Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
iii
iii
iv
iv
vii
viii
ix
July 2005
i
Introduction
Introduction
July 2005
ii
This manual is part of a multinational service documentation system that is structured in the
standard Xerox service manual format.
Always start with the Service Call Procedures, Section 1. Perform Initial Actions and verify the
problem, then follow the directions given.
Organisation
The service manual is the document used as the primary information source for repairing and
maintaining this family of products and is available as EDOC on a CDROM, or in printed format. The information within the manual is divided into an introduction and eight other sections.
The CopyCentre, WorkCentre and WorkCentre Pro 232-275, will be identified in this manual by
the identifier CC232-WCP275F.
The CopyCentre, WorkCentre and WorkCentre Pro 232-255, will be identified in this manual by
the identifier CC232-WCP255.
This section is used to start and complete a service call. The procedures in this section will
either direct you to a Repair Analysis Procedure (RAP), or identify a faulty component or subassembly.
The CopyCentre, WorkCentre and WorkCentre Pro 265-275, will be identified in this manual by
the identifier CC265-WCP275.
When a procedure, parts list description or other reference is common to both the CC232WCP255 and CC265-WCP275, no identifier will be given. Artwork used in these procedures
will show only CC232-WCP255 or CC265-WCP275, not both.
When a procedure, parts list description or other reference is unique to either CC232-WCP255
or CC265-WCP275, the appropriate identifier will be quoted. Any artwork will also be specific.
When a procedure, parts list description or other reference is unique across different speeds of
machine, the appropriate speed range will be quoted. For example, 32-55 ppm, 65-75 ppm.
Any artwork will also be specific.
NOTE: This manual services all configurations of the machine. Ignore references to options
not installed on the machine.
A warning is used whenever an operating or maintenance procedure, practice, condition or statement, if not strictly observed, could result in personal injury.
This section contains all other procedures, product specifications and general information. It
also contains Tag/MOD information. The abbreviations used in this Manuel are in GP 40 Glossary of Terms, Acronyms and Abbreviations.
Section 7 Wiring Data
This section contains PWB locations, PJ Locations and Wiring Diagrams.
Section 8 Accessories
This section contains details of any accessories that the machine may have.
Publication Comments Sheet
A Publication Comment Sheet is provided at the rear of the hardcopy manual.
July 2005
iii
Introduction
Mod/Tag Identification
0.00 to 0.10V
+3.3V standby
+3.23V to +3.43V
+3.3V
+3.23V to +3.43V
+5.V
+4.75V to +5.25V
+12V
+11.4V to +12.6V
+24V
+23.28V to +25.73V
Non-standard voltage levels will be quoted on the relevant circuit diagram. All other voltage levels are 10%.
Resistance Tolerances
All resistance measurement tolerances are 10%, unless otherwise stated in the procedure.
Figure 1 Mod/Tag identification symbols
DC Signal Nomenclature
Figure 1 shows the signal nomenclature used in this manual.
Voltage supplied to
the signal circuit
July 2005
iv
+5V
+3.85V or greater
At or near 0.8V
+3.3V
+2V or greater
At or near 0.8V
Non standard signal tolerances will be quoted on the relevant circuit diagram.
NOTE: The logic level shown with the signal name will be the actual signal as measured with a
service meter. This will not necessarily be the same as the logic state shown on the diagnostic
screen.
July 2005
v
Introduction
Introduction
July 2005
vi
Safety Information
The WARNING that follows is for general guidance when live working.
WARNING
Do not work in a confined space. 1m (39 inches) space is needed for safe working.
Safety Icons
The following safety icons are displayed on the machine:
ESD Caution Symbol
CAUTION
Certain components in this product are susceptible to damage from electrostatic discharge.
Observe all ESD procedures to avoid component damage.
Laser Radiation Warning Symbol
Ozone
During normal operation, this machine produces ozone gas. The amount of ozone produced
does not present a hazard to the operator. However, it is advisable that the machine be operated in a well ventilated area.
Toner Cartridge
The product contains a dry imager cartridge that is recyclable. Under various state and local
laws, it may be illegal to dispose of the cartridge into the municipal waste. Check with the local
waste officials for details on recycling options or the proper disposal procedures.
Fuses
WARNING
WARNING
Follow the service procedure exactly as written. Use of controls or adjustments other
than those specified in this manual, may result in an exposure to invisible laser radiation. During servicing, the invisible laser radiation can cause eye damage if looked at
directly.
Location Arrow Symbol
The location arrow symbol points to the location to install, to gain access to, or to release an
object.
Do not install a fuse of a different type or rating. Installing the wrong type or rating of
fuse can cause overheating and a risk of fire.
Part Replacement
Only use genuine Xerox approved spare parts or components to maintain compliance with legislation and safety certification.
Disassembly Precautions
Do not leave the machine with any covers removed at a customer location.
Reassembly Precautions
Use extreme care during assembly. Check all harnesses to ensure they do not contact moving
parts and do not get trapped between components.
General Procedures
Observe all warnings displayed on the machine and written in the service procedures.
Do not attempt to perform any task that is not specified in the service procedures.
July 2005
vii
Introduction
Safety Information
2.
I. Summary
This section defines requirements for notification of health and safety incidents involving Xerox
products (equipment and materials) at customer locations.
II. Scope
3.
III. Objective
To enable prompt resolution of health and safety incidents involving Xerox products and to
ensure Xerox regulatory compliance.
Preserve the Xerox product involved and the scene of the incident inclusive of any
associated equipment located in the vicinity of the incident.
b.
c.
b.
Review and approve proposed product corrective actions and retrofits, if necessary.
c.
d.
VI. Appendices
IV. Definitions
The Health and Safety Incident Report involving a Xerox Product (Form # EH&S-700) is available in the following locations:
Incident:
An event or condition occurring in a customer account that has resulted in injury, illness or
property damage. Examples of incidents include machine fires, smoke generation, physical
injury to an operator or service representative. Alleged events and product conditions are
included in this definition.
V. Requirements
Initial Report:
1.
Xerox organizations shall establish a process for individuals to report product incidents to
Xerox Environment Health & Safety within 24 hours of becoming aware of the event.
2.
3.
For incidents in North America and Developing Markets West (Brazil, Mexico, Latin
American North and Latin American South):
For incidents in Europe and Developing Markets East (Middle East, Africa, India,
China and Hong Kong):
Fax Xerox EH&S at: +44 (0) 1707 353914 [intelnet 8*668 3914].
*Initial notification made by phone must be followed within 24 hours by a completed incident report and sent to the indicated electronic mail address or fax number.
NOTE: If sending a fax, please also send the original via internal mail.
Responsibilities for resolution:
1.
Business Groups/Product Design Teams responsible for the product involved in the incident shall:
a.
b.
Introduction
July 2005
viii
Translation of Warnings
Introduction
How To Use This Manual
WARNING
WARNING
A warning is used whenever an operating or maintenance procedure, practice, condition or statement, if not strictly observed, could result in personal injury.
Do not install a fuse of a different type or rating. Installing the wrong type or rating of
fuse can cause overheating and a risk of fire.
DANGER: Une note Danger est utilise chaque fois qu'une procdure d'utilisation ou de
maintenance peut tre cause de blessure si elle n'est pas strictement respecte.
AVVERTENZA: Un segnale di avvertenza utilizzato ogni volta che una procedura operativa o di manutenzione, una pratica, una condizione o un'istruzione, se non strettamente osservata, potrebbe causare lesioni personali.
AVVERTENZA: per evitare rischi di surriscaldamento o d'incendio, non installare un fusibile di tipo o carica diversi da quelli esistenti.
VORSICHT: Weist darauf hin, dass ein Abweichen von den angefhrten Arbeits- und
Wartungsanweisungen gesundheitliche Schden, mglicherweise sogar schwere Verletzungen zur Folge haben kann.
AVISO:Un aviso se utiliza siempre que un procedimiento de operacin o mantenimiento,
prctica o condicin puede causar daos personales si no se respetan estrictamente.
Safety Information
WARNING
WARNING
Do not work in a confined space. 1m (39 inches) space is needed for safe working.
DANGER : Ne pas travailler dans un espace restreint. 1 mtre d'espace est ncessaire
pour un dpannage en toute scurit.
AVVERTENZA: Non lavorare in uno spazio limitato; necessario uno spazio di almeno
un metro attorno alla macchina per la sicurezza dell'operatore.
VORSICHT: Nur mit ausreichendem Bewegungsspielraum (1 m) arbeiten.
AVISO: No trabaje en un espacio reducido. Se necesita 1 metro de espacio para trabajar
con seguridad.
WARNING
Follow the service procedure exactly as written. Use of controls or adjustments other
than those specified in this manual, may result in an exposure to invisible laser radiation. During servicing, the invisible laser radiation can cause eye damage if looked at
directly.
DANGER : Les procdures de dpannage doivent tre suivies la lettre. Si les rglages
ou vrifications ne sont pas effectus suivant les instructions de ce manuel, il peut y
avoir un risque d'exposition dangereuse au faisceau laser. Celui-ci peut provoquer des
lsions oculaires s'il est observ directement.
