Você está na página 1de 33

<?php /** * Portuguese (pt_BR) translation file.

* * @author Nick Korbel <lqqkou


t13@users.sourceforge.net> * @translator Thiago Moesch <tmoesch@terra.com.br> *
@translator Caliane Zschornack <caliane@conssoli.com.br> * @version 05-14-06 * @
package Languages * * Copyright (C) 2003 - 2007 phpScheduleIt * License: GPL, se
e LICENSE */ /////////////////////////////////////////////////////////// // INST
RUCTIONS /////////////////////////////////////////////////////////// // This fil
e contains all of the strings that are used throughout phpScheduleit. // Please
save the translated file as '2 letter language code'.lang.php. example, en.lang.
php. // // To make phpScheduleIt available in another language, simply translate
each // of the following strings into the appropriate one for the language. If
there Please be For
// is no direct translation, please provide the closest translation. sure
// to make the proper additions the /config/langs.php file (instructions are in
the file). // Also, please add a help translation for your language using en.hel
p.php as a base. // // You will probably keep all sprintf (%s) tags in their cur
rent place. tags // are there as a substitution placeholder. translating These
Please check the output after

// //
to be sure that the sentences make sense.
// + Please use single quotes ' around all $strings. character, please enter it
as \' // + Please use double quotes " around all $email. character, please enter
it as \" //
If you need to use the ' If you need to use the "
// + For all $dates please use the PHP strftime() syntax // // // + Non-intuitiv
e parts of this file will be explained with comments. // // // have any question
s, please email lqqkout13@users.sourceforge.net or post questions in the Develop
ers forum on SourceForge http://sourceforge.net/forum/forum.php?forum_id=331297
If you http://us2.php.net/manual/en/function.strftime.php
///////////////////////////////////////////////////////////
//////////////////////////////// /* Do not modify this section */ //////////////
////////////////// global $strings; global $email; global $dates; global $charse
t; global $letters; global $days_full; global $days_abbr; global $days_two; glob
al $days_letter; global $months_full; global $months_abbr; // // // // // // //
// // // //

global $days_letter;
//
/******************************/
// Charset for this language // 'iso-8859-1' will work for most languages $chars
et = 'iso-8859-1';
/*** DAY NAMES All of these arrays MUST start with Sunday as the first element a
nd go through the seven day week, ending on Saturday ***/ // The full day name $
days_full = array('Domingo', 'Segunda', 'Tera', 'Quarta', 'Quinta', 'Sexta', 'Sbad
o'); // The three letter abbreviation $days_abbr = array('Dom', 'Seg', 'Ter', 'Q
ua', 'Qui', 'Sex', 'Sb'); // The two letter abbreviation $days_two = array('Do',
'Se', 'Te', 'Qa', 'Qu', 'Sx', 'S');
// The one letter abbreviation $days_letter = array('D', 'S', 'T', 'Q', 'Q', 'S'
, 'S');
/*** MONTH NAMES All of these arrays MUST start with January as the first elemen
t and go through the twelve months of the year, ending on December ***/ // The f
ull month name $months_full = array('Janeiro', 'Fevereiro', 'Maro', 'Abril', 'Mai
o', 'Junho', 'Julho', 'Agosto', 'Setembro', 'Outubro', 'Novembro', 'Dezembro');

// The three letter month name $months_abbr = array('Jan', 'Fev', 'Mar', 'Abr',
'Mai', 'Jun', 'Jul', 'Ago', 'Set', 'Out', 'Nov', 'Dez');
// All letters of the alphabet starting with A and ending with Z $letters = arra
y ('A', 'B', 'C', 'D', 'E', 'F', 'G', 'H', 'I', 'J', 'K', 'L', 'M', 'N', 'O', 'P
', 'Q', 'R', 'S', 'T', 'U', 'V', 'W', 'X', 'Y', 'Z');
/*** DATE FORMATTING All of the date formatting must use the PHP strftime() synt
ax You can include any text/HTML formatting in the translation ***/ // General d
ate formatting used for all date display unless otherwise noted $dates['general_
date'] = '%d/%m/%Y'; // General datetime formatting used for all datetime displa
y unless otherwise noted // The hour:minute:second will always follow this forma
t $dates['general_datetime'] = '%d/%m/%Y @'; // Date in the reservation notifica
tion popup and email $dates['res_check'] = '%A %d/%m/%Y'; // Date on the schedul
er that appears above the resource links $dates['schedule_daily'] = '%A,<br/>%d/
%m/%Y'; // Date on top-right of each page $dates['header'] = '%A, %B %d, %Y'; //
Jump box format on bottom of the schedule page // This must only include %m %d
%Y in the proper order, // other specifiers will be ignored and will corrupt the
jump box
$dates['jumpbox'] = '%d %m %Y';

/*** STRING TRANSLATIONS All of these strings should be translated from the Engl
ish value (right side of the equals sign) to the new language. - Please keep the
keys (between the [] brackets) as they are. always be the same as the value. Th
e keys will not
- Please keep the sprintf formatting (%s) placeholders where they are unless you
are sure it needs to be moved. - Please keep the HTML and punctuation as-is unl
ess you know that you want to change it. ***/ $strings['hours'] = 'horas'; $stri
ngs['minutes'] = 'minutos'; // The common abbreviation to hint that a user shoul
d enter the month as 2 digits $strings['mm'] = 'mm'; // The common abbreviation
to hint that a user should enter the day as 2 digits $strings['dd'] = 'dd'; // T
he common abbreviation to hint that a user should enter the year as 4 digits $st
rings['yyyy'] = 'yyyy'; $strings['am'] = 'am'; $strings['pm'] = 'pm';
$strings['Administrator'] = 'Administrador'; $strings['Welcome Back'] = 'Bem-vin
do, %s'; $strings['Log Out'] = 'Sair'; $strings['My Control Panel'] = 'Meu Paine
l de Controle'; $strings['Help'] = 'Ajuda'; $strings['Manage Schedules'] = 'Gere
nciar Agenda'; $strings['Manage Users'] = 'Gerenciar Usurios'; $strings['Manage R
esources'] = 'Gerenciar Recursos'; $strings['Manage User Training'] = 'Gerenciar
Treinamento ';

$strings['Manage Reservations'] = 'Gerenciar Reservas'; $strings['Email Users']


