Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
HUMAINES DE SARAJEVO
TRAVAUX
TOME 1
SARAJEVO
2010
RADOVI
KNJIGA 1
SARAJEVO
2010
RADOVI
Filozofskog fakulteta u Sarajevu
(Historija, Historija umjetnosti, Arheologija)
Knjiga 1
2010.
REDAKCIONI ODBOR
Srebren Dizdar, Enver Imamovi, Dubravko Lovrenovi, Pejo okovi,
Zijad ehi, Senadin Musabegovi, Mirza Hasan eman, Snjeana Vasilj
REDAKCIJA
Enes Pelidija, Esad Kurtovi, Edin Radui, Aladin Husi, Amila Kasumovi,
Fahd Kasumovi, Salmedin Mesihovi, Amir Duranovi
SEKRETAR REDAKCIJE
Emir O. Filipovi
UREDNIK
Vesna Mueta-Aeri
sadraj
SADRAJ
sadraj
sadraj
sadraj
rije redakcije
Rije redakcije
Ovaj broj asopisa Radovi Filozofskog fakulteta u Sarajevu posveen je prof. dr.
Ibrahimu Tepiu u povodu 60-godinjice roenja i 10-godinjice smrti. Prof. dr.
Ibrahim Tepi umro je 24. novembra 1997. godine u pedesetoj godini ivota. Tim
je povodom 27. novembra 2007. godine organiziran Okrugli sto pod nazivom
Ibrahim Tepi ivot i djelo. Nakon uvodnog izlaganja dekana Filozofskog fakulteta
u Sarajevu prof. dr. Srebrena Dizdara, u radu Okruglog stola uzele su uee kolege i
prijatelji prof. dr. Ibrahima Tepia, poznavaoci njegovog naunog djela.
Prof. dr. Ibrahim Tepi je bio redovni profesor na predmetu Historija naroda
Bosne i Hercegovine od konca XVIII stoljea do 1918. godine na Odsjeku za historiju
Filozofskog fakulteta u Sarajevu. Njegova doktorska disertacija pod nazivom
Bosna i Hercegovina u ruskim izvorima 1856. do 1878. godine rezultat je njegovog
viegodinjeg istraivakog rada u ruskim arhivima. Upravo injenica da je prof.
dr. Ibrahim Tepi postao najbolji poznavalac ruskih arhiva na prostorima bive
Jugoslavije, opredijelila je itav njegov nauni opus. O pojedinim radovima prof.
dr. Ibrahima Tepia govorile su njegove kolege u okviru Okruglog stola, to je
prezentirano u prvom dijelu asopisa. Drugi dio Radova Filozofskog fakulteta odnosi
se na lanke i rasprave iji su autori uglavnom nastavnici i saradnici sa Odsjeka za
historiju, Katedre za historiju umjetnosti pri Odsjeku za historiju, ali i kolege sa
Instituta za istoriju i Orijentalnog instituta u Sarajevu, ili pak oni koji su studiranjem
ili na neki drugi nain vezani za Odsjek za historiju.
U najteim trenucima ne samo za Odsjek za historiju nego i Filozofski fakultet
uope, u ratnim godinama 1992-1995. kada se nastavni kadar na Fakultetu gotovo
prepolovio, te u prvim poslijeratnim godinama, u nastavu su se ukljuile kolege sa
Instituta za istoriju dr. Enes Pelidija, dr. Ibrahim Karabegovi i dr. Devad Juzbai,
te dr. Ahmed Alii sa Orijentalnog instituta u Sarajevu. Stoga su u ovom broju
asopisa date biografije penzionisanih nastavnika, prof. dr. Ibrahima Karabegovia,
dr. Ahmeda Aliia i akademika Devada Juzbaia, sa osvrtom na njihov ne samo
nauni nego i pedagoki rad. Uz ove su date i biografija prof. dr. Ilijasa Hadibegovia
i prof. dr. Envera Imamovia.
U poglavlju Prikazi i osvrti dati su prikazi knjiga iji su autori nastavnici sa
Odsjeka za historiju, ali i prikazi djela drugih autora znaajnih za historijsku nauku
Bosne i Hercegovine.
elja da se u jednom broju asopisa Radovi Filozofskog fakulteta u Sarajevu nau
radovi posveeni ivotu i djelu prof. dr. Ibrahima Tepia, redovnog profesora i dekana
Filozofskog fakulteta, te radovi nastavnika i saradnika Odsjeka za historiju koji bi
oslikali njihov doprinos historijskoj nauci, cijenimo da je ostvarena.
Vesna Mueta-Aeri
9
OKRUGLI STO
IBRAHIM TEPI (1947-1997), IVOT I DJELO
11
srebren dizdar
smo se, dobrotom prof. Malog, susreli u Grazu u junu 1996. i kada mi je pokazivao
sobu sa kartama tog instituta i vizionarski predviao da e se neto slino u datom
asu dogoditi i na naem fakultetu.
Na alost, prof. dr. Ibrahim Tepi nije doekao potpuno ostvarenje svojih ideja.
Smrt je bila bra od njegovog ivotnog cilja. On je sve svoje umne i fizike snage, sav
svoj intelektualni i akademski habitus posvetio onom najbitnijem htijenju ideji
odbrane slobodne i demokratske Bosne i Hercegovine. Nije se dvoumio da stupi u
redove njenih prvih branitelja i da im ponudi iskustvo i prenese svoja znanja brojnim
patriotima spremnim da odbrane svoje domove i porodice, ali i ivot svih njenih
graana, bez obzira na nacionalnost, politiku, vjersku ili neku drugu opredijeljenost.
Duboko proet istinskim humanizmom i opredijeljen da istraje na ouvanju
zemljice Bosne, on je od prvih dana rata protiv Bosne i Hercegovine i njenih ljudi
dao ogroman doprinos aktivnostima Glavnog taba oruanih snaga, odnosno Armije
Republike Bosne i Hercegovine, u elji da ona postane dobro ustrojena vojna sila, ali
i da sauva ast i dostojanstvo plemenitih ciljeva za koje se borila.
Iako je u agresiji pretrpio nenadoknadive line gubitke, smrt supruge koja je
poginula, kao i dvanaest i po hiljada drugih graana Sarajeva, od granate s brda, te
brojnih roaka iz Srebrenice pobijenih u ljeto 1995. godine, on se nije pokolebao. U
njegovom stavu se nikada nije mogla osjetiti mrnja ili tenja za osvetom, nego samo
bol, ali i ljubav prema etvorici sinova, kojima je, sticajem stranih ratnih okolnosti
odjednom morao biti i otac i majka. U njihovoj mirnoj i slobodnoj budunosti on
je vidio sopstvenu sreu, kao to je vjerovao u sretniju i bolju Bosnu i Hercegovinu
nakon to su utihli topovi i zavladao nesigurni mir. Takvoj budunosti svojih
studenata i kolega on je posvetio naredne dvije godine, posljednje dvije godine svog
prekratkog ivota. I kada je stalo njegovo dobro srce, a dua nala posljednji smiraj,
iza njega su ostali brojni planovi i nezavreni poslovi.
Neto od tih planova se u meuvremenu i ostvarilo, a neke poslove i dalje obavljamo
mi koji nastavljamo njegovo djelo. Kao sadanji dekan Filozofskog fakulteta u Sarajevu
ponosim se svakim naim novim uspjehom, jer ga doivljavam i kao ispunjenje vizija
valjanog prethodnika kakav je bio prof. dr. Ibrahim Tepi. Sretan sam to smo bili
prijatelji i kolege, a posebno me raduje to nikada neemo zaboraviti ni njegovu
vedrinu i optimizam, njegovu predanost i posveenost dobrobiti svih studenata i
nastavnika ove asne kue, kao ni njegova akademska i nauna postignua sve ono
to smo eljeli da pokaemo na naunom skupu posveenom 60. godinjici roenja
i djelovanja i 10. godinjici njegove prerane smrti. Nadam se da e se na ovom skupu
barem dio njegovog ljudskog i akademskog habitusa osvijetliti iz raznih uglova u
radovima njegovih kolega i potovalaca njegovog djela.
To je najbolji nain da odamo dunu poast i sauvamo uspomenu na prof. dr.
Ibrahima Tepia za budua vremena i neke druge generacije koje ga nisu poznavale.
14
Vesna Mueta-Aeri
vesna mueta-aeri
nove ruske grae nastalo je nekoliko posebnih radova o bosanskom kolstvu, pokretu
seljaka u Bosanskoj krajini i Posavini 1878. godine i o uspostavljanju austrougarske
vlasti u Bosni i Hercegovini 1878. godine. Treba istai da njegova istraivanja ruske
arhivske grae i objavljivanje rezultata istraivanja omoguuju reviziju dotadanjih
jednostranih interpretacija u dijelu bosanskohercegovake historiografije.
Nauno interesovanje prof. dr. Ibrahima Tepia nije se ograniilo samo na
ovim temama. On daje zapaene priloge iz historije trgovine i uope privredne i
socijalne historije, politike i kulturne historije, historijske geografije. Tome treba
dodati brojna istupanja na naunim skupovima u zemlji i inostranstvu. Autor je vie
enciklopedijskih jedinica, te koautor dva udbenika historije za osnovnu i srednju
kolu publikovana u vrijeme agresije na Bosnu i Hercegovinu 1992-1995.
Pored naune djelatnosti prof. dr. Ibrahim Tepi je sudjelovao u organizaciji
brojnih naunih skupova, radu redakcija razliitih publikacija, a u nastavi stvorio je
ugled dobrog predavaa i pedagoga.
U razdoblju od 1988. do 1992. godine prof. dr. Tepi je bio ef Odsjeka za historiju,
predsjednik Drutva istoriara Bosne i Hercegovine i sekretar redakcije Godinjaka
Drutva istoriara Bosne i Hercegovine. Na tim dunostima dao je zapaen doprinos
u organizaciji naunog i nastavnog rada, posebno u ratnim uslovima. Za dekana
Filozofskog fakulteta u Sarajevu izabran je ratne 1994. godine.
Pored istraivanja u ruskim arhivima, prof. dr. Ibrahim Tepi odlazi i u beki
arhiv s namjerom da dovri obradu teme Trgovina Bosne i Hercegovine u XIX
stoljeu. Agresija na Bosnu i Hercegovinu prekinula je rad na ovom projektu jer je
veina prikupljenog materijala unitena zajedno sa njegovom bogatom i briljivo
formiranom bibliotekom u njegovom domu na Dobrinji. Ponajvie zahvaljujui
njegovom angamanu 1994. godine u izdanju Vrhovne komande Armije Republika
Bosne i Hercegovine izala je knjiga Bosna i Hercegovina od najstarijih vremena do
kraja drugog svjetskog rata. Uz sve to bio je 4 godine u aktivnom sastavu Armije
Republike Bosne i Hercegovine. U tom periodu od neprijateljske granate je poginula
njegova supruga, majka etiri sina, a potom je u srebrenikoj tragediji stradalo 17
lanova njegove porodice.
Po zavretku rata, 1996-1997. godine ponovno odlazi u beki arhiv, gdje zajedno
sa kolegom Zijadom ehiem istrauje grau za historijski atlas Bosne i Hercegovine.
Okonanje ovog projekta naalost nije doekao. Atlas je objavljen 2002. godine pod
nazivom Bosna i Hercegovina na geografskim i historijskim kartama.
Pored bavljenja nauno-istraivakim i pedagokim radom, nakon rata prof.
dr. Ibrahim Tepi svu svoju snagu je usmjerio na vraanje ivota na Filozofskom
fakultetu. Okuplja kadrove i stimulie ih za rad, pokazujui svojim linim primjerom.
Osim toga mogli ste ga zatei zajedno sa domainom Filozofskog fakulteta Hasanom
16
17
zijad ehi
a) Knjige
Bosna i Hercegovina u ruskim izvorima (1856-1878), Veselin Maslea, Sarajevo,
1988, str. 586, ir.
b) Posebna izdanja
Povijesni atlas Bosne i Hercegovine Bosna i Hercegovina na geografskim i
historijskim kartama, Sejtarija, Sarajevo, 2002. (koautor Zijad ehi)
Historischer Atlas Bosnien und Herzegowina Bosnien und Herzegowina auf
geographischen und historischen Karten, Sejtarija, Sarajevo, 2007. (koautor Zijad
ehi)
Historical Atlas of Bosnia and Herzegovina Bosnia and Herzegovina on
geographical and historical maps, Sejtarija, Sarajevo, 2007. (koautor Zijad ehi)
c) Udbenici
(sa F. Isakovi), Historija za 7. razred osnovne kole (1. izdanje), R BiH, Ministarstvo
obrazovanja nauke i kulture, Sarajevo 1994, str. 144, lat. (Drugo izdanje, Sarajevo
1996.)
(sa F. Isakovi), Historija za III razred gimnazije, (1. izdanje), R BiH, Ministarstvo
obrazovanja nauke i kulture, Sarajevo 1994, str. 176, lat. (Drugo izdanje, Sarajevo
1996.)
d) lanci i rasprave
Trgovina Despia u prvoj polovine XIX vijeka, Godinjak drutva istoriara BiH,
20, (1972-1973), Sarajevo 1974, 65-100, lat.
Izgradnja saobraajnica u Bosni i Hercegovini od sredine XIX vijeka do austrougarske okupacije, Prilozi Instituta za istoriju, (XVII) 18, Sarajevo 1981, 45-71, ir.
O prisustvu ruske knjige u Bosni i Hercegovini 50-tih i 60-tih godina XIX vijeka i
otvaranju vilajetske tamparije, Pregled 71/4, Sarajevo 1981, 481-498, ir.
*
zijad ehi
20
21
zijad ehi
Midhat ami, Francuski putnici u Bosni i Hercegovini u XIX stoljeu (18361878) i njihovi utisci o njoj, Veselin Maslea, Sarajevo 1981, 330 str, Prilozi Instituta
za istoriju (XVII), 18, Sarajevo 1981, 332-335, ir.
Dragutin Pavlievi: Narodni pokret 1883. u Hrvatskoj, Sveuilina Naklada
Liber, Zagreb 1980, 234, str, Pregled 71/9-10, Sarajevo 1981, 1213-1217, ir.
XX. redovna skuptina Drutva istoriara Bosne i Hercegovine, Godinjak drutva
istoriara Bosne i Hercegovine 31-33, (1982), Sarajevo 1982, 281-286, lat.
XXI. skuptina Drutva istoriara Bosne i Hercegovine, Godinjak drutva istoriara
Bosne i Hercegovine 31-33, (1982), Sarajevo 1982, 297- 301, lat.
arl Irijart, Bosna i Hercegovina - putopis iz vremena ustanka 1875-1876, Veselin
Maslea, Sarajevo 1981, Prilozi Instituta za istoriju (XVIII), 19, Sarajevo 1982, 325328, lat.
Sovetskoe slavjanovedenie, Institut slavjanovedenija i balkanistiki Akademija
nauka i umjetnosti SSSR, 1-6, Moskva 1981, Godinjak drutva istoriara Bosne i
Hercegovine, 34, (1983), Sarajevo 1983, 157-159.
D. F. Popliko, Vasa Pelagi i Rossija. Iz istorii serbskoj revoljucionnoj misli, Akademija
nauka i umjetnosti Saveza sovjetskih socijalistikih republika SSSR, Institut
slavjanovedenija i balkanistiki, Izdateljstvo NaukaMoskva 1983, str. 255, Godinjak
drutva istoriara Bosne i Hercegovine, 35, (1984), Sarajevo 1984, 149-152, ir.
Istorieskaja nauka na moskovskom universitete 1934-1984, Izdateljstvo
Moskovskogo universiteta, Moskva 1984, str. 332, Godinjak drutva istoriara
Bosne i Hercegovine 35, (1984), Sarajevo 1984, 165-167, ir.
Tomislav Kraljai, Kalajev reim u Bosni i Hercegovini (1882-1902), izd.
Veselin Maslea, Sarajevo 1987, 567. str. Istorijski zbornik (IX) 9, Banjaluka 1988,
205-207, ir.
22
husnija kamberovi
husnija kamberovi
25
ismet dizdarevi
Vrijedno i jedinstveno historiografsko djelo*
(Ibrahim Tepi, Bosna i Hercegovina u ruskim izvorima 1856-1878,
Veselin Maslea, Sarajevo, 1989)
ismet dizdarevi
29
zijad ehi
zijad ehi
32
valutnom sistemu zemlje, iji je novac bio u upotrebi, direktno odraavao na novani
sistem u Bosni i Hercegovini.
U procesu razvoja robno-novane privrede vanu ulogu je imao kreditni sistem.
Na njegov razvoj trgovina je utjecala posredno, putem duniko-povjerilakih
odnosa, zajmova, zelenaenja... Tek pred kraj osmanske uprave pojavili su se prvi
oblici uspjene organizacije kredita menafi-sanduci, koji su predstavljali poetak
poljoprivrednih kreditnih ustanova u Bosni i Hercegovini, iji je cilj bio da seljake,
kao glavne nosioce dravnih prihoda zatite od lihvara i da im omogue da doe do
povoljnog kredita.
U cilju izvoza i plasmana robe u kontaktu bosanskohercegovakih trgovaca sa
evropskim tritem razvili su se poslovni odnosi koji su se temeljili na dunikopovjerilakim odnosima. U bosanskohercegovakoj trgovini je postojao itav lanac
duniko-povjerilakih odnosa koji je poinjao od bekih i transkih trgovakih
kua a zavravao na neposrednom potroau, seljaku. Kredite koje je dobivao u
inostranstvu trgovac je vraao, uvaavajui sve regule modernog evropskog poslovanja,
ukljuujui potpisivanje mjenice, kamatne stope, nain vraanja i sl. U zemlji trgovac
se prilagoavao lokalnim uvjetima: izdavao je robu i biljeio u svoj tefter a klijentu je
davao cedulju, ustvari fakturu. Propratna pojava u trgovini je bilo lihvarenje, davanje
novca u zajam uz kamatu. Pod udarom zelenaa nali su se manje-vie svi drutveni
slojevi koji nisu raspolagali novcem, a u najteem poloaju je bilo seljatvo koje se
u vrijeme prelaska sa naturalne na robno-novanu privredu nalo izmeu nakovnja
i ekia drave i zemljoposjednika sa jedne i trgovaca i zelenaa s druge strane. U
posljednjoj deceniji osmanske uprave pojava bankrotstva u bosanskohercegovakoj
trgovini je dobila ire razmjere, to je u velikoj mjeri naruilo dotadanju harmoniju
koja je vladala u bosanskohercegovakoj ariji.
Od vremena uvoenja reformi u Bosni i Hercegovini je postojala institucija
Trgovakog suda. Prvi takav sud je osnovan je u Sarajevu 1852. godine a kasnije
su formirani i u Mostaru i Banjoj Luci. Njihov zadatak se sastojao u rjeavanju
trgovakih sporova. U njegovom radu su uestvovala 2 muslimana i 2 krana (jedan
franjevac i jedan pravoslavac) i jedan jevrej.
Pojava novog poslovnog duha kod trgovaca moe se pratiti na osnovu njihovog
odnosa prema reklamiranju robe. Ukidanjem esnafa i liberalizacijom privrednih
odnosa mijenjao se stav prema poslovnoj reklami, pa trgovci poinju u te svrhe da
koriste tampu.
U V poglavlju Nosioci trgovakog kapitala ukazano je na ulogu stranih trgovaca u
angaovanju trgovakog kapitala kao i na njihov drutveni profil.
Bosanskohercegovaki trgovci i bogate zanatlije u treoj etvrtini XIX stoljea su
predstavljali poseban drutveni sloj koji je inio glavnu privrednu snagu grada i varoi.
33
zijad ehi
34
edin radui
edin radui
36
Husnija Kamberovi, 18501864. 1985, 494 i 1865-1875, 1988, 438, Prilozi, Institut za istoriju Sarajevo, god.
XXIV, br. 25/26, Sarajevo 1990, str. 365; Uporedi i s Iljas Hadibegovi,
1850-1864. (Oslobodilaka borba naroda Bosne i
Hercegovine i Rusija 1850-1864). Dokumenti. Odgovorni redaktori: J. A. Pisarev i M. Ekmei.
Moskva, 1985. s. 494, Godinjak Drutva istoriara Bosne i Hercegovine, godina XXXVIII, Sarajevo
1987, str. 152-155.
37
fahd kasumovi
Ibrahim Tepi, Trgovina Despia u prvoj polovini XIX vijeka, Godinjak Drutva istoriara Bosne i
Hercegovine, 20 (1972-73.), Sarajevo, 1974, 65-100.
39
fahd kasumovi
40
Dvije godine iza toga, objavio je rad Izgradnja saobraajnica u Bosni i Hercegovini
od sredine 19. stoljea do austro-ugarske okupacije.3 Pitanje izgradnje komunikacija
u Bosni u periodu od 50-ih do 70-ih godina 19. stoljea i prije ovog rada bilo je
predmet historijske obrade, ali ne i posebnog istraivakog rada. Osnovni uvjet za bri
ekonomski razvitak i unapreivanje trgovine bilo je poboljanje saobraajne mree,
pa je temeljita obrada ovog pitanja izuzetno znaajna za razumijevanje ekonomske
historije Bosne i Hercegovine. Na osnovu prvorazrednih izvora, na prvom mjestu
razliitih slubenih prijepiski i izvjetaja koje su slali uposlenici ruskog konzulata u
Sarajevu, profesor Tepi je popunio brojne praznine koje su oteavale razumijevanje
saobraajnih prilika u Bosni. Obradio je nain i faze izgradnje puteva, osnovne putne
pravce, kvalitet i stanje kolosijeka, njihovo odravanje, vrste i brojnost prevoznih
sredstava te znaaj novoizgraenih puteva s vojnog i ekonomskog aspekta. Posebnu
panju posvetio je nastanku i kratkotrajnoj djelatnosti Kolskog podvoznog drutva,
koje je 1866. godine osnovano u Sarajevu s poetnim kapitalom od 1000 akcija sa po
500 groa, kao i aktivnostima odjeljenja navedenog drutva u Mostaru. Pored toga, u
osnovnim crtama dotakao je i ulogu rijenog transporta u Bosni. U dijelu u kojem se
osvre na izgradnju eljeznice ograniio se na prezentaciju ruskih podataka o ovom
pitanju.
Pitanja socijalno-ekonomskog karaktera prof. dr. Ibrahim Tepi obraivao je i
u radu Pokreti seljaka u Bosanskoj krajini i Posavini krajem este i poetkom sedme
decenije XIX vijeka u svjetlu ruske grae.4 Rad je zasnovan na dokumentima iz Arhiva
spoljne politike Rusije i onovremene ruske tampe, na prvom mjestu dnevnog lista
Sankt Peterburgskie vedomosti. Navedenom temom ranije se bavio Vasilj Popovi
na osnovu domae, francuske i grae na njemakom jeziku, kao i ruska naunica V.
N. Kondratjeva. Ruski konzulat u Sarajevu s panjom je pratio deavanja oko ustanka
u Krajini i Posavini i uredno slao izvjetaje ruskoj vladi. Dopisnici ruskih novina
takoer su pokazivali veliko zanimanje za ovo pitanje. Na osnovu ove grae mogue
je rekonstruirati itav niz zanimljivih detalja oko navedenih pobuna, a posebno neke
od uzroka koji su do njih doveli i ciljeve seljaka. Budui da je ruski konzulat ostvario
direktni kontakt s predstavnicima pobunjenih pravoslavnih seljaka, konzularna
prijepiska nudi prvorazredne informacije o nainu na koji su seljaci percipirali
osmansku vlast i ifluk-sahibije u Bosni, kao i o socijalno-ekonomskim problemima
i fiskalnom pritisku s kojima su se oni susretali. Profesor Tepi je ovo znalaki
prepoznao te je naunoj javnosti prezentirao brojne nove injenice o ruskoj percepciji
socijalno-ekonomskih prilika u Bosni krajem este i poetkom sedme decenije 19.
stoljea. Nauni doprinos navedenog rada ogleda se upravo na ovom polju. S druge
3
Ibrahim Tepi, Izgradnja saobraajnica u Bosni i Hercegovini od sredine XIX vijeka do austrougarske okupacije, Prilozi Instituta za istoriju, (XVII) 18, Sarajevo, 1981, str. 45-71.
4
Ibrahim Tepi, Pokreti seljaka u Bosanskoj Krajini i Posavini krajem este i poetkom sedme decenije
XIX vijeka u svjetlu ruske grae, Istorijski zbornik, (VII) 7, Banjaluka, 1986, str. 63-102.
41
fahd kasumovi
strane, pojedini opi stavovi kojima se sugerira da su se turske vlasti i lokalni feudalci
bili orijentisali na pritisak niih slojeva, posebno hriana5 (podvukao F.K.) spadaju
u generalne/radikalne i sa stanovnita savremenih naunih istraivanja neutemeljene
tvrdnje te ih treba pripisati utjecaju starije literature. Pored ovoga, potrebno je istai
i da prof. Tepi uzroke pobuna u Bosanskoj krajini i Posavini pod utjecajem ruskih
izvora vidi prije svega u socijalnoj situaciji seljaka6 te tako minimizira utjecaj spoljnopolitikih faktora na kransko stanovnitvo u Bosni.
ivotno djelo prof. dr. Ibrahima Tepia je knjiga Bosna i Hercegovina u ruskim
izvorima (1856-1878).7 Budui da je osvrt na samu knjigu programom predvien
u opirnijoj verziji kod drugog izlagaa, ja sam se na ovom mjestu ograniio samo na
kratko spominjanje pojedinih problema koji se u njoj tretiraju, s ciljem postizanja
cjelovitog uvida u opseg pitanja socijalno-ekonomskog karaktera kojima se u svom
radnom vijeku bavio profesor Tepi. Pojedine teme koje je ranije izuavao u konciznoj
verziji ukljuio je i u knjigu Bosna i Hercegovina u ruskim izvorima. Tako se u njoj
mogu pronai podaci o pokretu/pobuni seljaka u Bosanskoj krajini i Posavini 1858.
godine te poglavlje o izgradnji saobraajnica. Pored toga, autor u ovoj knjizi ide
korak dalje i ukljuuje niz znaajnih socijalno-ekonomskih pitanja. Prikazane su
trgovake prilike u kontekstu odnosa s Rusijom, za to je izmeu ostalog iskoristio
neobjavljene podatke iz svog magistarskog rada, zatim ostali ustanci i pobune seljaka
iz ovog perioda i, to je posebno vano, poreski sistem i openito socijalno-ekonomski
poloaj seljatva.
Ekonomska i socijalna historija Bosne i Hercegovina u periodu od 1800. do 1878.
godine i danas je krupno istraivako polje na kojem postoji itav niz otvorenih
pitanja i problema. Njihovo rasvjetljavanje na prvom mjestu zahtjeva sistematsko
istraivanje osmanske grae koja daje pogled iznutrana kljuna drutvenoekonomska pitanja, ali, isto tako, za formiranje cjelovite slike potrebno je podatke
na osmanskom jeziku iskombinirati i komparirati sa izvorima domae provenijencije
i graom iz arhiva susjednih drava i velikih evropskih sila tog vremena. Prof. Tepi
pamtit e se, izmeu ostalog, i po tome to je obradio podatke iz ruskih arhiva i
pojasnio rusku percepciju drutveno-ekonomskih prilika u Bosni i Hercegovini u
19. stoljeu. Sklapanje cjelovitog mozaika historije drutva i ekonomije u Bosni time
je dobilo jednu novu komponentu.
5
Ibidem, str. 67
Ovaj stav prof. Tepi eksplicirao je i u kasnijim radovima sintetskog karaktera. Usp. Ibrahim Tepi,
Bosna i Hercegovina od kraja XVIII stoljea do austro-ugarske okupacije 1878. godine, u: Bosna i
Hercegovina od nastarijih vremena do kraja drugog svjetskog rata, tab Vrhovne komande Oruanih
snaga Republike Bosne i Hercegovine, Sarajevo, 1994, str. 158.
7
Ibrahim Tepi, Bosna i Hercegovina u ruskim izvorima (18561978), Veselin Maslea, Sarajevo,
1988, str. 1-586.
6
42
amila kasumovi
Prof. dr. Ibrahim Tepi je tokom svog radnog vijeka bio posveen pronalaenju,
analiziranju, interpretaciji i prezentaciji ruskih izvora, koji su doprinijeli rasvjetljavanju
pojedinih segmenata bosanskohercegovake historije u XIX stoljeu. Njegov rad
predstavlja znaajan doprinos naoj historiografiji. Za ovu priliku, odluili smo
prisutne podsjetiti na neke od radova profesora Tepia, koji tretiraju vojno-politiki
i kulturoloki segment bosansko-hercegovakog drutva u posljednjim decenijama
osmanske vlasti na ovim prostorima.
I Vojno-politiki aspekt
Prouavanje problema vojne organizacije Osmanskog carstva predstavlja znaajan
napor svakog istraivaa da odgonetne samu sr osmanske drave. Naime, kako je
cjelokupan drutveno-ekonomski sistem Osmanskog carstva imao vojni karakter,
o emu najbolje svjedoi timarski sistem, to je rjeavanje vanih pitanja vezanih
za organizaciju osmanske vojske predstavljalo ujedno i put ka rjeavanju vanih
drutveno-ekonomskih problema osmanske drave. Dodatnu teinu pomenuto
pitanje dobija u XIX stoljeu koje su u Carstvu obiljeile razliite, manje ili vie
uspjene, reformne aktivnosti. Potreba za reformama se javila onog momenta, kada
je bolesnik na Bosforupoeo gubiti bitke u sukobu sa istaknutim evropskim silama,
kada se pokazalo da osmansku vojsku treba modernizirati i osvjeiti preustrojem
vojnih redova i modernim naoruanjem, te kada su odreeni vojni elementi,
poput janjiara, postali prijetnja vlasti sultana. Reforme su na podruju Bosanskog
ejaleta znaajno kasnile, ali se od 50-ih godina Bonjaci vie nisu mogli odupirati
neizbjenom. Vremenom su se iskristalisala dva metoda provoenja reformi u Bosni:
silom (Latasov metod) ili upornim pregovorima sa bosanskim prvacima, to je polo
za rukom Devdet-pai.
Iako je posljednjih dvadeset godina osmanske uprave u Bosni izuzetno zanimljiv,
dogaajima bremenit period, posebno kada je uspostavljanje regularnih vojnih
jedinica u pitanju, bosansko-hercegovaka historiografija ne obiluje radovima koji
su sveobuhvatno, kritiki pristupili izuavanju ovog pitanja. Pregled reformnih
43
amila kasumovi
Ureenje Bosanskog ejaleta od 1789. do 1878. godine, Sarajevo 1983.; U smrt za cara i domovinu,
Sarajevo 2007.
2
H. Kreevljekovi, Devdet-paina pisma o Bosni iz 1864. godine, U: Izabrana djela IV, Sarajevo
1991. Isti, Pripremna vojna kola u Sarajevu 1872-1878, Novi Behar, Sarajevo 1937.
3
Dovoljno je spomenuti recimo zapise Josefa Kotescheta.
44
Ovdje neemo nabrajati pojedinane radove koji se bave pitanjem okupacije Bosne i Hercegovine.
Dovoljno je da spomenmo nauni skup koji je odran u Sarajevu 23-24. oktobra 1978. godine na
temu Otpor austrougarskoj okupaciji 1878. godine u Bosni i Hercegovini. Radovi sa ovog skupa objavila
je ANUBiH (vidi: Posebna izdanja, knjiga XLIII, Odjeljenje drutvenih nauka, knjiga 8, Sarajevo
1979.). Osim toga, Berislav Gavranovi je izvrio izbor, a ANUBiH je objavila grau vezanu za ovaj
period (Vidi: Berislav Gavranovi, Bosna i Hercegovina u doba austrougarske okupacije 1878. god,
Sarajevo, 1973.)
5
Usp. V. I. Freidzon, Otkliki v Rossii na borbu v Bosnii i Gercegovine protiv okkupantov v 1878.
godu; U: Otpor austrougarskoj okupaciji 1878. godine u Bosni i Hercegovini, 173-193
45
amila kasumovi
ali njihovo koritenje bez kombinacije sa izvorima zvanine uprave, ne moe dati
sveobuhvatnu sliku dogaaja.
Kako se prethodno govorilo o vanim problemima vezanim za vojno-politiku
historiju Bosne XIX stoljea, treba istai da pristup sagledavanje problema iz jednog
uglasvakako moe biti jako koristan i donijeti nove informacije, no, prednost ima
pristup sveobuhvatnog razmatranja problema koji podrazumijeva kompariranje
podataka iz razliitih vrsta izvora. Obilje izvora razliitog porijekla i karaktera, u
kojima su posebno bitni izvori oficijelne uprave, put su ka objektivnom sagledavanju
odreenih problema. Osim toga, narativni izvori, kakvi su esto izvjetaji konzula,
historiarima uveliko olakavaju posao, ali ih, s druge, strane mogu dovesti u opasnost
pozitivistikog pristupa, gdje prepriavanje izvora baca sjenu na osbni peat samog
autora.
