Você está na página 1de 10

SOBRE LA NUEVA ATLANTIDA DE FRANCIS BACON

1. Introduccin
2. La Nueva Atlntida
Introduccin
La nueva Atlntida pertenece a las grandes utopas clsicas de la historia del pensami
ento. La obra de Bacon posee un gran inters dentro del gnero, debido a que, adems d
e sus valores intrnsecos, su autor es un filsofo eminente y un cltsico literario de
la lengua inglesa. A diferencia de Toms Moro, cuya fama radica precisamente en s
u Utopa, Bacon escribi La nueva Atlntida como por aadidura de su profunda obra filosf
ica. Todo el Pensamiento de Moro se halla en su Utopa; parte del pensamiento de B
acon se encuentra en su libro La nueva Atlntida. Esto no desmerece, naturalmente,
la vala de la obra que va a conocer el lector. Al contrario, para quien se halle
familiarizado con las doctrinas de Bacon ofrece redoblado inters saber qu pensaba
el gran empirista ingls sobre la organizacin social y el porvenir de la ciencia y
de la tcnica.
En un sentido La nueva Atlntida sigue la lnea de las utopas clsicas: la ficcin de un
Estado ideal en el cual son felices los ciudadanos debido a la perfecta organiza
cin social reinante; al menos, los males sociales se han reducido al lmite mnimo. E
l ttulo mismo, como habr comprendido el avisado lector, remite a Platn, creador de
otra utopa, y que en una de sus obras habla de un antiguo continente hundido en e
l ocano.
Pero, por otra parte, esta utopa es diferente de las dems. En efecto, no se ocupa
primordialmente de la organizacin de la economa y de la sociedad; esto es secundar
io y resulta ms bien como una consecuencia de la direccin ejercida por una institu
cin minoritaria y selecta. Bacon, preocupado con el porvenir de la ciencia y sus
posibilidades futuras, orienta su inters hacia la conquista de la naturaleza por
el hombre. Son geniales las predicciones contenidas en La nueva Atlntida: el subm
arino, el avin, el micrfono, el crecimiento artificial de los frutos, etc., etc. A
unque sin decirlo explcitamente, Bacon sugiere una idea interesante, a saber: que
la armona entre los hombres puede alcanzarse mediante un control de la naturalez
a que les facilite los medios precisos para su vida. Esto que parece tan sencill
o no ha sido logrado jams en la historia de la humanidad, ya que el dominio sobre
la naturaleza ha sido limitado, insuficiente para que los hombres logren el dor
ado sueo de vivir sobre la Tierra sin miedo al hambre de una parte de la poblacin,
por mnima que sea.
La idea de suponer un Estado ideal donde los hombres vivan felices ha tentado si
empre a los filsofos. En este sueo late la creencia, no demostrada, desde luego de
que lo que es posible es realizable. El concepto de utopa no debe admitirse slo c
omo algo puramente imaginario sino como susceptible de ser llevado a la prctica.
Las utopias son, en cierto sentido, programas de accin. Al decr esto no nos referi
mos al conjunto de detalles que a veces, en efecto, son imposibles de realizar;
sino ms bien a que la utopa posee, la implcita creencia en la Perfectibilidad y en
el progreso del gnero humano. El pensamiento utpico se halla lejos de todo conserv
adurismo, considerado en su ms pura esencia. El conservadurismo aspra a mantener c
omo eterno lo que de hecho es as y por el solo hecho de serlo. Cuando el curso de
los acontecimientos exige una evolucin conveniente, el pensamiento conservador s
e aferra al empirismo absurdo del mantenimiento del pasado, apoyndose para ello e
n el concepto, mal entendido, de tradicin. Frente a esta doctrina los creadores d

e utopas fijan su mirada en el porvenir, entreviendo la posibilidad de un Estado,


