Você está na página 1de 13

Estticas do animal-estar

Esthetics of animal-being

Olga Kempinska
Universidade Federal Fluminense
Niteri, RJ

Resumo
Este ensaio uma leitura do texto de Derrida O animal que logo sou (A seguir) e uma
reflexo sobre os possveis usos da expresso animal-estar para a descrio dos desafios contemporneos da esttica. Assim, ao investigar o desconforto subjetivo envolvido no gesto de ultrapassar a fronteira entre homem e animal, e de desterritorializar
o pensamento, o estudo se debrua sobre os efeitos da anulao da distncia esttica e sobre a exacerbao do componente sensvel da expresso geral experincia
sensvel. Resultado da falha da domesticao da percepo, relacionado tambm
atualizao das emoes e das reaes do corpo, o animal-estar do leitor possibilita
uma subverso da reflexividade especular redutora.
Palavras-chave: esttica; desconstruo; animalidade.
Abstract
This essay is a reading of Derridas The
Animal That Therefore I Am and a reflection on the possibility of the uses of the
expression animal-being for the description of the contemporary aims of esthetics. In analyzing the subjective discomfort
involved in the gesture of crossing lines
and of deterritorialization of the thinking, the paper investigates the effects of
the annulation of the esthetic distance
and of the extrapolation of the component sensible in the general expression
sensible experience. Because of the failure to provide the domestication of the
perception, also related to the importance
of emotions and body-reactions, the animal-being of the reader leads to a subversion of the reductive reflexivity.
Keywords: esthetics; deconstruction;
animality.

ALEA | Rio de Janeiro | vol. 17/1 | p. 127-139 | jan-jun 2015

Rsum
Cet essai est une lecture de Lanimal que
donc je suis de Derrida et une rflexion sur
les usages productifs du mot animal-tre
pour la description des enjeux contemporains de lesthtique. Ainsi, en examinant
le mal-tre subjectif li au geste de traverser les frontires homme-animal et de
dterritorialiser lacte de penser, ltude
se penche sur les effets de lannulation de
la distance esthtique et de lexacerbation
de llment sensible dans lexpression
exprience sensible. En rsultant du
fracas de la domestication de la perception et en mettant en jeu des motions
et des ractions corporelles, lanimal-tre
du lecteur permet aussi une subversion de
la rflexivit spculaire rductionniste.
Mots-cls: esthtique; dconstruction;
animalit.

OLGA KEMPINSKA | Estticas do animal-estar

127

Estava passeando pela aleia de eucaliptos quando, de repente, de trs de uma


rvore, surgiu uma vaca. Parei e olhamo-nos olhos nos olhos. Sua vaquidade
surpreendeu a tal ponto a minha humanidade o momento em que nossos
olhares se encontraram foi bem tenso que fiquei confuso como homem, isto
, no meu gnero humano. Um sentimento estranho e quem sabe pela primeira
vez por mim experimentado essa vergonha de um ser humano perante um
animal. Deixei que ela me olhasse e me visse isso nos colocava em p de
igualdade pelo que me tornei tambm animal mas um animal estranho,
diria eu at proibido (GOMBROWICZ, 1997: 366).

