Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
L-13431
In
re
will
of
Ana
Abangan.
GERTRUDIS
ABANGAN, executrix-appellee,
vs. ANASTACIA ABANGAN, ET AL., opponentsappellants.
Filemon
Sotto
M. Jesus Cuenco for appellee.
for
appellants.
AVANCEA, J.:
On September 19, 1917, the Court of First Instance of
Cebu admitted to probate Ana Abangan's will executed
July, 1916. From this decision the opponent's
appealed.chanroblesvirtualawlibrary chanrobles virtual
law library
Said document, duly probated as Ana Abangan's will,
consists of two sheets, the first of which contains all of
the disposition of the testatrix, duly signed at the bottom
by Martin Montalban (in the name and under the
direction of the testatrix) and by three witnesses. The
following sheet contains only the attestation clause duly
signed at the bottom by the three instrumental witnesses.
Neither of these sheets is signed on the left margin by the
testatrix and the three witnesses, nor numbered by letters;
and these omissions, according to appellants' contention,
are defects whereby the probate of the will should have
been denied. We are of the opinion that the will was duly
admitted
to
probate.chanroblesvirtualawlibrary chanrobles virtual law
library
In requiring that each and every sheet of the will should
also be signed on the left margin by the testator and three
must not lose sight of the fact that it is not the object of
the law to restrain and curtail the exercise of the right to
make a will. So when an interpretation already given
assures such ends, any other interpretation whatsoever,
that adds nothing but demands more requisites entirely
unnecessary, useless and frustative of the testator's last
will,
must
be
disregarded.chanroblesvirtualawlibrary chanrobles virtual
law library
As another ground for this appeal, it is alleged the
records do not show that the testarix knew the dialect in
which the will is written. But the circumstance appearing
in the will itself that same was executed in the city of
Cebu and in the dialect of this locality where the testatrix
was a neighbor is enough, in the absence of any proof to
the contrary, to presume that she knew this dialect in
which
this
will
is
written.chanroblesvirtualawlibrary chanrobles virtual law
library
For the foregoing considerations, the judgment appealed
from is hereby affirmed with costs against the appellants.
So ordered.chanroblesvirtualawlibrary chanrobles virtual
law library
Arellano, C.J., Torres, Johnson, Araullo, Street and
Malcolm, JJ., concur.
G.R. No. L-6285 February 15, 1912
PEDRO BARUT, Petitioner-Appellant, vs. FAUSTINO
CABACUNGAN, ET AL., opponents-appellees.
A.
M.
Jimenez
Ramon Querubin for appellees.
for
appellant.
"TAN
By
"SIMPLICIO
"LADISLAO
"PABLO
"ENRIQUE PEAREDONDO"
DIUCO
SALA
FENOMENO
MATURAN
BANC
No.
MARIANO
ARCADIO
9150.
March
31,
1915.
LEANO, Petitioner-Appellant,
v.
LEAO,
objector-appellee.
Vicente
Llanes
for Appellant.
Severo
Hernando
for Appellee.
SYLLABUS
DECISION
CARSON, J. :
doctrine
just
announced.)
and
Araullo, J.,
concur.
Civil
Procedure.chanroblesvirtualawlibrary chanrobles
virtual law library
EN BANC
G.R. No. 1641 January 19, 1906
GERMAN
vs. RICARDO
Appellees.
JABONETA,Plaintiff-Appellant,
GUSTILO, ET AL.,Defendants-
A.
1641 After the witness Aniceto signed the will I
left the house, because I was in a hurry, and at the
moment when I was leaving I saw Julio Javellana with
the pen in his hand in position ready to sign ( en actitud
de firmar). I believe he signed, because he was at the
table. . . .chanroblesvirtualawlibrary chanrobles virtual
law library
appellant.
CARSON, J.:
In these proceedings probate was denied the last will and
testament of Macario Jaboneta, deceased, because the
lower court was of the opinion from the evidence
adduced at the hearing that Julio Javellana, one of the
witnesses, did not attach his signature thereto in the
presence of Isabelo Jena, another of the witnesses, as
required by the provisions of section 618 of the Code of
Q.
1641
State positively whether Julio Javellana
did or did not sign as a witness to the
will.chanroblesvirtualawlibrary chanrobles virtual law
library
A.
1641
I can't say certainly, because as I was
leaving the house I saw Julio Javellana with the pen in his
hand, in position ready to sign. I believe he
signed.chanroblesvirtualawlibrary chanrobles virtual law
library
Q.
1641
Why do you believe Julio Javellana
signed? chanrobles virtual law library
A.
