Explorar E-books
Categorias
Explorar Audiolivros
Categorias
Explorar Revistas
Categorias
Explorar Documentos
Categorias
Uma
Preposio
Portuguesa
Uma Preposio
Portuguesa
(Aspectos do uso da preposio a
na lngua literria moderna)
Rio de Janeiro
1954
Ao ilustre amigo
Professor ROBERTO ACCIOLI,
Secretrio-Geral de Educao e Cultura do
Distrito Federal, em sinal de gratido pelas
constantes provas de confiana que me tem
dado, desde que me concedeu a oportunidade
honrosa de colaborar em sua magnfica obra de
dignificao do ensino na Capital da Repblica.
CAPTULO I
A PREPOSIO A
So to variados os empregos da preposio a em portugus e confinam, com matizes to tnues, suas acepes, que
se afigura empresa sobremodo rdua surpreender-lhe e delimitar-lhe os mal definidos contornos semnticos.
A partir do sentido fundamental de movimento dirigido
a um termo, como o da seta arremessada ao alvo (LENI,
1858, II, p. 7), passou a preposio a (< ad) por longa e acidentada evoluo, entrecruzando-se associaes de ideias que
lhe foram ampliando, em progressivo enriquecimento, a rea
CARLOS HENRIQUE DA ROCHA LIMA
Captulo II
OBJETO INDIRETO
tambm do cruzamento analgico de frases como misit ad patrem e dedit patri, de que surgiria o tipo dedit ad patrem.
Dans bien des cas, lemploi de ad et de laccusatif tait voisin de
lemploi du datif; et ds le dbut de la tradition, des verbes
marquant les mouvements, tels que mittere, adferre, etc., se
contruisent des deux faons, suivant que lon considrait soit
lintention de qui laction tait faite (datif), soit vers qui elle tait
dirige (ad et accusatif). Souvent la distinction tait fuyante.
(ERNOUT-MEILLET, 1932, v./ad., p. 12).
A substituio do dativo pelo acusativo com ad se tornou geral em quase todo o Imprio: das lnguas romnticas
somente o romero conversou o dativo, j com o valor prprio,
j com o do genitivo possessivo latino (MEYER-LUBKE,
1923, 39).
O objeto indireto representa la persona o cosa a que se
dirige o destina la accin, o, tambin, en cuyo provecho o
dao se hace. (ALONSO-UREA, 1943, I, p. 77).
Nesta definio englobam-se os casos do dativo de atribuio e do dativo de interesse, cujos limites, alis, so pouco
ntidos; conforme muito bem acentua Ernout (1951, 76), este
no seno uma categoria daquele.
So vrias as construes do objeto indireto:
10
11
13
14
15
Tambm outro tipo de conglomerado formado de verbo + predicativo aceita complemento com a para designar a
pessoa ou coisa qual vai o conjunto referir-se como til ou
prejudicial, ou, ainda, em que relao est uma pessoa com
outra. (MADVIG, 1872, 241, Obs. 4)
16
17
18
19
finito.
Exemplos:
Quisera-o eu consolar,
Mas em cujo poder ia
No me deu a mais lugar
Que ouvir-lhe que dezia:
Guiomar, Guiomar,
Em vs pus minha esperana...
(FALCO, 1945, vs. 331-336)
Mandou Cristo a S. Pedro, que fosse pescar...
(VIEIRA, s/d., II, p. 342)
J o jurista comeava a olhar com os primeiros toques de
saudade para o instrumento, que, h dez lustros, lhe vibra entre
dedos, lidando pelo direito, quando a conscincia lhe mandou
que despisse as modestas armas da sua luta...
(BARBOSA, 1921, p. 16)
21
22
Observao: Alguns desses verbos, e ainda outros, podem ter o sujeito precedido de preposio.
23
24
25
Exemplos:
Falar ao Rei Gentio determina;
Porque com seu despacho se tornasse,
Que j sentia em tudo da malina
Gente impedir-se quanto desejasse...
(CAMES, 1943, VIII, 58)
Destarte as aconselha o Duque experto,
E logo lhe nomea doze fortes,
E porque cada dama um tenha certo,
Lhe manda que sobre eles lancem sortes,
Que elas s doze so: e descoberto
Qual a qual tem cado das consortes,
Cada uma escreve ao seu por vrios modos,
E todas a seu Rei, e o Duque a todos.