reino o repblica ideal, donde las imperfecciones que aquejan a la humanidad y co
nsideradas hasta entonces como inevitables, quedan abolidas. Pero cmo quedan aboli
das?
Precisamente por la errnea manera de lograrlo la palabra utopa ha dado origen a un
adjetivo, utpico, que sirve Para designar aquello que, de una u otra manera, se
halla. alejado de la realidad. Las imperfecciones son resueltas a priori debido
a la perfeccin del sistema imperante en el Estado. Existe una diferencia fundamen
tal entre el pensamiento de la utopa clsica y el pensamiento poltico cientfico (Marx
, aplicndolo a su doctrina, lo explic con precisin al hablar de "socialismo utpico"
y "socialismo cientfico"). para el pensamiento de las utopas clsicas las soluciones
no son proporcionadas por la realidad misma, o basndose en ella, sino resueltas
de antemano; en una palabra, las dificultades no existen. Si en Platn, la abolicin
de la propiedad privada, dentro del mbito de una clase social, impide el egosmo y
la lucha entre los hombres. En Bacon, la existencia de una sociedad perfecta, "
La casa de Salomn", conduce de tal modo la vida que la felicidad y el progreso se
derivan de su actuacin como corolario ineludible y necesario.
La utopa posee un carcter racional extremado, ya que frente a lo que de hecho es,
opone lo que, segn el pensamiento ms estricto, debe ser. Histricamente el enfrentam
iento con la realidad circundante no ha sido a veces fcil, e incluso la mayora de
ellas imposible, es natural que el pensamiento haya huido a otros mbitos buscando
un Estado ideal en ninguna parte (Utopa) creado con arreglo a ideas racionales.
Y un mundo construido por la razn debe ser perfecto.
Adems de anticipaciones del futuro, las utopas son crticas del presente. Todos aque
llos problemas que no han sido resueltos adecuadamente en la vida diaria de los
Estados contemporneos del autor, obtienen brillantes soluciones en su creacin filo
sfico-potica. La utopa es la contrapartida del Estado existente hic et nunc.
Bacon presenta en La nueva Atlntida su visin de una utopa. Como hombre de ciencia s
e hallaba ms preocupado con la resolucin de problemas cientficos y tcnicos que socia
les. De ah que su mirada se dirija por otros caminos. Anticipa inventos que han t
ardado en ser realizados muchsimos aos. La casa de Salomn", sociedad que figura en
este libro, y cuya misin es la de dirigir la vida del pas, sirvi de modelo para cre
ar la Royal Society inglesa, que tan alto papel ha desempeado en la Gran Bretaa.
Y, ahora, dejemos que hable Bacon.
La Nueva Atlntida
Zarpamos del Per (donde habamos permanecido durante todo un ao) hacia China y Japn,
por el mar del Sur, llevando provisiones para doce meses; tuvimos vientos favora
bles del Este, si bien suaves y dbiles, por espacio de algo ms de cinco meses. No
obstante, luego el viento vino del Oeste durante muchos das, de tal modo que apen
as podamos avanzar, y a veces, incluso, pensamos en regresar. Pero ms adelante se
levantaron grandes y fuertes vientos del Sur, con la ligera tendencia hacia el E
ste, que nos llevaron hacia el Norte; por este tiempo las provisiones nos faltar
on, aunque habamos hecho buen acopio de ellas. Al encontrarnos sin provisiones, e
n medio de la mayor inmensidad de agua del mundo, nos consideramos perdidos y no
s preparamos para morir. Sin embargo, elevamos nuestros corazones y voces a Dios
, al Dios que "mostr sus milagros en lo profundo", suplicando de su merced que as
como en el principio del mundo descubri la faz de las profundidades y cre la Tierr
a, descubriera ahora tambin la Tierra para nosotros, que no queramos perecer.
Y sucedi que al da siguiente por la tarde vimos ante nosotros, hacia el Norte, a p
oca distancia, una especie de espesas nubes que nos hicieron concebir la esperan
za de encontrar tierra; sabamos que aquella parte del mar del Sur era totalmente
desconocida, y que podra haber en ella islas o continentes que todava no se hubier

an descubierto. Por consiguiente, viramos hacia el lugar donde veamos seales de ti


erra, y navegamos en aquella direccin durante toda la noche; al amanecer del da si
guiente pudimos comprobar con claridad que era tierra, en efecto, llana y cubier
ta de bosque; y esto la haca aparecer ms obscura. Despus de hora y media de navegac
in penetramos en un buen fondeadero, que era el puerto de una bella ciudad; no er
a grande, ciertamente, pero estaba bien edificada y ofreca una agradable perspect
iva desde el mar. Y figurndose los largos los minutos hasta que estuviramos en tie
rra firme, llegamos junto a la costa. Pero inmediatamente vimos a muchas persona
s, con una especie de duelas en las manos, que parecan prohibirnos desembarcar; n
o obstante, sin exclamaciones ni signos de fiereza, sino slo como avisndonos media
nte signos de que nos alejramos. Entonces, bastante desconcertados, nos consultam
os unos a otros acerca de lo que deberamos hacer.
Durante este tiempo nos enviaron un pequeo bote con unas ocho personas a bordo, d
e las cuales una llevaba en la mano un bastn de caa, amarillo, pintado de azul en
ambos extremos; subi el hombre a nuestro barco sin la menor muestra de desconfian
za, Y cuando vio que uno de nosotros se hallaba ligeramente destacado de los dems
, sac un pequeo rollo de pergamino (un poco ms amarillo que el nuestro, y brillante
como las hojas de las tablillas de escribir, pero suave y flexible), y se lo en
treg a nuestro capitn. En este rollo estaban escritas en hebreo y griego antiguos,
en buen latn escolstico y en espaol las siguientes frases: "No desembarque ninguno
de ustedes y procuren marcharse de esta costa dentro de un plazo de diecisis das,
excepto si se les concede ms tiempo. Mientras tanto, si desean agua fresca, prov
isiones o asistencia para sus enfermos, o bien alguna reparacin en su barco, anot
en sus deseos y tendrn lo que es humano darles." El texto se hallaba firmado con
un sello que representaba las alas de un querubn, no extendidas sino colgando y j
unto a ellas una cruz. Despus de entregarlo, el funcionario se march dejando slo a
un criado con nosotros para hacerse cargo de nuestra respuesta.
Consultando esto entre nosotros nos encontrbamos muy perplejos. La negativa a des
embarcar, y el rpido aviso de que nos alejramos, nos molest mucho; por otra parte,
el saber que aquellas personas dominaban algunos idiomas, y posean tanta humanida
d, nos confortaba no poco. Y, sobre todo, el signo de la cruz en aquel documento
nos causaba una gran alegra, como si constituyera un presagio cierto de buena fo
rtuna. Dimos nuestra respuesta en espaol: "Que nuestro barco estaba bien, ya que n
os habamos encontrado mucho ms con vientos suaves y contrarios que con tempestad a
lguna. Que respecto a nuestros enfermos, haba muchos, y en muy mal estado; de mod
o que si no se les permita desembarcar, sus vidas corran peligro." Expresamos en p
articular nuestras otras necesidades aadiendo. "que tenamos un pequeo cargamento de
mercancas, de modo que si queran comerciar con nosotros podramos as remediar nuestr
as necesidades sin constituir una carga para ellos." Ofrecimos como recompensa a
lgunos doblones al criado y una pieza de terciopelo carmes para que se la llevara
al funcionario; pero el criado no las acept; apenas las mir; as, pues, nos dej, reg
resando en otro pequeo bote que haba acudido por l.
Unas tres horas despus de haber enviado nuestra contestacin vino hacia nosotros un
a persona que, al parecer, posea autoridad. Vesta una toga de amplias mangas, hech
a de una especie de piel de cabra, de un magnfico color azul celeste y mucho ms ll
amativa que las nuestras; la ropa qu llevaba deba o era verde, lo mismo que el so
mbrero; tena ste la forma de un turbante, estaba muy bien hecho, y no era tan gran
de como los turbantes turcos; los rizos de su pelo sobresalan por los bordes. Era
un hombre de aspecto venerable. Vena en un bote, dorado en algunas partes, acomp
aado slo de cuatro personas; lo segua otro bote con unas veinte. Cuando estuvo a un
tiro de flecha de nuestro barco, nos hicieron indicaciones de que enviramos a al
gunos de los nuestros a su encuentro en el agua, cosa que hicimos mandando al se
gundo de abordo y acoinpandolo cuatro de nosotros.
Cuando estuvimos a seis yardas de su bote, nos ordenaron detenernos, y as lo hici
mos. Y entonces el hombre a quien he descrito antes se levant y en alta voz pregu
nt en espaol: "Son ustedes cristianos?". Respondimos afirmativamente, sin miedo a q