AVVERTENZA: Eseguire le procedure di servizio esattamente come descritto. L'utilizzo
di dispositivi di controllo o di registrazione diversi da quelli riportati in questo manuale
potrebbe comportare un'esposizione a radiazioni laser invisibili. Tali radiazioni possono
danneggiare gli occhi se si guarda direttamente il fascio laser durante gli interventi di
servizio.
VORSICHT: Die Wartungsarbeiten genau den Anweisungen entsprechend durchfhren.
Der Umgang mit Steuer- oder Bedienelementen, deren Verwendung nicht ausdrcklich
in diesem Handbuch angewiesen wurde, kann dazu fhren, dass unsichtbare Laserstrahlung frei gesetzt wird. Direkter Blickkontakt mit dem Laserstrahl kann bleibende
Augenschden verursachen.
AVISO: Siga los procedimientos de mantenimiento tal como estn descritos. El uso de
VORSICHT: Keine Sicherungen anderer Art oder anderer Leistung auf dem IOT-PWB
installieren - berhitzungs- und Brandgefahr.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Do not work in a confined space. 1m (39 inches) space is needed for safe working.
DANGER : Ne pas travailler dans un espace restreint. 1 mtre d'espace est ncessaire
pour un dpannage en toute scurit.
AVVERTENZA: Non lavorare in uno spazio limitato; necessario uno spazio di almeno
un metro attorno alla macchina per la sicurezza dell'operatore.
VORSICHT: Nur mit ausreichendem Bewegungsspielraum (1 m) arbeiten.
AVISO: No trabaje en un espacio reducido. Se necesita 1 metro de espacio para trabajar
con seguridad.
SCP 5 Subsystem Maintenance
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
July 2005
ix
Introduction
Translation of Warnings
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
01A Ground Distribution RAP
WARNING
Do not switch on the electricity to the machine while a ground circuit is disconnected.
Ground circuits ensure that the machine remains safe during a fault condition.
DANGER : Ne pas mettre la machine sous tension si un circuit de mise la masse est
dconnect. Les circuits de mise la masse permettent de garantir la scurit de la
machine lors d'un incident.
Chain 1 RAPs
AVVERTENZA: Non accendere la macchina se uno dei conduttori di terra non connesso. In caso di guasti elettrici, tali conduttori garantiscono la sicurezza del sistema.
VORSICHT: Stromzufuhr zum Gert nicht einschalten, wenn keine Erdung gegeben ist.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer's supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
01-305 Left Hand Door Open RAP
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
AVISO: No encienda la mquina mientras est deconectado algn circuito de tierra. Los
circuitos de tierra mantienen la seguridad de la mquina en las situaciones de averas o
errores.
01B 0V Distribution RAP
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
01C AC Power RAP
WARNING
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
Introduction
Translation of Warnings
July 2005
x
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
WARNING
Take care when measuring AC mains (line) voltage. Electricity can cause death or injury.
DANGER : Prendre des prcautions lors du relev de la tension de la prise de courant
alternatif. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles.
AVVERTENZA: Procedere con cautela durante la misurazione della tensione CA della
rete. L'elettricit pu causare infortuni o morte.
VORSICHT: Bei der Netzspannungsprfung stets vorsichtig vorgehen
AVISO: Tenga cuidado al medir la tensin de la lnea de alimentacin de corriente
alterna. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte.
01D +3.3V Distribution RAP
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
July 2005
xi
Introduction
Translation of Warnings
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
WARNING
Do not install a fuse of a different type or rating. Installing the wrong type or rating of
fuse can cause overheating and a risk of fire.
Do not install a fuse of a different type or rating. Installing the wrong type or rating of
fuse can cause overheating and a risk of fire.
DANGER : Ne pas installer de fusible de type ou de calibre diffrent. Il existe un risque
de surchauffe voire d'incendie.
AVVERTENZA: per evitare rischi di surriscaldamento o d'incendio, non installare un fusibile di tipo o carica diversi da quelli esistenti.
VORSICHT: Keine Sicherungen anderer Art oder anderer Leistung auf dem IOT-PWB
installieren - berhitzungs- und Brandgefahr.
AVISO: No instale un fusible de potencia o tipo distinto. Un fusible de potencia o tipo
distinto puede producir sobrecalentamiento y el riesgo de incendio.
WARNING
Do not repair or install a new fuse F1 on the IOT PWB. Repairing or installing a new fuse
can cause overheating and a risk of fire.
DANGER : Ne pas rparer de fusible F1 ou en installer un nouveau sur la carte d'alimentation de la machine. Il existe un risque de surchauffe voire d'incendie.
AVVERTENZA: per evitare rischi di surriscaldamento o d'incendio, non riparare o installare un nuovo fusibile F1 sul PWB IOT.
VORSICHT: Die Sicherung F1 auf dem IOT-PWB nicht reparieren oder neu installieren berhitzungs- und Brandgefahr.
AVISO: No repare un fusible F1 ni instale uno nuevo en la PWB de la IOT. Un fusible reparado o nuevo puede producir sobrecalentamiento y el riesgo de incendio.
WARNING
Do not repair or install a new fuse F1 on the power distribution PWB. Repairing or
installing a new fuse can cause overheating and a risk of fire.
DANGER : Ne pas rparer de fusible F1 ou en installer un nouveau sur la carte de distribution lectrique. Il existe un risque de surchauffe voire d'incendie.
AVVERTENZA: per evitare rischi di surriscaldamento o d'incendio, non riparare o installare un nuovo fusibile F1 sul PWB distribuzione di alimentazione
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
VORSICHT: Die Sicherung F1 auf dem Stromverteilungs-PWB nicht reparieren oder neu
installieren - berhitzungs- und Brandgefahr.
Do not repair or install a new fuse F1 on the IOT PWB. Repairing or installing a new fuse
can cause overheating and a risk of fire.
DANGER : Ne pas rparer de fusible F1 ou en installer un nouveau sur la carte d'alimentation de la machine. Il existe un risque de surchauffe voire d'incendie.
WARNING
AVVERTENZA: per evitare rischi di surriscaldamento o d'incendio, non riparare o installare un nuovo fusibile F1 sul PWB IOT.
Do not repair or install a new fuse F1 on the main drive PWB. Repairing or installing a
new fuse can cause overheating and a risk of fire.
VORSICHT: Die Sicherung F1 auf dem IOT-PWB nicht reparieren oder neu installieren berhitzungs- und Brandgefahr.
AVISO: No repare un fusible F1 ni instale uno nuevo en la PWB de la IOT. Un fusible reparado o nuevo puede producir sobrecalentamiento y el riesgo de incendio.
AVVERTENZA: per evitare rischi di surriscaldamento o d'incendio, non riparare o installare un nuovo fusibile F1 sul PWB azionamento principale.
VORSICHT: Die Sicherung F1 auf dem Hauptantriebs-PWB nicht reparieren oder neu
installieren - berhitzungs- und Brandgefahr.
AVISO: No repare un fusible F1 ni instale uno nuevo en la PWB de impulso principal. Un
fusible reparado o nuevo puede producir sobrecalentamiento y el riesgo de incendio.
Introduction
Translation of Warnings
WARNING
Do not repair or install a new fuse F1 on the power distribution PWB. Repairing or
installing a new fuse can cause overheating and a risk of fire.
DANGER : Ne pas rparer de fusible F1 ou en installer un nouveau sur la carte de distribution lectrique. Il existe un risque de surchauffe voire d'incendie.
AVVERTENZA: per evitare rischi di surriscaldamento o d'incendio, non riparare o instal-
July 2005
xii
Chain 3 RAPs
VORSICHT: Die Sicherung F1 auf dem Stromverteilungs-PWB nicht reparieren oder neu
installieren - berhitzungs- und Brandgefahr.
03-300, 306, 461, 482, 805, 870 Image Processing PWB to IOT PWB Error RAP
WARNING
Do not repair or install a new fuse F1 on the main drive PWB. Repairing or installing a
new fuse can cause overheating and a risk of fire.
DANGER : Ne pas rparer de fusible F1 ou en installer un nouveau sur la carte
d'entranement principal. Il existe un risque de surchauffe voire d'incendie.
AVVERTENZA: per evitare rischi di surriscaldamento o d'incendio, non riparare o installare un nuovo fusibile F1 sul PWB azionamento principale.
VORSICHT: Die Sicherung F1 auf dem Hauptantriebs-PWB nicht reparieren oder neu
installieren - berhitzungs- und Brandgefahr.
AVISO: No repare un fusible F1 ni instale uno nuevo en la PWB de impulso principal. Un
fusible reparado o nuevo puede producir sobrecalentamiento y el riesgo de incendio.