II Kulturno-prosvjetne prilike u Bosni i Hercegovini u posljednjim
godinama osmanske uprave, prema ruskim izvorima
Kako su reforme osmanskog drutva sve vie uzimale maha i na podruju Bosne
i Hercegovine, poele su se uoavati znaajne promjene unutar razliitih socijalnih
struktura ovog dijela Carstva. Moda je najoiglednija promjena registrirana u sloju
vodeih gradskih trgovaca koji su mahom bili pravoslavne vjeroispovijesti. Nakon
ukidanja janjiara, koje je za posljedicu imalo slabljenje i postepeno propadanje
esnafske organizacije, spomenuti trgovci su posebno angairali u trgovini sa
odreenim evropskim zemljama. Napredovanje u poslovnom planu, pratila je
povoljna finansijska situacija ovog sloja drutva, koja je dalje neumitno vodila i
njihovom kulturnom uzdizanju. U tome su bili presudni i kontakti sa partnerima iz
drugih zemalja, mada je Srbija u tom pogledu odigrala presudnu ulogu. Mladii, koji
su poticali iz uglednih trgovakih porodica kolovali su se uglavnom u evropskim
centrima poput Bea i Pete, gdje su dolazili u dodir sa romantiarskim idejama
srpskog nacionalnog pokreta. Odreeni krugovi su zagovarali ideju ujedinjenja svih
Junih Slavena, pri emu je Srbija dobila ulogu ujedinitelja. Sline ideje, sa neto
izmjenjenim ulogama, dopirale su i sa zapada, s hrvatskih prostora.
Bosna je, zapravo, postala interesna sfera svojih susjeda, pri emu je Srbija imala
pokroviteljsku pomo mone Rusije. Cilj je bio privui stanovnitvo pravoslavne
vjeroispovijesti velikosrpskim idejama. Najbolje sredstvo za postizanje spomenutog
cilja bila je tampana rije. Knjige, asopisi, magazini ili udbenici su lako pronalazili
put do konzumenata, pri emu se njihov sadraj relativno brzo irio i vertikalno i
horizontalno kroz bosanskohercegovako drutvo. Srbija je posebno nastojala
rasturati po Bosni knjige vjerskog sadraja ili udbenike, jer su oni bili najbolji garant
da e ciljana skupina primiti poruku.
46
Npr. Hajrudin uri, Muslimansko kolstvo u Bosni i Hercegovini do 1918. godine, Sarajevo, 1983.
Mitar Papi, Hrvatsko kolstvo u Bosni i Hercegovini do 1918. godine, Sarajevo, 1982.
47
amila kasumovi
48
emir o. filipovi
emir o. filipovi
Zijad EHI Ibrahim TEPI: Historischer Atlas Bosnien und Herzegowina Bosnien und
Herzegowina auf geographischen und historischen Karten, Sejtarija, Sarajevo, 2007; ISTI: Historical
Atlas of Bosnia and Herzegovina Bosnia and Herzegovina on geographical and historical maps,
Sejtarija, Sarajevo, 2007.
2
Usporedi prikaze Atlasa: Medina JUSI: Kontinuitet dravnosti Bosne i Hercegovine na
geografskim i historijskim kartama (Prof. dr. Ibrahim Tepi, prof. dr. Zijad ehi: Povijesni atlas
Bosne i Hercegovine Bosna i Hercegovina na geografskim i historijskim kartama, Sejtarija, Sarajevo,
2002. godine), Obrazovanje odraslih, 3, Sarajevo, 2002, 157-160; Medina JUSI: Promoviran
Povijesni atlas Bosne i Hercegovine, Prosvjetni list, LVI/895 (nova serija VI/62), Sarajevo, 2002,
4; Amer OBRADOVI: Mapa historijskog puta (Povijesni atlas Bosne i Hercegovine), Dani, br.
280, Sarajevo, 2002, 60-61; Esad KURTOVI: Bosna i kartografija (Zijad ehi Ibrahim Tepi,
Povijesni atlas Bosne i Hercegovine Bosna i Hercegovina na geografskim i historijskim kartama,
Izdavako drutvo Sejtarija, Sarajevo 2002.), Godinjak Bonjake zajednice kulture Preporod, god.
II, Sarajevo, 2002, 270-271; Salih JALIMAM: Povijesni atlas BiH, Didaktiki putokazi, VIII, 27,
Zenica, 2002, 101-102.
50
LANCI I RASPRAVE
53
enver imamovi
Abstrakt:
U radu se govori o arheolokoj topografiji Donje Neretve prethistorijskog i
antikog doba. Dosadanja istraivanja su pokazala da su mnogi lokaliteti donjeg
toka Neretve zasuti rijenim nanosima pa su zbog toga nedostupni. Najbolji primjer
takvog stanja je grad Narona. Zbog izuzetne plodnosti i pogodne klime ovaj dio
toka Neretve je bio gusto naseljen u svim proteklim epohama, poev od paleolita
pa nadalje. Od postojeih lokaliteta tri su posebnog znaaja: paleolitsko nalazite
Badanj kod Stoca, peinska stanita iz rane faze mlaeg kamenog doba Zelena peina
i Toilo iznad Vrela Bune u Blagaju, i gradina Oanii gdje se nalazilo plemensko
sredite Daorsa.
Kljune rijei:
prethistorija, antika, gradine, Neretva, Narona, Mogorjelo, Badanj, Oanii.
Pojam Donja Neretva ima dvojako znaenje. U geografskom smislu pod tim
se podrazumijeva dio toka te rijeke od kanjona kod Poitelja do ua, sa njenim
pritokama Trebiat i Bregava. U arheoloko-historijskom smislu Donja Neretva
obuhvaa sav prostor koji se stere od Bijelog Polja sjeverno od Mostara do ua,
budui da je rije o prostoru jedinstvene kulturno-historijske prolosti i sadraja.
Kada se govori o starijoj prolosti ovog dijela Neretve moraju se uzeti u obzir
neki problemi koji se istraivaima nameu u vrlo sloenom kompleksu to je u
najuoj vezi s njenom kulturnom prolou. Rije je o hidrogeografsko-geolokim
promjenama iji je milenijski proces znatno utjecao na izgled ambijenta i sadraj ovog
kraja. Treba, naime, imati na umu injenicu da je dananja slika ovog dijela Neretve
znatno drugaija od one kakva je bila prije nekoliko hiljada godina, a da se ne govori
o dobu daleke prethistorije. Promjene su se zbile u tom pogledu to su milenijski
aluvijalni nanosi u znatnoj mjeri zatrpali njenu dolinu, prvenstveno njen donji tok.
Ti nanosi su prekrili mnoge arheoloke lokalitete i oni se danas nalaze duboko ispod
naslaga konglomerata i hmulja. Kao primjer takve situacije mogu se navesti ostaci
55
enver imamovi
antikog grada Narone koji se nalazio u Vidu kod Metkovia, zatim ostaci naselja u
Opuzenu, Kutima itd. U nekim sluajevima nanosi su debeli po nekoliko metara.
I trase rimskih cesta koje su prolazile ovim dijelom neretvanske doline djelimino
su zatrpane rijenim nanosima zajedno s ostacima naselja i putnih stanica uz njih.
Proces zatrpavanja je postao ubrzan od kada su u srednjem vijeku posjeene ume na
okolnim uzvisinama s kojih je erozija sprala sav rastresiti materijal.
Kad je u pitanju arheoloko-historijska topografija Donje Neretve treba
spomenuti jo jedan problem koji se namee istraivaima u dosta sloenom obliku.
Rije je o hidrografskim promjenama iji je proces mogue pratiti i preko historijske
grae. Naime, grki pisac Pseudo Skylak iz IV stoljea st.e, opisujui plovidbu uz
jadransku obalu spominje i Neretvu pod nazivom Naron. Za njeno ue kae da je
iroko, da u nju uplovljavaju trgovake i ratne lae i u unutranjost plove do emporija
(trgovake luke) koja je udaljena od mora 80 stadija (oko 15 km). Taj emporij je grad
Narona, iji se ostaci danas nalaze u selu Vid kod Metkovia. Ovaj grad spominju i
drugi antiki pisci.
Pseudo Skylak dalje kae da se iza emporija prua veliko jezero koje prema
unutranjosti dopire do ilirskog plemena Autarijata. Jo kae da je u jezeru otok irok
120 stadija, veoma plodan za zemljoradnju. Iz jezera otjee rijeka Naron (Neretva).1
Ovi podaci su ve davno izazvali veliku panju istraivaa antike prolosti i na tu
temu je dosta napisano. Neki su taj navod odbacili kao nestvaran, dok su mu drugi
prili s najveom panjom, vjerujui da dotini grki pisac prikazuje stanje kakvo
je zaista bilo na prostoru dananje Donje Neretve prije 2500 i vie godina. Meu
takvim je bio i Karl Patsch, jedan od najboljih poznavalaca antike prolosti Balkana,
a posebno Bosne i Hercegovine. On je smatrao da se to nekadanje jezero moglo
nalaziti na prostoru dananjeg Hutova Blata.2 Isto miljenje su imala jo dvojica
istraivaa antike prolosti Carlo Mullerus i Hans Kiepert.3
Vaclav Radimsky, takoer plodni istraiva bosanskohercegovake prolosti, ovo
jezero je traio u Mostarskom Blatu, dok su ga drugi istraivai traili na prostoru
dananjeg Bijelog Polja, a neki na Bie Polju.4 Spomenimo jo talijanskog istraivaa
Francesca Lanzu te Josipa Alaevia, koji su iznosili teoriju da je cijeli mostarski
bazen u prethistorijsko i antiko doba bio, pak, pod morem.5 I na koncu, da vidimo
ta o tome kau suvremeni istraivai. Po njima, u doba kasnog paleolita, to jest
prije 12.000-14.000 godina, nije uope bilo gornjeg Jadrana. Strunjaci koji se bave
prouavanjem paleolita u ovom dijelu Evrope, posebice njegovih tragova na prostoru
1
56
enver imamovi
58
vie takvih luka u Donjoj Neretvi, odnosno na prostoru dananjeg Hutova Blata,
koje je u starom vijeku imalo daleko veu vodenu povrinu nego je danas sluaj. O
pomorskoj aktivnosti ovog plemena govori i lik lae na njihovom novcu iz razdoblja
III i II stoljea st.e.12
Antika prolost regiona Donje Neretve dobro je poznata zahvaljujui
istraenosti. Ostaci zgrada i naselja otkriveni su u apljini, susjednom Mogorjelu,
Viiima, Tasoviima, Dretelju, Zurovcu, Graanima (Humcu) u dolini Trebiata,
Vrelu Bune u Blagaju, Vidu kod Metkovia itd.13 Otkriveni ostaci veih aglomeracija
ukazuju na brojna naselja i gustu naseljenost ovog kraja. Uz gradska naselja kakva su
bila u Naroni, Tasoviima, Poitelju, Opuzenu, Grainama kod Humca itd, takoer
su bile brojna imanja sa ladanjskim vilama, zatim putne stanice itd. Na te ostatke
esto se nailazi sluajno prilikom gradnje puteva, kopanja kanala ili temelja kua,
odronavanjem zemlje i sl. Na taj nain je prikupljen raznovrstan materijal meu
kojim poseban znaaj imaju natpisi, arhitektonski ulomci, oruje, orue, nakit i
numizmatiki primjerci.
Najvee naselje u Donjoj Neretvi bila je naprijed spominjana Narona, iji
se ostaci nalaze u dananjem Vidu kod Metkovia. Nju spominju ve stari graki
pisci. Osnovana je jo u protohistorijsko doba od grkih trgovaca koji su jo u IX
i VIII stoljeu st.e. sa svojom robom dolazili na ue Neretve da trguju sa ilirskim
plemenima. To im je bila polazna stanica za komunikaciju s plemenima koja su
naseljavala jadransko zalee. U rimsko doba Narona je prerasla u jedan od najveih
gradova u ovom dijelu Evrope. Uz rimske pisce o tome govore i ostaci na koje se nailazi
prilikom arheolokih iskopavanja. Ona je, uz ostalo, predstavljala upravno, kulturno
i privredno sredite mnogih plemena s podruja dananje Bosne i Hercegovine.14
Rimski ostaci su evidentirani na raznim stranama Donje Neretve. U veini
sluajeva radi se o ostacima naselja ili ladanjskim vilama. U donjem toku Neretve ti
ostaci su otkriveni u Gabeli, Vidu, Opuzenu, Lovorju, Kutima, aria Strugi itd. U
dolini Trebiata ostaci su evidentirani u Donjim Raduiima, Vitini i Grainama.
Uz rijeku Bregavu najvie nalaza potjee sa Gradine kod Ljubinja i Stoca, te sa ua
Bregave u Neretvu, na mjestu dananjih Tasovia. Rimski nalazi su brojni i u dolini
Bune, poev od njenog izvora u Blagaju do ua u Neretvu.15
Ostaci rimskih zgrada otkriveni su takoer kod Poitelja i itomislia. Na ovom
posljednjem lokalitetu nalazilo se vee naselje do u kasnu antiku o emu svjedoe
ostaci ranokranske bazilike. I apljina je bogata rimskim ostacima. Ostaci arhitekture
12
59
enver imamovi
susreu se na itavoj povrini koja se stere od padine Mala Gradina do obale Neretve.
To pokazuje da se i tu nalazilo vee naselje. U ruevinama jedne zgrade podno Male
Gradine kod Zabrdalje, otkrivena je ostava novca koja je sadravala drahme gradova
Apolonija i Dyrahija, te rimske republikanske denare. Na prostoru Kuk i Grab, na
sjevernoj periferije apljine, otkriveno je nekoliko zidanih grobnica. Povie Kuka, u
muslimanskom greblju, otkrivene su itne jame (hambarine), ukopane u lesno tlo. I
tu se susreu ostaci rimske arhitekture. To sve pokazuje da je u rimsko doba okolica
dananje apljine bila dosta urbanizirana.
Junije od apljine prema Hutovu Blatu nalazi se desetak lokaliteta iz rimskog
doba koji sadre ostatke zgrada, grobove, razne predmete, primjerke novca i sl. Ti
nalazi su osobito brojni na Gradini u Klepcima, Loznici, eljevu, Viiima, Skoimu,
Trsani, Krupi, Sjekosama, Bajovcima, Svitavi, Deranima, Noktacu, Gnjilitima i
Zgonima.16
Naprijed je ve spominjan lokalitet Desilo u selu Bajovcima na Hutovu Blatu kod
apljine, koji zbog specifinih nalaza ima poseban znaaj za bosanskohercegovaku
arheologiju. Rije je o lokalitetu na kojem se u predrimsko kao i u rimsko doba
nalazila luka. Otkriveni nalazi pokazali su da je bila veoma frekventna preko koje se
odvijao promet robe iz nedaleke Narone i drugih obalnih gradova za unutranjost.
Istraivanje ovog lokaliteta zapoela su ranih sedamdesetih godina prolog stoljea
od strane regionalnog Zavoda za zatitu spomenika kulture i prirode u Mostaru pod
rukovodstvom Vukosave Atanackovi-Sali.17 Nastavljena su 2008. godine pod
rukovodstvom mr. Snjeane Vasilj sa Filozofskog fakulteta Sveuilita u Mostaru.
Izvaene su brojne amfore, njihovi poklopci, ostaci ilirske lae, koplja itd. U
blizini ove lokalcije nalazi se vie antikih lokaliteta s obiljem ulomaka keramike i
graevinskih ostataka.
I kraj oko dananjeg Neuma bio je gusto naseljen kako u prethistorijsko tako i
antiko doba. Od brojnih gradina znaajna je ona koja se nalazi izmeu Jazina i Neuma,
te velika gradina iznad Moevia. Na tragove ivota iz prethistorijskog doba upuuju
brojne gradine rasute po isturenim obroncima iznad mora i unutranjosti. Veina ih
pripada razdoblju starijeg eljeznog doba, odnosno prvoj polovici I milenija st.e.
Podruje Neuma je bilo gusto naseljeno i u rimsko doba. Tokom iskopavanja
srednjovjekovne nekropole u Vranjevu Selu nailo se na mnoge graevinske ostatke
iz rimskog doba. Oni su takoer evidentirani u Gracu. Kroz Neum je prolazila cesta
koja je iz Narone vodila u Epidaur i dalje na jug. Neumska luka je imala veliki znaaj
u trgovakom prometu sa zaleem, prvenstveno za dananji stolaki kraj.18
16
K. Patsch, 1912, 90-94; E. Paali, 1960, 64-67; I. Bojanovski, 1980, 181 i d; I. Bojanovski, 1988,
126 i d.
17
V. Atanackovi-Sali, 1981, 11-26.
18
K. Patsch, 1922, 111, 115, 121, 123; E. Paali, 1960, 65.
60
K. Patsch, 1922, 57; E. Paali, 1960, 62 i d; I Bojanovski, 1969, 137; M. Zaninovi, 2002, 447456.
20
K. Patsch, 1922, 55-56; 111-114; E. Paali, 1960, 65; I. Bojanovski, 1988, 126.
21
V. Radimsky, 1893, 303-307; K. Patsch, 1904, 264-274; E. Paali, 1960, 65-67; M. Vego, 1958,
336-337.
22
Arheoloki leksikon, III, 1988.
61
enver imamovi
62
63
enver imamovi
64
Z. Mari, Novii treeg i drugog stoljea stare ere sa gradine u Oaniima kod
Stoca, Glasnik Zemaljskog muzeja, n. s. XXVI/XXVIII, Sarajevo 1972.
I. Marovi, Prahistorijska istraivanja u okolici Narone, u zborniku Dolina rijeke
Neretve od prethistorije do ranog srednjeg vijeka, Split 1980.
Mullerus, Geographi Graeci Minores, Vol. I. 24 pogl, Parisiis 1885.
K. Patsch, Wissenschaftliche Mittheilungen aus Bosnien und Hercegovina IX
(1904); XII (1912).
K. Patsch, Die Herzegowina einst und jetzt, Historische Wanderungen im Karts
und an der Adria I, Wien 1922.
V. Radimski, Die prhistorischen Fundsttten ihre Erforschung und Behandlung
mit besonderer Rcksicht auf Bosnien und die Hercegovina..., Sarajevo 1891.
V. Radimsky, Wissenschaftliche Mittheilungen aus Bosnien und Hercegovina, II
(1894); III (1895); IV (1896); VI (1899).
M. Sui, Gdje se nalazilo jezero iz 24 poglavlja Pseudo Skilakova Peripla, Glasnik
Zemaljskog muzeja, n. s. VIII, Sarajevo 1953.
M. Vego, Iskopavanje u Vraima u Blagaju kod Mostara, Starinar, Arheoloki institut,
Srpska akademija nauka, VII-VIII (1956-1957), Beograd 1958.
M. Zaninovi, Mogorjelo od vile do kastruma, Godinjak, knj. XXXII, Centar za
balkanoloka ispitivanja, knj. 30, Sarajevo 2002.
65
salmedin mesihovi
Abstrakt:
Ilirske provincije su bile zone regrutacije za rimske auksilijarne jedinice. Tako
su u rimsku oruanu silu odlazili i Dezitijati. Do danas su otkrivena dva epigrafska
spomenika na kojima se izriito spominju osobe, koje su bili pripadnici rimske
oruane sile, i njihova dezitijatska narodnosna pripadnost. Na prvom natpisu rije
je o Nervi, sinu Laide koji je, iako rodom iz duboke kontinentalne unutranjosti,
bio mornar u sastavu Ravenske mornarice. Na drugom natpisu se spominje izvjesni
Temans, sin Platora koji je bio u konjikoj jedinici stacioniranoj u garnizonu
Tilurium u dalmatinskom zaleu. Oba natpisa potvruju da su unovaeni Dezitijati
bili u razliitim formacijskim rasporedima. Mjesto pronalaska natpisa pokazuje da se
spomenuta dvojica Dezitijata nakon odlaska sa matinog prostora, iako nisu izgubili
svijest o svome narodnosnom porijeklu (Nerva je postao i rimski graanin), ipak
nisu vraali u rodni kraj.
Kljune rijei:
Dezitijati, epigrafski spomenici, regrutacija
67
salmedin mesihovi
sloma organiziranog otpora ustanka u IX. mjesecu 9. god. n. e., politika novaenja je
nastavljena. Do danas su otkrivena dva natpisa na kojima se izriito spominju osobe,
zajedno sa svojom dezitijatskom pripadnou, koje su bile u sastavu oruanih snaga
Imperije. Naravno, mnogi drugi Dezitijati su sluili u jedinicama imperijalne armije
irom zapadne Euroazije.5
I.
Ko je Nerva Dezitijat, sin Laide
Dezitijatsko narodno i politiko ime se u izvornoj grai izriito spominje deset
puta (pet u literarnim vrelima i pet na epigrafskim spomenicima).6 Jedno od tih
spominjanja nalazi se zapisano na natpisu iz Herculaneuma u Italiji. Herculaneum
(dananji Ercolano) je u vrijeme nastanka natpisa pripadao (od augustovskih
reformi) italskoj regiji Latium et Campania i spadao je u jedno od prosperitetnih
naselja, izmeu Neapolisa (Napulj) i Pompeja. Zajedno sa Pompejima ovo ladanjsko
naselje je stradalo prilikom velike erupcije Vezuva 24. VIII 79. god. n. e., i ostalo
balzamiranou narednim epohama. Herculaneum se nalazio i u blizini Misenuma,
koji je bio baza ratne mornarice (druga glavna baza rimske ratne mornarice I. st.
n. e. je bila u Raveni).7 Iako je natpis iz Herculaneuma prilino dugo prisutan u
znanstvenoj literaturi, jo uvijek ne postoji jedan njegov cjeloviti prikaz. Izgleda kao
da ga praktino niko ko ga je spominjao ili citirao nije imao prilike u cjelosti sagledati.
Radi toga u vezi ovog natpisa se kod itatelja ili prouavatelja odreenog historijskog
problema, a koji se dotie i natpisa iz Herculaneuma, mogu javiti odreene nedoumice
ili nejasnoe.8 Glavna nejasnoa proizlazi iz njegovog citiranja, odnosno naziva
(CIL III D. VI=VII2=X 1402 ili CIL II D. VI=C.XVI 11). A dodatni problem
unosi i elektronsko izdanje na http://compute-in.ku-eichstaett.de:8888/pls/epigr/
epiergebnis, koje natpis navodi na sljedei nain: CIL 16, 00011 = CIL 03, p 0849
(p 1959) = CIL 10, 01402 = D 01989. Poto raspolaemo sa cjelovitim tekstom
natpisa, upravo zahvaljui elekronskom izdanju Corpus Inscriptiones Latinarum,
odluili smo se za navoenje na osnovi elektronskog izdanja uz izvjesna modificiranja
(zamjena arapskih brojeva sa latinskim neposredno iza CIL). Nejasnoe vezane za
5
O tome v. Mesihovi, 2007, 827-831. Unovaeni Dezitijati su moda bili pripadnici i onih kohorti
koje su nosile naziv cohortes Delmatarum (kojih je bilo devet -- na osnovi dananjeg znanja). Imena
ovih kohorti treba shvatiti ne u narodnosnom delmatskom, nego u provincijskom, dalmatinskom
smislu. Zaninovi, 1967, 70 i d; Isto, 1999, 221; Bojanovski, 1988, 359.
6
O tome v. Mesihovi, 2007, 35-93; 867-898.
7
U vrijeme erupcije Vezuva zapovjednik Mizenske flote je bio Plinije Stariji.
8
O tome v. Patsch, 1901, 1983; Bojanovski, 1988, 147 i fus. 20; Arheoloki leksikon BiH, Tom I,
1988, 33; Mesihovi, 2007, 73, fus. 85.
68
sadraj natpisa9 se mogu lake razbistriti ako istraiva ili obini itatelj pred sobom
ima cjelovit tekst.
Imp(erator) Vespasianus Caesar August(us) / tribunic(ia) potest(ate)
co(n)s(ul) II / veteranis qui militaverunt in leg(ione) / II Adiutrice
Pia Fidele qui vicena / stipendia aut plura meruerant / et sunt dimissi
honesta missione / quorum nomina subscrip[ta su]nt ip/sis liberis
posterisqu[e e]orum / civitatem dedi et conubium cum / uxoribus quas
tunc habuissent / cum est civita[s] iis data aut siqui / caelibes essent cum
iis quas postea / duxissent dumtwaxat singuli / singulas a(nte) d(iem)
Non(is) Mart(is) / Imp(eratore) Vespasiano Caesare Aug(usto) II /
Caesare Aug(usti) f(ilio) Vespasiano co(n)s(ulibus) / t(abula) I pag(ina)
V loc(o) XXXXVI / Nervae Laidi f(ilio) Desidiati /10 descriptum et
recognitum ex tabula / aenea quae fixa est Romae in Capi/tolio in podio
arae gentis Iuliae / latere dextro / ante signum Lib(eri) Patris // C(ai)
Helvi Lepidi Saloni/tani / Q(uinti) Petroni Musaei Iades/tini / L(uci)
Valeri Acuti Salonit(ani) / M(arci) Nassi Phoebi Salonit(ani) / L(uci)
Publici Germulli / Q(uinti) Publici Macedonis / Neditani / Q(uinti)
Publici Crescentis.11
Na osnovi teksta, car Vespazijan (69-79. god. n. e.) je za svoga drugog konzulata
veteranima koji su sluili u II. legiji Adiutrix Vjerne i Odanei bili asno otputeni
9
salmedin mesihovi
Tac. Hist. IV, 38: I po Patschu (1901, 1983) rije je o 7. III. 70. god. n. e., a po Bojanovskom (1988,
147, fus. 20) samo je rije o anno 70.
13
I supruge spomenutih veterana su vrlo vjerojatno bile poglavito ilirskog porijekla.
14
O Nervi i ravenskoj mornarici i uope o Ilirima kontinentalcima u rimskoj mornarici v. Mesihovi,
2007, 75 i fus. 93.
70
II.
Ko je Temans Dezitijat, sin Platorov
Zahvaljujui jednom natpisu pronaenom u Gardunu15 znamo i za jednog
Dezitijata koji je kao konjanik sluio u auksilijarnom sastavu oruanih snaga Rimske
drave. I epigrafski spomenik na kome se spominje dezitijatski konjanik se nalazi
uvren u ediciju Corpus Inscriptiones Latinarum (kao CIL III 9739) i prisutan je u
znanstvenoj literaturi,16 meutim niko se jo uvijek nije samo specifino bavio njim,
a posebno u kontekstu spomenutog Dezitijata. Na osnovi elekronskog izdanja CIL-a
na http://compute-in.ku-eichstaett.de:8888/pls/epigr/epiergebnis tekst natpisa je
sljedei :
15
Na mjestu dananjeg sela Gardun (nekoliko kilometara od mjesta Trilja) uzdizao se veliki i strateki
vrlo bitan rimski vojni logor Tilurium. Nakon zavretka ustanka to je bio bazini logor VII. legije
(od 42. god. n. e. sa dodatkom Claudia pia fidelis ). Ova legije je premjetena iz Dalmacije na
donjodunavsku granicu 58. god. n. e. Na lokalitetu Garduna je pronaen veliki broj natpisa na
kojima se spominju mnogi veterani i vojnici legijskih i auksilijarnih jedinica. v. http://compute-in.
ku-eichstaett.de:8888/pls/epigr/epiergebnis.
16
Patsch, 1901, 1983; Isto, 1910, 178-179; Zaninovi, 1984, 73; Bojanovski, 1988, 147 i fus. 20; 358;
Arheoloki leksikon BiH, Tom I, 1988, 33; Mesihovi, 2007, 73 - 74; 93; 685; 827; 830 831; 857;
892 i fus. 5; 904; 906.
71
salmedin mesihovi
Iako nije u potpunosti sauvano sina Platorova, ipak je njegova rekonstrukcija u oblik Temans
najrealnija.
18
Kao to se vidi, dezitijatsko ime se ne spominje u cjelosti, odnosno prvi dio imena je oteen. O
pravilnosti rekonstruiranja u dezitijatsko ime v. Mesihovi, 2007, 892 i fus. 5.
19
Ime Plator je prisutno u dezitijatskom miljeu i sree se i u okolici Zenice. CIL III 12 772 iz Trijue
20
O veksilijarskoj slubi u Iliriku v. Mesihovi, 2007, 363, fus. 92 93.
21
Turma je konjika jedinica od otprilike 30 ljudi. Mogue je da je i sam Valerije Prokul, zapovjednik
turme I belgijske kohorte bio domaeg podrijetla, a moda se on spominje i na jo jednom natpisu
CIL III 8762 Salona. (Patsch, 1910, 179) .
22
Sudei po imenu i Valerije Prokul je, iako rimski graanin, mogue bio domaeg porijekla.
Mesihovi, 2007, 71.
23
O Tiluriju v. Zaninovi, 1984; Isto, 1996, 213; 268-270; 280-291; Bojanovski, 1988, 356-357;
359; kegro, 1999, 255; Sanader, 2003; Tonini, 2005; http://www.ffzg.hr/arheo/provincijalna/
istrazivanja.htm (zvanina stranica posveena Tiluriju na web stranici Katedre za provincijalnu
arheologiju Odsjeka za arheologiju Filozofskog fakulteta u Zagrebu).
72
stacionirana i u toku II. st. n. e.24 Dataciju podizanja epitafa je mogue odrediti vie
pekulativno, nego egzaktno. Poto se Temans pojavljuje sa jasnom dezitijatskom
svijeu i pripadnou, to dokazuje da je on ivio dok je ova zajednica (u smislu
peregrinske civitas, odnosno dezitijatske politije) jo uvijek bila ivua, a moda
i u svome punom opsegu (znai nezahvaena procesom municipalizacije) znai
ne samo prije 212. god. n. e., nego i prije sredine II. st. n. e. Ali s druge strane
ne i suvie rano, jer je on bio pripadnik spomenute kohorte kada se ve ustalilo
novaenje u nju iz redova domaeg, peregrinskog stanovnitva Dalmacije. Tako bi
moda prva polovica II. st. n. e. bila nekako optimalno vrijeme da se u nju datira
nastanak ovog epigrafskog spomenika.
Bibliografija
Kratice
CIL Corpus Inscriptiones Latinarum
AE LAnne pigraphique. Revue des publications pigraphiques relatives
lAntiquit romaine, Pars.
LCL The Loeb Classical Library, London: William Heinemann LTD - Cambridge
Mass.: Harvard University Press
MH Matica Hrvatska, Zagreb.
PWRE Paulys-Wissowa Real-Enzyclopdie der klassischen altertumswissenschaft,
Stuttgart
Izdanja izvora
Kasije Dion 1954-1955: Dios Roman History in nine Volumes, Earnest Cary,
LCL (2)
Velej Paterkul 1955: Velleius Paterculus, Compendium of Roman History, Frederick
W. Shipley, LCL.
Tacit, Anali,1970: Tacit, Anali, Jakov Kostovi, Zagreb: MH
Tacit, Historije 1925; 1931: Tacitus, Histories, Clifford H. Moore, LCL
Natpisi
CIL XVI, 00011 = CIL III, p 0849 (p 1959) = CIL X, 01402 = D 01989
(http://compute-in.ku-eichstaett.de:8888/pls/epigr/epiergebnis)
24
O I. Belgijskoj kohorti v. Patsch, 1910, 178-180; Bojanovski, 1988, 356-358; Zaninovi, 1996, 216;
226-227; kegro, 1999, 255; 261; Mesihovi, 2007, 74, fus. 88.
73
salmedin mesihovi
74
75
adnan busuladi
Abstrakt:
U zbirkama Zemaljskog muzeja Bosne i Hercegovine, uva se vei broj svjetiljki
razliitih tipova. U posebnu socijalnu kategoriju mogu se uvrstiti ovalne svjetiljke
organski povezana nosa maloazijskei krukolike svjetiljke afrike. Iste su bile
i predmetom obrade u ovom radu.
Kljune rijei:
antike svjetiljke, starokranski objekti, Zemaljski muzej, Bosna i Hercegovina
Uvod
Potreba da se vjetakim osvjetljenjem stvori komoditet uvjetovala je intenzivnu
proizvodnju i koritenje svjetiljki u rimsko doba. Pomou tako stvorenog umjetnog
svjetla, mogli su due raditi, provoditi ugodnije trenutke u dugim nonim satima i
lake manipulirati u tamnijim prostorima.
Vremenom, svjetiljke dobijaju i razliite nazive sobne, pogrebne, kupaline i sl.
Ovakvim nazivima nisu definirani razliiti oblici i tipovi, nego socijalno drutveni
kontekst i mjesto upotrebljavanja.1 Razvojem i irenjem kranstva na pojedinim
tipovima svjetiljki se pojavljuju mnogobrojni kranski simboli, zbog ega se nekoliko
tipova mogu u socijalnom smislu nazvati starokranske svjetiljke. Pored primarne
funkcije osvjetljavanja prostora, one postaju i dio crkvenog namjetaja i opreme,
spajajui u svojim dekorativnim elementima i kransko vienje svijeta. Isus Krist je
Jaganjac Boiji, to pokazuje itav niz naih svjetiljki maloazijskog tipau simbolici
stiliziranog jagnjeeg runa.