1641 Because he had the pen in his hand, which
was resting on the paper, though I did not actually see
him sign.chanroblesvirtualawlibrary chanrobles virtual
law library
Q.
1641
Explain this contradictory
statement.chanroblesvirtualawlibrary chanrobles virtual
law library
A.
1641 After I signed I asked permission to leave,
because I was in a hurry, and while I was leaving Julio
had already taken the pen in his hand, as it appeared, for
the purpose of signing, and when I was near the door I
happened to turn my face and I saw that he had his hand
with the pen resting on the will, moving it as if for the
purpose of signing.chanroblesvirtualawlibrary chanrobles
virtual law library
Q.
1641 State positively whether Julio moved his
hand with the pen as if for the purpose of signing, or
whether he was signing chanrobles virtual law library
A.
ruling
appealed
from.chanroblesvirtualawlibrary chanrobles virtual law
library
We are of opinion from the evidence of record that the
instrument propounded in these proceedings was
satisfactorily proven to be the last will and testament of
Macario Jaboneta, deceased, and that it should therefore
be
admitted
to
probate.chanroblesvirtualawlibrary chanrobles virtual law
library
The judgment of the trial court is reversed, without
especial condemnation of costs, and after twenty days the
record will be returned to the court form whence it came,
where the proper orders will be entered in conformance
herewith.
So
ordered.chanroblesvirtualawlibrary chanrobles
virtual
law library
Arellano, C.J., Torres, Mapa, and Johnson, JJ., concur.
G.R. No. L-3907
Juan Zalamero, and for this reason the first point should
have been decided by the court below in a negative sense.
It was not expressly pretended that the said will should be
disallowed under the provisions of section 634 of the
Code of Civil Procedure, either because the testator was
insane or otherwise mentally incapable to execute such
instrument at the time of its execution, or because it was
procured by undue and improper pressure and influence
on the part of the beneficiaries; nor even if such request
had been made, could the nullity of the said will have
been judicially declared in view of the lack of satisfactory
proof of the presence of such circumstances. Therefore,
the court, in order to disallow the petition, had to
disregard them and rest the decision upon the allegation
that the will was not executed in accordance with the
provisions of section 618 of the Code of Civil Procedure.
Notwithstanding the reasons stated in the judgment
appealed from, it appears that the will in question was
executed with the requirements established by the law in
force, and that, therefore, the decision upon the second
point should be against the opponents to the petition.
It is shown by the evidence, and by the will itself, that for
the reasons set forth by the testator and at his own
request, one of the witnesses to the will, Mariano
Zaguirre, wrote with his own hand the name and surname
of Juan Zalamero, the testator, and his presence, and that
the latter put a cross between them and a note stating that
what had been written before the name and surname of
the said Juan Zalamero, with the cross placed at the foot
thereof, was his testament and contained his last will as
stated by him when he directed the execution thereof in
the presence of the three witnesses who subscribed it in
his presence, and in the presence of each other.
The essential requisites prescribed by the abovementioned section 618 of the law have been complied
with, namely, that three witnesses were present at the
execution of the will of Juan Zalamero at the date
mentioned therein; that they heard his statement that the
said instrument, written and drawn up under his direction,
contained his last will; that they saw and witnessed when,
at the express request of the testator, and under his
direction, the witness, Mariano Zaguirre, wrote at the
foot of the will the name and surname of Juan Zalamero,
and when the latter put the cross between his written
name and surname, each of the witnesses subscribing it at
the time and in the presence of each other.
SYLLABUS
BANC
No.
L-5971.
February
27,
DECISION
1911.]
Anacleto
for Appellees.
CARSON, J.:
EN
[G.R.
BANC
No.
26545.
December
16,
1927.]
appellee
in
his
own
behalf.
SYLLABUS
DECISION
AVANCEA, C.J. :
10
11
Manuel
M.
Calleja
Felix U. Calleja for appellee.
for
appellants.
