lricas e danas apresentadas na Europa ao
longo do sculo. A tragdia de Delavigne tambm deixar sua marca nas obras
romnticas que lhe sucederam, a comear pelo manifesto do romantismo, Hernani35 (Evans, 1932), esse outro proscrito cuja histria atravessada de ponta
a ponta pelo vocabulrio, os tropos e as convenes literrias de O Pria.

Todos... todos iguais!


And all must love the human form,
In heathen, turk or jew.36
(William Blake)

Se em O Pria de Casimir Delavigne a ideia do estrangeiro em sua ptria j tematizada, a pea de Michael Beer e sua recepo que associam de
maneira explcita e duradoura a palavra condio dos judeus aps a emancipao. Essa segunda tragdia, que faz do pria uma verdadeira metfora, vem da
Alemanha. O interesse pela ndia, presente desde o sculo XVII, havia marcado
as Luzes alems sobretudo graas aos escritos de Herder, dos irmos Schlegel e
de Humboldt. Como observou ironicamente Heine,
os portugueses, os holandeses e os ingleses trouxeram os tesouros das ndias
em seus barcos. Mas ns no deixaremos que se percam os tesouros espirituais
da ndia. Schlegel, Bopp, Humboldt, Frank so hoje nossos viajantes, nossos,
s ndias orientais. [As universidades de] Bonn e Munique so boas Companhias! (Wilhelm, 1961, p.397)

A ndia uma fonte de inspirao potica, como o indicam os poemas


do prprio Heine (cf. Flor de ltus) e de Goethe, este ltimo tendo contribudo consideravelmente para popularizar o tema do pria. Inspirado numa lenda
citada nas Viagens de Sonnerat, Goethe escreve em 1797 O deus e a danarina
indiana, poema publicado em francs em 1821,37 transformado em pera e mais
tarde musicado por Schubert,38 e que permanecer muito popular ao longo de
todo o sculo XIX. Alm disso, seu poema Pria aparece um ano aps a publicao da tragdia de Michael Beer. Ele conta a lenda da mulher de um brmane,
decapitada pelo marido por ter sido infiel em pensamento. Seu filho tenta reanim-la, mas na pressa cola a cabea da me no corpo de uma criminosa executada,
e desse erro nasce uma nova criatura graciosa que a deusa protetora de todos
os prias. Erro oportunamente autorizado por Brama a quem consagrada a
ltima parte do poema, Prece do pria. Retomada por Thomas Mann (1997),
essa lenda d ensejo a uma reflexo filosfica sobre o conflito entre corpo e alma
no romance As cabeas trocadas, que por sua vez dar origem a peas de teatro
e espetculos de dana. O mais recente foi apresentado em abril de 2007 pelo
grupo Kanopy Danse Company, em Madison (Estados Unidos).

44

estudos avanados

24 (69), 2010

A pea de Michael Beer, Der Paria, apresenta uma temtica do pria bem
mais sombria e atormentada que a de Goethe. Ela marcada por um perodo
de forte ressurgncia antissemita na Alemanha aps a partida de Napoleo. Esse
havia suprimido o imposto especial aos judeus e concedido a eles a igualdade
civil. A restaurao dos antigos poderes interrompe o processo de emancipao:
em 1819, pogroms ocorrem em vrias cidades alems, estudantes judeus, entre
os quais Heine, so expulsos da associao dos estudantes alemes, e a revogao pela Prssia de uma regulamentao de 1812 favorvel aos judeus exclui
esses da funo pblica. nesse contexto que a pea de Beer apresentada em
22 de dezembro de 1823, em Berlim, onde recebe uma verdadeira ovao dos
espectadores e os elogios pblicos de Goethe. A tragdia, em um ato, descreve
em cores vivas a luta interior de uma natureza nobre contra os efeitos desmoralizadores de uma vida roda pelos preconceitos degradantes que pesam sobre
sua raa. O autor, Michael Beer, talentoso poeta e dramaturgo de 23 anos,
provm de uma famlia judia da Aufklrung (as Luzes): sua me mantinha um
dos sales berlinenses mais importantes, e seus irmos eram o compositor Jakob
Meyerbeer e o astrnomo Wilhelm Beer (Hertz, 1999). Desde o incio, a pea
recebida como uma reflexo sobre o destino dos judeus que, apesar de sua
adeso ao projeto de emancipao, veem-se confrontados a uma discriminao
sistemtica e continuam sendo considerados como estrangeiros em seu prprio
pas. Exilado dos caminhos ordinrios da vida, expulso da corrente que arrasta
o mundo, Gadhi, o heri intocvel de Beer, no tem outro consolo seno o
amor de sua mulher, Maja, uma indiana da casta dos guerreiros que ele salvou
da morte. Mas sua vida uma longa lamentao em meio a um povo que
nega sua humanidade. E, como todos sabem, na era do Estado-nao a humanidade depende em grande parte da cidadania, cuja prova culmina no direito de
morrer pela ptria: Eles acariciam seus ces e seus cavalos e nos repelem com
nojo, como se a natureza nos tivesse dado apenas a mscara da figura humana.
Colocai-me ento em vosso nvel e haveis de ver se vos assemelho. Dai-me uma
vida e pag-la-ei com juros....
Descobertos pelo irmo de Maja que quer matar o pria, os dois amantes
recusam separar-se e suicidam-se juntos. No momento da morte, e graas ao
amor da mulher que fez da cabana de um mendigo um paraso na terra, Gadhi se reconcilia com a vida. Mas suas ltimas palavras so: ...todos, todos...
iguais.39
Apresentada em Paris em 1826, com o mesmo sucesso que em Berlim, essa
pea uma das fontes mais importantes da difuso do sentido metafrico da palavra na Alemanha e de sua duradoura associao com a situao dos judeus aps
a emancipao. O Pria de Beer constitui igualmente a referncia de toda uma
tradio terica a comear por Max Weber e seu conceito de povo pria40
que far da figura do pria o quadro conceitual de uma reflexo sociolgica e
filosfica.

estudos avanados

24 (69), 2010

45

Mary, ou a divindade do rosto humano


All men are alike (thoinfinitely various).41
(William Blake)
See Wollstonecraft, whom no decorum checks,
Arise, the intrepid champion of her sex;
Oer humbled man assert the sovereign claim,
And slight the timid blush of virgin fame.42
(Richard Polwhele, The Unsexd Females)