Svjetiljke krukolikog tipa takoer pokazuju itav niz bogatih ukrasa kojima
potvruju religijsku namjenu.
A. N. Crnobrnja 2006.
77
adnan busuladi
01-1751
02-925
03-1752
04-330
05-1080
78
06-806
Ovalne svjetiljke organski povezana nosa maloazijski tipBroneer tip XXVII, Ivanyi
tip XI (br. 01 07)
Tip svjetiljki koje se mogu svrstati u ovu grupu u naoj zbirci zastupljen je sa
sedam primjeraka. Prema analogiji moe se pretpostaviti njihovo provincijalno
porijeklo proizvodnje. Karakteristika ovih svjetiljki je ovalno ili jajoliko tijelo, disk
malen i ovalan, ramena ispupena a nekad visea. Dno kod ovalnih svjetiljki je ravno,
udubljeno ili izboeno. Drka je klinasta ili ploasta, raena u kalupu.
Posebno karakteristian element kod ovalnih svjetiljki je ukrasni motiv. Vrlo
esto se radi o ornamentalnoj ili floralnoj dekoraciji. Ramena, koja su neto ira,
imaju ukrase u vidu biljne ornamentike; lie, iglice, tapie, takice, kapljice i sl.
Dekoracije ovih svjetiljki pokazuju vei intenzitet plonosti i stilizacije.2
Svjetiljkama ovalnog tipa pripadaju primjerci koji pokazuju helenistike utjecaje,
nastale na tlu Galije iz I stoljea. Meutim tip ovalnih svjetiljki je u najveem broju
sluajeva karakteristian za period III i IV stoljea. injenica da se dekorativni
elementi mogu okarakterizirati u kontekstu starokranske simbolike (stilizirano
runo Jagnjeta),3 potvruje dataciju da su svjetiljke ovog tipa najvie pravljene u
periodu III i IV stoljea. Pojedini autori meutim, ovaj tip svjetiljke datiraju dosta
kasnije.4
2
79
adnan busuladi
Najvei broj svjetiljki koji se uva u Zemaljskom muzeju Bosne i Hercegovine potjee
sa lokaliteta centralne Bosne, tanije iz lokaliteta Bile kod Travnika (inv. br. 1751 i
1752), Gradac kod Lepenice (inv. br. 1080) i sa podruja sjevero istone Bosne sa
lokaliteta Vlasenice (inv. br. 806). Pored pomenutih, jo dva primjerka iste dekoracije
(inv. br. 330 i 925) su sa nepoznatog lokaliteta.5 Zajedno sa kapljicama primjerak inv.
br. 330 ima i ukras rozete u disku i kanelure koji odvajaju nos od diska.6
Jedna od zajednikih karakteristika svih navedenih primjeraka je jasno vidljivi
spojeni av izmeu tijela i gornjeg dijela svjetiljke.7
Fragment gornjeg dijela svjetiljke (disk sa rupicom i ramenima) inv. br. 1581 iz
Mogorjela kod apljine izdvaja se od ove grupe svjetiljki zbog floralnog ukrasa. Na
ramenima ovog primjerka nalazi se motiv vitica vinove loze. Na stranjoj strani nalazi
se ploasta drka kao jedan od karakteristinih elemenata ovalnih svjetiljki.8
Analizom navedenih primjeraka moe se potvrditi rustinost izrade i proizvodnja
u nekom od veih provincijalnih centara. U odnosu na mjesto nalaza i analogijom
sa lokalitetima istraenih ili samo konstatiranih starokranskih crkava, u veoj ili
manjoj blizini naenih svjetiljki, moe se pretpostaviti drutveno socijalni i religijski
karakter naih primjeraka ovalnih svjetiljki organski povezana nosa. Bazilike u
Turbetu kod Travnika,9 Lepenici,10 irem podruju centralne Bosne,11 Mogorjelu12 i
u Hercegovini,13 daju potvrdu o postojanju kranstva na ovim podrujima u kasnoantiko doba.14
Unato injenici da je taan lokalitet nepoznat, najvjerovatnije se moe ustvrditi porijeklo sa prostora
dananje Bosne i Hercegovine.
6
Svjetiljka slinog izgleda samo bez ukraenog diska naena je na lokalitetu Beogradske tvrave, Lj.
Bjelajac 1982., tabla V, sl. 27.
7
Slina osobina je primjeena i kod drugih primjeraka ovog tipa; B. Viki Belani 1976., XXI.
8
Pojedini autori ovaj primjerak svrstavaju u kategoriju krukolikih svjetiljki; I. Marijanovi 1990., 113.
9
. Truhelka K. Patsch 1893., 695-699., N. Masla 1932., 31-33.
10
V. Skari 1932., 1-22.
11
V. Radimsky 1892., 75-79, 372-387, isti 1893., 331-341, . Truhelka 1892., 340, V. orovi 1913.,
409-420, I. Kujundi 1916., 477-496, D. Sergejevski 1954., 189-210, isti 1956., . Basler 1960.,
59-72, J. Petrovi 1961., 231-233, M. Daja 1970., 175-178.
12
. Basler 1958., 45-62, isti 1972., 98-99.
13
D. Sergejevski 1959., 163-173, isti 1960/61., 211-228, T. Aneli 1976., 179-244, isti 1977., 87, isti
1978., 626-640, isti 1978a., 293-330, isti 1980., 257-260.
14
. Basler 1988., 11-14, isti 1990,, V. Pakvalin 1998., 549-619.
80
08-2056
09-804
10-920
81
adnan busuladi
12-1586
13-2770
16-bb
82
17-bb
Krukolike svjetiljke sa drkom (afrike) Broneer tip XXXI, Ivanyi tip XII (br.08-18)
Jedan od tipova svjetiljki sa ukrasom je i tip krukolike svjetiljke. Ovaj tip svjetiljki
nastao je na tlu Afrike u Aleksandriji pa se esto naziva i afriki.15 Obzirom da se
na njima javljaju i kranski simboli od strane nekih autora su svrstane i u grupu
starokranskih svjetiljki.16
15
16
adnan busuladi
84
85
adnan busuladi
Obzirom na vei broj afrikihsvjetiljki ponuene su i tri varijante; B. Viki Belani 1976.,
XXIII.
86
adnan busuladi
88
D. Sergejevski
1954. Staro-hrianska bazilika u Klobuku. Glasnik Zemaljskog muzeja, ns. A, IX,
Sarajevo 1954., 189-210.
1956. Bazilika u Dabravini (revizija). Zemaljski muzej, Sarajevo 1956.
1959. Bazilike u Nerezima i Docu. Glasnik Zemaljskog muzeja, ns. A, XIV, Sarajevo
1959., 163-173.
1960/61. Bazilika u Mokrom. Glasnik Zemaljskog muzeja, ns. A, XV-XVI, Sarajevo
1960., 211-228.
V. Skari
1932. Altertumer von Gradac in der Lepenica (Bosnien). Glasnik Zemaljskog
muzeja, XLIV, Sarajevo 1932., 1-22.
. Truhelka K. Patsch
1893. Iskopine u dolini Lave. Glasnik Zemaljskog muzeja, br. IV. Sarajevo 1893.,
685-699.
. Truhelka
1892. Prilozi rimskoj arheologiji Bosne i Hercegovine. Glasnik Zemaljskog muzeja
IV, Sarajevo 1892., 340-365.
B. Viki Belani
1976. Antike svjetiljke u Arheolokom muzeju u Zagrebu. Zagreb 1976.
89
adnan busuladi
90
salmedin mesihovi
Abstrakt:
Poeci koritenja eljeza donijeli su sasvim novi kvalitet u razvitak tadanjih
prapovijesnih zajednica. Meutim, to se uglavnom odraava u sferi naoruanja i
vojnih poslova. Bronca je i nadalje zadrala svoje znaenje u izradi drugih metalnih
predmeta. Navedena injenica je imala svoj odraz i u duhovnoj sferi i mitologiji.
Primjeri koritenja eljeznih maeva kao elemenata religijskog ivota imamo u
otkopanim grobovima iz tumula Glasinake kulture. eljezni maevi imaju i iznimnu
ulogu i u legendama antikog doba i srednjeg vijeka gdje dobijaju i metafiziku
osobnost.
Kljune rijei:
maevi, eljezo, Glasinac, legende i mitovi
Izvorna graa, bez obzira kakvog ona bila karaktera, je ostavila za sobom dosta
materijala koji se odnosi na fenomen eljeznih maeva. Preko toga materijala
moemo pokuati rekonstruirati znaenje i mjesto koje su eljezni maevi imali u
opekulturnom razvitku ovjeanstva. Sa poecima eljeznog doba produbljivao se
i uslonjavao dalji ekonomski, politiko-drutveni i opekulturni razvitak ljudskih
zajednica, a jedna od manifestacija toga procesa su na neki nain bili i eljezni maevi.
U Evropi eljezno doba predstavlja i prelazak na protohistorijski razvitak. eljezo
je postajalo sve vie postajalo esencijalna potreba, koja garantira opstanak pojedine
zajednice i njegova nabavka i upotreba je postala neophodna. Vrijednost eljeza je
upravo leala u ovoj praktinoj upotrebi, i to u sferi oruanih sukoba i ratova.
eljezo je dodalo novi kvalitet naoruanju i voenju oruanih sukoba i ratova,
i bez njega nijedna evropska protohistorijska vojno-politika struktura nije mogla
bazirati svoj opstanak. Nabavka eljeza nije bila jeftina i za drutva koja se nisu
nalazila na viim nivoima opekulturnog razvitka koritenje proizvoda od vrijednog
metala kakvo je bilo eljezo predstavljalo je specifinu vrijednost. A ta specifina
vrijednost je kada se pretoi u konkretni predmet dobija u vrijednost korisnosti.
91
salmedin mesihovi
Ali u sluaju kada je taj predmet eljezni ma ili bode onda se moe stei i jedna
nematerijalistika vrijednost, jer je od specifine vrijednosti i posebnosti do odreene
metafizike manifestacije potreban samo jedan mali korak da se pree u ljudskoj
svijesti. A itav niz primjera dokazuje tu injenicu.
Ta metafizika vrijednost eljeznih maeva se u do sada pronaenim nalazima
materijalne kulture ilirskih naroda itekako oituje. U tumulima Glasinake kulture
starijeg eljeznog doba, koja uglavnom reprezentira autarijatska narodnosna zajednica
(u periodu V. IV. p. n. e. jedinstvena autarijatska politija)1 pronaen je izniman
broj nalaza eljeznih bodea i maeva.2 Naroito je bila uobiajena praksa lomljenja
maeva na vie dijelova. U kneevskim glasinako autarijatskim grobnicama
maevi su redovno polomljeni na vie dijelova.3 A na praksu lomljenja maeva i
koplja, koji su sigurno bili vlasnitvo pokojnika, nailazimo veoma esto i u ratnikim
grobovima. Na postupak slian spomenutom autarijatskom obiaju nailazimo
i u sluaju grobnih priloga u ratnikim grobovima Skordiska uz koje su prilikom
ukopa polagana savijena ili slomljena ili samo djelomino oteena koplja.4 Pojava
da se polomljeni eljezni maevi polau u grobnice uvijeni u tkanine,5 osvjedoeno
u kneevskim grobovima Ilijak III, 9 i Ilijak II, 1, moda ukazuje i na neko ritualno
posveenje oruja koje je pripadalo istaknutom pokojniku tijekom samo kultnog
izvoenja prilikom sahranjivanja.
Metafizika povezanost eljeznih maeva i njihovih nosilaca moe se primijetiti
i u Gornjoj Bosni (na prostorima dezitijatske narodnosne zajednice, a od kraja
IV. ili poetka III. st. p. n. e. i dezitijatske politije)6 na osnovi zajednike grobnice
dezitijatskih ratnika u Vratnici kod Visokog.7 kod Dezitijata je inae prisutna ta
posveenost eljeznom oruja i to ne samo u maevima i bodeima, nego i u posebno
kopljima, o emu svjedoe i nalazi sa nekropole Kamenjaa i ostava iz Tarina.8 I
na dezitijatskom podruju eljezo se upotrebljavalo samo za oruje, iako je Gornja
Bosna mogla dati neuporedivo vie ove rude nego bakra i kalaja, kojeg i nema. Znai
razlozi za takvu njegovu eksluzivnu upotrebu za borbene poslovenisu morali leati
samo u njegovoj esencijalnoj potrebi za izradu oruja, nego mogue i u nekim drugim
shvatanjima vezanim primarno za duhovni, religiozni nain ivota.
1
92
eljezo se u opoj kulturi smatralo kao neisto, materijal koji nije posveen kao
npr. mjed. Rimski sveenici, kao religiozna posveene osobe bar dok obavljaju tu
slubu, su smjeli da se briju samo bronanim britvama, a gradska brazda, prilikom
osnivanja nove zajednice se uvijek povlaila samo bronanim plugom, a ne eljeznim
iako je ovaj drugi mnogo snaniji i izdrljiviji. To sve znai da u ovim spomenutim
upotrebama bronce umjesto eljeza ne lee ni praktini ni pragmatini razlozi, nego
neki drugi koje bismo prije okarakterisali metafizikim. Posebno je smatranje eljeza
za duhovno i religiozno neprijemivim zanimljivo na primjeru koji spominje Tacit
kada govori o germanskoj boginji Nerti, tj. po Tacitu Majki Zemlji,9 tom iznimno
drevnom i svetom ljudskom boanstvu. Kada nastaju daniposveeni Nerti, tih dana
se ne ratuje, ne uzima se oruje u ruke i sklanja se sve to je od eljeza (Non bella
ineunt, non arma sumunt; clausum omne ferrum). Znai u svijesti protopovijesnih
ljudi eljezo, odnosno njegovo koritenje, je smatrano prilikom religioznih obreda i
ritusa i u svemu onome to se smatralo religiozno posveenim nekom vrstom tabua,
posebno ako su ti rituali bili posveeni ili su simbolizirali roditeljicu ivota.
eljezo se smatralo ratnim, ubojnim materijalom koji je uprljantime to se
koristi primarno za prosipanje krvi i koje se zbog stalnih ratova i ubijanja jednostavno
nije moglo oistiti. Uostalom pojava eljeza na svjetskoj sceni je usko vezena sa
unapreenjem ratovanja, njihovoj sve veoj sofisticiranosti i razornosti, ubitanom
dejstvu koje je kao svoju posljedicu nepovratno izmijenilo svijet kakav je poznavalo
bronano doba. I grka mitologija, odnosno njena periodizacija koja dijeli prolost
na razdoblja koja se nazivaju po metalima, predstavlja eljezno doba kao onaj najgori
period. Po mitolokoj svijesti starih Grka, eljezniljudi su degenerirani, svirepi,
izdajice, nepravedni, zlonamjerni i sl.10 Ovako miljenje vrlo slikovito izraava i
Ovidije u svojim Metarmofozamagdje se eljezno doba predstavlja kao vrijeme
svih moguih grijeha, nasilja, podmuklosti itd. Ako je ovako uvjerenje vladalo u
mitolokoj svijesti tadanjih ljudi, onda je sasvim razumljivo kakvo su oni miljenje
imali o metafizikom doivljaju eljeza.11 Ako je vjerovati Tacitovom opisu (mogue
je da se u svome konkretnom opisu nalazio pod utiskom ritusa koji se odravao Kibeli
koju je on posredno identificirao sa Nertom) ova germanska boginja, personifikacija
onog vrhovnog enskog boanstva (roditeljke svih ostalih boanstava), je u i samom
odranju ritusa kod samih Rimljana bila zapanjujue slina kultu Kibele.12
Najpoznatiji ma je onaj iz arturovskog ciklusa Eskalibur. On je u ovom
mitskom ciklusu direktno povezan sa osobnou kralja Artura, kao neka vrsta drugog
dijela te njegove legendarnosti. Radi te metafizike, pa i religiozne posebnosti on
9
93
salmedin mesihovi
ima i svoje ime, kojim se izdvaja od ostalih maeva. On je praktino gledano i sam
mitska linost. I u starogermanskom epskom ciklusu o rajnskom blagu, Nibelunzima,
Sigurdu i Valkiri isprianom u Edama nailazi se na detalj o arobnom mau Gramu,
koji je bog Votan poklonio Sigurdovom ocu Sigmundu. Na svojoj samrti Sigmund
je Gram ostavio svojoj eni, ali prepolovljen napola. I u Pjesmi o Rolanunalazimo
na slian detalj. U momentu kada je Rolan shvatio da mu se blii kraj, pokuao je da
slomi svoj zaarani ma Dirandal kako on ne bi pao u ruke neprijatelja. Analogije
izmeu spomenutih sluajeva zabiljeenih zahvaljujui narodnoj tradiciji sa obiajem
lomljenja oruja poglavito maeva u kneevskim grobovima i veini ratnikih grobova
su oigledne. Znai osnova ideje o lomljenju maeva koji su pripadali velikaima i
istaknutim ratnicima lei u eljiposjednika maa ili njegovih nasljednika i prijatelja
da maeve niko vie ne moe koristiti. Maevi su predstavljali najindividualniju vrstu
oruja usko povezanu sa njegovim vlasnikom. I samim tim je bilo i razumljivo da su
oni nosili u sebi i neku specifinu magijsku posveenost, ak i odreenu osobnost
to se najbolje izraava upravo kroz injenicu da maevi nose, kao i linosti, imena.
Iz ovoga je proizilazilo i vjerovanje po kojem je metafizika posveenost i osobnost
maa sa istinskim posjednikom maa (i tijelom i duhom) sudbinski i neraskidivo
vezana. Lomljenjem bi se pokuavalo sprijeiti i da neko ko nije dostojan toga
ili neprijatelj doe u posjed maa i tako iskoristi i njegovu maginumo koja je
proslavljala stvarnog vlasnika i ujedno bila i dio i njega samoga. Znai vjerovalo se
da bi otuenjem maa istaknutog vlasnika, preko magijskog posveenja maa i dio
vlasnikovog duha bio otuen i iskoriten u druge svrhe moda i protiv sopstvenog
naroda.
Bibliografija
Kratice
ANU BiH Akademija nauka i umjetnosti Bosne i Hercegovine, Sarajevo
CBI Centar za balkanoloka ispitivanja, Sarajevo (asopis Godinjak)
SANU Srpska akademija nauka i umjetnosti, Beograd
Izdanja izvora
Tacit, Germanija 2002: Tacit, Germanija, Veselin ajkanovi, Beograd: Poligraf
Literatura
BENAC OVI 1957: Alojz Benac ovi Borivoj, Glasinac II-eljezno doba,
Sarajevo
94
95
salmedin mesihovi
96
pejo okovi
Abstrakt:
Autor daje kritiki osvrt na historiografiju o Crkvi bosanskoj u periodu od 1974.
do 2000. godine. Kritika razmatranja potkrijepljena su obimnom bibliografijom
koja obuhvata radove o Crkvi bosanskoj i vjerskim prilikama u srednjovjekovnoj
Bosni objavljene u posljednjoj etvrtini XX. stoljea.
Kljune rijei:
Crkva bosanska, historiografija
* Ovaj rad objavljen je 2003. u zborniku radova sa znanstvenog skupa koji je organizirala ANU BiH,
ali bez znanstvenog aparata, zbog ega je tekst mjestimice ostao nepotpun. Taj nedostatak elimo
otkloniti ponovnim objavljivanjem cjelovitog teksta. autor.
1
idak, Problem heretike Crkve bosanske, 139-182 (= Studije, 336-377).
2
irkovi, Bosanska crkva, 191-254.
97
pejo okovi
idak, Studije.
idak, Problem heretike Crkve bosanske, 139; (= Studije, 336); isti, L glise de Bosnie, 9; isti,
Heretika Crkva bosanska, 152.
5
F. Raki, Prilozi za povjest bosanskih Patarena, Starine JAZU I, Zagreb 1869, str. 105, 107-108.
4
98
pejo okovi
na stanje izvora koji o tome svjedoe oima suvremenika. Po broju napisanih radova
te raznovrsnosti pitanja zanimljivih za prouavanje Crkve bosanske treba potom
istaknuti one radove iji autori prikazuju ope crkvene prilike u srednjovjekovnoj
bosanskoj dravi, mada njihov preteit broj u sreditu zanimanja ima Katoliku crkvu,
odnosno njezine misionare u Bosni, pripadnike Dominikanskog i Franjevakog reda
iji je rad u izravnoj vezi s djelovanjem bosanskih krstjana kojima se po tadanjim
kriterijima velikih pravovjernih crkava dosljedno spoitavalo dualistiko krivovjerje.
U tematsko-kronolokom slijedu na samom poetku postavlja se pitanje pojave
heterodoksije u srednjovjekovnoj bosanskoj dravi i postanka institucionalno
izgraene sljedbe bosanskih krstjana poznate iz domae izvorne grae pod imenom
Crkva bosanska. U tijesnoj vezi s tim pitanjima postavlja se i novo koje se odnosi
na utvrivanje ispravnog imena budui da u tom pogledu nije suglasna ni dostupna
izvorna graa ni povjesniari koji se bosanskom heterodoksijom bave ve vie od 135
godina. To pitanje zavrjeuje pozornost istraivaa i stoga to ono podrazumijeva
i sugerira odgovor o vjerskoj i crkvenoj pripadnosti bosanskih krstjana nekom od
poznatih srednjovjekovnih dualistikih pokreta. S tim u vezi valja upozoriti da ni
dananji istraivai nisu u tom pogledu jedinstveni, iako su do poetka devedesetih
godina XX. st. nazivi Crkva bosanska i (bosanski) krstjani opravdano stekli prednost
pred drugim nazivima, osobito pred nazivom bogumili. Budui da je Crkva bosanska
bila u institucionalnom pogledu potpuno izgraena sljedba te da je imala vlastito
ustrojstvo, lanove i hijerarhiju, razumljivo je da su i ta pitanja takoer privlaila
pozornost povjesniara kojima je domaa i dubrovaka izvorna graa omoguila da ga
potpunije i pouzdanije prikau, ba kao i njezinu ulogu u javnom i politikom ivotu
srednjovjekovne bosanske drave i drutva. Ve su davno povjesniari zapazili da
zapadna izvorna graa govori o postojanju veza izmeu zapadnih dualista, ponajprije
katara s bosanskim krstjanima, pa je i o tome u ovom izvjetajnom razdoblju nastalo
nekoliko radova. Najmanje uspjeha imali su istraivai u pogledu prouavanja
uenja bosanskih krstjana i njihove sljedbe, iako je i to pitanje privlailo njihovu
pozornost. U vezi s tim opreke suvremenih izvornih svjedoanstava su najotrije, pa
su i sumnjiveanalogije najee. Osobito zanimanje znanstvenici su u posljednjih
dvadeset i pet godina posvetili prouavanju srednjovjekovne bosanske kulturne
batine, pa su u tom sklopu prouavali, kritiki obraivali i izdavali rukopise nastale u
krilu Crkve bosanske za potrebe njezinih krstjana i pojedinih uglednih laika. Pitanje
nestanka Crkve bosanske takoer je pobuivalo veliko zanimanje znanstvenika koji
su toj zanimljivoj temi pristupali s dva razliita aspekta, jedni su njezin nestanak
promatrali u kontekstu misionarskog djelovanja franjevaca u posljednja dva desetljea
XV. st. bosanske dravne samostalnosti i Tomaeva progona krstjana 1459-60., a
drugi u kontekstu islamizacije bosanskog drutva nakon uspostave turske vlasti, pri
emu se posljednjih godina poelo vraati ranije odbaenim tvrdnjama. Isto vrijedi i
za dio literature nastale na temu steaka.
100
Stupanj istraenosti neke teme mjeri se u znanosti karakterom radova koji su o njoj
nastali. Gledano u tom smislu, prouavanje bosanskog krivovjerja u polovici 1970ih rezultiralo je nastankom vie sinteza iji su autori pokuali uklopiti pojedinane
rezultate u iri okvir institucionalno zvan Crkva bosanska. idaku su do objavljivanja
njegovih studija 1975. bile poznate dvije, ona M. Loosa6 i F. anjeka7 te je stigao
analizirati i ocijeniti njihove rezultate. Trea, ne manje znaajna monografija J. V. A.
Finea,8 ostala je idaku nedostupna, pa je razumljivo, izostala i njezina ocjena. idaku
je, dodue, Fineov rad na crkvenoj povijesti srednjovjekovne Bosne bio poznat na
temelju dva njegova ranije objavljena rada9 za koja suzdrano istie da su ulomci
jedne vee cjeline te da ne doputaju da se njegovo shvaanje o Crkvi bosanskoj
bolje upozna.10 Svoje znanstvene rezultate o bosanskom krivovjerju J. V. A. Fine je
saeo u kraem radu koji je kao referat podnio na meunarodnom skupu odranom
1978. u Skopju.11 Ba tu gdje je idak stao s praenjem historiografije o tom pitanju
morao bi zapoeti novi izvjetaj.
Na poetku ovog prikaza treba upozoriti na djela iji su autori cjelovitije
obuhvatili problematiku Crkve bosanske i njezinih krstjana te su svojim djelima
dali vaan doprinos daljem razvoju historiografije. Nakon sinteza kojima je
zavrio dotadanji pregled stanja ovog pitanja u domaoj i stranoj historiografiji i
u novom, izvjetajnom etvrtstoljetnom razdoblju objavljeno je vie monografskih
publikacija i kraih studija u kojima je bosansko krivovjerje institucionalizirano u
Crkvi bosanskoj cjelovitije prikazano. U tom nizu prvo se pojavilo francusko izdanje
doktorske disertacije F. anjeka,12 koja se tek manjim izmjenama razlikuje od njezina
hrvatskog izdanja iz 1975, pa u osnovi i dalje ostaje na snazi ocjena koju je o tome
djelu svojedobno dao J. idak.13 Nakon toga nastupa desetogodinje razdoblje u
kome historiografija nije dobila opsenije djelo u kome bi pitanje Crkve bosanske
bilo cjelovitije monografski obraeno sve do pojave knjige D. Dragojlovia koja se
pojavila nakon dugogodinjeg autorova prouavanja srednjovjekovnih dualistikih
pokreta u Maloj Aziji i na Balkanu. Njegova opsena monografija o Crkvi bosanskoj
6
101
pejo okovi
Dragojlovi, Krstjani.
Dragojlovi, Bogomilstvo I-II.
16
Usp. ocjenu koju je o Dragojlovievu djelu dao anjek, Dragojlovi, 139-142.
17
Jalimam, Studija.
18
Jalimam, Historija.
19
Jalimam, Studija, 193; usp. isti, Historija, 309.
20
Jalimam, Prilog bibliografiji, 173-196.
21
idak, L Eglise de Bosnie, 7-36; isti, Heretika Crkva bosanska, 149-184.
22
irkovi, Bosanska crkva, 191-254.
23
irkovi, Dualistika heterodoksija, 7-34 (= Rabotnici, 214-239).
15
102
103
pejo okovi
104
Vijesti poinju pismom iz 1199. dukljanskog kralja Vukana Nemanjia papi Inocentu III. kojim
optuuje bana Kulina da titi ne malu herezu u zemlji ugarskoga kralja, A. Theiner, Vetera
monumenta Slavorum meridionalium historiam illustrantia I, Romae 1863, str. 6 (dalje: Theiner,
Monumenta Slavorum meridionalium I); I. Kukuljevi Sakcinski, Codex diplomaticus Regni
Croatiae, Dalmatiae et Slavoniae II, Zagreb 1875, 215-216; T. Smiiklas, Diplomatiki zbornik
Kraljevine Hrvatske, Dalmacije i Slavonije, II, Zagreb 1904, 333-334, a zavravaju misijom papina
kapelana Ivana de Casamarisa u Bosni 1203. i izjavom crkvenih prvaka, poznatijom kao bilinopoljska
abjuracija, Theiner, Monumenta Slavorum meridionalium I, 20; D. Farlati, Illyricum sacrum IV.
(Ecclesiae sufraganae metropolis spalatensis), Venetiis 1769, 46; T. Smiiklas, Diplomatiki zbornik
Kraljevine Hrvatske, Dalmacije i Slavonije, III, Zagreb 1905, 24-24, opirnije o tome v. D. Kniewald,
Vjerodostojnost latinskih izvora o bosanskim krstjanima, Rad JAZU, knj. 270, Zagreb 1949, str. 127144 (dalje: Kniewald, Vjerodostojnost).
35
irkovi, Bosanska crkva, 210.
36
idak, L Eglise de Bosnie, 27; isti, Heretika Crkva bosanska, 179; usp. isti, Bogomilstvo i heretika
Crkva bosanska, Historijski pregled, Zagreb, 4 (1958) 2, str. 106 (= Studije, 96).
37
idak, Problem heretike Crkve bosanske, 140-142 (= Studije, 336-339). Toj ocjeni pridruio se i
irkovi, Bosanska crkva, 200, bilj. 14.
38
Jalimam, Studija, 22. U dopunjenom i neznatno izmijenjenom izdanju toga djela autor taj navod
autor je ispustio, v. isti, Historija, 33.
39
Ali, Bosanski krstjani, 153-193.
105
pejo okovi
106
107
pejo okovi
A. Solovjev, Engleski izvjetaj XVII vijeka o bosanskim Poturima, Glasnik Zemaljskog muzeja u
Sarajevu, N. S., sv. VII, Sarajevo 1952, str. 101-109. - isti, Le tmoignage de Paul Ricaut sur les restes
du bogomilisme en Bosnie, Byzantion XXIII, Bruxelles 1953, str. 73-86.
62
Hadijahi, O vezama, 127-132.
63
irkovi, Glose, 207-222.
64
anjek, Interrogatio Iohannis, 43-64; isti, Poeci teologije, 131-132; isti, Le catarisme, 29-46; isti,
Pojam stvaranja, 7-23; isti, Pavao Dalmatinac, 21-121.
65
Zlatar, Archangel Michael, 252-272.
66
Jalimam, Eshatologija, 113-134.
67
Kuna, Jezike karakteristike, 213-231; ista, Les manuscrits, 37-47; ista, Radosavljev rukopis, 9-25;
ista, O Zborniku, 763-766; ista, Srednjovjekovna knjievnost, 49-84); ista, Hvalov zbornik, 1-2;
ista, Hvalov zbornik u optici, 295-309.
68
Dragojlovi, Istorija bosanske knjievnosti, I, str. 87-128; III, str. 469-522; isti, Istorija srpske
knjievnosti.
69
Nikolajevi, Dve minijature, 351-356, usp. takoer Maksimovi, Les miniatures peintes, 63-76;
ista, Slikarstvo minijatura, 175-188.
70
Dragojlovi, Apokalipsa, 603-610; isti, Biblijska knjievnost, 213-258; isti, Crkvena knjievnost,
339-346.
108
Tako se primjerice izrijekom navodi za poznati Zbornik krstjanina Radosava da ga je pisao krstjanin
Radosav za krstjanina Gojsava, a poznato Batalovo evaelje prepisao je njegov dijak Stanko
Kromirijanin za starca Radina, Lj. Stojanovi, Stari srpski zapisi i natpisi, I, Beograd 19822,, 57,
97 (dalje: Stojanovi, Zapisi i natpisi I); usp. Dragojlovi, Istorija srpske knjievnosti, 99-100;
usp. D. Mandi, Bogomilska crkva bosanskih krstjana, Chicago Ill., 1962, 87, 91 (dalje: Mandi,
Bogomilska crkva, 84-85.
72
Poznati Hvalov zbornik pisao je krstjanin Hval za vojvodu Hrvoja Vukia Hrvatinia, Stojanovi,
Zapisi i natpisi I, 66; usp. Dragojlovi, Istorija srpske knjievnosti, 99; Mandi, Bogomilska crkva,
84-85.
73
Kuna, O Zborniku, 763-766; ista, Hvalov zbornik, 1-2; ista, Hvalov zbornik u optici, 295-309;
Dragojlovi, Zbornik krstjana Hvala, 73-84.
74
Hvalov zbornik, Sarajevo 1986.
75
Pelusi, Novum Testamentum. O tom rukopisu svojedobno je pisao J. idak, Marginalija uz jedan
rukopis Crkve bosanskeu mletakoj Marciani, Slovo (zbornik posveen Josipu Vajsu prilikom 60-te
godinjice njegova dolaska u Hrvatsku), 6/7, Zagreb 1957, str. 134-153 (= Studije, 127-142).
76
O tome je pisao okovi, Tomaev progon, 43-50.
77
Opirni popis, sv. I/1, str. 183, 250, 275, 360, 401-402, 455, 518, 536, 540, 545, 547, 577, 637; sv.
I/2, str. 38, 83, 86-87, 97-98, 124, 149, 198-199, 240-242, 248, 250; sv. II, str. 520, 596; sv. III, str.