ROMUALDEZ, J.:
This is a proceeding for the probate of the will of the
deceased Antonio Mojal instituted by his surviving
spouse, Filomena Nayve. The probate is opposed by
Leona Mojal and Luciana Aguilar, sister and niece,
respectively,
of
the
deceased.chanroblesvirtualawlibrary chanrobles virtual
law library
12
ANTONIO
MOJAL
PEDRO
CARO
SILVERIO
MORCO
ZOILO
MASINAS
chanrobles virtual law library
As may be seen, the number of sheets is stated in said last
paragraph of the will. It is true that in the case of Uy
Coque vs. Navas L. Sioca (43 Phil., 405), it was held that
the attestation clause must state the number of sheets or
pages composing the will; but when, as in the case before
us, such fact, while it is not stated in the attestation
clause, appears at the end of the will proper, so that no
proof aliunde is necessary of the number of the sheets of
the will, then there can be no doubt that it complies with
the intention of the law that the number of sheets of
which the will is composed be shown by the document
itself, to prevent the number of the sheets of the will from
being
unduly
increased
or
decreased.chanroblesvirtualawlibrary chanrobles virtual
law library
With regard to the last defect pointed out, namely, that
the testator does not appear to have signed on all the
sheets of the will in the presence of the three witnesses,
and the latter to have attested and signed on all the sheets
in the presence of the testator and of each other, it must
be noted that in the attestation clause above set out it is
said that the testator signed the will "in the presence of
each of the witnesses" and the latter signed "in the
presence of each other and of the testator." So that, as to
whether the testator and the attesting witnesses saw each
other sign the will, such a requirement was clearly and
sufficiently complied with. What is not stated in this
clause is whether the testator and the witnesses signed all
the
sheets
of
the
will.chanroblesvirtualawlibrary chanrobles virtual law
library
No.
DIVISION
16008.
September
29,
1921.
DECISION
13
STREET, J. :
SECOND
[G.R.
No.
15566.
September
14,
1921.
Villanueva
for Appellants.
Lontok
for Appellee.
SYLLABUS
1.
WILLS;
PROBATE;
NECESSITY
FOR
PRODUCTION OF ATTESTING WITNESSES.
When the petition for probate of a will is contested the
proponent should introduce all three of the attesting
witnesses, if alive and within reach of the process of the
court; and the execution of the will cannot be considered
sufficiently proved by the testimony of only one, without
satisfactory explanation of the failure to produce the
other
two.
2. ID.; PLEADING AND PRACTICE; OBJECTION TO
PROOF OF WILL BY SINGLE WITNESS.
Nevertheless, in a case where the attorney for the
contestants raised no question upon this point in the court
below, either at the hearing upon the petition or in the
motion to rehear, it is held that an objection to the probate
of the will on the ground that only one attesting Witness
was examined by the proponent of the will without
accounting for the absence of the others, cannot be made
for
the
first
time
in
this
court.
3. WILLS; SIGNATURES OF TESTATOR AND
ATTESTING WITNESSES; USE OF RIGHT MARGIN.
A will otherwise properly executed in accordance with
the requirements of existing law is not rendered invalid
by the fact that the paginal signatures of the testator and
attesting witnesses appear in the right margin instead of
the left.
DIVISION
14
DECISION
STREET, J. :
15
said:jgc:chanrobles.com.ph
EN
[G.R.
BANC
No.
L-14322.
February
25,
1960.]
16
SYLLABUS
DECISION
Petitioner now prays that this ruling be set aside for the
reason that, although the first page of the will does not
bear the thumbmark of the testatrix, the same however
expresses her true intention to give the property to her
whose claims remains undisputed. She wishes to
emphasize that no one has filed any opposition to the
probate of the will and that while the first page does not
bear the thumbmark of the testatrix, the second however
bears her thumbmark and both pages were signed by the
three testimonial witnesses. Moreover, despite the fact
that the petition for probate is unopposed, the three
testimonial witnesses testified and manifested to the court
that the document expresses the true and voluntary will of
the
deceased.
17
that the same fails to comply with the law and therefore,
cannot
be
admitted
to
probate.
Wherefore, the order appealed from is affirmed, without
pronouncement
as
to
costs.
Paras, C.J., Bengzon, Padilla, Montemayor, Labrador
Concepcin, Reyes, J. B. L. Endencia, Barrera and
Gutirrez David, JJ., concur.
EN BANC
18
19
20
ABAYA,
ZALAMEA,
21
Lucero
and
Tengo
Vicente Platon for appellee.
for
appellant.
VILLAMOR, J.:
It appears from the record of the case that on July 9,
1918, Maria Roque y Paraiso, the widow of Bruno
Valenzuela, resident of the barrio of Mambog,
municipality of Malolos, Province of Bulacan, executed
her last will and testament in the Tagalog dialect with the
help of Vicente Platon and in the presence of three
witnesses who signed the attestation clause and each of
the four pages of the testament. Maria Roque died on
December 3, 1919, and when her will was filed in court
for probate, it was contested by Ludovico Roque on the
ground that it had not been prepared nor executed in
conformity with the requirements and solemnities
prescribed by law.chanroblesvirtualawlibrary chanrobles
virtual law library
After due proceedings had been had, the Court of First
Instance of Bulacan by its decision rendered on February
27th of the following year, pronounced the testament in
question valid, and ordered its probate, appointing
Ceferino Aldaba as the administrator of the
estate.chanroblesvirtualawlibrary chanrobles virtual law
library
EN BANC
G.R. No. L-17304 May 22, 1922
X
MARIA
Per
(Sgd.)
