Resumo
Ana Cristina Cesar criou dez poemas, reunidos em seu Inditos e dispersos (1998), que giram em torno da figura do gato e do que seria
uma gatografia, neologismo cunhado pela prpria Ana C. para definir
seu trabalho potico. Em busca dos mecanismos e do sentido desse
fazer criativo, nosso ensaio prope uma anlise de um dos poemas que
compem a srie das gatografias: Arte-manhas de um gasto gato,
exerccio ldico-potico em que se pratica e reflete-se sobre a to
felina artimanha de furtar, que se faz correspondente to moderna
arte de citar. Exemplo de uma escrita como ladroagem (termo caro a
Ana C.), o poema funda-se numa potica da releitura, fazendo-se espao de encontro e dilogo de diferentes vozes da tradio literria moderna (Baudelaire, T. S. Eliot, Drummond, entre outros), de que Ana C.
gatunamente se apropria, transformando-as criativamente.
Palavras-chave
Palavras-chave: Ana Cristina Csar; Literatura comparada; Gatografia.
273
Revista Scripta250608finalgrafica.pmd
273
25/6/2008, 12:58
274
Revista Scripta250608finalgrafica.pmd
274
25/6/2008, 12:58
275
Revista Scripta250608finalgrafica.pmd
275
25/6/2008, 12:58
1
A primeira impresso deixada por Arte-manhas de um gasto gato ser
possivelmente de estranhamento, provocado no tanto pelo contedo do poema (a dificuldade de sua apreenso vir mais tarde) como por seus aspectos
formais. Ele se constitui inteiramente de versos brancos e livres, alternando
versos muito curtos e outros muito longos, provocando sucessivas quebras de
ritmo. Alm disso, sua sintaxe parattica, de oraes independentes ou coordenadas entre si, desafia a linearidade em proveito da fragmentao. A linha
meldica do poema cheia de cortes, pausas inusitadas e inesperadas, sobressaltos. Trata-se de uma estrutura eminentemente moderna, ditada pela experincia do homem no ambiente urbano moderno e por sua relao problemtica
com esse meio em que forjada sua subjetividade e no qual se produz sua
escrita. Em palavras da prpria Ana Cristina Cesar (1999, p. 261),
A poesia moderna uma poesia que se lanceta. Ela toda cheia de arestas,
angulosa, no tem, digamos, um desenvolvimento coerente, linear. [...] toda
quebrada mesmo. Ela tem a ver, mesmo, com alguma coisa do urbano, que
assim cortado, catico, fragmentado. Ela fragmentria.
2
Segundo Hugo Friedrich (1975, p. 55), o processo de decomposio do
real e rearticulao de suas partes constitui um princpio fundamental da esttica moderna. Baudelaire praticava-o abundantemente por meio da alegoria,
processo dinmico de ruptura e transposio de referenciais e sentidos atravs
do qual uma coisa pode ser qualquer outra. O fragmento ou a runa, para
utilizar o termo consagrado por Walter Benjamin (1994) est no cerne do
alegrico, que tem incio com um ato de desagregao. Da mesma forma, o
fragmento est no cerne da citao.
276
Revista Scripta250608finalgrafica.pmd
276
25/6/2008, 12:58
277
Revista Scripta250608finalgrafica.pmd
277
25/6/2008, 12:58
3
Arte-manhas de um gasto gato: de um poema assim intitulado esperaramos, provavelmente, uma descrio das peripcias de um gato j experiente,
mesmo velho, talvez uma composio bem-humorada moda das que Eliot
criou para os filhos de seus editores e que mais tarde reuniu no Old Possums
book of practical cats Velho Gamb o apelido carinhoso(?) dado ao poeta
pelos meninos, seus afilhados, que a cada aniversrio recebiam um poema que
contava a histria de um gato. Mesmo esses poemas, a princpio escritos para
crianas, falando de bichos, comportam porm um outro sentido: sem perder
seu tom gracioso, os gatos de Eliot, personificados, satirizam tipos da sociedade
inglesa (ELIOT, 2004).