ue pudiera sernos perjudicial, a causa de la cruz que habamos visto en el manuscr


ito. Al oir esta respuesta, la mencionada persona levant su mano derecha hacia el
cielo, la baj suavemente hasta su boca (que es la seal que ellos hacen cuando dan
cracias a Dios), y despus dijo: "Si todos ustedes juran, por los mritos del Salva
dor, que no son piratas ni han derramado sangre, legal o ilegalmente, en los cua
renta ltimos das, tendrn permiso para desembarcar". Contestamos que estbamos dispues
tos a prestar juramento. Entonces uno de sus acompaantes que, segn pareca, era nota
rio legaliz el hecho mediante acta. Realizado esto, otro de los acompaantes del pe
rsonaje, que se encontraba con l en el mismo bote, y despus de escuchar las palabr
as que su seor le murmur, dijo en voz alta: "Mi seor quiere hacerles saber que no s
e debe a orgullo o dignidad el hecho de que no haya sbido al barco; sino porque e
n su respuesta ustedes declararon que tenan muchos enfermos, por cuyo motivo el D
irector de Sanidad de la ciudad le advirti que mantuviera cierta distancia". Le h
icimos una reverencia, respondiendo que nos considerramos sus humildes servidores
, y que estimramos como un gran honor y una singular muestra de humanitarismo lo
que ya haba hecho por nosotros; no obstante, esperbamos que no fuera infecciosa la
enfermedad que padecan nuestros hombres. Se volvi l y poco despus subi a bordo de nu
estro barco el notario, llevando en la mano un fruto del pas, parecido a una nara
nja, pero de un color entre morado y escarlata, y que desprenda un perfume excele
nte. Lo empleaba, segn pareca, para preservarse de una posible infeccin. Nos tom jur
amento "en nombre y por los mritos de Jess", dicindonos a continuacin que hacia las
seis de la maana del da siguiente se nos llevara a la Casa de los Extranjeros (as la
llam l) , donde se nos acomodara a todos, a los sanos y a los enfermos. Cuando se
iba a marchar le ofrecimos algunos doblones, pero sonriendo dijo que no se le de
ba pagar dos veces por un solo trabajo; quera decir con esto (segn me pareci cornpre
nder) que le bastaba con lo que el Estado le pagaba por sus servicios, segn supe
ms adelante, al funcionario que acepta gratificaciones le llaman "Pagado dos vece
s".
A la maana siguiente, muy temprano, lleg el mismo funcionario del bastn que ya cono
camos y nos dijo que vena a conducirnos a la Casa de los Extranjeros y que haba ant
icipado la hora "para que pudiramos tener libre todo el da con objeto de dedicarno
s a nuestras ocupaciones. Pues -aadi- si siguen mi consejo, deben venir primero slo
unos cuantos de ustedes, examinar el lugar y ver qu es lo que les conviene; y de
spus pueden enviar por sus enfermos y los hombres restantes para que desembarquen
." Se lo agradecimos dicindole que Dios le premiara la molestia que se tomaba con
los desolados extrangeros que ramos nosotros. As, pues, desembarcamos con l seis de
nosotros; cuando estuvimos en tierra, l, que marchaba delante, se volvi y nos dij
o que no era sino nuestro servidor y gua. Nos condujo a travs de tres bellas calle
s, y a todo lo largo del camino que seguimos haba reunidas personas, a ambos lado
s de la calle, colocadas en fila; pero se mantenan tan corteses que pareca que no
estaban all para maravillarse de nosotros sino para darnos la bienvenida; muchas
de ellas, a medida que pasbamos, extendan ligeramente los brazos, cosa que hacen c
uando dan la bienvenida.
La Casa de los Extranjeros es un edificio bello y espacioso, construido de ladri
llo, de un color algo ms azul que el nuestro; tiene elegantes ventanales, unos de
cristal y otros de una especie de batista impermeabilizada. Nos llev primero a u
n saloncito del primer piso y nos pregunt entonces cuntos ramos y cuntos enfermos ha
ba. Le respondimos que en total unas cincuenta personas, de las cuales diecisiete
estaban enfermas. Nos recomend que tuviramos un poco de paciencia y que esperramos
hasta que volviera, lo que, en efecto, hizo una hora ms tarde; nos condujo enton
ces a ver las habitaciones que haban preparado, y que eran diecinueve en total. A
l parecer haban sido dispuestas para que cuatro de ellas que eran mejores que las
restantes, albergaran a los cuatro hombres principales de entre nosotros, indiv
idualmente; las otras quince para los dems, dos por cada habitacin. Eran los cuart
os elegantes, alegres y muy bien amueblados. Nos condujo luego a una larga galera
, parecida al dormitorio de un convento, donde nos mostr a todo lo largo de un la
do (pues el otro estaba constituido por la pared y las ventanas) diecisiete celd
as, muy limpias, separadas unas de otras por madera de cedro. Como en total haba