86, 201, 227, 326; Usp. takoer Filipovi, Islamizacija vlaha, 140.
78
Hadijahi, O nestajanju, 1309-1328.
79
Mijatovi, Problem nestanka, 1-16.
80
anjek, Bosanski krstjani, 30-38 (= Nova et vetera XXIX, Sarajevo 1979, 1, str. 143-151); isti,
Dernires traces de catharisme, 119-134.
81
Marinko, Nestanak Crkve bosanske, 115-131.
109
pejo okovi
110
ve bili utvrdili da veza izmeu steaka i krstjana nije nita jaa nego to su je imali
pripadnici drugih dviju velikih kranskih crkava, Katolike i Pravoslavne. Drugim
rijeima, istraivai su osporili raniju tezu o pripadnosti steaka krugu vjernika
Crkve bosanske. Na te rezultate u posljednje vrijeme se poelo zaboravljati, pa se neki
autori iznova vraaju starim tvrdnjama. Steci, meutim, i dalje ostaju zanimljivi i
povjesniarima koji se bave crkvenim prilikama u srednjovjekovnoj bosanskoj dravi,
napose pitanjem Crkve bosanske, stoga emo i ovom prilikom uputiti na radove A.
Benca,92 . Belagia,93 P. Lecaquea,94 N. Mileti,95 V. D. Lasia,96 B. Purgari-Kui,97
M. Wenzel98 i D. Lovrenovia.99
***
Vei dio povjesniara nastavio je slijediti pozitivne rezultate do kojih je domaa i
strana historiografija dola za svog 135-godinjeg razvitka. Za njih je heterodoksna
Crkva bosanska pripadala rairenom srednjovjekovnom dualistikom pokretu, u koji
je smjetaju njezini katoliki i pravoslavni suvremenici, jasno je dijelei od dviju velikih
kranskih crkava kojima su sami pripadali. Meutim, i Crkva bosanska sa svojim
krstjanima pripada kranstvu, sama tvrdi da je njezina vjera prava vjera apostolska,
da je ona Crkva Kristova, a rimski kranin predbacuje bosanskom krstjaninu da
tvrdi kako je njihovoj crkvi glava (osniva) sam apostol Petar. Razumljivo je da je
pozivanje na apostolicitet bilo osobito vano i jednima i drugima. Uostalom, putovi
su im se poeli razdvajati mnogo kasnije.
Osim izvorne grae turskog podrijetla, nema drugih novih svjedoanstava koja
bi bitnije utjecala na rjeenje pitanja Crkve bosanske i opravdavala naputanje
postignutih rezultata prihvaenih do poetka 1970-ih. Oni povjesniari koji
pokuavaju ii vlastitim stazama izvan prihvaenih okvira o kojima pie J. idak,
ostaju duni jaim osloncem na dostupnu izvornu grau potkrijepiti svoje stavove.
Naravno, u prouavanju tako sloenog i velikog problema kakav je Crkva bosanska
ima i diletantizma, ignoriranja pozitivnih historiografskih rjeenja (vidi se to iz
fusnota u kojima takvi autori najee citiraju sami sebe), povrnosti istraivaa (gube
koncentraciju pri koritenju izvorne grae citat ne odgovara sadraju dokumenta,
92
111
pejo okovi
113
pejo okovi
pejo okovi
116
117
pejo okovi
pejo okovi
Istorijski institut, Zbornik radova 12, Beograd 1995, 263-283 (Petrovi, Pomen
bogomila).
Petrui Ruica, Steci (s osobitim osvrtom na steke u posukom kraju) u: Ljetopis
posuki, Posuje 1998, str. 55-87 (Petrui, Steci).
Poimenini popis sandaka vilajeta Hercegovina, Monumenta Turcica Historiam
Slavorum Meridionalium, t. VI, ser. II. Defteri, knj. 3, [Uvod, prijevod, napomene i
registre priredio A. S. Alii], Sarajevo 1985 (Poimenini popis).
Prpi George, Bogomilism in western and other sources: an Attempt of Historiographycal
Analysis and Assessment, neobjavljeno predavanje (Prpi, Bogomilism in western and
other sources).
Purgari-Kui Branka, Dosadanja istraivanja o stecima, Radovi Zavoda za
hrvatsku povijest Filozofskog fakulteta Sveuilita u Zagrebu, 28 (1995), str. 242253 (Purgari-Kui, Dosadanja istraivanja).
Rupi Bonicije, Znaenje Dubiafra Bartola iz Alverne iz god. 1372/73. za povijest
Bosne, Regiones Paenisulae Balcanicae et Proximi Orientis, Aspekte der Geschichte
und Kultur Festschrift fr Basilius S. Pandi, Zbornik radova u ast Baziliju
Stjepanu Pandiu povodom 70. obljetnice ivota, Bamberg 1988, str. 1-35 (Rupi,
Znaenje Dubia).
Rupi Bonicije, Znaenje Dubiafra Bartola iz Alverne iz god. 1372/73. za povijest
Bosne, Zbornik Zavoda za povijesne znanosti istraivakog centra Jugoslavenske
akademije znanosti i umjetnosti XV, Zagreb 1988, str. 65-90 (Rupi, Znaenje).
Selmanovi Medida, Uticaj tursko-osmanske politike na islamizaciju u Bosni, Prilozi
za orijentalnu filologiju, 41, Sarajevo 1991, str. 83-97 (Selmanovi, Uticaj turskoosmanske politike).
Sopta Josip, Gost Radin (Radivoj) Butkovi i njegov grob, Hercegovina, Mostar, 6/7
(14/15), 2000-2001, str. 49-60 (Sopta, Gost Radin).
anjek Franjo, Bosansko-humski krstjani i katarsko-dualistiki pokret u srednjem
vijeku, Analecta croatica Christiana VI, Zagreb 1975 (anjek, Bosansko-humski
krstjani).
anjek Franjo, Dualistiko-evangelistiki pokret u XIII stoljeu u svjetlu Sacconijeve
Sume o katarima i leonistima(1250), Bogoslovska smotra XLVI, Zagreb 1976, 3,
str. 285-305 (anjek, Dualistiko-evangelistiki pokret).
anjek Franjo, Les cretiens bosniaques et le mouvement cathare XII-XV sicle,
Bruxelles-Paris-Louvain 1976 (anjek, Les cretiens bosniaques).
anjek Franjo, Katarsko-dualistika inicijacija u srednjem vijeku, Historijski zbornik
(idakov zbornik), XXIX/XXX(1976-77), str. 101-111 (anjek, Katarskodualistika inicijacija).
121
pejo okovi
pejo okovi
124
125
esad kurtovi
Abstrakt:
Iako u drugaijem prostornom ambijentu, u rukama vojvode Sandalja Hrania
Kosae podruje Bia i Blagaja nastavilo je sa ulogom rezidencijalnog mjesta
ispunjavajui tako misiju geostratekog sredita izmeu primorja i dubljeg zalea
istone jadranske obale tokom itavog srednjovjekovlja. Rad prezentira niz
informacija kojima se obogauje slika o Biu i Blagaju kao rezidencijalnim mjestima
bosanskih vladara i velmoa iz roda Kosae. U doba vojvode Sandalja Hrania Bie
i Blagaj imaju znaajno mjesto u ekonomskom i politikom povezivanju i kontroli
njegovog ogromnog posjeda. Rad apostrofira ire podruje Bia kao uobiajeno
drutvo dubrovakog zalea slinih drutvenih mjena ali bez znaajnijih porodinih
loza, kao sjedite carine, pljaki trgovaca u koje je ukljuen vojvoda Sandalj Hrani i
sredita znaajnijeg djelovanja franjevaca.
Kljune rijei:
Bie, Blagaj, Sandalj Hrani Kosaa, carina, pljake trgovaca, franjevci
Smjetaj
Podruje Bia prostire se istonim dijelom mostarske kotline, na lijevoj strani
rijeke Neretve.1 U grubim obrisima granica Bia na zapadu je tok rijeke Neretve, a
preko Neretve, na njenoj desnoj obali je podruje upe Veenike (Veeri). Na sjeveru
Bie ograuju planinski masivi Prenja i Velea, to jest upe Neretva i Kom. Na
istoku to je podruje upe Nevesinje i na jugu upa Dubrava. U Biu se prepoznaju
dva podruja, na sjeveru Bijelo polje a na jugu Bie (ili Bie polje). U Biu je bila
utvrda Blagaj, a u Bijelom polju utvrda nepoznatog imena iznad sela Prigraana i
Podgorana.2 Mada je to dobro poznato i za ranije vrijeme, prema podatku iz 1394.
1
Pregled irih literaturnih polazita u, Jagoda Serdarevi, Prilog bibliografiji Blagaja (Mostar),
Hercegovina 15-16, Mostar 2003., 235-256.
2
Vaclav Radimski, Bie-polje kod Mostara, Glasnik Zemaljskog muzeja 3, Sarajevo 1891., 159-192;
Pavao Aneli, Bie i Blagaj, politiki centar Humske zemlje u srednjem vijeku, Hercegovina 1,
Mostar 1981., 61.
127
esad kurtovi
de Bissie parcium Bossine(12.10. 1394.g.), Dravni arhiv u Dubrovniku (dalje: DAD), Diversa
Cancellariae (dalje: Div. Canc.), XXXI, 119v.
4
Rali Vechoyeuich ... contra Dragoslauum Bogdassich, Braian Dimitrouich et Petchum Dimitriz
fratrem dicti Braiani, dicens quod est unus anus quod predicti Braian et Petcho per vim acceperunt ei
unum bouem valoris perperorum duodecim. Et Dragoslauus predictus per vim acepit ei unam caballam
et perperos duodecim in rebus minutorum, et VI castratos in Bielo Pogle in anno proxime elapsso
circha festum sancti Georgii(17.04. 1411.g.), DAD, Lamenta de foris (dalje: Lam. de foris), II, 46.
5
Neto kasnije, osoba sa istom identifikacijom kao jedan od optuenih u Bijelom polju, Dragoslav
Bogdai, se pominje kao vlah Mirilovi: supra Volchottam Bunich cum omnibus de cathono
suo quorum nomina ignorat et supra Dragossaum Bogdassich cum omnibus de cathono. Eo quia
predicti accusati violenter acceperunt vaccas tres dicti accusatoris de manibus Medoy Branoeuich
de Mirilouich cuy idem accusator dederat ad pascandum eas(18.06. 1419.g.), DAD, Lam. de foris,
IV, 12v. Specifino prezime Dimitrovi vezano je za neke ljude vojvode Sandalja Hrania Kosae,
ali ne znamo da li su u vezi sa ovim Dimitroviima: Bogdan Merginouich, Stanislauus Miltinich
et Vlatichus Pribillouich ... supra Radeglam Dimitrouich, Radoye Dimitrouich et Vladimir
Boglechnich homines voyuode Sandalis, dicentes quod predicti tempore noctis conderunt unam
eorum campum frumenti et ordey(21.06. 1411.g.), Isto, II, 63v; Vlatichus Raguitich et Medos
eius frater ... supra Volchottam Ninich et Dobrillum eius filium, Radouez Bolchouich, Rados
Dmitrouich, Radoye Dmitrouich et Radeglam Bolchouich homines Sandalius, dicens quod per vim
in die Passce ... acceperunt eis duos vachas in Presich(04.07. 1411.g.), Isto, 67v.
6
Uno messo del gabelloto di Bise e stato di qua requerano pagamento per la gabella di Buna ali
nostri mercadanti i quali vien di Sotto Suonich per la via di Poglia(19.08. 1430.g.), DAD, Lettere
di Levante (dalje: Lett. di Lev.), X, 198.
7
Bonum-dobar, blago-Blagaj, ematizam fra Petra Bakule, Hercegovina prije sto godina ili
topografsko-historijski ematizam Franjevake kustodije i Apostolskog vikarijata za Hercegovini
za godinu gospodnju 1867., Zaviajna biblioteka, ivot i svjedoanstva 1, Hercegovaki franjevci,
Mostar 1970., 104. Vie iznesenih prijedloga o porijeklu Blagaja u, Desanka Kovaevi-Koji,
Gradska naselja srednjovjekovne bosanske drave, Veselin Maslea, Biblioteka Kulturno nasljee,
Sarajevo 1978., nap. 27 na str. 115.
8
Opis ostataka Blagaja u, iro Truhelka, Nai gradovi. Opis najljepih sredovjenih gradova Bosne i
Hercegovine, Naklada knjiare J. Studnika i dr., Sarajevo 1904., 63-69; Hamdija Kreevljakovi
Hamdija Kapidi, Stari hercegovaki gradovi, Nae starine 2, Sarajevo 1954., 9-10; Marko Popovi,
Vladarski i vlasteoski dvor u srednjovekovnoj Bosni (Prilog prouavanju fizikih struktura), Zbornik
za istoriju Bosne i Hercegovine 2, Beograd 1997., 24. Rezultati najnovijih arheolokih istraivanja
Blagaja u, Aleksandar Ratkovi, Blagajska tvrava u svjetlu najnovijih istraivanja, Hercegovina 10,
Mostar 1998., 7-16.
128
dananjeg Mostara (za koji se smatra da je ve poetkom XV. st. postojao kao snano
utvren grad na dvije obale Neretve koje je vezivao visei lanani most9), na sjever
uz Neretvu do Vrapa, Biograda i Konjica prema unutranjosti Bosne.10 Marta 1446.
godine dubrovaki kurir je idui prema vojvodi Stjepanu Vukiu trebao ii putem
preko Blagaja (per viam Blagai).11
Putem preko Bia bogatstvo zalea stizalo je u Dubrovnik, izlazilo u svijet, ali
tim pravcem je dolazila i opasnost za Dubrovane. Poetkom aprila 1415. godine
zbog prisutnosti Osmanlija u Bosni i stvorenog osjeaja opasnosti, Dubrovani piu
knezu Slanog da preko svoga zamjenika, irom mreom glasnika i uhoda prema
Biu (ad viam Bisce) i okolnim mjestima, causa sciscitandi, dobije informacije o
prisustvu Osmanlija.12
Ispod brda na kome je bio smjeten Blagaj nalazilo se podgrae Bie. Znaaj
pominjanja Bia u izvorima najee je odraz povezanosti s prisustvom odreenih
centara moi. Blagaj i Bie bili su rezidencijalna mjesta bosanskih vladara, a u kasnijem
vremenu Sandalja Hrania i njegovog nasljednika Stjepana Vukia Kosae.13
A. Ratkovi, Srednjovjekovni Mostar i problematika njegovog istraivanja, Nae starine 16-17, Sarajevo
1984., 75-78; Ante Miloevi eljko Pekovi, Povijesne i arheoloke potvrde za srednjovjekovni
Mostar, Akademija nauka i umjetnosti Bosne i Hercegovine, Godinjak Centra za balkanoloka
ispitivanja XXXV/33, Sarajevo 2006., 5-50.
10
Glavni put iz Drijeva, prelazio je dubravskom visoravni, preko Bunice i Bune, pa iao kroz Bie
i Bijelo Polje, penjao se na planinsko sedlo Porim i nastavljao dalje prema Konjicu. Drugi put, iz
Dubrovnika, dolazio je preko Popova, Stoca, gornjih Dubrava (Rotimlje) i u Biu se slivao u prvi
put, P. Aneli, Bie i Blagaj, politiki centar Humske zemlje u srednjem vijeku, 45.
11
Prima pars est de mittendo cursorem nostrum cum literis nostris per viam Blagai scribendo voyuode
Stipano et ser Dragoe pro dictis nouitatibus(18.03. 1446.g.), DAD, Consilium Rogatorum (dalje:
Cons. Rog.), IX, 227.
12
Prima pars est quod scribater comiti Slani quod mittat vicecomitis ad locam magior dubiosa
videlicet unum ad unum locum et alium ad alium cum societate meliorum hominum contrate ut
bona custodia fiate. Et quod ipsi vicecomitis mitant frequenter nuncios et speculatores ad viam
Bisce et locorum circumcionem causa sciscitandi de nouis Terchorum ...(03.04. 1415.g.), DAD,
Cons. Rog., I, 11. O mjerama na dubrovakim otocima i u Stonu ob noua Turchorum existentium
in partibus Bosneuporedi, (03.04. 1415.g.), Isto, 10v.
13
Informacije Jakova Lukarevia o Biu i Blagaju su teko provjerljive. One su odraz shvatanja njegovog
vremena, tj. XVI/XVII. st.: Krep Posnan Purich giupano di Sagorie, e di Neuesigne, voiuoda di
Blagai. Questo una rocca fabricata sopra fiume Buna daantichi conti del paese, per custodia del
tesoro, comancora il suo nome lo significa. Percio che blago in lingua slaua vol dire tesoro, Giacomo
Luccari (Jakov Lukarevi), Copioso ristretto degli annali di Rausa, Venetia 1605., 47.
129
esad kurtovi
14
Cheruatin Brayacouich de Bise in Minori consilio factus fuit civis Ragusii, qui iuravit fedelitatem
et facere omnes factiones tam reales quam personales(04.02. 1380.g.), Mihailo Dini, Odluke vea
Dubrovake republike, Knjiga 1, Srpska akademija nauka, Zbornik za istoriju, jezik i knjievnost
srpskog naroda, Tree odeljenje 15, Beograd 1951., 15.
15
Priboe Dobronich de Sbisiza facit manifestum quod ipse vendidit et tradidit publice ad carrum
ser Michaelis de Martinussio unam equam bayam claram precio yperperorum decem octo(31.12.
1392.g.), DAD, Div., Canc., XXX, 175.
16
Ego Millaua Obradi Xoranouich de Bissie parcium Bossine etatis XI annorum vel circha
confiteor quod de mea bona voluntate presente Radouino fratre meo michi ad hoc consentiente
loco me et operas meas magistro Albertino de Chamurata de Padua fisico salariato Ragusii presenti
et conducenti me ad standum cum eo ... usque ad decem annos proxime futuris(12.10. 1394.g.),
DAD, Div. Canc., XXXI, 119v.
17
Braychus Cranchouich de Bissie facit manifestum quod ipse locat se et opera sua Pethoe
Daboeuich capellario presenti et conducenti eum ad standum secum ad artem suam capescendum
usque ad quatuor annos proxime futuros ... eidem fideliter seruire et laborare ... dictus Pethoe
promixit se obligauit eidem Braycho ... docere fideliter dictam artem ... et in finem termini dare
eidem capita dicte artis secundum consuetudine Ragusii(22.03. 1402.g.), DAD, Div. Canc.,
XXXIV, 96.
18
Bogissa Bogutouich de Bise facit manifestum quod ipse locat se et opera sua Iurcho Petrouich
marinario de Ragusio presenti et recipienti ad standum et nauigandum cum ipso Iurcho et ei
fideliter seruiendum et laborandum usque ad duos annos proxime futuros(16.02. 1406.g.), DAD,
Div. Canc., XXXVI, 20v.
130
Radogna Ratchouich de Bisa promictit et se obligat locando se et operas suas ser Iacobi de Ruborio
de Vigilliis stare secum ... quinque annis continuis ... Pro quo Radogna ... Bogisa Bogutchouich de
Bisza se constituit plezium(21.07. 1408.g.), DAD, Div. Canc., XXXVII, 92v.
20
Radinez Vlatchouich de Bisie facit manifestum quod ipse locat se et opera sua ser Nicholao de
Goziis usque ad tres annos proxime futuros promictens bene et fideliter seruire(01.10. 1408.g.),
DAD, Div. Canc., XXXVII, 118.
21
Radoslauus Budeceuich de Bise se et operas suas locando promisit Nicole Tuertici Glauich
stipulanti vice et nomine Giurghi Radosaglich stare cum dicto Giurcho per annum proxime
venturum incipit presenti die(26.10. 1408.g.), DAD, Div. Canc., XXXVIII, 40.
22
Radoslauus Pribiqualouich de Bisize locat se et operas suas Paulo Radini Illich presenti et
conducenti eum usque ad unum annum proxime futurum pactum modis et condicionibus superius
scriptis(05.03. 1415.g.), DAD, Div. Canc., XL, 131v. Taj prethodni ugovor na kojeg se odnosi
ugovor Radoslava Pribihvalovia glasi: Bogoslaus Rasuminich de Narento locauit se et operas suas
Paulo Radini Hiliich pro duobus annis proxime futuris, promittens bene et legaliter seruire eidem
vel cuicumquam precepit per totum dictum tempus, et res et bona sua bene et diligenter saluare et
gubernare et furtum non facere nec facienti consentire et non fugere. Et versa vice dictus paulus
promisit sibi victum et vestitum de rassia secundum condictionem suam et in finem cuiuslibet anni
dare yperperos sex in denariis et in finem dictorum duorum annorum sibi relinuere vestis quas sibi
fecisset, Isto.
23
Radoslauus Pribiquaglouich de Biste locauit se et operas suas Marino filio olim Tomchi Zedulouich
pro annis duobis proxime futuris, promittens eidem bene et legaliter seruire sibi per totum tempus.
Et res et bona sua saluare et gubernare ... Et prefatus Marinus versa vice promisit eidem tradere
victum condecenter et tenere illum per totum dictum tempus sanum et infirmum et quolibet
anno dictorum duorum annorum eidem dare unum par vestimentorum de rassa et yperperos octo
grossorum in denariis, videlicet, quolibet anno. Et in fine tempus illum religere in sua libertate cum
vestibus quas sibi fecisset. Pro quo Radoslauo Dabisiuus Boglesaglich et Nencho Putisich faber se
constituerunt plezios et principales pagatores ad melius tenendem per aptay renuntiando(29.04.
1417.g.), DAD, Div. Canc., XLI, 110v.
24
Neto kasnije osoba istog imena i prezimena pojavljuje se kao tuilac u jednoj tubi, ali osim imena i
prezimena bez dodatnih uporita koji bi potvrdili da se radi o istoj osobi. Ostaje kao polazite da se
radi o istoj osobi: Radossauus Pribiqualouich suo nomine et nomine Radossaui Dobrilouich eius
socii(04.01. 1429.g.), DAD, Lam. de foris, VIII, 133.
131
esad kurtovi
Bositchus Racich de Bisce locando se et operas suas promisit et se solemniter obligauit ser Marrino
quondam Zini de Dabie de Dulcigno presenti et stipulanti stare et habitare cum eo hinc ad unum
annum proxime futuris et ab ipso non recedere usque ad dictum temporis ... Et pro ipso Bositcho
Radete Ratchouich se constituit fideuissorem et principalem solutorem(29.12. 1415.g.), DAD,
Div. Canc., XL, 255.
26
Radogna Radosaglich de Bisse locauit se et opera sua pro duobus annis in mediate ad standum
cum Maroio Iurcouich presente et ipsum conducente ... bonus et legalis famulus ... Pro quo Radogna
et eis precibus et instantia Veselco Velichouich consobrinus dicti Radogne po ipso Radogna extitit
plegius(27.03. 1427.g.), DAD, Div. Canc., XLIV, 127.
27
Vuchota Radoucich de Biste locauit se et operas suas Piercho de Lucha pro se et vice et nomine
Matchi de Luca et fratrum suorum presenti et conducenti et stipulanti pro annis tribus proxime
futuros, promictens eisdem Piercho et fratribus suis bene et legaliter seruire(17.07. 1427.g.),
DAD, Div. Canc., XLIV, 162.
28
Raichus Budeglich de Bise locauit se et operas suas Nixe Radosaglich presenti et conducenti pro
annis duobus proxime futuros, promittens eidem bene et legaliter seruire per totum dictum tempus
... Pro quo Raicho et eius precibus et instantia Bieloe Bogdanouich de Glubigna habitator Ragusii
super se et omnia bona sua se constituit plegium(20.07. 1427.g.), DAD, Diversa Notariae (dalje:
Div. Not.), XV, 125.
29
Stiepchus Bielutouich de Bisza locauit se et opera sua hinc ad annos tres proxime futuros Milobrad
Iaschouich clibanario presenti et eum conducenti, promittens secum ad clibanum toto dicto
tempore stare et ab eo non auffugere nec recedere sed eidem bene et fideliter seruire et obedire ...
artem clibanarie(16.11. 1435.g.), DAD, Div. Not., XX, 103v.
30
Radochna Ratchouich de Neuessigne facit manifestum quod ipse locat se et opera sua Nicole
Radostich presenti et conducenti eum ad standum cum ipse Nicola et ei seruiendum et laborandum
usque ad duos annos proxime futuris(17.03. 1406.g.), DAD, Div. Canc., XXXVI, 37.
31
Radogna Ratchouich de Brochigna de prope Narenti locauit se et opera sua pro duobus annis proxime
futuris ad standum cum ser Volzo de Babalio(06.11. 1425.g.), DAD, Div. Canc., XLIII, 227.
132
Ase lei Radona Ratkovi pogiboh p(o)d gradome p(o)d Klueme za svoga g(ospo)d(i)na
voevodu Sandla, Stevan Deli, Dva stara natpisa iz Hercegovine, Glasnik Zemaljskog muzeja 23,
Sarajevo 1911., 491; Ljubomir Stojanovi, Stari srpski zapisi i natpisi, Knjiga IV, Srpska kraljevska
akademija, Zbornik za istoriju, jezik i knjievnost srpskoga naroda, Prvo odeljenje, Spomenici na
srpskom jeziku 10, Sremski Karlovci 1923., 27; Marko Vego, Zbornik srednjovjekovnih natpisa
Bosne i Hercegovine, Knjiga 3, Zemaljski muzej, Sarajevo 1964., 32-33; Isti, Novi i revidirani natpisi
iz Hercegovine (nastavak), Glasnik Zemaljskog muzeja (Arheologija) 19, Sarajevo 1964., 194.
33
Radoslauus Budeceuich de Popaua facit manifestum quod ipse habuit et recepit a Petro Radoano ...
ad tenendum et passendum et fideliter custodiandum ad voluntate dicti Petri infrascripta animalia,
videlicet octo vachis, tres boues et decem capras(17.01. 1415.g.), DAD, Div. Canc., XL, 107.
34
Radochna Radoslaglich de Glubigna locando se et operas suas promisit et se solemniter obligauit
Hostoye fabro ... stare et habitare cum eo hinc ad annos quatuor cum dimidio(22.06. 1414.g.),
DAD, Div. Canc., XL, 22v.
35
Testamentum Radogne Radossalich de Narente(08.06. 1464.g.), DAD, Testamenta Notariae
(dalje: Test. Not.), XVIII, 93v.
36
ad faciendum ambassiatores pro eundo ad dominum regem Rassie et Bossine, qui debeant ire ad
honorandum ipsum dominum regem usque ad Bisce, in Tribuniam et in Canale(11.10. 1382.g.),
M. Dini, Odluke vea Dubrovake republike, Knjiga 1, 258.
37
ad scribendam litteram ser Clementi Marini de Goce ambassiatori in Bossina, super facto comerci
salis et povegle impetrande(06.11. 1382.g.), Isto, 269; quod si dominus rex Bossine voluerit
ire in Bossinam, dictus ser Clemens debeat ipsum dominum regem sociare usque in Porimum et
postmodum debeat reverti Ragusium(17.11. 1382.g.), Isto, 271.
133
esad kurtovi
o ukidanju trga soli u Novom izdata je poetkom decembra 1382. godine na Bisi
u Podgradi.38 Na podruje Bia najvjerovatnije se odnosi jo jedno prisustvo kralja
Tvrtka iz septembra 1383. godine.39 Oekivanje bosanskog kralja vidi se i tokom
1384. i 1385. godine.40
Jedno dubrovako poslanstvo krajam marta 1395. godine trebalo je sa poklonima
da ide bosanskom kralju Stjepanu Dabii u Bie.41 Za kraljicu Jelenu nije poznato
da je bila u Biu, a kralj Ostoja je tamo oekivan aprila 1399. godine.42 Na podruju
Huma kralj Ostoja je bio krajem oktobra i poetkom novembra 1402. te aprila
1403. godine.43 O boravku bosanskog kralja Ostoje u Biu govori se i u naputku
poslanicima kod Hrvoja Vukia Hrvatinia juna 1403. godine.44 Krajem marta
1404. godine dubrovakim poslanicima nareeno je da odu kralju Ostoji za kojeg se
oekivalo da bi mogao biti u Biu. Vanost njihove tadanje misije, zategnuti odnosi
38
pisan na Bisi u Podgradi(02.12. 1382.g.), Lj. Stojanovi, Stare srpske povelje i pisma, I/1,
Srpska kraljevska akademija, Zbornik za istoriju, jezik i knjievnost srpskog naroda, Prvo odeljenje,
Spomenici na srpskom jeziku 19, Beograd - Sremski Karlovci 1929., 85. Za isti dokumenat uporedi i
ono to se pripisuje kralju Dabii: pisano na Bisi u Podgradie(02.12. 1392.g.), Lj. Stojanovi, Stare
srpske povelje i pisma, I/1, Srpska kraljevska akademija, Zbornik za istoriju, jezik i knjievnost srpskog
naroda, Prvo odeljenje, Spomenici na srpskom jeziku 24, Beograd-Sremski Karlovci 1934., 479.
39
de mittendo ambassiatam ad dominum regem Bosne et Rascie usque ad terram Chelmi(21.09.
1383.g.), M. Dini, Odluke vea Dubrovake republike, Knjiga 1, 382.
40
respondeat regi ... quando eritis in maritima(04.04. 1384.g.); de commodando regi Bossine, si
venerit ad maritima(05.04. 1384.g.); in casu quo rex Bossine non sit venturus ad maritima .... societ
ipsum usque ad Bistiem(15.04. 1384.g.), M. Dini, Odluke vea Dubrovake republike, Knjiga 2,
Srpska akademija nauka i umetnosti, Zbornik za istoriju, jezik i knjievnost srpskog naroda, Tree
odeljenje 21, Beograd 1964., 70-71; quod si dominus rex rediret in Bosnam comitetur ipsum usque
subtus Porinum(24.10. 1385), Isto, 212-213.
41
Prima pars est de mittendo ambassiatam nobillium ad domini regem Bossine in Bissie ... Prima
pars de donando ipsi domino regi ... Prima pars de donando in rebus usque ad valoris ducatorum
ducentorum(27.03. 1395.g.), DAD, Ref., XXX, 105; ad piscandum pro rege Bosne(29.03.
1395.g.), Isto, 10v.
42
Prima pars est de induciando super facto domini regis Bossne qui venit in Bisze(12.04. 1399.g.),
Ref., XXXI, 133. Nicola Iorga, Notes et extraits pour servir a lhistoire des croisades au XVe sicle,
II, Paris 1899., 77.
43
Prima pars de eundo ad maius conscilium pro elligendo ambassiatam nostrorum nobillium ad regem
Bossine in terra Chelmi(31.10. 1402.g.), DAD, Ref., XXXII, 126; Prima pars est de mittendo
ambassiatam nostrorum nobillium ad dominum regem Bossine si veniet in terram Chelmi(02.11.
1402.g.), Isto, 200v; Prima pars est deliberando super propositus domini regis Bosne ad has partes
maritimas; Prima pars est de undo ad maius conscilium pro eligendo ambassiatam nostrorum
nobilium mitendam ad dominum regem Bosne qui dicti venisse in Bissie(02.04. 1403.g.), Isto,
141; N. Iorga, Notes et extraits pour servir a lhistoire des croisades au XVe sicle, 90.
44
Et maiormente meraviliandone che laltrieri qui vene lo dito re in Bissize, nui mandassimo un
nostro ambassador a lui ad invitarlo ch el ge placesse vignir a veder Raguza, caza sua, la qual cosa
molto desiderevamo. Et lui se scuxo multo benignamente(13.06. 1403.g.), Jzsef Gelcich - Lajos
Thallczy, Diplomatarium relationum reipublicae Ragusanae cum Regno Hungarie, Budapest
1887., 117; N. Iorga, Notes et extraits pour servir a lhistoire des croisades au XVe sicle, II, 94.
134
dobiate andar ala prexencia del ditto re de Bossina in Bissie et altroue doue sera(30.3. 1404.g.),
DAD, Lett. di Lev., IV, 63v; volemo che siando cum lo Re in Bissie ascun zorno, Isto, 65v;
Medo Puci, Spomenici srbski od 1395. do 1423., to est Pisma pisana od Republike dubrovake
kraljevima, despotima, vojvodama i knezovima srbskiem, bosanskiem i primorskiem, I dio, Drutvo
srpske slovesnosti, Beograd 1858., Primjetbe IV; zonseno a lui in Bissize et il ditto re(20.04.
1404.g.), J. Gelcich L. Thallczy, Diplomatarium relationum reipublicae Ragusanae cum Regno
Hungarie, 158.
46
mi gospodin Hravoe oceli obituju dvignuti voiske nae i poslati e priz Neretvu u Humasku zemalu
i tui va ime Hristovo projaviti i proglasiti gospodina Pavla Radiija kralja bosanskoga(15.01.
1404.g.), Lj. Stojanovi, Stare srpske povelje i pisma, I/1, 455-456; Isto (17.1. 1404.g.).