A cena de troca de olhares com a vaca, descrita no dirio argentino de


Gombrowicz numa quarta-feira de 1958, faz entrever uma semelhana irresistvel com a cena da troca de olhares de Derrida com sua gata. O mesmo tom
autobiogrfico, a mesma sensao de ser visto por um animal, a mesma surpresa, a mesma vergonha, o mesmo mal-estar dos limites baos do humano:
Frequentemente me pergunto, para ver, quem sou eu e quem sou eu no
momento em que, surpreendido nu, em silncio, pelo olhar de um animal,
por exemplo os olhos de um gato, tenho dificuldade, sim, dificuldade de vencer um incmodo (DERRIDA, 2002: 15).
Todavia, diferentemente de Derrida, que a partir da experincia de
ser pego de surpresa pelo olhar de um animal desdobra uma escrita da diferena homem/animal, Gombrowicz enjoou-se logo da vertigem e rapidamente j na semana seguinte, como lemos no dirio decidiu largar o
tema: Confesso isso me deixa enjoado. No quero pensar sobre isso. E no
gosto, praticamente no aguento aventurar-me com o pensamento para alm
do reino humano (GOMBROWICZ, 1997: 370). E por mais que no dirio
gombrowicziano ainda numerosas vezes os animais em uma diversidade considervel cavalo, cachorro, mosca, besouro surjam em cenas permeadas
pelo pathos, como viventes que sofrem, essa escrita do eu que cede a todos os
mpetos da compaixo h de evitar a aventura antropolgica e filosfica no
outro reino. como se o emigrante Gombrowicz, que sabia se desesperar
com o suplcio dos besouros derrubados na areia e queimados vivos pelo sol
as pginas dedicadas descrio de tentativas de vir-los de volta para salv-los contam entre as mais emocionantes de todo o dirio , e at mesmo
com a lentido da agonia de uma mosca, tivesse chegado muito perto de algo
para rapidamente recuar.
Bem perto, de fato, pois sua recusa de se aventurar no outro reino, de
subverter a unidade de mais um territrio e de confundir mais uma fronteira
depois da nacional, da geracional e da genrica , expressa em polons
atravs do verbo nudzi:1 tomnienudzi, isso me d tdio, mas tambm
Em polons, o verbo nudzi significa entediar. Mas a mesma raiz da palavra nuda (tdio,
enfado) surge no substantivo plural nudnoci (enjoo, nusea).
1

128

OLGA KEMPINSKA | Estticas do animal-estar

ALEA | Rio de Janeiro | vol. 17/1 | p. 127-139 | jan-jun 2015

isso me d nojo, isso me deixa enjoado. No se trata aqui de uma espcie


de animal-estar derridiano? O teor dessa vacilao seguida de recuo dessa
falta de disposio moral e dessa indisposio fsica no passa, alis, despercebido aos olhos do prprio Gombrowicz: Anotemos isso, pois quem sabe
se no se trata aqui de uma das mais importantes particularidades da minha
humanidade: surge em mim uma resistncia, tomando forma de enfado, de
enfaro (GOMBROWICZ, 1997: 370).
Questo de reino, de classe e de famlia, apesar de tudo? Faria
Gombrowicz parte daquele meio humano que, como o proprietrio da
gata Saha, se probe de reconhecer e at mesmo de conceber seus parentescos animais (COLETTE, 2004: 74)? Ou ento talvez algo tenha faltado em
sua cena com a vaca? Contudo, Gombrowicz no estava nu perante o animal.
Tampouco compartilhou com aquele bicho sua intimidade cotidiana a vaca
no o seguiu nos caminhos dirios, menos ainda no caminho at o banheiro.
Derrida reencontra a paixo no enjoo porque se deixa seguir: Ao despertar,
a gata me segue ao banheiro reclamando seu caf da manh, mas exige deixar
o dito banheiro desde que ele (ou ela) me v nu, disposto a outra coisa completamente diferente e decidido a fazer esperar (DERRIDA, 2002: 31-32). O
mal-estar, a in-disposio cuja intensidade levar aos desdobramentos poticos e filosficos, aflora no texto derridiano no como um acidente nico (a
vaca de Gombrowicz que surgiu de trs de uma rvore no passado), mas,
em meio experincia de um convvio dirio, de uma frequentao mtua,
de uma confuso contnua de territrios cuja escrita recorre atualidade do
tempo presente: Alis trata-se de uma cena que se reproduz todas as manhs
(DERRIDA, 2002: 31). O interesse e a paixo aquela disposio e aquela
disponibilidade que haviam faltado a Gombrowicz emergem em meio
atualidade da cena matinal da estranha promiscuidade rica em detalhes: a
ltima vez que cruzei o olhar de uma gata-gato que parecia implorar-me,
pedindo-me claramente que lhe abrisse a porta para sair, sem esperar, o que
faz frequentemente, por exemplo quando me segue ao banheiro e logo se arrepende (DERRIDA, 2002: 31). Como notou Colette, que tambm se deixou
seguir por animais em seus caminhos dirios e em seus textos, em conviver
com (frquenter) o gato, corre-se o risco apenas de enriquecer-se (COLETTE,
2011: 46). Frequentemente, com frequncia, seguidamente, Derrida convive
com o gato e com a pergunta, arriscando-se, assim, no outro reino e correndo
o risco de se enriquecer.
a preciso dos gestos manifesta em O animal que logo sou (A seguir) na
evocao da proximidade cotidiana com a gata segurar a porta do banheiro
para a gata entrar, abrir a porta para a gata sair , que suscita um parentesco
inesperado com a escrita do japons Junichiro Tanizaki. No apenas em virtude
ALEA | Rio de Janeiro | vol. 17/1 | p. 127-139 | jan-jun 2015