(CAMES, 1943, VI, 50)
Ao mensageiro o Capito responde,
As palavras do Rei agradecendo,
E diz...
(CAMES, 1943, II, 5)
No vejo, nem escrevo a ningum; mas enquanto me trago e me
sofro, no me faltam cuidados nem pesares.
(MELO, 1937, p. 45)
D. Plcida foi buscar um espelho, abriu-o diante dela, Virgnia
punha o chapu, atava as fitas, arranjava os cabelos, falando ao
marido, que no respondia nada.
(ASSIS, s/d.5, p. 273)
26
27
28
Servire (> servir), que trazia habitualmente o complemento em dativo, apresenta especializaes de sentido em portugus, as quais se podem exprimir por construes diferentes
(servir-lhe e servi-lo), sem que, todavia, sejam ntidas, em certos casos, as fronteiras semnticas do verbo.
Mais complexo quaerere (> querer), com a dupla significao usurpada parte a velle e parte a amare (querer + acusativo da coisa = velle; querer + dativo da pessoa = amare),
por isso que no se construa com dativo em nenhuma daquelas acepes.
29
CAPTULO III
30
31
32
33
Na linguagem arcaica, como sabido, no havia tal exigncia. E mesmo na linguagem moderna, e, at na de nossos
dias, no raro aparecer um ou outro giro, s vezes determinado pela construo especial que o escritor d frase, no qual
formas tnicas se empregam, desacompanhadas de proposio,
como objeto direto.
Em artigo publicado na Revista de Cultura (n. 199, julho, 1943, p. 5-8), estuda Souza da Silveira esse interessante
fato, e cita numerosos exemplos, alguns dos quais transcrevemos a seguir:
34
35
36
37
38
39
Quando funcionam como aposto de objeto direto expresso por pronomes pessoais tonos, tais formas costumam
ser usadas com preposio:
...j nos tendes a todos por filhos.
(GARRETT, 1846, Alfageme, ato I, cena VII)
...foi uma inspirao divina que os iluminou a ambos.
(GARRETT, 1943, p. 110)
40
41
Sem preposio:
Respeito tanto V. Ex quanto estimulo seu venerando pai.
(CASTELO BRANCO, 1953, p. 69)
Calar-me-ei, se estou magoando V. Ex..
(CASTELO BRANCO, 1953, p. 97)
42
Na linguagem de nossos dias, o pronome quem, preposicionado e com antecedente expresso, reserva-se para entes
animados (de um ou outro sexo, no singular e no plural) e mais
propriamente para seres humanos. Outrora, porm, podia ter
CARLOS HENRIQUE DA ROCHA LIMA
43
44
a)
Assim como a prpria sombra foge de quem corre aps ela, e vai
aps quem dela foge, assim a verdadeira glria desta vida foge a
quem a busca e busca a quem a foge, quere a quem a no quere,
d a quem lhe no pede, despede-se de quem a tem em muito,
segue a quem a tem em pouco, esquece-se de quem a traz escrita
na lembrana, e lembra-se de quem a traz riscada do livro da
memria.
(PINTO, 1940, I, p. 56)
No me tenha amor ningum
Para obrigar meu querer,
Que aborreo a quem me quer.
(LOBO, 1940, p. 149)
Como no havemos de amar muito, a quem nos amou tanto, que
jamais poderemos alcanar, nem conhecer?
(VIEIRA, s/d., II, p. 400)
Nos brutos para doutrina dos homens parece que imprimiu o Autor da Natureza particular instinto de amarem a quem os ama.
(BERNARDES, 1946, II, 158A)
Mas, grande Deus, que vs nossa fraqueza
No duro transe desta cruel hora,
No sofras quem essas feras com crueza
Hajam de devorar a quem te devora...
(DURO, 1791, I, 87)
A quem no tem virtudes, nem talentos,
ela, Marlia, faz de um cetro dono;
cria num pobre bero uma alma digna
de se sentar num trono.
(GONZAGA, 1942, p. 122)
45
Nas frases acima transcritas, o pronome quem se desmancha em antecedente + que, servindo o antecedente de objeto direto orao principal, e o que de sujeito subordinada.
Ainda se podem apresentar os seguintes casos:
a) o antecedente objeto direto da orao principal, e o
46
47
b) quele a quem:
No receo, Senhor, que a f tam firme
Queiras quebrar a quem tua alma deste...