cuarenta celdas (muchas ms de las que necesitbamos) se destinaron a enfermera para


las personas enfermas. Nos dijo, adems, que cuando alguno de nuestros enfermos se
sintiera bien se le trasladara de su celda a una habitacin; con este objeto haban
preparado diez habitaciones disponibles, adems del nmero de que hablamos antes. Re
alizado esto, nos llev de nuevo al saloncito, y levantando un poco su bastn (como
suelen hacer cuando dan una orden o un encargo), nos dijo: "Deben ustedes saber
que nuestras costumbres disponen que pasado el da de hoy y de maana (das que les de
jamos para que todas las personas desciendan del barco) , permanezcan sin salir
de esta casa durante tres das. Pero no se molesten ni crean que se trata de una r
estriccin de su libertad, sino para que se acomoden y descansen. No carecern de na
da, y hay seis personas que tienen la misin de atenderlos respecto a cualquier as
unto que necesiten resolver en la calle." Le dimos las gracias con el mayor afec
to y respeto, y dijimos: "Dios, con seguridad, est presente en esta tierra." Le o
frecimos tambin, veinte doblones, pero sonri y dijo nicamente:
"Cmo? Pagado dos veces!". Y se march.
Poco despus nos sirvieron la comida, que fu muy buena, tanto el pan como la carne;
mejor que en cualquier colegio universitario que yo haya conocido en Europa. No
s dieron tambin tres clases de bebidas, todas ellas sanas y buenas; vino, una beb
ida hecha de grano, como nuestra cerveza, pero ms clara, y una especie de sidra e
laborada con frutas del pas; bebida sta maravillosamente agradable y refrescante.
Nos trajeron, adems, gran cantidad de las naranjas escarlata, a las que ya me he
referido, para nuestros enfermos; nos dijeron que constituan un eficaz remedio pa
ra las enfermedades adquiridas en el mar. Nos dieron tambin una caja de pequeas pi
ldoras grises o blanquecinas, pues queran que nuestros enfermos tomaran una cada
noche antes de dormirse; aseguraron que les ayudara a curarse rpidamente.
Al da siguiente, despus que cesaron las molestias ocasionadas por el transporte de
nuestros hombres y equipajes desde el barco, y que estuvimos instalados y algo
ms tranquilos, consider razonable reunir a todos los hombres, y cuando lo estuvier
on les dije: "Queridos amigos: vamos a examinar nuestra situacin y a nosotros mis
mos. Cuando nos considerbamos encerrados en las profundidades marinas, he aqu que
nos encontramos arrojados en tierra, como Jons del vientre de la ballena; y ahora
que estamos en tierra nos hallamos, sin embargo, entre la vida y la muerte, pue
s nos encontramos ms all del viejo y del Nuevo Mundo; si hemos de volver a contemp
lar de nuevo a Europa, slo Dios lo sabe. Una especie de milagro nos ha trado aqu, y
algo as tendra que suceder para sacarnos. Por lo tanto, en agradecimiento por nue
stra pasada liberacin y por nuestro peligro presente y los futuros, veneremos a D
ios, y que cada uno de nosotros haga un acto de contricin. Adems, nos encontramos
entre un pueblo cristiano, piadoso y humano: presentmonos ante ellos con la mayor
dignidad posible. Pero an hay ms; puesto que nos han encerrado entre estas parede
s (aunque muy cortsmente) durante tres das, no es acaso con objeto de observar nues
tra educacin y comportamiento? Y si lo encuentran malo, alejarnos; si bueno, conc
edernos ms tiempo. Estos hombres que nos atienden tal vez nos vigilan. Por amor de
Dios, puesto que amamos el bienestar de nuestras almas y cuerpos comportmonos co
mo Dios manda y hallaremos gracia ante los ojos de este pueblos!.
Todos, unnimemente, me agradecieron la advertencia, prometiendo vivir sobria y pa
cficamente, sin dar la menor ocasin de ofensa. As pues, pasamos nuestros tres das al
egremente, despreocupados, esperando saber qu haran con nosotros cuando expiraran.
Durante aquel tiempo tuvimos la satisfaccin constante de ver mejorar a nuestros
enfermos, quienes se crean sumergidos -en alguna fuente milagrosa, ya que mejorab
an con tanta naturalidad y rapidez.
Cuando hubieron transcurrido los tres das, a la maana siguiente, se present un homb
re, al que no habamos visto antes, vestido de azul como el primero, excepto su tu
rbante que era blanco con una pequea cruz roja en lo alto. Llevaba tambin una escl
avina de lino fino. A su llegada se inclin ligeramente ante nosotros y extendi sus
brazos. Por nuestra parte lo saludamos humilde y sumisamente, pareciendo que re