Atribuindo a seu intocvel alguns dos traos do bom selvagem, o conto


filosfico de Bernardin de Saint-Pierre inaugurou um topos literrio que d ao
pria a aura potica com que o romantismo ir cercar o indivduo solitrio, o indivduo esmagado pelas normas sociais que nivelam ou reprimem seus impulsos
mais profundos. O destino do pria atrai os compositores em busca de obras
dramticas que solicitam a imaginao e a paixo, e oferece um campo privilegiado de explorao da nova esttica romntica tal como a vemos enunciada j
no final do sculo XVIII, em Germaine de Stal:
Releio sem parar algumas pginas de um livro intitulado A choupana indiana.
No conheo nada de mais profundo em moralidade sensvel do que o quadro
da situao do pria, desse homem de uma raa maldita, abandonado pelo universo inteiro [...] causando horror a seus semelhantes sem t-lo merecido por
falta alguma; enfim, o refugo do mundo... assim que vive o homem sensvel
nesta terra; ele tambm pertence a uma raa proscrita, sua lngua no ouvida,
seus sentimentos o isolam, seus desejos nunca so realizados, e aquilo que o
cerca ou dele se afasta s se aproxima para feri-lo.43

O romantismo d um forte impulso a essa temtica de fascnio e indignao, que pode ser vista como coextensiva a ele, pois ambos se alimentam mutuamente durante o sculo XIX. Encarnando a subjetividade do homem sensvel,
o pria fala interioridade do espectador ou do leitor, ao mesmo tempo que
abre um caminho s relaes da literatura com a sociedade e a poltica. Com
isso, ele se torna o smbolo do indivduo sufocado, inadaptado (ou insubmisso)
s normas, do destino terrvel e da solido que acompanham esse indivduo no
perodo ps-revolucionrio dos dois lados da Mancha. Como observou William
Blake no final de sua vida, desde a Revoluo Francesa os ingleses se pautam
segundo normas impostas pelos outros, num estado de concordncia feliz com
o qual pelo menos um, eu mesmo, est em discordncia (apud Makdisi, 2003,
p.313).
Blake um dos primeiros a dar uma voz poderosa a essa solido da dissidncia, nos versos que ele envia a um amigo quando, acusado de sedio por
suas convices revolucionrias, molestado por multides conformistas.
O why was I born with a different Face?
Why was I not born like the rest of my Race?

46

estudos avanados

24 (69), 2010

When I look each one starts! When I speak I offend


Then, Im silent & passive & lose every Friend.44

Dois anos mais tarde, em seu poema intitulado Mary, ele retoma os mesmos termos para denunciar o linchamento pstumo de Mary Wollstonecraft,
aps a publicao do seu romance inacabado, Maria, or the Wrongs of Women, e
da biografia publicada por seu marido, William Godwin (1798). O amor extraconjugal da sua herona Mary chocou a crtica convencional e os liberais interessados no conformismo da Alta Igreja Anglicana [os anglocatlicos]; mas foi
a biografia de Wollstonecraft, publicada em 1798, um ano aps sua morte, que
desencadeou o escndalo. Godwin narra ali, com respeito e franqueza, a vida de
sua mulher, sem omitir seu amor pelo pintor Fuselli, que era casado, sua ligao com Gilbert Imlay, e a morte de Fanny, sua filha ilegtima. O livro foi lido
como uma defesa aberta do adultrio segundo a expresso notria de Hannah
More. Certamente o momento no foi bem escolhido, nesse perodo de caa
s bruxas, de perseguio a militantes republicanos e dissidentes religiosos, de
supresso das liberdades, de censura e temor de uma revoluo social. De fato,
comea ento uma odiosa campanha de difamao pblica, pela qual a imprensa
antijacobina, lanando Wollstonecraft sanha grosseira do vulgo, serve-se da
desordem e da independncia de sua vida pessoal para deslegitimar, como
imorais, antinacionais e antinaturais, as ideias expressas em suas duas Defesas,
dos direitos dos homens e dos direitos das mulheres. Dos dois lados do Atlntico, onde se fez conhecer como porta-voz dos radicais ingleses, Wollstonecraft
virou assim o prottipo desses novos monstros, desses autores polticos mulheres que, como dignos descendentes sanguinrios de Lady Macbeth, desfaziamse do seu sexo (unsexed):45 elas nos guiam ou nos extraviam (extraviando-se
elas mesmas) no labirinto da poltica, ou ento nos transformam em selvagens
com uma fria gaulesa,46 escrevia, na Filadlfia, Thomas Mathias. Na linha direta de Burke e suas frias do inferno, o panfleto satrico de Richard Polwhele
(1798) contra Wollstonecraft, The Unsexd Females, que domina essa campanha,
fornece linguagem contrarrevolucionria um lugar-comum que ter um brilhante futuro: numa verso moderna e secularizada, o fantasma da indistino
dos sexos, do nivelamento da sociedade e do mundo s avessas associado a
todo projeto de transformao social. Hiena de saia, serpente filosofante,
acendedora revolucionria, prostituta jacobina: aquela que foi a primeira a
defender os direitos dos homens, no plural, em nome da divindade do rosto
humano (human face divine), era agora um monstro desnaturado que desafiava uma norma sexual rgida e repressiva, erigida em lei da natureza. esse
clima de linchamento moral que Blake exprime poderosamente, sob a forma de
cano infantil, empregando ora a voz do narrador, ora a do alter ego fictcio da
feminista estigmatizada:
Some said she was proud, some called her a whore
And some when she passed by, shut the door.47

estudos avanados

24 (69), 2010

47

Ele fala tambm da desero daqueles e daquelas que, tendo compartilhado o sonho da igual liberdade de cada indivduo, afastavam-se agora escandalizados, ou dos que, por medo de associar suas ideias promiscuidade sexual e
imoralidade, no ousavam, por conformismo, defender sua memria e guardavam um silncio constrangido.
And Mary arose among Friends to be free
But no Friend from henceforward, thou Mary, shalt see.48
With Faces of Scorn and with Eyes of Disdain
Like foul Friends inhabiting Marys mild Brain
She remembers no Face like the Human Divine
All Faces have Envy, sweet Mary, but thine.49

