Você está na página 1de 11

INTRODUCCION

El perfil del alumnado de nuestras aulas es hoy mucho más complejo que
hace sólo siete u ocho años y, en la mayoría de los casos, la continua
incorporación de alumnos extranjeros a lo largo del curso, hace que este perfil
se vea modificado durante todo este periodo.

Las necesidades que se desprenden de esta realidad casi nunca se


transforman en demanda por lo que las respuestas que la escuela va dando han
de ser fruto de periodos de reflexión si queremos optimizar el proceso de
enseñanza aprendizaje.

La evaluación de nuestras actuaciones como docentes no puede medirse por


el tiempo dedicado a la enseñanza; por la cantidad de unidades o temas
abordados, por la cantidad de estrategias utilizados o por la cantidad de
recursos desplegados.

Tendremos que analizar si las tareas que proponemos son o no son


susceptibles de engendrar aprendizajes y si estos aprendizajes corresponden a
objetivos de formación previstos.

Difícilmente daremos respuestas adecuadas a las necesidades del alumnado


inmigrante sin que antes la escuela, organizada como unidad de intervención y
no como la suma de ellas, haya reflexionado entorno a los conceptos de cultura,
de interculturalidad y educación intercultural.

Sólo entonces estaremos en condiciones de abordar y planificar nuestra


gestión como docentes:

• ¿Cuál ha de ser el planteamiento como centro?


• ¿Qué principios debemos priorizar? (Identidad propia/cultura de
acogida; diversidad/cohesión; ...)
• ¿Cómo organizar la incorporación del alumnado?
• ¿Cómo gestionar la comunicación con el alumno/?
• ¿Cómo organizar la clase?
• ¿Cuáles son las competencias inmediatas que deberemos priorizar?
• ¿Cómo organizar el aula de adaptación lingüística?
• ¿Cómo organizamos el apoyo? Cuánto tiempo implica? Cuál es el modelo
aplicable? ¿Qué habilidades potenciar?
• ¿Cómo seleccionamos los materiales?

Hemos de ser conscientes que una respuesta inadecuada a las necesidades


del alumnado inmigrante puede significar la consolidación de retrasos escolares
importantes.

También es necesario evitar hablar de la inmigración como si fuera un bloque


homogéneo. En realidad, ni la sociedad receptora es homogénea, ni lo es la
inmigración. Son varios los factores que inciden en su diversidad:

• Su situación socioeconómica.
• Los años de permanencia en el país.
• El modelo de inmigración (familiar o individual)
• El tamaño del grupo lingüístico.
• El prestigio y la vitalidad de la lengua propia.
• El nivel de cohesión social del grupo.

Todos ellos son factores a tener en cuenta si realmente queremos gestionar


correctamente la diversidad de las aulas.

LA ACOGIDA DEL ALUMNO/A DE INCORPORACIÓN


TARDÍA.

Recibir o acoger? No es lo mismo recibir que acoger. La recepción del


alumno/a se caracterizaría por la espontaneidad, la improvisación, y la rutina
administrativa.

En cambio, la acogida exige una actitud comprensiva que hay que entender
como un conjunto de tareas enmarcadas dentro de un PLAN DE ACOGIDA que
facilita la adaptación del alumno/a que se incorpora y que constituye el
documento de referencia para toda la comunidad educativa.
RECEPCIÓN ACOGIDA
Tiempo El inicio del proceso El inicio se inicia durante
estaría representado por la matriculación y tiene
“la matriculación” y el una duración variable de
final se identificaría con acuerdo con las
“el 1r. día de clase” características del
alumnado.
Personas que intervienen Número reducido de Número importante de
en el proceso agentes agentes que cuidan y
coordinan el proceso.
Actitud Rutina organizativa y Exigencia de una actitud
administrativa. comprensiva.

Improvisación. Conjunto de tareas


enmarcadas dentro del
PLAN DE ACOGIDA.

Matriculación: acogida del alumno/a y de sus familiares.