cibiramos de l una sentencia de vida o muerte. Deseaba hablar con algunos de nosot
ros. Slo permanecimos seis y el resto abandon el aposento. Dijo: "Por mi profesin s
oy Gobernador de esta Casa de los Extranjeros, y por vocacin sacerdote cristiano;
y por esto, dada vuestra condicin de extranjeros, y principalmente de cristianos
, es por lo que vengo a ofrecerles mis servicios. Puedo decirles algunas cosas,
que creo escucharn de buena gana. El Estado les concede permiso para que permanez
can aqu durante seis semanas; y no se preocupen si sus necesidades exigen un plaz
o ms amplio, pues la ley no es muy precisa acerca de este punto; y no dudo de que
yo mismo podr conseguirles el tiempo que sea conveniente. Sabrn ustedes que la Ca
sa de los Extranjeros es rica ahora, ya que conserva ahorradas las rentas de est
os ltimos treinta y siete aos, y en este tiempo no ha llegado aqu ningn extranjero;
no se preoctipen, el Estado costear todo durante su estancia entre nosotros. Por
esto, no tengan prisa. Respecto a las mercancas que han trado se emplearn, y cuando
regresen tendrn.el equivalente en mercancas, o en oro y plata; pues para nosotros
es lo mismo. Si tienen que hacer alguna peticin, no la oculten, pues observarn qu
e, sea cualquiera la respuesta que reciban, no dejarn de hallarse protegidos. Slo
debo advertirles que no deben retirarse ms de un karan (milla y media entre ellos
) de las murallas de la ciudad sin un permiso especial."
Respondimos, tras de mirarnos los unos a los otros durante corto tiempo, admiran
do este trato gracioso y paternal, que no sabamos lo que decir, ya que no tenamos
palabras bastantes para expresarle nuestro agradecimiento; y que sus nobles y de
sinteresados ofrecimientos hacan innecesario preguntar nada. Nos pareca que tenamos
ante nosotros un cuadro celestial de nuestra salvacin; habindonos hallado muy poc
o tiempo antes en las fauces de la muerte, nos veamos ahora en un lugar dond.e slo
encontrbamos consuelos. Respecto a la orden que se nos haba dado no dejaramos de o
bedecerla, aunque era imposible, a menos de que nuestros corazones se inflamaran
, que intentramos ir ms all del lmite en esta tierra sagrada y feliz. Agregamos que
primero nos quedaramos mudos que olvidar en nuestras plegarias su reverenda perso
na o a todo su pueblo. Le rogamos tambin humildemente que nos considerara sus ver
daderos servidores, con el mismo derecho con que estuviera obligado cualquier ho
mbre sobre la tierra; y que ponamos a sus pies, tanto nuestras personas como cuan
to poseamos. Contest que l era un sacerdote y que sla buscaba la recompensa propia d
e un sacerdote: nuestro fraternal cario y el bien de nuestras almas y cuerpos. Se
separ de nosotros con lgrimas de ternura en sus ojos, dejndonos confundidos con un
a mezcla de alegra y afecto, dicindonos entre nosotros que habamos llegado a una ti
erra de ngeles, que se nos aparecan a diario, y nos anticipaban unas comodidades q
ue no pensbamos, ni, mucho menos, esperbamos.
Al da siguiente, a las diez, el Gobernador vino otra vez y despus de saludarnos no
s dijo familiarmente que vena a visitarnos; pidi una silla y se sent, y nosotros, q
ue ramos unos diez (los dems eran subalternos, y otros haban salido), nos sentamos
con l; cuando estuvimos todos acomodados empez as: "Los habitantes de esta isla de
Bensalem (as la llaman en su lengua) nos encontramos en la situacin siguiente: deb
ido a nuestra soledad y a la ley del secreto que mantenemos para nuestros viajer
os, y a causa de la poco frecuente admisin de extranjeros, conocemos bien el mund
o habitado y a nosotros no se nos conoce. Por esto, como lo corriente es que int
errogue el que sabe menos, me parece ms razonable que, para distraernos, que uste
des me pregunten en lugar de preguntarles yo a ustedes."