Uma atitude que Flora Tristan (1981) ficar chocada de observar, por ocasio de seus Promenades Londres [Passeios em Londres], nas reaes de pavor
provocadas, meio sculo mais tarde, pela simples meno da Defesa dos direitos
das mulheres, mesmo entre mulheres ditas progressistas. A socialista francesa,
que se identifica por mais de um motivo sua predecessora britnica, comenta
amargamente a eficincia da calnia que transmite seu dio de gerao a gerao, no respeita o tmulo, mesmo a glria no a detm (ibidem, p.54-5).
Por que no nasci um homem?, perguntava Mary no romance de Wollstonecraft. a pergunta de uma jovem que, encerrada pelo marido num hospcio,
se apaixona por um outro homem e reivindica esse adultrio diante do tribunal
que a julga. Incapaz de se conformar s normas de feminidade e ao double bind
a que est submetida, ela se torna um outcaste, um pria: , por que nasci com
um rosto diferente? / Por que no nasci como essa raa invejosa? (Blake, 1979,
p.160), escreve o poeta no lugar daquela que no est mais presente para se defender.
O, why was I born with a different Face?
Why was I not born like this Envious Race? (ibidem, v.II, p.733)

Diferente dos homens aos quais parece disputar a soberania como mulher-autor50 poltica, refratria, por sua liberdade sexual e sua independncia,
tanto norma de feminidade quanto vida das mulheres de seu tempo, situando-se nos antpodas do novo consenso de respeitabilidade britnica suscitado
pelo medo, aps 1789, da louca esperana de um mundo s avessas, Mary
Wollstonecraft acumula, de fato, rostos diferentes. Desse ponto de vista, ela uma
perfeita candidata condio de pria que Madame de Stal (1959, t.II, p.333)
atribuir, dois anos mais tarde, existncia desse hbrido que a mulher publicamente reconhecida, para no dizer a mulher pblica:
A opinio parece isentar os homens de todos os deveres para com uma mulher
qual um esprito superior reconhecido; pode-se ser ingrato, prfido, mordaz
com ela, sem que a opinio se encarregue de ving-la. No ela uma mulher
extraordinria? Tudo est dito ento. Ela abandonada a suas prprias foras
e deixam-na debater-se com o pitoresco. O interesse que uma mulher inspira,

48

estudos avanados

24 (69), 2010

a fora que um homem possui, tudo lhe falta ao mesmo tempo: ela leva uma
existncia singular como os prias da ndia, entre todas as classes das quais no
pode participar, classes que a consideram como devendo existir por si mesma,
objeto da curiosidade, talvez da inveja, e que no merece seno a piedade.
(grifos meus)

Mal de pele: um papagaio,


dois macaquinhos e uma pequena cativa
Perdi um papagaio de cabea vermelha que eu destinava a Elzar, dois macaquinhos que eu reservava ao Sr. de Poix... Restam-me uma peruca para a rainha, um
cavalo para o marechal de Castries, uma pequena cativa para o Sr. de Beauvau,
uma galinha-dangola para o duque de Laon, uma avestruz para o Sr. de Nivernois...
(Stanislas Jean, cavaleiro de Bouflers, governador do Senegal de 1785 a 1787)
Da parte mais negra da minha alma, atravs da zona sombreada me vem esse
desejo de ser, de repente, branco.
(Frantz Fanon)

No reordenamento moral, religioso, poltico e filosfico do perodo psrevolucionrio na Frana, onde vimos que uma normatividade agressiva parece
esmagar uma subjetividade recentemente reivindicada, o motivo romntico de
um obstculo que se ergue entre o desejo da alma e o objeto desse desejo toma
a forma, no imaginrio artstico e poltico do pria, de um impedimento que
separa o indivduo do resto da humanidade e d ensejo, segundo Sainte-Beuve,
explorao dos sofrimentos do corao e do amor-prprio que uma tal situao faz[ia] nascer.51 Mais do que um escravo das circunstncias em geral,
como costuma ser designado o heri romntico, o pria est ligado a circunstncias de uma configurao sociopoltica particular, que constri a diferena
como um desvio e uma maldio de nascimento. Ele mobiliza a temtica do
exlio interior de uma humanidade des-locada, fora de lugar, num mundo que
confunde a unidade do gnero humano com sua identidade. Embora se erga
contra a injustia social, sua fora como locus romanticus reside menos na anlise
precisa desta ou daquela relao social do que na explorao do dano que uma
tal injustia causa a um indivduo concreto. E por esse vis, por meio do exame em profundidade e da tematizao desse dano, que a figura do pria adquire
igualmente um potencial cognitivo precioso para a anlise de uma relao social
e de dominao, em sua materialidade cotidiana e estrutural.
Os escritos literrios de Claire de Duras (1979) oferecem um exemplo
apaixonante de explorao desse dano interior sob trs formas diferentes, ligadas
articulao do gnero com as barreiras da raa, da posio social (Duras,
1825) e da sexualidade (Duras, 1971).
Convm aqui determo-nos na primeira dessas novelas, Ourika, pois ela
tambm a primeira obra a explorar, com uma penetrao e uma sutileza de uma