ACOGIDA DEL ALUMNO/A Y de los FAMILIARES


Objetivos 11. Facilitar información sobre el centro.
22. Recoger información sobre el alumno.
33. Facilitar los recursos y servicios
necesarios.
4

Documento 1. Protocolo de acogida.


1

En la matriculación del alumno/a es necesario mostrar actitudes abiertas y


positivas. Eso facilitará una buena percepción de la familia con respecto a la
institución escolar.
• A menudo las familias recién llegadas tienen una percepción diferente
del sistema escolar del país de acogida. Hay que informar sobre
horarios, normas, organización del centro, organización del aula,
hábitos,...

• Con respecto a la recogida de información, se contemplará el alumno


desde una perspectiva global y por lo tanto nos interesa todo aquello que
tenga o pueda tener relación con su desarrollo: donde vive, con quien
vive, su escolarización anterior, las lenguas que habla, sus conocimientos
previos,...

• Posteriormente, el centro deberá asegurarse que el alumno disponga de


los recursos (material escolar) y de los servicios (transporte,
comedor,...) necesarios.

Incorporación a la aula ordinaria. Organización de la clase.

ACOGIDA EN CLASE.

11. Actividades previas a la incorporación con el grupo-


clase.
22. Presentación al resto del grupo.
Tareas:
33. Asignación de tutor.
44. Asignación de un lugar.
5. Criterios por la comunicación con el alumno.

La acogida en clase, tampoco es algo que se improvise. Contemplar el


alumno/a globalmente es priorizar el contexto de aprendizaje, fomentar el
deseo de hacer cosas con el resto del grupo. Hay que programar
adecuadamente este periodo:

1. Habrá que preparar unos días antes con el grupo-clase la incorporación


del alumno/a recién llegado a través de actividades que faciliten una
buena predisposición y un conocimiento apropiado sobre su lugar,
costumbres,... de procedencia.

2. El objetivo de estas actividades sería el aprendizaje del “encuentro” a


través de actividades que hagan intervenir las concepciones (imágenes)
que tenemos de las personas de otras culturas, de otros países u
orígenes sociales, que promuevan la aceptación de las diferencias des de
principios de equidad.
La presentación al resto del grupo se realizará generalmente de forma
colectiva y, de forma individual, iremos presentando a las compañeras y
compañeros que colaborarán directamente en su proceso de adaptación...

3. Planificaremos la tutorización del alumno/a de nueva incorporación con 1,


2, o 3 alumnos voluntarios. Cada uno de ellos con una tarea definida:
ayudar en las actividades de clase, patio, comedor, ...

Entre las distintas ventajas de la tutorización cabe destacar las


siguientes:
• Para el alumno de nueva incorporación: se le emplaza en una
situación de comunicación permanente.
• Para el alumno/a tutor: se le ofrece la oportunidad de profundizar
y consolidar sus conocimientos y procedimientos a través de la
transmisión de saberes.
• Para el docente: la figura del alumno/tutor representa una ayuda
ya que no siempre puede responder en tiempo real a todos los
interrogantes del alumno de nueva incorporación.

No obstante, es necesario establecer criterios de actuación entre el


alumno tutor y el docente. Estos criterios tienen que hacer referencia
especialmente a las tareas asignadas y a las habilidades para transmitir
los conocimientos (ayudar sin sustituir),

4. Situaremos el/la alumno/a recién llegado cerca de la área donde el


maestro está más disponible para facilitar su participación en las
actividades, inicialmente en aquellas que no requieran un uso excesivo de
lengua.
5. Con respecto a la comunicación con el alumno/a, habrá que tener en
cuenta los siguientes criterios:

a) Inicialmente se requerirá de forma especial su atención en


actividades que requieren poca expresión verbal.
Podemos crear un rincón geográfico --con planisferio, mapas,...--
que permita situar nuestra ciudad y las diferentes regiones y
países de origen de los niños y niñas; incluir elementos de nuestra
cultura y de culturas extranjeras; ...
Se trataría de utilizar recursos que nos ayuden a situar al
alumno/a en situación de experto preguntándole: cómo se dice
esto en tu lengua?, en tu país cómo se escribe? ... Recursos y
actividades que permiten testimoniar nuestro interés y que le
permiten expresar sus conocimientos y competencias

b) Nos dirigiremos a él/a con frecuencia y con forma y entonación que


le haga sentir se cómodo en clase.

c) Le hablaremos siempre en la lengua de acogida.

d) Deberemos aceptar la idea de es necesario un tiempo para construir


competencias satisfactorias de comunicación para evitar angustias
innecesarias. Hemos de ser conscientes del camino que hemos de
recorrer todos (maestro, alumno, familia, ...).