Respondimos que le agradecamos humildemente que nos diera permiso para hacerlo as,
y que pensbamos, a juzgar por lo que ya sabamos, que en todo el universo no haba c
osa ms merecedora de conocerse que el estado de esta tierra feliz. Pero sobre tod
o -dijimos- puesto que nos habamos encontrado procedentes de tan diferentes confi
nes del mundo, y con seguridad esperbamos que volveramos a encontrarnos un da en el
reino de los cielos (ya que todos ramos cristianos)., desebamos saber (teniendo e
n cuenta que esta tierra est tan remota y separada por vastos y desconocidos ocano
s de la tierra donde vivi nuestro Salvador) quin fu el apstol de esta nacin, y cmo se
convirti a la fe. Nuestra pregunta hizo brillar la satisfaccin en su rostro. Respo
ndi: "Al hacerme esta pregunta en primer lugar, mi corazn se siente ms ligado al vu

estro, ya que muestra que buscis ante todo el reino de los cielos; con gusto, y b
revemente, contestar a vuestra demanda.
"Unos veinte aos despus de la ascensin de nuestro Salvador, los habitantes de Renfu
sa (ciudad de la costa oriental de nuestra isla) vieron a la distancia de unas m
illas ( la noche era nubosa y tranquila) un gran pilar de luz en el mar; tena la
forma de una columna o cilindro y ascenda del mar hacia el cielo; en lo alto se v
ea una gran cruz luminosa, ms brillante y resplandeciente que el fuste del pilar.
Ante tan extrao espectculo las gentes de la ciudad se concentraron rpidamente en la
playa para admirarlo; luego se embarcaron en cierto nmero de pequeos botes con ob
jeto de aproximarse ms a aquella maravillosa vista. Pero cuando estaban a unas se
senta yardas del pilar se encontraron con que no podan avanzar, aunque podan mover
se en otras direcciones; las personas permanecieron en los botes en una actitud
contemplativa, corno en un teatro, mirando aquella luz, que era como un signo ce
lestial. Sucedi que en uno de los botes se hallaba uno de nuestros hombres ms sabi
os, de la Sociedad "La Casa de Salomn", casa o colegio, mis queridos hermanos, qu
e constituye el alma de este reino; habiendo mirado y contemplado atenta y devot
amente durante un rato el pilar y la cruz, este sabio cay sobre su rostro, y lueg
o, irguindose y elevando sus manos al cielo, or de esta manera:,
"Seor, Dios del cielo y de la tierra, por tu gracia nos has permitido conocer la
creacin, tu obra, y sus secretos; y discernir (en cuanto le es posible al hombre)
entre los milagros divinos, las obras de la naturaleza, las artsticas, y las imp
ostoras e ilusiones de todas clases. Doy fe ante este pueblo que en lo que estam
os contemplando en estos momentos se halla tu dedo, y es un verdadero milagro. Y
como, segn hemos aprendido en nuestros libros, realizas milagros con vistas a un
fin excelente y divino (pues las leyes de la naturaleza son tus propias leyes,
y t no las varas a no ser por un gran motivo), te suplicamos humildemente que nos
sea posible interpretar este gran signo; lo cual parece que lo prometes, al envir
noslo".
"Cuando acab su oracin not que el bote poda moverse sin impedimento, mientras que lo
s dems permanecan quietos; y considerando que ello significaba permiso para aproxi
marse, hizo que, remando silenciosamente, el bote se acercara al pilar. Pero cua
ndo lleg cerca de l, el pilar y la cruz luminosa -se esfumaron, rompindose, por as d
ecirlo, en un firmamento de estrellas, que tambin se desvaneci poco despus; y nada
ms se vio a no ser un pequeo cofre o caja de cedro, seco, y no hmedo aunque flotaba
en el agua. En su parte anterior, la que estaba ms cerca de l, creca una pequea ram
a verde de palma; cuando el sabio tom el cofre en sus manos, con toda reverencia
lo abri y se encontraron dentro un libro y una carta, escritos ambos en fino perg
amino y enrollados en trozos de tela. El libro contena todos los libros cannicos d
el Viejo y del Nuevo Testamento, tal como los tienen ustedes (pues sabemos que s
u Iglesia los recibi), y el Apocalipsis; tambin haba otros libros del Nuevo Testame
nto, aunque en aquel tiempo an no haban sido escritos. La carta contena estas palab
ras:
"Yo, Bartolom, siervo del Altsimo y apstol de jesucristo, fui avisado por un ngel qu
e se me apareci en una gloriosa visin para que depositara este cofre sobre las ola
s del mar. Por consiguiente, declaro y doy fe de que el pueblo al que llegue est
e cofre, por voluntad de Dos, el da mismo de su llegada obtendr la salvacin, la paz
y la bienaventuranza tanto del Padre como de Nuestro Seor jesucristo."
"Con estos escritos, tanto con el libro como con la carta, ocurri un gran milagro
parecido al de los apstoles: el del primitivo don de lenguas. Viviendo ei aquel
tiempo, en esta tierra, hebreos, persas e indios, adems de los nativos del pas, to
dos ellos pudieron leer el libro y la carta como si estuvieran escritos en su pr
opia lengua. De este modo, y por el arca o cofre, se salv esta tierra de la infid
elidad (como parte del mundo antiguo se salv del diluvio) mediante la milagrosa y
apostlica evangelizacin de San Bartolom."