(FERREIRA, 1945, vs. 133-134)
c) quele que:
O sprito deu a quem lho tinha dado...
(CAMES, 1943, III, 28)
48
49
50
5) com nomes prprios ou comuns para evitar a ambiguidade, ou por fatores outros (no bem caracterizados) que se
condicionam ao sentimento de certas pocas ou de certos escritores:
a) por necessidade de clareza:
Lia Alexandro a Homero de maneira
Que sempre se lhe sabe cabeceira.
(CAMES, 1943, V, 96)
Em prtica o Mouro diferentes,
Se deleitava, perguntando agora,
Pelas guerras famosas e excelentes,
Co povo havidas, que a Mofoma adora.
(CAMES, 1943, II, 108)
51
52
53
54
55
Fundamenta-se nossa dvida no fato de trazer o pronome tono o reforo de um pronome tnico precedido de preposio, o que teria, talvez, provocado insensivelmente o aparecimento da partcula no segundo membro da coordenao, sob
o imprio daquela tendncia paralelizante, de que nos fala
Meier (1948, p. 163).
De qualquer forma, se no privativa do portugus contemporneo, pelo menos um tanto rara antes do sculo XIX a
construo que estamos estudando.
Eis algumas passagens, que aditamos s do grande mestre da sintaxe portuguesa:
57
58
Curioso caso o desta passagem de D. Francisco Manuel de Melo, a qual teria sentido diferente do que tem, se o predicativo levasse preposio:
... sendo eu dos mais ancios relgios da cidade, me deram por
aio um mentecapto.
(MELO, 1943, p. 5)
59
Tal a construo anota Mrio Barreto pontualmente obervada pelos nossos escritores-modelos. Valem-se de
60
Ou no ter Camilo, que possua como poucos o sentimento da lngua, buscado a uma leve matizao de sentido, ao
pr em contraste as duas construes?
Com efeito, houve quem estabelecesse sutil diferena
entre frases dos tipos tratavam-no como pai e tratavam-no
como a pai. Na primeira, pai figuraria guisa de um predicado, um modo de ser atribudo a o (no); assim se diria de alguma pessoa a quem se olhasse como se fora pai, sem que de fato o fosse. Na segunda, ao contrrio, pai denotaria um entre
com todas as qualidades de pai.
Os exemplos seguintes parece confirmarem a observao:
61
62
63
CAPTULO IV
ADJETIVOS E SUBSTANTIVOS
so, rebelde, odioso, refratrio, til, nocivo, prejudicial, pernicioso, sensvel, duro, surdo, cego, mudo, atento, alheio;
b) aproximao:
prximo, propnquo, vizinho, adstrito, comum;
c) semelhana:
semelhante, anlogo, igual, idntico, equivalente, conforme,
paralelo;
d) concomitncia:
coevo, coetneo, contemporneo.
Alm desses:
e) os adjetivos em nte, derivados de verbos que se
constroem com a (sobrevivncia, correspondente);
f) os particpios passivos de verbos reflexos que se
constroem com a (afeioado, acostumado, parecido);
g) os comparativos formais anterior, posterior, superior e inferior.
Alguns desses adjetivos tambm se empregam com de,
fundamentando-se tal duplicidade na sintaxe latina.
CARLOS HENRIQUE DA ROCHA LIMA
65
66
67
fiel:
Mas no posso convir no exposto rogo,
Sendo fiel ao Rei, portugus sendo...
(DURO, 1791, VIII, 8)
E foi fiel ao juramento santo...
(ELSIO, 1941, p. 202)
...ficando eu viva aos trinta e nove anos, fui, sou e serei fiel
sua memria.
(CASTELO BRANCO, 1953, p. 119)
contrrio:
Vencerei (no s estes adversrios:)
Mas quantos a meu Rei forem contrrios.
(CAMES, 1943, IV, 19)
Julgaram nossos Pais na antiga idade,
Que se ofende no incesto o impresso lime,
Como contrrio paz da sociedade...
(DURO, 1791, III, 77)
avesso:
... convm no esquecer que essas qualidades eram justamente as
mais avessas ndole do filho de Valria.
(ASSIS, s/d.3, p. 42)
68
caro:
noite cara a amor e aos cantos...
(CASTILHO, 1863, p. 23)
traidor:
traidor foi seu padre ao reino...