estudos avanados

24 (69), 2010

49

atualidade desconcertante, esse dano moral que ri e destri a subjetividade do


pria, e, ao mesmo tempo, a tornar visvel essa relao devastadora ainda indizvel, sem nome, que o racismo. Ourika conta a histria de uma menina senegalesa, arrancada da escravido e educada como aristocrata, que se d conta, aos
quinze anos de idade, que seu amor pelo neto da benfeitora monstruoso.
A jovem encantadora, culta e adulada transforma-se assim brutalmente numa
negra, dependente, desprezada [...] rejeitada de um mundo no qual [ela] no
era feita para ser aceita (Duras, 1979, p.36-7).
A novela se inspira na histria verdadeira de uma menina senegalesa do
mesmo nome, comprada pelo governador do Senegal, o cavaleiro de Bouflers,
e oferecida, no final dos anos 1780, sua tia, a marechala de Beauvau que,
como Madame de Duras, mantinha um salo literrio em Paris. O marechal
de Beauvau era membro da Sociedade dos Amigos dos Negros fundada em
1788, assim como o governador do Senegal que, pouco antes do seu engajamento abolicionista, classificava a pequena cativa entre os presentes exticos
que havia adquirido para os amigos: um papagaio, dois macacos, uma peruca e
uma galinha-dangola (apud Little, 1993, p.39). Mas parece que a marechala se
afeioou muito pequena Ourika, a quem teria educado com os filhos, como
sugerem estas linhas que ela escreveu morte da jovem, vtima de uma doena:
A morte da minha querida Ourika foi doce como sua vida; ela no conheceu
seu perigo, e os cuidados mais ternos e afetuosos lhe foram dados at os ltimos momentos por aqueles que esto ligados a mim e que a choram comigo
(ibidem, p.40).
Claire de Duras, que fazia parte desse mesmo meio da nobreza liberal e
cuja fortuna, vindo da Martinica, certamente devia muito ao sistema escravagista, se detm nessa ambiguidade, em vez de simplific-la ou de afast-la, e faz
uma reflexo sobre a complexidade e a invisibilidade do racismo como sistema.
Contornando os clichs que, desde Oronoko,52 de Aphra Benh, haviam se introduzido na literatura antiescravagista e faziam do negro romntico um personagem fora do comum, ela recusa dotar Ourika de um sangue nobre ou real, de
opor sua superioridade excepcional53 a seus semelhantes ignorantes e primitivos
que representam tantas vezes os caracteres secundrios negros da literatura do
sculo XIX; evita fazer dela um modelo de abnegao que zela pelo bem-estar
dos benfeitores ou, ao contrrio, um ser prfido e violento que rumina a
vingana contra os brancos. Sobretudo, poupa-lhe a afronta do esteretipo
da negra de sexualidade vulgar e incontrolvel, comum no imaginrio literrio
dos contemporneos,54 para fazer dessa primeira protagonista negra da literatura
francfona um dos personagens problemticos mais singulares e cativantes do
sculo XIX. Ao invs das negras romnticas cuja superioridade atpica corria o
risco de confirmar indiretamente a regra da inferioridade da massa dos negros,
Ourika antes uma menina comum de sua casta a aristocracia esclarecida
anterior Revoluo , com exceo da cor de sua pele da qual, diz ela, nada

50

estudos avanados

24 (69), 2010

[me] indicava que fosse uma desvantagem (Duras, 1979, p.36). Ela s toma
conscincia de sua diferena no momento em que fica sabendo, pela Sra. de
Beauvau, que se trata efetivamente de uma barreira absoluta que a isolaria no
meio da sociedade e ocasionaria a perda do prestgio que [a] cercara at ento (ibidem, p.37). o olhar posto sobre ela que a diferencia dos outros e lhe
indica a incongruncia de sua simples existncia nesse mundo refinado. Uma
existncia que exige a todo momento explicao (Era preciso explicar como
uma negra fora admitida na sociedade ntima de Madame de B). E esse olhar
inferiorizador da diferena que transtorna sua vida, o leitor o recebe com a mesma brutalidade, como uma chicotada. Ao seguir por dentro seu relato na primeira pessoa, ele testemunha em tempo real, por assim dizer, a constituio
da diferena como fonte de inferioridade e desprezo, acompanhando de perto a
lenta descida aos infernos da jovem negra esmagada no apenas pela intolerncia
de uma sociedade na qual ela passa a sentir-se deslocada, mas tambm pela
condescendncia insultante de seus amigos e benfeitores.
Vrios comentadores assinalaram com razo a espantosa convergncia
desse processo de desintegrao descrito por Claire de Duras, em 1823, com
a anlise de Frantz Fanon (1952, p.68) em Peau noire, masques blancs [Pele negra, mscaras brancas]. Como o negro inferiorizado pela imagem de si que
a sociedade branca lhe devolve (e lhe mostra com insistncia), Ourika ir da
insegurana humilhante at a autoacusao e o desespero. Do medo obsessivo
de ficar sozinha e ser perseguida pelo desprezo, do pesadelo de se casar com
um homem que, por dinheiro, talvez consentisse que seus filhos fossem negros
(Duras, 1979, p.37), Ourika passa a uma violenta averso de si:
Meu rosto me causava horror, no ousava mais me olhar num espelho; quando
meus olhos pousavam em minhas mos negras, eu acreditava ver nelas as de
um macaco; exagerava minha feiura, e essa cor me parecia ser o sinal da minha
reprovao; ela que me separava de todos os seres da minha espcie, que me
condenava a ser s, sempre s, jamais amada! Um homem, por dinheiro, talvez
consentisse que seus filhos fossem negros! Todo o meu sangue se insurgia de
indignao a esse pensamento. (ibidem, p.38, grifo meu)

Essa fenomenologia da humilhao, capaz de despertar a empatia do leitor,


revela o que h por trs dessa experincia singular da racizao e que se torna
tanto mais eficaz pela dupla condio de negra e de mulher, de negro no feminino: Quem vai querer casar com uma negra?. A questo no saber se Ourika
quer se casar, mas sim: quem consentiria que seus filhos fossem negros?.
Para alm das preocupaes de uma aristocracia obcecada pela pureza da
linhagem, o sinistro senso comum da questo chama a ateno para o racismo
codificado ao longo dos sculos e para a estrutura que subjaz ao sistema racista.
No se trata apenas da escravido no alm-mar, restabelecida por Napoleo em
1802, mas do seu corolrio invisvel, o racismo metropolitano institudo por
uma regulamentao draconiana reforada ao longo do tempo. Essa visa, como
sublinhava uma carta ministerial citada pelo abade Grgoire alguns anos mais
estudos avanados

