Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
O SUFIXO STICA
Nilsa Aren-Garca1
RESUMO
Analisando no portugus uma lista de 103 palavras sufixadas com -stica, formador de
substantivos femininos, comparativamente com suas formas cognatas no espanhol, italiano,
francs, ingls e alemo, e suas respectivas dataes; pudemos verificar que, embora a lngua
francesa tenha tido uma grande importncia na internacionalizao lexical, o italiano e o alemo
foram muito relevantes na disseminao internacional de palavras formadas com o sufixo -stica
nos sculos XVIII, XIX e XX.
Palavras-chave: sufixao, sufixo -stica, terminus a quo.
Introduo
O objetivo desta pesquisa averiguar a importncia das dataes nos estudos
histricos de morfologia, lexicografia e etimologia de palavras sufixadas com -stica.
Para tanto, foi considerado o sufixo -stica, conforme as definies dadas por ArenGarca (2011, p. 1106-1107; 2012, p. 176, p. 182-187, p. 243-247; 2013a, p. 191-193),
como o formador de substantivos femininos que designam semanticamente: cincia ou
estudo, a arte e a tcnica, alm da designao de conjunto. A ttulo de exemplo:
balstica (tcnica militar), caracterstica (conjunto de caracteres), estatstica (cincia
matemtica), pianstica (a arte de tocar piano) e romanstica (estudo das lnguas
romnicas) so algumas palavras formadas com o sufixo em questo.
Sabemos que, em lexicologia, datao a indicao da data em que uma palavra
ou unidade lexical aparece pela primeira vez documentada na lngua, ou seja, a sua
Doutora em Filologia e Lngua Portuguesa pela Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias Humanas da
Universidade de So Paulo, pesquisadora do GMHP, Grupo de Morfologia Histrica do Portugus
(http://www.usp.br/gmhp/), e do NEHiLP, Ncleo de Apoio Pesquisa em Etimologia e Histria da
Lngua Portuguesa (http://www.nehilp.org/). E-mail: nilsa.arean@gmail.com.
149
A histria aporta morfologia dois tipos de informao: ela nos ensina a origem das palavras, sua
etimologia, por analogia pode medir sua evoluo semntica e fontica; e, por intermdio das dataes,
ela nos permite situar o surgimento de uma palavra. (CORBIN,1987, p. 86, traduo nossa).
150
Eu diria que [Houaiss & Villar (2001)], mesmo sendo um dicionrio de lngua, oferece as informaes
etimolgicas mais completas (sem entrar em detalhes rigorosos e comentrios prprios das obras
estritamente etimolgicas). (VZQUEZ, 2011, p. 325, traduo nossa).
151
reconhecimento de imagens, nas obras mais antigas pode haver problemas com o
original digitalizado, mas tambm, diferenas nas formas tipogrficas antigas e atuais,
bem evidenciado no alemo. No portugus, muitas vezes confundido o antigo e longo
s com um f, no reconhecimento automatizado de imagens. Alm disso, as normas
ortogrficas mudam ao longo dos anos, assim, por exemplo, para a atual palavra
esferstica no portugus necessrio busc-la nas suas possveis formas ortogrficas,
tais como: sferistica, spheristica, espheristica e esferistica; alm de procur-la, em cada
caso, com e sem acentuao: -stica e -istica. Convm observar tambm que as formas
cognatas dos vocbulos internacionais no so homgrafas, por exemplo: ensastica
para o portugus e castelhano, saggistica para o italiano, essaistique no francs,
essayistics no ingls e Essayistik no alemo. Ademais, substancial a comprovao da
data fornecida pelo Google Books, confirmando a data da obra, ao conferir os dados de
publicao com sua respectiva data na prpria obra quando h, ou procurar por esses
dados em outros stios de informao de modo a confirmar a verdadeira data obtida.
necessrio verificar ainda se a palavra buscada ocorre na obra em si escrita pelo autor,
ou em adendos posteriores publicados em outras edies, por exemplo, em prlogos,
introdues, notas explicativas em edies mais recentes etc.
Nas lnguas romnicas escolhidas: portugus, castelhano, italiano e francs, se
faz necessria, ainda, a verificao de que a formao seja realmente um substantivo,
uma vez que o formador de adjetivos tambm produz palavras femininas sob forma
homgrafa s substantivas, e muitas ocorrncias aparecem adjetivalmente.