(CASTILHO, 1863, p. 160)
rebelde:
Rebelde s admoestaes sisudas de amigos...
(CASTELO BRANCO, 1953, p. 48)
surdo:
O pranto dos hebreus no Te comove?
s surdo a seus lamentos?
(HERCULANO, 1878, p. 29)
duro:
Seu cepticismo no o fazia duro aos males alheios...
(ASSIS, s/d.3, p. 22)
69
vizinho:
Uma, que s mais precede em gentileza,
No vinha menos bela, do que irada:
Era Moema, que de inveja geme,
E j vizinha nau se apega ao leme.
(DURO, 1791, VI, 37)
igual:
Dai-me igual canto aos feitos da famosa
Gente vossa, que a Marte tanto ajuda...
(CAMES, 1943, I, 5)
conforme:
E mais lhe diz tambm, que ver deseja
Os livros de as lei, preceito, ou f,
Pera ver se conforme sua seja,
Ou se so dos de Cristo, como cr...
(CAMES, 1943, I, 63)
alheio:
Mas os Estados Unidos confiam nas vantagens da sua posio
privilegiada, soberana neste continente e alheia aos conflitos do
outro...
(BARBOSA, 1946, p. 162)
inferior:
Lembra-me agora o que vi suceder a um cgado com uma guia,
l em certa lagoa da minha aldeia: veio a guia, e de repente o
levantou nas unhas, no com pequena inveja das rs, e de outros
cgados, que o viram ir subindo vendo-se eles ficar to inferiores
a seu parceiro.
(CASTELO BRANCO, 1953, p. 95)
anterior:
A noite em que me dizias alma e corpo, dou-vos tudo foi, se
bem me recordo, anterior a esta...
(HERCULANO, s/d.4, II, p. 210)
superior:
Que motivo to forte a obriga a exigir desse moo um sacrifcio
superior a suas posses?
(ASSIS, s/d.3, p. 33)
71
72
No tocante a este ponto", diz Magne (1950, p. 24), cuja exposio exaustiva levaria muito longe, baste notar que,
em muitos casos, a par com a, podem ocorrer por, para, para
com, de, com.
73
CAPTULO V
COMPLEMENTOS CIRCUNSTANCIAIS
I) Encabeando complementos circunstanciais, a preposio a exprime um sem nmero de relaes:
1) termo de um movimento:
Tudo isso se descarrega
ao porto da sepultura.
(VICENTE, 1945, vs. 338-339)
Isto dizendo, o Mouro se tornou
A seus batis com toda a companhia...
(CAMES, 1943, I, 56)
74
75
76
77
A respeito do destino dessas preposies nas lnguas romnicas pode ver-se o extenso estudo de Meyer-Lbke (1923,
433 a 438).
78
79
80
Ao rever, em 1921, para publicao em livro, o que escrevera, 32 anos antes, no Dirio de Notcias, emendou Rui
at o sangue em at ao sangue, no artigo Nossos dolos:
... zurze, de quando em quando, o ministrio at ao sangue...
(BARBOSA, 1947, I, p. 338, nota 7)
81
82
A esta categoria pertence a aplicao do a nos complementos que indicam parte do corpo onde uma coisa est posta, presa, acomodada ou conchegada (SILVEIRA, 1937, p.
296):
E as mes que o som terrbil escuitaram,
Aos peitos os filhinhos apertaram.
(CAMES, 1943, IV, 28)
Criava-o a me a seus peitos com cuidado de me, e me de
grande virtude.
(SOUSA, 1946, I, p. 13)
83
84
85
4) posio, situao:
Assi fomos abrindo aqueles mares
Que gerao alga no abriu,
As novas Ilhas vendo, e os novos ares,
Que o generoso Enrique descobriu:
De mauritnia os montes e lugares
Terra que Anteu num tempo possuiu,
Deixando mo esquerda, que direita
No h certeza doutra, mas sospeita.
(CAMES, 1943, V, 4)
86
87
5) direo:
Mas que l donde sai o Sol, se abalam
Pera onde a costa ao Sul se alarga, e estende...
(CAMES, 1943, V, 77)
Mas no lhe sucedeu como cuidava,
Que nenhum deles h que lhe ensinasse
A que parte dos Cus a ndia estava.
(CAMES, 1943, II, 70)
Ao longo do canavial corria um regato...