24 (69), 2010

51

tarde, no enfraquecer o estado de humilhao ligado espcie, em qualquer


grau que se encontre.55 Donde a perda imediata de funo ou de ttulo por
todo habitante que se case com uma negra ou mulata, interdio em vigor
desde 1733, ampliada por Lus XVI ao uso de domsticos negros, a fim de impedir sua libertao automtica na metrpole, e somada proibio de entrada
de negros na Frana, mais rgida e absoluta sob Napoleo.
Encerrada num deserto existencial povoado por suas angstias e fobias,
Ourika tenta em vo escapar das marcas da abjeo, cobrindo os espelhos, usando luvas ou roupas que lhe escondam a pele. Ela pensa em voltar ao pas de seus
antepassados, mas l tambm eu teria ficado isolada: quem teria me entendido,
me compreendido? Ai, eu no pertencia mais a ningum (Duras, 1979, p.38).
Separada da sociedade na qual foi educada pela barreira da cor e da de suas
origens por sua posio de classe e educao, ela no pertence mais a ningum
e se sente estranha raa humana inteira (ibidem, grifo meu). Desse mal
de pele56 no pode falar a ningum, nem mesmo a Charles, o companheiro e
amigo de infncia. Ao ficar sabendo que esse ama uma outra mulher, ela adoece
e decide retirar-se num convento. l que conta sua histria ao mdico (e ao
mesmo tempo ao leitor) que cuida dela, antes de cair com as ltimas folhas do
outono (ibidem p.64).
Esquecida at muito recentemente,57 essa notvel novela de Claire de Duras conheceu um breve mas verdadeiro triunfo no momento de sua publicao.
Causou furor nos crculos literrios e nos sales franceses, mas tambm estrangeiros, como indica a correspondncia do grande viajante que foi Humboldt,
nos anos 1824-1826. Vrias vezes editada em 1824, plagiada na Frana e no
estrangeiro, traduzida em ingls, espanhol e russo, comoveu at as lgrimas
Goethe, impressionou Walter Scott e Chateaubriand, e foi denunciada pelos
escravagistas martinicanos. Inspirou poemas um tanto medocres, alguns retratos mais interessantes e deu origem, no teatro, a vrias adaptaes em 1824.58
Publicada em So Petersburgo nesse mesmo ano, parece que sua leitura incitou Pushkin a falar, em seu romance O negro de Pedro, o Grande, do seu av,
Abraham Hannibal (Gnammankou, 1998), escravo africano vendido ao czar da
Rssia e transformado em alta figura do exrcito russo. Ourika tambm deixou
vestgios em La tragdie du roi Christophe, de Aim Csaire, e em La Migration
des Coeurs, de Maryse Cond (Little, 2006, p.20).
Apesar do esquecimento no qual caiu, Ourika ocupa um lugar privilegiado, um papel importante na genealogia que nos interessa; ao introduzir na
literatura da Restaurao o personagem trgico do negro situado entre dois
mundos, que a cor da pele rejeita da sociedade dos brancos como um pria
(Chalaye, 2005), ela anuncia e associa ao imaginrio do pria o problema da
dupla conscincia ao qual W. E. B. Du Bois dar uma profundidade terica
e poltica poderosa no sculo XX. Longe de sugerir a ideia de que teria sido
melhor para sua felicidade deixar a jovem negra no seu lugar (ibidem), a novela

52

estudos avanados

24 (69), 2010

tematiza um impasse propriamente moderno que se ligar at os nossos dias a


essa figura: a de uma sociedade que, embora fazendo nascer esperanas quanto possibilidade de cada um(a) encontrar seu lugar, mostra que resta(ria)
ainda muito desprezo (Duras, 1979, p.42) para os que nascem do lado ruim
do universal.
Notas
1 Entrada Pariah, Parriar.
2 Cf. Parayan (Petit Robert), parayar, pl. parayan (Oxford), ou palayan, parayer, periyer,
segundo a provenincia lingustica dos europeus que o transcreveram, que significa tocador de tambor, grupo considerado como impuro.
3 Designados como harijans (filhos de Deus), nome eufemstico que lhes deu o Mahatma
Gandhi, os intocveis so hoje oficialmente conhecidos e (auto)designados como dalits,
que significa povos esmagados ou oprimidos.
4 Do not use this word. It is politically incorrect!, aparece na tela antes de abrir a pgina
na entrada Pariah: n. [Tamil] Outcast. Use of this term is offensive to people belonging to
Dictionary of Indian English.
5 Cf. a expresso pariah dog como co errante ou sem dono. Iraque, Cuba e Lbia
so correntemente designados pelos meios de comunicao de lngua inglesa de pariah States, e Slobodan Milosevic de international pariah. Inversamente, a palavra
Pundit, que designava tradicionalmente os brmanes, utilizada como sinnimo de
pesquisador ou de especialista.
6 Duarte Barbosa, The Book of Duarte Barbosa, An Account of the Countries Bordering on
the Indian Ocean and their Inhabitants... Completed About the Year 1518, trad. Mansel Longworth Dames (Nova Delhi: Asian Educational Services, 1989, v.1, p.53-8),
que uma fonte preciosa para as primeiras dcadas do imprio martimo portugus na
sia. Cf. tambm Historia del descubrimiento y conquista de la India por los Portugueses,
compuesta por Hernan Lopez de Castanheda, y traducida nueuamente en Romance Castellano (Anturpia, En casa de Martin Nucio, 1554. Trad. francesa: Fernando Lopez
de Castanheda, LHistoire des Indes de Portugal..., traduzida do portugus ao francs
por Nicolas de Grouchy, Anturpia, Iehan Steelsius, 1554). Cf. The American Heritage
Dictionary of the English Language (4.ed., Boston: Houghton Mifflin, 2000).
7 Sobre a aproximao da administrao colonial com as castas bramnicas, ver tambm
Dirks (2001).
8 Ver tambm Dubois (1825, 1985).
9 Samuel Purchas, His Pilgrimage, or Relations of the World and the Religions Observed in
All Ages, p.553 e 998-9; Pieter Van de Broecke, Reysen naer Oost Indien, 1620, p.82;
Philip Baldaeus, Naauwkeurige Beschryvinge van Malabar en Choromandel, der zelver
aangrenzende Ryken, en att machtige Eyland Ceylon, Amsterd,1672, trad. inglesa: A
True and Exact Description of the Most Celebrated East-India Coast of Malabar and
Coromandel; as also of the Isle of Ceylon, printed for Henry Lintot. Cf. tambm Franois
Valentijn, Oud en Nieuw Oost-Indien vervattende een naaukeurige en uitvoerige verhandelinge van Nederlands mogentheyd in die gewesten, Amsterd, 1724-1726, 8v., reed.
fac-smile 2003-2004, p.73; J. Phillips, An Account of the Religion, Manners, and Lear-