= 'Enviar E-mail'; $strings['Export Database Data'] = 'Exportar Dados'; $strings
['Reset Password'] = 'Alterar Senha'; $strings['System Administration'] = 'Admin
istrador do Sistema'; $strings['Successful update'] = 'A atualizao terminou com xit
o'; $strings['Update failed!'] = 'Erro na atualizao'; $strings['Manage Blackout Ti
mes'] = 'Gerenciar Horrios Indisponveis'; $strings['Forgot Password'] = 'Esqueceu
a senha'; $strings['Manage My Email Contacts'] = 'Gerenciar meus contatos de E-m
ail'; $strings['Choose Date'] = 'Escolher Data'; $strings['Modify My Profile'] =
'Alterar Meus Dados'; $strings['Register'] = 'Registrar'; $strings['Processing
Blackout'] = 'Processando horrios indisponveis'; $strings['Processing Reservation'
] = 'Processando Reserva'; $strings['Online Scheduler [Read-only Mode]'] = 'Agen
da Online [Somente Leitura]'; $strings['Online Scheduler'] = 'Agenda Online'; $s
trings['phpScheduleIt Statistics'] = 'Estatsticas da Agenda'; $strings['User Info
'] = 'Informaes do Usurios';
$strings['Could not determine tool'] = 'No foi possvel determinar a ferramenta. Po
r favor, volte ao Meu Painel de Controle e tente novamente mais tarde.'; $string
s['This is only accessable to the administrator'] = 'Acesso permitido apenas ao
administrador'; $strings['Back to My Control Panel'] = 'Voltar ao Meu Painel de
Controle'; $strings['That schedule is not available.'] = 'Esta agenda no est dispo
nvel'; $strings['You did not select any schedules to delete.'] = 'Voc no selecionou
nenhum compromisso para excluir.'; $strings['You did not select any members to
delete.'] = 'Voc no selecionou nenhum membro para excluir.'; $strings['You did not
select any resources to delete.'] = 'Voc no selecionou nenhum recurso para exclui
r.';

$strings['Schedule title is required.'] = 'O ttulo do compromisso obrigatrio.'; $s


trings['Invalid start/end times'] = 'Horrio de incio/fim invlido'; $strings['View d
ays is required'] = 'Dias de visualizao obrigatrio'; $strings['Day offset is requir
ed'] = 'Durao de dias obrigatrio'; $strings['Admin email is required'] = 'Email do
Administrador obrigatrio'; $strings['Resource name is required.'] = 'Nome do recu
rso obrigatrio.'; $strings['Valid schedule must be selected'] = 'Um compromisso vl
ido deve ser selecionado'; $strings['Minimum reservation length must be less tha
n or equal to maximum reservation length.'] = 'A maior reserva deve ser maior ou
igual menor reserva.'; $strings['Your request was processed successfully.'] = '
Sua solicitao foi processada com sucesso.'; $strings['Go back to system administra
tion'] = 'Voltar para a administrao do sistema'; $strings['Or wait to be automatic
ally redirected there.'] = 'Ou espere para ser automaticamente direcionado para
l.'; $strings['There were problems processing your request.'] = 'Ocorreram proble
mas no processamento de sua solicitao.'; $strings['Please go back and correct any
errors.'] = 'Por favor, volte e corriga os erros.'; $strings['Login to view deta
ils and place reservations'] = 'Entre para ver os detalhes e fazer reservas'; $s
trings['Memberid is not available.'] = 'ID do Membro: %s no est disponvel.';
$strings['Schedule Title'] = 'Ttulo do Compromisso'; $strings['Start Time'] = 'Ho
ra de Incio'; $strings['End Time'] = 'Hora de Trmino'; $strings['Time Span'] = 'Ag
rupamento de Horrio'; $strings['Weekday Start'] = 'Dia inicial da semana'; $strin
gs['Admin Email'] = 'E-mail do Admin';
$strings['Default'] = 'Padro';

$strings['Reset'] = 'Alterar'; $strings['Edit'] = 'Editar'; $strings['Delete'] =


'Excluir'; $strings['Cancel'] = 'Cancelar'; $strings['View'] = 'Visualizar'; $s
trings['Modify'] = 'Alterar'; $strings['Save'] = 'Salvar'; $strings['Back'] = 'V
oltar'; $strings['Next'] = 'Prximo'; $strings['Close Window'] = 'Fechar Janela';
$strings['Search'] = 'Busca'; $strings['Clear'] = 'Limpar';
$strings['Days to Show'] = 'Dias para exibir'; $strings['Reservation Offset'] =
'Durao da Reserva'; $strings['Hidden'] = 'Oculto'; $strings['Show Summary'] = 'Exi
bir Sumrio'; $strings['Add Schedule'] = 'Adicionar Compromisso'; $strings['Edit S
chedule'] = 'Editar Compromisso'; $strings['No'] = 'No'; $strings['Yes'] = 'Sim';
$strings['Name'] = 'Nome'; $strings['First Name'] = 'Primeiro Nome'; $strings['
Last Name'] = 'Sobrenome'; $strings['Resource Name'] = 'Nome do Recurso'; $strin
gs['Email'] = 'E-mail'; $strings['Institution'] = 'Institutio'; $strings['Phone']
= 'Fone'; $strings['Password'] = 'Senha';

$strings['Permissions'] = 'Permisses'; $strings['View information about'] = 'Ver


informaes sobre %s %s'; $strings['Send email to'] = 'Enviar e-mail para %s %s'; $s
trings['Reset password for'] = 'Alterar senha para %s %s'; $strings['Edit permis
sions for'] = 'Alterar permisses de %s %s'; $strings['Position'] = 'Posio'; $string
s['Password (6 char min)'] = 'Senha (%s carc. no mnimo)'; $strings['Re-Enter Passw
ord'] = 'Re-digite a Senha';
$strings['Sort by descending last name'] = 'Ordenar sobrenome decrescente'; $str
ings['Sort by descending email address'] = 'Ordenar e-mail decrescente'; $string
s['Sort by descending institution'] = 'Ordenar instituio decrescente'; $strings['S
ort by ascending last name'] = 'Ordenar sobrenome crescente'; $strings['Sort by
ascending email address'] = 'Ordenar e-mail crescente'; $strings['Sort by ascend
ing institution'] = 'Ordenar instituio crescente'; $strings['Sort by descending re
source name'] = 'Ordenar recurso decrescente'; $strings['Sort by descending loca
tion'] = 'Ordenar localizao decrescente'; $strings['Sort by descending schedule ti
tle'] = 'Ordenar ttulo do compromisso decrescente'; $strings['Sort by ascending r
esource name'] = 'Ordenar recurso crescente'; $strings['Sort by ascending locati
on'] = 'Ordenar localizao crescente'; $strings['Sort by ascending schedule title']
= 'Ordenar ttulo do compromisso crescente'; $strings['Sort by descending date']
= 'Ordenar data decrescente'; $strings['Sort by descending user name'] = 'Ordena
r usurio decrescente'; $strings['Sort by descending start time'] = 'Ordenar hora
de incio decrescente'; $strings['Sort by descending end time'] = 'Ordenar hora de
trmino decrescente'; $strings['Sort by ascending date'] = 'Ordenar data crescent
e'; $strings['Sort by ascending user name'] = 'Ordenar usurio crescente'; $string
s['Sort by ascending start time'] = 'Ordenar hora de incio crescente';