(HERCULANO, s/d.4, I, p. 94-95)
Como se chama? perguntou-lhe o notrio, fitando-a por cima
dos culos, com a pena de pato apontada pgina da nota.
(CASTELO BRANCO, 1885, p. 43)
Eis-nos longe de tudo, em pleno Oceano. Ao Poente
E ao Levante o que vs so gua e cus somente,
Oh! cus e gua! e ao Norte, e ao Sul, por toda parte!
(OLIVEIRA, 1912, 2 srie, p. 192)
J me no era pouco a graa (pela qual erguia as mos ao cu) de
abrir os olhos realidade evidente da minha impotncia...
(BARBOSA, 1921, p. 17)
88
6) distncia:
O mesmo fazem estes Pegadores, to seguros ao perto, como aqueles ao longe...
(VIEIRA, s/d., II, p. 335)
E quando a tiro de canho se via,
Fez que se ouvisse a formidvel tromba...
(DURO, 1791, VI, 21)
A um tiro de besta abria-se um vale entre dous montes, cujos cimos se prolongavam para o norte.
(HERCULANO, s/d.4, I, p. 91)
Algumas [almas] no tornam. Outras param a meio caminho.
(ASSIS, 1923, p. 62)
Entrando, Camilo no pde sufocar um grito de terror: ao fundo
sobre o canap, estava Rita morta e ensanguentada.
(ASSIS, 1903, p. 19)
7) tempo:
Mas logo ao outro dia seus parceiros
Todos nus, e da cor da escura treva,
Descendo pelos speros outeiros
As peas vm buscar que estouro leva...
(CAMES, 1943, V, 30)
89
90
8) concomitncia:
... cantando certas cantigas ao som de adufes e pandeiros, com
uma toada mui de folgar.
(HERCULANO, s/d.4, I, p. 83)
91
92
Neste tpico, a nosso ver, cabe classificar os complementos que indicam o agente fsico a que algum ou alguma
coisa est exposta:
L, como uso do pas, roando
Dous lenhos entre si, desperta a chama,
Que j se ateia nas ligeiras palhas,
E velozmente se propaga. Ao vento
Deixa Cacambo o resto...
(GAMA, 1941, III, 53)
Uma tarde a Brites tecedeira sentara-se em um toro de castanho
porta do casebre, aquentando-se rstia do sol...
(CASTELO BRANCO, 1885, p. 28)
E no h neste labor nem dureza, nem arranque. Todo ele feito
com mansido com que o po amadurece ao sol.
(QUEIRS, 1900, p. 209)
93
10) fim:
Pera isso sam, e a isso vim...
(VICENTE, 1945, vs. 88)
94
95
11) modo:
vivei vossa vontade
e havei prazer.
(VICENTE, 1945, vs. 153-154)
Todos dormem a prazer
Sem lhes vir pela memria
que per fora ho de morrer,
e no querem acender
a santa vela da glria.
(VICENTE, 1953, vs. 580-584)
E vo a seu prazer fazer aguada,
Sem achar resistncia, nem defesa...
(CAMES, 1943, VI, 93)
96
97
12) conformidade:
Ponde-vos a for da corte,
desta sorte
viva vosso parecer
que tal nasceu.
(VICENTE, 1945, vs. 291-294)
Sou a alma que pecou
culpas mortais
contra o Deus que me criou
sua imagem.
(VICENTE, 1945, vs. 436-439)
98
99
100
13) meio:
Uns vo nas almadias carregadas,
Um corta o mar a nado diligente,
Quem se afoga nas ondas encurvadas,
Quem bebe o mar, e o deita juntamente...
(CAMES, 1943, I, 92)
Quantos trofus alados, quanto muros
Rotos a suas vitrias...
(FERREIRA, 1939-1940, I, p. 168)
Que s expensas do Rei seja educado
O Nefito, que abraa a Santa Igreja...
(DURO, 1791, X, 76)
101
14) causa:
Deus no desempara ao justo, nem o deixar parecer fome.
(BERNARDES, 1946, II, p. 224)
Eu ainda tentei espaar a cerimnia a ver se tio Cosme sucumbia
primeiro doena, mas parece que esta era mais de aborrecer
que de matar.
