Você está na página 1de 284

'^^^Mmmm^Mm^

y/S^

jomante ^c

o ROMANCE
DE AMADIS

DO AUTOR
JOtb/A

PARA QUE ? (esg.J


NAUFRAGO esg.
AUTO A SEKENTAtesg.i
O MEU ADhUS '.esg.)
O POETA SAUDADE (esg.)
O ENCOBER ro
AR LIVRi
O l'AO E AS ROSAS esg.)
MONLOGO DO VAQUEiRO (Gil Vceme*
CANCES DO VENTO E DO SOL esg.i
(

ROSAS BRAVAS
POESAS DE HEiNE (lora do mercado)
SOBRE ASSCENAS INFANIIS. uh SCHUMANN
ILHAS DE BRUMA
CANCES DE SAUDADE E AMOR (.Heder)
CANCIONEIUO DE COIMBRA
CRISFAL
O LIVKO DE AMOR DE JOO DE DEUS

K&?.>

(compilaio)

PAIS LILAS, DES 1 HkO AZUL


PAJA

OS TJQUENOS PORTUGUESES

ANIMMS NOSSOS AMIGOS


CAN O INFANTIL
BAKTOI OMEU MARINHEIRO
FERNO MENDES NO JAPO
I

(com ilustraccs japone-

sas, a publicar)

PROSA

A CAMPANHA VICE\TINA
EM DEMANDA DO GKAAL
DA KEINTRGKAC DOS PRIMITIVOS PORTUGUESES.

# romance ^e

comporto

obre

o*^wxb$ ic^aula

Reservados iodos os direitos de reprodu^3o em Portugal, conforme prccetuam as


disposices do Cdigo Civ Portugus ; nos
ermos do convenio de 9 de Setembro de
889 e lei n." 2.577 de 17 de Janeiro de 1912 ;
nos pases convencionados, enj harmona
cono a Conven^o de Beme, a que Portugal
adriu por decreto de 18 de Marco de 19 u.
:

l'iragem e cem exempiams en papel


de linko, dos quais sessena postos
no mercado, enea dentados por
Alexandrino. com ferros
especiis,

numerados

rubricados

pelo Autor.
'

/1AR14 1968

fQ
(ep-'^^

Compnsto e mpresso na IMPRENSA


SOCIEf IBANIO DA SILVA, para a

DADE EDITORA PORTUGAL-BRASIL, L.DA_ LISBOA

DFJDJCQ4TO%I(2d

ME

PAl

DO POUCO QUE FIZ,


CREIO QUE ISTO O MELHOR

PORQUE O OFEREgO A QUEM,


POR SUA TERNURA,
DE LONGE PREPAROU
AS POSS1BII.1DADES DE EU O FAZER.
EIS

PREFACIO

ROJVI'^^CE,

V^oyela, Hi$t~
i^ajLxvro ou Conto^ escrito por
Atonso /I45pes Vieira, nobre arauto e
manter\epor do Lirismo da alma portuguesa*" e evocador das suas mais puras
manifestafes, nao e' inven^ao nova^ ior
dividual dle.

a interpreta9o

artstica

moderna, a

sntesc

de urna das grandes obras an-

que todos conhecemos,


fama pelo menos: o Amadis
de Gaula (nao da Franca^ mas de Gales^

tigs de fantasa

de

nome

Wales).

Isto

aventuras do

e:

a narrafo das proezas e

primeiro

modelar ca-

valtiro andante das na9es peninsulares

xin

que criaram o

A narra9ao, sobre-

tipo.

com Oriana^ a
ora contrariados.
Derivado, h mais de seis sculos, de
lendas bretnicas, cantadas por trovei-

ludo, dos seus amores

Sem-Par, ora

idilicos,

ros anglo-franceses, o Amadis chegara


a Portugal na mocidade deJ-rei D. Denis,
nacionalizado por

um

tanha^ tradiizindo

meigo trovador
desta costa ocidental, o qual, impulsionado acaso por atavismos clticos, talve/
j tivesse redigido outros Lais de Breimitando

Tristan

Langarote^ que em parte subsistcm


annimos, cni parte desapareceram.

texto de fins do se'culo

cipios

do

prosa

com

xiii c

prin-

breve relativamente,

XIV,

em

certeza ingenua c hesitante,

quanto ao vocabulario e
sintaxe, ao cabo de um sculo e, por
retocado

oi

haver agradado muito, seria ampliado

em harmona com
mais cavalheirescos

os gstos cada vez


e

aventurciros dos

tempos das lancas em frica

com

nobre idealismo da indita geracao.

Avolumado
vez antes de

XIV

e
i

reescrito pela terceira

roo, nos alvores da letra

em

de forma,

castclhaiio e no estilo so-

lene e ceremonitico

do Renascimento,

o Amadisxol naturalmente impresso, nao


s urna vez

o sculo,

mas numerosas vezcs durante


mundo roma-

espalhado pelo

no-germinico fora,

como em
nua^es,
(netos at

tanto

no

origina!

tradu96cs, imita^es e conti-

em que
i

a progenie

do heri

quinta gerufao) realiza ta^a-

nhas cada vez mais maravilhosas.


A quarta redacfo a de agora-

como que a recondu9ao do


por duas vezes renovado, sua
forma primitiva, verdadeiramente portupretende ser
texto,

guesa.

Devido ao traballio de um artista que


tambe'm um fillogo, os feitos de

Amadis o Namorado poderao ser lido.s


por todos quantos Portugueses se interessem pela parte que os seus maiore^
tiveram na literatura mundial.
Lidos como at hojc nao fora possivel

Na

Em

lingua dos Lustadas.

vernculo portugus.
de graci(vsa

Simples, potico,

e pal-

\\

pitante casticidadc, hbilmente tCM:ado de

leve ptina de idade, conquanto

sem

um

nico arcasmo.

De mais a mais numa redac9o trao


condensada e atraente que num serao
um bom ledor pode abranger o conjunto.

De

hoje

parcha,

em

diante

e,

estranho

pela pnmetra pe^.

como

A suposta redac^ao primitiva, do lempo


de D. Afonso ni e seu filho D. Denis,
nunca foi estampada. Nem se conservou manuscrita.
A incuria dos letrados da na9o deixou-a perder-se. Mal apontaram lacnicamente, de longe em longe, a exis-

um Amadis portugus

tencia de

portugus.

Por

is<;o

ou em
conhecemo-Ia ape-

nas pela obra castelhana.

Nesta, o LiInfancia
Mocidade
da
e
do Doncel
1,
do Aat'y e o Livro n, das suas primeiras
proezas e paixo secreta por Oriana, a
dissimulada, segundo a moda
Sem-Par
trovadoresca, debaixo de homenagens

vro

XVI

que ele brincando presta irmanzita


da
pnncesa
distinguem-se ambos

to notveimente, pela sua gra^a e


ingenuidade,
dos Livros iii e iv, que parece
justo atribu-Ios aos iniciadores
portugueses,
depois de aliviados das roupagens
rozagantes em que foram envolvidos
crea
de i5oo.

Alm
a

diss conhecemos,

redac*;o primeira de

felizmente,

uma amostra

que sobrenada, inalterada, e a


parcela
mais autntica e amiga de toda a
Novela.
E o Luis que Amadis dedicou tal
pequea e gentil senhorinha.

Senhor gaita=^(senhora

Leonor e a

genilj

fin roseta,

bda

sobre toda fror^

cantiga que se conservou entre as mil e


setecentas do Canciufieiro Colocci-Branculi e figura, traduzida para castelhano,

no Amadis comum.
Pela epgrafe sabemos, de mais a
mais, que o autor se chamava Lobeira.
XVJI

Joam

Nome

Lobeira.

vassalo do Infante
tugal^ irmo mais

*Z).

novo

histrico de un
Q/lfonso de Por-

D. Denis,
e
de
Portalegre
senhor,
Lourinh, e nico D. Afonso de Portutugal, tanto da primeira como da segunda dinasta, que durante toda a sua

em

del-rei

Portugal,

vida teve positivamente o titulo nobilirquico de Infante.

Por ambos os motivos indicados deve


ser o que fez a Joo Lobeira a curiosa exi-

gencia de alterar as rela96es afectuosas

de

Amadis e Briolanja, conquanto desde

Dr. Antonio

Miguel

Ferreira (ou seu

Leite

identific-lo

com

o primognito e suces-

D. Afonso

sor de D. Denis

vencedor

filho

seja costume

Ferreira)

iv,

Bravo

no Salado, e CRiel castigador de Ins de Castro, por sse ser o


mundialmente conhecido.

Da segunda

elabora^o (do tempo de

D. Fernando e D. Joo

ltima me-

tade do seculo xiv) to pouco subsiste o


original.

XVIII

Nem

traslado

algum.

Pelo

mesmo motivo do

pernicioso

deslcix

nacional.

todavia referencias

em

escritores

Sobretudo urna do cronista


Gomes Eanes de Zurara que levou a
atribu la, j proluxa no estilo, a outro
Lobeira (por ventura descendente do
capaleiro Joo Lobeira), oriundo do
Porto, segundo uns, residente em Elvas,
segundo outros. Esse Lobeira, Vasco
Lobeira, foi armado cavaleiro antes da
batalha de Aljubarrota, talvez em circunstancias to essenciais como as do
de 1400.

velho escudeiro ^Macayidon.

Outras alusoes, casteihanas, fazm


supor que Vasco Lobeira tinha acrescentado ao cAmadis um Lipro III, imediatamente traduzido para os vizinhos o
saborearem.

nao ser assim, se a redac^o

pri-

mitiva nao tivesse constado de apenas


dois Livros, nao se comprcendia que

um

Pero Ferruz acentuasse o haver lido a


Novela e/n/mLzVros, no seu^e^irao sa;az Basco, o Chanceler Pero Lpez do
Ayala (fal. em 1407), que anteriormente

confessara no seu

Rimado de Palacio

hayer-se deliciado na mocidade

com

as

mentir as provadas de livros de depaneios


como Lancarote e oAmadis,

Apenas a tercera eIabora9o subsiste


por ser do tempo da letra de forma,
c,

como )

disse, castelhana.

E irapressa.

Muita vez.

Obra de Garci-Ordoe:{ de Montalvo^


JRe^edor da mui nobre vila de Medina
del CampOy o qual deu conta clara e
insuspeita da sua actividade

como

acres-

centador e renovador de um texto antigo, viciado por maus escrevedores e

componedores.

A edi(;o mais antiga, da qual se salvou apenas um exemplar (hoje no Museu


Britnico) de i5o8.

contudo qust

certo ter havido impresses mais anti-

gs

(p. ex.

uma

de 1499).

Prlogo manifesta-se, em referen-

cias aos Reis Catlicos e conquista de

Granada, como redigido entre 1492 e


No texto h todavia bastantes
1604.

XX

passos relativos aos tempos calamitosos


precederam o glorioso reinado.

c]ue

Essc Amadis de Gaula^ em caslelhano^


claro que o comum, o geralmente conhecido, o que foi lido c relido na Pennsula e fora dla durante o fecundo
E o de que Afonso Lopes
seculo XVI.
Vieira se serviu para dle extrar a ma-

prima portuguesa.
Estampado mais de vinte vezes antes

teria

de

588,*

continuado at constar de doze

cada

Livros,
pecifico

um com

imitado

titulo e heri es-

em

outros ciclos de

Cavalaria; dramatizado
(il

em Portugal por

numa bela
em epopeia

Vicente

transposto

trra de Ariosto
cipis

na

traduzido para as prin-

vivas,

lnguas

tragicomedia;

romntica

mesmo

para

aquela morta que praxc chamar sagrada (c. 1540, Livro I, em Constantnopla, pelo impressor hebraico Eleazar

Ben Gershom Soncino)


cou sendo
antasia,

solares,

um

sse Amadis

fi-

dos Livros predilectos de

em cortes, palacios e
como em casas burguesas, hostanto

pedaras e celas de frades e freirs, lido

XJCI

e relido pelos reis, fidalgos, letrados, artistas e santos.

Gostavam
Carlos V

dle

das continuafes,

que instigou
i,
Herberay, Seigneur des
Essarts, a torna- lo conhecido em Fran(fa; Santa Teresa e Incio de Loyola;
Diego de Mendoza e Simo da Silvcira
Montaigne, Ariosto, Torquato Tasso.
E realmente a obra de Montalvo nao
e'
s grande em extenso (Qiiatro Li-

Nicols

Francisco

de

vros, a qiie o prprio acrescentou ainda

o Quinto, de EsplaTidian,

tambm em
De

frtil

5 io);

grande

valor espiritual e esttico.

inventiva, notvel eloqencia e

suficiente saber clssico,

o '^egedor de-

lineou excelentes descri^es de batalhas,

combates individuis, vitrias, encantamentos e coisas maravilhosas, que pecam


todaviapor serem demasiadas, assim como copiosas exemplificaes, admoesta9es e exclamafes moralizadoras, destinadas a neutralizar os venenos que podiam escorrer dos casamentos clandestinos, filhos expostos e amores levianos.
Fulminado por causa dessas pechas
XXIl

por telogos

como profanscomo mentiroso


historiadores
como

e filsofos

simo, lascivo, s-cnsual;

verdadeiros

por

corruptor de costumes por educadores,


o oAmadis

foi,

ainda assim, muitas mais

vezes enaltecido

como

Dotitrinal de Ca-

valeiros e T{oteiro de Principes.

Nao

altam ancdotas sobre as lgrimas ver-

morte de Amadis, por familias


nem sobre golpes de espada
distribuidos na India pelos muitos que
julgavam reais as fa9anhas descritas na
Novela e queriam igual-las.

tidas

inteiras,

Sobretudo, foi o idealismo amoroso de


Amadis que impressionou os Quinhentistas.
Foi a admiravel combinaco que
h

nle

dade

guerras,

suave

de

urna

toda

e,

audacia

prova,

em

herici-

perigos e

na paz, de mesura discreta,

melancola

sentimentalidadc

meiga, qualidades que estavam em conaben^oado com a brbara rudeza

traste

de costumes, documentada em numerosas faganhas registadas nos Livros de


xxri

Linhagens. Por isso nao acabam os louvores a oAmadis o casto, oAmadis o lial,

OAmadis

Em

bcm amador!

Portugal acarinharam-no

como

cousa prpria. Em Espanha creio que


influiu poderosamente na constitu^o do
Portugus Namoradoy aqule que de

amor

bm

se

mantm;

gabado,

s vezes ridicularizado

mas tam-

em

epigra-

mas, como choro em demasa, e de


devo^o quimrica ou mesmo idoltrica
pela Mulher! No estrangeiro estimavam em especial o influxo benfico que
o exemplo de Qyimadis exerceu na vida
social.

La

pi bella

sioria favolata
velas

c forsc la
;

do mundOy

wna das

pi giovevole
melhores no-

distinta pela

sua paga

htven^ione ou leggiadra vaghei\a, assim

podemos conglobar os louvores


que Ihe foram tributados
j6o5 D. Miguel de Cervantes

ciais

Q/madis^ e

andantes

com

ele

essenate'

em

matar

todos os cavaleiros

a golpes de

ironia.

o prprio criador imortal do Dom


Quixote teceu elogios calorosos k No-

Mas

XXIV

Salvou-a da fogueira,

vela.

como

na sua arte.
Fv parodiando varias scenas,

nica

como

da penitencia, deu-lhes a imovtalidade


jue o genio comunica mesmo quilo que
parece destruir.
Nos nossos das foi o maior e melhoi'
conhecedor das literaturas peninsulares,
e em especial da Nopela de quem, de
resto, a linda frase citada ), foi Menn{

dez y ^elayo

quem

glorificou o Q/lma-

dii na propos9o seguinte

amohoso de Tristatt,
sin la adltera pasin de Lani^aroie, sin
el equivoco misticismo de los hroes del
Santo Graal., Q/imadis es el tipo del perfecto caballero, el espejo del valor jr de
la corlesid, el dechado de rsalos leales
y de finos f constantes amadores^ el escudo j' amparo de los dbiles j' menes

Sin

el vrtigo

teroros,

el

bra;o armado o puesto al

moral y de justicia.
meio-tempo entre Cervantes c

servicio del orden

No

Pelayo apontarei apenas urna senten^a


de Goethe, o olmpico, que em carta a
Schiller confessa envcrgonhar-se por

XXV

o-

haver conhecido tarde

iivro to

exce-

lente.

Creio que basiaro estes tres excei


ptos para recordar aos admiradores de

Afonso Lopes Vieira o mrito excepcii)da obra que ele hoje Ihes restitu

nal

na sua intensa moderniza<;o.

Para ambas as categorias, censores e


encomiastas, o Q/lmadis era naturalmente
castelhano, conquanto o prprio Montal-

vo nada tivesse dito no seu Prlogo a resdalinguagem do texto antiquado c


corrupto que corrigira e polira, nem a
respeito do autor (e mesmo escrevendo
castelhano sse podia ser Portugus).
Somentc os rnais cultos investigadopeito

sabiam
da trad9o que atribua a Novela (
primeiro e o segundo texto sem distincio)
a um Lobeira (i).
res, peninsulares e estrangeiros,

Prova (nica, bem pouco firme) de


que em Portugal certos patriotas lamentavam a passagem da invenco nacional
para Espanha, temo-la num trecho das
XXVI

Douro

Anigitidades de Entre

Minho

do Dr. Joo de Barros. Falando de Portuenscs ilustres, o autor nomeia Vasco


Lobeira como inventor do oAmadis (nb.
errneamente emquatro livros!) e acrescenta mas como estas cousas se sccam em
nossis mos^ os Castelhanos Ihe mudararn
:

a lngua e atribuiram a obra a

Os

palacianos e letrados

si.

incluindo

o prprio Barros, que, no seu Espelho

de Casados^

critica,

de resto, as fbulas

Amadis
sabiam todavia perfeitamente que a fama mundial do Livro de
de

provinha dessa sua passa-

Cavalarias

gem

ento universal lngua do Imperio

de Carlos V,

em que o

sol

nao se punha.

Dos factos alegados a grande raridade e depois o desaparecimento total


do suposto Amadis portugus,, e a existencia e propagaco rpida da redacco
:

castelhana

e pelo outro lado a falta de

todo o antigo nome de autor castelhano^


e a importantissima conquanto vaga trad9o secular sobre a autoria dos Lobei-

XXVt

ras; e anda de varios outros pontos du-

vidosos

ou

problemticos

como

besitafao entre Joo e Vasco Lobeira^

am Tedro

e outro

Joo

namente descobertos

e Vasco

moder-

nasceu, em volta

das origens e da evolufo do Amadis,


urna das polmicas literarias mais pro-

ventilada entre
lficas
que conhe^o
Portugueses e Espanhis, mas em que entraram tambm, no scculo da crtica histrica,

Franceses, Alemes e Ingleses

Complicada

(2).

e atraente, tanto pelo as-

pecto nacional e psicolgico,

como

pelo

lado literario e filolgico, a Queslao do

Amadis
terio.

era no sculo xvi cousa de mis-

Segrdo quepoucos sabem

Inven-

latinado Ohra

de
co de um cMouro
De urna dama portuguesa
Santa Teresa
^Do $epitido ^uqiie de Braganga, na
opino da Senhora D. Caterina, filha do
Infante D. Duarte, enunciada em conversa
com o embaixador Lus Zapata. Fbulas, todas olas, sem base alguma

Entre os pontos discutidos do texto,

xxvni

que se ligam ao problema das origensy


h dois que reforcam, correctamente
interpretados, a fe nos I.obeiras: o de
Briolanja e o de Macandon^ o escudeiro
que encanecido recebeu a ordem de cavalaria.

primeiro caso, o leitor o conhecc

certamente AmadtSy
:

mo90 de

vinte anos,

reconquista o reino e o trono da deser-

dada nia hermosa. Mas nao cede aos


desejos da romntica e apaixonada donzela. que ignora a sua lialdade ideal c
verdadeiro amor por Oriana,
O Senhor Infatite D. Afonso de Portusuzerano de JoSo Lobeira, a meu
gal
ver, mais realista e positivista do que o
poeta cujo plano psicolgico anda nao

percebera

pretendeu altera-lo, e exigiu,

cheio de piedade pela menina,


na

com os

em harmo-

processos grosseiros dos Lt-

vros de Linhagens^ que, rudemente em-

bora romnticamente, ^watVs Ihe fizessc


um filho e uma filha de um s vcntre.
Claro que o autor nao cumpriu tal
mandado. Contentou-se com registar a
exigencia.

A margem do seu autgrafo,


XXIX

pens eu; e nos traslados, onde posteriormente ela foi intercalada no texto,
passando redact;o de Montalvo.
No prprio texto nao se d seguimento
altera^o. Pelo contrario, afirma-se
que a altera^ao era suprflua^ vd e nao
perdadeira.

de Q/madis e Briolatya nao

filhos

surgem

em nenhuma continua9o.

Mas o

curioso caso despertou, natu-

ralssimamente, a atenfo dos leitore

Um

houve no seculo xvi,


muito culto e particularmente versado
em lngua e literatura arcaica, que in-

portugueses.

terpretou a Nota no sentido que eu Ihe

dou,

com

a diferen9a apenas que, igno-

rando a existencia do verdadeiro c nico


infante D. Afonso de Portugal, julgou

do mais conhecido e mais falado


o que foi figura
principal na Tragedia de Ins, como j

iratar-se

Z'ifonso da Dinastia

deixei dito.

Esse quinhcntista, o Dr. Antonio Ferda Castro^ em que figura o


Brapo^ cultor desvelado da lngua materna, e que inscreveu nopergaminhoda

reira, autor

XXX

Ajuda

tentativas de transpor versos tro-

em

vadorescos

ritmo moderno, teve o

singular capricho

de metrificar a Notu

marginal de Lobeira, fazendo dla

um

Soneto italiana, mas na linguagem de


D. Denis (3).
Pseudo-doutos atribuiram-no por isso
ao prprio D. Afonso
identificando-o, de ento para c, repito, mesmo
na artstica parfrase que estou a prefaciar, com o re D. Afonso iv, o Bravo.
Outros, calculando que um Soneto
;

portugus, antes de iSaB, seria anacrnico, e fazendo fincap na hierarquia de

Infante^ substituirn! onome/l/oHSopelo

de Pedro., do Infante muito mais popular,

o das Sete Partidas.


Fantasias,

das quais a

tambm sem
crtica

base,

tem tecido

em

volta

infinitos

arabescos.

Quanto

el viejo

escudero

representante

Iitern<:>

a Macandoti.,

como

encanecido^

do histrico Vasco Lobeira que, decenios

depois

de o

primeiro

correr

em Espanha, tomou

talha

de

Aljubarrota,

(?Amadis

parte na ba-

sendo

armado
XXXI

cavaleiro por D. Joao

outros

em

com

homens de armas,

dzias de

e introduziu

seguida na Novela (do seu anteces-

sor?) o episodio a ele relativo da espada


e da guirlanda milagrosa, nao seria difcil

tornar plausivel o s aparentemente

extraordinario caso.

Em
/r>;jr>

teoria podia eu apontar, nos

Don-

de Cavaleiros^ referencias a ho-

mens estrenuos que tinham entrado em


centenas de combates e assistido to-

mada de

outros tantos castelos,

sem

terem recebido a ordem de cavalaria.


E,prticamente, podia assinalar exempls.