WARNING
Do not install a fuse of a different type or rating. Installing the wrong type or rating of
fuse can cause overheating and a risk of fire.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
03-310 Image Processing PWB to UI Error RAP
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
03-315, 325, 347, 348, 349, 355, 400 Image Processing PWB Failure RAP
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mor-
WARNING
July 2005
xiii
Introduction
Translation of Warnings
03-330A, 03-462A Image Processing PWB to Scanner Fault RAP (32-55 ppm)
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
03-330B, 03-462B Image Processing PWB to Scanner Fault RAP (65-75 ppm)
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
Introduction
Translation of Warnings
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
July 2005
xiv
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
03-338 FAX Communication Error RAP
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
03-350, 03-351, 03-354 IOT to Tray 1 and Tray 2 PWB Error RAP
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
03-359, 03-407 HCF Communication and Detection Error RAP
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
03-360, 03-408 to 03-410, 03-418 IOT to Output Device Error RAP
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
July 2005
xv
Introduction
Translation of Warnings
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
Introduction
Translation of Warnings
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
WARNING
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
July 2005
xvi
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
July 2005
xvii
Introduction
Translation of Warnings
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
03B Mark Service Unavailable RAP
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
Chain 4 RAPs
04A Main Drive Motor and Photoreceptor Motor RAP
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
Introduction
Translation of Warnings
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
05-305 DADH Top Cover Open RAP
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
July 2005
xviii
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
July 2005
xix
Introduction
Translation of Warnings
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
05B DADH Document Present Sensor Failure RAP
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
Chain 6 RAPs
WARNING
DANGER : Eviter toute exposition au faisceau laser. Radiation laser invisible.
AVVERTENZA: Evitare l'esposizione al fascio laser. Radiazioni laser invisibili.
VORSICHT: Nicht in den Laserstrahl blicken. Verletzungsgefahr durch unsichtbare
Laserstrahlung.
AVISO: Evite la exposicin al rayo lser. Radiacin de lser invisible.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
05D DADH Motor Failure RAP
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
Introduction
Translation of Warnings
WARNING
Avoid exposure to laser beam. Invisible laser radiation.
DANGER : Eviter toute exposition au faisceau laser. Radiation laser invisible.
AVVERTENZA: Evitare l'esposizione al fascio laser. Radiazioni laser invisibili.
VORSICHT: Nicht in den Laserstrahl blicken. Verletzungsgefahr durch unsichtbare
Laserstrahlung.
AVISO: Evite la exposicin al rayo lser. Radiacin de lser invisible.
Chain 9 RAPs
09-060 HVPS Fault RAP
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
July 2005
xx
WARNING
WARNING
Take care when measuring AC mains (line) voltage. Electricity can cause death or injury.
DANGER : Prendre des prcautions lors du relev de la tension de la prise de courant
alternatif. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles.
AVVERTENZA: Procedere con cautela durante la misurazione della tensione CA della
rete. L'elettricit pu causare infortuni o morte.
WARNING
Do not touch the fuser while it is hot.
DANGER : Ne pas toucher au four pendant qu'il est encore chaud.
AVVERTENZA: Non toccare il fonditore quando caldo.
VORSICHT: Fixierbereich erst berhren, wenn dieser abgekhlt ist.
WARNING
Do not touch the fuser while it is hot.
DANGER : Ne pas toucher au four pendant qu'il est encore chaud.
AVVERTENZA: Non toccare il fonditore quando caldo.
VORSICHT: Fixierbereich erst berhren, wenn dieser abgekhlt ist.
AVISO: No toque el fusor mientras est caliente.
10A Fuser Web Motor RAP
WARNING
Do not touch the fuser while it is hot.
DANGER : Ne pas toucher au four pendant qu'il est encore chaud.
AVVERTENZA: Non toccare il fonditore quando caldo.
VORSICHT: Fixierbereich erst berhren, wenn dieser abgekhlt ist.
AVISO: No toque el fusor mientras est caliente.
10-315, 10-320, 10-321, 10-323, 10-340, 10-350, 10-360, 10-380 Fuser Over Temperature
RAP
WARNING
Do not touch the fuser while it is hot.
DANGER : Ne pas toucher au four pendant qu'il est encore chaud.
AVVERTENZA: Non toccare il fonditore quando caldo.
VORSICHT: Fixierbereich erst berhren, wenn dieser abgekhlt ist.
AVISO: No toque el fusor mientras est caliente.
10-322, 10-324, 10-325, 10-330, 10-370 Fuser Under Temperature RAP
WARNING
Do not touch the fuser while it is hot.
DANGER : Ne pas toucher au four pendant qu'il est encore chaud.
WARNING
Do not touch the fuser while it is hot.
DANGER : Ne pas toucher au four pendant qu'il est encore chaud.
AVVERTENZA: Non toccare il fonditore quando caldo.
VORSICHT: Fixierbereich erst berhren, wenn dieser abgekhlt ist.
AVISO: No toque el fusor mientras est caliente.
Chain 11-110 - 2K LCSS
11-005-110, 11-006-110, 11-310-110, 11-311-110 Front Tamper Move Failure RAP
WARNING
Take care not to topple the LCSS. The LCSS is unstable when un-docked from the
machine. Do not show the customer how to un-dock the LCSS.
DANGER:Attention ne pas faire tomber la trieuse/agrafeuse petite capacit. Elle n'est
pas stable lorsqu'elle est dtache de la machine. Ne pas montrer au client comment
dtacher la trieuse/agrafeuse.
AVVERTENZA:fare attenzione a non destabilizzare il modulo della pinzatrice/impilatore
da 2000 fogli. Quando sganciato dalla macchina, il modulo instabile: non mostrare al
cliente come sganciarlo.
VORSICHT:Stapler nicht umstoen. Nach Trennung des Staplers vom Document Centre
ist dieser sehr instabil.
AVISO:Tenga cuidado de que no se caiga el apilador/grapadora de baja capacidad.
Cuando no est acoplada a la mquina es inestable. No le muestre al cliente como desacoplar el apilador/grapadora de baja capacidad.
July 2005
xxi
Introduction
Translation of Warnings
11-007-110, 11-008-110, 11-312-110, 11-313-110, 11-319-110 Rear Tamper Move Failure RAP
WARNING
WARNING
Take care not to topple the LCSS. The LCSS is unstable when un-docked from the
machine. Do not show the customer how to un-dock the LCSS.
Take care not to topple the LCSS. The LCSS is unstable when un-docked from the
machine. Do not show the customer how to un-dock the LCSS.
VORSICHT:Stapler nicht umstoen. Nach Trennung des Staplers vom Document Centre
ist dieser sehr instabil.
VORSICHT:Stapler nicht umstoen. Nach Trennung des Staplers vom Document Centre
ist dieser sehr instabil.
WARNING
WARNING
Take care not to topple the LCSS. The LCSS is unstable when un-docked from the
machine. Do not show the customer how to un-dock the LCSS.
Take care not to topple the LCSS. The LCSS is unstable when un-docked from the
machine. Do not show the customer how to un-dock the LCSS.
VORSICHT:Stapler nicht umstoen. Nach Trennung des Staplers vom Document Centre
ist dieser sehr instabil.
VORSICHT:Stapler nicht umstoen. Nach Trennung des Staplers vom Document Centre
ist dieser sehr instabil.
WARNING
WARNING
Take care not to topple the LCSS. The LCSS is unstable when un-docked from the
machine. Do not show the customer how to un-dock the LCSS.
Take care not to topple the LCSS. The LCSS is unstable when un-docked from the
machine. Do not show the customer how to un-dock the LCSS.
VORSICHT:Stapler nicht umstoen. Nach Trennung des Staplers vom Document Centre
ist dieser sehr instabil.
VORSICHT:Stapler nicht umstoen. Nach Trennung des Staplers vom Document Centre
ist dieser sehr instabil.
Introduction
Translation of Warnings
July 2005
xxii
WARNING
WARNING
Take care not to topple the LCSS. The LCSS is unstable when un-docked from the
machine. Do not show the customer how to un-dock the LCSS.
Take care not to topple the LCSS. The LCSS is unstable when un-docked from the
machine. Do not show the customer how to un-dock the LCSS.
VORSICHT:Stapler nicht umstoen. Nach Trennung des Staplers vom Document Centre
ist dieser sehr instabil.
VORSICHT:Stapler nicht umstoen. Nach Trennung des Staplers vom Document Centre
ist dieser sehr instabil.
WARNING
WARNING
Take care not to topple the LCSS. The LCSS is unstable when un-docked from the
machine. Do not show the customer how to un-dock the LCSS.
Take care not to topple the LCSS. The LCSS is unstable when un-docked from the
machine. Do not show the customer how to un-dock the LCSS.
VORSICHT:Stapler nicht umstoen. Nach Trennung des Staplers vom Document Centre
ist dieser sehr instabil.
VORSICHT:Stapler nicht umstoen. Nach Trennung des Staplers vom Document Centre
ist dieser sehr instabil.
WARNING
WARNING
Take care not to topple the LCSS. The LCSS is unstable when un-docked from the
machine. Do not show the customer how to un-dock the LCSS.
Take care not to topple the LCSS. The LCSS is unstable when un-docked from the
machine. Do not show the customer how to un-dock the LCSS.
VORSICHT:Stapler nicht umstoen. Nach Trennung des Staplers vom Document Centre
ist dieser sehr instabil.
VORSICHT:Stapler nicht umstoen. Nach Trennung des Staplers vom Document Centre
ist dieser sehr instabil.
July 2005
xxiii
Introduction
Translation of Warnings
WARNING
WARNING
Take care not to topple the LCSS. The LCSS is unstable when un-docked from the
machine. Do not show the customer how to un-dock the LCSS.