47
Nicola de Goe ambassator nostro ellecto al voyuoda Sanday ... portando ve da Ragusa debiate
andar la via de Narente et deli in Bissie. Et in Bissie zonzando sel ditto voyuoda fosse retornato
dal ducha Cheruoe al qual ne scrisse chel era andato et doue a retornar presto a queste pars in bona
ora(18.3. 1405.g.), DAD, Lett. di Lev., IV, 85.
48
Et vuy li in Bissie o altroue doue fosse vignuto siando partito dal ditto ducha debiate al ditto
voyuoda andar infin doue lo porete trouare in terra de Chelmo non passando Chogni infin in
Drinayeua(18.03. 1405.g.), DAD, Lett. di Lev., IV, 85.
135
esad kurtovi
riceuessimo vostra litera scripsa in Bissie(31.03. 1405.g.), DAD, Lett. di Lev., IV, 89v.
receuessemo vostra litera scrita in Bissice adi 18 maio per la qual ne scrite come lo voyuoda Sanday
era tornato et viguto cum la dona sua in Bissie et che li cum luy hauete parlato per li fatti di la tera
nostra come auanti hauesti da nuy per letera(21.05. 1405.g.), DAD, Lett. di Lev., IV, 97.
51
receuessemo vostra litera scripta in Bissie adi 25 maio(30.05. 1405.g.), DAD, Lett. di Lev., IV, 98.
52
Vijee umoljenih je znalo za dolazak kralja: si fuerit in contrata Narente uel Bissze(19.04. 1417.g.),
DAD, Cons. Rog., I, 71v. Konzuli i knez Stona dobili su uputu da izvjeste vladu o dolasku kralja i
kraljice: lo re Hostoia et la reina et fatelo a sapere a noi. Et in caso che ello si troui in le contrade
di Narente o di Bistize o circa di li. U sluaju dolaska trebalo je pripremiti darove za goste, (20.04.
1417.g.), DAD, Lett. di Lev., VI, 28v; Prima pars est de faciendo sumptum usque ad yperperos
centum quinquaginta in rebus comestabilibus prout videbitur domino Rectori et minori consilio
pro donando domino regi Bosne et domine regine si fuerunt in contrata Narenti et Bistize circa et
barcas II pro piscando eis(20.04. 1417.g.), Consilium Maius (dalje: Cons. Maius), I, 67v.
53
upisano u Biu(23.03. 1418.g.), Lj. Stojanovi, Stare srpske povelje i pisma, I/1, 446. Pominjanje
ribe kao dara za bosanskog kralja podrazumijevala bi vjerovatnim njegov boravak u Biu ve u
prvoj polovini marta 1418, (07.03. 1418.g.). DAD, Cons. Rog., I, 94v. Ovaj kraljev boravak u Biu
kasnije je navoen kao njegov silazak u primorje, to i jeste u odnosu na prostor s kojeg je dolazio:
gospodin prisvjetli kral Ostoja izide u primorje i megju injemi rabotami ... zapovidje da vekje tei
carine ne bude(26.04. 1418.g.), Lj. Stojanovi, Stare srpske povelje i pisma, I/1, 549.
54
fo mandato un corier in Bosna a ser Martolo de Zriua per saper quando re di Bosna de venire in
Bise et di saper ...(06.04. 1419.g.), DAD, Cons. Rog., II, 21v; in Biscec(17-18.04. 1419.g.),
N. Iorga, Notes et extraits pour servir a lhistoire des croisades au XVe sicle, II, 173; de faciendo
tres nobiles qui forment commissionem dandam ambasiatoribus nostris yturis ad dominum regem
Bosne in Bise(24.04. 1419.g.), Cons. Rog., II, 25v; Ser Marinus de Restis, ser Aloysius de Gozis,
ser Natalis de Proculo electi fuerunt officiales ad faciendum comissionem dandam ambasiatoribus
nostris ituris ad regem Bosne in Bise(24.04. 1419.g.), Cons. Minus, II, 58.
50
136
Jula 1420. godine u Biu se nalazila Sandaljeva vojska koja je izazvala strah kod
humskog vlastelina kneza Grgura Nikolia u vrijeme kada oito nije bio u dobrim
odnosima s vojvodom Sandaljem Hraniem. Svoju bojazan knez Grgur Nikoli
pokuao je da ublai preko Dubrovana.55 Sandalj je oekivan ili je boravio na
podruju Bia februara i augusta 1421. godine.56 Na Sandaljevo traenje, krajem
oktobra 1421. godine Dubrovani alju jednoga svoga kancelara kod njega u Bie.57
Sandaljev dolazak u Bie oekivan je marta 1422. godine.58 Tako je i poetkom
1423. godine, kada je due vrijeme boravio u ovim krajevima.59 Sandalj je oekivan na
podruju Bia januara i septembra 1424., a isto tako u dva navrata i 1425. godine.60
Dio navedenog jasnim pokazuje da utvreni Blagaj ima veu starost nego to
mu to daje direktno pominjanje. Blagaj se prvi put spominje 1423. godine. Ve je
navedeno da je Sandalj boravio u Biu u drugoj polovini februara 1423. godine. Tu,
u Biu podno Blagaja, Sandalj se nalazio krajem februara 1423. godine.61 U Blagaju
je pisan uveni ugovor Sandalja Hrania i Mleana kojim se regulira mir i pitanje
55
esad kurtovi
grada Kotora poetkom novembra 1423. godine.62 Pred Sandaljev uveni dolazak u
Dubrovnik januara 1426. godine, nije se znalo da li je on u Kljuu, Biu ili Blagaju.
Oekivalo se i da je s njim njegova, trea po redu, ena Jelena.63
Poetkom 1427. i poetkom 1428. godine Sandalj se pominje u Biu.64 Marta
1428. godine dubrovaki poslanik kod vojvode Radoslava Pavlovia, Petar Lukarevi,
imao je nalog da svrati kod Sandalja u Blagaj ili u Bie.65 U drugoj polovini oktobra
1428. godine u Blagaju su oekivani i kralj Tvrtko II. Tvrtkovi i Sandalj Hrani,66
koji su se nedavno izmirili.
U drugoj polovini februara 1429. godine Vijee umoljenih je odluilo da s ribom
daruju Sandalja koji je dolazio u Bie. Pitanje je da li su tada njihove procjene bile
62
u naem gradu Blagaju(01.11. 1423.g.), Lj. Stojanovi, Stare srpske povelje i pisma, I/1, 331;
Datum sub castro Blagaj die primo nouembris 1423(16.02. 1424.g.), Joseph Valentini, Acta
Albaniae Veneta (saeculorum XIV et XV), II/12, Mnchen 1971., 32-33; ime Ljubi, Listine o
odnoajih izmeu junoga slavenstva i Mletake Republike VIII, Jugoslavenska akademija znanosti
i umjetnosti, Monumenta spectantia historiam Slavorum meridionalium 17, Zagreb 1886., 261;
M. Dini, Zemlje hercega Svetoga Save, M. Dini, Srpske zemlje u srednjem veku (Istorijskogeografske studije), Srpska knjievna zadruga, Beograd 1978., 210-211; M. Vego, Naselja bosanske
srednjevjekovne drave, Svjetlost, Sarajevo 1957., 14-16; D. Kovaevi-Koji, Gradska naselja
srednjovjekovne bosanske drave, 115-117; P. Aneli, Bie i Blagaj, politiki centar Humske
zemlje u srednjem vijeku, 41-72; uro Basler, Istoni zid grada Blagaja na Buni, Hercegovina 3,
Mostar 1983., 29-34; A. Ratkovi, Blagajska tvrava u svjetlu najnovijih istraivanja, 7-16.
63
voi vene andiate ala via de Cluzi ala presentia de voiuoda Sandagl ... honerevolo salute per parte
nostra ... siamo contentissimi dela sua vegnuta ... e per simile salutarete la sua dona ... Sel signor non
fa trouasse ne in Cliuc ne in Bistize ne in Blagay ma fosse plargato piu longi et voi tornate a casa che
piu largo non aveti liberta de andare(10.01. 1426.g.), DAD, Lett. di Lev., IX, 95-95v.
64
de mitendo dono voiuode Sandagl qui est in Bistice(21.01. 1427), DAD, Cons. Rog., IV, 7v;
Prima pars est de dando libertatem domino Rectori et paruo consilio expendendi ab yperperis
sexaginta infra in mittando ad donando pisces voiuode Sandagl qui veniant in Bisce usque ad
festum Pascatis proxime(22.01. 1427.g.), Cons. Maius, III, 145v; faciendi expensiam usquam
ad yperperos quinquaginta pro faciendi piscatoribus per honorando Sandagl qui venit in Blagai;
sa strane: pro honorando Sandagl qui est in Blagai(20.01. 1428.g.), Cons. Rog., IV, 45; Prima
pars est de dando libertatem domino Rectori et minori consilio expendendi usque ad yperperos
quinquaginta pro honorando cum piscibus voiuoda Sandagl qui venit in Blagai(21.01. 1428.g.),
Cons. Maius, III, 198.
65
Vijee umoljenih: quod existente Sandagl in Bistize ambaxiatoris nostri se voluere et ad eum ire
debeant; sa strane: pro visitando Sandagl per ambaxiatores(08.03. 1428.g.), DAD, Cons. Rog., IV,
51. U uputstvu poslaniku: Nel partir vostro da Ragusa per andare in questa vostra ambaxada volemo
che siando voiuodam Sandagl a Blagai o verso Biste(18.03. 1428.g.), Lett. di Lev., X, 84.
66
de honorando cum piscibus regem Bosne et Sandagl venturos in Blagai(22.10.1428.g.), DAD,
Cons. Rog., IV, 75v; Prima pars est de dando libertatem domino Rectori et minori consilio suo
secundum ordinatum consilii rogatorum possint expendere in honorando dominum regem Bosne
et Sandagl venturos in Blagai; Prima pars est de dando libertatem expendedni ultrascriptis usque
ad yperperos centum(22.10. 1428.g.), Cons. Maius, III, 227.
138
tane jer je to isto bilo odlueno i poetkom marta 1429. godine.67 Januara 1430.
godine Dubrovani odluuje da se daruje Sandalj koji dolazi u Blagaj.68 Sandalj je u
Biu i poetkom 1431., poetkom 1432., poetkom i krajem 1433. godine.69
piscibus per honorando voiuodam Sandagl qui venit in Bistce usque ad summam yperpperorum
treginta(23.02. 1429.g.), DAD, Cons. Rog., IV, 89; Prima pars est de dando libertatem domino
Rectori cum paruo consilio pro expendendo in piscibus pro honorando vayuodam Sandagl qui
venit in Biseze usque ad summam yperperis treginta prout videbitur dicto domino Rectori et
minori consilio(04.03. 1429.g.), Cons. Maius, IV, 23v.
68
Captum fuit de eundo ad maius consilium pro dando libertatem domino Rectori et minori consilio
expendendi ex denariis comunis pro honorando voiuodam Sandal qui venit in Blagai usque ad
yperperos quinquaginta(20.01. 1430.g.), DAD, Cons. Minus, V, 12; honorando Sandagl qui venit
in Blagai piscibus(23.01. 1430.g.), Cons. Rog., IV, 131; Captum fuit vigore libertatis nobis date
in minori consilio expendendi yperperos quinquaginta in honorando Sandagl qui venit in Blagai
piscibus(28.01. 1430.g.), Cons. Minus, V, 13; Prima pars est de dando libertatem domino Rectori
etminori consilio expendendi ex denariis comunis pro honorando piscibus voyuodam Sandagl qui
venit in Blagay usque ad yperperos quinquaginta prout ipsi domino Rectori et consilio videbitur. Et
hoc usque ad festum Pascatis prohimum(28.01. 1430.g.), Cons. Maius, IV, 70.
69
Prima pars est de dando libertatem domino Rectori et minori consilio suo cum consilio rogatorum
possendi feceris expensam ab yperperis quinquaginta infra in honorando piscibus voyuodam Sandagl
ipso veniente Blagai(03.01. 1431.g.), DAD, Cons. Maius, IV, 121. Vijee umoljenih odluuje
da mu poalje na dar ribu, (16.1. 1431), Cons. Rog., 264; Prima pars est de dando libertatem
domino Rectori et minori consilio faciendi expensam in honorando piscibus ... voiuodam Sandagl
qui venit Blagai ad yperperos XL infra(09.02. 1432.g.), Cons. Maius, IV, 181; Prima pars est de
dando libertatem domino Rectori et eius paruo consilio quia in honorandi ex piscibus in presenti
Quadragesima voyuodam Sandagl possint expendi a perperis quinquaginta infra(12.03. 1433.g.),
Cons. Maius, IV, 266v; piscibus ipso voivoda existente in Blagay(11.12. 1433.g.), Cons. Rog., V,
178; N. Iorga, Notes et extraits pour servir a lhistoire des croisades au XVe sicle, II, 309
70
Upravnicima drijevske carine nalae se: quod debeant expendere usque yperperos decem in
mittendo pisscei dono voiuodam Stipan(26.11. 1435.g.), DAD, Cons. Rog., VI, 21.
71
I njega Dubrovani aste ribom u Blagaju: quod veniente voiuoda Stipan in Blagai debeant facere
expensiam usque ad yperperos triginta ... pro honorando piscibus voiuodam Stipan(09.02. 1436.g.),
DAD, Cons. Rog., VI, 33v; pro voiuode Stipan qui venisse debeat in Blagai siue Biszte ... pro
piscibus donandis voiuode Stipan(28.03. 1436.g.), Consilium Minus, VI, 37v. Jedno poslanstvo
ga je trebalo nai u Blagaju: a voiuoda Stipan ritrouandolo nel suo paese in fin a Blagai(20.03.
1436.g.), Lett. di Lev., XII, 18.
139
esad kurtovi
voiuode Stipan qui venit Blagai(12.03. 1437.g.), DAD, Cons. Rog., VI, 113; qui ad presens se
reperitur cum tota sua familia in Blagay(07.12. 1437.g.), N. Iorga, Notes et extraits pour servir a
lhistoire des croisades au XVe sicle, II, 341; Isto 351; possendi honorare voyuodam Stephanum
in Blagay(20.03. 1438.g.), Cons. Rog., VI, 185v. Jedno pismo dubrovakih poslanika kod Stjepana
Vukia poslano je 1. maja data Sotto Blagay, drugo 9. a tree 10. maja Sotto Blagay, a dok
je odgovor sastavljan, stiglo je i etvrto pismo poslano 13. maja Sotto Blagay(18.05. 1439.g.),
Lett. di Lev., XII, 143-144v. Dar: pro leuando libertatem expendendi in piscibus pro honorando
voyuodam Stipanum dominas suas usque yperperos 30(02.03. 1440), Cons. Rog., VII, 135; vostra
littera fata Sotto Blagay(18.01. 1443.g.), Lett. di Lev., XIII, 138; veniente vayuoda Stipano
in Blagay(17.12. 1444.g.), Cons. Maius, VII, 219; de Blagay(9.8. 1453), Lett. di Lev., XIV,
127v; usque Sub Blagai(11.04. 1457.g.), Branislav Nedeljkovi, Meovita porota. Dubrovaka
dokumenta XIV i XV veka o pograninoj poroti, Miscellanea XVII/6, Beograd 1978., 87. Iz
Blagaja je Stjepan Vuki poslao svoje poslanstvo milanskom hercegu Franesku Sforca: Datum
in castro nostro Blagay(25.11. 1458.g.), Vientije Makuev, Istorijski spomenici junih Slovena
i okolnih naroda, II, Beograd 1882., 116; Sima irkovi, Herceg Stefan Vuki-Kosaa i njegovo
doba, Srpska akademija nauka i umetnosti, Posebna izdanja 376, Odeljenje drutvenih nauka 48,
Beograd 1964., 235.
73
Prima pars est de mittendo cursorem nostrum cum literis nostris per viam Blagai scribendo voyuode
Stipano et ser Dragoe pro dictis nouitatibus(18.03. 1446.g.), DAD, Cons. Rog., IX, 227.
74
Prima pars est de dando libertatem domino Rectori et consilio suo possendi honorare chercech
Stiepanum et patronas venientis ad Blagai cum piscibus(23.09. 1450.g.), Cons. Rog., XI, 239v.
Oito je da su vijest o njihovom dolasku u Blagaj dobili od Vukia Katarininog poslanika: Prima
pars est de dando libertatem domino Rectori et eius minori consilio respondendi Vuchich
ambaxiatori domine Katarine matri de chercech secundum quod ipsi domino Rectori et consilio
videbitur, Isto.
75
ser Michael debeat ire usque ad Cusina et illuc circa aut subtus Blagai si quibi esset maiestas
regis(14.06. 1452.g.), DAD, Cons. Rog., XIII, 31v.
76
Iblagayscu, sem som glyom castello con contato(19.02. 1444.g.); castrum Blagaij(20.01. 1448.g.);
civitate Blagii cum antris et cum castris ac cum pertinentiis suis(01.06. 1454.g.), Thallczy
Ludwig von, Studien zur Geschichte Bosniens und Serbiens im Mittelalter, Verlag von Duncker
& Humblot, Mnchen und Leipzig 1914., 361, 379, 398. Autori se slau da je navod iz 1444.
ustvari Blagaj s Humskom zemljom, M. Dini, Zemlje hercega Svetoga Save, 210-211; M. Vego, Tri
povelje o posjedima hercega Stjepana Vukia Kosae, M. Vego, Iz historije srednjovjekovne Bosne
i Hercegovine, Svjetlost, Sarajevo 1980., 467. M. Vego je u detalju iz 1444. dao itanje: Iblagay
scu Som som glyom (=Blagay s Cumscom semgliom), mada bi iz priloenog faksimila mogli dati i
itljiviju polaznu transkripciju. Sumnjiva je pozicija poetnog slova I obzirom da vie lii na oznaku
razmaka, davani apostrof () je ustvari skraenica za slovo m, nema razloga da prvo navoenje som
ide velikim slovom a kod drugog navoenja som se vidi, upravo u odnosu na prvo, da je u pitanju
sem. Bila bi tenija transkripcija: I blagay scum som sem glyom.
77
Gregorum comitem Blagay(24.07. 1464.g.), DAD, Cons. Maius, XII, 175v.
140
Ve je stvorena mala bibliografija o franjevcima na podruju Bia. Polazita u, uro Toi, Trg Drijeva
u srednjem vijeku, Veselin Maslea, Biblioteka Kulturno nasljee, Sarajevo 1987., 197; Desanka
Kovaevi-Koji, Franjevci u gradskim naseljima srednjovjekovne Bosne, Radovi Hrvatskog drutva
za znanost i umjetnost 3, Sarajevo (1995), 36-38; S. irkovi, Naseljeni gradovi Konstantina
Porfirogenita i najstarija teritorijalna organizacija, Zbornik radova Vizantolokog instituta 37,
Beograd 1998., 14; A. Miloevi - . Pekovi, Povijesne i arheoloke potvrde za srednjovjekovni
Mostar, 19-21; Marijan Sivri, Nekoliko nepoznatih podataka o franjevcima u Zahumu i Biu kod
Mostara u srednjem vijeku, Hercegovina 19, Mostar 2005., 43-51; Dijana Kora, Franjevci i njihovi
samostani u Humu, Croatica Christiana Periodica 60, Zagreb 2007., 17-33.
79
. Toi, Trg Drijeva u srednjem vijeku, 197; D. Kovaevi-Koji, Franjevci u gradskim naseljima
sredenjovjekovne Bosne, 36-38.
80
1426 indictione quarta die 26 iullii Ragusii ... Flora Marina filia olim ser Alberti cancellarii et uxor
quondam Nixe Ostoich ... Item lasso alli frari in Bise yperperi cinque(22.07. 1426.g.), DAD, Test.
Not., XI, 142v; D. Kovaevi-Koji, Franjevci u gradskim naseljima sredenjovjekovne Bosne, 37.
81
S. irkovi, Proizvodnja, zanat i tehnika u Srbiji srednjeg veka, S. irkovi, Rabotnici, vojnici,
duhovnici. Drutva srednjovekovnog Balkana, Equilibrium, Biblioteka Dimenzije istorije 1,
Beograd 1997., nap. 48 na str. 72.
82
Pro officialibus gabelle Narenti; Captum fuit de committendo officialibus gabelle Narenti quod
dono dare de fratribus de Bisze modios duos salis ad mensuram grossam(05.06. 1429.g.), DAD,
Cons. Minus, IV, 254; . Toi, Trg Drijeva u srednjem vijeku, 197.
83
MCCCCXXX indictione octaua die XIIIa octobris. Hoc est testamentum Simonis quondam
Giurachi Glauich ciuis Ragusii hic diebus mortui ... MoCCCCo XXXo adi XV septembrio in
Ragusa ... Io Simon de Giurach Glauich ... Item lasso alli frari de Bisze per la fabrica de la ghiexia
perperi XLta(15.09. 1430.g.), DAD, Test. Not., XII, 4v. Na ovom mjestu M. Sivri navodi 90
perpera, a to preuzimaju i A. Miloevi i . Pekovi, M. Sivri, Nekoliko nepoznatih podataka
o franjevcima u Zahumu i Biu kod Mostara u srednjem vijeku, 46; A. Miloevi . Pekovi,
Povijesne i arheoloke potvrde za srednjovjekovni Mostar, 19.
84
Item lasso alli frari de Noui in Bise yperperi 15(12.02. 1433.g.), DAD, Test. Not., XII, 54; D.
Kovaevi-Koji, Franjevci u gradskim naseljima sredenjovjekovne Bosne, nap. 24 na str. 37.
141
esad kurtovi
u testamentu iz 1431. godine vezano za podruje Bia85, jer neto kasnije vrijeme
(1449-1451) potvruje da je Zahum u Biu.86 Pitanje samostana Novog i Zahuma
u Biu, ili Novog (Zahuma) u Biu moe se smatrati jo uvijek otvorenim.
Carina
Carina u Biu je vie puta bila ishoditem sporova izmeu Sandalja i Dubrovana.
Dubrovani se tue na vojvodu Sandalja to je uspostavio carine u Biu februara 1411.
godine.87 Meu spornim carinarnicama 1428. i 1429. godine bila je i carina na Buni i
Biu, vjerovatno ista, od ranije poznata kao problematina za dubrovake trgovce.88
U toku Konavoskog rata 1430. godine, sukoba Dubrovana i vojvode Radoslava
Pavlovia, Dubrovani su se alili zbog rada carine u Biu. Njihovi trgovaci iz Pod
Zvornika koji su prolazili putem preko Polja (per la via di Poglia) morali su da
plaaju carinu per la gabella di Buna.89 Konavoski rat je djelimino pomjerio pravce
kretanja trgovaca i carina na podruju Bia postala je obaveznom. Na samom kraju
85
1431 adi 10 zenar a Narenta. Io Hostoia Radosalich fazo lo mio testamento ... Radath Chettich
homo deli fra menori in Xachum ... dar Uglesia e suo fiol Miloua in Xachum(14.10. 1432.g.),
DAD, Lett. di Lev., XI, 113v.
86
MCCCCo LI indicione XIIIIa die XIIIIo augusti Ragusii. Hoc est testamentum Vlatchi Bogdani
Goyanouich nuper defuncti ... 1449 die XII nouembris. Io Vlatcho de Bogdan Goianouich ... Item
lasso ali fra menori in Xachum in Bise in reparation del detto conuento yperperi XX, DAD,
Test. Not., XV, 10-10v. Nekoliko drugaijih navoda u, M. Sivri, Nekoliko nepoznatih podataka
o franjevcima u Zahumu i Biu kod Mostara u srednjem vijeku, 47. Uporedi, A. Miloevi .
Pekovi, Povijesne i arheoloke potvrde za srednjovjekovni Mostar, 19.
87
per le gabelle noue che sono poste in Cerniza, in Vrabez, in Anagaste et ino in Bissize(22.02.
1411.g.), DAD, Lett. di Lev., VII, 1v.
88
Appresso a Buna che auanti se pagaua solo el paregio et adesso se paga grossi cinque per salma
quelli che usa in Bosna et quelli che va in Srebrniza a grossi 26 per salma(10.06. 1428.g.), DAD,
Lett. di Lev., X, 92; per li nostri mercatanti ne vien facti molti lamenti per li mali tractamenti
che lor vien facti per li gabelloti a Cliuc a Biste et a Vraba(02.05. 1429.g.), Isto, 58v. Sa strane:
in Buna(23.05. 1429.g.), DAD, Cons. Rog., IV, 102. U pismu svojim poslanicima kod Sandalja,
Marinu Gunduliu i oru Guetiu Dubrovani navode: Per letere di nostri mercantanti di
Souisochi semo auisati che a Buna et a Vraba contrade di Sandagl gli vien tolti doni sforcati zoe al
mancho ducati uno per volor di salma come vederete per la propria letera di mercantanti(23.05.
1429.g.), DAD, Lett. di Lev., X, 64; dite che in ogni luogo et da ognun che possa vien facte queste
nouitade at maxime a Buna a Vraba a Glassina et a Zerniza(05.06. 1429.g.), Isto, 66.
89
Uno messo del gabelloto di Bise e stato di qua requerano pagamento per la gabella di Buna ali
nostri mercadanti i quali vien di Sotto Suonich per la via di Poglia. Pero vogliamo dobiate dire a
voiuoda come essi nostri mercatanti dicono che molto grato gli seria poter far quella via. E seriali
de men fatiga e men spesa, ma per la via chie rotta non olsano far quella non schauar la dohana, ma
per andar piu securi pero che assai piu anno di spesa che non monta quella dohana. Et dicono che
molto vano lutano dela detta dohana. Et che iusto non li pare douer essere per essa dohana agrauati
di la qualcosa gli abiamo voluto scriuere et luy risponda quello piace(19.08. 1430.g.), DAD, Lett.
di Lev., X, 198.
142
ordinandi quod mercatores nostri qui non soluerunt duanas de Bisze et Sottvisochi illas debeant
colligere et soluere gabellotum(31.08. 1431.g.), DAD, Cons. Rog., IV, 228; Ser Luchas de Sorgo
et ser Jacobus Mar. De Gondola ellecti fuerunt officiales ad exigendum a mercatoribus nostris
duanas non solutas in Bisze et Sotuisoch pro dictos nostros mercatores(31.08. 1430.g.), Cons.
Minus, V, 58v.
91
Per la gabella de Bise diteli che per conplacentia desso voiuoda al qual ne sfortiamo come ad amico
chel merita fare ogni cosa a noi possibile et a luy grata abiamo comandato alli nostri mercadanti che
debiano essa gabella pagare(01.09. 1430.g.), DAD, Lett. di Lev., X, 208.
92
Ser Paulus et ser Lucas de Sorgo fratres ... Eo quia ... pluries pannos in carauano quod iuit in
Srebreniza ad Buna furtiuo ino sibi subtracti et ablati quatuor panni fini de LXXV in una balla de
ipso carauano(17.03. 1432.g.), DAD, Lam. de foris, IX, 19v.
93
Vlacota Crancouich ... supra voiuodam Sandalium. Eo quia die 15 menses martii propexacti dicti
voiuoda violenter accepit Nalcho filio deti Vlacote in Bisse in via publica salmas tres pannorum
in quibus erat panni viginti quatuor ut valoris ducatorum quinquagentorum viginti quinque cum
zarine. Testes: Ser Theodorus de Prodanello, frater Ziueta Raicouich(06.04. 1423.g.), DAD, Lam.
de foris, V, 149.
94
Nalchus filius Blaxii de Crancho ... conqueriter supra Pirchum Priboeuich pro eo quod cum
ipsi Nalchus esseret in Narente ipsi Pirchus cepit iniuriari sibi et dicere in presentia testium
infrascriptorum: Ego faciam quod Sandagl tibi accipere faciet res siue robam tuam(22.03. 1423.g.),
DAD, Lam. de foris, V, 143v.
95
Ziuchus filius Jurasiu ... dixit ... dum dictus Nalchus filius Vlacote Cranchouich aserte disset unam
zopulum cum aliis. Tunc zopulus ipse sbermersti ei in fluuio dicto Norin. Tunc Radin Tollinouich
et Petrus Primi venientes ibidem et Petrus Primi dixit dicto Nalcho accusatori solue mihi zopulum
143
esad kurtovi
se i da je u svemu tome jedna barka u Drijevima bila razlogom zato je Sandalj bio
prizivan u sukobu, zato je najvjerovatnije i oduzeo tkanine Hrankoviima i ostao u
tom sluaju uporan pred Dubrovanima.96
U pismu svojim poslanicima kod Radoslava Pavlovia Dubrovani navode koliinu
tkanina koju je Sandalj oduzeo.97 Dalje navode da su o ovome pisali Sandalju i saznali
da je Sandalj svoj odnos prema Vlakoti Hrankoviu temeljio na tekim optubama. O
njima se detaljnije nita ne navodi. Zadatak poslanika bio je da ovo pitanje pod hitno
pokrenu kod Sandalja radi njegovog razrjeenja.98 Naizgled, nije poznato kako je ovo
pitanje sa pljakanjem tkanina razrijeeno. Krajem aprila nalazimo kako Dubrovani
obavjetavaju Raduta Trojanovia koji se nalazio u Srebrenici ili Podzvoniku, u
vezi ovog sluaja, da Luka Sorkoevi potrauje od njega dio novca koji odgovara
uinjenoj teti.99 Po svemu sudei, ire drutvo u vezi sa ovim karavanom tkanina
moralo je da snosi naneeni gubitak.
Jo jedan sluaj pokazuje da zapravo ne znamo mnogo toga u odnosima izmeu
Sandalja i porodice Hrankovi. Upravo tih dana, aprila 1423. godine, Milain Bogii
je podnio zajedniku prijavu protiv Sandalja i Nalka, sina Vlakote Hrankovia zbog
toga to mu je Sandalj oduzeo 850 libara ulja i prodao Nalku Hrankoviu.100 Pored
toga u odvojenoj tubi protiv Nalka Hrankovia Milain je izjavljivao da je Nalko sve
quem sbermersisti quia noscer ei. Tunc Nalchus dixit ei sed solue tu michi unam tazam argenti
quam amisi in dicto zopulo. Qui Petrus Primi dixit sibi: Tu non transibus Bisse, quod faciam, quod
voiuoda Sandalius accipiet tibi omnes pannos quos tu fers nunc. Tunc dictus Nalchus assignauit
ipsum Ziuchum et alios ibi stantes in testes(10.04. 1423.g.), DAD, Lam. de foris, V, 143v; .
Toi, Trg Drijeva u srednjem vijeku, 213 i nap. 41 na str. 230..
96
Dominus Marinus predictus testis ... predictus Pirchus petebat a pronominato Nalcho unum
zopolum dicendo redde mihi illud zopolum quam est voyuode Sandagl. Qui Nalchus responderes
dixit nolo tibi reddere quam sufficatum est in mari in quo ego perdidi unam taiam argenti(15.04.
1423.g.), DAD, Lam. de foris, V, 143v.
97
ser Nicola Mar. de Goze et ser Biasio Ma. de Zorzi ... Conzo sia che voiuoda Sandagl habia tolto
a Vlacota Crancouich salme de pagni tre somo peze de pagni 24(21.04. 1423.g.), DAD, Lett. di
Lev., VIII, 53v.
98
scriuessemo una letera a voiuoda Sandagl pregandolo sopra questa facenda assay el qual voiuoda
mostra esser multo corociato contra el dito Vlacota mettendoli multe razoni contra de luy ...
quando serrete ala presentia del dito voiuoda Sandagl parliteli per questa facenda prontamente
e spezialmente como alla vostra discrecion parera per recaueramento dela dita mercadantia tolta
como di sopra adoperandone sopra questa facenda sollicitamente(21.04. 1423.g.), DAD, Lett. di
Lev., VIII, 53v.
99
Raduth Troianouich citadin nostro in Srebreniza o vero Sotto Suonich. Ser Luca de Sorgo vuole
usar le sue raxon sopra di te per la auaria delli panni tolti per Sandagl questo inuerno in Biste per la
quale el ti domanda per tua parte yperperi 75(27.04. 1423.g.), DAD, Lett. di Lev., VIII, 49.
100
Milasin Bogisich ... conqueriter supra voyuodam Sandagl. Eo quia sibi accipi fecit libras
octingentos quinquaginta oley ... et etiam conqueriter supra dictum Nalchum ... quod oleum sibi
costitit yperperi nonaginta(12.04. 1423.g.), DAD, Lam. de foris, V, 150.
144
Mogunosti
Dokumenti ne govore gdje je dubrovaki poslanik Frederik Gunduli iao kada
je saopavao sauee Sandaljevoj porodici zbog njegove smrti.102 Uobiajeni ritam
Sandaljevog ivotnog itinerara, u kojem se prepoznaje boravak u ljetnim i zimskim
rezidencijama, daje mogunost i navodi na zakljuak da je on upravo na podruju
Bia i Blagaja boravio i umro sredinom marta 1435. godine. Mjesto umiranja i
mjesto sahranjivanja ovim promiljanjem se ne poistovjeuju.