Nao deve quem

trata

do Amadis con-

fundir os combatentes do sculo


XIV

com

D. Manuel

Quanto

os
e

moradores
D. Joo ni.

xiii

da corte de

cronologia, o De{ir

em que

Viliasandino menciona o velho escudeiro,

que depois dos sessenta come90u a cor-

rer tormenta e a ser cavaleiro

armado

Vasco Lobeira, dizem que


faleceu em 1403 (data que todava nunca
vi documentada).
de 1396; e

XXX n

Com

rela^o nacionalidade da

vela (abstraindo

no sub-solo
gesta

em

No-

das razes escondidas

cltico

das can96es de

lngua picarda, etc.), pronun-

ciaram-se a favor de Espanha, por causa

da existencia do texto de Montalvo e


das alusoes tmporas a figuras da Novela, os

distintos

hispanlogos

Baret,

Braunfels e Baist, e os Ingleses de hoje

que ainda mencionarei, sem considerar


quo contraproducente a falta de todos
os elementos nacionais na Novela.
A favor de Portugal, ligando importancia nao s aos argumentos externos,
mas tambe'm aos internos, e abrangendo
nos seus estudos, com simpatia igual, a
Pennsula inteira, declararam-se Mil y
FontanaJs, Gastn Paris, F. Wolf, Souantes que Joo Lobeira fsse
they,
conhecido como autor do Lais de Leonor et a.
Depois de 1880, foi, sobretudo e decididamente, Menndez y Pelayo (as Origens da Novela) como j ficou dito.
fHavia na Pennsula hispnica alguma ra9a mais preparada que a de

XXXIII

Gstela para receber o influxo do Amadts de Gaida ? preguntou urna vez.

respondeu: S urna

existia, afastada

as regioes ocidentais, e cujos poetas ha-

viam dado carta de naturalizafo, pela


primeira vez entre nos, aos nomes de
Tristan

Iseu.

No mesmo

sentido,

alega ainda o misticismo de Nunlvares


Pereira,

a imitar Galaaz, e o cavalhei-

rismo de D. Joo i, a fazer de Rei Artus no sitio de Coria, equiparando os


seus cavaleiros aos da Tvola-Redonda;
a sentimentalidade racial a mesura, discre9o e delicadeza dos costumes as
finezas e cortesas de Portugal, que a
;

Bela de Ticiano^ a Imperatriz D. Isabel,


levou a corte de Carlos v.
Entre nos foi T. Braga quem defendeu
com maior entusiasmo, desde iSyS, a

mesma

tese, afirmando,

como

a autora

destas linhas, que se o o/madis deixou

de pertencer a Portugal, continuou, ainda


assim, a ser portugus pelo lirismo to

bem

revelado na combina9ao

preciosa

entre a alma suave e a valenta heroica.

Pessoalmente

XXXIV

tentei deduzir concluses

das

rela^oes

Espanha

mutuas,

entre

literarias,

e Portugal.

Portugus (que

em

regra tem o

dom

das lnguas e ouvido musical finssimo)


entende a sonora lngua do centro

com

as suas cinco vogais claras e expressi-

vas e

le

com

facilidade textos de l

sem

precisar de tradu9es.

Castelhano, pelo contrario, tem

di-

em

apanhar as trinta vogais


diferenciadas do Portugus. E conhece
da literatura portuguesa exclusivamente
o que Luso-castelhanos ou Galego-casteIhanos Ihe vertem ou nacionalizam.
ficuldade

No

futuro e indispensvel livro sobre

a Intercultura dos dois pases, j muito

bem
lise

preludiado, dever ser feita a an-

das prosas arcaicas, para verificar

se o Graal, o Merlin, o Langarote^ o

Vespasiano, o Jos-ab-Artmatia^ a Cle-

mencia^ o

Monro

T{asis, a Viia Cliristi,

passaram de portugus para castelhano, ou de castelhano para portugus.


Aqui basta notar que as duas mais

ec.y

notveis controversias sobre a autoria

de

obras-primas, nao meras tradu96es

XXXV

como

as arcaicas

de arte

que

citei,

mas

cria^oes

esto decididas, de h muito, a

favor de Portugal

A
A

da Castro e Nise lastimosa e


do Palmeirim de Inglaterra.

ltimamente fram tres Ingleses, de


minucioso saber e criterio penetrante,
que examinaram de novo a Questdo do
Amadis^ empenhados como os demais
em apurar a verdade G. S. Williams
(1909, na Revue Hispanique XXI);
Henry Thomas, em Spanish and Por-

tugese ^I(o}7iances of Chivalery^ 1920; e


Bell, em Portuguese Li-

Aubrey T. G.
terature, 191

2.

Avallando

os argumen-

tos positivos e deixando de lado os psicolgicos, sses

chegaram

uma forma

mais dubitativa anda para Portugal do


que os crticos precedentes:
Talve\ portugus a principio, o Amadis
passou a ser castelhano crea de iSoo
Resultado que, apeou anteriormente.
sar de tudo, nao alterou nem creio al-

terar a f dos que,

XXXVI

como Afonso Lopes

procuram e encontram nos primeiros Livros do Amadis a alma portuguesa, o lirismo racial.
Veira,

Maravilha

e cotisa

de misterio na

lin-

guagem dos antigos que, sendo assim


e embora sempre o acarinhassem como
seu, nenhum Portugus se lembrasse at
hoje de restituir patria o tesouro que
na sua fidaiga prodigalidade ela deixara
escapar das suas maos.
Ficou reservada essa gloriosa mis tempo de o acentuarmos
so

um

dos verdadeiros Lusadas de hoje,


poeta de lirismo nativo e poeta ca-

identificar, por afinidades naou electivas, com o trovador yoo


Lobeira (Joo Pires Lobeira Alvim) do

paz de se
turais

sculo

xiii

com

o cavaleiro Vasco Lo-

beiray do sculo imediato,


via identificado

como

com Mestre

j se

ha-

Gil Vicente,

nacionalizando o oMonlogo do Vaqueiro.

Gloriosa missao, na verdade, mas melindrosa e

dificil,

tu9o luminosa,

um

que exigia

uma

in-

gsto seguro.

XXXVII

circunstancias peculiares do Ama.


nao havia outro processo possvel
senao o de novamente excavar da nica

as

dts

redac9o existente, castelhana e tardia,


as partes que, crticamente decompostas,

pareciam

ser

a matra-prma portu-

guesa.

As outras partes, acrescentadas por


Montalvo s duas prmeiras sobrepostas,
era preciso elimin-las.

-folio

teiro

enorme

igual

eram

elas

um

in-

volume

in-

tantas que a compila9ao enchia

um

da ed9o Rivadeneyra, (o xl) quae algumas pginas de duas

trocentas

colunas, a sessenta linhas cada!

Cento

e trinta e cinco captulos,

cuja leitura fatigante s

para

tem nimo, no

s-

culo que corre, rarssimos especialistas,

em

noites enfadonhas de invernia.

renovador cortou, por

isso,

em

primeiro logar os excursos moralizadores


del

do

filosofante

Regedor de Medina

Campo.

Suprimiu as repetifoes de aventuras


os enredos inteis numerosas

e feitos

figuras secundarias.

XXXVIII

Procurando as liuhas constitutivas da


Novela, reduziu a poucas as batalhas e
os duelos do cavaleiro andante; sem excluir o

com

maravilhoso, desenvolveu

breves tra9os o que Ihe pareceu essencial


o elemento humano^ o carcter l:

Portugusmente

rico da Novela.

Com

lrico.

sse fim, e para conribinar

nti-

mamente aquelas aventuras que conser-

em longe alguem nada afectam a auda obra; uma reminiscencia

vou, introduziu de longe

mas

altera96es,que

tenticidade

da Historia Trgico Mjrttima, outra do


dois verromance da au Caterineta
uma quadra popular
sos do Crisfal

um dito trovadoresco.
Tudo

isso

Lopes

realizou-o Afonso

Vieira, depois de repetidas leituras e in-

vestiga95es de quatro anos, no verSo de


1922, no seu Bom-Retiro de

de Muel.
tensa

Com entusiasmo

como9o

Sao Pedro

varonil e in-

intelectual

reduziu

os

cento e trinta e cinco captulos de

Mon-

talvo a vinte, atraentes e atados de

modo

um

lgico

que constituem

todo perfeito

e artstico, fremente de vida.

XXXIX

Igual

Novela de Joo Lobeira

Vasco Lobeira

com

Exactamente,

Mas quanto

certeza que

nao.

possvel.

Sendo dos Lobeiras, tambm de


Afonso LopesVieira o ^^omance de oAmadis pelo que o viveu e sentiu com apaixonada devofo. E como a constru(;o,
assim a linguagem toda dle.
Invocando os manes do poeta-cavaleiro que escreveu o Lais de Leonor et a,
dirige-se ao pblico? chamando-o com o
dos troveif os

tradicional oupide
Ihe,

e d-

d-nos a todos, a quinta-essncia do

pondo em destaque tudo quanto


humano no velho texto e,
dentro do humano, particularmente o
ncleo sentimental
o amor-ador acdo.
Amor-adora9o portuguesa, de modo
algum mole e derretido, antes obstinado
Q/madis^

vivo

como expanso

incoercivel das fr9as

do carcter, que o verdadeiro cavaleiro


que ama, conscientemente submete s
leis da Ordem.

Do

extensssimo Livro de Cavalarias

de 1 5oo, o arauto

XL

mantenedor doLirismo

portugus, sem nada

falsificar,

alteran-

do apenas as propor?6es entre os feitos


do cavaleiro e o idealismo amoroso,
tornou portante a fazer a heroica e amorosa canco que ele fra nos sculos xiii
e XIV.

Bem

haja pelo servico

que prestou

as Letras patrias.

Oxal a Na^o e o estrangeiro Iho


agradcyam como merece.
Porto,

de Dez. de 1922.

Carolina Michaelis de Vasconcellos


NOTAS
(i)

Mal documentada embona pela men?o de um manusoutro, (ou o mesmo) na Casa

crito entre i45o e 1460 (Zurara)

de Aveiro

em

lgS (Miguel Leite Ferreira)

em

1726,

de-

nunciado Academia de Historia pelo Conde de Ericeira,


como tendo sido catalogado em 1686 entre manuscritos do

Conde de Vimieiro.
(2) Quanto a Montalvo, ele GarcRodrigue\ em i5o8{SaragoQa); GarciOrdoe^, i5ii, 326, 533; Garc-G<//>rrf 7,
i>io e 42 as Sergas de Esplandian
1

(3/

D. Afon80,falando aosuposto autor, diz Dsse Soneto:

Bom Vasco de Lobeira de gram sem,


de pran, que vos avedes bem contado
os feitos de Amadis, o Namorado,
sem quedar ende por contar i rem.
Sem

germtinlco

5tn jiro,

entendlmooto.

XLI

%OMAn,CE
T>E ^MAT) I S
o

PERION
ENHORES, ouvide o romance deAmadis, o

Namorado.
veu-o

um

Escre-

velho tro-

vador portugus,
depois

um

a lngua

castelhano, trocando-lhe

e o jeito,

da sua trra o

o r/lOaAV^CE
Mas

^mAHOUS

"DE

mais nobres mentes de Espanha por nosso o do.


Em Portugal tem a segunda patria

levou.

j as

o espirito lierico

amoroso da

Tvola-Redonda.

o cont de amor fino

e fiel,

de portugus amor, rendido

como

ele s.

Ao comecar
dis,

o romance de

Ama-

invoco a memoria do cavaleiro-

-poeta que o comps, para que


alumie.

me

Invoco o par para sempre

enla9ado e vivo de Tristan

que morreram de amor

e Iseu,

dor ambos

os dois.

E vos que amis com amor heroico


e

fiel,

que amis o amor, ouvide

a historia

como eu a

Nao muitos anos

senti.

depois da Pal-

%OmA^CE

"DE

c^mADIS

xo do nosso Salvador e Redentor


Jess Cristo, houve na piquena
Bretanhaumrei, pornome Garinter,
bom cristo e de ihanas maneiras.
Teve ste rei duas filhas de sua
muiher, boa dona. A mais velha casou com Languines, rei de Escssia;
e a essa se chamou a Dona da vir^
latida^ porque de urna grinalda mui
rica quis seu marid que ela sempre
cobrisse os formosos cbelos, tanto
gsto Ihe dava olh-los; e por tllhos

houveram Agrajes e Mablia, de


quem men^o se far.
A outra filha, chamada Elisena, era muito mais linda que a

irm,

mas como sempre

se escusasse

a esposar algum dos prncipes que a

demandavam, tanta
aso a que a
perdida.

esquivan(;a deu

apelidassem Devota

%OmA^CE
Ora, ste

crescido

rei

"DE

oAmA'DlS

Garinter, sendo j

em anos, saa algumas vezes

a montear, para espalhar cuidados;


e urna

vez que se afastara dos mon-

teiros e

pela espessura

rezar suas Horas, viu

andava a

um

cavaleiro

que com dois outros pelejava, nos


quais reconheceu dois vassalos, de
quem, por soberbos e descorteses,
el-rei

muitas queixas havia

e,

apar-

tando-se, olhava o combate, no fim

do qual aqueles dois foram mortos.


Isto feito, veio
e,

vendo-o

o cavaleiro a

el-rei

s, preguntou-lhe:'

Bom homem, que trra


em que os cavaleiros sao salteados
De
nao hajais espanto,
que em todas as
retrucou
esta

isso

el-rei

trras bons e
e dsses

maus

cavaleiros h;

que dizeis muitos tinham

agravos, e at seu

mesmo

rei.

%0^1AV^CE

A sse

rei

"BE oA^lA'DlS
quero eu falar

tornou o cavaleiro

onde para, pe90-vos que o

Pois

tal rei

seja

como

fr,

se

sabis

digis.

sabei que

eu o sou.

Entregou o cavaleiro ao escudeiro


o escudo e o elmo, e

foi

abracar

el-rei

Garinter, dizendo-lhe que era el-rei

que muito qui-

Perion de Gaula

sera conhec-lo.

Ouvindo

ste no-

me, deveras folgou o senhor breto.


Conhecia ele Perion por sua
fama alta e honrada, pela bravura
e

gentileza

da sua cavalaria, as

mo^o como
celebradas andavam por

quais, sendo aqule rei


era,

to

todos os reinos da piquena e da


gr Bretanha.

E, do cor^o, deu-

-Ihe as boas-vindas.

Ledos se jun-

taram os dois senhores


os monteiros para

ram

procura-

se recolhe-

T{OmA^CE DE

rem

vila de Alima,

oAmA'DIS
donde

el-rei

Garinter partir para montear.

um vea-

Pelo caminho saltou-lhes

do escapo da montana

e atraz

do

qual correram os res a fim de o lancear mas um leo, que das brenhs
;

sara,

alcan90u o veado,

atassa-

Ihou-o e p5s-se a olhar sanhudo os


cavaleiros,

como quem preara

coisa

que julgava ningum disputara.


Vendo o que, desmontou el-rei
Perion do cvalo, que a vista do
leo espantara

Pois nao h-de

ser teu

disse

Perion.

Esem que
de

el-rei

o estorvassem as vozes

Garinter, fera se foi

escudo embragado

mo.

e a

com o

espada na

Deixando a presa, arremes-

sou-se o leo contra Perion

e,

jun-

tando-se ambos, aqule o teve de-

"l^O^A^CE

^E

qA^MA'DS

baixo, prestes a esqartej-lo;

mas

nao perdendo nimo, ensopou-lhe a espada no ventre e o matn.


Perto soaram as buzinas dos
monteiros, que logo vieram e rodearam a sen senhor. E do que viu
se admirou el-rei Garinter, entre-si
dizendo que nao sem causa el-rei
Perion era tido pelo mais esfor9ado
cavaleiro do mundo.
el-rei,

II

DARIOLETA

ARREGADOS

cm

dois pilafrns

o leo e o veado, para a

encaminharam com
grande prazer os senhores; do que
vila se

sendo avisada a rainha, de ricos e


grandes atavos se enfeitaram os
pa(;os eforam postas as mesas. Sentaram-se a urna mais alta os dois reis
e a rainha, com Elisena em outra

foram servidos
como em casa de to bom senhor
a-par desta

e ali

convinha.
II

;;

Mas sendo

a infanta to formosa,

e el-rei Perion to alto cavaleiro,


tal

hora

se

em

olharam que o grande

recat dla nao pode tanto que de

mui grande amor presa nao

fsse

Perion assim tambm dla, pois


que seu cora^o livre o havia. De
maneira que um e outro todo o tempo
ali estiveram fora de si.
Recolhendo-se a ranha sua cmara, levantou-se Elisena; e, cando-lhe do
regado um anel que tirara para se
lavar, a fim de o apanhar se baixou
mas Perion o tomou e deu-lho.
Quando as mos dles se encontraram, Perion apertou a da infanta,
que, olhando-o com amorosos olhos,
Ihe agradecen corando.
e

Ai, senhora!

O ltimo

servido

nao ser que vos eu farei, pois toda a


vida a quero empregar em vos servir!
12

1{0\AV^CE

To turbada

"DE

(ycMA'DIS

se foi Elisena

que a

vista qusi perda.

Nao podendo

calar dor to nova,

descobriu seu segrdo a urna don-

quem multo
chamava Darioleta.
zela de

se fava e se

E^

com pranto

dos olhos e mais do seu coraco,


pediu-lhe conselho sobre como saber poderla se Perln

amava outra

mulher, e se aqule amoroso rosto

com que
seria de

a estivera olhando prova

amor

mada com
para quem

tal

igual ao seu.

Pas-

mudanca em pessoa

eram to
desusadas, logo a donzela prometen
servi-la, vendo que o amor nao dei-

xara

em

estas

coisas

sua senhora logar para ca-

berem razo ou conselho.


Encamlnhou-se Darioleta para
cmara de el-rei Perln^ a tempo que
o escudelro la levar os vestidos do
i3

o %09AXCE 'DE cAmA'DIS


Pediu-lhos a donzela,

seu senhor.

mesma os levara.
Tomando por maior honra o que

dizendo que ela

a seu senhor se fazia, foi-se o escudeiro

e Darioleta,

mara de
cida

el-rei,

entrando na c-

por ste

foi

reconhe-

como a donzela da infanta


Boa donzela, que me queris

Senhor, dar-vos de
Nu de
est meu cora^o.
Mas por qu
Porque sempre
a

vestir.

alegra

esta

livre fui,

trra livre

vim, e agora

vosso senhor ferido


mortal.

fui

em

casa de

de ferida

se para ela remedio

achasseis, eu vos darla

bom

me

galar-

do.

Responden a donzela que contente


seria de servir to

soubesse

bem
^4

em

bom

qu.

Darioleta aquilo

senhor, se

Sabia

em

muito

que pode-

o 1{0IMA^CE

^E

oqMA'DIS

mas alegraamor que


merecia, comparava as

ra servir el-rei Perion,

va-se de o ouvir falar do


Elisena Ihe

palavras dle

com

as que Ihe ouvira

a ela, e tudo ia encaminhando ao

ponto que desejava.


Se me prometis, como lial
donzela, guardar segrdo do que
vos eu disser, descobrindo-o s onde

de razo, ento

direi.

E, prometendo-lho Darioleta, disse-lhe el-rei

que vivera at

haver empregado o

tumado a

ali

sem

coraco, cos-

correr aventuras

mas nao

que em forte hora


olhara a grande formosura de Elisena; que to cuidoso agora estava

a penar cuidados

que se julgava a ponto de morrer, e


emfim que morreria se algum remedio

nao achasse.

Tornou-lhe a donzela
i5

1{0mAZNiCE "DE oAmAIflS

Se

me prometis como rei,


guardando em tudo a verdade a que
mais obrigado sois, de a seu tempo
a tomar por mulher, ento eu farei
coisa que nao s o cora9o vos con-

mas tambm o dla, onde


mora amor igual ao vosso. Mas se

tente,

o nao prometerdes, por mulher a

nao

lograreis,

haverei
El-rei

nem

vossas palavras

como de honrado amor.


Perion, que obedeca ao

mando de Deus para que tudo fsse


como adiante ouvireis, pos a mo
na cruz da sua espada

Juro

nesta

com que a

e jurou

cruz

espada

cavalaria recebi, de isso

que me pedis, donzela, e


quanto por vossa senhora reque-

fazer

rido

me

fr.

Pois

folgai ora,

que vos disse


16

que eu

farei

"DE

'J{0^1a:NCE

QmATIS

Buscando a sua senhora, con-

com

o que

toii-lhe

el-rei

concertara, e Elisena,

Perion

com grande

alegria, abra(;ou-a

Mi-nha amiga

mas

verdadeira,

quando soar a hora em que em


meus bra^os aperte aqule que por
senhor me foi dado ?
Expiicou-lhe Darioleta que dando
a cmara de el-rei Garinter para o
pomar^ a ela iriam seguras quando
todos estivessem dormindo. Elembrando-lhe Elisena que na

cmara

el-rei

seu

donzela prometeu

pai

mesma

dormia,

que tudo

faria

bem.

Quando
apartou-se

Perion

caiu a noite, Darioleta

com o

escudeiro de

el-rei

preguntou-lhe que donzela

era que seu senhor

amava com

en-

tranhado amor.
17

meu

QiMA'DIS

"DE

o I^OmAT^iCE

senhor a todas ama,

mas a nenhuma como

dizeis.

Nste ponto acercou-se el-rei Garinter e, vendo os dois conversando,

preguntn donzela que tinha

ela

que dizer qule escudeiro.

Por

direi

eu vo-lo

Deus, senhor,

me chamou

ele

e disse

que

seu senhor costuma dormir szinho

sua cmara, e vossa companhia

em

certo o estorvar.
El-rei Garinter foi dizer a el-rei

Perion que levantando-se a matinas por ter muito em que cuidar, o


deixaria

s naquela

cmara para

estrvo Ihe nao fazer.

Quando
reposteiros

de

Darioleta

levavam de

el-rei Garinter, foi

quanto sucedia.
Boa amiga,

i8

viu

ali

que os
a

cama

contar infanta

disse-lhe Elisena

^{OmA^CE

"DE

ozMA'DIS

creio que Deus assim o quere

o que parece agora erro, ser ao


depois grande serv90 seu.
E assim estiveram elas at que
todos foram dormir.

Ili

ELISENA

pomar.

OMO tudo

estivesse

sosse-

gado, a donzela encaminhou


a infanta e saram ambas ao

Fazia

um

luar

muito

claro.

Darioleta, olhandoElisena, abriu-

manto, remirou-lhe o corpo,


que ela trazia nu s com camisa, e

-Ihe o

disse, rindo

Senhora, em boa hora nasceu

aqule que vos vai ter!


Sorriu a infanta e tornou-ihe

Amiga,

dizei antes

que bemj/

%OmA^CE

aventurada

fui

"DE

em me

cAqMA'DIS
dar Deus

tal

senhor.

com

do coraco e a esperanca que a donzela Ihe dera, nao havia podido


dormir caira em modorra, e sonhaSonhava que algum entrava
va.
por uma porta falsa naquela cmara
Perion,

a queixa

a ele se indo, Ihe meti as

e,

mos

pelas costas e Ihe arrancava o cora-

^o para o deitar a um
Por que me fazeis

rio.

tal

crueza?

dizia Perion a labutar as vascas

do pesadelo.
porta da cmara, Elisena tremia
toda e, como na aldrava mexssem,
acordou Perion espavorido e benzeu-se.

Nste ponto iam entrar as donzelas e,


-se

22

como

ele as sentisse^

de tra9o e saltou do

temeu-

leito,

em-

q^O^JAV^CE

punhando

TE

oA^MA'DlS

espada

contra

vultos.

Senhor,

isso

que ?

os

segre-

dou-lhe Darioleta.

Vendo ento
Perion nos

Elisena, foi tom-la

bracos.

Darioleta

disse infanta

que anda que


vos defendestes de muitos, e ele de
Ficai, senhora,

multas

tambm

se defendeu,

man-

dou Deus que vos nao defendesseis


um do outro.
E, vendo a espada de el-rei, tomou-a em sinal da jura feita, e sau,
Perion, olhando Elisena luz
das tochas que ardiam, parecia-lhe
que nela se ajuntara toda a formosura do

mundo.