OLGA KEMPINSKA | Estticas do animal-estar

129

do amor que Tanizaki tinha das gatas, que, como relata sua tradutora brasileira
Leiko Gotoda aps ter ouvido a anedota de sua me imigrante, irm mais nova
do escritor , fazia com que se dirigisse sua preferida com a forma honorfica
O-Tama-San, Senhora Bola, mas tambm por ter escrito A Chave (dos dirios)
e o Dirio de um velho louco, romances confessionais que brincam com a escrita
em primeira pessoa e que colocam em cena a velhice impudica. Animalidade,
humanidade, minha paixo pelo animal desperta nessa idade (COLETTE,
2011: 44). E talvez ainda tambm por ter transportado a reflexo sobre a estesia
para o territrio do banheiro no ensaio Em louvor da sombra: Segundo dizem,
o escritor Soseki Natsume2 contava as idas matinais ao banheiro entre os prazeres de sua vida, e delas auferia xtase fisiolgico (TANIZAKI, 2007: 12). Pois
a latrina tradicional japonesa, que no ensaio de Tanizaki um dos primeiros
exemplos de comparao entre a esttica oriental e a esttica do outro, a ocidental uma porta, uma entrada no tema e na reflexo , no vista como
um espao deletrio, imprprio at para ser citado em pblico (TANIZAKI,
2007: 14) ou, se for citado, o ser apenas de forma negativa, como o espao
mais til, logo o mais feio, por exemplo, como o antiespao do discurso parnasiano (GAUTIER, 2002: 230). Na cartografia tanizakiana do cotidiano, trata-se, antes, do espao do incio de um dia e tambm de um incio do pensamento E pensar comea talvez a (DERRIDA, 2002: 57) , e o banheiro, a
latrina na qual no h espelhos, descrito pelo japons como permevel a sons
animais: homem pode ouvir nesse territrio poroso da intimidade o fino zumbido de um pernilongo, o cricrilar de grilos e o gorjeio de pssaros.
Gombrowicz escreveu sua recusa de se aventurar para alm do reino
humano como um tdio-nojo e tambm como um gesto de fechar a porta:
o quanto antes, volto para a minha casa humana e fecho a porta chave
(GOMBROWICZ, 1997: 370). Derrida segura a porta, entreabre a porta do
banheiro, da casa do banho, desse territrio impensvel da higiene cotidiana
e da evacuao , espao estratgico do reino humano, no qual o homem
se desfaz de suas impurezas, dispe dos seus rastros, em particular dos cheiros, para confundi-los, para apag-los (DERRIDA, 2002: 63), e para se distinguir do animal. O banheiro, sendo o espao no qual o ser humano desafia
diariamente seu corpo natural inimigo, transformando-o em um corpo civilizado, o lugar da transformao da natureza em cultura. Mas h idades
infncia, velhice , h perodos qualquer indisposio fsica, na verdade
em que a disposio dos rastros e a prtica das tcnicas do pudor se tornam
mais difceis. Segurar a porta do banheiro e deixar-se seguir por um animal (e
por um leitor animal) pela cena da intimidade cotidiana um gesto ousado,
um gesto da escrita de um dirio de um velho louco, que, misturando os rei2

130

Autor, entre outros, da narrativa Eu sou um gato.