Take care not to topple the LCSS. The LCSS is unstable when un-docked from the
machine. Do not show the customer how to un-dock the LCSS.
VORSICHT:Stapler nicht umstoen. Nach Trennung des Staplers vom Document Centre
ist dieser sehr instabil.
VORSICHT:Stapler nicht umstoen. Nach Trennung des Staplers vom Document Centre
ist dieser sehr instabil.
WARNING
WARNING
Take care not to topple the LCSS. The LCSS is unstable when un-docked from the
machine. Do not show the customer how to un-dock the LCSS.
Take care not to topple the LCSS. The LCSS is unstable when un-docked from the
machine. Do not show the customer how to un-dock the LCSS.
VORSICHT:Stapler nicht umstoen. Nach Trennung des Staplers vom Document Centre
ist dieser sehr instabil.
VORSICHT:Stapler nicht umstoen. Nach Trennung des Staplers vom Document Centre
ist dieser sehr instabil.
WARNING
Take care when measuring AC mains (line) voltage. Electricity can cause death or injury.
WARNING
Take care not to topple the LCSS. The LCSS is unstable when un-docked from the
machine. Do not show the customer how to un-dock the LCSS.
DANGER:Attention ne pas faire tomber la trieuse/agrafeuse petite capacit. Elle n'est
pas stable lorsqu'elle est dtache de la machine. Ne pas montrer au client comment
dtacher la trieuse/agrafeuse.
AVVERTENZA:fare attenzione a non destabilizzare il modulo della pinzatrice/impilatore
da 2000 fogli. Quando sganciato dalla macchina, il modulo instabile: non mostrare al
cliente come sganciarlo.
WARNING
VORSICHT:Stapler nicht umstoen. Nach Trennung des Staplers vom Document Centre
ist dieser sehr instabil.
Do not install a fuse of a different type or rating. Installing the wrong type or rating of
fuse can cause overheating and a risk of fire.
Introduction
Translation of Warnings
July 2005
xxiv
VORSICHT: Keine Sicherungen anderer Art oder anderer Leistung auf dem IOT-PWB
installieren - berhitzungs- und Brandgefahr.
VORSICHT:Stapler nicht umstoen. Nach Trennung des Staplers vom Document Centre
ist dieser sehr instabil.
WARNING
WARNING
Take care not to topple the LCSS. The LCSS is unstable when un-docked from the
machine. Do not show the customer how to un-dock the LCSS.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord. Electricity
can cause death or injury. Moving parts can cause injury.
VORSICHT:Stapler nicht umstoen. Nach Trennung des Staplers vom Document Centre
ist dieser sehr instabil.
WARNING
Take care not to topple the LCSS. The LCSS is unstable when un-docked from the
machine. Do not show the customer how to un-dock the LCSS.
DANGER:Attention ne pas faire tomber la trieuse/agrafeuse petite capacit. Elle n'est
pas stable lorsqu'elle est dtache de la machine. Ne pas montrer au client comment
dtacher la trieuse/agrafeuse.
AVVERTENZA:fare attenzione a non destabilizzare il modulo della pinzatrice/impilatore
da 2000 fogli. Quando sganciato dalla macchina, il modulo instabile: non mostrare al
cliente come sganciarlo.
VORSICHT:Stapler nicht umstoen. Nach Trennung des Staplers vom Document Centre
ist dieser sehr instabil.
AVISO:Tenga cuidado de que no se caiga el apilador/grapadora de baja capacidad.
Cuando no est acoplada a la mquina es inestable. No le muestre al cliente como desacoplar el apilador/grapadora de baja capacidad.
11G-110 2K LCSS PWB Damage RAP
WARNING
Take care not to topple the LCSS. The LCSS is unstable when un-docked from the
machine. Do not show the customer how to un-dock the LCSS.
DANGER:Attention ne pas faire tomber la trieuse/agrafeuse petite capacit. Elle n'est
pas stable lorsqu'elle est dtache de la machine. Ne pas montrer au client comment
dtacher la trieuse/agrafeuse.
AVVERTENZA:fare attenzione a non destabilizzare il modulo della pinzatrice/impilatore
da 2000 fogli. Quando sganciato dalla macchina, il modulo instabile: non mostrare al
cliente come sganciarlo.
VORSICHT:Stapler nicht umstoen. Nach Trennung des Staplers vom Document Centre
ist dieser sehr instabil.
AVISO:Tenga cuidado de que no se caiga el apilador/grapadora de baja capacidad.
Cuando no est acoplada a la mquina es inestable. No le muestre al cliente como desacoplar el apilador/grapadora de baja capacidad.
WARNING
WARNING
Take care not to topple the LCSS. The LCSS is unstable when un-docked from the
machine. Do not show the customer how to un-dock the LCSS.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord. Electricity
can cause death or injury. Moving parts can cause injury.
July 2005
xxv
Introduction
Translation of Warnings
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
dtacher la trieuse/agrafeuse.
VORSICHT: Stapler nicht umstoen. Nach Trennung des Staplers vom Document Centre
ist dieser sehr instabil.
WARNING
Take care not to topple the LCSS. The LCSS is unstable when un-docked from the
machine. Do not show the customer how to un-dock the LCSS.
WARNING
Take care when measuring AC mains (line) voltage. Electricity can cause death or injury.
VORSICHT: Stapler nicht umstoen. Nach Trennung des Staplers vom Document Centre
ist dieser sehr instabil.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord. Electricity
can cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER: Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon
d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles.
Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord. Electricity
can cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER: Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon
d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles.
Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
11G-120 Copy Damage in the 1K LCSS RAP
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord. Electricity
can cause death or injury. Moving parts can cause injury.
WARNING
Take care not to topple the LCSS. The LCSS is unstable when un-docked from the
machine. Do not show the customer how to un-dock the LCSS.
DANGER: Attention ne pas faire tomber la trieuse/agrafeuse petite capacit. Elle n'est
pas stable lorsqu'elle est dtache de la machine. Ne pas montrer au client comment
Introduction
Translation of Warnings
July 2005
xxvi
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord. Electricity
can cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER: Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon
d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles.
Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord. Electricity
can cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER:Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon
d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles.
Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA:Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT:Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
WARNING
Take care when measuring AC mains (line) voltage. Electricity can cause death or injury.
WARNING
Keep away from the crease blade mechanism when working in close proximity to the
booklet maker when the machine is powered on. The crease blade mechanism activates
quickly and with great force.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord. Electricity
can cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER: Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon
d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles.
July 2005
xxvii
WARNING
Introduction
Translation of Warnings
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
WARNING
Take care when measuring AC mains (line) voltage. Electricity can cause death or injury.
DANGER: Prendre des prcautions lors du relev de la tension de la prise de courant
alternatif. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles.
AVVERTENZA: Procedere con cautela durante la misurazione della tensione CA della
rete. L'elettricit pu causare infortuni o morte.
VORSICHT: Bei der Netzspannungsprfung stets vorsichtig vorgehen.
AVISO:Tenga cuidado al medir la tensin de la lnea de alimentacin de corriente
alterna. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte.
11G-170 Copy Damage in the HCSS BM RAP
WARNING
WARNING
Keep away from the crease blade mechanism when working in close proximity to the
booklet maker when the machine is powered on. The crease blade mechanism activates
quickly and with great force.
DANGER: Ne pas s'approcher du mchanisme de la lame de pliage lors d'une activit
proximit de la plieuse/brocheuse pendant que la machine est sous tension. Ce mcanisme s'active rapidement et avec force.
AVVERTENZA: Quando la macchina accesa, tenersi a debita distanza dalla lama di piegatura mentre si opera in prossimit della stazione libretto. Il meccanismo della lama di
piegatura si attiva con velocit e forza notevoli.
VORSICHT: Wenn bei eingeschaltetem Gert nahe am Booklet Maker gearbeitet wird,
von der Schneidevorrichtung fernhalten. Die Schneidevorrichtung wird schnell und mit
viel Druck ausgelst.
AVISO: Mantngase apartado del mecanismo de la cuchilla hendedora cuando trabaje
junto al realizador de folletos si la mquina est encendida. Dicho mecanismo se activa
de forma rpida y con mucha fuerza.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord. Electricity
can cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER:Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon
d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles.
Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA:Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT:Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO:Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
11H-170 Mis-Registration in Stapled and Unstapled Sets RAP
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord. Electricity
can cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
Introduction
Translation of Warnings
July 2005
xxviii
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer's supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer's supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer's supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer's supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
14-703 to 14-706, 712, 714, 716, 718 Failure To Calibrate Entry RAP
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord. Electricity
can cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles.
Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico L'elettricit
pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare
lesioni personali.</
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Netzstecker ziehen. Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
July 2005
xxix
Introduction
Translation of Warnings
la muerte.
14-703A to 14-706A, 712A, 714A, 716A, 718A Failure To Calibrate RAP (32-55 ppm)
WARNING
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
Do not install a fuse of a different type or rating. Installing the wrong type or rating of
fuse can cause overheating and a risk of fire.
DANGER : Ne pas installer de fusible de type ou de calibre diffrent. Il existe un risque
de surchauffe voire d'incendie.