$strings['Sort by ascending end time'] = 'Ordenar hora


ings['Sort by descending created time'] = 'Ordenar por
$strings['Sort by ascending created time'] = 'Ordenar
'; $strings['Sort by descending last modified time'] =
modificao decrescente'; $strings['Sort by ascending
ar por hora da ltima modificao crescente';

de trmino crescente'; $str


hora de criao decrescente';
por hora de criao crescente
'Ordenar por hora da ltima
last modified time'] = 'Orden

$strings['Search Users'] = 'Procurar usurios'; $strings['Location'] = 'Localizao';


$strings['Schedule'] = 'Agenda'; $strings['Phone'] = 'Telefone'; $strings['Notes
'] = 'Notas'; $strings['Status'] = 'Status'; $strings['All Schedules'] = 'Todas
as agendas'; $strings['All Resources'] = 'Todos os recursos'; $strings['All User
s'] = 'Todos os usurios';
$strings['Edit data for'] = 'Editar data para %s'; $strings['Active'] = 'Ativo';
$strings['Inactive'] = 'Inativo'; $strings['Toggle this resource active/inactiv
e'] = 'Mudar este recurso para ativo/inativo'; $strings['Minimum Reservation Tim
e'] = 'Tempo de reserva mnimo'; $strings['Maximum Reservation Time'] = 'Tempo de
reserva mximo'; $strings['Auto-assign permission'] = 'Auto-assinar permisso'; $str
ings['Add Resource'] = 'Adicionar recurso'; $strings['Edit Resource'] = 'Editar
recurso'; $strings['Allowed'] = 'Autorizado';

$strings['Notify user'] = 'Notificar usurio'; $strings['User Reservations'] = 'Re


servas do usurio'; $strings['Date'] = 'Data'; $strings['User'] = 'Usurio'; $string
s['Email Users'] = 'Enviar e-mail para usurios'; $strings['Subject'] = 'Assunto';
$strings['Message'] = 'Menssagem'; $strings['Please select users'] = 'Favor sel
ecionar usurios'; $strings['Send Email'] = 'Enviar e-mail'; $strings['problem sen
ding email'] = 'Desculpe, houve um problema no envio do seu e-mail. Favor tentar
novamente.'; $strings['The email sent successfully.'] = 'O e-mail foi enviado c
om sucesso.'; $strings['do not refresh page'] = 'Favor <u>no</u> atualizar esta pg
ina. Fazer isso enviar o e-mail novamente.'; $strings['Return to email management
'] = 'Voltar ao gerenciamento de e-mail'; $strings['Please select which tables a
nd fields to export'] = 'Favor selecionar as tabelas e campos para exportar:'; $
strings['all fields'] = '- todos os campos -'; $strings['HTML'] = 'HTML'; $strin
gs['Plain text'] = 'Texto puro (plain text)'; $strings['XML'] = 'XML'; $strings[
'CSV'] = 'CSV'; $strings['Export Data'] = 'Exportar dados'; $strings['Reset Pass
word for'] = 'Resetar Senha para %s'; $strings['Please edit your profile'] = 'Fa
vor editar o seu perfil'; $strings['Please register'] = 'Favor registrar-se'; $s
trings['Email address (this will be your login)'] = 'E-mail (este ser o seu login
)'; $strings['Keep me logged in'] = 'Manter-me logado <br/>(requer cookies)'; $s
trings['Edit Profile'] = 'Editar perfil'; $strings['Register'] = 'Registrar';

$strings['Please Log In'] = 'Favor logar'; $strings['Email address'] = 'Endereo d


e e-mail'; $strings['Password'] = 'Senha'; $strings['First time user'] = 'Novo u
surio?'; $strings['Click here to register'] = 'Clique aqui para se registrar'; $s
trings['Register for phpScheduleIt'] = 'Registrar para o PhpScheduleIt'; $string
s['Log In'] = 'Logar'; $strings['View Schedule'] = 'Ver agenda'; $strings['View
a read-only version of the schedule'] = 'Ver uma verso de somente leitura da agen
da'; $strings['I Forgot My Password'] = 'Esqueci minha senha!'; $strings['Retrei
ve lost password'] = 'Recuperar senha perdida'; $strings['Get online help'] = 'A
juda on-line'; $strings['Language'] = 'Linguagem'; $strings['(Default)'] = '(Pad
ro)';
$strings['My Announcements'] = 'Meus anncios'; $strings['My Reservations'] = 'Min
has reservas'; $strings['My Permissions'] = 'Minhas permisses'; $strings['My Quic
k Links'] = 'Meus links'; $strings['Announcements as of'] = 'Anncios at %s'; $stri
ngs['There are no announcements.'] = 'No h anncios.'; $strings['Resource'] = 'Recur
so'; $strings['Created'] = 'Criado'; $strings['Last Modified'] = 'ltima modificao';
$strings['View this reservation'] = 'Ver esta reserva'; $strings['Modify this r
eservation'] = 'Modificar esta reserva'; $strings['Delete this reservation'] = '
Apagar esta reserva'; $strings['Bookings'] = 'Reservas'; // @since 1.2.0

$strings['Change My Profile Information/Password'] = 'Editar Perfil'; @since 1.2


.0 $strings['Manage My Email Preferences'] = 'Preferncias de Email'; // @since 1.
2.0 $strings['Mass Email Users'] = 'Enviar e-mail em massa para os usurios';
//
$strings['Search Scheduled Resource Usage'] = 'Procurar o uso de agendamento de
recursos'; $strings['Search Scheduled Resource Usage'] = 'Pesquisa de Reserva';
@since 1.2.0 $strings['View System Stats'] = 'Ver estatsticas do sistema'; $strin
gs['Email Administrator'] = 'Enviar e-mail para o Administrador'; //
$strings['Email me when'] = 'Enviar-me e-mail quando:'; $strings['I place a rese
rvation'] = 'Eu fizer uma reserva'; $strings['My reservation is modified'] = 'Mi
nha reserva for modificada'; $strings['My reservation is deleted'] = 'Minha rese
rva for apagada'; $strings['I prefer'] = 'Eu prefiro:'; $strings['Your email pre
ferences were successfully saved'] = 'Suas preferncias de e-mail foram salvas com
sucesso!'; $strings['Return to My Control Panel'] = 'Retornar ao Meu Painel de
Controle';
$strings['Please select the starting and ending times'] = 'Favor selecionar a ho
ra inicial e final:'; $strings['Please change the starting and ending times'] =
'Favor modificar a hora inicial e final:'; $strings['Reserved time'] = 'Horrio re
servado:'; $strings['Minimum Reservation Length'] = 'Durao mnima da reserva:'; $str
ings['Maximum Reservation Length'] = 'Durao mxima da reserva:'; $strings['Reserved
for'] = 'Reservado para:'; $strings['Will be reserved for'] = 'Ser reservado para
:'; $strings['N/A'] = 'N/A'; $strings['Update all recurring records in group'] =
'Atualizar todos os registros no grupo?';