Da mesma forma, o gasto gato apresentado no poema de Ana C. um
gato e muito mais que um gato, ou melhor dizendo, um gato de muitos
sentidos. Pluralidade que j comea nas suas arte-manhas. O jogo grfico com
a palavra artimanhas, que aparece no corpo do poema em sua grafia regular,
muito claro, mas rende muito em termos de abertura de sentido. Artimanha
significa, segundo o dicionrio, procedimento para levar algum ao engano;
278
Revista Scripta250608finalgrafica.pmd
278
25/6/2008, 12:58
4
No terceiro verso do poema, o eu-lrico (que parece aqui indissocivel da
figura da poetisa) assume: No sei gatografia. Mais um neologismo. Gatografia seria, literalmente, escrita do gato, mas essa expresso traz em si uma
ambigidade que preciso explorar. O duplo sentido inerente sua estrutura
sinttica, que pode ser analisada de duas formas: a locuo do gato poderia
ser um complemento nominal ou um adjunto adnominal. No primeiro caso,
teramos o gato com um papel de paciente na ao da escrita. Assim, o terceiro
verso do poema reafirmaria os dois anteriores, em que a poetisa diz: No sei
desenhar gato. / No sei escrever o gato. Por outro lado, se tomarmos a
locuo do gato como adjunto adnominal, teremos o animal como agente da
ao, teremos uma escrita feita pelo gato e no um gato feito pela escrita como
na hiptese anterior. Nesse caso, o terceiro verso remeteria aos dois seguintes,
que reconhecem a existncia de um discurso (no se sabe se linguagem ou
no-linguagem) do gato: nem a linguagem felina das suas artimanhas / Nem as
artimanhas felinas da sua no-linguagem.
A discusso acerca de uma possvel linguagem dos animais pertence ao
mbito da Lingstica e seria longo e desnecessrio entrar muito a fundo nesse
debate. O que esses versos parecem afirmar , no entanto, a existncia de um
cdigo prprio (embora desconhecido) nas artimanhas do gato, bem como a
presena de artifcios nos gestos do animal. Os versos mantm a dicotomia da
gatografia, j que, sem saber a linguagem felina, a poetisa no pode escrever
279
Revista Scripta250608finalgrafica.pmd
279
25/6/2008, 12:58
5
Dos fragmentos que constituiro o gato de Ana C. (e, conseqentemente, o
poema de Ana C.) destacam-se os gatos de Eliot Eliot e os gatos de Eliot
(Practical cats). Gatos aos quais Eliot deu nomes, mas nomes desde sempre
questionveis, j que para abrir o seu Practical cats o poeta escolheu um
poema que versa sobre a impossibilidade de descobrir o verdadeiro nome de um
280
Revista Scripta250608finalgrafica.pmd
280
25/6/2008, 12:58
gato. The naming of cats (ELIOT, 2004, pp. 404-5) ensina-nos que todo gato
tem trs nomes: o primeiro o da conveno, atribudo pelos donos, dotado de
valor para eles que o escolhem e utilizam muito mais do que para o animal;
o segundo, necessrio para manter o orgulho inerente espcie felina, deve ser
nico, de um s gato; mas no terceiro que dorme o mistrio, pois que ele
sagrado, inefvel e conhecido apenas pelo prprio gato, que no o revela.
Ana C. volta a esse mistrio em seu poema, que vai, aos pedaos, tentando
montar um gato: sua linguagem, suas artimanhas, seus saltos, o rastro por ele
deixado... e seu nome. e o nome do gato? pergunta a poetisa, j cogitando
duas possibilidades: J. Alfred Prufrock? J. Pinto Fernandes?. Se esse gato
feito de fragmentos, talvez tambm o seu nome o seja: um fragmento do
prprio Eliot ou um fragmento de Drummond... Mas, assim como no se sabe
escrever o gato ou se apropriar de sua escrita (fingimento potico, j sabemos,
pois gato e poema esto sendo escritos, ainda que pelo avesso), tambm no
se sabe o nome do gato: o nome do gato nome de estao de trem. Duas
leituras so possveis para esse verso: o nome do gato o nome de uma
determinada estao de trem ou o nome do gato como um nome de estao
de trem. Nome de estao de trem... normalmente nos referimos a elas pelo
local onde se situam, ainda que tenham um nome realmente seu, que no seja
apenas referencial, um nome que , o mais das vezes, desconhecido. Assim,
estaes de trem teriam mais de um nome, como os tm os gatos de Eliot, e,
como eles, teriam tambm um nome misterioso.