AVVERTENZA: per evitare rischi di surriscaldamento o d'incendio, non installare un fusibile di tipo o carica diversi da quelli esistenti.
VORSICHT: Keine Sicherungen anderer Art oder anderer Leistung auf dem IOT-PWB
installieren - berhitzungs- und Brandgefahr.
AVISO: No instale un fusible de potencia o tipo distinto. Un fusible de potencia o tipo
distinto puede producir sobrecalentamiento y el riesgo de incendio.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
WARNING
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
Take care, a hazardous voltage is present at the output of the exposure lamp inverter.
Electricity can cause death or injury.
DANGER:Faire
attention,
une
tension
électrique
dangereuse
présente au niveau de la sortie de l'inverseur de la lampe d'exposition.
est
Translation of Warnings
WARNING
July 2005
xxx
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
14D Exposure Lamp Failure RAP (32-55 ppm)
Do not install a fuse of a different type or rating. Installing the wrong type or rating of
fuse can cause overheating and a risk of fire.
DANGER : Ne pas installer de fusible de type ou de calibre diffrent. Il existe un risque
de surchauffe voire d'incendie.
AVVERTENZA: per evitare rischi di surriscaldamento o d'incendio, non installare un fusibile di tipo o carica diversi da quelli esistenti.
VORSICHT: Keine Sicherungen anderer Art oder anderer Leistung auf dem IOT-PWB
installieren - berhitzungs- und Brandgefahr.
AVISO: No instale un fusible de potencia o tipo distinto. Un fusible de potencia o tipo
distinto puede producir sobrecalentamiento y el riesgo de incendio.
Chain 16 RAPs
16A Network Controller RAP
WARNING
Do not remove the battery from the NC PWB. Danger of explosion if the battery is
installed incorrectly.
DANGER : Ne pas retirer la batterie de la carte rseau. Une explosion peut survenir si la
batterie n'est pas installe correctement.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care, a hazardous voltage is present at the output of the exposure lamp inverter.
Electricity can cause death or injury.
est
WARNING
WARNING
DANGER:Faire
attention,
une
tension
électrique
dangereuse
présente au niveau de la sortie de l'inverseur de la lampe d'exposition.
AVVERTENZA: non rimuovere la batteria dal PWB NC: si rischiano esplosioni se la batteria non viene reinstallata correttamente.
VORSICHT: Batterie vom NC-PWB nicht entfernen. Ist die Batterie nicht richtig eingesetzt, besteht Explosionsgefahr.
AVISO: No quite la batera de la PWB del controlador de red. Existe peligro de explosin
si la batera se instala incorrectamente.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
OF RAPs
July 2005
xxxi
Introduction
Translation of Warnings
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
WARNING
Only use the correct plug to connect a power lead to a power outlet.
DANGER : Toujours utiliser la fiche approprie pour connecter le cordon d'alimentation
la prise.
AVVERTENZA: Usare la spina corretta per connettere il cavo elettrico alla presa.
VORSICHT: Nur Netzkabel mit dem fr die vorhandenen Netzsteckdose geeigneten
Netzstecker verwenden.
AVISO: Utilice solamente un enchufe apropiado para conectar el cable de alimentacin a
la toma de corriente.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Take care when measuring AC mains (line) voltage. Electricity can cause death or injury.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
Introduction
Translation of Warnings
WARNING
Take care when measuring AC mains (line) voltage. Electricity can cause death or injury.
DANGER : Prendre des prcautions lors du relev de la tension de la prise de courant
alternatif. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles.
AVVERTENZA: Procedere con cautela durante la misurazione della tensione CA della
rete. L'elettricit pu causare infortuni o morte.
VORSICHT: Bei der Netzspannungsprfung stets vorsichtig vorgehen
July 2005
xxxii
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
WARNING
Take care when measuring AC mains (line) voltage. Electricity can cause death or injury.
DANGER : Prendre des prcautions lors du relev de la tension de la prise de courant
alternatif. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles.
AVVERTENZA: Procedere con cautela durante la misurazione della tensione CA della
rete. L'elettricit pu causare infortuni o morte.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
July 2005
xxxiii
Introduction
Translation of Warnings
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
WARNING
Follow the service procedure exactly as written. Use of controls or adjustments other
than those specified in this manual, may result in an exposure to invisible laser radiation. During servicing, the invisible laser radiation can cause eye damage if looked at
directly.
DANGER : Les procdures de dpannage doivent tre suivies la lettre. Si les rglages
ou vrifications ne sont pas effectus suivant les instructions de ce manuel, il peut y
avoir un risque d'exposition dangereuse au faisceau laser. Celui-ci peut provoquer des
lsions oculaires s'il est observ directement.
AVVERTENZA: Eseguire le procedure di servizio esattamente come descritto. L'utilizzo
di dispositivi di controllo o di registrazione diversi da quelli riportati in questo manuale
potrebbe comportare un'esposizione a radiazioni laser invisibili. Tali radiazioni possono
danneggiare gli occhi se si guarda direttamente il fascio laser durante gli interventi di
servizio.
VORSICHT: Die Wartungsarbeiten genau den Anweisungen entsprechend durchfhren.
Der Umgang mit Steuer- oder Bedienelementen, deren Verwendung nicht ausdrcklich
in diesem Handbuch angewiesen wurde, kann dazu fhren, dass unsichtbare Laserstrahlung frei gesetzt wird. Direkter Blickkontakt mit dem Laserstrahl kann bleibende
Augenschden verursachen.
AVISO: Siga los procedimientos de mantenimiento tal como estn descritos. El uso de
controles o ajustes no especificados en este manual puede tener como resultado la
exposicin a radiacin lser invisible. Durante las operaciones de mantenimiento, la
radiacin de lser invisible puede causar daos en los ojos si se mira directamente a
ella.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
REP 1.2 Wiring Harness Repairs
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord. Electricity
can cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles.
Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico L'elettricit
pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare
lesioni personali.</
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Netzstecker ziehen. Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Chain 1 REPs
Do not attempt any repairs to the power cord or safety ground harness/conductor.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht VerletzungsIntroduction
Translation of Warnings
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cor-
July 2005
xxxiv
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
July 2005
xxxv
Introduction
Translation of Warnings
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
REP 1.9 LVPS and Base Module
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
Introduction
Translation of Warnings
July 2005
xxxvi
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
Chain 3 REPs
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
WARNING
July 2005
xxxvii
Introduction
Translation of Warnings
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
Chain 4 REPS
REP 4.1A Main Drive Module (32-55 ppm)
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
REP 4.1B Main Drive Module (65-75 ppm)
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
Introduction
Translation of Warnings
July 2005
xxxviii
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
REP 4.3A Main Drive Belt and Drive Gears (32-55 ppm)
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
REP 4.3B Main Drive Belts and Drive gears (65-75 ppm)
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
WARNING
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
WARNING
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mor-
July 2005
xxxix
Introduction
Translation of Warnings
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
Chain 5 REPs
REP 5.1 Top Cover Assembly
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
REP 5.4 Input Tray Assembly
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cor-
Introduction
Translation of Warnings
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
July 2005
xl
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
REP 5.5 Baffle Assembly
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere pre-
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
July 2005
xli
Introduction
Translation of Warnings
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
REP 5.8 Takeaway and CVT Sensor
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
REP 5.10 Registration Sensor
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
REP 5.11 Exit Sensor
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
REP 5.9 Length Detect Sensors
Introduction
Translation of Warnings
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
July 2005
xlii
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
WARNING
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
WARNING
Do not remove the DADH while the DADH is lowered. In the lowered position the counterbalance springs are compressed and can cause injury when released.
DANGER : Ne pas retirer le CAD alors qu'il est en position basse. Dans cette position,
les ressorts compensateurs sont compresss et peuvent entraner des blessures s'ils
se relchent.
AVVERTENZA: non rimuovere l'alimentatore automatico documenti quando
abbassato. In questa posizione, le molle del contrappeso sono compresse e possono
causare lesioni al rilascio.
VORSICHT: Vorlageneinzug nicht in abgesenkter Position entfernen. Bei abgesenktem
Vorlageneinzug sind die Ausgleichsfedern zusammengedrckt und knnen bei Freigabe Verletzungen verursachen.
AVISO: No quite el alimentador de documentos automtico si est bajado. Cuando est
bajado, los resortes de contrapeso estn comprimidos y pueden causar lesiones al
soltarse.
WARNING
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
REP 5.15 Duplex Gate, CVT Roll and CVT Motor, Drive Belt
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
July 2005
xliii
Introduction
Translation of Warnings
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
REP 5.16 Document Width Sensor
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
Introduction
Translation of Warnings
WARNING
Do not remove the DADH while the DADH is lowered. In the lowered position the counterbalance springs are compressed and can cause injury when released.
DANGER : Ne pas retirer le CAD alors qu'il est en position basse. Dans cette position,
les ressorts compensateurs sont compresss et peuvent entraner des blessures s'ils
se relchent.
AVVERTENZA:
July 2005
xliv
non
rimuovere
l'alimentatore
automatico
documenti
quando
WARNING
lesioni personali.</
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Netzstecker ziehen. Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
Chain 7 REPs
REP 7.1 Tray 1 and Tray 2 Removal
WARNING
WARNING
Use safe handling procedures when removing the module, GP 16. The module is heavy.