Witness.
(Sgd.)
Witness.
(Her
thumb
ROQUE
Y
VICENTE
REGINO
E.
IGNACIO
mark)
PARAISO,
PLATON.
MENDOZA,
ANIAG,
22
(Sgd.)
Witness.
CEFERINO
ALDABA.
23
Avancea,
THIRD
[G.R.
Ostrand
and
DIVISION
No.
55134.
December
4,
1995.]
PEDRO
PILAPIL
and
TEODORICA
PENARANDA, Petitioners, v. HONORABLE COURT
OF APPEALS, Spouses CARMEN OTADORA and
LUIS NASIAS, VITALIANA OTADORA, Spouses
NACARIO BENSIG and NARCELA ALIGWAY,
Spouses DIONISIO BENSIG and JUANITA
ARSENAL, Spouses SINFOROSO ANDRIN and
VISITACION OTADORA, and H. SERAFICA &
SONS CORPORATION, Respondents.
DECISION
ROMERO, J.:
Felix Otadora was the registered owner of a 273,796square meter parcel of land in Ormoc City known as Lot
8734 and covered by original Certificate of Title No.
26026. He died in 1940 survived by his wife, Leona
Garbo, and their children Vitaliana, Maxima and Agaton.
Another son, Sergio, predeceased him. From 1946 to
1947, Leona and the three children sold portions of Lot
8734 to separate buyers, leaving a segregated portion
know Lot 8734-B-S with an area of 51,019 square
meters.
Leona
died
in
1956.
On March 21, 1962, the Otadora siblings, together with
Sergios son Antonio, executed a deed of extrajudicial
partition and confirmation of sales, 1 giving each of them
a one-fourth undivided share in the remaining property. 2
That very same day, Vitaliana and Agaton sold to
petitioners an undivided portion, measuring 18,626
square meters, of Lot 8734-B-5. 3 The deed of sale,
which was executed in the presence of Antonio and a
certain Eulogio Simon, specified that the possession and
ownership of the property sold shall be transferred to the
buyers
from
the
date
of
the
instrument.
The deed of extrajudicial partition was annotated on OCT
No. 26026 on March 26, 1962 under Entry No. 10897.
Because of such partition, OCT No. 26026 was cancelled
and replaced by Transfer Certificate of Title No. 4026
which, in turn, was superseded by TCT No. 4029,
indicating as owners Agaton, Vitaliana, Maxima, and
Antonio. The sale to petitioners was inscribed at the back
of TCT No. 4029 as Entry No. 10903 on March 29, 1962.
Meanwhile, Antonio sold on October 11, 1962 his onefourth share in the lot to his cousin Macario Bensig,
Maximas son, who ceded one-half thereof, or one-eight
of the entire partitioned lot, to the spouses Visitacions
Otadora and Sinforoso Andrin, by way of a Deed of
Quitclaim dated February 12, 1963, 4 and in recognition
of Visitacions hereditary rights as Antonios sister.
24
On July 10, 1972, Carmen and Luis Masias sold 8734-B5-A to H. Serafica & Sons Corporation, 15 which was not
able to register the same because of the annotation in
TCT No. 9130 earlier made showing the sale in favor of
petitioners. Because of this, the corporation charged the
vendors with estafa before the City Fiscals Office, but
the
complaint
did
not
prosper.
Petitioners therefore filed, on December 8, 1973, a
complaint for quieting of title, annulment of deeds,
cancellation of titles, partition, and recovery of
ownership with damages, against herein private
respondents. The complaint alleged, among other things,
that petitioners succeeded in possessing only 12,000
square meters of the lot and needed 6,626 square meters
more to complete the total area purchased from Vitaliana
and
Agaton
in
1962.
In its decision dated June 20, 1994, the court a quo
concluded that the annotation on TCT No. 4484 of the
sale by Vitaliana and Agaton in favor of petitioners was
null and void because the latter failed to surrender the
owners duplicate copy of the title, in violation of Section
55 of the Land Registration Act (Act No. 496). 16 It
states:jgc:chanrobles.com.ph
"WHEREFORE, decision is hereby rendered in favor of
the defendants and against the plaintiffs hereby
dismissing plaintiffs complaint, and ordering the
plaintiffs to pay the defendants at the rate of P1,000.00
for each counsel for and as attorneys fees, to vacate Lot
No. 8734-B-5-A, and deliver the same to defendant H.