estudos avanados

24 (69), 2010

53

ning of the People of Malabar in the East-Indies. In Several Letters Written by Some of the
Most Learned Men of that Country to the Danish Missionaries, Londres, 1717, p.127.
10 Palavra que significa, em portugus, espanhol e italiano, puro, no misturado ou
casto, mas que remete tambm a linhagem ou raa no sentido antigo do termo.
Segundo o Dicionrio da Academia francesa de 1798, chamam-se assim as tribos nas
quais se dividem os idlatras das ndias orientais. A casta dos brmanes. A casta dos
banianes [comerciantes].
11 1659: port. casta (sculo XVI), casta hindu; fem. de casto, puro.
12 Cf. Johan Albert Mandelsio, Voyages clbres et remarquables, faits de Perse aux Indes
orientales par Mandelsio, trad. do alemo por Abraham de Wicquefort, 1659. Cf. tambm Thevenot (1684) e Dellon (1699).
13 Voltaire, Essai sur les moeurs, 1756, p.54 (grifo meu).
14 Prembulo a La Chaumire indienne (Bernardin de Saint-Pierre, 1818, t.V, p.216).
15 Como sublinha Yves Benot, o interesse pelos selvagens era mais um estimulante do
pensamento poltico, capaz de abalar as ideias feitas e aceitas, do que propriamente um
modelo a imitar. O projetor desloca-se em razo do combate das Luzes, no do interesse etnogrfico ou antropolgico (Benot, 2005, p.1-12).
16 Abade Raynal, Histoire philosophique et politique des tablissements et du commerce europen des deux Indes, 1770.
17 LEurope a fond partout des colonies; mais connat-elle des principes sur lesquels on doit
les fonder? (Raynal, 1981, p.14).
18 Citado por Ann Thopmson (2003, p.88). Cf. tambm Benot (1981), que estabeleceu
Diderot como o autor desses acrscimos.
19 Compilao que estabelece o sistema bramnico de castas, feita entre os sculos II a.C.
e II d.C. (N. T.)
20 Ver tambm as posies de Edmund Burke no processo de Hastings, em Marshall
(2000).
21 Cf. Marshall, 2003, cujo ttulo inspirado por Edward Said.
22 Cf. Montesquieu, Lettres persanes (1993), livro XXX, a propsito das origens distintas
da nobreza e da crtica feita tanto a Boulainvilliers quanto ao abade Dubois, que fizeram cada qual um sistema, um parecendo ser uma conjurao contra o terceiro-estado,
o outro uma conjurao contra a nobreza.
23 Poulichis ou Pulchis, s. m. (Hist. mod.) Encyclopdie ou Dictionnaire raisonn des sciences
des arts et des mtiers, 1782. v.13, p.204. Grifo meu.
24 Cf. Paras, Perras ou Parias (ibidem, grifo meu).
25 Abade Raynal, Histoire philosophique et politique..., op. cit., p.96.
26 H uma raa difamada nessa terra / Uma raa estrangeira em sua ptria / Sem proteo, sem templo hospitaleiro / mpia, abominvel ao povo inteiro / Os Prias...
27 Mary Wollstonecraft (1997, p.103), To M. Talleyrand-Prigord, Late Bishop of Autun. Wollstonecraft se refere ao Rapport sur linstruction publique fait au nom du comit de Constitution lAssemble nationale em 1791, no qual Talleyrand sustenta que
a infrao universalidade dos direitos que constitui a excluso das mulheres da instruo pblica necessria para a felicidade da maioria e, em particular, das mulheres.

54

estudos avanados

24 (69), 2010

28 Cf. Correspondance littraire, philosophique et critique, tomo 16, por Grimm, Diderot,
novembro de 1792.
29 Cf. Concise Oxford e Chambers 20th Century Dictionary, onde brahman designa a
person of high social standing and cultivated intellect and taste [uma pessoa de alta
posio social e de gosto e intelecto cultivados] ou a member of social and cultural
elite [um membro da elite social e cultural], como na clebre expresso Boston
Brahmans que designa, desde a segunda metade do sculo XIX, a velha elite bostoniana de Beacon Hill (cf. Holmes, 1860, cap.1, The Brahmin Caste of New England).
30 The Indian Cottage or a Search After Truth, by M. Saint-Pierre (London, printed for W.
Lane at the Minerva, 1791).
31 Cf., por exemplo, J.-H. Bernardin de Saint-Pierre, The Indian Cottage, Dublin, printed
for J.Parker, J. Jones, W. Jones, R. White, J. Rice, R. Mc Allister, 1791; J.-H. Bernardin
de Saint-Pierre, Der indianische Strohhutte, Neuwied e Leipzig, Johann Ludwig Gehra,
1791.
32 Cf. Yule (1903, p.678), entrada Pariah, Parriar; grifo meu.
33 O dicionrio Robert d a data de 1821 para o sentido figurado do pria: Pessoa banida
de uma sociedade, de um grupo; excludo. Tratar algum como um verdadeiro pria.
Viver como pria, rejeitado por todos.
34 Maurice Duviquet, Examen critique du Paria, em Delavigne (s. d., p.122).
35 Drama de Victor Hugo encenado pela primeira vez em 1830. (N. T.)
36 E todos devem amar a forma humana, no selvagem, no turco, no judeu.
37 La Bayadre et le Dieu de lInde, traduit de Goethe, in OEuvres compltes de Madame
la baronne de Stal, publies par son fils, tomo 17, Paris, Treuttel et Wrtz, 1821.
38 Le Dieu et la Bayadre ou la Courtisane amoureuse, pera em dois atos, libreto de
Scribe, msica de Daniel-Franois-Esprit Auber, lanada na pera de Paris em 13 de
outubro de 1830.
39 Le Paria, tragdia em um ato, por Michel (sic) Beer, trad. por Xavier Marmier, Strasbourg, Impr. F. G. Levraut, rue des Juifs, 1834, p.47.
40 Junto com o abade Raynal (cf. Raphal, 1976, 1986).
41 Todos os homens so iguais (embora infinitamente diversos).
42 Vejam Wollstonecraft, que sem pudor algum / Se erige em defensora intrpida do seu
sexo; / Ao homem rebaixado disputa a soberania / E desdenha o rubor da reputao
virginal.
43 Germaine de Stal, De linfluence des passions sur le bonheur des individus et des nations,
1796, seo 3.
44 , por que nasci com um rosto diferente? / Por que no nasci como o resto da minha
Raa? / Quando olho, todos se assustam! Quando falo, ofendo. / Ento fico mudo e
passivo e perco os amigos. Blake to Thomas Butt, 16 August 1803 (in The Complete Poetry and Prose of William Blake, David V. Erdman (ed.), New York: Doubleday,
1988).
45 O termo unsex remonta a William Shakespeare, Macbeth, ato I, cena 5; Come, you
spirits / That tend on mortal thoughts, unsex me here / And fill me from the crown to the
toe top-full / Of direst cruelty! make thick my blood; / Stop up the access and passage to remorse! (Vinde, espritos que acompanhais os pensamentos de morte; despojai-me do