(ASSIS, s/d.5, p. 307)
No raro tambm entrar o a, com valor causal, em locues prepositivas; eis dois exemplos, ambos de Joo de Barros, dentre os que cita o Dicionrio Brasileiro da Lngua Portuguesa (Boletim n 1, v/a, 23), publicado pela Academia Brasileira de Letras:
102
a cheiro de:
Os primeiros daquela costa, que vieram ter a esta terra de Sofola
a cheiro deste ouro, foram os moradores da Cidade de Magadaro...
fora de:
... o qual haver quatro anos que anda embrulhado com uma m
mulher, a fora dos feitios que lhe tem feito.
15) instrumento:
Mas ele enfim com causa desonrado,
Diante dela a ferro frio morre,
De outros muitos na morte acompanhado...
(CAMES, 1943, IV, 5)
Enfim, enfim, s mos dos teus morreste.
(CAMES, 1932, p. 285)
Que de cidades, povoados,
A ferro e fogo assolou?
(LOBO, 1928, p. 33)
Este brado, semelhante ao grito de homem que matam a ferro,
despedaava o corao.
(HERCULANO, s/d.4, I, p. 58)
103
104
105
106
ou do futuro do subjuntivo):
cada ovo dar um pato,
e cada pato um tosto,
que passar de um milho
e meo, a vender barato.
(VICENTE, 1953, vs. 465-468)
A ser tal culpa sabida
sei certo que este desvairo
pagarei com minha vida...
107
108
2)
precedido de artigo):
...porque a natureza ao formar um corpo humano, comea do corao, e mais entranhas, e acaba na pele; e a arte ao esculpir a
imagem, trata s do exterior, e nunca chega dentro...
(BERNARDES, 1945, I, 6B)
Invoca no perigo o Cu impiedoso;
Ao ver eu a fria horrvel da procela
Rompe a nau, quebra o leme, e arranca a vela.
(DURO, 1791, I, XI)
Ao entrar na cmara de sua irm, o monge viu que Domingas o
enganara.
(HERCULANO, s/d.4, II, p. 178)
Casou o morgado, ao tocar pelos vinte anos, com sua segunda
prima...
(CASTELO BRANCO, 1953, p. 17)
Ao vir da primavera, a rosa lhe floria
mais cedi que a ningum...
(CASTILHO, 1867, p. 241)
A natureza nos est mostrando com exemplos a verdade. Toda
ela, nos viventes, ao anoitecer, inclina para o sono.
(BARBOSA, 1921, p. 29)
109
110
111
112
113
BIBLIOGRAFIA
ACADEMIA Brasileira de Letras. Dicionrio brasileiro da
lngua portuguesa, boletim n 1, Rio de Janeiro, 1928.
ALENCAR, Jos de. Iracema. Reproduz a edio de 1878
com introduo, notas e apndice por Gladstone Chaves de
Melo. Rio de Janeiro: Instituto Nacional do Livro, 1948.
ALONSO, Amado; UREA, Pedro Henrquez. Gramtica
castellana. 3. ed. Buenos Aires, 1943, 2 v.
ALVES, Castro. A cachoeira de Paulo Afonso. Bahia, 1876.
ASSIS, Machado de. Dom Casmurro. Rio de Janeiro: Garnier,
s/d.1
114
115
116
______. Fatos da lngua portuguesa. 1 milheiro. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1916.
______. Novssimos estudos da lngua portuguesa. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1911.
BELLO, Andrs; CUERVO, Rufino J. Gramtica de la lengua
castellana. Com observaes de Niceto Alcal-Zamora y Torres. Buenos Aires, [1945].
BERNARDES, Padre Manuel. Obras completas do Padre
Manuel Bernardes, volume I, Nova Floresta, tomo I. Reproduo fac-similada da edio de 1706. So Paulo: Anchietana,
1945.
______. Obras completas do Padre Manuel Bernardes, volume II, Floresta, II: Reproduo fac-similada da edio de
1708. So Paulo: Anchietana, 1946.
BILAC, Olavo. Poesias. 16. ed. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1935.
BLOCH, Oscar; WARTBURG, W. von. Dictionnaire tymologique de la langue franaise. Prface dA. Meillet. Paris:
Presses Universitaires de France, 1950.
CARLOS HENRIQUE DA ROCHA LIMA
117
118
______. Eusbio Macrio Sentimentalismo e Histria I. Lisboa: Lello Editores, 1987 (Fac-smile da edio de 1789).
______. O carrasco de Vtor Hugo Jos Alves. Porto, 1872.
______. O regicida. Lisboa, 1874.
______. Seres de S. Miguel de Cleide. Porto, 1885.
CASTILHO, Antnio Feliciano de. As gergicas de Virglio,
Paris, 1867.