$strings['Delete?'] = 'Apagar?'; $strings['Never'] = '-- Nunca --'; $strings['Da


ys'] = 'Dias'; $strings['Weeks'] = 'Semanas'; $strings['Months (date)'] = 'Meses
(data)'; $strings['Months (day)'] = 'Meses (dia)'; $strings['First Days'] = 'Pr
imeiro dia'; $strings['Second Days'] = 'Segundo dia'; $strings['Third Days'] = '
Terceiro dia'; $strings['Fourth Days'] = 'Quarto dia'; $strings['Last Days'] = 'l
timo dia'; $strings['Repeat every'] = 'Repetir todo:'; $strings['Repeat on'] = '
Repetir em:'; $strings['Repeat until date'] = 'Repetir at a data:'; $strings['Cho
ose Date'] = 'Escolher data'; $strings['Summary'] = 'Resumo';
$strings['View schedule'] = 'Ver agenda:'; $strings['My Reservations'] = 'Minhas
reservas'; $strings['My Past Reservations'] = 'Minhas reservas antigas'; $strin
gs['Other Reservations'] = 'Outras reservas'; $strings['Other Past Reservations'
] = 'Outras reservas antigas'; $strings['Blacked Out Time'] = 'Horrio apagado'; $
strings['Set blackout times'] = 'Alocar horrio apagado para %s para %s'; $strings
['Reserve on'] = 'Reservar %s para %s'; $strings['Prev Week'] = '&laquo; Semana
Anterior'; $strings['Jump 1 week back'] = 'Voltar 1 semana'; $strings['Prev days
'] = '&#8249; ltimos %d dias'; $strings['Previous days'] = '&#8249; ltimos %d dias
';

$strings['This Week'] = 'Esta semana'; $strings['Jump to this week'] = 'Pular pa


ra esta semana'; $strings['Next days'] = 'Prximos %d dias &#8250;'; $strings['Nex
t Week'] = 'Prxima semana &raquo;'; $strings['Jump To Date'] = 'Pular para a data
'; $strings['View Monthly Calendar'] = 'Ver calendrio mensal'; $strings['Open up
a navigational calendar'] = 'Abrir um calendrio para navegao';
$strings['View stats for schedule'] = 'Ver estatsticas para agenda:'; $strings['A
t A Glance'] = 'Viso rpida'; $strings['Total Users'] = 'Total de usurios:'; $string
s['Total Resources'] = 'Total de recursos:'; $strings['Total Reservations'] = 'T
otal de reservas:'; $strings['Max Reservation'] = 'Reserva mxima:'; $strings['Min
Reservation'] = 'Reserva mnima:'; $strings['Avg Reservation'] = 'Mdia de reservas
:'; $strings['Most Active Resource'] = 'Recurso mais ativo:'; $strings['Most Act
ive User'] = 'Usurio mais ativo:'; $strings['System Stats'] = 'Estatsticas do sist
ema'; $strings['phpScheduleIt version'] = 'Verso do phpScheduleIt:'; $strings['Da
tabase backend'] = 'Backend do Banco de Dados:'; $strings['Database name'] = 'No
me da base de dados:'; $strings['PHP version'] = 'Verso do PHP:'; $strings['Serve
r OS'] = 'Server OS:'; $strings['Server name'] = 'Nome do servidor:'; $strings['
phpScheduleIt root directory'] = 'Diretrio raiz do phpScheduleIt:'; $strings['Usi
ng permissions'] = 'Usando permisses:'; $strings['Using logging'] = 'Using loggin
g:'; $strings['Log file'] = 'Arquivo de Log:';

$strings['Admin email address'] = 'Endereo de email do Admin:'; $strings['Tech em


ail address'] = 'Endereo de email do Tech:'; $strings['CC email addresses'] = 'En
dereo de email do CC:'; $strings['Reservation start time'] = 'Horrio de incio da re
serva:'; $strings['Reservation end time'] = 'Horrio de trmino da reserva:'; $strin
gs['Days shown at a time'] = 'Dias mostrados por vez:'; $strings['Reservations']
= 'Reservas'; $strings['Return to top'] = 'Voltar ao topo'; $strings['for'] = '
para';
$strings['Select Search Criteria'] = 'Selecionar critrio de busca'; $strings['Sch
edules'] = 'Agendas:'; $strings['All Schedules'] = 'Todas os agendamentos'; $str
ings['Hold CTRL to select multiple'] = 'Pressione CTRL para selecionar mais de u
m'; $strings['Users'] = 'Usurios:'; $strings['All Users'] = 'Todos os usurios'; $s
trings['Resources'] = 'Recursos'; $strings['All Resources'] = 'Todos os recursos
'; $strings['Starting Date'] = 'Data inicial:'; $strings['Ending Date'] = 'Data
final:'; $strings['Starting Time'] = 'Horrio inicial:'; $strings['Ending Time'] =
'Horrio final:'; $strings['Output Type'] = 'Sada:'; $strings['Manage'] = 'Gerenci
ar'; $strings['Total Time'] = 'Tempo total'; $strings['Total hours'] = 'Total de
horas:'; $strings['% of total resource time'] = '% do tempo total de recursos';
$strings['View these results as'] = 'Ver os resultados como:';