OLGA KEMPINSKA | Estticas do animal-estar

ALEA | Rio de Janeiro | vol. 17/1 | p. 127-139 | jan-jun 2015

nos, entre os quais o da natureza e o da cultura, se coloca a nu: se eu estou


nu aos olhos do gato que me olha da cabea aos ps, diria eu, apenas para
ver, sem se privar de mergulhar sua vista, para ver, com vistas a ver, em direo ao sexo (DERRIDA, 2002: 16).
Um dos interlocutores da escritora fictcia Elizabeth Costello mas
tambm de Derrida, de Kafka, da Bblia, de Descartes e de Nagel coloca as
coisas de uma forma muito crua (e faz isso durante uma refeio): se os animais no tm pudor e so nus, porque no escondem seus excrementos,
eles fazem sexo abertamente (COETZEE, 2003: 85). Uma outra interlocutora brinda os comensais com uma observao mais rspida ainda: Animais
so criaturas com as quais no fazemos sexo assim que os distinguimos de
ns mesmos (COETZEE, 2003: 85). Mas existem tantas fices que desafiam essa distino ao misturar os reinos e os territrios e ao explorar, por
exemplo, casos de tringulos amorosos com animais envolvidos em violncias
mimticas Colette, Tanizaki, Highsmith,3 o Max, Mon Amour, de Nagisa
Oshima , nos quais o nome do animal se escreve, alis, como um nome de
estrangeiro: Lilly no Japo, Saha na Frana, Ming nos Estados Unidos. Enfim,
existem tambm outros animais, como o gato crmico do conto indiano
de Anita Nair, narrado no feminino: Rpido e com carinho, secou o gato.
Depois tirou sua camiseta. Sentiu sobre si um par de olhos. Confusa, colocou rpido um corpete; A fora desse olhar perscrutador endurecia a ponta
de seus seios como passas (NAIR, 2005: 116; 118).
Pela traduo, pela intertextualidade e pela multiplicao de rastros e de
besteiras Que este animal parece falar aqui portugus e no seja menos
tolo por isso, poder-se-ia farejar o rastro disso a partir da primeira questo: O
animal que eu sou [sigo], fala? (DERRIDA, 2002: 62-63) o texto de Derrida
aventura-se tambm a animar o outro sentido, o olfato. Farejar: seguir levado
pelo faro, aspirar o cheiro do outro. Ao lado dos poemas que apostrofam um
felino e que buscam seu olhar Baudelaire, Rilke, Buber , imiscuem-se na
leitura do texto de Derrida apstrofes que animam esse outro sentido ausente
da maioria das estticas: tu que te apossavas dos travesseiros, / com teu bafo
de fgado cru, / onde ests agora? (ATWOOD, 2013: 17). Ou ainda confisses poticas das atividades exuberantes desse faro suspeito: No sei ser apenas
humana / h em mim um camundongo em fuga / e uma doninha farejando
sangue (POWIATOWSKA, 2012: 341). Um sentido animal, o faro do outro,
que, diferentemente da viso, opera pela confuso, precisa da proximidade obscena e obscura, da mistura sem limites ntidos (onde comea um cheiro?), que
Refiro-me s seguintes narrativas: COLETTE. La Chatte. Paris: Hachette, 2004; TANIZAKI,
Junichiro. Le Chat, son matre et ses deux matresses. Trad. Ccile Sakai e Jean-Jacques Tschudin.
Paris: Folio Gallimard, 2009; HIGHSMITH, Patricia. Mings Biggest Prey. In: TESDELL, S. Diana
(Ed.). CatSories. New York: A. A. Knopf, 2011: 187-201.
3