Antes da alva romper, veio Darioleta pela infanta e, indo as duas


dormir, nada se soube

em

palacio.

23

o %OmAV^CE

"DE

qA^A'DIS

Assim por dez noites


Perion e Elisena

em

se

amaram

urna dlas

preguntou a infanta ao seu amigo


E quando vos frdes, que h:

de mim
-de
Quando me eu
ser

fr,

dexo-vos

o coraco, e ele, junto ao vosso,


nos dar frcas, a vos para esperar
um tempo, a mim para cedo tornar.

Ao cabo daqules
el-rei

Perion

das acordou

forQOU sua vontade,

decidindo-se a abalar

sonho que tivera


cuidado,
sabios

quera

Ihe

como o

dava grande

saber

do seu reino o

como

os

entende-

riam.

Despedindo-se de

el-rei

Garinter,

quando quis cinjir a espada nao


a achou e nao se atreveu a pedi-la,
o que muito Ihe custava porque era

boa
24

e formosa.

'I{0-^IA\NCF:

'DE

Q/imA^IS

partiu daqule reino.

Porm antes talara c om Dariolcta,


a quem disse a pena em que ia e
Ihe

contou aquela

nhora

em que

siia se-

ficava.

Ai,

comend

minha amiga, eu

vo-Ia re-

como ao meu

prprio

um

formoso

cora^o

tirando do dedo

anel de deis iguis que trazi, deu-Iho para que Iho levass por seu

amor.

IV

AMADIS SEM TEMPO

COM

que saudade e dor Elisena ficou do seu amigo

E
algum

ram

s falando

alivio achava.

com

Darioleta

Passando

fo-

os dias at que a infanta se

sentiu grvida, perdendo o

comer

formosa cor.
Cresceram ento os cuidados e
nao sem grande razo, porque era le

e o

dormir

e a sua

naqule tempo que nao escapasse


morte, por maior que fsse seu es27

T{0mA'3^CE "DE

<24mA<T>lS

tado e senhorio, mulher que cometesse culpa.

Culpa, nao a cometer Elisena,


pois o que el-rei Perion jurara sobre

a cruz santificava para

Deus o amor

que haviam mas isto era para


Deus, nao para os homens. E durou
esta lei cruel at a vinda do mu
virtuoso Rei Artur, que a revogou
ao tempo em que matou Floyan em
;

batalha, as portas de Pars.

Mas

aqule poderoso Senhor Deus

por cuja permisso tudo


zia

isto se fa-

para seu santo serv90, to

dis-

creta tornou Darioleta que a donzela


tudo remedin, como agora ouvireis.

Havia em palacio uma apartada


cmara de abobada sobre um rio
que por ali passava, e ao res do
qual se abra
28

uma

portinha de ferro

^I{O.V^iA':h(iCE

DE

c^i^A'DIS

por onde as vezes as donzelas en-

travam na agua para lolgar.


Por conselho de Darioleta, pediu
EHsena esta cmara a seus pais, a
fim de melhorar a sade e rezar
suas Horas sem que a estorvasse
ningum, levando Darioleta

que a

sentido,
e

Tendo-lho

servisse.
ali

se

les

para
con-

aposentou a infanta

alguma coisa descansou de seus

temores.

Um

dia preguntou donzela que

se faria

ao que nascesse.

Qu, senhora? Que padeca


para que vos
Santa Maria! Ecomodeilivreis

Ai,

xarei

amo

matar o que aqule que mais


fez

Disso

a donzela

nao curis

porque,

tassem, a ele

tornou-lhe
se a vos

ma-

nao poupariam.
29

o 1{0mAV^CE "BE oAmA'DIS

Anda

que eu como culpada


morra, nao quero que o inocente
pade9a!
Pois grande loucura seria que

para salvar coisa sem proveito" vos


perdesseis e a vosso senhor, que vi-

ver sem vos nao poderia

mas,

vi-

vendo ambos, outros filhos tereis


que a pena dste vos faro passar.

Como

donzela era

Deus que a

guiava, antes do aprto quis o re-

medio: e buscou quatro tboas to


grandes que com elas fez uma arca
do comprimento de uma espada,
e com betume as ligou to bem que
toda a agua vedavam.
Mostrando a Elisena o que fizera,
disse-lhe

que a seu tempo saberia

para que aquilo

Pouco

3o

se

era.

me d

saber

o 1{0mA:NiCE

^E

qA^AT>IS

que se faz ou se diz, que perto eslou


de perder minh alegra e meubem.
Doeu-se de pena a donzela, vendo-a to triste e chorando, que bem
Ihe cuslava ter de ser crua por fr^a;
e foi-se

visse

para que a infanta a nao

tambm

chorar.

Pensava Elisena em Perion, de


quem nao houvera mais novas e,
embora cresse no amor dle e em
;

que
-Ihe

nunca a esquecia, pesavamuito a ausencia, para mais em


ele

to incerta hora.

Uma vez

pregun-

tou a Darioleta

Por

que nao vira o meu

se-

nhor?
Sossegou-a a donzela respondendo-lhe o que a infanta a si mesma

quando cuidava naquela au-

dizia

sencia

Senhora;, por tudo ser,

menos
3i

1{0mAV^CE

"DE

cAMA'DIS

porque vos esqueca, pois no juramento feito sua palavra empenhcu.

Nao tardou muito que

a Elisena

chegasse a hora de ser alumiada;


e

como nao podia gemer, dobrada-

mente

sofria.

Nosso Senhor que um


e, tomando-o a donzela nos bracos, viu que era vivo e
formoso

Emfim

quis

lho nascesse

Mas

logo tratou de fazer o que

convinha, segundo o que ela antes

pensara

baptisou o menino

se fra

em

de

embrulhar

artigo de morte,

em

e,

como

depois

ricos panos,

trouxe a arca.

Que ides fazer?


P-lo aqui deit-lo
e

A me

apertava-o ao

rava que se matava:


32

ao rio!

peito, cho-

%OmA'J^CE

'DE

Meu menino!

c4^A-DIS

Meu

rico filhi-

nho!

num

donzela escreveu

perga-

minho Este Amadis sem tempo^


E o nome era o de
filho de Re.
:

um

santo de muita devoco a

encomendou; e dizia
tempo porque cuidava que
o

quem
sem
ele ia

logo morrer.

Pos a carta ao pescoco do menino,


e Elisena pendurou da mesma fita
oanelquePerion Ihe dera. Deitado
o menino na arca, puseram-lhe ao
e a
lado a espada de seu pai

donzela deitou a arca ao rio

Como

a corrente era forte, de-

pressa chegou ao mar;

uma

manh, aconteceu
coisas que o Senhor

e,

mui

sendo

daquelas

alto,

quando

Ihe apraz, usa fazer.

No mar navegava uma au em


3

33

o ^lO^MA^CE 'BE qAMA'D1S


que um cavaleiro de Escssia paria
da piquena Bretanha com sua muIher, que dera a luz pouco havia e
de bordo viram a arca e mandaram
recolh-la.
O cavaleiro, que se cha;

mava Cndales,
o menino, que

abriu a arca e viu

em

seus bra(;os to-

mn

Este

filho

de algo;

que es-

pada formosa!
Maldizia o cavaleiro a

que

tal criatura

me

enjeitara,

crua

pediu

Logo
deu o peito da ama que a
seu filho Gandalinaleitava e onde o
menino mamou com vontade, do
que os bons senhores se alegraram.
Assim foram navegando at An-

a sua mulher que o criasse.


esta Ihe

tlia,

cidade de Escssia

partidos,
seu,

34

chegaram a

e,

um

que era dos bons do

de

ali

castelo

reino.

Ai

%OmAV^CE

'DE

QmA'DIS

foram criando o menino como se


e todos creram que
fra seu filho
sim porque pelos marinheiros nada
;

se

soube,

tendo les navegado a

outras partes.

35

o DONZEL DO MAR

PARTiNDO el-reiPerion da piquena Bretanha, como j se vos


contou, quanta saudade de
sua senhora havia

Chegado que

foi

ao seu reiao, en-

viou recado aos homens bons para

que Ihe mandassem os mais sabedores,

a fim de Ihe explicarem

um

so-

nho que tivera.


Vieram os vassalos mui desejosos
de o verem, que de todos

querido

e,

el-rei

era

depois que tratou das


^7

1{0mA^CE DE

qAqMATUS

coisas do reino e do que sua fa-

zenda cumpria, a cada um mandou


para as suas trras. Passadotempo
chegaram a palacio tres homens sabedores daquilo que a el-rei tornava
cuidoso, por prticos serem na leitura dos astros;

e,

tendo-os levado

cpela, onde Ihes fez jurar que toda


a verdade diriam

sem

Ihe esconde-

rem dura verdade, contou-lhes el-rei


o sonho, guardando-se de dizer onde
e

como o

come^aram os
Havendo falado

tivera, e

mestres a futurar.

dois dles, dizendo cada


Ihe

parecia,

Ungan o

um

o que

Ricardo, que

era o mais sabedor, come(;;ou por


dizer

-Senhor,

por-ventura vi eu j
coisas que melhor guardar para
nos.

Saram os outros, conforme o


38

^{O^IA^CE

desejo mostrado
s

com

e,

Perion,

el-rei

^i'^lADIS

"DE

quando

ficou

Ungan o

Pi-

cardo falou-lhe assim

Ora

vos quero dizer, senhor,

o que encobris

amis

vossa

vontade cumpristes. E o sonho do


coraco deitado ao rio, quere dizer
que na agua ser achado
que haveis de ter.

um

filho

Agora sabei que o donzel que em


casa de Cndales se criava, e ao
qual chamavam o Donzel do Mar,
em tanta formosura crescia que a
todos maravilhava.

Urna vez, ia Cndales seu caminho e apareceu-lhe urna donzela


que Ihe disse
Ai, Cndales! se muitos altos
senhores soubessem o que eu sei,
:

cortavam-te a cabera.

39

o 1{0mAZNiCE "DE qA^A^IS


Pasmou o bom

cavaleiro.

Porque em tua casa guardas


a morte
Donzela, por Deus rogo vos
expliquis
Digo-te que aqule que achasdles.

no mar ser a flor da Cavalaria


far tremer os fortes, humilhar os
te

soberbos, defender os agravados,

tudo obrar com honra. E ser


tambem o cavaleiro que com mais
e

bela

lialdade

h-de manter

seu

amor!
Ah! senhora, dizei-me quem

Sou Urganda a Desconhecida,

sois

mas nao me busques que nao me


acharias.

E,

ao passo que assim

mo(;a formosa se
tropega.

40

dizia,

mudou em

de

velha

sto vendo, teve Cndales

^{OSMA^CE DE oAmA-DIS

Urganda por uma daquelas muIheres que possuem saber de sortes


e encantamentos, conhecem a vira

tude das palavras, das aguas e das


ervas,

guardam

segrdo

de

manter mocidade, beleza e poderlo.


Voltando ao castelo, tomou Cndales nos bracos o Donzelebeljou-o

com

lgrimas nos olhos.

o menino, que tinha tres anos

formoso maravilha, quis enxugar o pranto do bom senhor, do


que ste se alegrn, pensando que
e era

na velhice

Quando

Ihe seria doce.

o Donzel fez cinco anos,

deu-lhe Cndales

um

arco sua

altura, e outro a seu filho Gandalin,

com os quais os fazia atirar.


E assim o foi criando ate que

ele

fez sete anos.

ste

tempo

el-rei

Languines,

4t

o ^(OmAV^CE

"DE

QiMAT)IS

de jornada no sen reino, albergou-se

com

no castelo de Gandaem caminho.


Mas aos donzis mandou-os Cndales para um patio, a fim de nao
serem vistos. Ora, a ranha, olhando de um eirado, viu-os em baixo
jogando e, entre les, o Donzel do
Mar, de cuja formosura tanto se
maravilhou que chamou asaias para
es,

a ranha

que Ihe ficava

que o vissem tambm


Ora vinde e veris a mais linda
:

criatura que

Estavam

nunca

foi vista

a ranha e as aias de-

brucadas a admirar o que viam,

emquanto os donzis iam atir^ndo


ao arco.

donzel formoso, que pareca

senhordosoutrosno s por lindeza


e garbo seno porque trazia vestes
mais ricas, foi-se a uma bica de
42

'JlOaA^CE

'VE

Q/imA'DlS

agua beber e, emquanto se afastou,


um, mais crescido, quis tirar a Gandalin o arco

com que

Acode-me,

ste atirava.

Donzei do Mar!

gritou Gandalin.

Logo o mais piqueno


maior

e,

como o

Gandalin, dcu-lhe

cabeca

com

e derribou-o.

zei ferido

com

visse

se foi

lutar

ao

com

arco na

Foi-se o don-

queixarao aioe,vindo ste

urnas crrelas para dar castigo,

Mar e disse
Mais quero que me castiguem
que ver padecer meu irmo.
Do eirado onde eslava, a ranha
viu tudo; e admirou-se do nome
do Donzei como se maravilhara da
ajoelhou o Donzei do

sua formosura.

gava

el-rei,

Nste ponto che-

acompanhado de Gan-

dales; e preguntou a ranha:

Dizei-me,

Cndales:

vosso

4S

^{OSMA^CE "DE oAmADIS

filho

aqule formoso donzel a

chamam
Deu

o Donzel do

quem

Mar?

rebate o coraco do

bom

se-

j descoberto o que ele


por acautelado guardara e respon-

nhor, vendo

den pouco seguro como quem nunca


mentia
Senhora, sim.
Continuou a ranha, curiosa:
E por que tem tal nome?

Porque no mar nasceu, quando


eu tornara da piquena Bretanha.
Pois, amigo, nao parece
comvsco
a rainha sorrindo
.

se

disse

pensando que o seu vassalo Cndales, se era muito abastado em


bondades, pouco devia formo-

sura.

Chamai-o

tornou
Logo

44

para que eu o veja

ela.

que

Donzel

ajoeihou

: :

%O^'J<iCE

^E

Q^aA^lS

diante da rainha, disse esta a


dales

Cn-

Sou eu que o quero

criar!

Dorido no corando, e as lgrimas


escondendo, preguntou Cndales ao
Donzel do Mar

Qucres com a rainha, meu


onde me mandardes, mas
comigo v meu irmo.
Nem eu o
acrescentou Candalin, que o acompanhara.
Senhor, Cndales a
to amigos sao um do outro
ir

filho?

Irei

deixaria!

disse

el-

rei

que haveis de os levar aos dois.

Chamou
Agrajes

e,

el-reiLanguinesseu

filho

mostrando-lheosdonzis,

recomendou-lhc

Filho, quero que sejas muito

amigo dstes, pois que muito o sou


eu do pai dles.
45

o 1(0mAU^CE "DE QAmA'DIS


Vendo

el-rei

Languines os olhos

de Cndales razos de agua, sorriu

do seu rassalo
Amigo, nunca eu cuidei que

to louco
Senhor,

fsseis

nao o sou eu quanto

cuidis.

Ento, a sos

com

seus senhores,

contou-lhes Gandaies a historia de

aqule donzel, de

como o achara

boiando no mar com urna espada


formosa, de como julgava que ie
vinha de grande linhagem, e tambm
o que dissera Urganda, que o bom
senhor tinha por fada.
Por meu o quero, se vos apraz

disse

a ranha.

pois

Deus

tanto cuidado teve em o guardar,


razao para Ihe querermos mais.

Fiiho ormoso pensava Gandaies que to cedo comecaste a

46

1{0mA^CE ^E

Q/SMA'T)IS

correr perigo e aventura, que cu

logo amci quando

na arca dci-

te vi

tadinho ao lado da espada, e agora


vais servir

quem

Deus

vir-te,

talvez devera ser-

te aben(;e e

eu chegue

a ver as maravilhas que te prometidas sao!

Passados dias, partiram.


Criava a rainha o Donzel do Mar

como

a seu prprio filho Agrajes, e

afeicoara-se-lhe Mablia

como

terna

irm.

De

to

bom engenho

tudo aprenda melhor


pressa que os outros

cravava urna

seta,

mais de-

tao certeiro

como

urnas Horas ou cantava

era ele que

lia direito

uma canco.

do monte tanto Ihe aprazia


pudera
que
nunca a deixara.
E a rainha queria-lhe tanto que
ca(;a

se

sempre a-par de

si

o havia.

47

VI

ORIANA A SEM-PAR

SouBE

el-rei

Elisena

Perion por carta de

que

el-rei

Garinter

morrera, e como em cada dia


lembrava
com fiel amor, logo para
Nao a
iu ansioso de a esposar.
esquecera Perion um s dia, anda

que

um tempe

tardara,

nem

o jura-

da memoria, como
cumpria a quem tanto zelava sua
honra.
Mas haviam-no demorado
promessas antigs de cavaleiro, e s
queria partir para receber conforme

mento

Ihe saira

49

'I{0^lAtKCE

DE

Q^iPilA'DIS

a le de Cristo aqucla que esposara


no seu coraco, depois de pagar tais
promessas, a m de levar a alma
Concertadas as coisas do
segura.
reino c feitas as festas das bodas,

ao

vieram

reino de Gaula, onde

depressa a ranha

foi

de Perion houve dois

querida.
filhos,

que se

chamaram Galaor c Meiicia.


Mas quantas vezes pensava

Eli-

sena naqule menino formoso que


Papor torca das coisas enjeitara
!

decia de o haver perdido, mal o che-

Tcmia que Deus ihe nao


perdoasse o feito, inda que oSenhor
bem vira como ela sofrera em seu

gara a

ter.

coraco.

Doa-lhe a maldade de

haver exposto aquela vida s ondas

do mar, em cujo deserto escumoso


certamente perecer a tenra criatura,

5o

Via-o deitadtnho

na

arca^

.sorrindo a qatni \he c.->tava prepa-

rando a mortc,

como

e lo esperto e

Hndo

qicm vinha vivcr para ero

ludo vencer e brilhar. E mmtas vczcs. rodeada de seus filhos, entrislecia a rnnha cnm saudades do
<nitr<).

Emquanto

estas

coisas

se

pas-

savam, Lisuarte, grande cavaleiro


e re

da

jr

Rreanha,

ao reino de Escssia

com

aportava
sna

mu-

Iher Brisena, c de ei-rei Lar^giiines


e

da ranha eram recebidos

com

milita honra.

Traziam consigo sua filha Oriana.


Ah! senhorcs. dizendo este nome,
bate-me o coracao mais apressado!
K que toda esta hist('r!a que se
v<js

conta, s

por

amor

dla

s<:

5/

^OmA^CE

pode contar.

Nem

caiA'DIS

entre todas as

-Amadas nenhuma
-amada.

'DE

Bembem-

mais

foi

Gencvra, a queni

amou Langarote do Lago nem


quem tanto quis Flores, nem mesmo a loira Iseu, por
quem morreu Tristan de Leonis, fotanto

Brancaflor, a

ram mais adoradas que Oriana.


E, sbre-tudo,

cm nenhum

amores houve a candura


sua gra^a de mocidade em

dsses

dste, c
flor.

infanta ia nos dez anos e era

mais linda criatura da


linda,

que

foi

trra.

a.

To

chamada a Sem-Par.

como Oriana andasse enjoada


do mar, el-rei Lisuarte, que navegava para o seu reino, deixou-a enOra,

tregue a

el-rei

Languincs

e ranha,

dizendo-lhes que mandaria busc-la

quando elativesse cobrado maisfr-

52

o 1(0^1A^Cf:

este

tinha

q4i\A'DIS

^Di

tempo o Donzel do Mar

doze

anos,

em

altura c

mostrava quinze. Servia u


ranha, mas, pois chegara Oriana,
deu-lho a ranha para que a servisse.
E ela disse que o Donzel Ihe agradara, e ele guardou no coraco tais

r^a

palavras.

De

como

as

guardaria,

historia vo-lo mostra,

belo

amor aqui dles

esta

porque o mais

se conta.

Mas

o Donzel do Mar, nao sabendo o


que a infantinha senta, tinha-se por
ousado em pensar nela, vista sua
grandeza e formosura e Oriana,
que tanto Ihe quera, nao falava ao
Donzel mais que a ouro, por j temer que a suspeitassem. Assim vivjam encobertos, e um para o outro
;

vivam.

Ora, o Donzel do Mar, pensando


5.?

liOmA^CP:

em

sua se ahora

rei'ia

grandes

casse

em

raais se

'DE

QoMA'DJS

que esta

ihc quc-

scu servico prali-

ou por ela

leitos,

a praiic-ios, desejoii sor

morrease

armado

cayaleiro e de isto den parte

Lan^iiincs.

ci-rei

Sorriu el-re do de se jo do Donzel:

-A cavalaria

leve

de ter e pe-

sada de maoter.

proaietcii-livj

quando

Ao

asad) easejo lunivesse.

mesflio

miuho
el-rci,

el-rci

Gasidaes,

estas novas milito aiegraram;

obom

como

lempo enviou

recado

Languiiics

qucm

que o armara

senhorf que havia guardado

um
c

lesoiro o anel, o perga-

espada,

jnandou-os a

contente de saber que o Don-

zel tanto

merecia a estima dos seus

scnhores, c dcscjoso de que ele muio


crescessc

54

em

fortuna.

Scnhor

do Mar, - dissc
o mcnsageiru de Gandujes -vosso

amo

Doiizcl

vos saiida

como

quele a

qucm

milito querc, e cnvia-vos Gsle anel,


esta carta e esta espada, pedindo-vos
que a espada usis sempre pela
grande amizade que vos ele tem,
Descobriu o Doncel a espada, lirando-a do pao que a envolva e
admirad(3 ile que a nao guardasse
bainha.
K, lomando-a na mo,
sorriu que la luminosa nudez.
-disse-lhc el-rei LanDon/.el,

guines, depois que

tou

queris

com

ele se

apar-

ser cavaleiro e vossa

mcsma

historia ignoris.

anos

eu essa espada, assim nua

vi

formosa

vossa,

vos

e,

doxe

pois hojc a lendes por

convm saber como

haveis.

Contou-lhe cnto como

ele fura

^.>

o 1{0^a:NCE

"DE

C.^A'DIS

achado no mar, com o anel ao pescoco e aquela espada ao lado.

Senhor,

entendo porque

meu

amo Cndales me nao mandou traMas agora mais me


tar por filho.
convm a

cavalaria,

para ganhar

honra e preco como aqule que nao


sabe donde vem.

Ora,

menos

el-rei

Perion veio nste c-

corte de el-rei Languines, a

pedir-lhc ajada contra el-rei Abies de


Irlanda, que o guerreara e j Ihe to-

Prometeu

mara

trras e senhorios.

el-rei

Languines ajud-lo como pu-

desse; e Agrajes, que j era cavaleiro,

rogou ao

tambcm.
a

el-rei

ir

Olhava o Donzcl do Mar


Perion, e nele admiraA-a a

grande fama que


5

pai o deixasse

el-rei havia.

pensava que de sua mo, mais


que de outra nenhuma, gostaria de
Tcceber as armas.

Lembrou-se

enlo

de

Orianu

para alcancar por ela o seu grande


desejo.
Procurou a infanta, espe-

rando que

ca

estivcsse apartada

dos mais, ajoelhou-se-lhc aos pcs


tremente

dissc-lhe

Senhora,pois

me

el-rci

mcu senhor

nao quis armar cavaleiro, nunca

bem o poderia eu
mo de el-rei Perion,

a vosso rogo.

Oriana, que va

diante queni

to

mais que a

si

ali

ser

como por

prpria amava, sorriu-

-Ihe graciosa e respondeu de alvo-

rocado coraco

E a primcira coisa que me

Ponzcl do Mar,

c fa/er-vo-la

pedis,

querc

de boa-mente.

Combinou Oriana com Mablia

que o Don/X'l viria cpela da ranha quando todos estivessem recolhidos c icaram de mandar re;

cado a

cl-rci

Perion quando este se

levantassc para partir, antes da alva.

