I've come to talk with you again, Because a vision softly creeping, Left its seeds while I was sleeping, And the vision that was planted in my brain Still remains Within the sound of silence.
Ol escurido, minha velha amiga
Eu vim para conversar com voc novamente Por causa de uma viso que se aproxima suavemente Deixou suas sementes enquanto eu estava dormindo E a viso que foi plantada em minha mente Ainda permanece Entre o som do silncio
In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone, Neath the halo of a street lamp, I turned my collar to the cold and damp When my eyes were stabbed by the flash of a neon light That split the night And touched the sound of silence.
Em sonhos agitados eu caminhei s
Em ruas estreitas de paraleleppedos Sob a urea de uma lamparina da rua Virei minha gola para frio e umidade Quando meus olhos foram esfaqueados pelo flash, de uma luz de non Que rachou a noite E tocou o som do silncio
And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more. People talking without speaking, People hearing without listening, People writing songs that voices never share And no one dared Disturb the sound of silence.
E na luz nua eu enxerguei
Dez mil pessoas talvez mais Pessoas conversando sem estar falando Pessoas ouvindo sem estar escutando Pessoas escrevendo canes, que vozes jamais compartilharam Ningum ousou Perturbar o som do silncio
"Fools" said I, you do not know
Silence like a cancer grows. Hear my words that I might teach you, Take my arms that I might reach you" But my words like silent raindrops fell, And echoed In the wells of silence
Tolos," digo eu, vocs no sabem
O silncio como um cncer cresce Ouam as palavras que eu posso lhes ensinar Tomem meus braos que eu posso lhes estender Mas minhas palavras Como silenciosas gotas de chuva caram E ecoaram No poo do silncio
And the people bowed and prayed
To the neon God they made. And the sign flashed out its warning, In the words that it was forming. And the sign said, "The words of the prophets are written on the subway walls And tenement halls." And whisper'd in the sounds of silence.
E as pessoas se curvaram e rezaram
Para o Deus de non que elas criaram E um sinal faiscou o seu aviso Nas palavras que estavam se formando E o sinal disse, As palavras dos profetas esto escritas nas paredes do metro, e nos corredores dos conjuntos habitacionais E sussurraram o som do silncio.
.Msica: The Sounds of Silence (O Som do Silncio)
.Simon & Garfunkel .Interpretado por: Gregorian Chants .Imagens: Internet .Criao e formatao: Reinaldo Lopes reina.lopes@gmail.com junho/2009