ALEA | Rio de Janeiro | vol. 17/1 | p. 127-139 | jan-jun 2015

OLGA KEMPINSKA | Estticas do animal-estar

131

chega a ser um sentido criminoso, representado como sentido de um criminoso no Perfume, de Patrick Sskind. De fato, na esttica tradicional o olfato,
sempre muito prximo do paladar, fazia pouco sentido humano, apenas protegendo um organismo atravs dos avisos sobre substncias nocivas e venenos
(KORSMEYER, 2004: 89). Seguindo um animal, podemos assim caminhar
rumo a uma fruio da intensidade, rumo a outros sentidos, outros territrios e outras estticas. O faro desafia a esttica com suas noes tradicionais de
distncia, contemplao e resposta, pois o olfato, no sendo especular, impossibilita qualquer frontalidade do confronto olhar-reflexo, pergunta-resposta.
No incio do texto derridiano, , no entanto, no olhar (do homem e da
gata) que se inicia a cena de mistura dos territrios: Para ver, sem ir l ver, sem
ainda tocar nele, e sem lhe dar uma mordida, embora essa ameaa permanea
flor dos lbios ou na flor ou na ponta da lngua (DERRIDA, 2002: 16). Alm
do questionamento do risco envolvido na possibilidade da reciprocidade especular do felino, a prpria passagem de fronteiras entre homem e animal, aquele
gesto de se arriscar nos confins do humano acompanhado de um intenso
mal-estar, so descritos como uma emoo especular, uma comoo de segundo
grau. O relance do felino suscita em Derrida uma vergonha perante a vergonha, uma vergonha que enrubesce de ter vergonha (DERRIDA, 2002: 16).
E talvez seja antes de mais nada a quebra da economia confortvel da relao
especular o que interessa aqui: a incerteza quanto ao sentido do relacionamento
com o animal, expressa tambm atravs da evocao da dvida de Montaigne
acerca do sentido da reflexividade: quem brinca com quem? o homem com
a gata ou a gata com o homem? Quem olha quem? Quem segue quem? A respeito dessa estranha e incerta reciprocidade, sempre ameaada pela mera projeo antropomorfizante, Clarice Lispector prefere evocar um mtuo assassinato (LISPECTOR, 1998: 135) que emerge do encontro entre os olhos de um
bfalo e os olhos de uma mulher mal-amada. A escrita do animal-estar tornase assim um desafio no apenas comparao reducionista tpica das fbulas,
que uma forma de domesticao da representao, mas tambm quelas construes antropomorfizantes que lanam mo de um ponto de vista do animal
(pensemos nos narradores equestres Beleza Negra e Kholstomer), operando
com isso mormente um mimetismo da percepo (e da linguagem) humana.
O texto de Derrida evita emprestar uma voz humana ao animal, pois
aqui o vislumbre da estranha reciprocidade e a colocao momentnea em
p de igualdade desencadeiam uma incerteza quanto natureza da relao
entre homem e animal. Essa experincia da impossibilidade da reduo do
olhar do outro ao olhar prprio, da subjugao da imagem do outro imagem prpria e, finalmente, do uso dessa imagem para os fins prprios convida a uma leitura interessada de diversas poticas da suspeita perante a cons132

OLGA KEMPINSKA | Estticas do animal-estar

ALEA | Rio de Janeiro | vol. 17/1 | p. 127-139 | jan-jun 2015

truo da especularidade mimtica (vejo-me no animal e vejo o animal em


mim). Trata-se e proponho aqui uma leitura de textos relativamente recentes da polonesa Wisawa Szymborska, da argentina Diana Bellessi e da estadunidense Kimiko Hahn de poticas de um animal-estar que trabalham
com a construo irnica de cenas dos usos humanos autorreflexivos do
animal e que praticam um desnudamento das redues antropomorfizantes.
Szymborska, poeta da irnica indiferena Devo muito / aos que no
amo. (...) A alegria de no ser eu / o lobo de suas ovelhas (SZYMBORSKA,
2012: 54) , em um gesto que no primeiro momento parece brincar com a
construo narrativa do ponto de vista do animal, d a voz a um trsio no
poema que tem como ttulo justamente esse nome interessante de um animal pouco conhecido:
Eu trsio filho de trsio,
neto de trsio e bisneto,
um animal pequeno, feito de duas pupilas
e do restante o mais necessrio;
por milagre salvo do processamento,
pois no dou um prato gostoso,
h maiores para as estolas,
meus rgos no trazem sorte,
a msica se toca sem meus intestinos;
eu trsio fico sentado vivo
na praa do homem.
(...) (SZYMBORSKA, 1997: 102)

O trsio (tarsjusz em polons) nome-armadilha, que me pegou


na primeira leitura de surpresa me colocando na cena do discurso de algum
santo-filsofo-poeta da Antiguidade um pequeno primata do sul da sia.
Este animal de olhos enormes apresenta-se, no incio do texto de Szymborska,
como indigno de morte por no ter muita utilidade no processamento, ou
seja, no processo da transformao da natureza em cultura (culinria, moda,
religio e msica). Mas o monlogo do trsio sentado na praa do homem
no se limita denncia do uso dos animais como matria-prima e a ironia de Szymborska h de ainda encontrar um novo e inesperado desdobramento. Com efeito, at a inutilidade prtica do pequeno animal, transformado agora em representante de uma coletividade de bichos milagrosamente
improdutivos, aproveitada pelo ser humano que, experto, consegue torn-la til no nvel moral:
e apenas ns poucos, no esfolados,
no tirados dos ossos, no tombados das penas,
respeitados em espinhos, escamas, cornos, caninos,
e no que ainda cada um tiver

ALEA | Rio de Janeiro | vol. 17/1 | p. 127-139 | jan-jun 2015

OLGA KEMPINSKA | Estticas do animal-estar

133

de esperta protena,
somos grande senhor teu sonho,
que te absolve por alguns segundos.
[...]
(SZYMBORSKA, 1997: 102)