Eacontrando-se com GandalinDonzel

disse-lhe o

Irmo,

espero rcceber as ar-

nnas esta noitc.

Ora dize-me se..


queres ir comigo

quando eu abalar,
onde cu Or*
rcspondcu GandaMas cu
lin nunca vos dcixarci!
Beijou-o o Donzel do Mar na
face c, encaminhando-se para a c-

pela,

qtiicdou-sc

ante o altar, re-

Pedia a Deus, pois Ihe ra


o Scnior to benigno salvando-o,
destinando-Uic por amos to booi
zando.

mandando que ali vie^se


por quem o scu cma^o-

scnhorcs e
aqueia

5S

que no amor de Orlana c na


gloria das armas Ihe desse merenbata,

d Ttria.

Depois que a rainha oi dormir.


uriana, Mablia e as outras donzclas

vieram acompanli-lo.

do chegou

cl-rei

Pcrion,

Mabia enviara recado,

quan-

quera

disse-lh*

esta

Senhor,

Oriana,

tilba

azci

de

o que vos pedir

el-rei Lisuartc.

Perion olhou Oriana

achou-a

ormosa sem par.

Senhor,

dom que vos peco


cavaleiro o meu Donzc.

ajoelhado,

Viu-o

que fagis
Viu cnto el-rei Perion o Donzcl
do Mar, que aos pcs do altar estava
e

maravilhoH-s-

da sua formosura.
-

Scnhora,

de

dissc

boa-mente vos

Oriann
tal dom.

cl-rci a

farei

^^

DE

o 'I^OmA^CE

QiMADIS

nao ser mais


nao estivesseis

pesar-me-hia de

rica a cerimnia, se

presente, enriquecendo-a assim.

Acercou-se

el-rei

Perion do altar

preguntn

Donzel, queris receber a


dem da cavalaria?
Senhor, eu o quero.
Em nomc de Deus, que o Se-

or-

nhor Deus mande que to bem empregada seja quanto vos fez formoso!
Cal(;ou-lhe

espora direita,

disse-lhe

Ora cavaleiro

sois.

Tomai

espada!
E, ntregando-lha,

mal cuidara

que era a sua, que por perdida


houvera quando se despedir de
Elisena.

Oriana
tiu.

'^o

sorria.

El-rei

Perion par-

vil

AMADIS DE GAULA

ARMADO cavaleiro, quis o Don-

do Mar partir na mesma


Tardava-lhe empregar aquela espada que recebera e
com que fra achado no mar.
zel

noite.

E
dla
-Ihe

olhava Oriana, a despedir-se


.

Olhava-a muito, a dizer-

adeus at nao sabia quando

Senta

infanta

saltos, c os seus

aos dle^ e tudo

coraco

aos

olhos respondiam

um ao outro diziam.

Despedindo-se, disse-lhe Oriana:


6i

o %0^:AV^CE

"DE

Donzel, eu

por o

O'imA'BlS

tcnho que vos nao creio


<andales

bom
filho

vos

de

Senhora, no mar

vivo para vos

fui

achado

servir'.

Emo Oriana encomendoii-o^ a


E Mablia, que j era e sem-

Deus.

pre havia de ser tao doce amiga


dle, disse-Ihe

A
<

sada

fandalin

adeus tambm.

dos

com

pacos esperava-o

os cvalos e as armas.

sem que de ningum ssem

E,

vistos,'

cavalgaram

abalaram.

Pouco adiante amanheceu-ihes e,


<:omo era no mes de Abril, estavam
is rvores em flor e cantavam as aves
Lembrando-se da sua amiMar pensando:
Pobre Donzel sem linhagem
bem, como ousaste escolher

a porfa.
ga^

ia

r>eni

diquela

62

o Donzel do

que

em

linhagem e fonno-

'JiOIMAV^CE

>UTii

todas

ai>

'DE

q4Z\A'DIS

outras vale

I*

Mais

ormosa ela que o mais belo cavaleiro armado, brilha mais sua

bondade que a riqueza dos maiores


tesonros

sabes

tu,

pobre Donzel, nao

mesmo qucm

es, e

calar o amor, morrer de

s te cabe

amor

antes

de o confcssar!

E com

tos, cavaleiro e

-se a

pensamenescudeiro meteram-

estes e outros

caminho de aventuras.

Senhores, nao nos demoraremos


TOS primeiros feitos

do Donzel do

Se eu vos contasse, agora


ou mais tarde, todos os feitos do
Alar.

heri,

alongar-se-hia

historia

encurtava-se a vontade de a ouvir.

E quando me
Jogo pensei

em

decid a cont-la,

nao

fazcr

com63

%OmAV^CE

prida, a fim de

'DE

oAmADIS

que a escutasseis de

boa-mente.

Mas

sabci que

scm demora

moco

belas proezas o

fez

cavaleiro, e

que aquela desconhecida Urganda


que urna vez aparecer a Cndales
e profetizara a gloria do menino,
Ihe apareceu

dom

tambm

a ele e Ihe fez

de urna lanca.

Embarcando para
tanha, tempos

um

a piquena Bre-

depois

foi

o Donzel

onde se pelejava
bravamente. E viu que eram muitos contra um s, que j mal se defenda de tantos golpes. Correu logo
ler a

castelo

Donzel a defender o cavaleiro


cercado, derribando sua volta
o

muitos dos que atacavam.

no

cavaleiro reconheceu el-rei Perion

de Gaula. Vendo-se socorrido,

Perion

64

el-rei

ganhou novo nimo,

o T{09dAV^CE

^E

qA^AT)1S

Donzel e ele desbarataram os covardes que haviam teito a trai^o,


e

eram por

el-rei

Abies de Irlanda.

Quando o Donzel do Mar

tirou

o elmo, por muito Iho pedir

el-rei

reconheceu no mo^o
cavaleiro o donzel a quem tempos
Perion,

ste

antes dera as armas.

Amigo, louvo a Deus de por


vos haver
o que
Senhor, logo vos reconheci.
feito

fiz

Se vos aprouver, servir-vos-hei na


guerra de Gaula, e at l nao quisera eu dar-me a conhecer.
Amigo, parece-me maravilha

o que acontece!
Juntos seguiram para palacio,
onde o Donzel foi agasalhado com
muita honra e curado das feridas
que recebera.
E logo se aperceberam para
65

%OmAV^CE

"DE

oAmAlDlS

a guerra que el-rei Abies fazia quele


reino, estando j

com sua

hoste as

portas do burgo.

Concertada a batalha, por tres


dias pelejaram com sanha os de um
e outro campo; aos senhores de
Gaula tinham vindo juntar-se os de

Normndia contra

os

de Irlanda, e

a estes levava-os el-rei Abies.

Era

desmarcada estatura
que excedia um palmo os mais altos

ste rei de to

No seu escudo figurava,


uma cabe9a de gidecepada, em memoria da

cavaleiros.

em campo
gante

que

el-rei

azul,

quele com
E enorme no
coberto com o

decepara

quem combatera.
seu grande cvalo,

escudo sangrento,

el-rei

Abies era

medonho.

Num
os

66

passo da batalha, quando

de Irlanda carregavam

os de

1{0\AZNiCE

T)E

qA\ADIS

Normandia

e Gaula e estes j recuavam, encontraram-se frente a


frente o Donzel do Mar e aqule
rei
e entre o fragor da peleja re;

quereram-se os dois ao combate,


A poderosa estatura de el-rei
Abies responda a esbelteza forte

do Donzel, e carregavam-se ambos


de golpes que cortavam os escudos,

amolgavam

os

elmos,

desgarne-

ciam os arneses.
Resfolegando furioso sob os

gol-

pes e vendo que os que dava nao

derribavam aqule inimigo


de

Tanto

fino

Abies gritara-lhe

ac, el-rei

te

desamo quanto

te

prezo
Prosseguia entanto a batalha,

de Gaula

com

os de

Normandia

e os

car-

regavam agora os de Irlanda, aos


>quais mingava o estorbo do seu rei.
67

TfE

o 'lipmA'^CE

oASMATilS

Mais furiosos que antes, atacaram-se o Donzel do Mar e el-rei

Abies.

grande frca de

el-rei

desconcertava-a a mbil destreza

que

um

de

Rachou-se

acometa.

escudo sangrento, e
Abies recuou com sanha e vergonha, dando-se j por perdido. Emfim, um golpe o lan^ou do cvalo e,
o

golpe

vendo-o
Donzel:

por

Abies,
ou morresl
Morro

trra,

bradou-lhe

d-me a tua espada,

mas

de vergonha

rendendo a alma.
J os de Irlanda tinham perdido

tornou-lhe

ele,

os seus melhores cavaleiros, e os de

Normndia

Gaula haviam desba-

ratado os invasores.

Ao

lado de

o Donzel do
68

el-rei

Perion entrou

Mar nacidade emfesta

o T^O^lV^CE ^E oAmATUS
c o povo, que o via passar, salvaTa-o e dizia:
Mantenha-vos Dcus, Donzel!
E exclamava maravilhado

Deus, como

formoso
O Scnhor Ihe d ajuda c honra para que
sempre como hoje batalhe
!

Emquanto o Donzcl do Mar

li-

Trava a trra de Gaula, chegavam


corte de el-rei Languines cem caTaleiros de el-rei Lisuarte, c muitas

donas

que iam buscar

e donzelas,

Oriana.
Partiu a infanta,

tambm

de Mablia.

acompanhada

Mas

antes vi-

ra o pergaminho enviado por Cndales, e

alegrou-se de saber que o

Donzel era
Amadis.

filho

de

rci e se

chamava

6g

o %OmA'^CE "DE Q^mA'DIS^


Ora, senhores, de certo vos lem-

que Perion dera


a Elisena, no tempo dos seus amo-

brais daqule anel

res.

E como

contar a
filho e

el-rei

Elisena se pejara de

Perion que tivera

um

o deitara ao mar, dissera-lhe

que perder o anel que

ele Ihe

havia

Urna vez, passando o Don-

dado.

do Mar por urna sala dos pa(;os,


viu Melicia chorando e preguntou-Ihe o que tinha. E a menina respondeu-lhe que perder o anel que
zel

seu pai Ihe dera a guardar

emquanto

dormia.

Tirou o Donzel do
trazia

no dedo

Mar o que

deu-lho para

consolar.

Mas sse o que eu perdi!


Nao mas tanto asse

se

se

melha, melhor vos remediar.

Quando
70

el-rei

Perion

quis

o 1{0mA^CE 'DE Q49d^DIS


anel,

Melcia

deu-lho

calou-sc

mas Perion achou o oulro, que era,


como sabis, igualzinho. Chamando -parte a menina, mostrou-lhe
el-rei os dois anis, ordenando Ihe
explicasse como houvera o outro e
oihando-a com to carregado cenho
que ela, teniendo castigo, contou-lhe
logo como houvera um dles. Ento
teve Perion um mau pensamento,
quanto injusto e cruel para Elisenal
Com o semblante mudado, buscou a
rainha e, dando-lhe mostras do que
suspeitava, ameacou-a de morte.
Ouvindo Elisena a horrenda suspeita, feriu combas mos o rosto e,
chorando, nao podendo mais, contou-lhe que tivera um filho e o deitara ao mar, com a espada ao lado
e aqule anel

ao pescoco.

Por Santa Maria disse


!

el-rei

o 1(0mA^CE "BE cAmA'DIS


Perion.

Creio

que

ste o

nosso

filho.

E num

sbito record veio-lhe

memoria o sonho que

tivera aquela

noite,quando esperava Elisena


riera a ele; e viu

como

e ela

certo saa o

que Ungan o Picardo futurara.


Foram-se logo cmara onde o
Donzel do Mar ficava e o Donzel
;

dormia.

Mas emquanto

dormia, cho-

rava, do que eles se maravilharam.

Sabei, senhores, que eram saudades de Oriana.

Olhou Perion a espada pendida


cabeceira e logo a reconheceu por
sua, que nunca outra to

boa hou-

vera.

Nste ponto cordou o Donzel do


e ficou-se turbado de os ver.

Mar,

Ai

senhor,

disse a ranha

acudi-me na dor-que tenho!


73

o T{0OAAV^CE DE

Senhora,

se

pode remediar,

meu

dizei-o,

QMA1)IS
servico vos

que o

farei

at morte.

Dizei-me
Senhora,

de

quem

sois filho

por Deus que o nao

Acharam-me no mar por gr

sei.

ventura

Ento disse a ranha, chorando:


Vs aqui teu pai e me
E, ajoelhada ante Amadis, a me
beijou-lhe as mos, dando gra9as

a Deus.

El-rei Perion fez cortes e apre-

sentou-lhes

Amadis de Gaula.

Depois seguiram-se grandes


tas

em

fes-

louvor daqule milagre que

o Senhor Deus obrara, e ordenou


-rei

el-

Perion muitos jogos e alegrias e

concedeu muitos dons.

Mas Ama73

liOmAV^CE

dis s

pensava em

zeram seu pai

T>E

cmATfL^

partir.

sua

me

Bem

fi-

pelo deter,,

mas Amadis pensava em Oriana.

senhores, com que saudades

acompanhado do fiel Gandaembarcou para a gr Bretanha.

E,
lin,

74

VIII

NA CORTE DE

EL-REI

LISUARTE

A Amadis corte de
suarte, c de

el-rei

Li-

caminho praticara

belos feitos, espalhando Justina

ebem-fazer.

Ora,

pousada

urna
e

noite,

nao achando

vindo de atravessar urna

floresta, foi bater a

um

castelo que

tinha luz e de onde saa alarido de


festa,

com matinada de quem

ia

be-

bendo.

Era o castelo de Dardan o Soberbo, o mais fero cavaleiro da gr


75

o "liOmA^CE

T>E

cA^A'DIS

mau homem
em batalha. E

Bretanba, e to

quanto

esforzado

foi

ele

mesmo quem, respondendo com

soberba voz das altas amelas, ne-

gou pousada a Amadis que Iha


pedia.

Enfureceu-se o

moco

cavaleiro,

que era flor de cortesa; e a Bardan prometeu que Inda em outro


logar se havlam de ver.
Ao romper de alva, e depols que
passou a nolte na floresta, velo

Amadis a

saber, por

com quem

fol

umas donzelas

de camlnho, a fel

Dardan o Soberbo.
Amava ele urna dona daquela

historia de

trra, a qual, reslstlndo

ao desejo

do que a requera e servlndo-se da


fama de bravo que ele tlnha, Ihe fiPorzera prometer ruim servido.
que esta dona tanto desamava a sua

^6

o 1{0SMAV^CE

"DE

oAmA'DlS

madrasta viva, que quera haver


por seus os bens que eram daqucla.
E a Dardan dissera a sua amiga
que s dle havia de ser no dia em
que a levasse corte de el-rei Lisuarte, ai dissesse que a ela pertenciam os bens de sua madrasta e o
provasse em batalha a quem dissesse o contrario.

E Dardan

assim

o prometer fazer no seguinte

dia.

Mas a dona viva nao viria a ter


quem combatesse por ela, que a
todos Dardan metia respeito.
grou-se

Amadis com

tais

novas, e

logo determinou combater

Ale-

com o

de pensar que
a batalha se daria diante de Orianal
Assim foi andando at chegar a
Soberbo.

Vindilisora,

sorria

que era onde estava

Torneando a vila
sem que o houvessem visto, subiu a
el-rei Lisuarte.

o %OmAV^CE

um

outeiro

de

oAmA'DlS

"DE
ai,

sentado som-

bra de urna rvore, via


castelo,

em

baixo o

ficava-se a olhar,

com

lgrimas nos olhos.

que eslava Oriana: e ele


tanto a queria ver, que se arreceava
tambm de a encontrar; s por ela

Era

viera,

ali

comos por

elavivia; e agora,

5abendo-a to perto, qusi quisera


partir,

morrendo entanto por

Mas Dardan

v-la...

o Soberbo chegara

corte para dar sua batalha.


El-rei Lisuarte,

com

a companhia

de homens bons, encaminhou-se


para o campo cerrado. E Dardan
entrou, trazendo a rdea o cvalo

da sua amiga, que vinha soberba


tambm.

Senhor,

75

disse ele a el-rei

mandai entregar a

esta

dona o que

outra guarda e a esta pertence.


se houver

quem

diga o contrario,

comigo combater!
Preguntn el-rei Lisuarte viva
Dona, haveis quem combata

por vos
Senhor,
?

nao
disse ela chorando, do que el-rei houve pena
porque era boa dona.
Olhava Dardan em roda e nao
via quem combatesse com ele todos
Ihe queriam mal, mas todos o temiam. E esperara o juzo de el-rei,
dado conforme o costume.
Ento, da orla da floresta um ca;

valeiro sau.

Cavalgava

um

formoso

corcel

branco, resplandecia-Ihe o elmo e


as suas armas brilhavam luz.
jsua vista

todos se maravilharam, e
79

o %OmAVHiCE "DE QoMA'DJS


diziam que nunca tinham visto to
belo cavaleiro armado.

cavaleiro foi direito a Dardan,

e disse-lhe

Dardan,

defendo

quem

tu

acusas
E ora cumpro a promessa
que te fiz.
Preguntou el-rei Lisuarte dona
viva se outorgava seu direito qule
!

cavaleiro.

Senhor,

ajude

sim!

que Deus o

el-rei

mandou que

pelejas-

sem.

Arremessando-se de espado

um

contra o outro, Amadis e Dardan


quebram as primeiras lan9as. Depois, como os cvalos j cansam,
combatem espada e do to feros
golpes que o a90 dos elmos fasca e

parece

8o

que

as

cabe9as

ardem

I^OaA^KCE

Comeca Dardan
dis carrega-o

Mas

DE cl^A'DIS

a deler-se, e Araa-

de golpes.

quem

ser o cavaleiro

pensava o povo, seguindo a luta


que fr9a soberba de Dardan ope
tanta frca formosal'

a alguns que o estavam vendo

reparavam no que Amadis tinha

modo

de resplandecente, afigura-

que ele seria da Cavalaria


do Cu.
Sob os golpes que Ihe chovem e

Ta-se

Ihe cegara a sanha, vai

cuando

Dardan reonde

at debaixo das janelas

damas assistem ao combate.

as

eis

que,

erguendo os olhos,

Amadis v Oriana

Ah

senhores, sents tudo que es-

tas palavras guardara?

Nao a olhara
em que recebera

Amadis viu Oriana


ele

desde a noite

ti

TiOmA'J^CE

as armas e

oAmA^BIS

''DE

em que

por amor dla

caminho de aventuras,
E
cavaleiro pobre e sem nome.
a

partir

agora voltava a v-la,


esquecia

nha

ali

fero

de olh-la

inimigo

que

i-

diame, naqule campo cer-

rado.

J Amadis fere poucas vezes, e


cresce Dardan na seso do furor!

Cuida o Soberbo que a vitria


sua e, a espertar-lhe a sanha, pensa
que da vitria depende o haver o
corpo da sua amiga, por que viera
ali a manter dolo e mentira.
El-rei e o povo, que olham a bapor momentos descoro(;am
de que ela acabe como intimamente
esto pedindo a Deus.

talha,

que Amadis ergueu os olhos


e nao os pode despregar de onde
os tem ...

82

I^OmAVSiCE

"DE

oAmADIS

Se eu morrcr pcnsava
ele

morro por ca, e a v-la


Mas, ah senhores, assim como
Oriana o ia perdendo, Uriana o salvou porque Amadis lembrou-sc que
!

a fraqueza podia ser julgada covar-

Ento, como acordando

dia.

de

um

sonho, sentiu que Ihe aflua ao


sangue uma frca invencvel. E,
crescendo para Dardan, arrancou-Ihe o elmo de um golpe e o Soberbo
rolou morto no chao

Quando o combate acabou, com


grande alegra de todos, disse Oriana
a Mabilia

Adivinha-me o coraco que ste


cavaleiro Amadis, pois tempo de

me

ele

buscar

E eu assim o cuido tambm


S3

o llOmA^CE "DE cAaA'DJS


disse Mabilia, contente de ver con-

tente a sua

amiga

por ser to amiga

de Amadis que o era tanto ou mais

que de Agrajes, seu irmo.


Nao
vistes como parou em meio do combate a olhar para a vossabanda?
Se vi
tornou-lhe Oriana.
E batia-me o cora9o que perdia
qusi o acord!
Pois se ele Amadis, nao tar-

dar com recado.

Ao mesmo tempo Amadis,


cansando na

floresta, dizia

des-

a Gan-

dalin

Amigo, vai

a palacio

sem que

ningum; que Oriana saiba


que estou aqui e me diga que fareiv
te veja

Gandalin, a furto, falou a Mabilia,

que o levou a Oriana


Onde est teu senhor?

feito dle ?

^4

Que

o Q{O0AV^CE ^E cAmAT>IS

Senhora,

dle ser o

que

serdes, pois por vos morre de

Ento

Oriana

qiii-

amor

que
nessa noite viria Amadis ao vergel
ensinou-Ihe

para onde deitava a cmara em que


ela dorma, e que a uma janela de
rexas de ferro se poderiam

Quando
Amadis no
dalin,

a noite cau,

falar.

penetrou

vergel, seguido de Ganque ficou de esculca, vigiando.

Olhou por todos os baixos do alczar, buscando a lucerna prometida,


e logo lobrigou a janela onde ela
luzia e o chamava.
Acercou-se e,
atravs das grades, viu Oriana

Vesta a infanta
azul

com

flores

um

brial de

de ouro,

seda

estava

formosa sem par.

Meu senhor, sede bemvindo.

..

E\e olhava-a, e o cora;o nao o

deixava

falar.

S5

"DE

1{0MA7<iCE

Meu

oASAADlS

sede bemvindo,

senhor,

que alegra tive com as novas


que me chegaram.
Disse-lhe ento Amadis:
A merc que vos pe90 nao
que me
para meu descanso:
deixeis servir-vos e viver s para
vos
Oriana tornou-lhe
Mas de mim nao bajis tal
cuidado que eu vos d tristeza e
e sabei

dor.

Senhora,

nisso

nao posso

Com

em
.

tudo obedeco,

os seus olhos formosos, os

mais formosos da

trra,

olhava-o

Oriana, revendo-se nle.

Meu senhor,

que vos impede

?"

Beijando aquelas mos, as mais


lindas

mos que

havia, e estavam

fora das grades a falar

86

tambm para

o %0<^1AV^CE 'DE

Q-^^A'DIS

no fino gesto dos dedos, Amadis


responden

ele

O meu cora9o
E

levando as mos de Oriana aos

prprios olhos, Amadis banhou-as

de lgrimas,

feliz

de tanto sofrer o

gozo do seu desejo.


Nste ponto aparecen Gandalin
c disse

que a alva nao tardava.

No seguinte
em Vindilisora,

da entrn
e

Amadis

todos o salvavam

ledos e diziam

o cavaleiro que venceu Dar-

dan!
Sau

com

el-rei

honra,

Lisuarte a receb-lo

acompanhado de muitos

homens bons.

Amigo, sede bemvindo!


Senhor, Deus vos d

alegra!

^7

o I^OmA^CE "DE o^A'DIS


E,

como Oriana o

quisera, ficou

Amadis na corte para semr a ranha,

s^nhores, para a

SS

servir a ela!

rx

ARCALAUS

DETERMiNou

cl-rci

Lisuartc ta-

zcr cortes, a fim de

bem

ordenar 33 coisas do seu


reino, por grande honra e proveito

de todo o senhorio.

Mandou

el-rei

apercebcr os ho-

mens bons para que com

ele

fssem

em Londres no da de Santa Mara de Setembro, e a ranha enviou


recado as donas e donzclas.
Ora sabei que havia na gr Brcianha m a-rte-mgico, rotado s
S9

%omA':NiCE

em ms
Enredado urna vez em

obras useiro.
suas manhas,

Amadis o poder do encan-

derrotara
tador.

o^mA^is

n^E

malas-artes e

chamava

Arcalaus, que assim se

feiticeiro,

jurara

vin-

gar-se dle e perder cl-rei Lisuarte^

quem grande

odio havia.

