Você está na página 1de 2

EL ORIGEN DE LAS LENGUAS NEOLATINAS (CRISIS DEL LATN Y

FORMACIN DE LOS IDIOMASROMANCES 1 ) Patrizia Di Patre Pontificia


Universidad Catlica del Ecuador Escuela PolitcnicaNacional 1.- CMO
MURI EL LATN? A travs de qu canales, y bajo qu especie de
influencias,se produjo la cada fatal, el derrumbe de un sistema tan sofisticado
y, a la vez, tan slido? Tratarde ofrecer al respecto una explicacin sencilla,
totalmente exenta de dificultades. Quiero decir quevoy a prescindir de todos
los factores socio-econmicos, polticos e histricos los cualesestuvieron
ciertamente involucrados en la fatdica desaparicin , para concentrarme
nicamenteen la dinmica interna del proceso analizado 2 . Describir los
hechos, tal y como se verificaron: austedes, los lectores, dejo la ingrata tarea
de localizar culpables, y la responsabilidad histrica decelebrar, o condenar,
eventos de tal trascendencia. Para empezar, hay que reconocer la
tremendafascinacin que el latn sigui ejerciendo en el nimo de todos, en
poca medieval. El latn era lalengua gramatical por excelencia: el lenguaje
culto, por antonomasia. Los idiomas modernos?Se consideraban vulgares ,
lengua del vulgo (palabra que deriva, naturalmente, del latn:vulgus). El
pueblo hablaba en vulgar, supuestamente; las personas cultas, en latn. Cmo
as?, meparece or exclamar: Entonces, en la Edad Media, la clase cultivada
segua hablando latn,mientras que el pueblo se expresaba en los idiomas
romnicos? Nada de eso; el latn se escriba,por supuesto, y los sabios lo
utilizaban en sus diatribas y escritos cientficos (es decir, en todas
lascircunstancia solemnes, oficiales); pero el lenguaje hablado, por lo
menos cotidianamente y enforma afectivo-prctica, comoSe entiende por
romance -tambin lengua neolatina o romnica- el idioma derivado del
latn,como el espaol (uno de los ms cercanos a la lengua progenitora), el
portugus, el italiano, elfrancs o el rumano, al lado de muchos otros derivados
con caractersticas fuertementeconservadoras, como el sardo, hablado
nicamente en Cerdea. 2 Vanse al respecto los ptimose insustituibles
volmenes compuestos, respectivamente, por A. MEILLET (Esquisse dune
histoirede la langue latine. Paris, 19526) y L.R. PALMER (The Latin Language.
London, 19611).sola decir un insigne romanista 3 , no era otra cosa sino el
romance, o sea, el vulgar de cada pas 4. Pero los medievales estaban

convencidos de algo realmente inaudito; se hallaban, como diraahora un joven


ecuatoriano, completamente fuera de foco. Crean en suma que hasta
en laRoma de Cicern, de Csar, haba dos lenguas diferentes: la una, propia de
personas cultas yhablada por las mismas; la otra, privativa del pueblo. Segn
esta teora el vulgar habra existidodesde siempre, conviviendo con el latn
durante toda su historia. Increble, no? El mismo DanteAlighieri 5 , tan
refinado y moderno en otros aspectos, estaba convencido de eso, y sostena
quemientras los nios bien, en la poca romana clsica, hablaban latn y
decan por ejemplo focus,los dems aprendan un lenguaje ms sencillo, ms
natural, y recurran, dependiendo de suprocedencia, a las palabras fuego o
fuoco, o feu. Hasta circulaba un chiste muy divertido,segn el cual cierto
seor se obstinaba en hablar latn con su esclavo, el cual no poda
entenderlo,obvio; y el pobre se devanaba los sesos en tratar de explicarse por
qu su amo, en vez de utilizarsiempre la misma palabra para pedirle la llave de
su mansin, empleaba variadas formas de ella.Tan pronto deca, en efecto, da
mihi clavem, como preguntaba: Ubi clavis?, recurriendo as alsistema
latino de declinaciones, donde la llave como sujeto es diferente de la
llave en funcin

Você também pode gostar