DANGER: Le module tant lourd, suivre les procdures de scurit lors de son retrait,
GP 16.
AVVERTENZA: Seguire procedure di maneggio sicuro per la rimozione del modulo GP
16 in quanto esso pesante.
VORSICHT: Modul GP 16 ist schwer. Beim Austauschen des Moduls entsprechende
Sicherheitsvorkehrungen treffen.
AVISO: Siga mtodos de manipulacin seguros para quitar el mdulo GP 16. Es un
mdulo pesado.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
Chain 6 REPs
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord. Electricity
can cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles.
Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico L'elettricit
pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
REP 7.3 Tray 3 and Tray 4 Elevator Motor
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
July 2005
xlv
Introduction
Translation of Warnings
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
REP 7.4 Tray 3 and Tray 4 Elevator Cables
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
REP 7.5 Bypass Tray and Left Hand Door Assembly
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
Introduction
Translation of Warnings
July 2005
xlvi
WARNING
REP 7.7 Tray 3 and Tray 4 Limit and Stack Height Sensor
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
July 2005
xlvii
Introduction
Translation of Warnings
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
REP 7.11 Tray 3 and Tray 4 Elevator Damper
WARNING
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
Chain 8 REPs
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
WARNING
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
REP 7.12 Tray 1 and Tray 2 Paper Size Cams
WARNING
WARNING
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cor-
Introduction
Translation of Warnings
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere pre-
July 2005
xlviii
WARNING
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
REP 8.3 Tray 4 Paper Feed Assembly
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
July 2005
xlix
Introduction
Translation of Warnings
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
Introduction
Translation of Warnings
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
July 2005
l
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
REP 8.9 Bypass Tray Feed Solenoid
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs-
July 2005
li
Introduction
Translation of Warnings
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
Introduction
Translation of Warnings
July 2005
lii
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
REP 8.16 Tray 1 and Tray 2 Transport Rolls
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
July 2005
liii
Introduction
Translation of Warnings
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
Introduction
Translation of Warnings
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
July 2005
liv
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
REP 8.22A Bypass Tray Retard Pad (32-55 ppm)
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs-
July 2005
lv
Introduction
Translation of Warnings
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
Introduction
Translation of Warnings
July 2005
lvi
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
REP 8.28 Tray 3 Feed Sensor
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
July 2005
lvii
Introduction
Translation of Warnings
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
Introduction
Translation of Warnings
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cor-
July 2005
lviii
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
REP 9.2 Developer Assembly
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
REP 9.3 Ozone Fan
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
July 2005
lix
Introduction
Translation of Warnings
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
REP 9.5 Toner Dispense Module
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
Introduction
Translation of Warnings
July 2005
lx
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
WARNING
WARNING
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Take care when removing the latch. The latch contains a compressed spring, which can
cause injury when released.
DANGER: Faites attention en dverrouillant le levier : il comporte un ressort comprim,
ce qui prsente un risque de blessure lors du dverrouillage.
AVVERTENZA: Rimuovere il gancio con cura in quanto contiene una molla compressa
che pu causare lesioni al rilascio.
VORSICHT: Beim Entfernen der Verriegelung mit Vorsicht vorgehen. Es ist eine unter
Spannung stehende Feder enthalten, die bei spontaner Freisetzung Verletzungen
verursachen kann.
AVISO: Tenga cuidado al soltar el enganche. Tiene un resorte comprimido, que puede
causar alguna lesin al soltarlo.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
July 2005
lxi
Introduction
Translation of Warnings
WARNING
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
REP 9.10 Auger Damper
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
Introduction
Translation of Warnings
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
July 2005
lxii
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
July 2005
lxiii
Introduction
Translation of Warnings
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
REP 10.6 Nip Roll Guide
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
Introduction
WARNING
WARNING
Translation of Warnings
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs-
July 2005
lxiv
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care when removing the latch. The latch contains a compressed spring, which can
cause injury when released.
DANGER: Faites attention en dverrouillant le levier : il comporte un ressort comprim,
ce qui prsente un risque de blessure lors du dverrouillage.
AVVERTENZA: Rimuovere il gancio con cura in quanto contiene una molla compressa
che pu causare lesioni al rilascio.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
VORSICHT: Beim Entfernen der Verriegelung mit Vorsicht vorgehen. Es ist eine unter
Spannung stehende Feder enthalten, die bei spontaner Freisetzung Verletzungen
verursachen kann.
AVISO: Tenga cuidado al soltar el enganche. Tiene un resorte comprimido, que puede
causar alguna lesin al soltarlo.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
WARNING
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
REP 10.10 Fuser Latch
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
July 2005
lxv
Introduction
Translation of Warnings
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
REP 10.12 Tri-Roll Shaft Assembly
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
WARNING
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
Introduction
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
Translation of Warnings
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
July 2005
lxvi
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Do not touch the fuser while it is hot.
DANGER : Ne pas toucher au four pendant qu'il est encore chaud.
AVVERTENZA: Non toccare il fonditore quando caldo.
VORSICHT: Fixierbereich erst berhren, wenn dieser abgekhlt ist.
AVISO: No toque el fusor mientras est caliente.
REP 10.17 IOT Exit Sensor
WARNING
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
REP 10.16 Fuser Exit Switch
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
July 2005
lxvii
Introduction
Translation of Warnings
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
REP 10.18 Inverter Output Guide Assembly
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
Chain 11-110 - 2K LCSS
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
Introduction
Translation of Warnings
July 2005
lxviii
WARNING
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
REP 11.4-110 Paper Output Drive Belt and Paper Transport Exit Motor
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
July 2005
lxix
Introduction
Translation of Warnings
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
Introduction
Translation of Warnings
WARNING
Take care not to topple the 2K LCSS. The 2K LCSS is unstable when un-docked from the
machine. Do not show the customer how to un-dock the 2K LCSS.
DANGER:Attention ne pas faire tomber la trieuse/agrafeuse petite capacit. Elle n'est
pas stable lorsqu'elle est dtache de la machine. Ne pas montrer au client comment
dtacher la trieuse/agrafeuse.
AVVERTENZA:fare attenzione a non destabilizzare il modulo della pinzatrice/impilatore
da 2000 fogli. Quando sganciato dalla macchina, il modulo instabile: non mostrare al
July 2005
lxx
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT:Stapler nicht umstoen. Nach Trennung des Staplers vom Document Centre
ist dieser sehr instabil.
WARNING
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
WARNING
Take care not to topple the 2K LCSS. The 2K LCSS is unstable when un-docked from the
machine. Do not show the customer how to un-dock the 2K LCSS.
DANGER:Attention ne pas faire tomber la trieuse/agrafeuse petite capacit. Elle n'est
pas stable lorsqu'elle est dtache de la machine. Ne pas montrer au client comment
dtacher la trieuse/agrafeuse.
AVVERTENZA:fare attenzione a non destabilizzare il modulo della pinzatrice/impilatore
da 2000 fogli. Quando sganciato dalla macchina, il modulo instabile: non mostrare al
cliente come sganciarlo.
VORSICHT:Stapler nicht umstoen. Nach Trennung des Staplers vom Document Centre
ist dieser sehr instabil.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
REP 11.10-110 Ejector Assembly Sensors
WARNING
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
July 2005
lxxi
Introduction
Translation of Warnings
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
REP 11.13-110 2K LCSS Undocking
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
Introduction
Translation of Warnings
WARNING
Take care not to topple the 2K LCSS. The 2K LCSS is unstable when un-docked from the
machine. Do not show the customer how to un-dock the 2K LCSS.
DANGER:Attention ne pas faire tomber la trieuse/agrafeuse petite capacit. Elle n'est
pas stable lorsqu'elle est dtache de la machine. Ne pas montrer au client comment
dtacher la trieuse/agrafeuse.
AVVERTENZA:fare attenzione a non destabilizzare il modulo della pinzatrice/impilatore
da 2000 fogli. Quando sganciato dalla macchina, il modulo instabile: non mostrare al
cliente come sganciarlo.
VORSICHT:Stapler nicht umstoen. Nach Trennung des Staplers vom Document Centre
ist dieser sehr instabil.
AVISO:Tenga cuidado de que no se caiga el apilador/grapadora de baja capacidad.
Cuando no est acoplada a la mquina es inestable. No le muestre al cliente como desacoplar el apilador/grapadora de baja capacidad.
REP 11.14-110 2K LCSS PWB
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mor-
July 2005
lxxii
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
REP 11.16-110 Docking Latch Assembly
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
July 2005
lxxiii
Introduction
Translation of Warnings
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
REPs 11-120 - 1K LCSS
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
REP 11.2-120 Input Drive Belt and Transport Motor 1
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
Introduction
Translation of Warnings
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
July 2005
lxxiv
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
REP 11.5-120 Bin 1 Drive Belts
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
July 2005
lxxv
Introduction
Translation of Warnings
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
Introduction
Translation of Warnings
July 2005
lxxvi
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
WARNING
Use safe handling procedures when removing the module, GP 16. The module is heavy.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
DANGER: Le module tant lourd, suivre les procdures de scurit lors de son retrait,
GP 16.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
WARNING
Take care not to topple the LCSS. The LCSS is unstable when un-docked from the
machine. Do not show the customer how to un-dock the LCSS.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
REP 11.13-120 Entry Guide Cover
VORSICHT:Stapler nicht umstoen. Nach Trennung des Staplers vom Document Centre
ist dieser sehr instabil.