Ouvide

a traico que ele fez, e que a graca

do Senhor seja comnosco.


Procurou Arcalaus a Barsinan,
senhor de Sansonha, e disse-llie em
segrdo

Barsinan,

senhor, queira-lo tu

da gr Bretanha
Responden Barsinan que ihe con-

c sers rei

vinha e quis saber

como

faria.

Mas Arcalaus s Ihe dissera


E ters Oriana por mulhcr!
-

Estava

el-rei

Lisuarte

na

sua

o "F^OmAV^CE "DE

cASAA'DlS

corte, apercebendo-se para partir pa-

ra Londres,

quando chegou um

mercador que muito

rica

ihe queria alar.

Ajoclhando diante de

el-rei,

disse

o mercador

Senhor,

que a

vm

um

eu vos trago aqu o

grande

rei

como vos con-

E, abrindo urna arqueta que tra-

uma

zia, tirou

cora to tormosa

que a el-rei foram-se-lhe os olhos na


ouro e na pedraria, que era bela t\
maravilha.

Senhor,

mercador
tal que
nenhum dos que hoje lavram ouro
c cravam pedras a poderia fazer de
suas mos.
A ranha, que olhava, disse logo:

crde

disse o

que esta obra

Certo,

senhor,

cora vos convm

esta

formosa

9^

Continuou o mercador:
E para tos, senhora, trago este
maato.

E isto dizendo, tirou da arqueta


um manto tao bem obrado como a
cora e formoso como outro jamis
se vira, orvalhado de aljfares e com
todas as aves do

mundo bordadas

na mals rica pedraria.


Assim Deus me valha, amigo,
disse a ranha
que ste manto
parece que o bordou a mo daqule
Senhor que tudo pode
Senhora, bem podis crer que
a ste manto o bordou mo da trra,
mas outro nao h assim formoso e,

por o eu saber, vo-lo trouxe.

Tornou logo a ranha a

Certo,

senhor,

ste

manto me convm
Disse ento o mercador:

92

el-rei:

formoso

o %O^A'^CE

Senhor, nao

'DE qA\A1J1S
sei

eu quanto va-

lem estes dons, nem tempo tenho


para me agora deter. Mas levai-os
as cortes de Londres, que les vos

daro mor alteza. Basta-me a vossa


palavra,

cujo

conhece.

que vos eu

pre9o,

por
l

les

senhor,

me

pedir, ou,

querendo dar, a corOa

me

restituiris.

Disse el-rei que aceitava.

se

daris o

nao

mo

o manto

Foi o

brilho das pedras que o cegou.

pelo haver aceitado, veris que dores Ihe viro.

95

o PRIMEIRO BEUO

FizERAM-sE

as

cortes

em um

grande campo bem plantado


de rvores, e a cadeira

em meio do campo,
com um pao

de sirgo semeado de

tantas estrlas quanas nle


caber.

Em

real,

estava coberta

podiam

redor havia muitos pa-

nos ricamente lavrados com variadas


historias e lavorcs.

el-rei

Lisuarte falou aos

homens

bons:

Senhores, assim como Deus me


<P

1{0mA^CE

QmA'DIS

'DE

assim devo para seu santo


servico fazer coisas mais louvveis
que outro nenhum. Dizei-me, pois,
fez re,

o que os vossos juzos alcancarem,


para por mim e por vos ganhar

mais honra.

Na

tenda onde

estavam com

ele

el-rei

achava^

se

Amadis, seu irmo

Dom Galaor, que Amadis trouxera

quela corte, depois de o socorrer

em

tambm Barsinan, senhor de Sansonha,


e

muitos perigos,

e estava

homem tredo.
Mas

que falava seguro,


tinha no cora^o grande cuidado
porque, quando fra a abrir a ar(

el-rei,

queta para tirar manto

cora,

achara a arqueta vazia, inda que


cerrada estava.

Ento,

ram
6

os

em

resposta a

homens bons;

el-rei, fala-

ele a

todos

DE

T{O^AV^CE

d^^lA'DIS

ouvia, e resolviam-se os pleitos. J

porm sobre o

rei,

e sobre os seus a

lo gracioso e

lial,

quem muito queria,

pesa a trai^o de Arcalaus, que tece

fio

Assim foi que urna


pranto etda coberta de

da trama.

donzela,

em

d, se foi queixar a el-rei de males

Contoucomo seu

quelhefaziam.

pai

fra preso no castelo de Guldenada,

sem culpa

ele e ela

a todos

vontade de a

sem defenso.

moveu

a piedade e a

servir.

Escolhei de
cavaleiros
disse
quais iro em servido
vosso.
Senhor, sou de
estranha
estes

el-rei

trra

nao sei mas pe(;o


ranha mos d, que bem os conhece
c escolh-los

por seus.

ranha, que houve piedade, es-

colhcu Amadis

Dom

Galaor.

97

o 1{p^lAX^CE "DE oAmA^IS


Comeca Arcalaus
que Amadis deixa as

a vencer, por-

cortes e Oriana

fica s

Ora, ao quarto dia da partida de

Amadis, estando el-rei Lisuarte com


muitos homensbons e donas e donzelas, adiantou-se o mercador, que
ajoelhou

e Ihe

disse

que nao trouxestes


o manto que vos entregue! ?

Senlior, por

a cora e

Calou-se

el-rei,

turbado.

Senhor, apraz-me que


guis ou

mos tornis

mos pa-

a dar, a

do

que tratamos.
Ataihou el-rei Lisuarte:
Amigo, nao vo-los posso dar
porque os perdi.
Finjiu o tredo Arcalaus que ihe

doia a nova

9S

como indo

nisso a sua

^BE

'I{0P^1A\KCE

mesma

vida

e,

qATMA^DIS

danJo-se por per-

dido, maldizia a sua sorte e arrepe-

lava as barbas

Tornou-lhe

com
el-rei

Mas dizei-me

dor.

Lisuarte

seu preco, que

\'0-lo pagarei de contado.

Recolheu-se a pensar consigo o

mercador,

ao cabo de alguns

tantes disse a

Senhor,

-vos

ins-

el-rei

bem me custa dizerquanto me a mim deveis

mas sabei que s salvarei a vida


se me derdes o manto e a cora,
ou, por escambo de
filha

les,

a vossa

Oriana!

roda os homcnsbons, as dona.^

e as donzelas, todos tinham os cora-

9es clieios de dor;

alguns iam

arrancar das espadas, quando

com um sinal, ordenou que


sem quedos.

el-rei,

estives-

99

Ento, aomercadorque esperava^


el-rei

Lisuarte respondeu:

Amigo,de mais me pedis!

Mas.

antes eu perca a filha que a paia-

perdendo a lha,
perco o que a mim e a mais algunscusta e di; mas, perdendo a pala-

vra.

Porque,

vra, a todos faria dao,

dandoexem-

plo com que ningum de ora-avante


respeitasse as leis da honra.
E mostrando-lhe Oriana, que
desfalecera, el-rei disse a Arcalaus

Eis o preco que requereis!


tomou

Arcalaus

bracos

e,

cavalgou

infanta

nos

seguido de cinco cavaleiros,


e

desaparecen.

Entretanto Amadis e Galaor sofriam traico no castelo de Gulde-

nada,
JOCf

com

a ajuda de

Deus

esca-

o "JlOmA^CE
pavam

as

oAmA^IS

'DE

tramas do encantador.

J a caminho de Londres, recebeu


Amadis o aflito recado de Mablia
e

por

ele

soube que

Uriana

era

roubada.

Santa Mara, valei-me!


Corre Amadis em busca do seu
Ai,

bem.
Interroga no chao o rasto dos cvalos, acha urna

traca e corre, e

perde-a e descorocoa, e cuida mais


adiante

ir

por ela

Mas o Senhor Deus nao


sem

amparo

deixa

as almas puras,

sem ajuda contra

ncm

as malas-artes os

bons filhos seus que elas enredam.

Ao m de muito
dis

um

cabana

andar, viu

Ama-

lenhador que tinha a sua


a

borda do caminho.

era noite fechada,

ali

Como

se recolheu, e

dellou o cvalo a pastar.


lOI

o T{OmA^CE
Contou-lhe

Q^A'DIS

"DE

aqule

homem que

vira passar de longada cinco cavaleiros

armados, com

um

afrente que

levava urna donzela.

Amigo, como era a donzela?


Senhor, formosa sem par!
e

Mais Ihe disse que tinham ataIhado ao caminho do castelo de


Grumen, um primo de Dardan que
fra morto em casa de el-rei Lisuarte.
Nste passo a alva rompia;

Ama-

e partiu a caminho da
Grumen.
Escondido na espessura de urna
cerrada mata, espiava Amadis desde

dis

cavalgou

castelo de

as rvores o castelo, torvo nos

ros grossos.

que visse

um

E nao

mu-

tardou muita

cavaleiro que a urna

torre viera mirar o

campo em

roda.

Depois a porta do castelo abriu-se^


saram cinco cavaleiros
zn

bem arma-

%OmAV^CE

dos, e

"DE

oAmADIS

Amadis viu Oriana nos bra-

cos do encantador.

Ai,

Santa Maria, valei-mc!

Ora julgai como seriam os golpes


de Amadis
Ao primeiro, que era Grumen, o
!

senhor

do

castelo,

Amadis com a

irespassou-o

lanca, de sorte que

ferro e fuste Ihe saram a outra parte;

tomando a espada que

companheira no mar, fendeu ao segundo


Ihe fra

a cabeca traidora; ao terceiro, que


resistir-lhe quera,

derribou-o

com

sanha pelos peitos e aos outros


dois, que j desandavam, acuti;

lou-os pelas espduas refeces.

Eassimficaramoscincosemeando
o caminho com bravas feridas abertas.

A
ferir

Arcalaus nao o pode Amadis

como

aqueles, porque ele foge

io3

%OmAV^CE ^E

e leva consigo

(yimA<T>IS

Senhor! todo o

bem
Mas persegue-o, ladeia-o, envolve-o, e como o tredo se teme da
seu

espada

que

crista

rebrilha,

Amadis

arrebata-lhe dos bracos Oriana

Oriana a Sem-Par!.

Diante dos maus cavaleiros, morios por trra

com

Oriana estremecen
Ihado

a seus

disformes gestos,
;

ps,

Amadis, ajoe-

disse-lhe

com

do9ura

Quanto

mais custa morrer de

amor
Respondeu-lhe a infanta:
Fazei como quiserdes, que bem
fareis; e, se parecer pecado, nao o

ser para Deus.


la

104

Amadis gozando pela vez

pri-

bem sem igual de se


s com a bem-amada.
com ela, tendo-a salvo do

meira este
achar
Ali

horrendo perigo a que a arrastara


mal precavida promessa e conquistando-a

em que

em
ia

batalha no

momento

perder o seu bem, sentia

Amadis no coraco to grande ventura que esta qusi o empcia de


a gozar, to grande era.

E anda

ali

Amadis amava a

furto,

nao j por temor dos homens,


por temor do amor.
Assim fram andando at orla
da mata, levando Amadis pela rdea
o cvalo em que a infanta montara.
Mas sentia-se Oriana to cansada,
como quem nao dormir a passada
noite, que Amadis se cncaminhou
para um vale onde corria um ribeiro
se

entre a erva vinosa.

o TIO^IA^CE

Passai aqu a

^E

qAqMA'DIS

calma; desean-

sai nesta frescura.

Emquanto Amadis se desarmava,


uriana adormeceu sombra das
rvores.

e,

Chegou-se Amadis devagarinho


vendo-a to linda e ali szinha,

ficou-se a olh-la.

Oriana, acordando, sorriu.

ento, mais por ela o querer

que por

ele

o ousar, a donzela se

dona sobre aquela cama verde.


Bem abracados se tinham, e do
amor o amor crescia
puro amor,
amor sem fim

fez

to

XI

BRIOLANJA

Oriana vollou a casa de scus


pais, salva de tantos perigos.

el-rei

contra

Lisuarte,

qucm Barsinan tramara alcivosia,


retomou seu senhorio com maior
alteza e honra,

e castigou o

tredo.

Junto da sua amiga, goza Amadis

com ela o bem do amor escondido.


Mas a honra da palavra dada
m.anda-lhe que se aparte do seu bem
senhores, com que saudades

Porque

sabei-o um

dia fra

107.

o r[{OaiA^CE
Amadis terao
e

ai

"DE

castelo

soubera a

Q.MA^IS

deGrononesa,
historia da

triste

linda princesinha Briolanja.

Fra esta esbulhada do seu reino


por horrenda felonia, qnando o pai
tivera morto s mos de um prprio irmo que cobicava a cora.

E como nao

havia mais

filhos,

ali

ficara a Unda princesinha sem de-

Para memoria daquela trai^o, tinham alguns


vassalos fiis levantado no castelo
urna figura de pedra que representava o rei morto, coroado e de espada na mo. E anda ali nao viera
cavaleiro que pelejasse pela princeenso

nem amparo.

sinha; e esta, to triste

anos,

vivia

esperando

em

tenros

por

ele,

oihando a estatua de pedra.


Dissera'ento Amadis que havia
c ser ele o cavaleiro esperado e
;

qA^jVDIS

'DE

'JlO'-MA^Cl^

prometen a Briolanja voltar para Ihc


reaver o reino de sen pai.

Ah na m
!

liis

hora prometer estes

E quanda

servicos Amadis.

a Oriana rogou Ihe deixasse

mal sabia que dor


quanto injusta, Senhor!

z-los,

fa-

ir

Ihe viria,

Vai Amadis nos vinte anos; a


formosura que tem realcam-na agora
os nobres sinais das armas.

sua fama to grande, que com

ele

resplandece.

Desde que o olhara,

sendo to

menina, quis-lhe Briolanja com perdido

amor

v-Io, sent

que

agora, tornando
Ihe

quere mais.

Junto dla, e sers'indo-a na guerra,

guarda Amadis a

E nem um

do seu amor.
breve momento, luz
f

Tog

o ^{pmA^iCE

"DE

ddmATilS

ou da la, deix de s viver


Oriana
a Sem-Par.
para
Mas ao amor depressa vem o
enredo, mesmo ao amor de AmaAsdis, fiel como outro nao h.
sim loi que um pagem de Amadis contou na corte de el-rei Lisuarte
e nao o dissera por mal, mas
porque certo o julgava
que seu

do

sol

senhor

mosa

amava a princesinha forpor amor se fra a con-

quistar-lhe o reino.

Quando

a Oriana chegaram estes


do pagem, sentiu no coraco
queixa mortal.
Em vo Mablia, a
de fiel conselho, Ihe mostrara a razo e a verdade. Oriana crera na
traico e nao ouvia conselho nem a
di/.eres

razoes atenda.

Ora, emquanto Oriana padece e


guarda no coraco a injusta sanha,

no

o ^{OmAV^CE ^DE

como Amadis padeca por

ou^'idc
Ihe ficar

qA\LVDIS

fiel

at a morte.

amor de

Briolanja, que ele

quere, quere-o a ele

nao

com mais amor,

a que se acresce a gratido que Ihe


tem, senhora do seu reino
j.

como

tanto se di de Ihe querer,

que o senhor hifante Dom Alonso


filho do bom trovador
de Portugal
e que depois foi to belo cavalen-o
se amerceou da linda
no Salado

princesinha

e,

por piedade

dla,

mandou por no romance um passo


de sua

fei^o.

E bem podemos

cuidar que ao

trovador de Amadis dissera o bravo


infante,

9o, o

dando mostras de

mesmo que mais

de sangrar ao

ter

fino cora-

tarde havia

de ser cruel para

Col de garca

Amigo,

hei

grande sabor dos


///

%OmA^CE ^E

feitos

bis
f

Amadis

de

bem

QmA'DIS

de tudo que ha-

contado.

Mas

por minha

juro que, por sua grande

bondade

formosura, nao h-de ser Briolanja

tratada de tal guisa

Senhor, tornara-lhe
o
cavaleiro-poeta mas vossa merc
serio

bem

sabe que at morte ser

fiel

Amadis sua senhora Oriana

Pois, amigo, cobremos o reme-

dio, e isto

mudai na

historia

que vos

sempre louvado dos homens


bons que vos agora lm e lero

far

adiantc

assim se concertou que Amadis,

preso

em uma

torre at que a Brio-

lanja quisesse por

recado

amiga, enviara

a Oriana, pedindo-lhe

li-

cenqa para se resgatar.

que Oriana, outro

vendo de o
IJ2

livrar,

modo nao

dera a licenca

T{09^1AV^CE

"DE

odmA'DIiy

requerida, do que Briolanja houvera


dois filhos de

um

s ventre.

Remediava desta guisa


o senhor infante
Portugal
brar

servir

ambos

Afonso de

a Amadis, por nao que-

jurada

a Briolanja, por a

no desejo.

Mas ah
dade.

preso

em

tes,

Dom

senhores, outra a ver-

verdade

que Amadis,

urna torre pelo que ouvis-

perdeu o comer

o dormir e

perto estava da morte.

Ento,temendo mat-lo, Briolanja


soltou-o.
E Amadis foi fiel a Oriana
a Sem-Par

zi3

XII

AS PENAS DE AMADIS

AcoNSELHADA

pela scm-razo,

escondendo a Mablia o
que fazia, escreveu Oriana
a Amadis.
Chamou Durin irmo de urna
boa donzela da Dinamarca que na
c orcorte havia muito morava
denou-lhe que levasse a carta ao
reino deBriolanja e Ihe nao trouxese

se resposta.

Entretanto Amadis,

mos Galaor

com seus ircom Agra-

e Florestan,

z/i

o 1{0mAVSiCE
jes e

'TJE

QmA'DIS

outros belos cavaleiros, ganhara

a Ilha Firme, que fra de Apolidon,

outrora arribado, vindo das ilhas

ali

da Grecia, e dla tomara senhorio

com

seus palacios e tesoiiros.

Partiu Durin

e,

chegado que

foi

Ilha Firme, chamou Amadis a furto


onde nao fssem vistos e deu-lhe a
carta.

Quando
crua era

ele

acabou de a

sentou-se

1er

ta

as ervas do

chao, perdida a cor e a firmeza.

Amigo,

mandaram-me outro

recado?

Senhor, nao.

Mas

levareis

meu mandado?"

Senhor, nao o levarei.


Releu Amadis a regra que dizia
Nao me aparejis diante, nem me
busquis,

E
Ji6

nem me

ento disse

deis novas.

Senhor Dcus, por que vos apraz


matar-mc?

Ao

caro Gandalin, que cho-

fiel,

rava de o ver chorar, Amadis, despedindo-se, dissera:

Gandalin^

amigo!

Criou-nos

mesmo

teus pais

me

leitc e

ram como

a filho.

quise-

Agora, que vou

morrer, ouve a minha vontade


Ilha Firme,

que eu ganhci, a

para que a

ela tragas

res teu pai e mae.

ti

esta

dou

como senho-

Amigo, nao me

procures, que nao nos veremos mais

E Gandan,
viu-o partir

nem

lan(;a,

de

transido

sem elmo, nem


nem espada

Vai Amadis andando

dor,

escudo,

nao sabe

onde.

K o cvalo sem govCrno que o guia.


117

o 1{0a(!AV^CE "DE oAmA'DIS


Amadis nao tem rumo porque o
perdeu com o amor.
Descem dos montes,

lentas,

as

sombras e deitam-se ao comprido


na trra solitaria. Amadis caminha
e alonga no meio dlas a aparncia
do seu vulto.
O meu amor pensava ele ao
como
passo que a luz desflcela
quanto vai sendo mais
a sombra

tarde, tanto vai sendo maior !

O cvalo endireitou a uma floresta


na funda espessura.
Deixa-se ir Amadis ao sabor das
suas penas. Anoiteceu. Assim vae penetrou

gueia metade da noite na rumorosa

escurido das rvores.

desta noite

em que

vai,

mais

cerrada que a outra que o cerca, s

acorda quando
rijo

ii8

nos olhos.

um ramo

Ihe bate

o i{o^ia:^ce de QmAi^is
Apeia-se, deita-se, e no escuro a

voz mistura-se ao pranto que chora


maravilha

Oh mea senhor Cndales, bom,


meu amo!

Por que
te aprouve recolher aquela piquena
coisa que l ia sobre as aguas dolial

mar

cavaleiro

Ao

outro dia, caminhando ven-

tura por
trou

uma verde

Amadis

um

campia, encon-

ermito que des-

cansava ao p de uma fonte, onde


dera de beber ao seu asno.
Cobria-o um pobre hbito tecido
de l de cabra, e espalhavam-se-lhe
nos peitos as cas mui alvas.
Preguntou-lhe Amadis se

ele era

monge, e como o bom velho Ihe


nasse que h quarenta anos o

torera,

iig

o 1{0mAVXCE "BE QAmAT>IS


apeou-se o cavaleiro
beijou os ps do

e,

de joelhos,

homem

de Deus.

Doeu-se o velho monge da pena


que via em to moco e formoso
senhor

Meu

choris

filho, se

por

de arrependido

pecados

que hajais

cometido, boas as lgrimas sao.


Pediu-lhe Amadis que o ouvisse

contou da sua

de confisso,

e ali Ihe

vida assim o

bem como

Meu

rais

a dor.

filho, se os bens tempoque o vento semeia,


fumo
sao

que sero prazeres de mulheres


seno um fumo mais vo ?
E foi-o admoestando com palavras
sisudas, que Ihe a idade e estado
aconselhavam, mas tambm com o
jeito brando que rende almas queixosas.

Disse-lhe que cuidados tais

os reprovava ele por desgarrados


i20

o %0MAV^CE

'DE

cA^lT>IS

que a mocidade e o valeroso rasgo


o deviam de consolar de semelhantes males, os quais em verdade pro-

vinham de coisas que nao acrescentavam o servi(;o de Deus; que o pecado cometa por fazer doce o que
depois com seu travor to amargoso
torna; e mais Ihe disse que nao havia

no mundo mulher nenhuma merecedora de que por


der

ela se viesse a per-

um homem como

Meu

pai;

ele.

nessa parte nao vos

pe^o eu conselho; s vos pe^o que


curis da minha alma.
Rogou-lhe ento Amadis que o
Jevasse consigo onde fsse, pois
sentindo-se a ponto de morrer, precisava do socorro divino.

Meu

filho,

moro em

quivo

e trabalhoso,

posta

em

alta

logar es-

em uma ermida

penha que

se adianta

%OmAV^CE ^E

oAaiA'DIS

no mar. Para se l viver


mister despedirmo-nos do mundo,
A
dos prazeres e vicios que tem.
da
agua,

e,
lado
trra
deserta
do
s em tempo macic de vero se
logra desembarcar. E eu vivo de
sete leguas

esmolas.

Responden Amadis que muito

Ihe

aprazia quanto escutara, pois para


si

se acabara o

mundo

tornou a

rogar-lhe que o levasse, ou ele iria

morrer nos algares dos montes, desesperado e szinho, perdendo a


alma.

em

Convelo por fim o monge


e, erguendo a mo,

levar;

aben(;oou-o.

Rezou o ermito as vsperas

e,.

ao cabo, tirou de um alforge urna


escassa merenda que repartiu com
dias,

J22

Nao comia

h tres
mas recusou o bocado, do que.

Amadis.

ste

"lOzMAVSiCE

o santo

que

um

homem

"DE

QAmA<T>lS

Ihe ralhou,

fazcnda

pouco comesse.