O verso de Ana C. lembra, porm, no apenas T. S. Eliot mas tambm um
outro autor ingls que gostava de gatos e que criou um gato muito especial: um
gato fragmentado, que se monta, desmonta e remonta, e que tem nome de estao
de trem (uma estao que, como o gato, nomeada segundo o lugar em que est)
o Cheshire Cat, ou Gato de Cheshire, de Lewis Carroll.1 De cima de um galho de
rvore e depois no meio de um campo de croquet, ele conversa com Alice (no
Pas da Maravilhas), confundindo-a com as artimanhas de seu discurso, enquanto
vai, parte a parte, desaparecendo, at restar apenas seu sorriso, para ento reaparecer, de novo aos poucos, mas pronto a sumir outra vez para escapar Rainha de
Copas, que, furiosa, ameaa cortar cabeas (CARROLL, 2002).
6
A srie de versos o nome do gato nome de estao de trem / o inverno
dentro dos bares / a necessidade quente de t-lo cria uma melodia diferente
da que ressoa no resto do poema. Embora esses versos no tenham entre si
nenhuma ligao explcita, sinttica, e renam imagens de lugares e sensaes
1
O prprio Eliot faz em The naming of cats uma referncia a Carroll, ao lembrar o Chapeleiro
Louco, outro personagem de Alice in the Wonderlands
Wonderlands, no verso Podes julgar-me louco
como um chapeleiro.
281
Revista Scripta250608finalgrafica.pmd
281
25/6/2008, 12:58
sem um vnculo semntico necessrio entre si, sua seqncia produz um ritmo
mais alongado e no abruptamente entrecortado como o dos demais versos. Eles
parecem exprimir reminiscncias, memrias, que vm aos fragmentos, mas ligadas por um mesmo tom nostlgico. A enumerao lembra a de Manuel Bandeira
em Evocao do Recife: Recife... / Rua da Unio... / A casa de meu av...
(1993, p. 135). Embora a seqncia de Bandeira tenha uma lgica muito mais
explcita (do espao mais amplo ao mais restrito e da referncia mais geral mais
ntima) que a de Ana Cristina Cesar, tambm os elementos enumerados por ela
parecem estar conectados, localizados num mesmo espao-tempo em que a
estao de trem, os bares, o frio e a necessidade de um gato ou de uma
companhia que a aquecesse eram referncias comuns.2 A meno da estao
de trem teria trazido a lembrana de elementos a ela subjetivamente ligados,
citados como um fragmento de devaneio, uma curta digresso que se insere no
discurso j de incio fragmentrio e no linear do poema.
O verso que se segue ao momento de reminiscncia encerra essa digresso, retomando o discurso anterior a ela e o tema que vinha ento se desenvolvendo: o nome do gato onde vamos diariamente fingindo nomear / eu
o gato e a grafia de minhas garras. O advrbio onde remete estao de
trem que, lugar de chegadas e partidas e passo de um percurso, parece estar
aqui metaforicamente representando a tradio literria onde Ana Cristina foi
buscar a prtica da gatografia (a grafia de minhas garras), a idia do nome
do gato e os prprios nomes que sugeriu J. Alfred Prufrock e J. Pinto
Fernandes.
7
Esse ato de ladroagem incontestvel leva a poetisa a se assumir gato,
numa espcie de fantstica permutao que extrapola o mbito de linguagem
da metfora e instaura o caos ou, como queria Murilo Mendes (1995, p. 116),
um estado de baguna transcendente entre as pessoas gramaticais no poema.
Nos versos que se seguem transformao, indicada graficamente por um
travesso eu o gato, eu e tu perdem o seu carter de referencialidade
esttica e tornam-se passveis de cambiamento. Teremos ento uma primeira
pessoa que o gato sem deixar de ser a poetisa e uma segunda pessoa que
a poetisa e tambm o gato, entes indissociveis, mesclados, parte um do outro.