______. O outono. Lisboa: Imprensa Nacional, 1863.
CORREIA, Raimundo. Poesias. Edio portuguesa. Prlogo
de D. Joo da Cmara. Lisboa, 1910.
CORTESO, A. A. Nova gramtica portuguesa. 7. ed. Coimbra, 1907.
COSTA, Cludio Manuel da. Obras de Cludio Manuel da
Costa. Coimbra, 1768.
CUERVO, R. J. Diccionario de construccin y rgimen de la
lengua castellana, tomo I, a-b. Paris, 1886.
CUNHA: Celso Ferreira da. Cancioneiro de Joan Zorro. Rio
CARLOS HENRIQUE DA ROCHA LIMA
119
120
121
122
123
124
______. O pastor peregrino & desenganado. Lisboa Ocidental, na Oficina de Matias Pereira da Silva & Joo Antunes Pedroso, M. DCC. XXI.
______. Poesias. Seleo, prefcio e notas de Afonso Lopes
Vieira. Lisboa: S da Costa, 1940.
LOPES NETO, J. Simes. Contos gauchescos e lendas do Sul.
Edio crtica de Aurlio Buarque de Holanda. Porto Alegre:
Globo, volume I da Coleo Provncia. [1950].
MADVIG, J. N. Gramtica latina. Transladada do alemo para o portugus por Augusto Epifnio da Silva Dias. Porto,
1872.
MAGALHES, D. J. G. de. Obras completas, v. II Suspiros
Poticos e Saudades. Edio anotada por Sousa da Silveira,
com prefcio literrio por Srgio Buarque de Holanda. Ministrio da Educao, 1939.
MAGNE, Augusto. Dicionrio da lngua portuguesa, especialmente dos perodos medieval e clssico, tomo I, A-AF. Rio
de Janeiro: Instituto Nacional do Livro, 1950.
125
126
NASCENTES, Antenor. O problema da regncia: regncia integral e viva. Rio de Janeiro / So Paulo: Freitas Bastos, 1944.
NOBRE, Antnio. S. 2. ed. Lisboa: Tipografia de Guillard,
Aillaud & Cia., 1898.
OLIVEIRA, Alberto de. Poesias. Primeira srie: Canes Romnticas, Meridionais, Sonetos e Poemas, Versos e Rimas, Por amor de uma lgrima (1877-1895). Segunda srie: Livro de Ema,
Alma Livre, Terra Natal, Alma em Flor, Flores da Serra, Versos de Saudade (1892-1903). Paris-Rio de Janeiro: Garnier,
1912.
PINTO, Frei Heitor. Imagem da vida crist. Prefcio e notas
pelo Pe. M. Alves Correia. Lisboa: S da Costa, 1940, 4 v.
POMPEIA, Raul. O Ateneu. 5. ed. definitiva (conforme os originais e os desenhos deixados pelo autor). Rio de Janeiro:
Francisco Alves, s/d.
QUEIRS, Ea de. A correspondncia de Fradique Mendes.
Porto: Chardron, 1900.
127
128
SILVA, Lus Augusto Rebelo da. Histria de Portugal nos sculos XVII e XVIII. Lisboa: Imprensa Nacional, 1860-1871, 5 v.
SILVEIRA, A. F. Sousa da. Lies de portugus. 3. ed. melh.
Rio de Janeiro: Civilizao Brasileira, 1937.
______. Revista de Cultura, n 199, ano XVII, julho, 1943.
______. Sintaxe da preposio DE. Rio de Janeiro, 1951.
______. Textos quinhentistas. Rio de Janeiro: Imprensa Nacional/Faculdade Nacional de Filosofia, 1945.
SOUSA, Frei Lus de. Vida de Dom Frei Bartolomeu dos Mrtires. Com prefcio e notas do prof. Augusto Reis Machado.
Lisboa: S da Costa, 1946. 3 v.
SOUSA LIMA, Mrio Pereira de. Gramtica portuguesa. Rio
de Janeiro: Jos Olympio, 1945.
TOVAR, Antnio. Gramtica histrica latina: Sintaxis. Madri,
1946.
VASCONCELOS, Carolina Michallis de. Cancioneiro da Ajuda. Halle, 1904. 2 v.
129
130