AVISO:Tenga cuidado de que no se caiga el apilador/grapadora de baja capacidad.
Cuando no est acoplada a la mquina es inestable. No le muestre al cliente como desa-
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
July 2005
lxxvii
Introduction
Translation of Warnings
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
REP 11.14-120 Docking Latch Assembly and Docking Interlock Switch
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
REP 11.15-120 Ejector Belt
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
Introduction
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
WARNING
WARNING
Translation of Warnings
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
July 2005
lxxviii
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
DANGER: Le module tant lourd, suivre les procdures de scurit lors de son retrait,
GP 16.
AVVERTENZA: Seguire procedure di maneggio sicuro per la rimozione del modulo GP
16 in quanto esso pesante.
VORSICHT: Modul GP 16 ist schwer. Beim Austauschen des Moduls entsprechende
Sicherheitsvorkehrungen treffen.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Use safe handling procedures when removing the module, GP 16. The module is heavy.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
REP 11.4-130 Carriage PWB
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
July 2005
lxxix
Introduction
Translation of Warnings
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
REP 11.7-130 Compiler Carriage Elevator Belts
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
Introduction
Translation of Warnings
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
July 2005
lxxx
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
REP 11.8-130 Elevator Belt Tensioner Springs
WARNING
WARNING
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
July 2005
lxxxi
Introduction
Translation of Warnings
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
REP 11.11-130 Upper Paper Guide
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
REP 11.13-130 Mylar Guide Assembly
WARNING
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
REP 11.12-130 Diverter Gate and Solenoid
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
Introduction
Translation of Warnings
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
July 2005
lxxxii
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
REP 11.17-130 Transport Motor 1A, Motor Damper and Drive Belt
WARNING
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
July 2005
lxxxiii
Introduction
Translation of Warnings
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
REP 11.18-130 Transport Motor 1B, Motor Damper and Drive Belt
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
REP 11.21-130 CC Paddle Roll Motor Assembly and Paddle Roll Home Sensor
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
Introduction
Translation of Warnings
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
July 2005
lxxxiv
WARNING
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
July 2005
lxxxv
Introduction
Translation of Warnings
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
REP 11.27-130 Transport Motor 2 and Motor Damper
WARNING
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
Introduction
Translation of Warnings
July 2005
lxxxvi
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
July 2005
lxxxvii
Introduction
Translation of Warnings
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
REP 11.32-130 CC Transport Shaft Assembly
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
REP 11.34-130 Compiler Carriage Belt Grips
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
Introduction
Translation of Warnings
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
July 2005
lxxxviii
WARNING
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
July 2005
lxxxix
Introduction
Translation of Warnings
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
REP 11.40-130 CC Nip Shaft Components
WARNING
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
Introduction
Translation of Warnings
July 2005
xc
WARNING
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
REPs 11-170 - HCSSBM
REP 11.1-170 HCSS BM Covers
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Use safe handling procedures when removing the module, GP 16. The module is heavy.
July 2005
xci
WARNING
Introduction
Translation of Warnings
DANGER: Le module tant lourd, suivre les procdures de scurit lors de son retrait,
GP 16.
AVVERTENZA: Seguire procedure di maneggio sicuro per la rimozione del modulo GP
16 in quanto esso pesante.
VORSICHT: Modul GP 16 ist schwer. Beim Austauschen des Moduls entsprechende
Sicherheitsvorkehrungen treffen.
AVISO: Siga mtodos de manipulacin seguros para quitar el mdulo GP 16. Es un
mdulo pesado.
REP 11.3-170 Staple Head Unit 1 Assembly and SH1 Paper Sensor
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
REP 11.5-170 Bin 1 Assembly
WARNING
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
REP 11.4-170 Carriage PWB
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
Introduction
Translation of Warnings
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
July 2005
xcii
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
REP 11.6-170 HCSS BM Castors
WARNING
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
REP 11.7-170 Hole Punch Motor and Coupling
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
REP 11.9-170 HCSS BM Upper Diverter Gate and Solenoid
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
July 2005
xciii
Introduction
Translation of Warnings
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
REP 11.11-170 Transport Motor 1A, Motor Damper and Drive Belt
WARNING
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
REP 11.12-170 Transport Motor 1B Motor Damper and Drive Belt
WARNING
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
Introduction
Translation of Warnings
July 2005
xciv
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
July 2005
xcv
Introduction
Translation of Warnings
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
REP 11.16-170 BM Flapper and Flapper Roll Motor
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
REP 11.18-170 BM Crease Blade Motor
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
REP 11.17-170 BM PWB
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
Introduction
Translation of Warnings
July 2005
xcvi
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
REP 11.19-170 BM Crease Roll Motor
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
REP 11.20-170 BM Backstop Motor Assembly
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
July 2005
xcvii
Introduction
Translation of Warnings
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
REP 11.25-170 BM Paper Path Transport Motor and Damper
WARNING
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
Introduction
Translation of Warnings
July 2005
xcviii
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
July 2005
xcix
Introduction
Translation of Warnings
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
REP 11.29-170 BM Conveyor Belts
WARNING
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
Introduction
Translation of Warnings
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
July 2005
c
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
REP 11.32-170 CC Paddle Roll Motor Assembly and Paddle Roll Home Sensor
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
REP 11.33-170 CC Top Baffle Assembly
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
July 2005
ci
Introduction
Translation of Warnings
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
REP 11.38-170 Transport Motor 2 and Motor Damper
WARNING
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
Introduction
Translation of Warnings
July 2005
cii
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
July 2005
ciii
Introduction
Translation of Warnings
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
REP 11.42-170 CC Stapler Mount and Traverse Shaft Assembly
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
REP 11.44-170 Docking Latch Components
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
REP 11.43-170 CC Transport Shaft Assembly
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
Introduction
Translation of Warnings
July 2005
civ
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
REP 11.45-170 Compiler Carriage Belt Grips
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
REP 11.46-170 Bin 1 Offset Motor and Offset Sensor
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
July 2005
cv
Introduction
Translation of Warnings
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
REP 11.51-170 BM Support Leg and Spring
WARNING
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
Introduction
Translation of Warnings
July 2005
cvi
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
July 2005
cvii
Introduction
Translation of Warnings
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
REP 11.55-170 BM Pre-compile Pulley and Tyres
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
REP 11.57-170 CC Eject Housing Assembly
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
REP 11.56-170 BM Right Hand Cover
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
Introduction
Translation of Warnings
July 2005
cviii
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
REP 11.58-170 BM Crease Nip Springs
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
REP 11.59-170 Crease Roll Gate Assembly
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
Mandatory safety warning. This procedure must be performed by two people. The module is heavy.
DANGER: Avertissement obligatoire. Cette procdure doit tre effectue par 2 per-
July 2005
cix
Introduction
Translation of Warnings
Use safe handling procedures when removing the module, GP 16. The module is heavy.
WARNING
DANGER: Le module tant lourd, suivre les procdures de scurit lors de son retrait,
GP 16.
AVVERTENZA: Seguire procedure di maneggio sicuro per la rimozione del modulo GP
16 in quanto esso pesante.
WARNING
Do not undock the HCSSBM from the machine. The machine maintains the stability of
the HCSSBM.
Chain 12 REPs
REP 12.1 OCT Fingers Install
AVVERTENZA: Non sganciare il modulo HCSSBM dalla macchina, poich questa garantisce la stabilit del modulo stesso.
VORSICHT: Booklet Maker nicht vom Gert abkoppeln, da Booklet Maker sonst instabil
wird.
AVISO: No desenclave el HCSSBM (realizador de folletos, grapadora, clasificadora de
alta capacidad) de la mquina. La estabilidad del HCSSBM la mantiene la mquina.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER: Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Introduction
Translation of Warnings
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
Chain 14A REPs
REP 14.1A Scanner (32-55 ppm)
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord. Electricity
can cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles.
Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico L'elettricit
pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare
lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Netzstecker ziehen. Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
July 2005
cx
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Use safe handling procedures when removing the module, GP 16. The module is heavy.
DANGER: Le module tant lourd, suivre les procdures de scurit lors de son retrait,
GP 16.
AVVERTENZA: Seguire procedure di maneggio sicuro per la rimozione del modulo GP
16 in quanto esso pesante.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Netzstecker ziehen. Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
REP 14.4A DADH Closed Switch (32-55 ppm)
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord. Electricity
can cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles.
Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord. Electricity
can cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles.
Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Netzstecker ziehen. Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Netzstecker ziehen. Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
WARNING
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
WARNING
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord. Electricity
can cause death or injury. Moving parts can cause injury.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles.
Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord. Electricity
can cause death or injury. Moving parts can cause injury.
WARNING
July 2005
cxi
Introduction
Translation of Warnings
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles.
Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord. Electricity
can cause death or injury. Moving parts can cause injury.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Netzstecker ziehen. Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
REP 14.6A CVT Glass, Document Glass and CVT Ramp (32-55 ppm)
WARNING
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles.
Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico L'elettricit
pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare
lesioni personali.</
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Netzstecker ziehen. Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
WARNING
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord. Electricity
can cause death or injury. Moving parts can cause injury.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles.
Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord. Electricity
can cause death or injury. Moving parts can cause injury.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Netzstecker ziehen. Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
Introduction
Translation of Warnings
WARNING
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles.
Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico L'elettricit
pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare
lesioni personali.</
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Netzstecker ziehen. Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere pre-
July 2005
cxii
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
WARNING
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord. Electricity
can cause death or injury. Moving parts can cause injury.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles.
Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
REP 14.10A Scan Idler Pulleys (32-55 ppm)
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord. Electricity
can cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles.
Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico L'elettricit
pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare
lesioni personali.</
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Netzstecker ziehen. Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
WARNING
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord. Electricity
can cause death or injury. Moving parts can cause injury.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles.
Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
July 2005
cxiii
Introduction
Translation of Warnings
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Use safe handling procedures when removing the module, GP 16. The module is heavy.
DANGER: Le module tant lourd, suivre les procdures de scurit lors de son retrait,
GP 16.
AVVERTENZA: Seguire procedure di maneggio sicuro per la rimozione del modulo GP
16 in quanto esso pesante.
VORSICHT: Modul GP 16 ist schwer. Beim Austauschen des Moduls entsprechende
Sicherheitsvorkehrungen treffen.
AVISO: Siga mtodos de manipulacin seguros para quitar el mdulo GP 16. Es un
mdulo pesado.
REP 14.2B Top Cover (65-75 ppm)
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
REP 14.3B CVT Glass, CVT Ramp Assembly and Document Glass (65-75 ppm)
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
REP 14.4B Scan Carriage Home Sensor (65-75 ppm)
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
Introduction
Translation of Warnings
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
July 2005
cxiv
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
WARNING
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
July 2005
cxv
Introduction
Translation of Warnings
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
REP 14.9B Input Module Angle Sensor (65-75 ppm)
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere pre-
Introduction
Translation of Warnings
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
July 2005
cxvi
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
REP 14.12B Scanner PWB (65-75 ppm)
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
REP 14.13B Scan Carriage Ribbon Cable (65-75 ppm)
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
July 2005
cxvii
Introduction
Translation of Warnings
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
Chain 16 REPs
REP 16.1 Network Controller PWBs Access
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
Chain 5 ADJs
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
Introduction
Chain 4ADJs
WARNING
Translation of Warnings
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
July 2005
cxviii
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
July 2005
cxix
Introduction
Translation of Warnings
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
WARNING
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
WARNING
Do not break the glass. Broken glass can cause injury.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
WARNING
Do not break the glass. Broken glass can cause injury.
DANGER: Attention ne pas briser la glace sous risque de blessure.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mor-
Introduction
Translation of Warnings
WARNING
July 2005
cxx
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
Chain 9 ADJs
ADJ 9.1 Corotron Cleaning
WARNING
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
WARNING
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cor-
July 2005
cxxi
Introduction
Translation of Warnings
WARNING
WARNING
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
WARNING
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
DANGER : Excuter cette procdure avec prcaution. La prsence de bords tranchants
peut entraner des blessures.
AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi.
VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch
die scharfen Kanten entstehen.
AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que
podran producir lesiones.
ADJ 11.4-170 Crease Blade Position
WARNING
Introduction
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
Translation of Warnings
July 2005
cxxii
WARNING
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
5 Parts Lists
WARNING
Wear protective gloves when using solvents and cleaning agents, PL 26.10 Item 10.
DANGER : Porter des gants de protection lors de l'utilisation de solvants et de produits
de nettoyage, PL 26.10 Item 10 .
AVVERTENZA: utilizzare guanti protettivi durante l'impiego di solventi e soluzioni per
pulizia PL 26.10 Item 10.
VORSICHT: Beim Einsatz von Lsungs- und Reinigungsmitteln Handschuhe tragen PL
26.10 Item 10.
AVISO: Pngase guantes de proteccin cuando utilice disolventes y productos de limpieza PL 26.10 Item 10.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
ADJ 14.3B Scan Motor and Scanner Drive Belt (65-75 ppm)
WARNING
WARNING
Wear protective gloves when using solvents and cleaning agents, PL 26.10 Item 10.
DANGER : Porter des gants de protection lors de l'utilisation de solvants et de produits
de nettoyage, PL 26.10 Item 10 .
AVVERTENZA: utilizzare guanti protettivi durante l'impiego di solventi e soluzioni per
pulizia, PL 26.10 Item 10.
VORSICHT: Beim Einsatz von Lsungs- und Reinigungsmitteln Handschuhe tragen, PL
26.10 Item 10.
AVISO: Pngase guantes de proteccin cuando utilice disolventes y productos de limpieza, PL 26.10 Item 10.
GP 10 How to Check a Motor
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
July 2005
cxxiii
Introduction
Translation of Warnings
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
GP 13 How to Check a Switch
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mor-
Introduction
Translation of Warnings
WARNING
Do not use the on/off switch as a safety disconnect device. The on/off switch is not a
disconnect device. Disconnect the power cord from the supply to isolate the equipment.
DANGER : Ne pas utiliser l'interrupteur comme systme d'arrt d'urgence. Dconnecter
le cordon d'alimentation de la prise pour isoler l'quipement.
AVVERTENZA: Non usare l'interruttore di accensione/spegnimento come dispositivo di
sicurezza per il disinserimento dell'elettricit, in quanto l'interruttore non stato disegnato per questa funzione. Per isolare la macchina dalla corrente elettrica, scollegare il
cavo dell'alimentazione dalla presa a muro.
VORSICHT: Der Netzschalter reicht zur Trennung von der Netzspannung NICHT aus. Um
das Gert von der Netzspannung zu trennen, den Netzstecker abziehen.
AVISO: No utilice el interruptor de encendido/apagado como dispositivo de desconexin seguro. El interruptor de encendido/apagado no es un dispositivo de desconexin.
Para aislar el equipo totalmente, desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente.
GP 15 How to Set the Machine Configuration
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
July 2005
cxxiv
WARNING
WARNING
Do not use the on / off switch as a safety disconnect device. The on / off switch is not a
disconnect device. Disconnect the power cord from the supply to isolate the equipment.
DANGER : Ne pas utiliser l'interrupteur comme systme d'arrt d'urgence. Dconnecter
le cordon d'alimentation de la prise pour isoler l'quipement.
AVVERTENZA: Non usare l'interruttore di accensione/spegnimento come dispositivo di
sicurezza per il disinserimento dell'elettricit, in quanto l'interruttore non stato disegnato per questa funzione. Per isolare la macchina dalla corrente elettrica, scollegare il
cavo dell'alimentazione dalla presa a muro.
VORSICHT: Der Netzschalter reicht zur Trennung von der Netzspannung NICHT aus. Um
das Gert von der Netzspannung zu trennen, den Netzstecker abziehen.
AVISO: No utilice el interruptor de encendido/apagado como dispositivo de desconexin seguro. El interruptor de encendido/apagado no es un dispositivo de desconexin.
Para aislar el equipo totalmente, desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente.
GP 16 How to Safely Lift or Move Heavy Modules
WARNING
Do not work in a confined space. 1 m (39 inches) space is needed for safe working.
DANGER : Ne pas travailler dans un espace restreint. 1 mtre d'espace est ncessaire
pour un dpannage en toute scurit.
AVVERTENZA: Non lavorare in uno spazio limitato; necessario uno spazio di almeno
un metro attorno alla macchina per la sicurezza dell'operatore.
VORSICHT: Nur mit ausreichendem Bewegungsspielraum (1 m) arbeiten.
AVISO: No trabaje en un espacio reducido. Se necesita 1 metro de espacio para trabajar
con seguridad.
WARNING
USA and Canada. Do not install this machine in a hallway or exit route that does not
have 1.12 m (44 inches) of space additional to the normal space requirements in front of
the machine. To conform with fire regulations this additional 1.12 m (44 inches) of space
is needed in front of the machine in hallway and exit routes.
DANGER : tats-Unis et Canada. Si cette machine est installe dans un couloir ou une
voie de sortie, 1,12 m (44 pouces) d'espace supplmentaire l'espace normal doit tre
disponible devant la machine conformment aux normes de scurit d'incendie.
AVVERTENZA: N/A
WARNING
VORSICHT: N/A
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury.
AVISO: Estados Unidos y Canad. No instale esta mquina en un corredor o ruta de salida que no tenga 1.12 m (44 pulgadas) de ancho delante de la mquina, sin incluir el
espacio que ocupe la mquina. Este espacio adicional de 1.12 m (44 pulgadas) delante
de la mquina en corredores y rutas de salida es necesario para cumplir los requisitos
de las normas sobre incendios.
dC640 Video Path Diagnostics
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
July 2005
cxxv
Introduction
Translation of Warnings
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
dC905 TC Sensor Calibration
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation lectrique de la machine, GP 14. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas
d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gert ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungsund Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la mquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de
corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.
Introduction
Translation of Warnings
July 2005
cxxvi