$strings['Edit this reservation'] = 'Editar esta reserva'; $strings['Search Resu


lts'] = 'Procurar resultados'; $strings['Search Resource Usage'] = 'Procurar uso
de recursos'; $strings['Search Results found'] = 'Procurar resultados: %d reser
vas encontradas'; $strings['Try a different search'] = 'Tente uma busca diferent
e'; $strings['Search Run On'] = 'Procurar em:'; $strings['Member ID'] = 'ID do u
surio'; $strings['Previous User'] = '&laquo; Usurio anterior'; $strings['Next User
'] = 'Prximo usurio &raquo;';
$strings['No results'] = 'Sem resultados'; $strings['That record could not be fo
und.'] = 'Este registro no foi encontrado.'; $strings['This blackout is not recur
ring.'] = 'Este apagamento no recorrente.'; $strings['This reservation is not rec
urring.'] = 'Esta reserva no recorrente.'; $strings['There are no records in the
table.'] = 'No h registros na tabela %s.'; $strings['You do not have any reservati
ons scheduled.'] = 'Voc no possui reservas agendadas.'; $strings['You do not have
permission to use any resources.'] = 'Voc no possui permisses para usar nenhum recu
rso.'; $strings['No resources in the database.'] = 'Nenhum recurso no banco de d
ados.'; $strings['There was an error executing your query'] = 'Houve um erro exe
cutando sua ao:';
$strings['That cookie seems to be invalid'] = 'Este cookie parece ser invlido'; $
strings['We could not find that logon in our database.'] = 'Este login no foi enc
ontrado no banco de dados.'; // @since 1.1.0 $strings['That password did not mat
ch the one in our database.'] = 'A senha no confere com a que est no banco de dado
s.'; $strings['You can try'] = '<br />Voc pode tentar:<br />Registrar um e-mail.<
br />Or:<br />Tente logar novamente.'; $strings['A new user has been added'] = '
Um novo usurio foi adicionado'; $strings['You have successfully registered'] = 'S
eu registro foi bem-sucedido!';

$strings['Continue'] = 'Continuar...'; $strings['Your profile has been successfu


lly updated!'] = 'Seu perfil foi atualizado com sucesso!'; $strings['Please retu
rn to My Control Panel'] = 'Favor retornar ao Meu Painel de Controle'; $strings[
'Valid email address is required.'] = '- necessrio um E-mail vlido.'; $strings['Fi
rst name is required.'] = '- necessrio o primeiro nome.'; $strings['Last name is
required.'] = '- necessrio o sobrenome.'; $strings['Phone number is required.'] =
'- necessrio um nmero de telefone.'; $strings['That email is taken already.'] = '
- E-mail j existente..<br />Tente novamente com um e-mail diferente.'; $strings['
Min 6 character password is required.'] = '- necessria uma senha com no mnimo %s c
aracteres.'; $strings['Passwords do not match.'] = '- As senhas no so iguais.';
$strings['Per page'] = 'Por pgina:'; $strings['Page'] = 'Pgina:';
$strings['Your reservation was successfully created'] = 'Sua reserva foi criada
com sucesso'; $strings['Your reservation was successfully modified'] = 'Sua rese
rva foi modificada com sucesso'; $strings['Your reservation was successfully del
eted'] = 'Sua reserva foi apagada com sucesso'; $strings['Your blackout was succ
essfully created'] = 'Seu apagamento foi criado com sucesso'; $strings['Your bla
ckout was successfully modified'] = 'Seu apagamento foi modificado com sucesso';
$strings['Your blackout was successfully deleted'] = 'Seu apagamento foi apagad
o com sucesso'; $strings['for the follwing dates'] = 'para as datas seguintes:';
$strings['Start time must be less than end time'] = 'Horrio inicial deve ser men
or do que o final.'; $strings['Current start time is'] = 'Horrio inicial corrente
:'; $strings['Current end time is'] = 'Horrio final corrente :';

$strings['Reservation length does not fall within this resource\'s allowed lengt
h.'] = 'Durao da reserva no permitida para este recurso.'; $strings['Your reservati
on is'] = 'Sua reserva :'; $strings['Minimum reservation length'] = 'Durao mnima da
reserva:'; $strings['Maximum reservation length'] = 'Durao mxima da reserva:'; $str
ings['You do not have permission to use this resource.'] = 'Voc no possui permisso
para utilizar este recurso.'; $strings['reserved or unavailable'] = '%s para %s
est reservado ou indisponvel.'; // @since 1.1.0 $strings['Reservation created for'
] = 'Reserva criada para %s'; $strings['Reservation modified for'] = 'Reserva mo
dificada para %s'; $strings['Reservation deleted for'] = 'Reserva apagada para %
s'; $strings['created'] = 'criado'; $strings['modified'] = 'modificado'; $string
s['deleted'] = 'apagado'; $strings['Reservation #'] = 'Reserva #'; $strings['Con
tact'] = 'Contato'; $strings['Reservation created'] = 'Reserva criada'; $strings
['Reservation modified'] = 'Reserva modificada'; $strings['Reservation deleted']
= 'Reserva apagada';
$strings['Reservations by month'] = 'Reservas por ms'; $strings['Reservations by
day of the week'] = 'Reservas por dia da semana'; $strings['Reservations per mon
th'] = 'Reservas do ms'; $strings['Reservations per user'] = 'Reservas por usurio'
; $strings['Reservations per resource'] = 'Reservas do recurso'; $strings['Reser
vations per start time'] = 'Reservas por horrio inicial'; $strings['Reservations
per end time'] = 'Reservas por horrio final'; $strings['[All Reservations]'] = '[
Todas as reservas]';

$strings['Permissions Updated'] = 'Permisses atualizadas'; $strings['Your permiss


ions have been updated'] = 'Suas %s permisses foram atualizadas'; $strings['You n
ow do not have permission to use any resources.'] = 'Voc no possui permisso para ut
ilizar nenhum recurso.'; $strings['You now have permission to use the following
resources'] = 'Voc agora possui permisso para utilizar os seguintes recursos:'; $s
trings['Please contact with any questions.'] = 'Favor contatar %s com quaisquer
perguntas.'; $strings['Password Reset'] = 'Resetar senha';
$strings['This will change your password to a new, randomly generated one.'] = '
Isto ir criar uma nova senha, gerada aleatoriamente.'; $strings['your new passwor
d will be set'] = 'Aps entrar com seu e-mail e clicar "Alterar senha", sua nova s
enha ser alterada no sistema e enviada por e-mail para voc.'; $strings['Change Pas
sword'] = 'Alterar senha'; $strings['Sorry, we could not find that user in the d
atabase.'] = 'Desculpe, o usurio especificado no foi localizado.'; $strings['Your
New Password'] = 'Sua nova %s senha'; $strings['Your new passsword has been emai
led to you.'] = 'Sucesso!<br />' . 'Sua nova senha foi enviada para o seu e-mail
.<br />' . 'Favor verificar seu e-mail para a sua nova senha, depois <a href="in
dex.php">faa o login</a>' . ' com esta nova senha e mude-a em seguida clicando na
opo &quot;Alterar meu perfil / senha&quot;' . ' no Meu Painel de Controle.';
$strings['You are not logged in!'] = 'Voc no est logado!';
$strings['Setup'] = 'Configurar'; $strings['Please log into your database'] = 'F
avor logar no banco de dados'; $strings['Enter database root username'] = 'Entra
r com o nome do usurio do banco de dados:'; $strings['Enter database root passwor
d'] = 'Entrar com a senha do usurio do banco