Essa reunio de gato e poetisa num nico ser no inveno de Ana
Cristina Cesar, embora seu Arte-manhas de um gasto gato a promova de
forma mais radical pela permeabilidade das pessoas do discurso do que o
outro poema com que dialoga: Le chat (O gato), poema LI de Les fleurs du
2
282
Revista Scripta250608finalgrafica.pmd
282
25/6/2008, 12:58
mal
mal, de Baudelaire, que assim se inicia, na traduo de Ivan Junqueira (BAUDELAIRE, 1985, pp. 184-5):
Dentro em meu crebro vai e vem
Como se a sua casa fosse
Um belo gato, forte e doce.
Gato e poeta so, assim, o mesmo desdobrado, como no poema de Ana C.,
em que o gato, autoritrio como o de Baudelaire, tomar conta de sua morada
a poetisa, o texto e ditar o seu fazer.
Assumindo a posio do sujeito potico, o gasto gato ensina gatografia, que,
como j dissemos h algumas pginas, a prpria escrita da tradio, de autoria de
um gato o prprio poeta (a parte que em ti minha gato) que, furtando aqui
e escondendo ali, vai deixando um rastro: a grafia de minhas garras: / toma: l o que
escrevo em teu rosto / l o que rasgo e tomo de teu rosto. A prtica da
gatografia faz-se em duas vias, uma prtica de troca: texto que se escreve e texto
que se toma, pois o trabalho da citao, a intertextualidade, a releitura no s criam
um segundo texto como recriam o primeiro, que, relido, reescrito, ganhando um
novo sentido. Assim, ao tomar algo ao rosto ao texto da poetisa , ao arranh-lo
com suas garras, o gato est deixando ali uma marca, uma escrita.
Retomando o discurso, a poetisa obedece dcil, como Baudelaire, s instrues do felino: leio onde te tenho gato / e a gatografia que nunca sei /
283
Revista Scripta250608finalgrafica.pmd
283
25/6/2008, 12:58
aprendi na marca do meu rosto / aprendi nas garras que tomei / e me tornei
parte e tua gata [...]. E aprende gatografia pelas marcas que o gato deixa
nela prpria (na marca do meu rosto) e em seu texto (onde te tenho gato),
mas, principalmente, aprende sendo o gato, tomando para si as suas garras e
tornando-se parte dele, como ele se torna parte dela, numa comunidade j
indissocivel.
Ela se torna, ento, praticante consciente da gatografia, que j vinha pelo
avesso praticando em seu poema: e me tornei parte e tua gata a / saltar
sobre montanhas como um gato / e deixar arco-irisado esse meu salto. Gatografar esse saltar sobre montanhas as referncias , que tambm um
assaltar (a / saltar), como mal disfara a quebra dos versos, deixando marcada, como um arco-ris a unir montanhas ou um ladro que deixa uma pista, a
trajetria desse salto, termo cujo duplo sentido no preciso que o poema crie,
mas apenas rememore, pois j est no dicionrio, que aponta saque como uma
das acepes de salto (HOUAISS, 2001).
Esses saltos tm muito de aleatrio e espontneo, em dois sentidos, expressos num par de versos que podem ser lidos com ou sem enjambement,
assumindo sentidos diferentes (arte-manhas de um poeta-gato): saltar nem
ao menos sabendo que desenho / e escrita esperam gato. Com a pausa entre
os versos, o que uma conjuno integrante, iniciando uma orao substantiva e desempenhando funo de sujeito da forma verbal desenho, e o primeiro verso uma constatao do sujeito potico, que saltaria entre textos
inconscientemente deixando um rastro ou assaltaria textos sem saber que, ao
tomar-lhes algo, deixa neles uma marca. Se, porm, a leitura se faz com o
enjambement, temos o que como pronome demonstrativo relacionado a desenho e escrita, ou seja, numa parfrase: saltar nem ao menos sabendo qual
desenho e qual escrita esperam gato. O salto/saque no teria, ento, um alvo
predeterminado o objeto da citao, o intertexto seria escolhido ou, antes,
surgiria, da forma mais natural, sem ser buscado. Ao gato desse ltimo verso
poderamos atribuir o sentido do gato de eletricidade, dispositivo que, colocado
na rede eltrica, desvia energia, furtando-a. Assim, o poeta-gato teria diante de si
inmeros textos sobre os quais se dobraria na leitura, sem saber, de incio, qual
seria vtima de seu furto, qual teria um de seus fragmentos deslocado, desviado,
como uma parcela de energia que se rouba de uma casa para iluminar outra.