Evaluación inicial
Se trata de recoger información sobre las competencias iniciales del
alumno/a, especialmente en las áreas instrumentales con el objetivo de
facilitar la toma de decisiones.

Para el alumno/a constituye una herramienta para conocer el propio punto de


partida para poder valorar sus avances.

Es importante realizar esta evaluación inicial a partir de la observación y


seguimiento continuado de su trabajo a lo largo de todo el período de acogida.
Pero muchas veces no será suficiente y habrá que tener al alcance otros
documentos útiles para la evaluación inicial.

Determinación de necesidades y organización de los recursos:

En función de los resultados de la entrevista con la familia, de los resultados


de la evaluación inicial y, de la observación directa al aula y al centro, habrá
que determinar:

• Las necesidades de apoyo.


• La necesidad de implicación de los servicios externos; trabajadora
social,
Gabinete psicopedagógico,...
• Los materiales que necesitará el alumno/a.

Habrá que priorizar todas aquellas competencias que faciliten al alumno


interpretar correctamente la vida escolar y actuar de forma autónoma.

• Orientarse en el espacio escola


• Situarse en el tiempo escolar
• Tomar contacto: buenos días, hola, ...
• Identificar los objetos y materiales con los que trabaja: mochila, libros
• Identificar las personas que trabajan en el colegio y su función: A quien
debemos dirigirnos para...
• Entender lo que se espera de él: trabajo con consignas,..
• Expresar sus necesidades y su nivel de comprensión. ...

Con relación a la organización de los recursos se concretará:

• Cuándo, cómo y quién hará el seguimiento del alumno ( Pauta


Individualizada de Seguimiento)

• Cómo se organiza el traspaso de información entre los diferentes


maestros/as que atienden a estos alumnos
Planificación del apoyo lingüístico:

No todo el alumnado de origen extranjero manifiesta las mismas


necesidades de intervención educativa específica. Estas necesidades
dependerán básicamente del grado de conocimiento de la lengua, de su nivel de
instrucción y de su escolarización previa.

Objetivos del apoyo lingüístico:

• Facilitar la inserción del alumnado de incorporación tardía al sistema


escolar proporcionándole los instrumentos lingüísticos básicos para
poder seguir las clases. (Catalán, castellano, inglés)

• Desarrollar actitudes positivas respecto a la lengua/as de acogida y al


proceso de normalización lingüística.

• Ofrecer ayudas para que puedan comprender y tratar contenidos que se


trabajen después con todo el grupo y que les permitirán una mayor
integración en las actividades de aula (Apoyo previo)

• Facilitar ayudas durante las actividades de aula centrando la atención,


aclarando conceptos, guiando la tarea, y especialmente favoreciendo la
expresión oral.

• Revisar, reflexionar o reforzar actividades de clase.

Tendremos que aceptar la idea de que es necesario un tiempo para construir


competencias satisfactorias de comunicación. Se trata de ni minimizar lar
dificultades, pero tampoco de exagerarlas

Algunos estudios consideran que para la adquisición de competencias


comunicativas similares a los de un alumno nativo de la misma edad pueden
transcurrir unos cinco años. Inicialmente habrá que priorizar las habilidades
básicas de comunicación interpersonal y posteriormente la competencia
cognitiva y académica.

Habrá que tener siempre en consideración que las necesidades son


cambiantes y también deberán cambiar las respuestas educativas.
El aula de adaptación lingüística.