Serafica & Sons Corporation, and further ordering the
plaintiffs and defendants spouses Luis Masias and
Carmen Otadora to jointly and severally pay H. Serafica
& Sons Corporation actual damages at the rate of
P1,275.00 a year from July 10, 1972, until said land shall
have been delivered to H. Serafica & Sons Corporation
all of which amounts shall bear legal rate of interest from
the filing of the complaint until paid, with costs against
the
plaintiffs."cralaw
virtua1aw
library
actual subdivision thereof. But this, the plaintiffsappellants had not done, and their entry into the land
without those conditions previously complied with
amounts to a transgression on the property rights of the
other
co-owners.
Plaintiffs-appellants claim to have bought an area of
18,626 square meters out of the total share of the vendors
of 25,510 square meters but they had taken possession
over an area of 12,000 square meters. The deed of sale
did not specify what part of the 1/4 share of each of the
registered owners who executed the sale was sold to the
appellants."cralaw
virtua1aw
library
The Court of Appeals also agreed with the lower court
that H. Serafica & Sons Corporation was an innocent
purchaser for value as it was not required by law to go
beyond TCT No. 9130. which, on its face, appeared to be
unencumbered. It ruled that while the Pilapil spouses
"may have a cause of action against the other defendantsappellees, there is no ground or reason upon which the
same action would lie against appellee corporation."
Hence, the Court of Appeals affirmed the decision of the
lower court with the modification that the award of
damages of P1,275.00 a year from July 10, 1972 be
canceled.
In the instant petition for review on certiorari, petitioners
argue that the Court of Appeals erred in holding that: (a)
the annotation of the sale in their favor on TCT No. 4029
is ineffectual; (b) the deeds of sale respectively executed
by Agaton and Vitaliana in favor of Carmen and Maxima
are valid and superior to that executed earlier by Agaton
and Vitaliana in their favor; (c) their entry into Lot No.
8734-B-5 is illegal; (d) the sale between Maxima and her
children is valid; and (e) H. Serafica & Sons Corporation
is a buyer in good faith, when it was "at least negligent in
not verifying or inspecting the land or title of its
vendors." Petitioners contend that the liability of the
Otadoras who sold the same property twice should have
been determined to avoid multiplicity of suits and that by
upholding the award of attorneys fees, a travesty of
justice had been tolerated by the appellate court.
25
rights over the subject lot when she sold it to her own
sister as she had previously sold the same property to
petitioners. Moreover as Vitalianas sister, Maxima was
actually a co-owner of Lot No. 8734-B-5 which, at the
time of the sale to petitioners, was not yet partitioned and
segregated. Maxima was, therefore, privy to the contract.
As defined in Basa v. Aguilar, 22 a third person, within
the meaning of Article 1620 of the of the Civil Code (on
the right of legal redemption of a co-owner) is anyone
who
is
not
a
co-owner.
On the matter of whether the rights of co-owners had
been transgressed by the sale to the petitioners, the trial
court erroneously ruled that there should be proof of
compliance with Article 1623 of the Civil Code requiring
the vendor of the property to give a written notice of sale
to the other co-owners. Said provision of law had been
rendered inutile by the fact that petitioners took
possession of the property immediately after the
execution of the deed of sale in their favor and continue
to possess the same. Since the fact of possession by the
petitioners had not been questioned by any of the coowners, the latter may be deemed to have knowledge of
the
sale.
In view of the foregoing, the sale to the petitioners must
be respected by the successors-in-interest of Agaton and
Vitaliana. Inasmuch as petitioners had managed to
possess only 12,000 square meters of the 18,625 square
meters they bought from Agaton and Vitaliana, the whole
area purchased by them should be taken from the shares
of Agaton and Vitaliana upon partition of the property.
WHEREFORE, the appealed decision is hereby
REVERSED and SET ASIDE. Consequently, petitioners
are declared the lawful owners of 18,626 square meters
of Lot 8734-B-5, which should be partitioned as prayed
for, and the lot of petitioners taken in equal portions from
the shares thereof of Agaton and Vitaliana or their
successors-in-interest. Transfer Certificates of Title Nos.
9129, 9130, 9094, and 9096 are hereby declared null and
void. Private respondents spouses Luis Masias and
Carmen Otadora are also ordered to pay actual damages
26
SECOND
[G.R.
No.
DIVISION
L-21151.
February
25,
1924.
having
DECISION
ROMUALDEZ, J. :
denied
its
probate.
27
28
force it
library
of our
virtual
law in
1aw
29
for
appellant.
