Você está na página 1de 8

Soldbuch Informationsblatt

Thank you for your interest in having your Soldbuch filled out
by Der Spie. This sheet will help me to add details to your
impression as you grow in the hobby. This is an intensive,
cooperative endeavor, and although you will spend a lot of time
on these pages, ultimately I intend to leave no stone unturned.
Please take your time filling this sheet out, and if you have any
questions contact me.
Viel Glck!
Siegfried Whlke
Der Spie

Your real name:

Unit Portrayed and General Timeframe:

Allgemeine Information
(General Information)
Name (German):

Dienstgrad (Rank) u. Datum der Befrderung (Date of Promotion):


1.
2.
3.
4.

Erkungsmarkenummer (Dogtag Number):

Bluttgruppe (Blood Type):

Gasmaskegre (Gasmask Size):

AB (Circle One)

I (Large)

II (Medium)

III (Small)

Geburtstag (Date of Birth):

Geburtsort (Place of Birth):

Religion:

Catholic

Protestant Other: __________ (Select one or specify)

Stand/Beruf (Occupation):

(Select one from below or add your own)

Dreher (lathe operator)


Schneider (tailor)

Pol. Beamter (police


official)
Weber (weaver)

Schreiner (cabinet maker)

Postsekretr (postal sec.)

Metzger (butcher)

Bker (baker)

Bergmann (miner)

Mauer (mason)

Maler (painter)

Winegrtner (vine dresser)

Schumacher (shoemaker)

Friseur (barber)

Grtler (belt maker)

Zimmermann (carpenter)

Schmied (smith)

Drucker (printer)

Kellner (waiter)

Dekorateur (decorator)

Schreiber (clerk)

Buchbinder (bookbinder)

Steinmetz (stone mason)

Gro (Height):

Gestalt (Body Type):

Gesicht (Face Shape):


Haar (Hair Color):

(Ex: slim, medium, muscular, full-bodied)

full/fat

narrow

oblong

oval

(Check One)

Augen (Eye Color):

Bart (Beard):

None

Yes (Beard, Mustache) - (Check One)

Besondere Kennzeichen (Other Distinguishing Characteristics):

Schuhzeuglnge (Shoe Size):

Dienst Information
(Service Information)
Wehrbezirkskommando (Office of City of Enlistment):

Feldtruppteil(s) (Units Served and Dates):


Unit

Date

1.
2.
3.
4.

Auszeichnungen (Awards and Date of Award):


Award

Date

1.
2.
3.
4.
5.

Familie Information
(Family Information)
Ehefrau (Wifes Information):
Vor- und Mdchenname (First and Maiden Name):

Strae, Haus-Nr. (Address):

Eltern (Parents):
Vaters Vor- und Zuname (Fathers First and Last Name):

Stand oder Gewerbe (Occupation):

Mutter Vor- und Mdchenname (Mothers First and Maiden):

Strae, Haus-Nr. (Address):

Verwandte der Braut (Next of Kin not Wife/Parents):

Vor- und Zuname (First and Last Name):

Stand oder Gewerbe (Occupation):

Strae, Haus-Nr. (Address):

Ausrstung und Waffen Information


(Equipment & Weapons Information)
Waffen (Weapons): Include previously owned if you like to show new issue.
Type

Serial No.

1.
2.
3.
4.
5.

Ausrstung (Equipment): Add the serial number in the blanks, or add other pieces below.

Seitengewehr (Bayonet):

Marschkompa (Compass):

Doppelfernrohr (Binoculars):

Klapphacke (Collapsible Pickaxe):

Spaten (Entrenching Tool):

Klauenbeil (Hatchet):

Drachtschere (Wire Cutters):

Reinigungsgert 34 (Cleaning Kit):

Gasmaske (Gasmask):

Maskenbrille (Glasses):

Besondere Bekleidungsvermerke (Other Uniforms Issued): Mark what you own for this
impression or add below.
Tarnungsbekleidung
(Camouflage)
Tarnjacke
(Smock)
Stahlhelmbezge
(Helmet Cover)
Tarnmtze
(Camouflage Cap)

Winterbekleidung
(Winter Clothing)
Kampfjacke/Tarnungsjacke (Parka Jacket)
Kampfhose/Tarnungshose (Parka Trousers)
Winteranzug
(Parka Uniform Set)
Windblusen
(Anorak)
Pelzweste
(Fur Vest)
Pelzjacke
(Fur Jacket)
Pelzmantel
(Fur Greatcoat)
Fingerhandschuhe
(Gloves)

If you want to know more about filling out a Soldbuch or want to reference material to help you
build your story, consult the following websites or ask me directly:
From Der Erste Zug (Ctrl + Click to get to the hyperlink):
1. Soldbuch Anatomy, Part I.
2. Soldbuch Anatomy, Part II.
3. Soldbuch Anatomy, Part III.

Você também pode gostar