Você está na página 1de 3
とても - Totemo とても ( 迚も ) é um advérbio que significa "muito; excessivamente" e

とても - Totemo

とても (迚も) é um advérbio que significa "muito; excessivamente" e costuma ser usado para modificar adjetivos. とても é usado mais para expressar sentimentos, enquanto as outras opções que vamos ver abaixo, costuma ser usado mais para expressar quantidade e abundância de coisas. Exemplos:

Kare wa totemo shiryobukai hitoda. Ele é uma pessoa muito pensativa.

Kare wa totemo tsukarete ita.

Yoru, totemo atsui.

Totemo dai suki

Ele estava muito cansado.

A noite, está muito quente

Eu amo muito

- Dai - também pode ser traduzido como "muito;grande" ao ser usado junto com algumas palavras como 好き. 大好き quer dizer, um amor maior ainda, e junto com とても fica mais poderoso.

No lugar de とても você pode tentar usar expressões diferentes como:

かなり - Kanari - Consideravelmente; bastante

特に - Tokuni - Particular; especialmente

本当に - Hontouni - Realmente; verdadeiramente

すごく - 凄く - sugoku - Extremamente

- チョー - cho - Super

めっちゃ - meccha - Ridiculamente

結構 - kekkou - Esplêndido; bom; maravilhoso; bastante

相当 - soutou - Considerável; substancial; extremamente

随分 - zuibun - muito; extremamente; surpreendentemente; consideravelmente

極めて - kiwamete - Bastante; extremamente; decisivamente

とんでもない - tondemonai - Impensável; inesperado; ultrajante

余計に - yokei ni - Demais; excessivo; supérfluo; excedente; desnecessário

余程 - yohodo / yoppodo - Muito; em grande medida; bastante

前代未聞 - zendaimimon - inédito; sem precedente; sem paralelo; recorde

Tente sair um pouco do とても e deixe suas frases mais ricas, usando essas expressões diferentes.

多い - Ooi

多い é um adjetivo que significa "muitos / muito", porem você não pode colocar um substantivo depois deste adjetivo. Exemplo, veja a frase "Há muitas pessoas" escrita abaixo:

Errado: 多い人がいます - Ōi hito ga imasu

Correto: 人が多いです - Hito ga ōidesu

Não apenas este, mas existe alguns adjetivos que não podem ser usados antes de substantivos. Apenas em casos onde você tem uma cláusula relativa. Ou seja, quando o adjetivo 多い não modifica o substantivo a seguir, por exemplo:

人が多い町に行きました - Hito ga ooi machi ni ikimashita

Eu fui em uma cidade onde há um grande numero de pessoas.

多く - Ooku

多く significa "muitos; muito; em grande parte; abundantemente; na maioria das vezes" e pode ser usado antes de substantivo, e deve ser usado junto com a partícula ou outra partícula. Exemplos:

金は多くの人を破滅させ

る。

3月になると多くの花が咲

く。

彼は多くの苦難を経験し

た。

たくさん - Takusan

kane wa ōku no hito o hametsu sa seru.

sangatsu ni naru to ōku no hanagasaku.

Kare wa ōku no kunan o keiken shita.

Dinheiro é a ruína de muitos

Em março muitas flores florescem.

Ele sofreu uma série de/muitas dificuldades.

たくさん (沢山) é um substantivo adverbial que significa "muito; grande quantidade; abundância; muitos; um grande número; suficiente". Exemplos:

そんなにたくさんください

ました。

アナは友達がたくさんい

る。

たくさんの人が交通事故で

死ぬ。

Son'nani takusan kudasaimashita. Você me deu tantos.

Ana wa tomodachi ga takusan iru.

Takusan no hito ga kōtsū jiko de shinu.

Ana tem um monte de amigos

Muitas pessoas morrem em acidentes de trânsito.

Como takusan é um substantivo adverbial ele pode ser usado sem a partícula junto com verbos. Mas você não pode dizer たくさん本 (muitos livros) sem o uso da partícula . A forma correta de dizer é たく さんの本 (um monte de livros).

大変 - Taihen

大変 - Taihen pode ser traduzido como "muito;grande;imenso; enorme" mas na maioria das vezes é usado para expressar algo ruim, terrível, na maioria das vezes usado de forma negativa. Exemplos:

この町で暮らすのは大変

だ。

Outros

Taihen samuku natta.

Kono machi de kurasu no wa taihenda.

Sore wa taihenda ne e.

Ficou muito frio.

É muito difícil de viver nesta cidade.

Isso é muito ruim. / Isso é terrível.

Há muitas outras maneiras de dizer "muitos;bastante;grande quantidade", vamos ver mais uma lista abaixo:

大勢 - Oosei - Muitos; multidão; grande número de pessoas

幾多 - Ikuta - Muitos; numerosos

数々- Kazukazu - Muitos; numerosos

幾つも - Ikutsumo - Muitos; uma série de; grande número de

百万 - Hyaku man - Um milhão; milhares; muitos; milhões

- Iku - Alguns; vários; muitos

- Ban - Prefixo de muitos;todos

数多 - Omata - Muitos; muito; multitude

夥多 - Kata - Abundante; muitos

Palavras que contem o kanji "" na maioria das vezes se refere a grande quantidade de alguma coisa. Exemplos:

何千 - Nanzen - Muitos milhares

多年 - Tanen - Muitos anos

多色 - Tashoku - Multicolorido; muitas cores

多少 - Tashou - Mais ou menos; um pouco; alguns

多大 - Tadai - Muito pesado; pesado; muito

多量 - Taryou - Grande quantidade

幾晩も - Ikubanmo - Varias noites