Os dados obtidos
Assim, as 103 palavras da lngua portuguesa foram obtidas a partir da lista de 60
vocbulos substantivos formados com -stica, extrada do dicionrio Houaiss & Villar
(2001), acrescida da lista de palavras com as mesmas caractersticas que ocorrem no
Corpus do Portugus, Lacio-Web e Tycho Brahe. Estas palavras foram datadas no
portugus, exceto a palavra siglstica que, embora conste no dicionrio Houaiss &
Villar (2001) sem datao, no foi possvel encontr-la em Google Books, tampouco
nos demais dicionrios de portugus consultados que poderiam apresentam teminus a
quo. Portanto, no portugus, das 103 palavras, 102 foram datadas conforme segue:
1) Aerobalstica 1962, 2) Aeromodelstica 1963, 3) Africanstica 1939, 4) Afro-
152
153
castelhana. Mais de vinte por cento dos vocbulos provenientes do Houaiss & Villar
(2001) apresentavam apenas o sculo como terminus a quo ou uma aproximao da
data, e nestes casos a datao foi especificada com um ano preciso da ocorrncia do
vocbulo. Por exemplo, a datao da palavra criminalstica fornecida pelo Houaiss &
Villar (2001), d 1943, contraditria com a encontrada, 1897, que se justifica por ter
uma abonao precisa, alm de ser mais prxima s de outras lnguas como o
castelhano, italiano e francs. Para todas as demais palavras, conseguiu-se uma datao
mais antiga proposta pelo dicionrio supracitado.
Observando-se apenas as dataes, pode-se conjecturar que as formaes com stica geralmente demoraram mais a adentrar na lngua portuguesa que nas demais
lnguas observadas. Os dados obtidos esto evidenciados nas tabelas seguintes.
SCULO
XXI
XX
XIX
XVIII
XVII e anteriores
VOCBULOS
2
69
27
4
0
PORCENTAGEM
2%
68%
26%
4%
0
VOCBULOS
PORCENTAGEM
154
XXI
XX
XIX
XVIII
XVII e anteriores
2
67
20
6
4
2%
67%
21%
6%
4%
VOCBULOS
1
47
35
9
4
PORCENTAGEM
1%
49%
37%
9%
4
155
sferistica (1753), sillogistica (1754), eristica (1758), ballistica (1764), statistica (1764),
casuistica (1795), sfragistica (1798). No sculo XVII, evidenciou-se a ocorrncia de
trs palavras: caratteristica (1639), logistica (1641), citaristica (1647). No sculo XVI,
tal qual no espanhol porm um ano depois, encontrou-se a palavra sofistica (1597). De
fato, a lngua italiana uma das que apresenta significativa produtividade dos cognatos
dos sufixos internacionais -ista, -istico(a) e -istica, conforme Arean-Garca (2012, p.
154-155), parte dela concentrada nos sculos XIX e XX.
No francs, partindo-se da lista de 103 vocbulos portugueses, conseguiram-se
datar 91 palavras cognatas substantivas formadas com o sufixo -istique. Nove palavras
foram encontradas apenas em sua forma adjetiva: baladistique, comparativistique,
conceptualistique, dictionaristique, eudemonistique, ibristique, memorialistique,
mtallistique e opristique; e trs palavras portuguesas ficaram totalmente sem
correspondncia: contstica, siglstica e aeromodelstica, cujo substantivo, no francs,
formado com o sufixo -isme aeromodelisme.
SCULO
XXI
XX
XIX
XVIII
XVII e anteriores
VOCBULOS
1
49
22
10
9
PORCENTAGEM
1%
54%
24%
11%
10%
156
tambm notria a presena, com onze por cento e vinte e quatro por cento, de
vocbulos datados respectivamente no sculo XVIII e no sculo XIX.
No ingls, partindo-se da lista de 103 vocbulos portugueses, foram datadas 86
palavras cognatas substantivas formadas com o sufixo -istics. Treze palavras foram
encontradas apenas em sua forma adjetiva: balladistic, casualistic, decretalistic,
dictionaristic, eudemonistic, iberistic, metalistic, novellistic, operistic, landscapistic,
parallelistic, penalistic e processualistic. Ademais, quatro palavras portuguesas ficaram
totalmente sem correspondncia: contstica, infortunstica, siglstica e aeromodelstica,
cujos substantivos na lngua inglesa so aeromodelism (com ism, tal qual no francs) e
aeromodelling.