Umjesto zakljuka
Bie i Blagaj predstavljaju jedno od vanijih i trajnijih sredita drutvenog i
politikog ivota srednjovjekovne historije na istonoj jadranskoj obali. U ranom
srednjem vijeku tu je sredite Humske zemlje koja okuplja niz upa u slivu rijeke
Neretve a tokom razvijenog srednjeg vijeka tu su rezidencijalna mjesta bosanskih
vladara i velmoa iz roda Kosae. Odlian poloaj koji biansko podruje batini od
najstarijih vremena kao istaknuto geostrateko sredite ireg podruja u potpunosti
su iskoristili i bosanski vladari i predstavnici roda Kosae. Od vremena kada je
Humska zemlja ula u okrilje bosanske drave skoro svaki dolazak bosanskog vladara
u primorje podrazumijevao je i dolazak u dotad najvanije primorsko sredite, na
podruje Bia i u Blagaj.
Na podruju Bia i Blagaja vojvoda Sandalj Hrani Kosaa zatekao je izgraenu
infrastrukturu rezidencijalnog mjesta sa ve prepoznatljivim i tradicionalnim
vrijednostima. Bie i Blagaj nastavili su da egzistiraju u tom svojstvu i u okviru
njegovog posjeda iako je taj prostorni ambijent u odnosu na bosanske vladare kod
101
Milasin Bogisich ultrascriptus ... conqueriter supra Nalchum filium Vlacothe Crancouich. Eo
quia dum ipsi Milasin secum iret et esset in viagio eundo ad partes Bosine dixit et protestatus fuit
sibi dictus Nalchus ut cum eo non iret ipsi Milasin quoniam si aliquid sibi Milasin accideret vel
acciperetir ipsim et Nalchus esset ille qui id sibi accipi faceret. In quo viagio per voyuodam Sandagl
sibi accepta fuit certa quantitas olei ut in facie precedenti in lamento ipsius Milasin contra(13.04.
1423.g.), DAD, Lam. de foris, V, 150v.
102
ser Federico de Gondola ambassadore al conte Steffano nieuo de voiuoda Sandagl ... cum presteza
di qua dobiate partire ... il dicto conte Stefano ... li direte cusi: Magnifico e generose signor non fa
mistero com gran parole ricordare ne remembrare quanto doler et teneramente sempre insiembre
se abiamo amato la bona e ricordeuele memoria del magnifico olim barba vostro voiuoda Sandagl
et la signoria de Ragusi pero che non tanto avoi ma a tutto lo mondo zio e manifestessimo(29.03.
1435.g.), DAD, Lett. di Lev., XI, 228v.
145
esad kurtovi
novog gospodara bio drugaiji. Kosae su ve imale vei broj rezidencijalnih mjesta,
kao i mjesta na kojima su trajnije boravili, poput Sokola, Samobora, Kuknja, Kljua
i Novog, ali se nisu odricali ni te nove specifine rezidencijalne pozicije koju je
imalo i dalje zadravalo biansko podruje. Kao i u sluaju bosanskih vladara i u
rukama Kosaa Bie i Blagaj predstavljali su sponu u irem stratekom povezivanju
sa primorjem. U Sandaljevom sluaju to je naroito dolo do izraaja nakon izvrene
prevlasti nad posjedom porodice Sankovia i u novom ambijentu u obezbjeivanju
duge jugozapadne granice njegovog posjeda koja se poklapala sa jugozapadnim
granicama tadanje bosanske drave. U zaleu dubrovake teritorije na potezu od
Novog u Draevici do sliva rijeke Neretve i od mora pa do Konjica, podruje Bia i
utvreni Blagaj predstavljali su sredite kojim su ostvarivane svakovrsne privredne i
politike kontrole ireg prostora. Pored toga na podruju Bia Sandalj boravi skoro
svake godine i kao u svom ljetnom boravitu koje mu omoguava odmaranje.
U kretanju od drinskih posjeda omeenih udaljenim Limom i Onogotom prema
sreditu bosanske drave ili prema Draevici i Novom u primorju, Bie i Blagaj
predstavljaju sredite koje je, prema potrebi, obezbjeivalo onu strateku sredinu
koja je Sandalju omoguavala bolju kontrolu ogromnog posjeda i izbor najboljih
odluka.
146
147
aladin husi
Abstrakt:
Ovim radom aktuelizira se pitanje imamske slube u okviru vojnikih posada
Bosanskog sandaka u ranoj fazi osmanske vladavine na tim prostorima. Kroz
dostupnu izvornu grau prate se neka osnovna kretanja u toj slubi, nain njenog
funkcioniranja, finansiranja kao i meusobne razlike u slubovanju na pojedinim
mjestima. U radu su dati i osnovni podaci o linostima koje su te slube obavljali u
pojedinim utvrenim mjestima Bosanskog sandaka.
Kljune rijei:
Bosanski sandak, imam, imamska sluba, tvrava
I
Imamska sluba predstavlja jednu od najeih i najredovnijih slubi u tvravama
Bosanskog sandaka. Bez obzira to ima izrazito vojniki predznak, ona je, po svojoj
prirodi nadilazila vojnike okvire, posebno u ranom osmanskom razdoblju na ovim
prostorima. Zato je moemo okarakterisati kao slubu s dvojakim karakterom: isto
vojnog za obredne potrebe posada, ali uz to i za potrebe lokalnog stanovnitva, novih
muslimana, nastanjenih neposredno uz tvrave.
Budui da do kraja 15. stoljea, izuzev rijetkih sluajeva, nije bilo razvijenijih
urbanih naselja koja bi postajala znaajni duhovni centri, otuda su tvravski imami,
uz druge faktore i subjekte koji su doprinosili uticajima islama, imali zapaeno mjesto.
Na takvu ulogu u duhovnom ivotu posebno u prvoj epohi vladavine Osmanlija,
tj. do kraja 15. i poetkom 16. stoljea, uticale su ope okolnosti u navedenom
razdoblju. One se ukratko mogu okarakterisati kao vrijeme nestabilne vlasti nad
dijelom teritorija koji je zaposjednut 1463. godine to je posljedica neprekidnih
upada neprijatelja, uznemiravanja stanovnitva koje je esto bilo prisiljeno na
149
aladin husi
Hazim abanovi, Bosanski paaluk, postanak i upravna podjela, Sarajevo, 1959, str. 33-34, 82-85.
150
o imamskoj slubi u tvravama bosanskog sandaka u 15. i prvoj polovini 16. stoljea
Adem Handi, O organizaciji vojne krajine bosanskog ejaleta u XVII stoljeu (sjeverna
sjeverozapadna granica), Prilozi Instituta za istoriju, XXIII, 24 (1988), Sarajevo, 1988, str. 46.
3
Uporedi: Ahmed S. Alii, Poimenini popis sandaka vilajeta Hercegovina 1477, Sarajevo, 1985.
4
Fehim D. Spaho, Organizacija vojne krajine u sandacima Klis i Krka u XVII stoljeu, Vojne
krajine u jugoslovenskim zemljama u novom veku do karlovakog mira 1699, SANU Nauni skupovi,
Knjiga XLVIII, Odelenje istorijskih nauka, Knjiga 12, Beograd, 1989, str. 104.
5
Hazim abanovi, Krajite Isa bega Ishakovia, Zbirni katsatarski popis iz 1455. godine, Sarajevo,
1964.
6
Adem Handi, O formiranju nekih gradskih naselja u Bosni u XVI stoljeu, Studije o Bosni,
historijski prilozi iz osmansko-turskog perioda, Istanbul, 1994, str.112.
151
aladin husi
H. abanovi, Bosanski paaluk, str. 31; Isti, Pitanje turske vlasti u Bosni do pohoda Mehmeda II
1463. godine, Godinjak istorijskog drutva BiH, God. VII, Sarajevo, 1955, str. 36-51.
8
A. Handi, O formiranju nekih gradskih naselja, Studije, str. 113.
9
To su tvrave s timarskim posadama: Klievac, Borovac, Kreevo, Crenjevo, Prozor, Susid, Vranduk,
Bobovac, Hodidjed, Zvean, Jele, Dobrun, Bora, Viegrad, Mileevo, Samobor i Toevac. (Istanbul,
Belediye Ktphanesi (Atatrk Ktphanesi, Muallim Cevdet Yazmalari, T.D. No. 0,76 )
10
Istanbul, BOA, MMV, No. 540.
152
o imamskoj slubi u tvravama bosanskog sandaka u 15. i prvoj polovini 16. stoljea
aladin husi
pitanje rijeeno na slian nain, obavljanjem slube izvan tvrave ili finansiranjem u
gotovinskim novanim iznosima koji su odvojeno registrirani.
Praksa u nekim tvravama nije bila strogo odreena pa se ponekad i odstupalo
od prvobitno ustanovljenog rjeenja. Iako je od 1468-1516. godine13 u okviru
posade Klievac14 (kod Srebrenice) imamska sluba redovno registrirana, ona se
1530. godine gubi. Imajui u vidu poloaj Klievca, malo se ini moguim, da je
izvan tvrave u neposrednoj blizini mogao biti sagraen objekat koji bi sluio u te
svrhe, posebno ako se ima na umu da je ova utvrda iza toga veoma kratko bila u
upotrebi. Jo se manje vjerovatnim ini da je potpuno ukinuta. Stoga, nadoknada
u novanom iznosu ili postojanje slube u oblinjem selu Sueska, koja bi je mogla
nadomjestiti ine se izvjesnijim. Na potpuno suprotan nain postupilo su u tvravi
Vinac. Iako je posada postojala od ranije, u samoj tvravi imam je postavljen 17.
ramazana 939. (13.4.1533) godine.15 Bez obzira na ove pojedinane sluajeve, slube
su se najee obavljale u okviru same tvrave, u prostorijama namjenjenim u tu
svrhu, bilo adaptiranim bilo u novoizgraenim damijama od kojih su ponegdje do
danas sauvani znaajni ostaci kao npr. u Travniku.
Tituliranje imama
Uloga damija ili objekata koji su nadomjetali njihove funkcije, u samim
tvravama ili uz njih, bila je veoma znaajna do podizanja novih objekata u pazarima
ili kasabama. One su u pojedinim mjestima predstavljale centralne damije i u
njima su zato dugo vremena uz pet dnevnih namaza obavljane dume, bajrami i
drani vazovi kao i sve druge potrebne vjerske aktivnosti. Obaveze ustanovljene za
pojedina mjesta zahtijevale su razliite profile slubenika u tvravama: a) imame,
i b) imame i hatibe.
Nosioci obredoslovnih slubi u tvravama najee se tituliu kao ,,imamto je
podrazumjevalo predvoenje prilikom obavljanja, prije svega pet dnevnih namaza ali
i drugih svakodnevnih potreba. Uz ve uobiajeno imam, za nosioce tih aktivnosti,
koriten i pojam imam i hatib, ako obavlja i hatibsku dunost, znai, ako dri vazove
u vrijeme bajrama ili u drugim prigodnim prilikama. Takvih poznatih sluajeva je
meutim veoma malo. Jedino se zna da su Travnik i Banja Luka poetkom druge
polovine 16. stoljea premda je tako vjerovatno od njenog osvajanja- u tvravskim
damijama imali imama koji je ujedno i hatib.
13
154
o imamskoj slubi u tvravama bosanskog sandaka u 15. i prvoj polovini 16. stoljea
Ismet Kasumovi, kolstvo i obrazovanje u Bosanskom ejaletu u vrijeme osmanske uprave, Mostar,
1999, str. 76.
17
Adem Handi, Prilog istoriji gradova u bosanskoj i slavonskoj krajini pred kraj XVI vijeka, GDI BiH,
XIII, Sarajevo, 1962, str. 335-336; Isti: Tuzla i njena okolina u XVI vijeku, Sarajevo, 1975, str. 143.
18
A. Handi, Prilog istoriji..., str. 334-337; Isti: Tuzla i njena okolina, str. 143.
155
aladin husi
Nekoliko podataka iz 1540. godine, jasno govore da su zbog takvog statusa imami
Banja Luke i Tenja od osvajanja ovih mjesta do te godine primali novane naknade.19
Ali praksu novanog finansiranja imamske slube koja nije i jedina finansirana na
taj nain u njima mnogo ranije nalazimo u tvravama Bobovac, Vranduk i Prozor.
Zato emo istai da je imam Bobovca, krajem aprila ili poetkom maja 1472. godine
umjesto ranije gotovinske nadoknade dobio dio timara Alije koji je ranije takoer u
Bobovcu vrio slubu. Kako su taj kolektivni timar od 5973 aki, prethodno dijelila
tri lana posade, tako se moe pretpostaviti da je imamu pripalo priblino oko 2000
aki. ak se izriito kae da imam obavljao svoju slubu u spomenutoj tvravi uz
dnevnu plau ulufu. Isti sluaj imamo i u tvravi Prozor u kojoj je imam dobio
dio timara posadnika Jusufa negdje izmeu 20-30. juna 1471. godine i Vranduku
iji imam Muhjuddin je sredinom dumade-l-uhraa 877. godine (sredina novembra
1472) dobio takoe dio Sarude iz iste tvrave, kojemu je iz zdravstvenih razloga
prestala vojna sluba.20 Na ovaj nain, znai isplatom u novcu finansirani su imami
u onim tvravama koje 1468. godine nisu imale ubiljeene imame timarnike i to
Borovac, Susid i Mileevo kao i drugim koje se ovim izvorom ne spominju a bile su u
funkciji. Plae ulufedija u ukupnom godinjem iznosu bitnije se nisu razlikovale od
nadoknada koje su dobijali imami timarnici i one su zavisile od okolnosti, vremena,
obaveza koje su kao imami ili hatibi imali u tvravama pa i godina slube koje su
izgleda djelimino uticale na primanja.
Podaci o tvravama do kraja 15. stoljea prilino su oskudni, ali iz raspoloivog
uoljivo je postepeno smanjenje iznosa kojima su imami mogli raspolagti. Izmeu
1485. i 1489. godine imami u devet poznatih tvrava21 najee su raspolagali
timarima u visini od oko 1500 aki.22
Poetkom 16. stoljea, uz rijetke izuzetke, u poznatim tvravama, donja granica
iznosa je umanjena, te se visina imamske nadoknade veinom kretala oko 1400 aki.
Viegradski i Vranduki imam su dobijali po 1600, Hodidjeda oko 1500 aki dok je
travniki i dalje zadrao prvobitnu visinu imamske nadoknade iz prvih decenija koja
je bila 2000 aki.23
Slino stanje zadrano je i tokom etvrte decenije 16. stoljea. Plaa travnikog
imama i dalje je ostala najvea u sandaku, sa 2000 aki, dok se ostalih kretala preteno
izmeu 1400-1600 aki. Iz ovih okvira se rijetko izlazilo, jedino to je u Akhisaru
imam uivao timar u iznosu od 1689. aki dok su u tvravama Viegrad, Vranduk,
Sokol, Golhisar i Jajce imali oko 1600 aki. Vie od polazne timarske osnove imali su
19
156
o imamskoj slubi u tvravama bosanskog sandaka u 15. i prvoj polovini 16. stoljea
imam Hodidjeda, 1520, Belgrada (Glamo) 1540 i Drnia 1500 aki. Ostali imami
nisu dobijali posjede ispod 1400 a nekad se ta suma prihoda kretala i neto vie od
1400 aki.24
U pogledu visine nadoknade, koliko se iz popisa moe uoiti, u veini tvrava
koje su pripadale Bosanskom sandaku 1540. godine, stanje je uz neznatne korekcije
ostalo isto. Raspon najvee i najnie nadoknade ostao je i dalje nepromjenjen, 2000
aki u Travniku do 1400 u Dobrunu, Tenju, Bocu, Vincu (Vinac) i Prozoru. Ovoj
grupi pripadala je i imamska sluba u Jajcu, to predstavlja izvjesno smanjenje, ako se
zna da je prethodno imam Jajca uivao 1600 aki. Meu imame sa najveim timarom
zato su spadali imami tvrava: Akhisar 1689, Hlivno 1632?, Sokol 1623, Viegrad
1600, Banja Luka 1608, Belgrad (Glamo)1548. Sljedeu kategoriju inile bi tvrave
ije slube su iznosile blizu 1500 aki i to Hodidjed i Drni 1500, Neven 1495 aki.
U odnosu na 1530. godinu, imamu u Nevenu suma je uveana za 95 aki.25
Naprijed istaknuto ukazuje da su imami u osmanskoj vojnoj slubi, u prve
dvije decenije u sandaku Bosni, bili u znatno boljem materijalnom poloaju kada
su im se nadoknade kretale oko 2000 aki, nekada i vie. U narednom razdoblju
evidentan je stalni pad visine njihove nadoknade koja se do pred kraj prve polovine
16. stoljea spustila u prosjeku ispod 1500 a najee izmeu 1400-1450 aki.
Takvo kretanje materijalnog statusa imama u vojnoj slubi u veini sluajeva bilo je
odreeno krajikim karakterom tvrava. Svaka promjena u tom pogledu sa sobom je
neizostavno nosila i promjene druge vrste.
Gubljenjem krajikog statusa npr. posadama su umjesto ranije novane nadoknade
dodjeljivani timari to je u mnogim sluajevima predstavljalo i umanjenje prvobitne
nadoknade. Imam teanjske posade, Mustafa, do 8. evvala 946. (16.2. 1540) primao je
dnevno pet aki, to bi u godinjem obraunu iznosilo oko 1775 aki. Od tada dodjeljen
mu je timar u iznosu od 1400 aki26 bez pokazatelja da je ta razlika nadoknaivana
na neki drugi nain. To bi znailo da mu je primanje time znatno umanjeno. Sline
promjene vremenom dogodile su se u Jajcu (1540) i Banjoj Luci (polovinom 16.
stoljea) iji imami su, u odnosu na raniju praksu, primali po 1400 umjesto nekadanjih
1600 aki. Na odreen broj tvrava u kojima je ta sluba ranije uspostavljena, ini se,
da su se te promjene manje odraavale i plae njihovih imama prilino su se ustabilile
poetkom 16. stoljea, kao npr. u tvravama Viegrad (1600), Vranduk (1600) i
Hodidjed (1500), premda su do kraja 15. stoljea u Viegradu varirale. Na vee iznose,
bez sumnje, uticala je injenica da se u Vranduku i Viegradu radi o damijama.
Travnik je u tom smislu predstavljao izuzetak, jer je od ustanovljenja te slube u
tvravskoj damiji nadoknada za njeno vrenje iznosila 2000 aki i ostala nepromjenjena
24
157
aladin husi
do kraja 16. stoljea. Budui da se radi o damiji, koja je nastala veoma rano u samoj
tvravi, mogue je, da je u naredbi sultana o njenom podizanju odreena i suma koju
e primati njen imam ujedno i hatib, to njegovi nasljednici nisu preinaavali. Ta dva
razloga odravali su izgleda, tako dugo, primanja na tom nivou.
Ostala mjesta, kako se moglo vidjeti, bila su podlona promjenama. Ope je
evidentno da su u prvim decenijama, imami imali vee timare, da su isturenije posade
ee imale vie a tamo gdje je sultan odredio visinu nadoknade ona nije dokidana
ni kasnije. Ako bi smo najvei timarski iznos konvertirali u dnevni-novani, onda
bi dnevno primanje timarnika u Bosanskom sandaku iznosilo 6 aki. Iako izlazi iz
definisanog vremenskog i prostornog okvira, napomenuti emo da su se pred kraj
16. stoljea, (1586) imamski dnevni iznosi na podruju Slavonije i Bosanske krajine
kretali od 5-10 aki dnevno, komandnom osoblju 15-20,27 to potvruje da su u
ugroenijim podrujima plae bile znatno vee.
Obaveze imama
Imamska sluba u tvravama ustanovljena je prevashodno kao sluba u funkciji
posade iji lanovi su u pojedinim mjestima i po nekoliko decenija predstavljali
jedine muslimane. Osnovni zadatak imama s toga bio je sluiti potrebama posade
naroito u prvim godinama osmanske uprave. Vremenom, islam je izmeu ostalih i
pod uticajem posada nalazio plodno tlo meu domaim stanovnitvom, nastanjenim
u varoima ili podgraima. Do izgradnje novih sakralnih objekata u muslimanskim
mahalama, bilo da se radi o damijama ili mesdidima, tvravski su bili podjednako
u funkciji, kako posadi tako i drugim muslimanima, novim primaocima ili onima
doseljenim bilo kojim povodom u neka od mjesta. Damija u tvravi Travnik, do
kraja vladavine Selima II (1512-1520) bila je jedini sakralni islamski objekat, premda
je demat muslimana postojao jo od 1485. godine. Djelatnost imama, dakle,
postepeno je izlazila iz okvira same tvrave.
Imamski poziv u tvravama podrazumjevao je predvoenje dnevnih namaza,
ali i ostalih potreba, duma, bajrama, dranje vazova, gasuljenja i obavljanja
denaza. Njihova uloga u poduavanju islamu i njegovom irenju nije zanemariva,
pogotovo do momenta dolaska veeg broja lica koja su vrila takav uticaj kao
dervii, kadije i druga ulema. Sva mjesta koja su imala posade dugo vremena su za
navedene bila nepristupana pa su tako tvravski imami predstavljali jedina lica
koja su obavljala tu vrstu aktivnosti. Neke tvravske damije vremenom su postale
znaajni edukativni centri, bez obzira na dosta izmjenjene okolnosti, povean
broj muslimana, sakralnih objekata i slino. Razloge tih promjena treba traiti u
27
158
o imamskoj slubi u tvravama bosanskog sandaka u 15. i prvoj polovini 16. stoljea
Porijeklo imama
Prvih decenija imami su dolazili sa strane, iz krajeva koji su ranije doli pod
osmansku vlast i obrazovani su bez sumnje izvan Bosne. Osnivanje obrazovnih
institucija na ovom podruju, stvorilo je i pretpostavke za ukljuivanje kadra
obrazovanog u Bosni. Prema dosadanjim saznanjima prva poznata obrazovna
institucija u kojoj se, za potrebe ovih prostora, moglo pripremati za te slube nastala
je u vrijeme namjesnika Firuz-bega (1505-1512) u Sarajevu. Obzirom na to da
masovnije regrutovanje domaeg elementa u tvravske posade, poinje poetkom
16. stoljea, otuda je teko oekivati da je ranije bilo imama regrutovanih iz Bosne.
Masovnije uee u tvravskim posadama i otvaranje medresa u Bosni, rezultirali su,
veoma brzo pojavom Bonjaka i u tim slubama. Istina, oni su mogli biti kolovani i
izvan Bosne, ali nema podataka koji bi ukazivali na mogue domae porijeklo imama
u okviru navedenih posada. Prvi za kojeg se pouzdano zna da je iz Bosne je Mehmed
28
Opirni popis Bosanskog sandaka iz 1604. godine. Obradio: Adem Handi, sv. I/2, Sarajevo 2000,
str. 213.
29
A. Handi, Tuzla i njena okolina, str. 145.
159
aladin husi
Bonjak, imam u tvravi Boac. Nije poznato kada je poeo obavljati slubu u ovoj
tvravi niti, gdje ju je ranije obavljao, ali se zna da je to bilo prije 26. ramazana 946.
(4.2. 1540.) godine.30
30
160
o imamskoj slubi u tvravama bosanskog sandaka u 15. i prvoj polovini 16. stoljea
II
Podaci o imamima timarnicima do 1540. godine34
Zvean: Svoju vlast u Zveanu, kod Kosovske Mitrovice Osmanlije su uspostavile
potkraj 14. stoljea, najkasnije 1396. godine. Tada je ve postojala posada u ovom
mjestu. S obzirom na uobiajenu praksu postavljanja imama u posade pretpostaviti
je da je u ovoj tvravi imam bio prisutan od samog njenog osvajanja i da je prvih
godina dobijao novanu nadoknadu. Takav nain finansiranja dokinut je 25. evvala
867. (13. 7. 1463). kada je Kasim imam Zveana dobio timar. On je vjerovatno jo
ranije stupio na slubu u ovom mjestu a nije iskljueno da ju je obavljao ve od 1455.
godine. U Zveanu je sluio prilino dugo, do 1477. a mogue je i do 1485. godine.
Njegov prvi timar inila su sela abre i Dol u nahiji Zvean koja je prije njega uivao
Tursun, Isa begov hizmear. Prihod koji je uivao iz ova dva sela iznosio je 1841
aku. Od 1468. godine on je uivao kolektivni timar sa jo dvojicom posadnika u
koji su ulazila sela abre i Strana, u Zveanu i ivodere u nahiji Vrae. Budui da je
timar bio kolektivni, ne zna se koliko je pripadalo kojem posadniku, ali je ukupna
suma od 6074 ake vjerovatno ravnomjerno dijeljena tako da je svaki od njih dobijao
priblino oko 2000 aki. Na takav zakljuak upuuje injenica da su se premije
veine poznatih imamskih slubi te godine kretale u toj visini ali se istovremeno
namee i pitanje razloga poveanja. Dva se razloga u tom sluaju ine najbliim, i to
godine slube ili usklaivanje imamskih primanja na podruju Bosanskog sandaka
1468. godine. Dalja sudbina ovoga imama nije poznata. Budui da se u posljednjim
decenijama 15. stoljea (1485-1489) kao imam spominje Nesuh fakih, mogue je da
ga je on i naslijedio u slubi ali nije naslijedio i posjed svoga prethodnika. Nesuhu
su dodjeljena sela Vinarci i Banje Polje u istoj nahiji. Poetkom 16. stoljea, 1516.
godine imamsku dunost obavljao je Sinan, sa znatno smanjenim timarom od 1410
aki, u koji su ulazila sela Bulgari i Rujite. Priblino istu sumu (1418 aki) uivao
je i imam Kasim 1530. godine, kojemu je tokom slube u narednih deset godina
pripadalo samo selo Rujite. Posada je 1540. godine privremeno ukinuta a sama
tvrava bila van upotrebe.
Jele: Najvjerovatnije da su iste godine (1396), zajedno sa Zveanom Osmanlije
zauzele i Jele (kod Novog Pazara), koji je, vjerovatno tada imao i posadu. Podatke
o tome imamo mnogo kasnije, polovinom 15. stoljea, od kada datira i prva vijest o
imamu u njemu. Prvom poznatom imamu Jelea Hadi fakihu, odmah po dolasku
u grad Jele bio je dodjeljen timar, znai prije 1455. godine koji su sainjavala sela;
elikovik iz kojeg je uiva rentu od 357 aki i Duga Tuimlja sa znatno veim
34
Nain interpretacije koriten u nastavku teksta zahtijeva veliki broj napomena koje bi zauzele dosta
prostora zbog ega smo odustali od uobiajene prakse, budui da su svi navedeni podaci sadrani u
naprijed spomenutim izvorima i literaturi.
161
aladin husi
prihodom od 1088 aki. Isti ovaj timar bio mu je potvren i 28. evvala 867 (16. 7.
1463) godine. Na slubi u Jeleu zatekla ga je i smrt, nakon ega ga je zamjenio Jusuf
sin Tanrivermia, sa istim prihodom u spomenutim selima. Poslije toga, a najkasnije
1468. godine Jusufu je dodijeljeno selo Vrabe i taj iznos povean na 2004 ake. Do
kada je tano ostao na toj slubi nije poznato, ali se vjerovatno zadrao gotovo do
1485. godine od kada se u toj tvravi kao imam nalazio Sinan fakih. On je ostao
najmanje u naredne etiri godine ali je novom imamu taj iznos od 1485. godine
umanjen u odnosu na prvobitnu sumu, i iznosio je manje od 1500 aki. Pored ranijeg
sela Vrape u njegov timar ulazilo je i selo Gornje Lukare u istoimenoj nahiji Jele.
Nije poznato da li je on nastavio do kraja 15. stoljea obavljati imamsku dunost ili
moda i poetkom 16. stoljea kao i kada je ta smjena nastala, ali se pouzdano zna
da je od 1516. godine imam u Jeleu bio Mustafa. Umjesto Gornjih Lukara u sastav
njegova timara ulo je selo Potok dok je Vrabe i dalje ostalo kao posjed kojim su
raspolagali imami. Izgleda da se Mustafa due vremena zadrao na toj slubi, u kojoj
ga je sve su prilike naslijedio sin koji se 1530. godine spominje kao Kurd sin Mustafa
hode. Ista sela su ostali njihovi domeni uz neto umanjenu sumu koju su mogli
ubirati od 1400 aki. On je u narednih pet godina obavljao tu dunost, a poslije
njega u sljedeih pet smjenjivani su po dva puta Abdulkerim i Kurd Alijin. Posada
ove tvrave je ukinuta 1540. godine a time znai i obavljanje ove vrste aktivnosti u
utvenom Jeleu.
Mileevo: Teritorijalno gledano trebalo je da je i u njemu vlast uspostavljena
neto ranije ali se ona izgleda, u tom dijelu prijepoljskog kraja, uvrstila tek 1465.
godine. Ni poslije zaposjedanja u njemu nije registrovan imam timarnik. To znai da
je vjerovatno dobijao plau u gotovini. Novom administrativnom podjelom 1470.
godine Mileevo je pripalo je Hercegovakom sandaku.
Samobor: Srednjovjekovni Samobor istono od Gorada, u zemlji Hercegovoj,
bio je vrlo kratko u sastavu Bosanskog sandaka. Kao imami ove tvrave spominju se
Husejn, Jusuf i Hamza. Uivali su sela Budie i Zabre sa prihodima od 2109 aki.
Imami ove tvrave kao da nisu bili zadovoljni slubom, pa su se u veoma kratkom
vremenu smjenila trojica od kojih su dvojica samovoljno napustili. Osnivanjem
Hercegovakog sandaka pripojena je toj administrativnoj jedinici.
Bora: Tvrava u istoimenoj upi, kasnije nahiji na podruju dananje Rogatice
u pisanim izvorima je poznata od1468/69. godine. Nakon njenog osvajanja
kratkotrajno je bila u upotrebi, do posljednje dekade rebiu-l-ahira 876. (5.10. 1471).
Za to vrijeme imamsku slubu u njoj obavljao je mevlana Husam. Uivao je sela
Otrice (nahija Praa), Duge Seljane, Orlica i mezru Kozadra (nahija Bora).
Toevac: Grad Toevac na podruju Tjentita, privremeno je bio sastavu
Bosanskog sandaka. Kao imam u njemu je prvobitno slubovao Sejjid Mehmed.
Zbog neurednog obavljanja slube naslijedio ga je Alija, koji je ostao samo nekoliko
162
o imamskoj slubi u tvravama bosanskog sandaka u 15. i prvoj polovini 16. stoljea
mjeseci (13.11. 1475-26.2. 1476) a potom ponovo na slubu vraen raniji imam.
Timar navedenih imama iznosio je 2179 aki u selima Danii, Mravinjac i Petaa u
nahiji Bistrica. Do kraja 1477. godine ukinuta je posada u Toevcu.
Crenjevo: Imam u Crenjevu vjerovatno je imenovan odmah po smjetanju
posade a prvi spomen u pisanim osmanskim izvorima o njoj nalazimo 1468/9. godine.
Koliko se zna u ovoj utvrdi u blizini Konjica tokom njenog postojanja slubovao je
samo jedan imam Velija fakih. Rentu je ubirao iz sela Babovii, Pavanica, Borka i
Pribiii u tadanjoj nahiji Vrape. Ukupni prihod iz navedenih mjesta od 4096 aki
dijelio je sa jo jednim timarnikom. To znai da je imao oko 2000 aki. Tokom 1477.
godine utvrda Crenjeva je poruena a njeni posadnici pretvoreni u ekindije.
Borovac: Srednjovjekovni Borovac nalazio se kod Konjica u izvorinom toku
Idbra. Po njegovom zauzimanju, nije imao imama timarnika, te je sluba u njemu
plaana u gotovinskim novanim sredstvima. Svojevremeno je pripadala Kraljevoj
zemlji a potom prije 1477. godine izdvojena iz Bosanskog u Hercegovaki sandak.
Dobrun: Posada u ovom gradu u izvorima se po prvi puta spominje 1468. godine.
Ona svakao postojala i prije obzirom na strateki znaaj i potrebu zatite uskog
koridora ka krajnjim sjeverozapadnim podrujima Isa-begova krajita u podruju
Hodidjeda. Ako je ta pretpostavka tana, znai da su u njoj smjetene ulufedije a
time da je i imam dobijao novanu platu. Od 1468. godine u ovoj tvravi se nalazi
posada timarnika u kojoj je i imam Seferah dobio timar priblino 2000 aki. Prihode
su inila sela Smrdan i Strahovii kao i mezra Velje Polje sva u blizini Dobruna.