TUASON, J.:
In the Court of First Instance of Batangas the appellant
opposed unsuccessfully the probate of what purports to
be the last will and testament (Exhibit A) of Don Sixto
Lopez, who died at the age of 83 in Balayan, Batangas,
on March 3, 1947, almost six months after the document
in question was executed. In the court below, the present
appellant specified five grounds for his opposition, to
wit: (1) that the deceased never executed the alleged will;
30
BANC
No.
L-2415.
July
31,
1950.]
&
Ditching
for Petitioner-Appellant.
Romeo
C.
Castillo
for Oppositor-Appellee.
SYLLABUS
1. WILLS; ATTESTATION CLAUSE FAILS TO STATE
THAT TESTATOR SIGNED WILL IN THE PRESENCE
OF WITNESSES. Among the formalities prescribed
by law (section 618 of Act No. 190, as amended by Act
No. 2645) to a valid will is the requirement that the
attestation clause should state "the fact that the testator
signed the will and every page thereof, or caused some
31
DECISION
REYES, J.:
"the fact that the testator signed the will and every page
thereof, or caused some other person to write his name,
under his express direction, in the presence of three
witnesses." This requirement was not complied with in
the present case, for the attestation clause fails to state
that fact. This is obvious from the following agreed
translation
of
the
said
attestation
clause:jgc:chanrobles.com.ph
"Nosotros Antonio T. Abanilla, Juan G. Mission y Juan
Tullao, todos vecinos del Barrio Inayauan, Cawayan,
Negros Occidental, Filipinas, testigos de este testamento,
testificamos que Paula Toray, la testadora que declaro que
este es su testamento o ltima voluntad y que cuando
otorgo este testamento, ella estaba en su sano y cabal
juicio, habiendo hecho constar el mismo, en dos pliegos
de papel, firmados por nosotros en presencia de la
testadora, y de nosotros tres testigos en todos los peligros
de
este
testamento."cralaw
virtua1aw
library
It is pointed out, however, that the attestation clause
states that the testatrix declared in the presence of the
three witnesses that the document in question was her last
will or testament, and it is argued that this testament
taken together with the preceding clause which reads:
"En fe de todo lo cual firmo con mi nombre este mi
testamento o ltima voluntad, escrito en dialecto visayo
que es el dialecto que poseo y hablo, en Inayauan,
comprensin de Cawayan, Filipinas, hoy a 16 de Agosto
de 1943," expresses the idea that the testatrix signed the
will in the presence of the witnesses. The argument is not
only far-fetched but it also overlooks the fact that it is in
the attestation clause signed the will in the presence of
the subscribing witnesses, since that is one of the
statements by law required to be embodied in the
attestation clause. The words above quoted, which, in the
will in question, are written above the signature of the
testator and come before the attestation clause, do not
form a part of the latter. By the attestation clause is meant
"that clause wherein the witnesses certify that the
instrument has been executed before them, and the
manner of the execution of the same." (Black, Law
Dictionary.) It is signed not by the testator but by the
32
No.
46097.
October
18,
1939.]
&
Sanchez
and
Enriquez
Ambrosio
Padilla
for Respondent.
SYLLABUS
It is also urged that the lower court should not have
entertained the opposition of Rosa Abaja, who had no
legal interest in the proceeding. But it does not appear
that timely objection to the said opposition was made in
the court below, and it is settled that the mere fact that a
stranger has been permitted to oppose the allowance of a
will is not a reversible error and does not invalidate the
proceedings where no objection is interposed by any of
the parties in interest. (Paras v. Narciso, 35 Phil., 244.) It
is true that in the course of Rosa Abajas declaration,
counsel for appellant made some manifestation tending to
question the admissibility of her testimony. But it is not
clear that the remark was meant to be an objection to the
opposition itself. And in any event, even without
opposition, the lower court could not have legally
DECISION
LAUREL, J.:
33
34
Imperial,
Diaz,
and
FIRST DIVISION
G.R.
No.
L-36033
November
5,
1982
IN THE MATTER OF THE PETITION FOR THE
PROBATE OF THE WILL OF DOROTEA PEREZ,
(deceased):
APOLONIO
TABOADA, Petitioner,
vs. HON. AVELINO S. ROSAL, as Judge of Court of
First Instance of Southern Leyte, (Branch III,
Maasin), Respondent.
Erasmo M. Diola counsel for petition.chanrobles virtual
law library
35
36
of
Identification.chanroblesvirtualawlibrarychanrobles
virtual law library
The signatures of the instrumental witnesses on the left
margin of the first page of the will attested not only to the
genuineness of the signature of the testatrix but also the
due execution of the will as embodied in the attestation
clause.chanroblesvirtualawlibrarychanrobles virtual law
library
While perfection in the drafting of a will may be
desirable, unsubstantial departure from the usual forms
should be ignored, especially where the authenticity of
the will is not assailed. (Gonzales v. Gonzales, 90 Phil.