Hizo una pausa, lleg en este instante un mensajero y se march. Esto fu cuanto suced
i durante la reunin.
Al da siguiente vino otra vez el mismo Gobernador, inmediatamente despus de comer,
y se excus diciendo que el da anterior se separ de nosotros con cierta brusquedad,
pero que ahora quera recompensarnos y pasar algn tiempo con nosotros si su compaa y
conversacin nos agradaba. Le respondimos que nos gustaba y agradaba tanto que dba
mos por bien empleados los peligros pasados y futuros slo por haberle odo hablar;
y que creamos que una hora pasada con l vala ms que aos enteros de nuestra antigua vi
da. Se inclin ligeramente, y tras habernos sentado exclam: "Bien, ahora les corres
ponde a ustedes preguntar."
Despus de una corta pausa, uno de nosotros dijo que haba algo que tenamos tanto des
eo de saber como miedo de preguntar, por temor a ser indiscretos. Pero que anima
dos por su singular amabilidad hacia nosotros (de tal modo que siendo sus fieles
y sinceros servidores apenas si nos considerbamos extranjeros) nos atrevamos a pr
oponerle la cuestin; le rogbamos humildemente que si crea que la pregunta no era pe
rtinente nos perdonara, aunque la rechazara. Le dijimos que habamos tenido muy en
cuenta las palabras que pronunci anteriormente acerca de que esta isla en la que
nos encontrbamos era conocida de muy pocos, y que, sin embargo, ellos conocan a l
a mayora de las naciones del mundo; que sabamos que esto era cierto, puesto que co
nocan los idiomas de Europa y estaban bastante enterados de su organizacin y asunt
os; y que, no obstante, nosotros en Europa (a pesar de todos los descubrimientos
de tierras remotas y de todas las navegaciones realizadas en los ltimos tiempos)
nunca tuvimos el menor indicio de la existencia de esta isla. Hallbamos esto aso
mbrosamente extrao ya que todas las naciones se conocan entre s, por viajes realiza
dos a los diversos pases; y aunque el viajero que visita un pas extrao aprende much
o ms mediante la vista que el que permanece en la patria y escucha el relato de a
qul, sin embargo, ambos mtodos son suficientes para alcanzar un conocimiento mutuo
, en cierto grado, por ambas partes. Pero respecto a esta isla, jams se nos dijo
que ningn barco procedente de ella hubiera sido visto arribar a las costas de Eur
opa; tampoco a las costas de las Indias orientales u occidentales, ni que ningn b
arco de cualquier parte del mundo hubiera vuelto de esta isla. Y sin embargo, lo
maravilloso no es esto, ya que la situacin de la isla (como dijo su seora) en la s
ecreta inmensidad de tan vasto ocano debe ser la causa de ello. Pero el hecho de
que conocieran los idiomas, libros y asuntos de pases tan distantes, nos haca no s
aber qu pensar, ya que nos pareca condicin y propiedad de potestades divinas y de s
eres que permanecen escondidos e invisibles para los dems y a quienes, sin embarg
o, todas las cosas se les revelan abiertamente.
Al oir este discurso el Gobernador sonri con benevolencia y dijo que hacamos bien
en pedir perdn, por nuestra prgunta, debido a lo que ella implicaba, ya que pareca
como si pensramos que sta tierra era una tierra de encantadores, que enviaba esprit
us por todas partes para que regresaran con noticias e informacin de otros pases.
Con la mayor humildad posible, pero con expresin de que comprendamos, contestamos
que sabamos que l hablaba en broma; que pensbamos que exista algo sobrenatural en es
ta isla, pero algo ms bien anglico que mgico. Con objeto de que su seora supiera real
mente qu era lo que nos haca temerosos y dudosos en hacer esta pregunta, tenamos qu
e decir que no se trataba de tal fantasa, sino porque recordbamos que en las prime
ras palabras que le omos aludi a que esta tierra tena leyes secretas respecto a los
extranjeros.
A esto respondi:
"Su recuerdo es acertado, por esto en lo que voy a decirles, he de reservarme al
gunos detalles, que no es legal que revele, pero con lo que les diga tendrn usted
es bastante para su satisfaccin.

"Sabrn ustedes (y quiz les parecer increble) que hace unos tres mil aos, o algo ms, l
navegacin mundial (especialmente respecto a los viajes laigos) era mucho mayor q