estudos avanados

24 (69), 2010

55

meu sexo e enchei-me, do alto da cabea ponta dos ps, da mais implacvel crueldade!
Engrossai meu sangue, fechai o acesso e a passagem ao remorso!).
46 Cf. Thomas Mathias, Pursuits of Literature: A Satirical Poem in Four Decalogues with
notes, Filadlfia, 1800, p.204: Our unsexd female writers now instruct, or confuse, us
and themselves, in the labyrinth of politics, or turn us wild with Gallic frenzy.
47 Uns a chamavam de orgulhosa ou de puta, / Outros, ao v-la passar, fechavam a
porta.
48 Para ser livre entre amigos Mary surgiu, / Mas agora nem mais um amigo, Mary,
vers.
49 No escrnio e no desdm dos falsos amigos / que habitam o esprito manso de Mary,
/ ela no lembra a divina face humana, / Todas tm inveja, doce Mary, exceto a tua.
50 A propsito da formao do esteretipo da mulher-autor, esse monstro do sculo XIX,
ver Christine Plante (1989).
51 Para retomar a formulao de Sainte-Beuve (1960, v.II, p.1049).
52 Antoine de Laplace, Oronoko ou le Royal Esclave, traduzido do ingls, Amsterd,
1745.
53 Como Bug-Jargal (1826), de Victor Hugo, Tamango (1829), de Prosper Mrime, e
Atar-Gull (1831), de Eugne Sue. Ver tambm Hoffmann (1973).
54 A ponto de Gaspar de Pons, que s pensa naquilo, reescrever uma Ourika lafricaine,
para fazer da herona de Claire de Duras uma jovem de seu pas, dominada, apesar da
sua educao, por uma sexualidade selvagem na qual o sangue de Otelo ferve sempre
nas veias.
55 Henri Grgoire, De la noblesse de la peau ou Du prjug des blancs contre la couleur des
Africains et celle de leurs descendants noirs et sang-ml (1826), texto apresentado por
Alain Gresh, Grenoble, Jrme Millon, cap.1, Petite collection Atopia, 2002 (grifo
meu).
56 Segundo a expresso de Marie-Ange Somdah (1989, p.59).
57 Cf., entre outros, Ourika. An English Translation, by Claire de Duras, trad. John Fowles, Modern Language Association, 1994; Roger Little, Ourika de Madame de Duras,
estudo e apresentao de Roger Little, Textes littraires n CV, Exeter, University of
Exeter Press, nova ed. revista e aumentada, 1988.
58 Entre os quais Merle, Ourika ou lOrpheline africaine, drame en un acte et en prose, Paris, Chez Quoy, 1824; F. de Courcy, Ourika ou la Ngresse, Dr Vaud, DeVilleneuve &
Dupeuty, 1824; Alexandre Piccinni, Ourika ou la Petite Ngresse, Dr Vaud, Melesville
& Carmouche, 1824.

Referncias
ARISTTELES. De lme. Trad. J. Tricot. Paris: Vrin, 1995.
BALLANTINE, T. Race and the Webs of Empire: Aryanism from India to the Pacific.
Journal of Colonialism and Colonial History, n.2-3, 2001.
BAYLY, C. A. Empire and Information. Intelligence Gathering and Social Communication in India, 1780-1870. New York: Cambridge University Press, 1996.

56

estudos avanados

24 (69), 2010

BENOT, Y. Diderot, de lathisme lanticolonialisme. Paris: Maspero, 1981.


_______. Les sauvages dAmrique du Nord: modle ou pouvantail? Cromohs, n.10,
p.1-12, 2005.
BERNARDIN DE SAINT-PIERRE, J. H. La chaumire indienne. In: ___. Oeuvres compltes. Paris: Mquignon-Marvis, 1818. t.V.
BLAKE, W. Mary. In: ___. The Portable Blake. London: Viking, 1979.
BOISVERT, G. La dnomination de lAutre africain au XVe sicle dans les rcits des
dcouvertes portugaises. LHomme, n.153, 2000.
CHALAYE, S. La face cache dAlexandre Dumas. Africultrures, 19 juil. 2005.
DELAVIGNE, C. Le Paria. In: ___. OEuvres compltes. Paris: Librairie Garnier Frres,
s. d.
DELLON, G. Nouvelle relation dun voyage fait aux Indes orientales. Amsterdam: Paul
Marret, 1699.
DIRKS, N. B. Castes of Mind. Colonialism and Making of Modern India. Princeton,
Oxford: Princeton University Press, 2001.
DIRKS, N. B. The Hollow Crown: Ethno-History of an Indian Kingdom. Cambridge:
Cambridge University Press, 1986.
_______. Castes of Mind. Representations, n.37, p.66, 1992.
DUBOIS, J. Expos de quelques-uns des principaux articles de la thologie des Brahmes.
Paris: s. n., 1825.
_______. Moeurs, institutions et crmonies des peuples de lInde (1825). Paris: A.-M. Mtaill, 1985.
DUCHET, M. Anthropologie et Histoire au sicle des Lumires. Paris: Albin Michel, 1971.
(Bibliothque de lvolution de l humanit) (reed. 1995, p.76-7).
DUMONT, L. Homo hierarchicus, le systme des castes et ses implications. Paris: Gallimard,
1995.
DURAS, C. de. douard. Paris: Ladvocat, 1825.
_______. Olivier ou le Secret. Paris: Jos Corti, 1971
_______. Ourika. Paris: Des Femmes, 1979.
DUVIQUET, M. Examen critique du Paria. In DELAVIGNE, M. OEuvres compltes.
Paris: Librairie Garnier Frres, s. d.
ESTVE, E. Byron et le romantisme franais. Paris: Hachette, 1907.
EVANS, D. O. A Source of Hernani. Le paria by Casimir Delavigne. Modern Languages
Notes, v.47, Dec. 1932.
FANON, F. Peau noire, masques blancs. Paris: Seuil, 1952.
FIGUEIRA, D. Translating the Orient: The Reception of Sakuntala in Nineteenth-Century Europe. Albany: State University of New York Press, 1991.
GENETTE, G. La rhtorique. In___. Figures III. Paris: Seuil, 1972. (Potique).
GNAMMANKOU, D. Abraham Hanibal, laeul noir de Pouchkine. Paris: Prsence
Africaine, 1998.