El objetivo del Aula de Adaptación Lingüística (AAL) es acelerar la


integración del alumnado inmigrante y favorecer un acceso más rápido a las
lenguas oficiales. La estancia del alumno/a debe ser estrictamente el necesario
para adquirir las destrezas comunicativas básicas en las lenguas oficiales e
interpretar la vida del centro. Se trata de favorecer la integración y no de una
propuesta al margen del sistema ordinario.

Características básicas del aula:

a) Se asegura una adecuada coordinación entre el profesorado implicado.

b) La estancia del alumno/a en el aula de adaptación lingüística (AAL)


coincide con las sesiones de áreas lingüísticas.

c) Se favorece la heterogeneidad del alumnado. (Edades, sexo, país de


procedencia, y nivel educativo –dentro de los márgenes razonables--).
Eso no impide, de acuerdo con la actividad propuesta, otro tipo de
agrupamiento: individual, grupo aula,...

d) Se requiere frecuentemente la colaboración de las familias.

e) Tiene carácter experimental y, en consecuencia, está sometida a una


evaluación continúa y se adoptan medidas correctoras de acuerdo con los
resultados alcanzados.

f) Cuenta con recursos adecuados.

Debe asegurarse un equilibrio entre las actividades específicas en el Aula de


Adaptación Lingüística y las actividades en el aula ordinaria. Inicialmente, el
alumno/a podría ser atendido durante una sesión diaria y, progresivamente, ir
reduciendo el número de sesiones semanales.
En el horario individual del alumno/a se precisarán las necesidades
identificadas y los diferentes tipos de atención que recibirá el alumno/a.

Indicadores de interacción oral y de competencia fonológica.

Debemos dotarnos de indicadores que nos faciliten determinar la situación


concreta del alumno/a y la toma de decisiones al respeto:

1• Cuantas sesiones semanales necesitará en el Aula de Adaptación Lingüística?


2
3• Cuando el alumno/a ya no necesita recibir esta ayuda complementaria?

4
5• Qué competencias deben trabajarse para asegurarle un nivel de autonomía
suficiente para interpretar correctamente la vida del centro? (...)

NIVEL 1
AYUDA COMPLEMENTARIA A LA AAL

Realiza peticiones sencillas con el apoyo del dedo o gestos.


Pregunta y dice el día, la hora y la fecha
Utiliza saludos básicos
Dice: “sí, no, gracias, escucha,...”
NIVEL 2
Puede interactuar de forma sencilla sobre las personas que
conoce y las cosas que tiene.
Realiza afirmaciones simples en áreas de necesidades inmediatas
o relativas a temas muy corrientes.
Sabe responder a cuestiones sobre necesidades básicas o
relativas a temas muy corrientes.
NIVEL 1 y 2. Competencias Fonologicas
Su pronunciación --de un repertorio muy limitado de palabras y
frases aprendidas-- permite al profesorado acostumbrado a
tratar con hablantes de este grupo lingüístico, entender el
significado de lo que se quiere expresar.
NIVEL 3

DETERMINACIÓN DE NECESIDADES DE APOYO EN EL AULA DE ADAPTACIÓN LINGÜÍSTICA (AAL)

NO REQUIERE AYUDA COMPLEMENTARIA Al AAL


Sabe utilizar las formas habituales de saludo.
Sabe dirigirse de acuerdo con las convenciones sociales.
Sabe saludar a los compañeros/se, preguntar cómo están,..
Se defiende con éxito en intercambios sociales breves,
Sabe hacer preguntas y responder a preguntas sobre lo que hace
en la escuela, en casa, en su tiempo libre,...
Sabe cómo hacer invitaciones (de juego) y responder a ellas.
Puede preguntar, responder o hablar sobre los horarios, sobre lo
que debe hacer, dónde ir,...
Es capaz de pedir u ofrecer ayuda.
Sabe explicar cómo se va a un lugar determinado.
Sabe explicar lo que le gusta y lo que no le gusta en términos
sencillos.
Sabe expresar sus necesidades básicas.
NIVEL 3. Competencias Fonológicas
Su pronunciación, generalmente bastante clara y comprensible,
permite a sus compañeros entender el significado de lo que

Você também pode gostar