A subverso do uso mimtico do animal produz-se no poema de


Szymborska graas ao abuso potico dos sentidos possveis da utilidade.
No podendo aproveitar a matria do seu corpo, o homem acaba por transformar o animal em um sonho que espelha suas duvidosas qualidades. O
trsio torna-se com isso um alimento espiritual para a autoestima do grande
senhor dos viventes. Podemos ainda espantar-nos aqui com essa colocao
em cena mordaz do interesse paradoxal do desinteresse prtico, que faz deslizar o pequeno primata para o mbito inesperado: com sua inutilidade til,
o trsio est prestes a se transformar em um animal esttico por excelncia.
Se o Trsio constri uma cena grotescamente absurda na qual a destruio que (ainda) no foi perpetrada quase equivale a um gesto de criao,
Diana Bellessi serve-se da especularidade mimtica para construir uma cena
irnica da evoluo:
Oh parentes, quatro milhes
de anos dizem, que vamos nos
erguendo em duas patas e dizem
tambm, talvez a evoluo
j terminou. Podem acreditar
nisso? Se este fosse o modelo
acabado, para que diabos
levar quatro milhes de anos
erguendo as patas? Mais graa
tivemos entre os galhos [...]
(BELLESSI, 2009: 829)

Ao recorrer ironicamente ao discurso evolucionista aps o ttulo Doktor


Darwin e notemos a grafia estrangeira do vocbulo Doktor e ao estabelecer uma comunidade irnica dos homens atravs do vocativo Oh parentes, o endereamento potico transforma-se em um trabalho de comparao
no qual o espelho devolve ao ser humano um reflexo ao contrrio, invertido
e extremamente deceptivo. As qualidades animais (e o poema descreve no
apenas a agilidade graciosa de macacos, mas tambm o canto de baleias e o
amor de cachorro) aparecem como instintos preciosos perdidos no longo
processo da evoluo. Essa cena especular comparativa, na qual a direo do
ato de seguir subvertida, leva ao desejo de se refazer o caminho da evoluo ao contrrio. Deveramos ns ento agora seguir os animais... Interessante
134

OLGA KEMPINSKA | Estticas do animal-estar

ALEA | Rio de Janeiro | vol. 17/1 | p. 127-139 | jan-jun 2015

ainda que, no final do texto, o homem se encontre tristemente reconduzido


a sua prpria reflexividade solitria:
Volte
parente, refaa o caminho
e desmintamos este erro
feroz. Falta sentir por outros
o que voc aprendeu sozinho
como um anseio de si mesmo
(BELLESSI, 2009: 830)

O uso irnico do discurso evolucionista e uma subverso da comparao reducionista com os animais manifestam-se tambm no poema de
Kimiko Hahn Sobre borboletas, encontrando aqui uma articulao particularmente violenta:
Apenas a rara borboleta come
coisas vivas
a lagarta do Hyposmocoma
tece seda em volta de um molusco
prendendo a concha numa folha
ento enfia sua cabea adentro
e come o caramujo vivo.
Um entomologista em Maui
compara esse comportamento doentio
a um lobo que mergulha atrs de ostras.
[...]
(HAHN, 2010: 35)

atravs da recorrncia do itlico com o qual se escreve o nome cientfico Hyposmocoma que o texto de Hahn tece uma relao de comparao entre
os comportamentos animais e humanos. Esse nome latino, impronuncivel
em uma primeira leitura, injeta uma lngua estrangeira para dentro da matria do poema escrito em ingls. A lngua estrangeira passa, assim, a devastar a
lngua prpria tal como a lagarta devora o molusco encontrando seu eco
na repetio do nome de uma das ilhas de Hava, Maui e, ainda, no paralelismo final em m que este nome desencadeia com a expresso minha me:
Eu o vejo como uma menininha
que despedaa seu amiguinho
para comer suas entranhas.
Ou uma me que dilacera outra me
pelo seu filho no nascido.
Ou uma me que dilacera sua prpria cria
ALEA | Rio de Janeiro | vol. 17/1 | p. 127-139 | jan-jun 2015

OLGA KEMPINSKA | Estticas do animal-estar

135

para soltar o demnio adentro.