Anoitccia entrementes

o ermito

deitou-se a dormir no sen manto, e

Amadis,

a sj^us pcs, adormeceu


tambm. E Amadis tcveumsonho.
Sonhou que eslava encerrado em
cmara to negra que nao entrava
nela alguma lembran9a do dia e nao
achando por onde sasse, arqueja;

e parecia-lhe que
prima
sua
Mabilia e a
donzela da Dinamarca, e que um raio
Tode sol bailava diante dlas

v-lhe o coraco

vinham a

ele

mavam-lhe
Ihe

elas as

Senhor, sade

E, sando,

mos

diziam-

e buscai a luz

vira Oriana, que eslava

E, passando
sem sentir que ele o
queimasse, tomara Oriana nos bra-

cercada de fogo ...


atravs do fogo

cos e a levara a

um ormoso vergel.

123'


o ^{OmAT^iCE

Com

aflitos

^E

brados, acordou; e o

crmito, despertando

ps-se a

ir

oAoMATUS

com

les, dis-

de longada.

Queria Amadis deixar ali o cvalo


para seguir, apeado e humilde, seu
virtuoso companheiro. Mas nao Iho
consentiu o ermito.

Meu

pai,

disse-lhe

Amadis

mais uma coisa vos peco que a


ningum digis quem sou, nem me
chamis por meu nome.
Sorriu-se o santo homem e tornou-lhe que a to mo(;o e formoso
:

senhor, carregado de tanta


daria

nome que quadrasse

pena,
gen-

tileza e a dor.

ps-lhe

nome de

Beltene-

bros,

Ento, indo o monge no asno e

no corcel o cavaleiro

triste,

ambos o caminho da
J24

tomaram

soledade.

XIII

BELTENEBROS

EMQUANTO

Beltenebros

o cr-

mitao iam de longada, chegava


a grte de el-rei Lisiiarte urrv

nobre senhor que jornadeava naqule reino.

Acompanhado de dez
anunciou-se a

cl-rei

escudeiros,

o poderoso ca-

valeiro e deu-se a conhecer

dor e

Roma,

como o

do Imperahcrdeiro do Imperio, que de

prncipe de

filho

seu velho pai recebcria.

Acolheu-o

cl-rci

Lisuarte

como
/25

o %OqMAV^CE

'T>E

Q^A'DIS

requeria a alteza de aqule hospede;


e,

abracando-o, rogou-lhe se alber-

gasse na corte, do que todos have-

riam prazer.
Quando fram comer, viu o prncipe romano Oriana a Sem-Par e
to espantado foi de sua formosura

que se nao pdeter que nao dissesse


a el-rei Lisuarte:

Senhor,

admirei no

rauitas

mundo

belezas vi

muito ouvira

louvar a formosura da princesa


Oriana vossa filha, mas agora que a
vejo com meus oihos, por mesqui-

-eu

nhos tenho os louvores.


Sorriu

el-rei

Lisuarte,

satisfeito

do que o principe dizia;mas Oriana,


que apesar da crueza com que tratara Amadis nao pensava seno nle
e morria por novas, injiu nao ter
visto o olhar que tanto a louvava.
J26

Nos

das que estcve na corte nao

buscava o prncipe seno servir a


infanta, por mais que esta Ihe mostrasse urna esquivan^a de que aqule
pareca nao se aperceber pois como
ra soberboso, avalava em grande
conta o servido prprio.
E Oriana, a quera o cuidado do
;

-amor tornava
tigo as finezas

triste,

tinha por cas-

do romano

suspi-

rava por v-lo abalar.

Tambm

o prncipe nao aprouve

aos cavaleirosque

com

letratavam;

e todos o julgavam mais bravo


pulir

os

as palavras

que

em

em

praticar

fetos.

Antes de deixar a corte, dissera

o prncipe a el-rei Lisuarte, encobrindo em tais palavras um claro


pensamento

Senhor, de vossa corte nao me

727

r^OmAZNiCE "DE oAmA^IS

um da esRoma novas-

poderei eu esquecer; e

pero mandar-vos de

minhas.

Chegados que fram

Penha

Pobre, de cuja braveza Beltenebros


se agradou, aos marinheiros

que os

passaram na barca deu ele as vestes


e o cvalo, recebendo um tabardo
de la meirinha com que se cobriu.

Filho,

disse-lhe o ermito

Penha Pobre, e esta a


ermida onde aVirgem Nossa Senhora
vai ter mais um servidor, do que
pagado seris por sua fina bondaAssim muitas vezes socorre
de.
aos navegantes a Senhora da Penha,,
quando dessas ondas, achando-se
les em perigo, por ela bradam e
Ihe rezam com devo9o.
Para aqu
eis-aqui a

128

'1{0IMA\><CE

me

passci,

'DE

C/^mA'DIS

deixando sem saudade

os engaos do mundo, depois de

da dade em
desvairos de mancebo.
K aqu me
acompanhoLi sempre iel a solido
haver gastado a

lor

dstes sitios, a qual

em

tiinta

s urna vez deixei, e a^ora


ir

ao enterro de

ali

uma

oi,

anos
para

irm.

comecoLi Beltenebros a azer

um

penitencia, para que Oriana

dia

o quisesse.
Entretanto Durin, correndo a galope desapoderado, voitara

em dez

dias corte de el-rei Lisuarte.

Ardia Oriana por novas


rando-se

cncer-

com ele, preguntou-lhe logo

que dissera Amadis,


se

e,

Durin vira Briolanja

que
e a

fazia, e

achara

to tormosa como era tama.


Mas Durin respondeu-lhe com
tristeza:

/Sy

Senhora, tudo
E

Mas

direi.

bei antes que crueza

nunca no mundo

como

sa-

a vossa

se viu

depois de Ihe contar os feitos

de Amadis

e de louvar a formosura

de Briolanja

a qual, tirante Oriana

a Sem-Par, era a mais formosa que


vira

contou-lhe

de

como Amadis

ra dorido e triste da cruel sem-

-razo e

como desesperado

ou morrera^ sem

se saber

onde pa-

rava, se acaso anda vi vi a.

Quando

isto

abalara

ouviu, Oriana sen-

que a ira quebrava e que no


logar onde ela arder estava agora
piedade que a derretia.

tiu

Vendo-a chorar grandes lgrimas


compadeceu-se Durin e chamou Mablia e a

sem a

infanta.

cora^es
j3o

irm para que confortas-

Como

sucede

com

de mulher, que vo de

<'xtrcma a extrema sem mais guarte,

tudo nela era chorar, arrcpcndcr-sc


e docr-se,

desafogando-sc

em

vozes

de afligao

Ai!

coitada sem ventura, que

E a morte
do mcu scnhor mal vingada ser

matei o que mais amava!

com

minha
Foram-na as duas boas donzelas
a

sossegando, e

com

isto

davam

Ihe

prova do mais fino bem-querer, pois


ambas haviam por cru o que ela

em

segrdo

fizera,

aos perigos da crueza.

sem olhar

aconse-

Iharam-na a que a Amadis enviasse


doce recado sem deten9a
ponto

era saber-se onde ele eslava

Que

a seutempo Oriana o espera-

no castelo de Miraflores, para


onde Mabilia iria com ela. E que
a doDzela da Dinamarca iria acomra

i3i

o T{OmA'J^CE 'DE (yimA'DlS


panhada de Durin ao reino de Escssia,

de Cndales, para

a casa

onde Amadis

talvez se fra a buscar

consolaco.

Una vez, na soledade da PenhaPobre,

fez o

ermito sentar a

nebros no poial da ermida,

Belte-^

e pre-

yuntou-ihe

Bom

que sonho tivcstes

ilho_,

quando ao p da fonte dormamos


e

me

acordastes

com brados?

Multas vezes scismara Beitenebros

naquele

tivera,

sonho que

Amadis

sem que alcancasse o que

dizia, se Ihe era aviso

ele

de novos ma-

ou vinha por esperanca de reE alegrando-se de que o


ermito Ihe falasse do sonho, contou-lho sem Ihe esquecer nenhns
jes

medio.

passo, tocerto se lembrava de tudo


pelo rebate que Ihe dera.

la o cr-

mito ouvindo, com os olhos estendidos qiiele grande ermo vivo do

mar que tinham

diante, e

ali

era

companhia.
Responda o marulho das aguas
voz de um e ao silencio dooutro;
toda a

quando Heltenebros acabou de o

homem

contar, pcdiu ao santo


expiicasse,

mesmo que

Iho

a seu juzo

fsse o sonho prenuncio de outras

penas.

Pensou o ermito un bocado,

como quem

sua leitura
que em vcrdade
ram da outra-banda da ^'ida: e ao
soletrava

naquelas coisas

cabo

disse-lhe contente:

Beltenebros,

rne haveis

bom

ilho,

alegrado; e

meu costume

se

muito
contra

vos falo de semelhani33

o liOiMA'^KCE
tes coisas,

servido de

"BE

oAmA'DIS

porque julgo melhor

Deus o dizer-vos palavra

certa que vos ajude a alar-vos desta


tristeza,

que o deixar-vos correr

morte desesperada.
Cau Beltenebros de joelhos aos
ps doermito, regando-lhe as mos
de lgrimas e achando que doce Ihe
era,

em

dor to spera, ter o

mimo

daqule companheiro.

santo

homem,

que muila

amizade ganhara a Beltenebros, continuou, sorrindo

Bom

filho,

inda que as coisas

do mundo nao devam de andar-me


na mente, ora ouvireis como entcndo
o que diz sse sonho era a cmara
:

negra o cuidado; as donzelas, amigas vossas que trabalham por vosso

bem; aqule raio do sol, bom mandado que recebereis; e o fogo que
i34

^E Q^mADIS

o 1{0SMAVSiCE

cercava a vossa amiga a pena

que

ela vive

Partiram

em

por vos.

em demanda

de Amadis,

para o reino de Escssia, a donzcla

da Dinamarca

seu irmo Durin.

Levavam consigo uma


a esta,

carta,

mas,

Oriana fizera-a lo doce

quanto a outra era crua.

Navegaram com ventos

fagueiros

e ao cabo de sete das arribaram a

Pegez, de onde Ibram seguindo ao


castelo de Gandules.

bom

Voltavu da caca o

mal soube de onde

elcs

com grande amizade

senhor

e,

chegavam,

e alegria pcdiu

Por
novas do sea criado Amadis.
onde les conheceram com tristeza
que Amadis

este

ali

tempo

nao

fura.

Dom

Guilan o Guii3S

%OmA^CE

'DE

Q4mA1)IS

dador, que estivera na llha Firme,

trouxe piedosamente a

el-rei

Lisuarle

as armas de Amadis, que achara ao


abandono.

Tendo Amadis por morto, choraram-no todos.

Oriana,

encerrada

em

urna

cmara, maldizia como doida a sua


ventura, e queria morrer.

Mas

a boa Mabilia consolava-a,

convencendo-a de que Amadis nao


morrera, dequehaviam de saber no-

vas dle, e que o Senhor Deus o


ria

em

te-

sua santa guarda

um dia arribou Penha Pouma au em que vinha a con-

Ora,
bre

dessa Corisanda, acompanhada de


suas

damas

e cavaleiros.

Correndo o tempo macio, quii36

%ozMA':sici:

^de

q/i:^lvl)Js

seram desembarcar para olgar uns


das, e ao ermito pcdiu a nobre

dama aposento

para

se

albergar.

na cela do santo homem jamis ele consentirla que entrasse

Como

mulher, ofereccu Beltenebros a

siia,

onde Gorisanda ez levar a


cama em que dorma, e ele entanto
dormia ao relento. como muita.
vezes costumava.
Alegrou-sc enlo com a leda companhia aquela solido da Fenha
para

Pobre.

Trazia luzidos cavaleiroscformo-

damas a nobre Gorisanda, do-

sas

nairosos de suas armas

de mocidade

elas

les,

garridas

e lindeza; e

nesscs

todos desean savam das


ladigas da viagem, espalhavam-se
pela praia ou pelas rocas, tolgando
dias

cm

em que

jogos e tangendo msica.


i37

o 'l{0mA7<CE

"DE

oAmADIS

Beltenebros, olhando na ribeira

do mar os cavaleiros e as damas,


scismava em tudo que fra, em tudo
que perder, e remirava de longe as
armas, com saudades
Urna vez estava ele a remir-as
do adro da cpela, onde o ermito
entrara para rezar as vsperas; e

como este deixara encostado ao


muro o cajado a que se arrimava,
pegou Belenebros no bordo
reou-o no ar

Ao

como urna

e flo-

espada.

da ermida, viu o monge


aquela acco sem que o apercebesse
Beltenebros; e como do corago desejava que o seu bom filho abalasse
sar

daqule deserto, pondo cobro penitencia, sorriu satisfeito e teve

bom

agoiro

houvesse

que

feito

de pobre vclho.
i3S

em

tais

espada

um

por

mos

se

bordo

T{OSMA\>iCE

missa,

Corisanda c

(ylSMA'DIS

que o crmito dizia,


os seus repararam na-

homem

qule

T)E

mo(;o,

to

choroso, que se ajoelhava

triste

como

pe-

da Virgem Mara.
E urna noitc ouviram que Beltenebros cantava urna cani^o to
sadosa que nao mais llies esquc-

nitente aos ps

ceu.

Passados
caran!.

mais

dias,
a-

de novo se embar-

Penha Pobre

ficou

triste c s.

Mas Corisanda navegava com


rumo corte de el-rei Lisuarte.
Chegada que foi ai, contou ela a
Mabilia, quando conversavam em
coisas da jornada, que vira na Pe-

nha Pobre

um moco

peninente cuja

dor Ihe cortara o corayo.


i3^

o T{0mA7^CE "DE oAmA^DIS

E como

anda Ihe soava aos ouvi-

dos a voz de Beltenebros, contou-lhe


que o ouvira cantar urna canco sadosa, que nao mais Ihe esquecia.

Ouvindo

falar

dera rebate o

daqule penitente,

fiel

coraco de Mab-

emquanto Corisanda
pensava a boa donzela
ia;

falav^

se

aqule

penitente

fsse

Amadis, a penar penas to duras


por pecados que nao fez?

disse a Corisanda:

Senhora, mal sabis


prende o que

me

contais;

como me
e,

se vos

iembrais da can9o, muito a quisera

eu ouvir.

Vendo como Mabilia seguia o que


ela

contava, adivinhou Corisanda

haver

ali

mgoa de amor de que a in-

fanta de Escssia sabia.

E quando
140

ouviu a canco, co-

DE

o 'I{0MAV^CE

2,4SMA'DIs

nhcccu-a Mablia por urna can^o


de amor que Amadis izera a Oriana.

Ento correu infanta


de

um

c disse-lhe

flego

Amadis vive
Pobre
E Uriana

est na

Penha

Mabilia, abracadas,

conlVindiam as lgrimas, sorrindo!

i4r

XV

A SENHOll/V DA PENHA

reino de Escssia, e

tris-

N''otes com seu despacho,

ema boa

barcaram Durin e
donzela da Dinamarca.
Da corte
de el-rei Languines traziam para
Mabilia os recados da ranha sua
me.
Mas o que mais queriam trazer,
que eram novas de Amadis, nao o
traziam

les.

Agora ouvireis como o Senhor


dispe

graciosamente

as

coisas

143

%0MA:HCE

"DE

qAqMA'DIS

quando tem piedade das suas pobres criaturas.

No mar

levantou-se urna grande

tormenta, e ficou a au roa, sem


aparlho, e j nao sabiam caminho

nem carreira. Jogados iam ao gsto


das vagas, altas como serras de
agua, e davam-lhes em cima os borbotees do vento.

Cuidando j todos que morreriam,


faziam promessas a Nossa Senhora
e rezavam em coro
Virgem Madre de Deus, rogai por nos!
Apertando ao peito a carta de
Oriana, a donzeia da Dinamarca
chorava e pensava consigo

Ai,

Nao

coitada!

encontrei

Amadis e agora morro levando comigo a carta que salvaria o melhor


cavaleiro do

Destino

144

mundo
cru!

ia

pensando

Durin sua parte.


Foi por minha mo que Amadis receben aquela
carta que o perdeu, e se eu Iha entregue! sem suspeitar que desespero
Ule darla, para que obedec no mais,
nao Ihe aceitando a'resposta? E
You morrer sem poder resgatar esta
maldade!

Passados dias o mar e o vento


e, na torna da manh,

amainaram
avistaram

trra.

Ento conheceram de bordo a


ermida da Pcnha Pobre.
Logo delerminaram os mareantes desembarcar, a fim

de ouvirem missa

e ren-

derem suas gracas Senhora pela


milagrosa salva9o que Ihes dera.
Ordenados em procisso desde a
praia, seguiam os marinheiros a
cruz que um grumete, vestido em
urna sobrepeliz, levava aleada; atraz

1{0afAV^CE

da cruz

ia

urna

TjE

oAmA'DIS

folia e

urna danca,

por festejar o escape da perdico,

no coice da procisso ia o mongc


da Penha Pobre, com o Sanssimo
Sacramento e os cantores.
Desembarcaran! tambm a donzela e Durin e depois que o ermio
disse a missa, encontraram-se no
adro com Amadis e nao o reconheceram, to dessemelhado e descarnado estava, com cbelos e barba
ao desdm.
;

Mas ele, quando os


como morto no chao.
Vendo o ermito

encarou,

caiii

a Beltenebros

por trra, cuidou que a ste chegara


a derradeira hora, e corriam-lhe os

prantos pelas cas

Senhor poderoso, por que

vos

nao amerceastes de quem por vosso


servico tanto anda poderla fazer?

146

o %OqMAX^CE
E

"DE

cAmA'DIS

pcdiu aos mareantes que o

ajudassem a levar ao catre aqule


penitente.

Apiedada doqiievia, preguntona


donzcla

ao

honiem

era.

ermito

quem

aqule

Um cavaleiro que aqu pe Se to spero logar buscou,


faz

nitencia.

grandes

Mas

devem de

pois

um

ser seus pecados.

cavaleiro, deixai-mc

com

ele e das coisas que trago


au o poderei remediar.
Quando viu a donzela ao p do
seu catre, Amadis tao turbado foi
que nao sabia que fizesse: porque,
se se Ihe dcsse a conhecer, rompia
a vontade da sua senhora cruel, e

falar

em

se a deixasse partir,

com

ela se Ihe

pelo

ermito

ia a esperanc^a.

Bom

homem,

W7

o %oMA':kce
soube eu que

Q^imADis

"DE

as donzelas ctimpre servir


elas serve

-me que

em

farei

coma
quem a

sois cavaleiro, e

tantos perigos, dizei-

por vossa sade.

Calava-se Amadis, chorando.

Suspeitou a donzela que o peni-

como havia

tente estaria

morto

pouca

cela, abriu

luz

na

e,

urna fresta

para ver melhor.


Mas ento, afirmando-se em Beltenebros, conheceu-lhe no rosto o
e caiu de
sinal de urna lanzada

joelhos,
liios

J48

solucando, e beijando as

de Amadis

XV

NO GSTELO
DE MIRAFLORES

o deixar a Penha Pobre despediu-se Amadis do


ermito,

Tn5os que na
skk)

amparo.

beijando

santo

aqueles

m hora Ihe haviam


E rogou-lhe com

muita amizadc que fsse Ilha Firme, a fm de reformar um convento


de monges que em suas trras mandara edificar.
Depois, passando na barca, meteu-se a

Durin.

caminho com a donzela e


To fraco porm se scntia
^49

1{0zMA^CE

DE

qAqMAT>IS

que nao pode ir muito alm; e


achando les upxi logar que bom ihes
pareceu para cobrar a sade com o

Amadis servido
pela donzela, emquanto Durin parta
descanso,

ali

fcou

Era em

a levar recado a Oriana.

verdade deleitoso o sitio, com rvores de meiga sombra e claras aguas


correntes.
Ali alavam os dois do

muito que suceder, das dores padecidas, dos cuidados

quehouveram

todos quando Amadis se sumir.

Contava-lhe

como

boa donzela de

Galaor, Florestan e Agrajes

haviam partido a busc-lo por

lon-

ges trras; a dor de Gandalin, que


voltara chorando corte

como

doi-

do, e a de Durin, que a custo obe-

decer ordem que levava.

Mas

era de Oriana que os dois

falavam sem fim.


1 5o

Contava-lhe a

donzela

como

se

arrependcra

ela

logo da sem-r)z5o e crueza, e

como

quisera ter morrido, julgando per-

dido o scu senhor.

moslrava-lhe de

agora

partira

para

como uriana
o

castelo

de

Miraflores, anciosa do scu perdo,

anciosa do seu amor!

Dciado

sombra deleitosa, ouvindo o tom da


agua que chalrcava brincando, ia
Amadis rcendo a carta de Oriana,
em que a bem-amada Ihe pedia perdo e ainda duvidava de que ele Iho
desse.
vras,

beijando as doces pala-

pensando no que a bcm-amada

padecer, padeca Amadis por

sem mais lembrar a dor que


e

a ponto

ela,

Ihe viera

estivera de mati-lo.

E, pensando no castelo de Miraflores,

pedia a Deus Ihe tornasse a

sade, para depressa partir, e viver


i5i

o 1{0mAV^CE "DE ciAm^IS


J cobrara Amadis as

frt^as

desejo agu9ava-lhe a sade e estavam-Ihe os bracos pedindo o peso


glorioso das armas.
E a boa doii-

vendo como

zela,

melhorara,

ele

disse-lhe adeus at Miraflores.

Partiu de

meira

vila,

ali

Amadis

e,

na

pri-

por dinheiro que Ihe em-

prestara a donzela, teve armas e

om

cvalo.

ento

foi

o cavaleiro Betene-

bros.
*

Ficava o castelo de Miraflores a

duas leguas de Londres

e,

sendo

pi-

qucno, era o mais lindo que havia

para urna saborosa morada.

Rodeado de

numa

assentava

encosta toda coberta de rvo-

res tSo boas

l52

vergis,

que todo o ano davam

frulo e lor.

dentro tinha cma-

ras de rico lavor c ptiozinhos

onde

as fonics cantavam.

Urna vez que

el-rei

Lisiiarte

ali

fra cayar e consigo levara a ranha


e Oriana, esta,

anda tamanina, tanto

agradou do castelo que


deu de presente.

se

ali

cl-rei Iho

viera agora Oriana sentida

-das dores

que

sofrera, trazendo

no

rosto formoso o sinal descerado das

penas.

Com
infanta
de

liel

num

Mabilia .sentava-se a

ptiozinho ensombrado

rvores frondosas, debaixo das

quais urna fonte cantava por melodiosa bica.

Ai confessava Oriana o seu temor

de Ihe nao perdoar Amadis a crueza

com que o tratara; e contava-lhe


de como o amava mais, depois que
j53

o liOmA^CE T>E
tanto o zera penar.

que se

Q/^IA'DIS
Sorria Mab-

duvidaya do
perdao do seu amigo, que anda
Ihe nao conhecia o maravilhoso
lia

e dizJa

ela

amor; e explicava-Ihe de como ele


mais a amaria depois que tanto penara por

ela.

Animava-se uriana com tais dopalavras


e as duas amigas,
Oriana anda dolene, Mabilia com
jeito brando, passeavam os vergis
ces

de Miraflores, floridos
de rosas,

de moitas

de onde brotavam fon-

tes.

Voltava ao rosto de Oriana a cor


vinosa; e pois cuidavam nao tardarla

Amadis, combinavam ledas como

entrarla a furto o cavaleiro que vi-

nha da amorosa penitencia


Esta varanda alta
dizia
Oriana
e nao poder subir!

i54

1(09^1A'^CE

DE

qAS\1A'T)1S

Sim, subir tornava Mabrindo porque nos


daremos
Ihe

lia,

as

mos
Entrementes,

para que todos

fssem mais ledos, chegaram ao castelo os amigos fiis


a donzela da
:

Dinamarca, Gandan e Durin.