Iz nepoznatih razloga, 27. rebiu-l-ahira 879. (9.9. 1474) napustio je slubu a na
upranjeno mjesto doao Husam i najvjerovatnije ostao do 1485. godine. Kolektivni
timar Husamedina koji se kao imam spominje od 1485. godine sainjavali su sela
Srednje Veletovo, Zablae, Veletovo u nahiji Dobrun i Glogova u nahiji Viegrad.
etiri godine kasnije kao timar ista sela pripadala su i imamu Junusu sa jo jednim
suvlasnikom. Godine 1516. imam Dobruna Mahmud imao je pojedinani timar
od 1420 aki, u ve poznatim selima Zablae i Srednje Veletovo. U pogledu visine
timara stanje se nije promjenilo ni 1530. godine. Imam Medidin uivao je gotovo
kao i njegov predhodnik 1424 ake. Na slubi je ostao do 29. zu-l-kadea 943. (9.5.
1537) godine. Poslije njega do sredine 1540. godine kratko su se smjenjivali Hasan
svega sedam mjeseci i Mehmed od 30.3. 1538. godine.
Viegrad: Prvi pisani tragovi o postojanju imamske slube u Viegradu datiraju iz
1468/9. godine. Tada ju je obavljao mevlana Muhamed. Prihodi kojima je raspolagao
u selima Gornj Velji Lug (nahija Viegrad) i nenaseljena mezra Bukovik, (nahija
Brodar) iznosili su 2048 aki. Ovako visok iznos timara nije ostao dugo i ve od
1485. godine. Musa imam viegradske tvrave dobijao je 1510 aki u selima: Srednja
Loznica i Zametice, koja su pripadala nahiji Viegrad. Nije poznato do kada je ostao
na toj dunosti ali je to bilo do poslije 1489. godine. Od 1516. kao imam slubovao
163
aladin husi
o imamskoj slubi u tvravama bosanskog sandaka u 15. i prvoj polovini 16. stoljea
sa jo jednim posadnikom uivao 4008 aki u selima: Klek, Bai, Kobilj do, Doljani,
Donja Hrasnica, Krupac i Jablanovii dio Kobilj Dola.
Imamsku slubu u Hodidjedu izmeu 1485-1489. godine obavljao je Tadidin
sa timarom od 1500 aki koji je inilo selo Bai u nahiji Saraj. Godine 1516. prihod
iz istog sela od 1537 aki, vjerovatno grekom nije upisan ni na ije ime ali je ono i
dalje pripadalo imamu posade Hodidjeda. Sljedee poznato ime u Hodidjedu bio je
mevlana Bali. On je uivao selo Krupa u nahiji Saraj sa prihodom od 1520 aki. U
narednih deset godina, na mjestu imama smjenjivali su se: Mustafa-fakih, Nimetulah,
Alija-hoda, Abdurrahman i najzad Mustafa Mahmudov.
Kreevo: Prema raspoloivim izvorima posada u Kreevu javlja se od 1468/9.
godine. Vjerovatno je postojala od samog zauzea 1463. godine. Imamsku slubu u
prvoj poznatoj posadi vrio je mevlana Kasim, uz visinu nadoknade u vidu timara od
2080 aki. Vrlo kratko ga je naslijedio Alija Sunkura, a potom na to mjesto ponovo
vraen mevlana Kasim jer je bio dobar i mlad. U ovoj tvravi se zadrao sigurno
do1489. godine a moda i due. Timar imama Kreeva prvobitno su sainjavala
sela: Otes, Dobra Voda (u nahiji Bobovac) i Dragoa (u nahiji Kreevo), a kasnije
(od 1485) selo Podgora i Grajan u nahiji Visoko koje je Kasim uivao sa jo jednim
lanom posade. Nadoknada imamu od tada bila je manja u usporedbi s prvobitnom,
te je iznosila 1500 aki. Do kraja 15. ili poetkom 16. stoljea (prije 1516) ova posada
je ukinuta. Time je i prestala imamska sluba u tvravi Kreevo.
Dubrovnik: Utvrda Dubrovnik u srednjem toku Misoe, istono od Breze, u
izvorima se javlja od 1516. godine. To ne moe smatrati godinom postavljanja posade
u nju i pretpostavljati je da je do tada u njemu bila smjetena ulufedijska posada. Od
1516. godine na slubi u njoj bio je mevlana Ramadan. Sa jo jednim suvlasnikom
pripadalo mu je selo Podgora i Slatoboj (nahija Dubrovnik) sa po 1400 aki. Izmeu
1530. i 1540. godine imam u Dubrovniku bio je fakih Mehmed sa sumom svoga
prethodnika, ovaj put u selu Koritnik, u istoj nahiji.
Bobovac: Zabiljeeno je postojanje posade i imamske slube u srednjovjekovnoj
bosanskoj prijestonici Bobovcu, kod danas poznatog sela Mijokovii, jugozapadno
od Varea. Kroz izvore je mogue pratiti od 1468/9. godine i ako je posada postojala
od njegovog zauzea. Prvi poznati imam u ovoj utvrdi bio je Kasim ija sluba je
bila plaana u gotovini. Krajem aprila ili poetkom maja (24.4.-8.5.) 1472. dobio je
zemljini posjed umrlog Alije. Tih godina bila su to sela Zgoa i Dragovii koji su
i pripadali nahiji Bobovac. Sljedei poznati imam Karada (1485-89) sa jo jednim
suvlasnikom uivao je Donju Ribnicu u nahiji Brod sa priblino 3000 aki. Ovo selo
je i dalje ostalo kao timarski posjed imama Abdulaha 1516. godine sa pridodatim
selom Breani, u nahiji Bobovac, iz kojih je ukupno ubirao 1412 aki. Od 1530.
godine imamsku dunost obavljao je Sulejman-fakih da bi ga nakon smrti 28.1. 1539.
naslijedio Muruvet hoda sin Alijin. Umjesto ranijih njima je dodjeljeno selo Poljani
165
aladin husi
u nahiji Brod sa iznosom od 1400 aki. Ukidanjem posade 1540. godine prestala je i
imamska djelatnost u samom Bobovcu.
Vrh Bilica: Najraniji spomen o posadi u ovoj utvrdi potie iz 1516. godine od kada
je poznata i imamska sluba u njoj. Imam u Vrh Bilici u to vrijeme bio je Adbullah
koji je sluio uz nadoknadu od 1400 aki ostvarivanu iz sela Nabilj i atii koji su
tih godina administrativno pripadali nahiji Bobovac. Njegov nasljednik Mustafa, uz
istu sumu samo u selu Donja Ribnica (nahija Brod) obavljao je tu slubu izmeu
1530.-1540. godine. Rasputanjem posade 1540. prestala je postojati i takva sluba u
ovoj utvrdi nedaleko od Zenice.
Vranduk: Prva posada u ovoj tvravi je poznata od 1468/9. godine. Ona je prvih
godina imala imama Muhjudina ija sluba je plaana novcem u gotovini. Umjesto
novanih primanja 1472. godine, ovaj imam je dobio dio zemljinog posjeda Sarude
kojemu je sluba prestala iz zdravstvenih razloga. Koliko mu je pripadalo nije poznato,
ali su u sastav kolektivnog timara koji je djelio s drugima ulazila sela: Babine, Tre i
Podgorica (nahija Brod). Popisi do kraja 15. stoljea vie ne spominju Vranduk s toga
to je timarska posada zamjenjena graniarskom-ulufedijskom u cilju uvrivanja
odbrane od Ugara koji su 1480. godine nanijeli nekoliko tekih poraza osmanskoj
vojsci. Budui da damija uz tvravu Vranduk potie iz vremena sultana Mehmeda
II Fatiha, to se imamska sluba u njoj nije prekidala a imam kao dio plaene posade,
dakle, dobijao je nadoknadu u gotovini.
Stabilizacijom prilika u tom podruju do 1516. g. Vranduk je ponovo dobio
timarsku posadu u kojoj je kao imam sluio Ismail. Njegov posjed inila su sela
Bukovevina i Viokovii u nahiji Brod sa iznosom od 1600 aki. Slubovanje u
Vranduku trajalo mu je prilino dugo, izuzme li se krai prekid izmeu 4.redeba
940. i 2. abana 941. (19.1. 1534-5.2. 1535) sluba mu je trajala do poslije 1540.
godine. Od tada pripadalo mu je samo selo Bukovevina ali sa neizmjenjenom
sumom od 1600 aki.
Travnik: Premda se u izvorima javlja relativno kasno, Travnik spada u red
mjesta u kojima je veoma rano sagraena damija, time i uspostavljena imamska
i hatibska sluba. Prva damija u Travniku nosi ime sultana Mehmeda II, znai
da je nastala prije 1480. godine. Kako je nastala u tvravi tako je predstavljala i
damiju namjenjenu za posadu, o kojoj pisnih tragova nemamo do 1516. godine.
Prvi poznati imam i hatib u travnikoj tvravi i samom Travniku uope bio je
mevlana Uvejs. Od 14 poznatih imama Bosanskog sandaka, travniki je uivao
najvei timar od 2000 aki, kojem je pripadalo selo Moanica u susjednoj nahiji
Brod. Izmeu 1530-1540. godine smjenjivali su se mevlana Hasan i Alija fakih po
dva puta. Visina timara ranije odreena nije dokidana, ali su posjedi, tih godina
bili znatno blie mjestu slubovanja, u selima Gladnik i Putievo u nahiji Lavi, u
neposrednoj blizini Travnika.
166
o imamskoj slubi u tvravama bosanskog sandaka u 15. i prvoj polovini 16. stoljea
Torian: U popisima bosanskih tvrava, ova utvrda u selu Varoluk kod Turbeta,
prvi puta se javlja 1530. godine i ako je posada u njoj postojala jo i znatno ranije.
Imamska sluba, finansirana dodjelom timara u ovoj tvravi nije evidentirana
izmeu 1530-1540. godine. Tako nije poznato da li je postojala prije 1530. ali ni
poslije. Budui da su tvrave skoro redovno imale takve slube, moe se pretpostaviti
da ni ona nije predstavljala izuzetak samo to je, mogue je, finansirana na drugaiji
nain.
Fenarlik (Katel): Poput drugih utvrda koje su se nalazile u blizini nekadanje
ugarske banovine Jajce, i Katel izmeu Novog Travnika i Bugojna, javlja se neto
kasnije, tek od 1530. godine. Timar imama bio je dodijeljen u blizini same tvrave
u selu Grnovnica, u nahiji Lava. Od tada na mjestu imama slubovao je Behram
do svoje smrti (17. ramazana 939 12.4 1533) a potom imam fakih Mumin. Ova
tvrava je nakon 1540, a prije 1550 izdvojena iz Bosanskog i pripojena Klikom
sandaku ali je imamima i dalje ostalo na raspolaganju selo Grnovnica.
Susid: Prvi podaci o posadi Susida kod Bugojna potiu iz 1468/9. godine.
Meutim, meu timarnicima ne nalazimo i imama. On je vjerovatno bio prisutan i
obavljao slubu uz novanu nadoknadu. Iako se u naredna dva timarska popisa (1485
i 1489) Susid ne spominje, u njemu je morala biti smjetena posada, samo to je bila
ulufedijska tj. graniarska. Razlog tih promjena bili su esti upadi ugarske vojske
kojoj se malobrojne timarske posade nisu mogle adekvatno suprotstaviti. To znai
da je do 1516. godine posada finansirana u novanim iznosima a ne u naturi. Zato
prvo poznato ime imama potie tek iz 1516. godine. Tadanjem imamu u Susidu,
mevlana Husejnu, dodijeljen je dio prihoda od (1400 ake) u selima: Oksovii?
(Uskopje)i Krajinii u nahiji Rama. Neto vei iznos (1459 aki) uivao je kasniji
imam (1530) Bajazid fakih u istom selu Krajinii. Na slubi u Susidu ga je zatekla
i smrt 21. zu-l-kadea 944. (21.4. 1538) godine, poslije ega ga je naslijedio Jusuf.
Posada je privremeno rasputena nakon 1540, a 1550. godine ponovo smjetena ali
je pripojena Klikom sandaku.
Prozor: Odmah po osvajanju Prozora u njegovu tvravu je smjetena posada,
mjeovitog sastava, dakle, timarnici i ulufedije-dnevniari. Do poetka muharrema
876. (20. 6. 1471) imam u Prozoru primao je nadoknadu u novanom iznosu a od
tada dodijeljen mu je timar ranije umrlog Jusufa iz Trnove, vojnika iste tvrave.
Do 23. ramazana 881. (17.5. 1476) imam u ovoj tvravi bio je Mehmed, koji je iz
nepoznatih razloga napustio slubovanje. Na tom mjestu zamjenio ga je Muslihudin
koji je prije 1485. godine prestao obavljati slubu u Prozoru. Do tada imami su
uivali sela Zagrae i Borovica u nahiji Donja Rama. Kasnije su se smjenjivali Sejdi
1485. godine, potom Hasan od 1489. godine. Prvi je uivao selo Bitua a drugi Pei,
oba u nahiji Rama. Imamsku slubu 1516. godine vrio je mevlana Kasim uz neto
veu nadoknadu od 1420 aki u selu Kovaevo Polje, takoe u nahiji Rama. Isto selo
167
aladin husi
uivali su i kasniji imami Emirah (13. aban 945 4.1. 1539) i Jusuf fakih, sa po
1400 aki nadoknade.
Maglaj: Spada u red gradova koji su vjerovatno neto kasnije uli u sastav
Bosanskog sandaka, budui da je kako je A. Handi ustanovio, najverovatnije
pripadao privremeno obnovljenom Bosanskom kraljevstvu1465-75. godine. Kako
je spadao u red tvrava u graninom dijelu tako se i timarska posada u njemu javlja
prilino kasno, prvi put 1530. godine. To znai da i prvi pouzdani podaci o imamskoj
slubi koju je u njemu tada obavljao Jusuf datiraju iz tih godina. Njegov timar od
1400 aki bio je prilino usitnjen, sastavljen uglavnom od ifluka na podruju
nahija Maglaj, Brod, Teanj i Doboj. Jusufova sluba u Maglaju potrajala je najmanje
narednih deset godina, a nastavio ju je obavljati i nakon 1540. godine.
Doboj: Budui da je damija u Doboju nastala u doba Selima I (1512-1520),
opravdano je raunati ve tada i na postojanje posade u Doboju. Prvi pouzdani
podatci o posadi potiu iz 1530. godine. I ako se nain njenog odravanja od 1540.
godine promjenio, meu timarnicima ni poslije toga ne nalazimo imama.
Dobor: Posada u ovoj tvravi javlja se u izvorima od 1540. godine premda je
vjerovatno postojala i neto ranije. Kao i u oblinjem Doboju, ni u ovoj posadi ne
sreemo imama timarnika.
Teanj: Priblino u isto vrijeme kada se to dogodilo u Doboju nastala je damija
u tvravi Teanj. Vjerovatno je ve tada u njemu postojala i posada o kojoj pisane
tragove sreemo 1530. godine. U to vrijeme ona je isplaivana u novanim iznosima
do 1540. godine. Prvi poznati imam u Tenju tih godina bio je Mustafa ije ni
priblino vrijeme stupanja niti prestanka slube nije poznato.
Akhisar: Budui da prva damija u Akhisaru (Pruscu) nosi ime sultana Bajazida
II (1481-1512) osnovano je pretpostaviti da ve u to vrijeme u njemu postoji i
posada kao i da je damija podignuta za njene potrebe. Ipak, najraniji pouzdan trag
o postojanju posade u Akhisaru nalazimao 1530. godine. Od tada datiraju i vjesti o
imamima u okviru te posade. Na tim slubama u narednih deset godina izmjenili su
se mevlana Musa (do 13.6. 1532), Redep 12. ramazan 943. (22.2. 1537), a potom
Muslihudin koji je ostao do 1540. godine, a moda i due. Ako se po razlozima
prestanka slube moe suditi, prva dvojica u potpunosti nisu bila zadovoljna svojom
slubom pa su je napustili. Imami Akhisara imali su nadoknade po 1689 aki, to se
tih godina ubrajalo u red bolje plaenih imama u Bosanskom sandaku od kojih su
jedino jo u Travniku imali vie. U timar imama Akhisara ulazila su sela: Gornji Skirt
(nahija. Uskopje) i Stogir (nahija Neretva).
Sokol: Budui da se nalazio veoma blizu velikog ugarskog uporita Jajca, u
izvorinom toku Plive, Sokol se kao i ostale oblinje tvrave u pisanim izvorima
osmanskog doba javlja kasnije, od 1530. godine. Imamsku slubu od postavljanja
168
o imamskoj slubi u tvravama bosanskog sandaka u 15. i prvoj polovini 16. stoljea
posade obavljao je Veli fakih, sa 1602 ake na ime timara u selu Prikladci, (dananji
Vrbljani) i Slatina u nahiji Sana. Isti je spomenutu slubu obavljao do iza 1540.
godine, s tim da mu je visina nadoknade neznatno porasla na 1623 ake koje je
dobijao iz prihoda varoi Sokola i varoi tvrave Klju. Do 1550. godine ova tvrava
je izdvojena iz Bosanskog sandaka i pripojena Klikom.
Vinac: Tvrava na podruju dananjeg Vinca javlja se u popisima od 1530.
godine. U okviru same posade te godine nije imala svoga imama ali je neto kasnije,
na tu slubu (17. ramazana 939 13.4. 1533) imenovan mevlana Idris. Prvobitno
mu je bio dodijeljen dio Alije sina Ilijasova, (1400 aki) koji je u istoj tvravi obavljao
slubu, iz kolektivnog timara koji su sainjavala sela Gornje i Donje Mrakovo (nahija
Dubrovnik), mezra Podstina u blizini Vinca i mezra Zavrka. Ovaj imam se na slubi
zadrao i 1540. godine sa istom sumom, ali su mu do tada dodijeljeni posjedi neto
blie mjestu slube, nekoliko ifluka u nahiji Uskopje, iji iznos nije nadmaivao
prvobitno dodijeljenu sumu. I ova tvrava je nakon 1540. godine pripala Klikom
sandaku.
Komotin: U ovoj tvravi, sjeveroistono od Jajca, 1530. godine, nije registrovana
imamska sluba finansirana na nain uobiajen za timarske posade, tj. dodijelom
posjeda niti ima kasnijih naznaka da je ona postojala na takav nain. Kratko vrijeme
iz njenog pojavljivanja u izvorima posada je i ukinuta 1540. godine, s ime prestaje
svaka mogunost postojanja takve slube u ovoj utvrdi.
Golhisar: Od 1530. godine, kada se javlja timarska posada dananjeg Jezera, u
svojstvu imama tvrave u Golhisaru sluio je Ejnedin. Njegova sluba na tom mjestu
trajala je neprekidno u narednih deset godina, do privremenog ukidanja posade u
Golhisaru 1540. godine. Iza toga mjesto slubovanja mu nije poznato.Timar imama
u iznosu od 1608 aki inilo je selo Ostrovica u nahiji Sokol i jedan ifluk u nahiji
Uskopje. Novom administrativno-vojnom podjelom sredinom 16. stoljea, Golhisar
je pripao Klikom sandaku, a tvrava stavljena u funkciju tako da je ponovo dobila
posadu i imama.
Jajce: Neposredno po osvajanju Jajca krajem 1527. godine, imamom njegove
posade imenovan je Alija, koji je sa dvojicom suvlasnika uivao selo Gornje etie u
nahiji Rama sa jo jednim iflukom. Iz toga kolektivnog timara pripadalo mu je 1600
aki. Od 1540. g. sa znatno manjim iznosom od 1400 aki, iz sela Vardite u nahiji
Brod slubovao je imam Alaudin.
Boac: Prvu posadu Boca, koja se u izvorima javlja od 1530. godine, inili su
graniari-ulufedije meu njima i imam. Do 26. ramazana 946. (4.2. 1540) njenom
imamu Bonjaku Mehmedu umjesto ranije novane isplate dodijeljen je dio Musaa
sina Hamzinog, iz tvrave Torian, u selu Donji Luani (nahija Brod). Iz tog
kolektivnog timara Mehmedu je pripadalo 1400 aki. Od tada i ostali lanovi posade
finansirani su na isti nain.
169
aladin husi
170
o imamskoj slubi u tvravama bosanskog sandaka u 15. i prvoj polovini 16. stoljea
171
aladin husi
Imam Service in the Fortresses of the Bosnian Sanjak in the 15th and First Half
of the 16th Century
Aladin Husi
Summary
Imam service represents one of the most regular services in the fortresses of the
Bosnian sanjak. Even though it had a strict martial overtone it surpassed exclusive
military boundaries, especially in the early periods of Ottoman rule in Bosnia.
The fortified complexes comprised of mosques built either in their confines, or
just below them. Until new mosques were built, religious service was carried out
in rooms that were already inside the fortress, or were specially adapted for those
purposes.
Even if available sources do not provide us with a complete insight into the
services of all of the fortresses, it is evident that they must have existed in those
places where imams were not documented. This originates from the character of
financing which was twofold; with the endowment of timars as consolation for
the services, but also with direct monetary financing in cash which was qualified
as daily salary (ulufe) for the military and imams as well. Imams did not receive
equal sums of money; the amount of the salary rather depended on the level of
their education, position in the ulema hierarchy, but also on the strategic location
in which their service was carried out.
172
emir o. filipovi
Abstrakt:
Autor daje kritiki osvrt na radove Lajosa Thallczyja iz podruja heraldike, pri
emu je posebna panja posveena njegovim stavovima o bosanskom grbu te analizi
grbova hercega Hrvoja Vukia Hrvatinia i vladarske dinastije Kotromania. U radu
se takoer razmatra Thallczyjeva uloga u konanom izboru zemaljskih obiljeja za
Bosnu i Hercegovinu 1889. godine, te njegov znaaj za razvoj heraldike kao pomone
historijske discipline u Bosni i Hercegovini. Prilog je popraen i bibliografijom
radova Lajosa Thallczyja koji se sadrajno odnose na heraldiku.
Kljune rijei:
Lajos Thallczy, heraldika, bosanski grb, peati, Hrvoje Vuki Hrvatini,
Kotromanii
U irokoj lepezi tema kojima se bavio tokom svoje duge i plodne znanstvene
karijere, Lajos Thallczy, maarski historiar, arhivista i visoki dravni
inovnik,1 izvjestan broj radova posvetio je i problematici bosanske heraldike.
* Referat proitan na meunarodnoj konferenciji maarskih, bosanskohercegovakih i austrijskih
naunika: Lajos Thallczy Historiar i funkcioner bosanskohercegovake uprave (Otkrie prolosti
Bosne i Hercegovine i moderna istorijska nauka), odranoj u Sarajevu, 14-15. oktobra 2008. godine u
organizaciji Akademije nauka i umjetnosti Bosne i Hercegovine i Magyar Tudomnyos Akadmia.
1
Lajos Thallczy roen je kao Ludwig Strommer u Budimu 8. decembra 1857. godine. U rodnom
gradu je studirao slavenske jezike, filozofiju i pravo. Od 1877. godine bio je privatni docent na
Univerzitetu u Budimpeti, nakon ega je, na inicijativu Benjamina Kllaya, ministra financija,
premjeten u Be gdje postaje dravni savjetnik i direktor Arhiva Zajednikog ministarstva financija.
Obavljao je takoer dunost referenta za kulturne i kolske poslove u Bosni i Hercegovini a tokom
Prvog svjetskog rata bio je civilni savjetnik Vojne uprave u okupiranoj Srbiji. Poginuo je pri povratku
sa sahrane Franje Josipa u saobraajnoj nesrei 1. decembra 1916. godine kada se kod Herczeghaloma
prevrnuo vagon u kojem se vozio. Usp. iro TRUHELKA, Dr. Ljudevit pl. Thallczy, 1.
prosinca 1916, Glasnik Zemaljskog muzeja, knj. XXIX, Sarajevo, 1917, 297-299; Milan UFFLAY,
173
emir o. filipovi
U tom diskursu vodeu ulogu su imali Franjo Raki, Medo Puci, Vatroslav
Jagi i Ivan Bojnii, ali je na samom poetku rasprave svoje miljenje izloio i Lajos
Thallczy.4 On je, na poziv Zajednikog ministarstva financija, podnio opiran
izvjetaj ispred Maarskog dravnog arhiva, u kojem je predstavio genezu bosanskog
grbovnog pitanja i krai historiografski pregled problema. Svoje je stavove zatim
suprotstavio ostalim diskutantima pozivajui se pri tome na obilje prikupljenog
heraldikog materijala pomou kojeg je gradio tezu o opravdanosti odabira grba
Rame kao budueg bosanskog zemaljskog grba.5 Svojim selektivnim pristupom
raspoloivim izvorima, kao i njihovom tendencioznom interpretacijom, Thallczy
je ponudio ideju blisku ugarskoj dravnoj tradiciji i politikim aspiracijama. Naime,
on je smatrao da Bosna u srednjem vijeku nije imala svog posebnog zemaljskog, tj.
dravnog grba, nego da su svi heraldiki spomenici povezani s Bosanskom banovinom
i kraljevstvom ustvari modifikacije porodinog grba dinastije Kotromania koji je
ujedno tim putem postao i grb bosanskih kraljeva.6 Prema Thallczyju taj su grb, koji
je na titu imao prikaz otvorene krinove krune, priznavali i ugarski srednjovjekovni
vladari kao pokrovitelji i vrhovni gospodari Bosne. Za takav zakljuak on se
Stari grb bosanski, Vienac, XXII, Zagreb, 1890, 459; ETIENNE, Das alte bosnische Wappen,
Agramer Tagblatt, V, Zagreb, 1890, 197; , ,
, III, , 1890, 237; ., , , VI,
, 1890, 68; , ,
- , VI, , 1890, 89; Franjo RAKI, Stari grb bosanski, Bosanskohercegovaki istonik, IV, 9/10, Sarajevo, 1890, 397; ISTI, Stari grb bosanski, Rad JAZU, knj. CI,
Razredi filoloko-historiki i filozofsko-jurisdiki, XXX, Zagreb, 1890, 127-169; M.P.M, Bosanski
grb nekad i sada, Hrvatski narodni kalendar za 1907. godinu, HKD Napredak, Sarajevo, 1906,
54-59; Jzsef HOLUB, Bosznia Czmere, Turul A Magyar Heraldikai s Genealogiai Trsasg
Kzlnye, 1917-1, Budapest, 1917, 54-57.
4
Lajos THALLCZY, A Bosnyk czmer s zszl-krds, Archologiai rtesit, Uj folyam I
ktet, Budapest, 1881, 23-39.
5
Johann von Asboth okarakterizirao je Thallczyjev izvjetaj strunijim i objektivnijim od ostalih;
Mit mehr Sachkenntni und grere Objectivitt begrndet Thallczy das Gutachten des ungarischen
Landes-Archivs.ASBTH, Bosnien und die Herzegovina, 454.
6
Ovakvo miljenje bilo je opeprihvaeno u ugarskim naunim krugovima o emu najbolje govore
zakljuci sjednice Ugarskog zemaljskog arheolokog i antropolokog drutva odrane 28. oktobra
1879. godine. Nakon podue rasprave o pitanju historijskog bosanskog grba svi ugarski strunjaci
sloili su se u konstataciji da Bosna nije u prolosti imala posebnog dravnog grba nego da se sluila
grbom dinastije Tvrdkojevi, onakvim kakav je prikazan u Fojnikom grbovniku, te da bi ispravnije
bilo ako bi se za Bosnu usvojio grb kojeg su koristili ugarski kraljevi. Tadanji direktor Arheolokog
muzeja u Zagrebu, ime Ljubi, okarakterizirao je njihove stavove sljedeom opaskom: To mnienje
bilo bi tek onda i to donekle opravdano, kada bi se najprije dokazalo, da se je i ma kada Bosna tim
grbom kao dravnim sluila. No on se neprikazuje nigdje na bosanskih izpravah, te je skoro bez dvojbe,
da je patvorina. Mili se on ipak Ugarskoj, neka joj ga; ali Bosna ponosna, koja dobro zna, da dravnoga
grba nije nikada u nje bilo, sviestnije bi uinila, kad bi za svoj primila onaj grb, kojim je spojeno i ime
njezinog navriednijega i najslavnijega vladara, komu se i na to zahvaliti ima, to je kraljevinom postala,
grb Tvrdka I.LJUBI, O starom bosanskom grbu, 26-27.
175
emir o. filipovi
7
8
176
Tomislav KRALJAI, Kalajev reim u Bosni i Hercegovini 1882-1903, Veselin Maslea, Sarajevo,
1987, 213.
10
Lajos THALLCZY, Katalin Bosnyk kirlyn srkve, Archologiai rtesit, Uj folyam V
ktet, Budapest, 1885, 328-331.
177
emir o. filipovi
bosanskog hercega, koje se danas nalaze u Iloku.11 Pored toga Thallczy je jo pisao
i o grbovnom simbolu na relikvijaru supruge Sandalja Hrania koji se uva u riznici
crkve sv. Marije u Zadru,12 te o grbu velikog kneza Radoja i simbolima tita s maem
koji se u velikom broju susreu na stecima.13
Ovim svojim sitnijim prilozima Lajos Thallczy je znaajno obogatio
oskudnu bosanskohercegovaku heraldiku bibliografiju. Meutim, jednim
drugim, solidno fundiranim radom, koji se iz dva dijela pojavio u maarskom
heraldikom asopisu Turul, on je, moemo slobodno rei, odredio znanstvene
parametre za istraivanje fenomena ilirske heraldike koja se pojavila nakon pada
srednjovjekovne bosanske drave.14
U prvom dijelu tog rada dao je saet pregled historijata ilirske ideje i izuavanja
ilirskih grbovnika u 18. i 19. stoljeu, te je potom po prvi puta struno i nauno
obradio veinu do tada poznatih ilirskih grbovnika dajui podatke o naslovima,
sadraju, vremenu i mjestu njihovog nastanka. Thallczy je u osnovnim crtama
predstavio Korjeni-Neoriev, Beki, odnosno tzv. Skorojeviev, i Fojniki grbovnik, kao
i uveno Sutjeko rodoslovlje. Tani naslovi djela i detaljno opisan sadraj pokazuju
da je on sav obraeni materijal imao pred sobom to je njegovom radu obezbijedilo
poseban znaaj, osobito u periodu kada su ti grbovnici, prvenstveno zbog geografske
udaljenosti, mnogim naunicima bili nedostupni. Ispitujui pomenute zbornike
grbova Thallczy je uspio prepoznati idejne tvorce ilirske heraldike pa je nastanak
Rodoslovlja i Grbovnika tano pripisao porodici Ohmuevia. On, meutim, nije
ulazio u detaljniju analizu vremena nastanka pojedinih heraldikih spomenika koje
je imao priliku pregledati, te smo tako uskraeni za njegovo miljenje o meusobnom
odnosu i ulozi pojedinih grbovnika u nastanku drugih.
Drugi dio rada koncipirao je tako to je izloio najnunije podatke o grbu svake
pojedinane porodice zastupljene u analiziranim zbornicima. Koristei se principom
11
15
Opise istih grbova, desetak godina nakon Thallczyja, dao je Ivan BOJNII, Der Adel von
Kroatien und Slavonien, Johann Siebmacher's grosses und allgemeines Wappenbuch, XIV/2, Verlag
von Bauer und Raspe, Nrnberg, 1899.
16
Usp. najnoviji pokuaj da se izvri identifikacija porodica zastupljenih u ilirskoj heraldici;
, , , , . 52,
, 2006.
17
Primjeuje se da je Aleksandar Solovjev u svojim heraldikim radovima ekstenzivno citirao
Thallczyjeve rezultate na polju svragistike objavljene na njemakom jeziku, dok je samo u jednom
sluaju registrirao postojanje pomenutog rada o ilirskim grbovnicima koji je bio objavljen na
maarskom jeziku. Usp. ,
, ( ), , ,
2000.
18
Te dokumente, sa mnogim opisima grbova, ali naalost bez prateih ilustracija, objavio je Petar
STANI, Izprave i rodopis Bosanskih bana i kraljeva Kotromanovia od godine 806 do danas. Po
rukopisima nadjenim kod njihovih ivuih potomaka, Brzot. A. Zannoni-a (St. Bulat), Spljet, 1893.
179
emir o. filipovi
grb onome s novaca javlja i u ilirskim grbovnicima kao grb porodice Harvoevich
(Hervoja)i da se motiv uoljiv na tom grbu kosa pruga na kojoj se nalaze tri ljiljana,
u slobodnim poljima po jedan kri nalazi i u iluminaciji pojedinih inicijala u misalu.25
Protiv ovoga govore injenice da je prezime pretpostavljene porodice Harvoevich, tj.