8
saltar sobre montanhas como um gato
e deixar arco-irisado esse meu salto
saltar nem ao menos sabendo que desenho
e escrita esperam gato
saltar felinamente sobre o nome de gato
284
Revista Scripta250608finalgrafica.pmd
284
25/6/2008, 12:58
285
Revista Scripta250608finalgrafica.pmd
285
25/6/2008, 12:58
9
Tendo aprendido gatografia, a poetisa capaz de desenhar o gato, de
escrev-lo, de escrever como ele. E, assim, amea-lo.
saltar felinamente sobre o nome de gato
ameaado
ameaado o nome de G A T O
ameaado o nome de G A S T O
ameaado de morrer na gastura de meu nome
repito e me auto-ameao:
286
Revista Scripta250608finalgrafica.pmd
286
25/6/2008, 12:58
Rsum
Ana Cristina Cesar a cr dix pomes, runis dans ses Inditos e dispersos (1998), qui versent sur la figure du chat et de ce qui serait une
gatografia (chatographie), nologisme formul par la potesse ellemme pour dfinir son travail potique. la recherche des mcanismes
et du sens de cet effort de cration, cet essai propose un tude sur un
pome de lensemble des gatografias: Arte-manhas de um gasto
gato, exercice ludique et potique dans lequel se pratique et se
rflchit sur le trs flin art de drober, qui se fait correspondant au
trs moderne art de citer. Exemple dune crite comme ladroagem
(drobage), terme cher Ana C., le pome se fonde sur une potique
de la relecture, devenant un espace de rencontre et dialogue des diffrentes expressions de la tradition littraire moderne (Baudelaire, T. S.
Eliot, Drummond, parmi dautres), de laquelle Ana C., la manire dun
chat, sapproprie et transforme dune faon crative.
Mots-cls
Mots-cls: Ana Cristina Csar; Littrature compare; Chatograhie.
287
Revista Scripta250608finalgrafica.pmd
287
25/6/2008, 12:58
Referncias
ANDRADE, Carlos Drummond de. Poesia e prosa
prosa. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 1988.
BANDEIRA, Manuel. Estrela da vida inteira
inteira. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1993.
BAUDELAIRE, Charles. As flores do mal
mal. Traduo de Ivan Junqueira. Rio de Janeiro: Nova
Fronteira, 1985. Ttulo original: Les fleurs du mal.
BENJAMIN, Walter. Charles Baudelaire
Baudelaire: um lrico no auge do capitalismo. Traduo de Jos
Carlos Barbosa e Hemmerson Alves Baptista. So Paulo: Brasiliense, 1994.
CARROLL, Lewis. Alice
Alice: edio comentada. So Paulo: Zahar, 2002.
CESAR, Ana Cristina. Crtica e traduo
traduo. So Paulo: tica, 1999.
CESAR, Ana Cristina. Inditos e dispersos
dispersos. Organizao de Armando Freitas Filho. So
Paulo: tica, 1998.
COMPAGNON, Antoine. O trabalho da citao
citao. Belo Horizonte: Ed. UFMG, 1996.
ELIOT, T. S. Obra completa
completa. Traduo de Ivan Junqueira. So Paulo: Arx, 2004. v. 1.
FREITAS FILHO, Armando. Tentativa de pegar Ana unha. In: CESAR, Ana Cristina. Novas
seletas. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2004. p. 7-9.
seletas
FRIEDRICH, Hugo. Estrutura da lrica moderna
moderna. So Paulo: Duas Cidades, 1975.
HOUAISS, Antnio. Dicionrio eletrnico Houaiss da lngua portuguesa
portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva, 2001. 1 CD-ROM.
MENDES, Murilo. Poesia Completa e Prosa
Prosa. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 1995.
PEDROSA, Clia. Figuraes do valor esttico na lrica brasileira moderna e contempornea.
Gragoat, Niteri, n. 12, p. 83-100, 2002.
Gragoat
288
Revista Scripta250608finalgrafica.pmd
288
25/6/2008, 12:58