de dados:'; $strings['Login to database'] = 'Logar no banco de dados'; $strings[


'Root user is not required. Any database user who has permission to create table
s is acceptable.'] = 'Superusurio <b>no</b> necessrio. Qualquer usurio do banco de d
ados que possua permisses para criar tabelas aceitvel.'; $strings['This will set u
p all the necessary databases and tables for phpScheduleIt.'] = 'Isto ir configur
ar todos as bases de dados e tabelas necessrias para o phpScheduleIt.'; $strings[
'It also populates any required tables.'] = 'Tambm ir popular qualquer tabela nece
ssria.'; $strings['Warning: THIS WILL ERASE ALL DATA IN PREVIOUS phpScheduleIt DA
TABASES!'] = 'Aviso: ISTO IR APAGAR TODOS OS DADOS NA BASE DE DADOS ANTERIOR DO p
hpScheduleIt!'; $strings['Not a valid database type in the config.php file.'] =
'Tipo de banco de dados invlido no arquivo config.php.'; $strings['Database user
password is not set in the config.php file.'] = 'Senha de usurio de banco de dado
s invlida no arquivo config.php.'; $strings['Database name not set in the config.
php file.'] = 'Nome da base de dados invlida no arquivo config.php.'; $strings['S
uccessfully connected as'] = 'Conectado com sucesso como'; $strings['Create tabl
es'] = 'Criar tabelas &gt;'; $strings['There were errors during the install.'] =
'Houve erros durante a instalao. possvel que o phpScheduleIt continue funcionando
se os erros forem menores.<br/><br/>' . 'Favor enviar qualque pergunta para os fr
uns em <a href="http://sourceforge.net/forum/?group_id=95547">SourceForge</a>.';
$strings['You have successfully finished setting up phpScheduleIt and are ready
to begin using it.'] = 'Voc terminou com sucesso de configurar o phpScheduleIt e
est pronto para utiliz-lo.'; $strings['Thank you for using phpScheduleIt'] = 'Apa
gue completamente o diretrio \'install\'.' . ' Isto crtico porque contm todas as se
nhas dos bancos de dados e outras informaes sensitivas.' . ' Caso contrrio, voc esta
r deixando as portas abertas para qualquer um invadir seu sistema!' . '<br /><br
/>' . 'Obrigado por utilizar o phpScheduleIt!'; $strings['This will update your
version of phpScheduleIt from 0.9.3 to 1.0.0.'] = 'Isto ir atualizar sua verso do
phpScheduleIt de 0.9.3 para 1.0.0.';

$strings['There is no way to undo this action'] = 'No h possibilidade de desfazer


esta ao!'; $strings['Click to proceed'] = 'Clique para prosseguir'; $strings['This
version has already been upgraded to 1.0.0.'] = 'Esta verso j foi atualizada para
1.0.0.'; $strings['Please delete this file.'] = 'Por favor, apague este arquivo
.'; $strings['Successful update'] = 'A atualizao foi concluda com sucesso'; $string
s['Patch completed successfully'] = 'Patch completed successfully';////////tradu
zir $strings['This will populate the required fields for phpScheduleIt 1.0.0 and
patch a data bug in 0.9.9.'] = 'Isto ir preencher os campos necessrios para a ver
so 1.0.0 do phpScheduleIt e um bug de dados na verso 0.9.9.' . '<br /> necessrio exe
cutar somente se voc estiver efetuando uma atualizao do manual SQL da verso 0.9.9';
// @since 1.0.0 RC1 $strings['If no value is specified, the default password set
in the config file will be used.'] = 'Se nenhum valor for especificado, ser util
izado o padro de senha especificado no arquivo de configurao.'; $strings['Notify us
er that password has been changed?'] = 'Notificar o usurio de que a senha foi alt
erada?';
// @since 1.1.0 $strings['This system requires that you have an email address.']
= 'Este sistema precisa que voc tenha um endereo de email.'; $strings['Invalid Us
er Name/Password.'] = 'Usurio/Senha invlido.'; $strings['Pending User Reservations
'] = 'Reservas pendentes de usurio'; $strings['Approve'] = 'Aprovar'; $strings['A
pprove this reservation'] = 'Aprovar esta reserva'; $strings['Approve Reservatio
ns'] ='Aprovar Reservas';
$strings['Announcement'] = 'Anncios'; $strings['Number'] = 'Nmero'; $strings['Add
Announcement'] = 'Adicionar Anncio';

$strings['Edit Announcement'] = 'Editar Anncio'; $strings['All Announcements'] =


'Todos os Anncios'; $strings['Delete Announcements'] = 'Apagar Anncios'; $strings[
'Use start date/time?'] = 'Usar data/hora de incio?'; $strings['Use end date/time
?'] = 'Usar data/hora de trmino?'; $strings['Announcement text is required.'] = '
Texto do anncio obrigatrio.'; $strings['Announcement number is required.'] = 'Nmero
do anncio obrigatrio.';
$strings['Pending Approval'] = 'Aprovao pendente'; $strings['My reservation is app
roved'] = 'Minha reserva est aprovada'; $strings['This reservation must be approv
ed by the administrator.'] = 'Esta reserva deve ser aprovada pelo administrador.
'; $strings['Approval Required'] = 'Aprovao obrigatria'; $strings['No reservations
requiring approval'] = 'Nenhuma aprovao obrigatria de reserva '; $strings['Your res
ervation was successfully approved'] = 'Sua reserva foi aprovada com sucesso'; $
strings['Reservation approved for'] = 'Reserva aprovada para %s'; $strings['appr
oved'] = 'aprovado'; $strings['Reservation approved'] = 'Reserva aprovada';
$strings['Valid username is required'] = 'Nome
s['That logon name is taken already.'] = 'Este
s['this will be your login'] = '(este ser seu
Nome de logon'; $strings['Your logon name is']

vlido de usurio obrigatrio'; $string


nome de logon j existe..'; $string
login)'; $strings['Logon name'] = '
= 'Seu nome de logon %s';

$strings['Start'] = 'Iniciar'; $strings['End'] = 'Terminar'; $strings['Start dat


e must be less than or equal to end date'] = 'Data de incio deve ser menor ou igu
al data de trmino';