444, 449).chanroblesvirtualawlibrarychanrobles virtual
law library
The law is to be liberally construed, "the underlying and
fundamental objective permeating the provisions on the
law on wills in this project consists in the liberalization of
the manner of their execution with the end in view of
giving the testator more freedom in expressing his last
wishes but with sufficient safeguards and restrictions to
prevent the commission of fraud and the exercise of
undue and improper pressure and influence upon the
testator. This objective is in accord with the modern
tendency in respect to the formalities in the execution of
a will" (Report of the Code commission, p.
103).chanroblesvirtualawlibrarychanrobles virtual law
library
Parenthetically, Judge Ramon C. Pamatian stated in his
questioned order that were not for the defect in the place
of signatures of the witnesses, he would have found the
testimony sufficient to establish the validity of the
will.chanroblesvirtualawlibrarychanrobles virtual law
library
37
38
DIVISION
[G.R.
No.
26135.
March
3,
1927.]
&
Hill
for Appellants.
DECISION
MALCOLM, J.:
39
LABRADOR, J.:
V.
L.
Lecaspi
for
petitioner.
Emilio Abello and Manuel Y. Macias for respondent
Philippine-American General Insurance Co., Inc.
Castillo, Wabe and Associates for respondent Celerino
Delgado.
40
41
42
DECISION
TINGA, J.:
The core of this petition is a highly defective notarial
will, purportedly executed by Eugenia E. Igsolo
(decedent), who died on 16 December 1982 at the age of
80. In refusing to give legal recognition to the due
execution of this document, the Court is provided the
opportunity to assert a few important doctrinal rules in
the execution of notarial wills, all self-evident in view of
Articles 805 and 806 of the Civil Code.
A will whose attestation clause does not contain the
number of pages on which the will is written is fatally
defective. A will whose attestation clause is not signed
by the instrumental witnesses is fatally defective. And
perhaps most importantly, a will which does not
contain an acknowledgment, but a mere jurat, is
fatally defective. Any one of these defects is sufficient
to deny probate. A notarial will with all three defects
is just aching for judicial rejection.
43
E.
IGSOLO
IGSOLO
Diego
St.
No. A-7717-37
QUIRINO
address:
1228-Int.
3,
Pandacan, Manila Res. Cert. No.
Issued at Manila on Jan. 21, 1981
AGRAVA
Kahilum
A-458365
LAMBERTO
C.
LEAO
address:
Avenue
2,
Blcok
7,
Lot 61, San Gabriel, G.MA., Cavite Res.
Cert. No. A-768277 issued at Carmona, Cavite on Feb. 7,
1981
JUANITO
address:
City
Court
City of Manila Res. Cert.
Issued at Manila on March 2, 1981.
ESTRERA
Compound,
No. A574829
No. 1232 ;
NOTARIO
No. 86 ;
Until
Dec.
PUBLIKO
31,
1981
44
Book
No. 43 ;
PTR-152041-1/2/81-Manila
Series of 1981 TAN # 1437-977-81
45
46
"x x x
The law referred to is article 618 of the Code of Civil
Procedure, as amended by Act No. 2645, which requires
that the attestation clause shall state the number of pages
or sheets upon which the will is written, which
requirement has been held to be mandatory as an
effective safeguard against the possibility of interpolation
or omission of some of the pages of the will to the
prejudice of the heirs to whom the property is intended to
be bequeathed (In re Will of Andrada, 42 Phil. 180; Uy
Coque v. Navas L. Sioca, 43 Phil., 405; Gumban v.
Gorcho, 50 Phil. 30; Quinto v. Morata, 54 Phil. 481;
Echevarria v. Sarmiento, 66 Phil. 611). The ratio
decidendi of these cases seems to be that the attestation
(pages
200-201,
supra)
47
At the same time, Article 809 should not deviate from the
need to comply with the formal requirements as
enumerated under Article 805. Whatever the inclinations
of the members of the Code Commission in incorporating
Article 805, the fact remains that they saw fit to prescribe
substantially the same formal requisites as enumerated in
Section 618 of the Code of Civil Procedure, convinced
that these remained effective safeguards against the
forgery or intercalation of notarial wills. 34 Compliance
with these requirements, however picayune in
impression, affords the public a high degree of comfort
that the testator himself or herself had decided to convey
property post mortem in the manner established in the
will.35 The transcendent legislative intent, even as
expressed in the cited comments of the Code
Commission, is for the fruition of the testator's
incontestable desires, and not for the indulgent
admission of wills to probate.