Chegara Gandalin depois dos outros e, como o porteiro o viera anunciar infanta, logo esta ordenou:
Que entre o bom amigo que to

-bom escudeiro

c e foi criado

nosco, para mais irmo de

com-

leite

quem Deus guarde!

de

Amadis, a
disse o porteiro
Senhora,
sim, a quem Deus guarde, pois grande perda seria se to bom senhor se

perdesse.

Nao

vedes

Mabilia, quando o

como

disse

Oriana

porteiro saiu

Amadis amam

todos,

mesmo
1 55

'JiCh^lAVSiCE

Q/mA^IS

'DE

os mais simples como ste

E com*

nao o amara eu?


Fechados com seguranza no ptiozinho da fonte lormosa, falavam
iodos de Amadis, em breve dia esperado, segundo as novas trazidas
pela donzela da Dinamarca.

Gandalin, amigo,

vez Oriana ao escudeiro

me

disse urna

fiel

anda

queres mal pelo mal que eu

sem

fiz

saber!*

Senhora, respondeu Ganda-

lin

quero-vos grande bem por meu

senhor, inda que mal vos quis quando perdido o julguei. E vos, para
o recebcrdes, tom*ii ora todo o briilao e

cAr!

To

feia te

Oriana, rindo.
feia,

parejo?
Foi por

tornou
me

amigo, dcpois de tanto

achar
sofrer,

que eu vim a este castelo esperar a


j56

Anuiilis

vcikIo

iiu'ii

ele,

iiic

c sorlc que,

sciilior,

possa

lulo

de

(iif',ii-

Biini

Urna tnnle, eiilrnnJo na


foi-sc

Miradores;

e,

cleixaiulo

pastar, esperava

ijiie

ile

cvalo

que anoitecessc.

Tilo pello eslava aj^oia


luta

(loresla,

Ainats acostaiulo parle

il.i

as llores passadas

ven-

llie

nielhavan sonho que livera;

Irm

brava como laiUas ve/es ipiisera


niorrido, e agradecia a

Deus

so-

ipie

le
llie

f(Va tilo corles e benigno seiihoi-.

Quando

aiioileCCU, salloii o miir<>

entrn no vergel
lin,

vendo

(iaiida

chanu)U-o baixinho.

(!()i reii

tjiie

e,

oamigoe

loi

avisai( )riana,

v(Mo A varanda coin as sus

Enllo,

ajudado

liis.

por (landalin

o 1{0mAVXCE q)E qASM'DIS


que o

tinham posto us
ajudado de cima pelas
mos de Oriana, de Mablia e da
Durin,

ombros,

donzela, entrn

ficou preso

da bem-amada!

i58

Amadis no

num

castelo

beijo

boca

XVI

A ESPADA
E A GUIRLANDA

que todos julgavam


perdido ou tinham por mor-

AMADis,
.

servidos

por

sLia

to, fizera

gloria,

do

Lisuarte

el-rei

assinalados^

combatendo

que

j dizian

alguns que a fama de Amadis Belte-

mas como nao


ningucm Ihe pudera
guardara o nome de

nebros a ofuscava
tirara o

elmo

ver o rosto,

Beltenebros.

Entretanto, quando a noite descia,

entrava

em

Miraflores.

i5g

%OmAVXCE

Ora, estando

"DE

ele ai

cmA^IS
com

urna vez

sua amiga, veio Gandalin da corte

com grandes

Um

velho

novas.
escudeiro grego, por

nome Macandon, mostrara


Lisuarte

maravilhosas

a el-rei

coisas,

as

quais trouxera corte da gr Bre-

tanha por ser ela afamada

em

gen-

tileza.

depois que

el-rei disse Ihe

apra-

zia

que sua corte a buscassem

por

gentil,

mostrara-lhe o escudeiro

uma espada como


vira.

outra jamis se

Encerrava-a

uma

banha

transparente, c6r de esmeralda, e


a folha de ac era, at metade, to

limpa como agua

na
outra metade to ardente e vermelha
como de fogo. Depois que esta
espada mostrara, mostrara o escudeiro uma guirlanda to maravij6o

cristalina,

o 1f{0^1A^CE "DE
Ihosa

Q^^WDIS

como aqiiela mctadc das flores


:

que a entreteciam estavam frescas

como

se

acabassem de

abrir, e

na

outra metade to murchas que pareca que se iam desfolhar.

Senhor, dissera

h sessenta

iMacandon

anos ando cu vaga-

mundo, em cata daqules cujo amor


lograr vencer o poder do que vos

mostr.

Desses so, de mais nin-

gum, por mando de altos designios,


poderei receber as armas e, emfim
armado cavaleiro, neste cabo da vida
subir ao trono que h tanto me espera.
Mas como a sses nao achei,

nem

nos reinos distantes

nem as

do mar, vossa corte vim para


que nela ordenis uma prova e, se
me prometis que a ordenis, direi
o mais que nao disse.
ilhas

Ouvindo
II

tais

maravilhosas palaJI

o %Oi^AV^CE

"DE

oAmA'DIS

arderam todos por saber o


mais que Macandon calara.

vras,

Senhor, disseram a
os
cavaleiros, que olhavam a espada
encantada ordenai pois essa prova
el-rei

e tentemo-la todos,

nao sendo con-

tra a lei de Cristo.

E as damas, que remiravam curiosas a encantada guirlanda, disseram

i"ainha:

Senhora,

pois que esta guir-

landa nos respeita como toucado de


llores,

ordene

el-rei

esia prova para

que a tentemos tambera.


De boa-mente o prometer
Lisuarte;

e dissera ento

el-rei

Macan-

don:

Senhor,

esta espada que vedes

ningum nunca a tirou da bainha,


donde s poder arranc-Ia aqule
que sua bem-amada quiser com
162

o ^{OSMAV^CE
perfeito

amor.

'DE

oAmADIS

esta guirlanda,

qiiando posta na cabe(;a daquela

que a scu amado quiser com amor


que reverdece e

igual, ento se ver

ficar toda

em

tlor.

Ouvira Amadis estas novas, e quedara-se a pensar nelas.


Contara depois Gandalin que
tendo el-rei j marcado o dia da prova, todos os cavaleiros fariam por

desembanhar a espada, do mesmo

modo que
em cabccas
como ento

a guirlanda seria posta

de donas

e donzelas.

estivesscm na corte os

melhores cavaleiros da piquena e


gr Brctanha, e a ranha Briolanja

que uriana queria ver, mais que a

ningucm no mundo!

ali

chegara,

coberta de luto por Amadis, a grande

prova respeitava a todos


queriam tent-la.

todos

63

1{0mAV^CE

"DE

QmA'DlS

Disse ento Amadis sua amiga:

A prova iremos tambm!


Pasmou Oriana do que

ouviu, to

impossivel Ihe pareceu por perigoso


e louco.

Respondendo ao espanto que

lia

nos formosos olhos da sua amiga,


beijou-lhe

Amadis as mos

e expli-

cou seu pensamento:

Mas

iris

rebufada de guisa

que ninguem saiba quem

comigo

seris

e faremos a

sois;

diante de vosso pai

prova da Espada

da

Guirlanda

Na

vspera da prova na corte en-

tou Oriana recado a

el-rei,

dizendo

que, por estar doente, naqule dia


fieava deitada.

E
164

depois Mabilia e a donzela da

1{0^AVSiCE

T)E

Dinamarca disfarcaram

ADIS

0.49^1

a infanta

maravilha.

To bcm disfarcadaficou, vestida


em urna capamui rica mas desusada
no reino e com a cara encoberta
com um rebufo, que Amadis, sorrindo, disse

quando

a viu

Nunca eu cuidei que tanto

fol-

garia de vos nao conhecer!

antes da alva do dia saram de

Miraflores e cavalgaram para a corte

em

Levava Amadis as mais


formosas armas, pusera Oriana as
mais formosas joias, e eram ambos
o Perfeito Par.
testa.

Na

sala grande dos paq:os, e de-

pois de ouvida missa, el-rei Lisuarte

vo presidir
prova. Todos os cavaleiros cercam
o trono e, sorrindo para les, esto
presentes todas as donas e donzelas.
e a rainha Briscna

i6b

%OmA^CE

"DE

QAmA<T)IS

Guardadas numa arqueta de jaspe


chapeada de ouro, vem-se a meio
da sala a Espada e a Guirlanda.

Quando

el-rei

Lisuarte soube que

Beltenebros chegava e concorria


prova, alegrou-se e recebeu-o

com

honra.

Beltenebros, que nao tirara o

elmo, adiantou-se para

el-rei,

levan-

do pela mo a dama rebu9ada


Ah! senhores, como Oriana
(
.

trema!)

Dado

sinal, a

prova come(;ou.

Primeiro adiantou-se

el-rei e, pe-^

gando na espada, nao a pode tirar


da bainha. Seguiram-se Dom Galaor, que amava Briolanja, e Bruneu
de Bonamar, que amava Melcia, e
Arban de Norgales, que amava
Grindalaia e nao desembainharam
:

a espada.

166

Depois

foi

Florestan, o

o %OmAV^CE 'VE oAmA'DlS


outro irmo de Amadis, to
gentil,

que amava Corisanda

lial

e a

espada nao sau da banha de

es-

meralda.

Seguiram-se Galvanes Sem-TerBrandoivas, e Grumcdan, e La-

ra, e

dasin, que todos tinham amores

a espada ficou-se na banha.

Logo

a provou Guilan o Cuidador, que

amava Brandahia,

depois de ahaver

provado Agrajes, que amava Oiinda e nao sau da bainha aquela es:

pada.

assini

Dragonis,

ram

oi

com

com

Polomir,

com

todos que a prova-

pois se todos, uns mais, outros

menos, arrancaram da espada algum


tanto, nenhum pode arrancar a es-

pada toda.
Ento adiantou-se Beltenebros,
levando pela

mo

bem-amada

e,

i6j

o 1{pm^CE

"DE

pegando na espada,
da bainha!

QmATUS

arrancou-a

Fez-se depois a prova da guirlanda.

A ranha,
as flores

primeiro, pos na cabega

e as flores

nao

Seguiu-se-lhe Briolanja,

no seu

luto,

refloriram.

formosa

para quem

olhava muito,

nao

Oriana

floriu a guir-

Depois foram Estreleta e


Brandahia, e foi Aldeva e foi Olinda
landa.

e Grindalaia, e
flores

nao

foram todas:

refloriram.

Quando

tas naquelas caberas, mais

em

as

pos-

urnas,

noutras menos, refloriam algumas

mas nunca toda a guirlanda.


Ento adiantou-se a dama de
Beltenebros, levada pela mo do seu
amado e quando a pos na cabe9a
flores

toda a guirlanda
i68

floriu!

XVI

A CANCO

DE LEONORETA

ACABADA
e

a prova da Espada
da Guirlanda, foi Macan-

don armado cavalciro por


Beltenebros e, bemdizcndo o Perfeito Par, receben as armas das

mos
Muito

daquela

dama

lestejou a ranha a

rebucada.

dama de

Beltenebros, e el-rei Lisiuirte, para


azer mais honra ao cavaleiro e

bem-amada, sau a dcspedi-los, legando a rdea o cvalo daquela


dama, em cuja cabe;;a lorcscia a
jr,g

^OmA^CE

guirlanda, assim

d^mATUS

T)E

como na mo de

Beltenebros rebrilhava a espada.

Voltando a palacio,

quis

ei-rei

Lisuarte ofertar aos cavaleiros e as

donas e donzelas umacoisa graciosa


e que a todos deu prazer.
Depois
que Amadis se perder
e alguns

estavam bem o haviam


buscado por longes trras
era a
primeira vez que se davam mostras
de alegra.
dos que

ali

Chamou
filha

el-rei

sua

Leonoreta,

anda menina, e pediu-lhe que

viesse cantar e danzar,

com

seu coro

de donzelinhas, aquela can^o que

Amadis, sendo seu cavaleiro,

fizera

por seu amor.

Fra o caso que urna vez, estando Amadis a

falar

com

el-rei

e a

rainha, Oriana, Mabilia e Olinda

convenceram Leonoreta a que esJ70

o T{OmA'J^CE

T)L

qA^IAT>IS

Amadis por scu cavaleiro,


para que ele mu bem a servisse,
sem olhar para mais nenhuma dama.
colhesse

Riram-se os

rcis e

Amadis;

e este,

pegando ao col na infantinha, sentara-a no estrado e dissera-lhc muito


serio

Pois paracavaleirome

bem me deis uma


me eu ter por vosso.
E a infantinha tirara

queris,

jia a fim de

um

dos cbelos

alfmcte de ouro cravado de pe-

dras preciosas, e dera-lho por

amo-

roso penhor.

Tendo

el-rei

Lisuarte

contado

esta lembran^a graciosa, todos sor-

riram ouvindo-o.

Mas

o que

el-rei

nao sabia era

que essa can<;o a fizera Amadis


para Oriana, e que emquanto falava
a Lconoreta, brincando com ela no
171

o 1{0^A7<iCE
estribilho,

amava

"DE

em verdade

oAmA'DIS
dizia

como

a furto a Sem-Par.

Entrementes entrou Leonoreta, e

seguiam-na doze

nham

damizelas.

Vi-

todas vestidas por igual, de

telas ricas, e traziam grinaldas as

cabecas.

E
e

Leonoreta

o coro cantaram

dancaram a formosa canco:

Senhor genta^
min tormenta
voss'amor en guisa

tal,

que tormenta

que

eii

senta^

outra non m' ben nen mal^

mais la vossa

i7

mortal,

Leonoreta^
fin roseta^

beta sobre toda fror,


fin roseta^

77:

T{0^1A'0\^CE

'DE

oA^lA'DIS

non me meta
en tal caita posso

Das

amor!

que vejo

non desejo
outra senhor

se vs non.

desejo

tan sobejo

matara un len,
senhor do meu coracon

Leonoreta,
fin roseti,

tela sobre toda fror,


fin roseta,

non me meta
en tal coita vosso

Mha

ventura

en loucura

me meten de

vus amar.

loucura

me dura,
que me non poss'n quitar.
Ai fremosura se ni par
que

amor

I^OMAHiCE

"DE

QmADIS

Leonoreia,
fin roseta,

hela sobre toda fror,


fin roseta,

non me meta
en tal caita vosso

jy4

amor I

XVIIl

AS SETE PARTIDAS

DEPRESSA

foge ao

amor a ven-

tura, e assim fugiram ligei-

ros

os dias de Miraflores.

Conheceu Amadis que nao podia


encontrar-se

ai

mais com

amiga, por to perigoso

sua

ser.

Doces horas vividas a furto entre


fiis, no cora9o dos quais
demorava o segrdo escondido e
amado; doces horas de tanto sabor
na cmara de Oriana, ao tomar
rijo nos bracos a esbelteza do corpo

os amigos

17S

o 1{0MA^CE

DE

de ouro; doces horas

QAmA<T)IS

em que ambos

passeavam sombra rescendente


dos vergis

adeus

Dera-se ento Amadis a conhecer


a

el-rei

Lisurte e a todos, e

da
mantendo-

batalha o fizera, salvando

perdi^oemque estva

em

el-rei

com a vitria.
Nao mostrara porm el-rei Lisurto agradecido cora^o como

-Ihe a vida

te

devera, fsse que j invejasse gloria

que tanto brilhava, fsse que a seus


ouvidos ousassem segredar bocas
enredadoras que Amadis Ihe cobica-

va a coroa.
Sadoso deMiraflores, desgostosa
da corte, e nao, como todos cuidaam, por desejo de andar trras
cstranhas e ver varias gentes e
foi

do mundo.
iy6

leis^

Amadis correr as sete partidas

Amiga adorada, dissera

ele

com

ela

a Oriana, talando a furto

urna ltima vez pois

o quere, assim

el-rci

me convm

assim

faz-lo,

vou-me para que a gloria, que por


ti s ganhei, se nao perca com minha honra. Amiga, como sou mais
teu que meu, nao me mandes ficar,
inda que eu morra de dizer-te adeus
Amigo,
respondera-lhe Oriae

na, a

partia

quem

a mim

meu

tambm

o corac^ao

pai, que tu
da tua honra'me
e at sempre

era, e

nao a

servias;
talas

mas

se

el-rei

at um

pois
dia,

Nsses reinos distantes, para onde


se fra depois de visitar o seu

bom

senhor Cndales e a corte de Gaula,

Amadis grandes feitos, para


de Deus e da bem-amada.
dia, navegando diante de uma

praticou
gloria

Um
la

177

DE

''I{0aA7<iCE

ilha

cAaiA'DIS

que Ihe pareceu bem vestida de

arvoredo, apeteceu a Amadis des-

embarcar, por descansar

um

pouco

em sombra mansa.

Senhor,

disse-lhe mestre Eli-

sabat, que era o patro da galera,

homem
selho

sabio

esta

em

experiencia e con-

a liha Triste e

de neia

desembarcar nos guardemos nos.

contou-lhe mestre Elisabat de

como

ali

reinava Madarque, o

gante cruel de cuja sanha Ihe

zendo os

feitos,

contra

gi-

foi dilei

de

Cristo cometidos.

Mas a Amadis respeitava limpar


o mundo de traico, de maldade e
de erro; e, alcancando trra em um
onde levava o cvalo, foi suum escarpado monte, coroado
no cimo por um castelo. Logo de
urna torre do alc9ar deu sinal o
batel

bindo

1{0^AV^CE

o
fero

som de iima

gor

foi

lurnas.

"DE

(y^iAT)IS

buzina, cujo clan-

tangcndo o recncavo das

Nao

tardou Madarque

descer a terreiro, e viu-o

em

Amadis

vestido de ac no possante ginete,

trazendo a cabera coberta


capelina coruscante e na

com urna
mo um

venbulo de guerra.

Ora me

valha aqu minha sc-

nhora Oriana!
rezou Amadis no
ntimo do cora(;o.
E mestre Elisabat ouvira, desde
a galera ancorada, o estrupido da
batalha, que atemorizava os ecos.

Emfim

roto dos golpes se abatera

por trra o gigante Madarque

e,

prometer ao vencedor abrac^ar a lei de Cristo.


Ento libertara Amadis dos crceres do

vencido

e repeso,

castelo os cativos que nelas

penavam

agora bemdiziam o salvador!


779

^OmA^CE

cAmA'DIS

"DE

Outra vez, indo com rumo a


Constantinopla, e depois de urna
tormenta que Ihes dera, passaram
a uma ilha que, por to despovoada
entristeca os olhos

agreste,

abrangiam.

que

mestre Elisabat

contara que aquela era a Ilha do

Diabo, anda mais temerosa que a


Ilha Triste,

porque

ali

havia senho-

nao j criatura com forma humana, mas uma alimria horrenda,

rio,

em

cuja fbrica meter

mo

o de-

monio e a quem o pavor das gentes


nomeava por Endriago.
Tinha o corpo veloso e escamoso,

modo de rocha felpuda corria


voante como touro alado em asas
a

de morcego, chamejando pela gela

pe9onha de vapores

e todo o seu

prazer era devorar gente, da qual

pouca restava naquela


iSo

ilha.

o "^OaiA^CE "DE oAmA'^DIS


Ouvia Amadis tais temerosas coisas, e emquanto olhava a ilha renegada, pensava que em combater o
prprio poder do demonio daria
grande lustre ao seu amor.

Gandalin, amigo, Amaao escudeiro


quando sau a
combater o monstro uma coisa
disse

dis

te

fiel,

rogo muito

que, se

eu aqui

morrer,leves aminhasenhoraOriana

o que eu trago

e dla

o meu

coraco
Ficara-se 'Gandalin
pranto,

em

lastimoso

porque a grande

afeii^o

que a Amadis votava, sobrclelava


nle ao desejo de ver o seu senhor
colher mais gloria; e temia tcr de
cumprir to doloroso mandado, levando a Oriana a llor dos cora^es
Fra-se Amadis a desafiar a me-

donha

bsta-fera

no seu

fojo

de
i8r

1{0MA'XCE

TfE

QmA<T>IS

rochas taciturnas, dando vozes

que

ela sau a terreiro

com

mais sanhuda.

Como a Endriago assistia o poder


do demonio e como ste via que o
cavaleiro invocava, antes do nome
de Deus, o nome da bem-amada,
j festejava raivoso o desbarate do
inimigo.

Mas o nome de Oriana, junto ao


nome de Deus, anda ali salvara a
que o invocara em bataiha.
E aps o combate, destrocado o
monstro, recolhera Gandalin a Amadis

meio-morto galera, onde mes-

tre Eiisabat,

Ihe foi

com

subtis medicinas,

curando as feridas

e a

peco-

nha.
E, por
se ficou
Ilha de

memoria do grande ieito,


chamando aquela ilha

Santa Maria.

Depois,
j8:

em

Constantinopla, que

eranaqule tempo a cabeca da Cristandade,

recebera-o

o Imperador

fazendo-lhe multas honras


10 desejara que

quan-

em suas Ierras ficasse

demorando o Paladim

Mas

tanto se lembrava sempre

Amadis da bem-amada,

que,

vendo

entrar a infanta, linda maravilha,

do tempo em que
Oriana era da idade dla e ele o
Donzel do Mar
e chcgaram-lhe
se

recordou

as lgrimas aos olhos.

Repararam todos naquele pranto


represo, admirados de lgrimas ve-

rem nos olhos do vencedor de Endriago; mas todos calaram por cortesa a estranheza.

O Imperador, a quem Amadis


mas agradava que nenhum outro
senhor que at ento conhecesse, falou puridade

com mestre

Iilisabat:

iS3

Mestre, por que razo chorara


o amo a quem bem servs?
Senhor, como o sabere? S
se

que mais formoso

e esforcado

cavaleiro nao h

Seria por
amor?
Senhor,

esconder

mgoa de

se ele a esconde,

bem

encerrada a tem, pos s quando

dorme

suspira, inda

que s vezes

as scsmas o tragam por longe.

Mas

a princesa, a

quem mais que

a todos aquelas lgrimas haviam


chegado ao cora9o, preguntn a
Amadis pedosamente, uma vez que
junto ao seu estrado nao estava por
ento mais ningum
Senhor, por que haveis cho-

rado

Recobrou-se

em que
J84

Amadis do

o deixara a pregunta

enleio
e,

nao

o ^OmA^iCE

"DE

cA\AT>IS

sabcndo mentir nemqucrendo passar


alm, disfarcou com alegre semblante

Foi porque me lembrei de um

tempo saboroso

Ao

despedir-se

Amadis da

corte,

juntaram-se na sala grande dos pa-

que era toda forrada de ouro,


com figuras mui ricas de embrochados, os altos senhores do imperio, e

90S,

o Imperador ofertou a Amadis multas


pedras preciosas que provinham dos
tesouros dos reis da Judeia; mas

Amadis escusou-se

infanta, a

a aceit-las.

quem

aqule adeus

custava, trouxe duas coras do mais


rico lavor e pedraria

Dois dons vos

pei;o, senhor:

disse a bela princesa

cm que
a

deis

que a cora

alvorecc ste branco rubim

mais linda donzela que


i85

^BdA'^CE

conhecerdes,
esplende

oAmA^lS

"DE

estoutra

em que

um rubim vermelho

mais

ormosa dona a ofertis.


Ento pusera Amadis a cora do
branco rubim na cabeca da infanta
de Constantinopla,

a coroa do

rubim vermelho guardou-a


Oriana a Sem-Par.

para

Assim por espaco de tres anos


andou Amadis de ierra em trra e
de gloria em gloria, em Alemanha,
em Romania, em Grecia, protegendo
os fracos, abatendo os soberbos,
reparando agravos, emendando erros, aprendendo as linguagens dos
povos, conhecendo peregrinos costumes.