$strings['That starting date has already passed'] = 'Esta data de incio j passou.'
; $strings['Basic'] = 'Bsico'; $strings['Participants'] = 'Participantes'; $strin
gs['Close'] = 'Fechar'; $strings['Start Date'] = 'Data de incio'; $strings['End D
ate'] = 'Data de trmino'; $strings['Minimum'] = 'Mnimo'; $strings['Maximum'] = 'Mxi
mo'; $strings['Allow Multiple Day Reservations'] = 'Permite reservas de mltiplos
dias'; $strings['Invited Users'] = 'Usurios convidados'; $strings['Invite Users']
= 'Convidar usurios'; $strings['Remove Participants'] = 'Remover participantes';
$strings['Reservation Invitation'] = 'Convite de Reserva'; $strings['Manage Inv
ites'] = 'Gerenciar Convites'; $strings['No invite was selected'] = 'Nenhum conv
ite foi selecionado'; $strings['reservation accepted'] = '%s Aceitou seu convite
no %s'; $strings['reservation declined'] = '%s Recusou seu convite no %s'; $str
ings['Login to manage all of your invitiations'] = 'Efetue login para gerenciar
todos os seus convites'; $strings['Reservation Participation Change'] = 'Alterar
Participao em Reserva'; $strings['My Invitations'] = 'Meus Convites'; $strings['A
ccept'] = 'Aceitar'; $strings['Decline'] = 'Recusar'; $strings['Accept or declin
e this reservation'] = 'Aceitar ou recusar esta reserva'; $strings['My Reservati
on Participation'] = 'Minha Participao em Reserva'; $strings['End Participation']
= 'Finalizar Participao'; $strings['Owner'] = 'Dono/Proprietrio'; $strings['Particp
ating Users'] = 'Usurios Participantes';

$strings['No advanced options available'] = 'Nenhuma opo avanada disponvel'; $string


s['Confirm reservation participation'] = 'Confirmar participao em reserva'; $strin
gs['Confirm'] = 'Confirmar'; $strings['Do for all reservations in the group?'] =
'Fazer todas as reservas no grupo?';
$strings['My Calendar'] = 'Meu calendrio'; $strings['View My Calendar'] = 'Visual
izar Meu Calendrio'; $strings['Participant'] = 'Participante'; $strings['Recurrin
g'] = 'Recorrentes'; $strings['Multiple Day'] = 'Mltiplos Dias'; $strings['[today
]'] = '[hoje]'; $strings['Day View'] = 'Visualizar Dia'; $strings['Week View'] =
'Visualizar Semana'; $strings['Month View'] = 'Visualizar Ms'; $strings['Resourc
e Calendar'] = 'Calendrio de Recursos'; $strings['View Resource Calendar'] = 'Ver
Calendrio de Recursos'; 1.2.0 $strings['Signup View'] = 'Visualizar Signup'; //
@since
$strings['Select User'] = 'Selecionar Usurios'; $strings['Change'] = 'Alterar';
$strings['Update'] = 'Atualizar'; $strings['phpScheduleIt Update is only availab
le for versions 1.0.0 or later'] = 'Atualizao do phpScheduleIt est disponvel somente
para as verses 1.0.0 ou posteriores'; $strings['phpScheduleIt is already up to d
ate'] = 'phpScheduleIt j est atualizado'; $strings['Migrating reservations'] = 'Mi
grando reservas';

$strings['Admin'] = 'Admin'; $strings['Manage Announcements'] = 'Gerenciar Anncio


s'; $strings['There are no announcements'] = 'No h anncios'; // end since 1.1.0
// @since 1.2.0 $strings['Maximum Participant Capacity'] = 'Capacidade Mxima de P
articipantes'; $strings['Leave blank for unlimited'] = 'Deixe em branco para ili
mitado'; $strings['Maximum of participants'] = 'Este recurso tem capacidade mnima
de %s participantes'; $strings['That reservation is at full capacity.'] = 'Esta
reserva est na capacidade mxima.'; $strings['Allow registered users to join?'] =
'Permitir que usurios registrados participem?'; $strings['Allow non-registered us
ers to join?'] = 'Permitir que usurios no registrados participem?'; $strings['Join
'] = 'Participar'; $strings['My Participation Options'] = 'Minhas Opes de Particip
ao'; $strings['Join Reservation'] = 'Participar de Reserva'; $strings['Join All Re
curring'] = 'Participar de Todos os Recorrentes'; $strings['You are not particip
ating on the following reservation dates because they are at full capacity.'] =
'Voc no est participando das seguintes datas de reserva porque elas esto com capacid
ade mxima.'; $strings['You are already invited to this reservation. Please follow
participation instructions previously sent to your email.'] = 'Voc j foi convidad
o para esta reserva. Por favor siga as instrues de participao enviadas anteriormente
para o seu email.'; $strings['Additional Tools'] = 'Ferramentas Adicionais'; $s
trings['Create User'] = 'Criar Usurio'; $strings['Check Availability'] = 'Verific
ar Disponibilidade'; $strings['Manage Additional Resources'] = 'Gerenciar Recurs
os Adicionais'; $strings['All Additional Resources'] = 'Todos os Recursos Adicio
nais'; $strings['Number Available'] = 'Nmero Disponvel'; $strings['Unlimited'] = '
Ilimitado';

$strings['Add Additional Resource'] = 'Adicionar Recursos Adicionais'; $strings[


'Edit Additional Resource'] = 'Editar Recursos Adicionais'; $strings['Checking']
= 'Checando'; $strings['You did not select anything to delete.'] = 'Voc no seleci
onou nada para apagar.'; $strings['Added Resources'] = 'Recursos Adicionados'; $
strings['Additional resource is reserved'] = 'O recurso adicional %s tem somente
%s disponveis no momento'; $strings['All Groups'] = 'Todos os Grupos'; $strings[
'Group Name'] = 'Nome do Grupo'; $strings['Delete Groups'] = 'Apagar Grupos'; $s
trings['Manage Groups'] = 'Gerenciar Grupos'; $strings['None'] = 'Nenhum'; $stri
ngs['Group name is required.'] = 'Nome do grupo obrigatrio.'; $strings['Groups']
= 'Grupos'; $strings['Current Groups'] = 'Grupo Atual'; $strings['Group Administ
ration'] = 'Grupo Administrativo'; $strings['Reminder Subject'] = 'Lembrete de R
eservas- %s, %s %s'; $strings['Reminder'] = 'Lembrete'; $strings['before reserva
tion'] = 'Antes da reserva'; $strings['My Participation'] = 'Minha Participao'; $s
trings['My Past Participation'] = 'Minha Participao Passada'; $strings['Timezone']
= 'Fuso Horrio'; $strings['Export'] = 'Exportar'; $strings['Select reservations
to export'] = 'Selecione as reservas para exportar'; $strings['Export Format'] =
'Formato de exportao'; $strings['This resource cannot be reserved less than x hou
rs in advance'] = 'Este recurso no pode ser reservado menos de %s horas de antece
dncia'; $strings['This resource cannot be reserved more than x hours in advance']
= 'Este recurso no pode ser reservado mais de %s horas de antecedncia'; $strings[
'Minimum Booking Notice'] = 'Mnimo de Aviso de Reserva';