ue en la actualidad. No piensen ustedes que yo ignoro el aumento que ha experime


ntado dentro de los ltimos ciento veinte aos; lo s bien, y sin embargo afirmo que e
ra mayor entonces que ahora; puede ser que el ejemplo del arca, que salv a los po
cos hombres que quedaban del Diluvio Universal, diera confianza a los hombres pa
ra aventurarse sobre las aguas; el caso es que sta es la verdad. Los fenicios, y
en especial los tirios, poseyeron grandes flotas; los cartagineses fundaron una
colonia ms hacia Occidente. Hacia el Este, la navegacin por las aguas de Egipto y
Palestina era, igualmente, intensa. Tambin China y la Gran Atlntida (que ustedes l
laman Amrica), que ahora slo cuentan con juncos y canoas, abundaba en grandes emba
rcaciones. Esta isla (segn consta en documentos fidedignos de aquellos tiempos) c
ontaba entonces con mil quinientos grandes barcos de gran tonelaje. Ustedes apen
as si conservan recuerdo de esto, pero nosotros sabemos bastante.
"En aquel tiempo esta tierra era conocida y frecuentada por los barcos y navos de
todas las naciones que he citado anteriormente. Y, como suele ocurrir, venan a v
eces con ellos hombres de otros pases que no eran marinos; persas, caldeos, rabes,
hombres de casi todas las naciones potentes y famosas se reunan aqu; actualmente
existen entre nosotros pequeos grupos y familias que descienden de ellos. Y respe
cto a nuestros barcos, hicieron varios viajes tanto al estrecho que ustedes llam
an las Columnas de Hrcules, como a otras partes del Ocano Atlntico y del mar Medite
rrneo; fueron a Pekn (ciudad a la que nosotros llamamos Cambaline) y a Quinzy, en
los mares de Oriente, y llegaron hasta los confines de la Tartaria oriental.
"Al mismo tiempo, y despus de algo ms de una generacin, prosperaron los habitantes
de la Gran Atlntida. Pues aunque la narracin y descripcin que hizo uno de vuestros
grandes hombres (Platon en el Critias) acerca de que en ella se establecieron lo
s descendientes de Neptuno, de la magnificencia del templo, del palacio, la ciud
ad y la colina; de los mltiples y grandes ros navegables (que como cadenas rodeaba
n al lugar y al templo); las diversas escalinatas por las que los hombres ascenda
n a l, como si fuera una Scala coeli; aunque todo esto sea potico y fabuloso, sin
embargo, gran parte es cierto ya que el susodicho pas, la Atlntida, as como el Per,
que entonces se llamaba Coya, y Mjico, llamado entonces Tyrambel, fueron poderoso
s y soberbios reinos por sus armas, barcos y riquezas: tan poderosos que una vez
(o por lo menos en el espacio de diez aos) realizaron dos grandes expediciones l
os hombres de Tyrambel al mar Mediterrneo a travs del Atlntico; y los de Coya a nue
stra isla por el Mar del Sur; de la expedicin que fue a Europa, segn parece, ese m
ismo autor tuvo alguna noticia por un sacerdote egipcio, a quien cita. Pues con
seguridad esto fue un hecho. No puedo decir si la gloria de resistir y rechazar
a aquellas fuerzas correspondi a los primitivos atenienses, pero lo cierto es que
de aquel viaje no regres ningn hombre ni ningn barco. Tampoco hubiera tenido mejor
fortuna el viaje que los hombres de Coya realizaron contra nosotros de no haber
tropezado con enemigos de mayor clemencia. El rey de esta isla, llamado Altabin
, hombre sabio y gran guerrero, conociendo bien su propia fuerza y la de sus ene
migos maniobr de forma que, con fuerzas inferiores, separ a las tropas de desembar
co de sus navos, apoderndose de stos y del campamento y obligndoles a rendirse sin n
ecesidad de combatir; cuando estuvieron a su merced se content con su juramento d
e que no volveran a empuar las armas contra l y los puso en libertad.

"Poco despus de estas arrogantes expediciones cay sobre ellos la venganza divina.
En menos de un siglo la Gran Atlntida qued destruida; no por un gran terremoto, co
mo dice vuestro escritor (puesto que la regin era poco propensa a terremotos), si
no por un diluvio extraordinario con inundacin, ya que en aquellos tiempos esos p
ases tenan las aguas procedentes de ros mucho ms grandes y montaas mucho ms elevadas,
que cualquier parte del Viejo Mundo. Lo cierto es que la inundacin no fu profunda,
pues no lleg a ms de cuarenta pies de altura sobre la tierra, de forma que aunque
destruy en general a los hombres y a los animales, sin embargo algunos hombres s
alvajes de los bosques consiguieron escapar. Tambin se salvaron los pjaros volando
a las ramas altas de los rboles. Respecto a los hombres, aunque en muchos sitios
tenan viviendas ms elevadas que la altura del agua, sin embargo, la inundacin, aun
que superficial, se prolong mucho tiempo por cuyo motivo los habitantes de los va

lles que no haban muerto ahogados perecieron por falta de alimentos y de otras co
sas necesarias.
"As pues, no se maravillen de la escasa poblacin de Amrica, ni de la rudeza e ignor
ancia de sus habitantes, pues hay que considerarlos como a un pueblo joven, mil
aos menor que el resto del mundo, pues tanto tiempo transcurri entre el Diluvio Un
iversal y esta extraordinaria inundacin. Los pobres supervivientes del gnero human
o que quedaron en las montaas repoblaron de nuevo el pas lentamente, poco a poco,
y como eran personas sencillas y salvajes (distintas a No y sus hijos, que consti
tuan la familia principal de la Tierra) fueron incapaces de dejar a su posteridad
alfabeto, arte o civilizacin; y estando habituados, igualmente, a vestirse en su
s montaas ( a causa del riguroso fro de aquellas regiones) con pieles de tigres, o
sos y cabras de largo pelo que tenan en aquellas tierras, cuando descendieron a l
os valles y se encontraron con el intolerable calor que all reinaba, y no sabiend
o cmo hacerse vestidos ms ligeros, forzosamente se acostumbraron a ir desnudos, y
as continan hoy. Unicamente eran aficionados a las plumas de las aves, hbito hereda
do de sus antepasados de las montaas, quienes se sintieron seducidos por ellas de
bido al vuelo de las infinitas aves que ascendan a las tierras altas mientras las
aguas iban ocupando los terrenos bajos. Como ven, a, causa de este gran acciden
te, perdimos nuestra relacin con los americanos, con quienes tenamos ms que con otr
os, un comercio ms intenso debido a nuestra mayor proximidad.

Você também pode gostar