Essa fome menos rara
do que uma borboleta com dentes afiados.
Minha me de Maui.
(HAHN, 2010: 35-36)

Hyposmocoma e come o caramujo vivo um lobo que mergulha atrs de


ostras: a anomalia grfica constri uma srie de cenas de violncia que justapem os costumes do animal inslito, pois as borboletas figuram no imaginrio humano como uns dentre os mais inocentes seres, e as atitudes humanas
perversas. Na verdade, a sequncia sobre os bichos humanos coloca em cena a
violncia especificamente feminina, a da menina e a da me, que, desmentindo
a aparncia de brandura, devastam o outro a partir de dentro. Mas observemos que, neste poema, como em geral no volume Toxic Flora, de Hahn, a cena
especular na qual o homem se v no animal ironicamente construda como
uma comparao minuciosa (e maliciosa) com a vida (doentia) dos insetos.
Em diferentes lnguas que, no entanto, acabam todas por recorrer a
nomes estranhos e estrangeiros trsio, Doktor Darwin, Hyposmocoma,
Maui Szymborska, Bellessi e Hahn constroem cenas poticas nas quais
a comparao entre homem e animal perde o rumo e desencaminha. Esse
desencaminhamento se d por meio de colocaes em cena irnicas de discursos que evitam trocas recprocas de olhares, frequentaes cotidianas e
colocaes em p de igualdade, e preferem trabalhar antes com as construes, sobretudo visuais, de alteridades negativas e de olhares hierarquizados
agenciados verticalmente. Assim, a colocao em cena de olhares humanos
lanados sobre (pois trata-se aqui de olhares de cima) o trsio, os macacos, a
baleia, o cachorro e a borboleta, possibilita uma subverso irnica da domesticao presente na representao antropocntrica dos animais.
Se a reflexividade uma atividade de risco, observa Derrida, porque
envolve no apenas as atitudes de ver-me no espelho e no outro, mas tambm a possibilidade de morder minha lngua (DERRIDA, 2002: 17). Com
efeito, quando a comparao perde o rumo, quando a representao se torna
indomvel, aqueles olhares humanos lanados de cima sobre os animais tingem-se de nuances inegavelmente cmicos. E parece-me que, em Szymborska,
Bellessi e Hahn, sobretudo o efeito humorstico, desencadeado pelas cenas
irnicas nas quais as miradas humanas interessadas procuram por animais,
que funciona como um corte emocional, comparvel ao acidente de morder-se a lngua, que rompe a continuidade de um discurso. Pois esses olhares tm um grande potencial risvel: tanto a projeo narcisista desencadeada
pelo trsio de enormes pupilas em Szymborska, quanto o espelho s avessas
que revela efeitos de uma irremedivel involuo em Bellessi, e, em Hahn,
136

OLGA KEMPINSKA | Estticas do animal-estar

ALEA | Rio de Janeiro | vol. 17/1 | p. 127-139 | jan-jun 2015

a lupa de entomologista utilizada como um dispositivo tico para observar


em aumento os romances familiares dos bichos humanos. Atingindo emocionalmente o leitor e provocando seu animal-estar, o efeito humorstico dessas
colocaes em cena irnicas permite uma subverso carnavalesca das fbulas comparativas domesticantes.
Diferentemente de Gombrowicz, que o quanto antes retorna ao territrio seguro da casa humana, Derrida, ao se entregar ao mal-estar do impacto do
olhar da gata, recusa a domesticao da percepo. Pois, sem poder ser anulado
como mero suporte para o refletido, para o reflexo e para a reflexo e Tudo o
que reflete some. No vemos o espelho, apenas o que nele se reflete (RAMOS,
2011: 49) , o relance da gata derridiana, que segue o olhar mal acordado do
filsofo, preserva sua materialidade potica. O olhar do felino, descrito como
um olhar de cego extralcido (DERRIDA, 2002: 16), ou ainda como um
olhar sem fundo e completamente outro (DERRIDA, 2002: 30), resiste
transformao em um mero reflexo, em um objeto de reflexo, e no cessa de
exaltar sua irredutvel opacidade. Se lido como uma escrita das aventuras do
olhar, como uma meditao sobre a estranha reflexividade manifesta nas experincias do sentir-se nu e do saber-se pudico e como uma admirao amorosa perante a resistncia do olhar do outro, O animal que logo sou (A seguir)
lana questionamentos irrequietos esttica enquanto uma teoria do conhecimento sensvel. Transformada no centro tico da reflexo, a obscenidade da
primeira pessoa colocada a nu perante o animal (e perante o leitor) no apenas subverte a validez da distncia esttica, mas faz do sentimento (do afeto, da
experincia) da nudez (e no do belo, por exemplo) o prprio do homem. A
desterritorializao da aurora do conhecimento para o espao de um banheiro
confunde irremediavelmente as fronteiras entre natureza e cultura. Colocando
em cena a nudez e a vergonha e enfatizando dessa maneira a importncia das
emoes e do corpo (e no apenas da imaginao e da cognio), o texto derridiano descreve uma esttica do animal-estar: uma manifestao do pensamento
confuso na materialidade sensvel, um saber que um risco por ser um afeto
e uma paixo. Assim, pela abolio da distncia e pela confuso de territrios,
o animal-estar leva a uma exacerbao do componente sensvel na expresso
conhecimento sensvel.
Referncias bibliogrficas
ATWOOD, Margaret. A Porta. Trad. Adriana Lisboa. Rio de Janeiro: Rocco, 2013.
BELLESSI, Diana. Tener lo que se tiene. Poesa reunida. Buenos Aires: Adriana