estudos avanados

24 (69), 2010

57

GODWYN, W. Memoirs of the Author of the Vindications of the Rights of Woman. London: s. n., 1798.
HERTZ, D. Ihre Offenes Haus. Amalia Beer und die Berliner Reform. Kalonymos, v.2,
n.1, 1999.
HOFFMANN, L.-F. Le Ngre romantique: personnage littraire et obsession colective.
Paris: Payot, 1973.
HOLMES, O. W. The Professors Story. Atlantic Monthly, v.5, n.27, 1860.
HOURWITZ, Z. Apologie des Juifs. Reed. por Michael Lwy e Eleni Varikas. Paris:
Syllepse, 2001.
LITTLE, R. (Ed.) Ourika. Exeter: University of Exeter Press, 1993.
_______. Reflections on a Triangular Trade in Borrowing and Stealing: Textual Exploitation in a Selection of African, Caribbean and European Writers. French Research in
African Literatures, v.37, n.1, p.20, 2006.
LY-TIO-FANE, M. Pierre Sonnerat 1748-1814, an Account of His Life and Work. London: University of London, 1976.
_______. De LInde merveilleuse Bourbon. Saint-Andr-de-la-Runion: Centre de Recherche India-Ocanique, 1985.
MAJEED, J. James Mills The History of British India and Utilitarianism as a Language of Reform. Modern Asian Studies, v.24, n.2, p.210, 1990.
MAKDISI, S. William Blake and the impossible History of the 1790s. Chicago: University of Chicago Press, 2003.
MANN, T. Les ttes interverties. Paris: Le Livre de Poche, 1997.
MARSHALL, P. J. (Ed.) The British Discovery of Hinduism in the Eighteenth Century.
Cambridge, 1970.
_______. (Ed.) The Writings and Speeches of Edmund Burke. Oxford: Oxford University
Press, 2000. (v.VII: India: The Hastings Trial, 1788-1795).
_______. A free Though Conquering People. In: Eighteenth-Century Britain and Its
Empire. London: Ashgate Variorum, 2003.
MOHAN, J. British and French Ethnographies of India: Dubois and His English Comentators. French Colonial History, n.5, 2004.
MONTESQUIEU. LEsprit des lois. Paris: GF-Flammarion, 1979. Livro XXIV, cap. 22,
p.156.
_______. Quelques rflexions sur les Lettres persanes. In: ___. Lettres persanes. Paris:
Classiques Franais, 1993.
PLANTE, C. La Petite Soeur de Balzac. Paris: Seuil, 1989.
POLWHELE, R. The Unsexd Females: A Poem Addressed to the Author of the Pursuits of Literature. London: Cadell and Davies, 1798.
RAPHAL, F. Les Juifs en tant que peuple paria dans loeuvre de Max Weber. Social
Compass, v.23, n.4, p.397-426, 1976.
_______. Ltranger et le paria dans loeuvre de Max Weber et de Georg Simmel. Archives des Sciences Sociales des Religions, v.61, n.1, 1986.

58

estudos avanados

24 (69), 2010

RAYNAL, G. de. Trait des deux Indes. Reed. Yves Benot. Paris: Maspero, 1981.
SAINTE-BEUVE. OEuvres. Paris: Gallimard, 1960. v.II.
SOMDAH, M.-A. Ourika ou lunivers antithtique dune hrone. LittRalit, v.8,
n.2, p.59, 1989.
STAL, D. de. De la littrature considere dans ses rapports avec les institutions sociales.
Paris: Minard, 1959. t.II.
STENDHAL. Racine et Shakespeare. Paris: s. n., 1823.
THEVENOT, J. Troisime partie des voyages de M. de Thevenot. Paris: C. Barbin,
1684.
THOPMSON, A. Diderot, Yves Roubaud et lesclavage. Recherches sur Diderot et sur
lEncyclopdie, n.35, p.88, 2003.
TRISTAN, F. Promenades Londres. In: DESANTI, D. Flora Tristan, vie, oeuvre mles. Paris: 10/18, 1981.
WILHELM, F. The German Response to Indian Culture. Journal of the American
Oriental Society, v.81, n.4, 1961.
WOLLSTONECRAFT, M. The Vindications. The Rights of Men, the Rights of Woman.
Ed. D. L. Macdonald & Kathleen Scherf. Ontario: Broadview Literary Texts, 1997.
YULE, H. Hobson-Jobson: A Glossary of Colloquial Anglo-Indian Words and Phrases, and of Kindred terms, Etymological, Historical, Geographical and Discursive. Ed.
William Crooke. London: J. Murray, 1903.

resumo Do sculo XVI ao sculo XVIII, o termo pria, cunhado por viajantes ocidentais, oficiais do imprio ou missionrios para designar a degradao dos marginalizados
na ndia, era corrente em crculos letrados portugueses, ingleses, franceses, alemes e
holandeses. No discurso iluminista e ao longo do sculo XIX , o termo adquiriu um
novo sentido, relacionado conotao cada vez mais pejorativa de casta. Assim, a metfora do pria representa uma expresso idiomtica de crtica autoridade arbitrria e
excluso social e poltica persistente. Graas literatura, ao teatro e opera, ela adentra
os espaos pblicos literrio e plebeu europeus, dando nome s hierarquias modernas
invisveis e denunciando a construo desumanizadora do outro em um mundo que
alega ter a universalidade dos direitos humanos como seu princpio fundador.
palavras-chave:

Pria, Casta, Iluminismo, Injustia, Alteridade.

abstrac From the 16th to the 18th centuries, the term pariah, coined by Western
travelers, imperial officials or missionaries to designate the abjection of the outcasts in
India, circulated in Portuguese, English, French, German and Dutch literati circles.
In the discourse of Enlightenment and throughout the 19th century it acquires a
new meaning, related to the increasingly pejorative connotation of caste. The metaphor of the pariah provides thus an idiom of the critique of arbitrary authority and
the persisting social and political exclusion. Thanks to the literature, theater, and opera,
it enters the European literary and plebeian public spaces, giving a name to the modern

estudos avanados

24 (69), 2010

59

invisible hierarchies, and denouncing the dehumanizing construction of the other in a


world claiming as its grounding principle the universality of human rights.
keywords:

Pariah, Caste, Enlightenment, Injustice, Otherness.

Eleni Varikas historiadora e professora na Universit de Paris VIII (Saint-Denis)/


Frana. @ evarikas@yahoo.fr
Traduzido por Paulo Neves. O original em francs Les rebuts du monde encontra-se disposio do leitor no IEA-USP para eventual consulta.
Publicado originalment em Eleni Varikas, Les rebuts du monde. Figures du paria. Paris:
Stock, 2007. p.15-51.
Recebido em 23.7.2009 e aceito em 20.1.2010.

60

estudos avanados

24 (69), 2010