SCULO
XXI
XX
XIX
XVIII
XVII e anteriores
VOCBULOS
0
54
25
4
3
PORCENTAGEM
0
62%
30%
5%
3%
157
datadas 94 palavras cognatas substantivas formadas com o sufixo -istik. Cinco palavras
foram encontradas apenas em sua forma adjetiva: eudemonistisch, fuballistisch,
metalistisch, paysagistisch e penalistisch. Alm disso, cinco palavras portuguesas
ficaram totalmente sem correspondncia: contstica, siglstica, aeromodelstica (cujo
substantivo na lngua alem Modellflugzeuge um decalque), dicionarstica (cujo
substantivo, com influncia francesa, na lngua alem Dictionnairist) e missilstica
(cujo substantivo em alemo Raketist um decalque).
SCULO
XXI
XX
XIX
XVIII
XVII e anteriores
VOCBULOS
0
38
36
19
1
PORCENTAGEM
0
40%
38%
21%
1%
158
LNGUAS
PORTUGUS
ESPANHOL
ITALIANO
FRANCS
INGLS
ALEMO
XVII
N
%
0
0
4
4%
4
4%
9
10%
3
3%
1
1%
XVIII
N
%
4
4%
6
6%
9
9%
10 11%
4
5%
19 21%
XIX
N
%
27 26%
20 21%
35 37%
22 24%
25 30%
36 38%
XX
N
69
67
47
49
54
38
%
68%
67%
49%
54%
62%
40%
XXI
N
%
2 2%
2 2%
1 1%
1 1%
0
0
0
0
Tabela 7 - Distribuio de dataes das formaes cognatas com -stica nas seis lnguas
159
160
161
Referncias
AREN-GARCA, N. -stica, sufixo formador de substantivos. In: Pujol Payet, I. (ed.)
Formacin de palabras y diacrona. A Corua: Universidade da Corua, 2013a. p. 187
198.
______. Trajetria da constelao sufixal: -ismo, -ista, -stico(a) e - stica - desde a
origem grega s lnguas modernas. I n : Estudos Lingisticos. So Paulo: GEL, v.
42, n.1, 2013b. p. 442 - 454.
______. Aspectos sincrnicos e diacrnicos do sufixo -stico(a) no portugus e no
galego. Tese (Doutorado em Filologia e Lngua Portuguesa). So Paulo: Universidade
de So Paulo, 2012. 520 p.
______. Sufixo -stica: algumas questes diacrnicas e sincrnicas. In: FERRARI, A. et
al. (Org.). Horizontes de Brasil: escenarios, intercambios y diversidad. Barcelona:
APEC, 2011. p. 1101 1110.
BLUTEAU, R. Vocabulario portuguez & latino: aulico, anatomico, architectonico.
Coimbra: Collegio das Artes da Companhia de Jesus, 1712 - 1728. 8 v.
CORBIN, D. Morphologie drivationnelle et structuration du lexique. Tbingen: Max
Niemeyer Verlag, 1987.
COROMINAS, J. Diccionario crtico etimolgico de la lengua castellana. Madri:
Gredos, 1954.
CORTELAZZO, M. & ZOLLI, P. Il nuovo etimolgico. DELI Dizionario Etimolgico
della Lingua Italiana. 2 edio. Bologna: Zanichelli, 2009.
CUNHA, A. G. Dicionrio Etimolgico da Lngua Portuguesa. 2 edio. Rio de
Janeiro: Lexikon, 2007.
162
DAVIES, M. & FERREIRA, M. Corpus do Portugus: 45 milhes de palavras, 1300s1900s. (2006-2015). Disponvel em: <http://www.corpusdoportugues.org>. Acesso em:
30 mai. 2015.
DUDEN. Duden in zwlf Bnden. Das Standardwerk zur deutschen Sprachen. Das
Herkunftswterburch. Etymologie der deutschen Sprache. Mannheim: Dudenverlag,
2007.
GOOGLE
BOOKS,
Sistema
de
busca
eletrnico.
<http://www.books.google.com.br/>. Acesso em: 18 mai. 2016.
Disponvel
em:
em:
163
Analyzing in Portuguese a list of 103 words suffixed with -stica, composer of feminine nouns,
compared to their cognate forms in Spanish, Italian, French, English and German, and their
datings; we observed that, although the French language has had a great importance in the
lexical internationalization, Italian and German were very relevant in the international spread of
words formed with the suffix -stica in the eighteenth, nineteenth and twentieth centuries.
Keywords: suffixation, -stica suffix, terminus a quo.
Recebido em 30/04/2016.
Aprovado em 02/07/2016.
164