Hidalgo, 2009.

COETZEE, J. M. Elizabeth Costello. New York: Penguin, 2003.

ALEA | Rio de Janeiro | vol. 17/1 | p. 127-139 | jan-jun 2015

OLGA KEMPINSKA | Estticas do animal-estar

137

COLETTE. Les Vrilles de la vigne. Paris: Le Livre de Poche, 2011.


______. La Chatte. Paris: Hachette, 2004.
DERRIDA, Jacques. O animal que logo sou (A seguir). Trad. Fbio Landa. So Paulo:
UNESP, 2002.
GAUTIER, Thophile. Romans, contes et nouvelles. Paris: Gallimard, 2002.
GOMBROWICZ, Witold. Dziennik 1953-1958. Krakw: Wydawnictwo Literackie,
1997.
HAHN, Kimiko. Toxic Flora. New York: W.W. Norton & Company, 2010.
KORSMEYER, Carolyn. Gender and Aesthetics. An Introduction. New York:
Routledge, 2004.
LISPECTOR, Clarice. Laos de famlia. Rio de Janeiro: Rocco, 1998.
NAIR, Anita. Le chat karmique. Trad. Marielle Morin. Paris: Picquier, 2005.
RAMOS, Nuno. Cujo. So Paulo: Editora 34, 2011.
POWIATOWSKA, Halina. Wszystkie wiersze. Krakw: Wydawnictwo Literackie,
2012.
SZYMBORSKA, Wisawa. Poemas. Trad. Regina Przybycien. So Paulo: Companhia
das Letras, 2012.
______. Nic dwa razy. Krakw: Wydawnictwo Literackie, 1997.
TANIZAKI, Junichiro. Em louvor da sombra. Trad. Leiko Gotoda. So Paulo:
Companhia das Letras, 2007.
Olga Guerizoli Kempinska possui graduao e mestrado em Filologia Romnica pela
Uniwersytet Jagiellonski de Cracvia e doutorou-se em Histria Social da Cultura
pela PUC-Rio. Atualmente professora de Teoria da Literatura no Departamento
de Cincias da Linguagem da Universidade Federal Fluminense. Publicou em 2011
o livro Mallarm e Czanne: obras em crise. Tem experincia na rea de Letras, com
nfase em Teoria da Literatura, atuando principalmente nos seguintes temas: esttica
da recepo, relao entre mmesis e emoes, poticas do trans- e multilinguismo.
E-mail: <olgagkem@gmail.com>
Recebido em: 01/08/2014.
Aprovado em: 10/09/2014.

138

OLGA KEMPINSKA | Estticas do animal-estar

ALEA | Rio de Janeiro | vol. 17/1 | p. 127-139 | jan-jun 2015

ERRATA
No artigo Estticas do animal-estar publicado no peridico Alea: Estudos Neolatinos,
17(1):<127-138>, na pgina <127>:
Onde se lia: KEMPISKA
Leia-se: <KEMPINSKA>
No rodap das pginas 127-138:
Onde se lia: OLGA KEMPISKA | Estticas do animal-estar
Leia-se: OLGA KEMPINSKA | Estticas do animal-estar
No Sumrio e no Contents:
Onde se lia: OLGA KEMPISKA
Leia-se: OLGA KEMPINSKA

Você também pode gostar