As

vezes,

quando mais

Ihe

pesava

o lembrar-se, fugia aos louvores


uSG


o I^OqMA^CE "DE

QMA'Dls

nunca Ihc agradava que o louvasscm


e ao sadar de prncipes
e senhores, e buscava solidao de
pois

para

floresta

ai,

cora(;o, szinho

pensar

em

a sos

com

Miraflores.

com o

seu

Gandalin,

Como

sina

magia de sadosos irem ante si


gurando o que adoram, assim via
Amadis os olhos de Oriana, a boca
e

de Oriana, suas mos, seus cbelos,,


seus ps mimosos nos chapins pon-

teagudos, todo o seu corpo de ouro,

que

ele tivera.

E como

o que via

estava animado daquela luz de den-

tambm

tro

que

ma

de Oriana, to finamente trajada


e ormosa

alma, via

a al-

no vestido do seu corpo,

como

ele.

Quantas ve/.es, no albergue dos


castelos ou na riqueza das cortes,
sentir Amadis que o buscavam o:8t

OM

AVXCE ^E QAmAT>lS

sorriso de muitas bocas formosas e

a luz de muitos olhos lindos

Mas, se os olhava, nem bem os


to cerrado guardava o
segrdo do seu amor como mantinha fiis corpo e alma bem-amada.
via, pois

E sem nunca

ter

novas de Oriana,

sempre presente na sua alma,


porque sempre houve nela
a
Saudade.

teve-a

i88

XIX

IMPERATRIZ DE ROMA

MAScm

nao fra esquecida Oriana


Roma, e o novo Imperador que ai reinava mandou a el-rei Lisuarte urna poderosa
embaixada a pedir-ihe a sua mo.
Assim, desde que partir da corte
da gr Bretanha, nao esqueccra
aquele principe a formosa Sem-Par
e, logo que subiu ao trono, o seu
primeiro cuidado foi pedi-la, fiado
na boa men^o que el-rei fizera s
palavras da sua despedida, e mais
189

o 1(pmAZNiCE

^E

oAmA^DIS

que tudo fiado na soberba de crer


que nenhuma princesa da Cristandade recusara sentar-se sua ilharga
no solio do seu Imperio. Arribaram
Gr Bretanha as naves romanas,
aparelhadas com grande riqueza, e
dlas desembarcaram grandes senhores.

Agasalhou el-rei Lisuarte com


muita honra os nobres embaixadores, entre os quais mandara o Imperador a ranha Sardamira de Sardenha
a fim de acompanhar a Im-

peratriz a

Roma

o prncipe Salus-

tanqudo, senhor de Calabria, Bron-

dajelde Roca e o bispo de Tulncia.

E quando

pediram para
o Imperador de Roma a mo da
les Ihe

infanta Oriana, ficou el-rei Lisuarte

de dar a resposta ao cabo de


mes.
jgo

um

"^{OSMA^CH

Mas

^Dk

cyliiMA'DlS

logo teve el-rei por graciosa

fortuna que o Imperador mais pode-

roso da trra !he mandasse pedir

urna

filha.

E,

antes que

ouvisse

conselho,

si mesmo que a daria.


Quando Oriana soube que os romanos vinham com tal recado e sua
me Ihe disse que el-rei se inclinava

prometeu a

a dar-lhes favorvel despacho, ficou

Nao

tolhida de espanto e dor!

bia a

fiel

sa-

Mablia defender agora

Oriana contra perigo que era maior


por to traicoeiro

apartadas

ser; e,

de todos na cmara da infanta, de-

safogavam-se
furor, logo

ambas iam

em

palavras,

de

descoro^oadas, do que
sofrendo, cada

seu mal, que ao

mesmo

lembravam com sanha


principe nscio

ia

uma de
dar,
E

desdm o
inchado que mal
e

igi

o liqmAV^CE

cmA'DIS

"DE

andante viera corte da gr Bretanha.

Ai gema

Oriana.

que se

foi

zinha,

ele,

Amadis

me

tia

deixou s-

o lume das coitadas?

Nao podendo mais


ter

Por

calar a angus-

que a trespassava,

com seu

foi

Oriana

pai, ajoelhou-se-lhe

ps e disse-lhe chorando

aos

Havei piedade desta

filha

Levantou-a el-rei a ponto que


Oriana Ihe ia beijar os ps
Filha, a tudo que disserdes

ouvirei com amor de


Meu pai senhor,

pai.

e
se vossa
vontade mandar-me ao Imperador
de Roma, apartando-me de vos, da

minha me

da trra onde nasciy

sabei que tal vontade se nao peder

cumprir porque antes morrerei ou

me
ig2

darei a morte

Tornou-lhe

QmA'DlS

"DE

1{0aiA':NiCE

el-rei

que

forte lou-

cura seria nao querer o trono mais

vendo as grandezas do Imperio, havendo seu se-

poderoso da

trra,

nhorio e tendo

reis e

que em

ranhas por

chegando a
Roma logo aprovaria o que el-rei
desejava para bem da sua filha,
a quem muito queria, e para bem
da sua cora, a que muito lustre

vassalos

ela

dava.

Junto de sua

me

recebia Oriana

piedade e conforto, mas que podia


a ranha seno acompanh-la na

dor?

E
fins

porque

el-rei

convinha,

pensou que a seus

mandou Oriana para

o castelo de Miraflores, onde a rainha

acompanhar.
No castelo das lembran9as caras,
mais padeceu Oriana a grande pena
Sardamira a

i3

foi

193

1{0mAV^CE

em

qu se

Tudo

via.

QAmAT>IS

'DE
ali

Ihe esper-

tava a memoria dos dias saborosos,


tudo, desde o mavioso charelo das
fontes at ao aceno das rvores que

aos dois haviam coberto. Em tudo


lia Oriana os sinais do seu amor,
surga de cada canto o vulto de

Amadis, todo o logar o marcava


}embran(;a de afago ou beijo; e
noite, szinha

em

sua cmara, via

a seu lado no leito o logar do seu

amado.
Falava-lhe a

ranha

das grandezas de

Roma

rio imperial;

Sardamira
e do senho-

mas emquanto a ranha

falava, Oriana pensava em seu amigo, que sadoso andava por longes
trras; pensava na fidelidade de
Amadis, no que por ela penara
e
senta em seu corpo formoso der-

reter-se-lhe a

^94

alma por

ele.

Louvava-lhe a ranha Sardamira

amor do

o belo

Imperador,

que

tanto Ihe quera desde que a vira na


corte,

dla fazia a senhora mais

poderosa do mundo, soberana dos


prncipes da trra.

Mas

Oriana, olhando o vergel,

lembrava-se da noite
dis

num

Quis
Tiiens

com

no castelo
e
beijo a sua boca

entrara

preso

em que Ama-

el-rei

icara

Lisuarte ouvir o lio-

bons, e a palacio os

o conde Argamon, seu

chamou
tio,

a llm

de receber juzos avisados.

Era o velho conde senhor de


mente arguta e tinha muito mundo.
iMesmo doente de gota viera ao
chamamento q, sabedor do que a
tod(3S constava, vendo os modos

%OmAV^CE

de

el-rei

minado

logo o teve por j detere por

pouco inclinado a

Como

escutar razes.

muitas cortes,
reis

QmA'DIS

"DE

bem

conhecera

sabia que aos

nao apraz que os atalhem nos


serem de humana

intentos, at por

condico.

Mas o conde Argamon vinha


guro de sua causa

e,

se-

depois, j por

to velho ser, desapegado das coisas

do mundo, nao se Ihe dava dizer


aos mais o que tinha por direita
verdade.
Juntos
falou

que

el-rei

fram

Lisuarte

nos pa^os,
aos homens

bons e disse-lhes que havia aqule


casamento por coisa louvvel e
da qual poderiam todos ter aprazimento; que o Imperador, escoIhendo Oriana entre as princesas
da Cristandade, dera mostras de
jg6

o ^{O^^A^CE ^E oAmADIS
honrar a coroa da
aliando as

<v\

Bretanha,

do Imperio

grandezas

as da cavalaria dste reino; e que

em

esperava

seu cora<;o de

de pai que a infanta


ditosa

em Roma,

rci e

siia filha fsse

aleada ao trono

por Imperatriz.

Ouvira o velho conde o que el-rei


dissera, c fra-o olhando com finos
olhos em cuja chama, que a idade
amortecer, brilhava anda a luz das

mentes claras. E, quando el-rei


acabou, comecou ele
Sobrinho e senhor, custoso

dar conselho

em

coisas tais, pois se

por vossa vontade tormos, a nos

mesmos podemos engaar,


tra

ela

e se

con-

nos pusermos, vos agastar-

-vos-heis.

E
nao

foi

dizendo que

era de razo se o

tal

casamento

nao desejava
^97

Oriana, e que ele suspeitava que a


infanta

nao era leda de se alear por


que por sse casamento

Imperatriz

perda ela o reino de que era herdeira e de direito Ihe pertencia,

de

sorte que,

mandando-a ao Impera-

dor,

Lisuarte a deserdava e

el-rei

dava a cora a Leonoreta; que


tambm tal casamento vinha por

em

o reino
dor, por

o Imperamorte de sua mulher, poperigo,, pois

derla julgar-se

com

direitos a esta

cora, e

em verdade

a t-Ios

poderoso

poderia vir

que sendo o Imperador


como era, sem granda

trabalho o reino viria tomar.

Todas

estas avisadas coisas as

Argamon por amor


tambm porque sabia

dissera o conde

da verdade, e
que Oriana padeca

chorava de

casar, e o discreto senhor senta pela

igS

%OiMA^CE

formosa infanta
revia

em

TtE

um

Q/lPdA<T>IS

afecto que se

sua beleza dla.

El-rei Lisuarte, a

quem o arrazoado

do seu velho to dora, retrucou que


a mocidade, pelo ser, nao sabe o
que mais eonvm ao bem prprio,
e que a muita crescenca dos anos,
com escurecer o mundo, levanta perigos onde se les nao acham.
E assim como nao atender aos
homens bons, nem ao conde Argamon, com quem se mostrara agastado

e se retirou

para as suas

tr-

nao atenda el-rei Lisuarte a


sua mulher a ranha Brisena, que
chorava de saber que Oriana parta e contra vontade casara.
J nos coracoes dos mais liis

ras,

cavaleiros lavrava a tristeza de tal


feito.

ser

E Dom

dos mais

Galaor, que alm de


liis,

suspeitava que
igg

Amadis

Oriana se amavam, falou

por todos a

el-rei:

Senhor, manh

saremos dste reino,

Deus quiser
que em vossa

se

corte nao nos apraz mais servir.

Pregunou
o deixavam.

el-rei

Lisuarte porque

Senhor, porque

a vossa filha

o que nao devieis de fazer


miseranda
mais
mulher.

fazeis

E
com

Galaor, Florestan, Agrajes, e


les

todos os

liis,

corte de el-rei Lisuarte e

dexaram a
passaram-se

Ilha Firme.

Ao cabo do prazo marcado, chamou el-rei a Brondajel de Roca e


deu-lhe a sua resposta

Amigo,

mento nao

sabei que ste casa-

do agrado de alguns,
que, por muito estimaren! minha
filha,

200

a custo a

vem

partir.

Mas

"J^OVAV^CE

"DE

pois cu julgo que a faco

me

mim

apraz a

gando a Roma, logo

qAz\A'THS
feliz,

muito

em ela cheme aprovar.

Aparelhai, pois, vossas naus para


levardes

Impcratriz ao Impera-

dor.

Ento, no

aperto

de

transe, e por conselho da


lia,

duro

to
fiel

Mab-

mandou Oriana por Durin

Firme o seu recado de dor,


pedindo aos cavaleiros de Amadis
que Ihe acudissem na aflico.
E emquanto se aparelham as naves da embaixada, que j baloicam
roga
no porto anciosas da partida
Oriana a Deus Ihe traga o seu amigo
Ilha

a lempo de

a salvar

201

XX
A ILHA FIRME

QUANDO

Amadis entrou no
mar Ocano, palpitou-Ihe com ngia o cora-

9o.

Vindo de to longe, lembrava-se


que, entrando a navegar naquelas

aguas,

voltava

aos

caros logares

E mais viva
no cora9o a saudade da bem-amada.
Agora que a idade verde fugira,
fazendo o amor mais pensado, apeonde

ficara

Oriana.

se Ihe acendia

20

o I^OmAV^iCE T^E oAmA^IS


Amadis para

ele a benco da
que diante de Deus e dos
homens juntara o seu coraco ao
de Oriana, senhora da Ilha Firme
e futura ranha de Gaula.
Cuidava ele que, nao por merecimentos prprios seno porque Iho
permitir a divina bondade, havia
ganhado Oriana desde aquela ma~
nh de Abril em flor eni que abalara sem nome a caminho de aventuras, levando a alma to cheia de

lecia

igreja,

amor

tal

a sentia agora.

Assim vinha Amadis pensando,


mquanto a au cortava aquelas
aguas e ele olhava, entre vendo -as
a distancia, as costas dos reinos e
as areias das praias.

as horas de

folganca,

com o

vento a acompanhar as enxrcias


as vozes, os marinheiros cantavam,
S04

Quem

embarca ? quem se embarca


quem vem comigo? quem vem ?
Quem se embarca no meu peitOy
que linda mar que iem !

e,

se

ouvindo-os cantar, acudiam-lhe

as lembran9as e as saudades cres-

ciam.

Lembrava-se
cujo

amparo

dos

tivera

amigos

em

horas

fiis

de

da sua doce prima Mablia, da donzcla da Dinamarca, de


Durin; como em nvoa de sonho,
revia a soledade da Penha Pobre
e o ermito que Ihe fra abrigo;
e por cima das ondas mandava um
pensamcnto de terna afei^o ao seu
tanta dor

bom

senhor Cndales.

Um

dia encontraram

uma fusta

chegaram falacomuns mercaderes


da gr Bretanha que partiam a tra205

1(pmA^CE

ficar

em

"DE

outras trras.

qA^A'DIS

Como

Ihes

pedissem novas do reino e sendo a


maior dlas o casamento de Oriana,
contaram os mercadores o despacho

que el-rei Lisuarte dera embaixada,


contra vontade de muitos e, ao que
les tinham ouvido, contra a vontade
da infanta. E sabendo Amadis que
a Oriana j a tratavam por Imperatriz

de

Roma,

ficou

um tempo sem

acord nos bracos de Gandalin.

Vendo

desfalecido

cavaleiro, a

o mais forte

quem apenas

derribava

o cuidado da bem-amada, conside-

rava o escudeiro

com pranto

enter-

necido aqule maravilhoso amor do


seu senhor e amigo.

Este que

vai aqui desacordado

pensava Gandalin aqule

que

venceu Dardan o Soberbo, desbaratou Abies de Irlanda, converteu


^06

Ma-

o 1{0mAV^CE

DE

(z4mAT)IS

darque o gigante, matou o demonaco Endriago

Tornando em

si,

sentiu

Amadis

crescer-lhe a sanha contra el-rei Li-

suarte e mis se doeu de ele to in-

companhia
de armas que o servir, dando ou-

grato haver sido a

vidos a vozes de

da inveja.

lial

trai<;o,

nascidas s

Recordou que a

el-rei fi-

zera servidos to grandes que dles

proviera nova honra e'glria gr

Bretanha, e que o prprio

devia a vida, que Ihe

ele

rei Ihe

em

salvara

arriscado perigo.
E, mais pungente que todas, urna
ideia

Ihe

alravessava a mente:

Oriana! Oriana a padecer na pura


fidelidade do seu cora^o, forjada

a dar-se por noiva, calando o

amor

que Ihe tinha, de certo apetecendo a


morle
20J

%OmA^CE ^E

QmA'DlS

da sua alma, que a angustia


agora toda revolva, ergueu-se prece
fervorosssima:

que o vento

Ihe in-

chasse as velas, para a tempo chegar!

O mar

era chao, sopravam os

ventos fagueiros

e,

guns dias, gritou

ao cabo de

um

al-

gageiro que

subir ao tope real

Alvcaras, alvcaras!

a Ilha Firme

! .

J vejo

Receberam os da

Ilha

Firme com

grande gloria a seu senhor, acla-

mando quem
era.

to desejado e

amado

tendo agradecido a Deus o

permitir-lhe

que a tempo viesse,

juntou Amadis seus irmos e pares


e cavaleiros, e assim Ihes falou

Bons senhores

que de vos
208

me

e amigos, depois

apartei, muitas ter-

ras estranhas andel e muitas aven-

turas corr.

Passei grandes pan-

gos e trabalhos, dos quais sai


a ajuda de

em que

Deus.

com

Porm aqueles

meu cora^o

foi

mais

ledo, eu os passei levando socorro

a donas e donzelasj a

quem agravo

sem-razo se faziam, e a que elas


respondiam com lgrimas e suspiros, que sao as armas das mulheres.
Ora, sabis que sem-razo e agravo
e

faz el-reiLisuarte a suafilha Oriana,

deserdando-a do reino da gr Bre-

mandando-a, contra seu


mesmo querer, ao Imperador de
Roma. Se el-rei Lisuarte comete
esta crueza contra Deus e contra
seus naturais, digo-vos que a nos
compete remedi-la. Agora diga
cada um seu parecer, que o meu,
tanha

amigos,

j vo-io dei

20g

%OmA\KpE

"DE

QmA^IS

Ouviram com grande louvor


dos os
dis

liis

as palavras de

acendia-se-lhes

to-

Ama-

nos olhos

chama do valor que brada avante^


anciavam em cada banha as espadas por verem a luz.
Pediram os cavaleiros a Agrajes
que em nome de todos respondesse
Bom senhor e primo, sabei que
anda que com a vossa presenta se
nos dobrassem as fr<;as, mesmo sem
vos, que por apartado tinhamos,
determinados eramos ao remedio
E Agrajes, assim falando, porseu
Q

cora9o tambm falava,


porque o prncipe Salstanqudio,
senhor de Calabria, mover el-rei
prprio

que mandasse Olinda


para Roma, a fim de casar com ela.

Lisuarte

J2I0

o 1{0mA':SiCE
Quando chcgou

^E

oAmATilS

o da aprazado

aborrecido, desceu Oriana praia


entre o grande cortejo que a levava.

Ordenara el-rei Lisuarte que naquela


despedida concorresse grande
Iho, j
j

bri-

por honrar ledamente a noiva,

porque as grandezas do Imperador

queria ele responder com as prprias.


Vestia Oriana panos de ouro bor-

dados de pedraria
sentava-lhe

e pcrolas, e as-

nos formosos cbelos

urna cora que scintilava.

vam

marcha do

Alegra-

cortejo as cores

desenroladas dos pendes, e o clan-

gor das trombetas varava o ar do

As damas, montapalatrns, iam levadas

burgo praia.
das

em

finos

rdea pelos pagens

revestiam os

cavaleiros as suas armas mais ricas,


e

toda esta companhia luzia de

es-

plendor.
21

%OmAV^CE

"DE

oAmA'DlS

la a infanta a par de el-rei e

'

tava

mon-

um soberbo palafrm ricamente

ajaezado,

com

peitoral e es-

freio,

tribo de ouro a martelo, cravejado

de pedras

finas,

presente de seu pai,

em que devia fazer a sua entrada


em Roma.
E j a aguardavam os nobres

embaixadores, ora mais orgulhosos

com o despacho.
Mostrava

el-rei

Lisuarte

semblante, posto 'que

em

seu cora-

cao pesava nuvem grossa

lava
e

ali

bom

nao

es-

a flor dos seus cavaleiros,

havia muitos olhos razos de agua.

Doa uma pena escondida nos cora9es dos homens bons, e a arraia-

-mida murmurava de ver partir


-a

infanta.

Contra vontade vai

savam
2IL

as mulheres

el

pen-

do povo, a quem

%OmA^CE

Q/imATUS

'DE

mover a doce
que Ihe az a riqueza,
a bela mal maridada?
a vista de Oriana

piedadc

Tambcm

se nos vai

com

ela a

pensavam outros a quem a formosura da infanta


tocava o coraco
na m hora
seguran(;a do reino

vieram os romanos a levar-nos quem


nos pertencia
Com Oriana quisera ir Mablia,
a sempre doce e iel a donzela da
;

Dinamarca nao deixara tambm a


pobre de sua senhora

toda chorosa, embarcava

Olinda,

com

elas.

Abracou-se Oriana em sua me,


ambas conundindo as lgrimas:
Filha, eu me o em Deus de

que

isto

leu

bem

que

te

manda

el-rei

por

Receberam emfim os embaixadorcs

:i

tormosa Seni-P.nr.
2:3

o 1{0qMA^CE "DE

oAmADlS

E, dando ao vento as velas, alon^

gam-se as naus da vista


e todos
os olhos as seguem, e os coraces
todos choram!

J as proas romanas fendem as


ondas, e navegam soberbas as naves.

Dispostas vo de maneira que no

meio guardam a mais soberba dlas,

em

cujo

tope se desfralda a signa

do Imperador. Fechada a cadeado


em urna cmara rica, nessa vai
Oriana a caminho de Roma.
Mas frente da frota roubadora
surge outra que o amor comanda
e guia.

Gaula, Gaula

Aqui vai

Ama-

dis!...

Rompe

fera

naus abordadas.
274

batalha entre as

o 1{0^JA^CE
Combatem

pelos da llha Firme os

nobres aliados,
os seus

'DE OA^IADIS

e Briolanja

mandn

melhores cavaleiros.

Ao

cabo de brava peleja, rendem-se as


naves romanas.
Entao sobe Amadis aqueia em
cujo tope flutua a signa do Imperar
dor, e onde Oriana, dando gra9as
a Deus, posta

em

joelhos, tinha ou-

vido, sorrindo, a voz

E Amadis
llha

Firme

do seu amado!

liberta e leva para a

Oriana, Oriana a Sem-

-Par!...

Senhores,aquise acaba o romance

de Amadis.
Se vos disserem que

ele continua,

nao o queirais crer, pois o velho


trovador nao contou mais.
Da historia que se enreda em
21

outras muitas historias,

o que ela tem


hericpa e

esta

que

to

tirei

nosso

e viv

urna

amorosa cango.
o

cavaleiro-poeta

foi

por

minha voz cantou.


Suspenso
e Oriana,

Mas

fica

sem

o amor de Amadis

Ihe

sabermos o fim?

o amor nao tem fim, se

belo amor; ou, se o tem, tem-no


si

em

mesmo, porque o amor ama o

amor.

216

IV^^EX

l^^EX
PREFACIO
1

II

PERION
DARIOLETA

XI
...

III ELISENA

21

AMADIS SE.M TEMPO


V O donzi:l do mar
VI 0R1ANA A SEM-PAR
Vil AMADIS DE GAULA.
VIH NA CORTE DEL-RHl LISUARTE
IX ARGALAS ...
X O PRIMEIRO BEIJO
IV

BRIOLANJA ...
XII AS PENAS DE AMADIS
XI

XIII

IMPERATRiZ DE ROMA
XX A ILHA FIRME

61

89
95

13

125
...

XV NO GSTELO DK MiRAFLORES
XVI A ESPADA E A GUIRLANDA
XVII A GANgO DE LEONORETA
XVIU AS SETE PARTIDAS
XIX

37

49

107
. .

BELTENEBROS

XIV A SENHORA DA PENHA

27

143

'49

09
169
175

189

ao3

DA INFELICIDADE
DA coMrosi(;o,
ERROS DA ESCRITURA, E OUTRAS
IMPERFEigKS DA
ESTAMPA, NAO HA

QUE DIZER-VOS:
VOS OS VEDES,
VOS OS CASTIGAI.
FRANCISCO MANUEL DE MELLO.

D.

ACABOU-SE DE IMPRIMIR
AS VSPERAS DO NATAL
DE 1922

^^^Mmm^^^

PQ
6276
P6L6

Amad i s de Gaula
romance de Amadis

DO NOT REMOVE
CARDS OR SLIPS FROM THIS POCKET
PLEASE

UNIVERSITY

OF TORONJO LIBRARY

Você também pode gostar