The Court could thus end here and affirm the Court of
Appeals. However, an examination of the will itself
reveals a couple of even more critical defects that should
necessarily lead to its rejection.
48
and not the testator, who are required under Article 805 to
state the number of pages used upon which the will is
written; the fact that the testator had signed the will and
every page thereof; and that they witnessed and signed
the will and all the pages thereof in the presence of the
testator and of one another. The only proof in the will that
the witnesses have stated these elemental facts would be
their signatures on the attestation clause.
Thus, the subject will cannot be considered to have been
validly attested to by the instrumental witnesses, as they
failed to sign the attestation clause.
Yet, there is another fatal defect to the will on which the
denial of this petition should also hinge. The requirement
under Article 806 that "every will must be acknowledged
before a notary public by the testator and the witnesses"
has also not been complied with. The importance of this
requirement is highlighted by the fact that it had been
segregated from the other requirements under Article 805
and entrusted into a separate provision, Article 806. The
non-observance of Article 806 in this case is equally as
critical as the other cited flaws in compliance with Article
805, and should be treated as of equivalent import.
In lieu of an acknowledgment, the notary public, Petronio
Y. Bautista, wrote "Nilagdaan ko at ninotario ko
ngayong 10 ng Hunyo 10 (sic), 1981 dito sa Lungsod ng
Maynila."40 By no manner of contemplation can those
words be construed as an acknowledgment. An
acknowledgment is the act of one who has executed a
deed in going before some competent officer or court and
declaring it to be his act or deed. 41 It involves an extra
step undertaken whereby the signor actually declares to
the notary that the executor of a document has attested to
the notary that the same is his/her own free act and deed.
49
It may not have been said before, but we can assert the
rule, self-evident as it is under Article 806. A notarial
will that is not acknowledged before a notary public
by the testator and the witnesses is fatally defective,
even if it is subscribed and sworn to before a notary
public.
SO ORDERED.
SECOND DIVISION
50
51
BRION, J.:
SO ORDERED.
G.R. No. 192916 : October 11, 2010
MANUEL
A.
ECHAVEZ, Petitioner, v. DOZEN
CONSTRUCTION
AND
DEVELOPMENT
CORPORATION and THE REGISTER OF DEEDS
OF CEBU CITY, Respondents.cralaw
RESOLUTION
52
43 Phil. 405
53
THE
ESTATE
OF
GERONIMA
COQUE,DECEASED,
OPPONENT
APPELLANT.D E C I S I O N
UY
AND
OSTRAND, J.:
This is an appeal from an order of the Court of First
Instance of Samar, admittinga will to probate.The validity
of the will is attacked on the ground that the testatrix was
mentallyincapacitated at the time of its execution and on
the further ground that it wasnot executed in the form
prescribed by section 618 of the Code of Civil
Procedureas amended by Act No. 2645.The transcript of
the testimony taken in the probate proceedings not
appearingin the record, we cannot review the findings of
the court below as to the sanity of the testatrix. This
leaves for our consideration only the question as to
whetherthe omission of certain formalities in the
execution of the will are fatal to itsvalidity.Section 618 of
the Code of Civil Procedure as amended by Act No. 2645
reads:"No will, except as provided in the preceding
section, shall be valid topass any estate, real or personal,
nor charge or affect the same,unless it be written in the
language or dialect known by the testatorand signed by
him, or by the testator's name written by some
otherperson in his presence, and by his express direction,
and attested andsubscribed by three or more credible
witnesses in the presence of thetestator and of each other.
The testator or the person requested byhim to write his
name and the instrumental witnesses of the will, shallalso
sign, as aforesaid, each and every page thereof, on the
leftmargin, and said pages shall be numbered
correlatively in lettersplaced on the upper part of each
sheet. The attestation shall state thenumber of sheets or
pages used, upon which the will is written, andthe fact
that the testator signed the will and every page thereof,
orcaused some other person to write his name, under his
54
aliunde
Araullo, C. J., Avancea, Villamor,
is, perhaps, less obvious, but, in view of the well-known
unreliability of oral evidence, it is clear that a statement
in the attestation clause will afford more satisfactory
evidence of the fact to be proven. In any event, the fact
that the old rule in regard to admissibility of oralevidence
to prove that the testator and witnesses signed in the
mannerprescribed by the law evidently had been found
unsatisfactory and wasdeliberately varied by amendment
shows that the Legislature attached
and
Romualdez, JJ.,
concur
55