$strings['Maximum Booking Notice'] = 'Mximo de Aviso de Reserva'; $strings['hours


prior to the start time'] = 'horas antes do incio'; $strings['hours from the cur
rent time'] = 'horas a partir do momento atual'; $strings['Contains'] = 'Contm';
$strings['Begins with'] = 'Comea com'; $strings['Minimum booking notice is requir
ed.'] = 'Mnimo de aviso de reserva obrigatrio.'; $strings['Maximum booking notice
is required.'] = 'Mximo de aviso de reserva obrigatrio.'; $strings['Accessory Name
'] = 'Nome do Acessrio'; $strings['Accessories'] = 'Acessrios'; $strings['All Acce
ssories'] = 'Todos os acessrios'; $strings['Added Accessories'] = 'Acessrios Adici
onados'; // end since 1.2.0 //Caliane Zschornack - UTFPR Campus Pato Branco - 22
/12/09 $strings['Booking System'] = 'Sistema de Reservas';
/*** EMAIL MESSAGES Please translate these email messages into your language. sp
rintf (%s) placeholders You should keep the
in their current position unless you know you need to move them. All email messa
ges should be surrounded by double quotes " Each email message will be described
below. ***/ // @since 1.1.0 // Email message that a user gets after they regist
er $email['register'] = "%s, %s \r\n" . "Voc foi registrado com sucesso com as se
guintes informaes:\r\n" . "Logon: %s\r\n"

. "Nome: %s %s \r\n" . "Telefone: %s \r\n" . "Instituio: %s \r\n" . "Funo: %s \r\n\r


\n" link:\r\n" . "Por favor efetue o login no sistema phpScheduleIt neste . "%s
\r\n\r\n" . "Voc pode editar seu perfil no Meu Painel de Controle" . "Por favor,
dirigir qualquer pergunta baseada em recurso ou reserva para %s";
// Email message the admin gets after a new user registers $email['register_admi
n'] = "Administrador,\r\n\r\n" dados:\r\n" . "Um novo usurio foi registrado com o
s seguintes . "E-mail: %s \r\n" . "Nome: %s %s \r\n" . "Telefone: %s \r\n" . "In
stituio: %s \r\n" . "Funo: %s \r\n\r\n";
// First part of the email that a user gets after they create/modify/delete a re
servation // 'reservation_activity_1' through 'reservation_activity_6' are all p
art of one email message // that needs to be assembled depending on different op
tions. all of them. // @since 1.1.0 $email['reservation_activity_1'] = "%s,\r\n<
br />" . "Voc efetuou com sucesso a %s da reserva # %s.\r\n\r\n<br/><br/>" . "Por
favor, use o nmero da reserva para contactar o administrador com alguma pergunta
.\r\n\r\n<br/><br/>" Please translate

. "Uma reserva entre %s %s and %s %s for %s" . " alocada em %s foi %s.\r\n\r\n<b
r/><br/>"; $email['reservation_activity_2'] = "Esta reserva foi repetida nas dat
as seguintes:\r\n<br/>"; $email['reservation_activity_3'] = "Todas as reservas r
ecorrentes para este grupo tambm foram %s.\r\n\r\n<br/><br/>"; $email['reservatio
n_activity_4'] = "O seguinte resumo foi provido para esta reserva:\r\n<br/>%s\r\
n\r\n<br/><br/>"; $email['reservation_activity_5'] = "Se isto um erro, favor con
tatar o administrador em: %s" . " ou por telefone %s.\r\n\r\n<br/><br/>" . "Voc p
ode ver ou modificar sua reserva a qualquer momento" . " logando em %s em:\r\n<b
r/>" . "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a>.\r\n\r\n<br/><br/>"; $email['res
ervation_activity_6'] = "Favor direcionar todas as perguntas tcnicas para <a href
=\"mailto:%s\">%s</a>.\r\n\r\n<br/><br/>"; // @since 1.1.0 $email['reservation_a
ctivity_7'] = "%s,\r\n<br />" . "A reserva #%s foi aprovada.\r\n\r\n<br/><br/>"
. "Por favor, use o nmero da reserva para contactar o administrador com alguma pe
rgunta.\r\n\r\n<br/><br/>" . "Uma reserva entre %s %s and %s %s for %s" . " loca
lizada em %s foi %s.\r\n\r\n<br/><br/>";
// Email that the user gets when the administrator changes their password $email
['password_reset'] = "Sua %s senha foi resetada pelo administrador.\r\n\r\n" . "
Sua senha temporria :\r\n\r\n %s\r\n\r\n" . "Favor usar esta senha temporria para l
ogar no %s em %s" . " e altere-a imediatamente utilziando a opo 'Alterar meu perfi
l / senha' na tabela Meus Links.\r\n\r\n" . "Favor contatar %s com quaisquer per
guntas.";

// Email that the user gets when they change their lost password using the 'Pass
word Reset' form $email['new_password'] = "%s,\r\n" . "Sua nova senha para sua %
s conta :\r\n\r\n" . "%s\r\n\r\n" . "Favor logar em %s " . "com esta nova senha "
. "(copie e cole para ter certeza que est correta) " . "e altere-a imediatamente
clicando na opo " . "Alterar meu perfil / senha " . "no Meu Painel de Controle.\r
\n\r\n" . "Favor enviar quaisquer perguntas para %s.";
// @since 1.1.0 // Email that is sent to invite users to a reservation $email['r
eservation_invite'] = "%s convidou voc para participar da seguinte reserva:\r\n\r
\n" . "Recurso: %s\r\n" . "Data de incio: %s\r\n" . "Hora de incio: %s\r\n" . "Dat
a de trmino: %s\r\n" . "Hora de trmino: %s\r\n" . "Sumrio: %s\r\n" . "Datas repetid
as (se presente): %s\r\n\r\n" . "Para aceitar este convite clique no link (copie
e cole se no estiver destacado) %s\r\n" . "Para recusar este convite clique no l
ink (copie e cole se no estiver destacado) %s\r\n" . "Para aceitar algumas datas
ou gerenciar seus convites para um tempo posterior, por favor, faa login em %s em
%s";
// @since 1.1.0

// Email that is sent when a user is removed from a reservation $email['reservat


ion_removal'] = "Voc foi removido da seguinte reserva:\r\n\r\n" . "Recurso: %s\r\
n" . "Data de incio: %s\r\n" . "Hora de incio: %s\r\n" . "Data de trmino: %s\r\n" .
"Hora de trmino: %s\r\n" . "Sumrio: %s\r\n" . "Datas repetidas (se presente): %s\
r\n\r\n"; // @since 1.2.0 // Email body that is sent for reminders $email['Remin
der Body'] = "Sua reserva para %s de %s %s para %s %s est se aproximando."; ?>

Você também pode gostar