Hrvojevi, vezana uz lino ime Hrvojevo, a ne njegovog pretka Hrvatina, te zbog toga
moe samo predstavljati njegove potomke ali ne i sve lanove porodice Hrvatinia.
to se drugog argumenta tie, postoji mogunost da simboli sa Hrvojevog prvog
grba nisu bili iskljuivi i neupotrebljivi u vremenu kada se nalazio u politikom
taboru Sigismunda Luksemburkog iz razloga to su pripadali heraldikoj tradiciji
Bosanskog kraljevstva koje Hrvoje nikada nije naputao. Tome bi u prilog govorila i
injenica da su simboli zastupljeni na njegovom grbu poznati i veoma uobiajeni u
bosanskoj heraldici. Naime, kosa pruga je posebno est i rairen motiv koji se najvie
susree na stecima, ali i na vladarskom grbu Kotromania, kao uostalom i ljiljani
ije porijeklo na Hrvojevom grbu ne mora nuno biti (direktno) anuvinsko, nego
(posredno) bosansko.26
Unato injenici da je hercegov grb prikazan u misalu ustvari heraldiki nepravilan,
jer se u njemu javljaju dvije nepovezane figure na jednom polju, Thallczy, motiviran
prije svega svojim politikim stavovima, ipak istie da je upravo drugi hercegov grb,
nasuprot prvom, mnogo pravilniji, jer on u razvoju bosanskog grba ima puno znamenitiju
ulogu.27 On je, prema Thallczyjevom tumaenju, klju za rjeavanje pitanjana koji
nain je ruka s maem postala grb cijele Bosne. Svojim obrazloenjem on je nastojao
pronai i historijsko opravdanje bosanskom zemaljskom grbu sankcioniranom
posebnom uredbom 1889. godine. Taj grb, koji je jasno ocrtavao ugarske aspiracije za
dominacijom u Bosni i Hercegovini, temeljio se na poznatoj ugarskoj devizi Rama
seu Bosnia.28 Zbog toga je Thallczy pokuavao izvesti porijeklo Hrvojevog grba iz
fiktivnog obiljeja pokrajine Rame koje se poelo javljati u ugarskim heraldikim
spomenicima 16. stoljea. On se trudio dokazati da su Hrvatinii, u sasma neobinom
vazalskom odnoaju prema ugarskoj kruni, drali podruje sjeverozapadne Bosne kao
leno, te da su nakon 1463. godine tom prostoru, koji je ostao u okvirima Ugarskog
25
THALLCZY, Vojvoda Hrvoja i njegov grb, 185. Usp. detaljnu analizu iluminacija u Hrvojevu
misalu: Marija PANTELI, Povijesna podloga iluminacije Hrvojeva misala, Slovo asopis
Staroslavenskog instituta, sv. 20, Zagreb, 1970, 39-96.
26
I najmoniji predstavnik Hrvatinia nakon smrti hercega Hrvoja, vojvoda Juraj Vojsali, na svojim
peatima koristi ruku s maem a ne tzv. porodini grb Hrvatinia s kosom prugom i ljiljanima. Usp.
Pavao ANELI, Srednjovjekovni peati u Bosni i Hercegovini, Sarajevo: ANUBiH, 1970, 54-55. Ne
bi se posve smjela iskljuiti ni mogunost da ruka s maem postaje porodinigrb Hrvatinia tek nakon
Hrvojeve smrti, te da je to osnovni povod zbog ega se javlja i na peatu vojvode Jurja Vojsalia.
27
THALLCZY, Vojvoda Hrvoja i njegov grb, 186.
28
O poloaju i ulozi Rame u ugarskoj vladarskoj titulaturi detaljnije vidi: Nada KLAI, Srednjovjekovna
Bosna, Eminex, Zagreb, 1994, 35-42; Tibor IVKOVI, Rama u titulaturi ugarskih kraljeva,
Zbornik radova Vizantolokog instituta, Beograd, 2004, 153-164.
181
emir o. filipovi
182
emir o. filipovi
184
44
Usp. Aleksandar SOLOVJEV, Prinosi za bosansku i ilirsku heraldiku, Glasnik Zemaljskog muzeja,
n.s. A, IX-X, Sarajevo, 1954, 87-137.
45
iro TRUHELKA, Jedno zanimljivo pismo bosanskog historiara fra Ante Kneevia, Narodna
starina asopis za etnografiju i historiju Junih Slovjena, knj. IX, Zagreb, 1930, 227-233.
185
emir o. filipovi
Zakljuak
Radovi Lajosa Thallczyja posveeni bosanskoj heraldici stoje na samim poecima
izuavanja te pomone historijske discipline u Bosni i Hercegovini. On se tom temom
poeo baviti u sklopu velike rasprave koja se otvorila o autentinombosanskom grbu
nakon Okupacije 1878. godine. Iako se, osim izvjetaja podnesenog Zajednikom
ministarstvu financija u ime Maarskog dravnog arhiva, u osnovi drao po strani od
generalne diskusije koja se kasnije razvila, ipak se kroz sve njegove radove kao tanka
nit provlai ideja o grbu Rame kao pravom grbu Bosne. Thallczy se nije u svojim
drugim heraldikim prilozima posebno osvrtao na primjenu rezultata istraivanja na
konani ishod odabira zemaljskih obiljeja za Bosnu i Hercegovinu, ali je nakon to
su bili usvojeni 1889. godine pokuavao za njih iznai historijska opravdanja.
Unato tome, ako se apstrahiraju politiki motivi njegovog bavljenja ovom
temom, i pojedini suvisli komentari koje je nametao u svojim tekstovima, ostaje
nam veliki doprinos Lajosa Thallczyja na razvoj heraldike u Bosni i Hercegovini.
On je svojim djelovanjem, dodue, vie doprinio identificiranju i postavljanju
heraldikih problema prije nego njihovom rjeavanju, ali je njegov istinski doprinos
toj disciplini u Bosni i Hercegovini sadran u otkrivanju i analizi do tada nepoznatog
i neobjavljenog heraldikog materijala, koji je, moglo bi se rei, pratio i njegov rad
na objavljivanju pisane izvorne grae za bosansku historiju. Thallczy je takoer
skrenuo panju na mnoge neiskoritene heraldike izvore koji su tek u kasnijem
vremenu propisno analizirani i postavljeni u historijski i heraldiki kontekst. On je,
koliko su to mogunosti dozvoljavale, doprinosio popularizaciji tema iz bosanske
heraldike na Zapadu, a rezultate stranih istraivaa je nastojao predstaviti domaoj
strunoj javnosti, te je na taj nain uveo potrebnu irinu i stvorio dobru osnovu za sve
budue analize bosanskih heraldikih izvora.
187
emir o. filipovi
188
189
elma kori
Abstrakt:
Kao i u prijestonici Osmanske drave, gdje je bio sultanski divan, tako je i u svakoj pokrajini postojao
pokrajinski divan, centralna pokrajinska uprava gdje se raspravljalo o svim vanijim poslovima. Meu
inovnicima divana bio je i divan-katib, sekretar pokrajinskog divana i u tom svojstvu prisustvovao
njegovim sjednicama, l sam nije bio njegov lan nego izvrni organ. abanovi, Hazim: Bosanski
divan, POF XVIII-XIX/1968-69, Sarajevo, 1973. str. 33.
2
Lala Mustafa-paa Sokolovi jedan je od lanova znamenite porodice Sokolovi, roak velikog vezira
Mehmed-pae Sokolovia. Bio je lala-vaspita princa Selima, kasnijeg sultana Selima II. Njegova
velika zasluga je osvajanje Kipra i irvana. Kao serasker osmanlijske vojske zapovijedao je i u ratu
protiv Perzije 1578-79. Njegova velika elja da postane veliki vezir nije se ostvarila. Umro je 1580.
godine. Zlatar, Behija: O nekim muslimanskim feudalnim porodicama u Bosni u XV i XVI
stoljeu, Prilozi Instituta za istoriju, XIV, br. 14-15, Sarajevo, 1978, str. 112.
3
Vie o ostalim djelima ovog autora vidjeti u. Cornell H. Fleischer: Bureaucrat and Intellectual in the
Ottoman Empire: The Historian Mustafa Al (1541-1600), Princeton University Press, Princeton,
New Yersey, 1986. (dalje: Fleischer: Mustafa l)
191
elma kori
Na granici u Klisu
U djelu Heft Meclis, ije je tema osvojenje Sigeta (7. septembar 1566.), smrt
sultana Sulejmana Zakonodavca (1520-1566) i dolazak sultana Selima II (15661574) na prijesto, l obasipa hvalom Mehmed-pau Sokolovia, velikog vezira
(1565-1579). Obraajui se Mehmed-pai direktno, trai od njega slubu na dvoru i
redovan prihod. Meutim, Mehmed-paa udovoljava njegovom zahtjevu tek nakon
dueg vremena; dodjeljuje mu funkciju sekretara Ferhad-bega Sokolovia6 koji je u
to vrijeme bio sandakbeg Klikog sandaka.7
Novim namjetenjem l nije bio zadovoljan jer je na taj nain bio udaljen od
prijestonice. U djelu Nshat s-seltn iz 1581. godine, l se ali na Mehmed-pau
4
192
Andreas Tietze: Mustafa ls Counsel for Sultans of 1581, edition, translation, notes, II, Wien, 1979,
(dalje: Tietze: Counsel II), str. 73, 199.
9
Samardi, Radovan: Mehmed Sokolovi, Srpska knjievna zadruga, II izdanje, Beograd, 1975, str.
362. (dalje: R. Samardi: Mehmed Sokolovi)
10
Tralji, Seid: Nin pod udarom tursko-mletakih ratova, Radovi Instituta JAZU u Zadru, sv.16-17,
Zadar, 1969, str. 535-542
11
Timarlija-pripadnik vojnog stalea kojem je davan na uivanje timar (tur.tmar- vojno leno), tj.
posjed koji je donosio godinji prihod do 20.000 aki.
12
Hasan Kafija Pruak razvrstava ljude na etiri stalea: Prvi stale odreen je za mai sainjavaju
ga vladari, carevi, veziri i ostali vojnici. Drugi stale su ljudi odreeni za pero, a sainjavaju ga
uenjaci, mudraci i ostali poteni i dobriljudi priljeni molitvi. Trei stale su poljoprivrednici
a sainjavaju ga raja i beraja, a etvrti stale su zanatlije i trgovci. Hasan Kafija Pruak: Temelji
mudrosti o ureenju svijeta, u: Izabrani spisi, preveo: Amir Ljubovi, Sarajevo, 1983, str. 93.
193
elma kori
osam(!) punih godina dizao sam svoj ator u divljini ratovanja i po devet mjeseci svake
godine ustajao sam da obavim molitvu za uspjeh kampanje. Zajedno sa borcima za
vjeru ulagao sam ogromne napore za Sveti Rat, i teio da se ubrojim meu najbolje, uz
pomo moje sablje natopljene krvlju.13
Kako je vrijeme prolazilo, shodno zalaganjima, l je napredovao te za svoju
slubu dobio zeamet od 60.000 aki.14 O tome govori i u djelu Nshat s-seltn:
ekajui da noi i dani prou, ovakvom slubom sam uspio da steknem zeamet od
60.000. Sluei u isto vrijeme i sabljom i perom, postao sam da mi nema ravnog na
granici Bosanskog sandaka.15 Dalje on izraava zahvalnost Mehmed-pai Sokoloviu
jer mu je pruio priliku da postane gazija i pobono kae da e mu to sigurno ii u
prilog na Sudnjem Danu.
U Bosni
Jedan dio svog ivota l je proveo u Bosni. O tom periodu ostavio je tragove u
svojim djelima. Naime, kada je 1573. godine Ferhad-beg postavljen za sandakbega
Bosanskog sandaka, poveo je i lja sa sobom u novo sjedite, Banju Luku. To je
bio period kada Ferhad-beg je bio zaokupljen stalnim ratnim pohodima. Godine
1575. izvojevao je i jednu od najznaajnijih pobjeda nad habsburkom vojskom, na
rijeci Radonji. Udruen sa krajinicima iz Livna, Pakraca, Poege i drugih susjednih
oblasti, sa oko deset hiljada vojnika i sedam topova, Ferhad-beg je izvrio napad na
vojne snage barona Herberta von Auersberga, vrhovnog kapetana Hrvatske krajine.
Iz jednog izvora datiranog 10. ramazana 983. (14. decembra 1575) godine, vidimo
da je povod za ovaj Ferhad-begov poduhvat bilo to to je Opergar sa prokletim
nevjernicima napao tvravu Novi s ciljem da pljaka i unitava...16
Na bojitu su Osmanlije napali direktno kapetana i skinuli mu glavu. Pobili su
200 i zarobili oko 2000 ljudi. Kako bi dobili to veu otkupninu, nastojali su da
meu zarobljenicima bude to vei broj plemia i vojnih zapovjednika. Tako se meu
njima naao i kapetanov sin, Wolf Engelbert. Dok je bosanski sandakbeg Ferhadbeg vodio pregovore sa roacima zarobljenika o otkupnini, kroz Carigrad je prolazila
trijumfalna povorka na njenom elu stupali su vojnici iz pograninih krajeva s dugim
crvenim kapama kakve se nose u Bosni. Zatim su na dugim kopljima pronijete
glave pobijenih neprijatelja, prije svih glava kapetana Auersperga, a za njima su nosili
zaplijenjene zastave; prola je i grupa zarobljenika sa tekim sindirima na vratu...17
13
194
Literarna aktivnost
U toku prve etiri godine koje je proveo na granici u Klikom i Bosanskom
sandaku, l je pisao samo slubena pisma i vrlo malo poezije. Jedino ga je
dolazak sultana Murada III (1574-1595) na prijesto ponukao na neto intenzivniju
literarnu aktivnost. Ponovo je poeo sanjati o pjesnikoj slavi i ivotu na dvoru i
nanovo pregledao divan kako bi ga mogao prezentirati u javnosti. Prvi svoj divan
Vridat l-enika l je napisao u Banjoj Luci. Nove pjesme posvetio je uglavnom
slutanu Muradu III, a nekoliko pjesama posvetio je njegovom mladom sinu, princu
Mehmedu. U uvodu Varidata kae da je divan napisao izmeu ramazana i evala 982.
18
elma kori
Prijatelji i pjesnici
Iako je u Bosni l uao u novo kulturno okruenje i novi sistem, izgleda da se
veoma dobro prilagodio tom ambijentu. Ovdje, na rumelijskoj granici Osmanskog
carstva, koja je bila neposredno uz hriansku teritoriju, i u drugoj polovini 16.
stoljea jo je bio vrlo iv duh gaze 14. i 15. stoljea. Kao obrazovan Osmanlija, l je
apsorbovao dosta od tog duha tokom svog boravka u Bosni, uprkos tekoama ivota
na granici, gdje su stalni prepadi i stroga pogranina pravila bila dio svakodnevice.23
U svojim djelima l konstantno povezuje Bosnu sa svetim ratom i opisuje je
kao mjesto sastanka gazija cijelog svijeta i izvor pouzdanih ratnika za vjeru svih
krajeva.Sa jednim takvim gazijom, l-begom Malkoeviem, kojeg je posjetio
u Klisu 1576-77. godine, l je bio blizak prijatelj. Predak l-begov, Malko-beg,
je bio utjelovljenje rumelijskog akindije24 koji se od obinog timarlije, uzdigao do
pozicije sandakbega.
Meu pjesnicima s kojima je l prijateljevao u Bosni bio je Jahj-beg, koji je na
neki nain bio u slinoj situaciji kao i l. Jahja-beg je bio pjesnik koji je obeavao
i ija je karijera u administraciji izgledala izvjesna. Meutim, nakon pogubljenja
princa Mustafe 1553, Jahja-beg je spjevao elegiju u kojoj je optuio tada biveg velikog
vezira Rustem-pau za tu aferu. Elegija je postala vrlo popularna, a Rustem-paa je bio
veoma ljut. Kada je ponovo doao na funkciju velikog vezira 1555. godine, Rustempaa je pokrenuo istragu protiv Jahja-bega i razrijeio ga funkcije. Meutim, optube
protiv Jahja-bega nisu bile dovoljne za pogubljenje, a kao pripadnik vojne klase nije
smio biti ostavljen bez prihoda. Tako je za kaznu Jahja-beg poslat u Zvornik gdje mu
22
196
197
elma kori
31
Mujezinovi, Mehmed:Turski natpisi XVI vijeka iz nekoliko mjesta BiH, POF III-IV, 1952-53,
Sarajevo, 1953, str. 482.
198
199
arifa isakovi
Abstrakt:
Prilog sadri pregled historiografske literature koja tretira historiju podruja
Bihake krajine u periodu od 16. do kraja 18. stoljea. Saeto je prezentiran sadraj
vanijih studija, monografija i lanaka, sa bibliografskim podacima u napomenama.
Manje znaajni lanci i prilozi, sa bibliografskim podacima, objavljeni u periodici
od Drugog svjetskog rata samo su navedeni u napomeni. Istaknuta su pitanja o
kojima postoji odreena historiografska literaratura, ali koja nisu u potpunosti
apsolvirana. U prilogu je ukazano na teme koje do sada uope nisu bile predmet
naunog istraivanja, a koje je potrebno istraiti da bi se upotpunila slika historije
ovoga podruja u prva tri stoljea osmanske vladavine.
Kljune rijei:
Bihaka krajina, Pounje, Bosanska krajina, Unsko-sansko podruje, Vojna krajina
Proces osvajanja i uspostave osmanske vlasti u Pounju i Prekounju obradio je
Hazim abanovi u svojoj studiji Bosanski paaluk, otvarajui pitanje osnivanja
Bihakog sandaka. Prije objavljivanja njegove studije postojalo je miljenje
da je za Bosansku krajinu bio organiziran poseban sandak jo 1512. godine.
Sjedite tog sandaka prvo je bilo u Kamengradu (1512-1565), zatim u Krupi
(1565-1578), a kada je osvojen Ostroac (1578) preneseno je tamo i tu ostalo do
osvajanja Bihaa 1592. godine.1 Tvrdnju da je za Bosansku krajinu jo 1565. godine
obrazovan poseban sandak prvi je iznio Radoslav Lopai u svojoj monografiji
Biha i Bihaka krajina.2 Ona se u nauci odrala vie od pola stoljea i tek je
u spomenutoj studiji Hazima abanovia podvrgnuta ozbiljnoj naunoj kritici. S
obzirom da za tvrdnje o osnivanju Bihakog sandaka 1578. i 1592. godine ne
postoje dokazi, osim izvjetaja koje je napisao Josef Hammer u knjizi Geschichte
des Osmanischen Reiches, abanovi smatra da se one u nauci ne mogu odrati.
1
Hazim, abanovi, Bosanski paaluk, Djela XIV, Odjeljenje istorijskio-filolokih nauka Naunog
drutva BiH, knj. 10, Sarajevo, 1950, str. 82 (dalje: Hazim, abanovi, Bosanski paaluk)
2
Radoslav, Lopai, Biha i Bihaka krajina, Zagreb, 1890.
201
arifa isakovi
Adem, Handi, O organizaciji Vojne krajine Bosanskog ejaleta u XVII stoljeu, Prilozi Instituta
za istoriju, God. XXIII/1988, br. 24, Sarajevo, 1988, 45-60.
4
Hazim, abanovi, Bosanski paaluk, str. 85
5
Enes, Pelidija, Od Karlovakog do Poarevakog mira 1699-1718, Sarajevo, 1989, str. 47 (dalje: Enes
Pelidija, Bosanski ejalet)
6
Midhat, Kozlii, Unsko-sansko podruje na starim geografskim kartama (izbor karata, planova i
veduta u kontekstu historije Unsko-sanskog podrja od kraja 15. do poetka 18. stoljea), Sarajevo
Biha, 2003.
202
pojedinih gradova s lijeve strane Une, a ostali se tek spominju u kontekstu povijesti
navedenih gradova. U sadraju je uoljiv nedostatak osmanskih izvora za povijest
ovih gradova nakon njihovog pada pod osmansku vlast. Lopaieve tvrdnje temelje se
samo na podacima iz zapadnih izvora, ali, bez obzira na nedostatke ove monografije,
ona nam daje sliku stanja, odnosno informaciju o broju utvrenih gradova na ovom
prostoru prije osmanskog osvajanja.
etrnaest godina kasnije od objavljivanja Lopaieve monografije publikovana je
i monografija ire Truhelke Nai gradovi. U njoj su na slian nain opisani, pored
ostalih, i najljepi gradovi na lijevoj obali Une (Otoka, Krupa, Ostroac, Buim,
Jezerski grad, Podzvizd, Vrnogra).7 Autor je akcenat stavio na arhitekturu gradova
tako, da monografija sadri samo kratke preglede njihove historije.8
Kada je u pitanju povijest ovih gradova pred njihov pad pod osmansku vlast treba
spomenuti djelo Milana Kruheka Krajike utvrde i obrana Hrvatskog kraljevstva tijekom
16. stoljea. Autor se hronoloki ograniio na period od bitke na Krbavskom polju
(1493.) do poraza osmanske vojske pod Siskom 1593. godine. Tijekom ovog perioda
Hrvatska je vodila obrambeni rat, a gradovi Bihake krajine su bili dio hrvatskog
(austrijskog) obrambenog sistema. U knjizi je prikazan proces izgradnje austrijske
obrambene granice tijekom 16. stoljea i obrambena sposobnost utvrda u Pounju i
njihova uloga na austrijskoj obrambenoj granici prije pada pod osmansku vlast.9
Prilog prouavanju poloaja starih gradova u Bosanskoj krajini u osmanskom
periodu dao je i Hamdija Kreevljakovi svojim radom Prilozi povijesti bosanskih
7
iro, Truhelka, Nai gradovi, opis najljepih sredovjenih gradova Bosne i Hercegovine, Sarajevo, 1904.
Ostali manje znaajni lanci i prilozi objavljeni u periodici do Drugog svjetskog rata: Hamdija,
Kapidi, Turski gradovi s ove strane Une, Gajret, God. XIII, br. 2, Sarajevo, 1937; Husein, A,
ehi, Dizdari i kapetani Krupe, Novi Behar, VII, 15.maj 1934, br.22, str. 330; Na ruevinama
starog grada Buima, Novi Behar, VI, 1. novembar 1932, br. 9; Kako je nastalo begovsko pleme
Kulenovi prema narodnoj prii, Novi Behar, VIII, 1.aprila 1935, br. 19, str. 330-331; Potomci
kapetana Badnjevia.-Prilog povijesti hrvatskog plemstva u Krajini, Muslimanska svijest I, 30.
travnja 1936, br.9, str. 7; Vasao, ubrilovi, Porijeklo muslimanskog plemstva u Bosni i Hercegovini (o
porijeklu kapetanaskih porodica: Badnjevia, Krupia, Kulenovia i Bievia), Jugoslovenski istorijski
asopis I, Beograd, 1935; Ahmed, Sadikovi,Ostrovika kapetanija i njeni kapetani, Muslimanska
svijest V, br. 88/89, Sarajevo, 1940; Rudolf, Horvat, Velika turska osvajanja u Hrvatskoj god. 15761578, Prosvjeta, god. XII, br. 1, Zagreb, 1905; Rudolf, Horavt,, Vojevanje Hasan-pae bosanskog u
Hrvatskoj (God. 1591-1593.), kolski vjesnik, god. XII, br.XI/XII, Zagreb, 1905; Rudolf, Horvat,
Turska Hrvatska, Zatno klasije, god. II, br. 2, Zagreb, 1939; Stjepan, Kovaevi, Nae kule i stari
gradovi ( Sokolac ili Sokol-grad), Sarajevski list, god. 35, br. 283, Sarajevo,1912.; Kovaevi, Stevan;
Opis parohije doljanske (Protoprez viterat bihaki), Bosansko-hercegovaki Istonik, God. VII, sv.
7-8, Sarajevo, 1893; Aleksije, Olesnicki, Braa Hrnjice, Prilog istoriji Bosne, s turskog preveo A.P,
Bosanska vila, god. III, br. 255 Sarajevo, 1888; Huber, Strauch, Bihake kule i gradine(o gradu
Izaiu, kuli Bisovcu, ruevinama grada Brekovice, gradovima Sokocu i Ostrocu), Obitelj, God. IV,
br. 13, Zagreb, 1932.; Petar, Gakovi, Mustaj-beg Badnjevi, Vrbaske novine, God. VI, br. 519,
Banjaluka, 1934.; Bosanska krajina 1463.-1860., Razvitak, God. VII, Banjaluka, 1940.
9
Milan, Kruhek, Krajike utvrde i obrana Hrvatskog kraljevstva tijekom 16. stoljea, Zagreb, 1995.
8
203
arifa isakovi
gradova pod turskom upravom, kojim je ukazao na njihov znaaj u obrani granica
Bosanskog ejaleta.
Gradove oko Une i u Prekounju Kreevljakovi je prikazao uglavnom na osnovu
postojee literature: Biha i Bihaka krajina, Radoslava Lopaia, Nai gradovi,
ire Truhelke i Turski gradovi s ove strane UneHamdije Kapidia, zbog ega su u
radu primjetne mnogobrojne praznine.
Osim toga, neke injenice upuuju na potrebu revizije njegovih podataka
o gradovima u Bihakoj krajini. turli i Podzvizd, Kreevljakovi opisuje kao
srednjovjekovne utvrene gradove koje su Osmanlije zauzele krajem 16. stoljea i
postavili u njih svoje posade.10 Meutim, Enes Pelidija u svojoj knjizi Bosanski ejalet
od Karlovakog do Poarevakog mira11 navodi podatak, iz jednog deftera koji datira
iz 1711. godine, o ruenju drvenih i podizanju kamenih utvrenja u Podzvizdu i
turliu. Kreevljakovi spominje i grad Otoku , prenosei podatak od Lopaia da
se taj grad spominje jo 1264. godine i da su ga Osmanlije zauzele 1565. godine. S
obzirom na to da je u austrijskom izvjetaju iz 1834. godine otoki grad opisan kao
slab i od drveta sagraen grad i i da ne postoje ostaci utvrenog grada na rijenom
ostrvu u dananjoj Bosanskoj Otoci, postavlja se pitanje: da li se u osmanskim
izvorima spominje srednjovjekovni otoki grad ili su ga Osmanlije poruile i podigle
novo drveno utvrenje na istom mjestu?
Evidentno je da su na prostoru Bihake krajine postojali gradovi: avnik (10 km
jugoistono od Buima), Bojnik (na putu izmeu Velike Kladue i Buima), Hojsiev
grad (u blizini Cazina), Vranogra (iznad sela ukovi kod Bihaa), Buevi (iznad
Bosanske Krupe), Jamnik (istono od Buima), ali se oni u bosanskohercegovakoj
nauno relevantnoj literaturi ne spominju ili je njihova uloga u osmanskom
odbrambenom sistemu nedovoljno apsolvirana. U tekstu Karlovakog mirovnog
ugovora spominju se ruevine gradova Bojnik i Jamnik, ali nije jasno kada su ti
gradovi porueni i da li su ranije bili dio osmanskog odbrambenog sistema na ovom
prostoru.12 Odlukom ovog mirovnog ugovora spomenute tvrave su postale dio
granine linije izmeu podruja austrijske tvrave Gvozdansko i podruja osmanske
tvrave Buim. Prema izloenom, potrebno je utvrditi koja su utvrenja Osmanlije
na ovom prostoru zatekli i u kakvom stanju, koja su odravali i tokom vremena
mijenjali njihov osnovni arhitektonski oblik, a koja su nanovo izgradili.
Priloge o historiji gradova u Pounju Kreevljakovi je inkorporirao u studiju o
kapetanijama u Bosni i Hercegovini, koja sadri i prikaz Krupske, Ostroake,
10
Hamdija, Kreevljakovi, Stari bosanski gradovi, Nae starine, svezak I, Sarajevo, 1953. str. 428-430.
Enes, Pelidija, Bosanski ejalet od Karlovakog do Poarevakog mira, str. 129
12
Eref, Kovaevi, Granice Bosanskog paaluka prema Austriji i Mletakoj republici po odredbama
Karlovakog mira, Sarajevo, 1973, str. 88-91
11
204
Ostrovike i Bihake kapetanije.13 Autor je istakao da nije doao do kanunname za uspostavljanje funkcije kapetana i da su mu jedini sigurni izvori berati o
postavljanju kapetana, ali da su spomenute kapetanije sigurno postojale 1629, tvrdi
na osnovu jedne bujruldije iz iste godine u kojoj se spominju njihovi kapetani.14 U
nedostatku vjerodostojnijih izvora Kreevljakovi je datirao osnivanje kapetanija na
osnovu podataka koje prua monografija Radoslava Lopaia, koja je zasnovana na
nepouzdanim podacima iz zapadnih izvora.
Povijest gradova u Pounju nakon njihovog pada pod osmansku vlast prikazana
je po prvi put na osnovu osmanskih izvora u radovima Adema Handia. U svom
lanku pod naslovom Prilog istoriji starih gradova u Bosanskoj i Slavonskoj krajini
pred kraj XVI vijeka, Handi je na osnovu popisa pogranine vojske iz 1586. godine,
Handi je prikazao sastav i poloaj posada gradova u Pounju i Slavonskoj Krajini u
devetom deceniju 16. stoljea.15
Prema izloenom pregledu historiografske literature o Bihakoj krajini, uoava se
da se o historiji ovog bosanskohercegovakog prostora dosada pisalo parcijalno, te da
je potrebno detaljniji istraivaki zahvat koji bi doveo do irih sinteza.
Na ovaj rad se hronoloki nadovezuje sadraj njegovog rada O organizaciji
Vojne krajine Bosanskog ejaleta u XVII stoljeuu kojem je predstavio organizaciju i
strukturu Vojne krajine du sjevernih i sjeverozapadnih granica Bosanskog ejaleta u
17. stoljeu.
Od gradova u Bihakoj krajini u popisu iz 1586. godine spominju se gradovi sa
posadama: Krupa, Cazin, Ostroac, Buim i Jezerski. Prema popisu iz 1616. godine
posade su postavljene u jo etiri grada: Biha, Izai, Sokolac i Stijena, a prema popisu
iz 1643. godine posade su postavljene u Brekovici, Mutnik, Peigradu, Todorovu i
Trcu, dok je iz Sokoca povuena. Ovdje treba spomenuti i rad Nenada Moaanina
pod naslovom Biha i osmanski obrambeni sustav na sjeverozapadu Bosanskog ejaleta
1592-1711u kojem je osmanski odbrambeni sistem na sjeverozapadu Bosanskog
ejaleta prikazan na osnovu postojee literature.16
U bosanskohercegovakoj historiografiji, osim studije Milana Karanovia Pounje
u Bosanskoj krajini, ne postoji vie nijedna studija, lanak ili prilog koji ulazi u
problem porijekla stanovnitva Bihake krajine i problem nastanka i razvitka naselja
van utvrenih gradova. Karanovi je u istraivanju o porijeklu stanovnitva akcenat
stavio na ispitivanje porijekla pravoslavnog stanovnitva i njihovih naselja na ovom
13
Hamdija, Kreevljakovi, Kapetanije u BiH, Djela V, Nauno drutvo BiH, Sarajevo, 1954.
Isto, str. 111
15
Adem, Handi, Prilog istoriji starih gradova u Bosanskoj i Slavonskoj krajini pred kraj XVI vijeka,
Godinjak Drutva istoriara Bosne i Hercegovine, God. XIII, Sarajevo, 1962, 321-339
16
Nenad, Moaanin, Biha i osmanski obrambeni sustav na sjeverozapadu Bosanskog ejaleta, Spomenica
Ljube Bobana, Zagreb, 1994.
14
205
arifa isakovi
prostoru. Pored toga, dao je pregled rimskih naselja, varokih naselja, osmanskih
garnizonskih naselja i prikazao postanak osmanskih utvrenih naselja na Krajini.
Ono to bi moglo biti korisno za dalja istraivanja su precizno ubicirani toponimi, a
prema ostalim prezentiranim podacima u ovoj studiji treba biti veoma oprezan, jer se
autor u svom izlaganju esto koristio narodnom predajom.17 Mario Petri je u svom
lanku O migracijama stanovnitva u Bosni i Hercegoviniiznio miljenje da se veina
muslimanskog stanovnitva iz Like nakon Karlovakog mira preselilo u najzapadnije
dijelove Bosanske krajine : Biha, Cazin i Bosanska Krupa.18
U studijama Bosanski ejalet od Karlovakog do Poarevakog mirai Banjaluki
boj iz 1737, Enes Pelidija je pisao o izgradnji novih i opravci postojeih tvrava,
te obezbjeivanju finansijskih sredstava.19 Autor se bavio problemom izgradnje
fortifikacionih objekata u okviru irih tematskih cjelina tako da ne prua cjelovitu
sliku stanja vojnih utvrenja u ovom dijelu Bosanskog ejaleta. U ovim studijama
nalazimo podatke, iz autoru dostupne arhivske grae, o opravci, broju posada i nainu
finansiranja pojedninih utvrenih gradova na ovom prostoru. Kao dio osmanskog
odbrambenog sistema prema Austriji gradovi u dolini Une bili su na udaru u svim
osmansko-austrijskim ratovima, to je sigurno imalo odraza na drutvene, politike i
privredne prilike u njima.
17
Milan, Karanovi, Pounje u Bosanskoj Krajini, naselja i porijeklo stanovnitva, sv. 20, Beograd, 1925.
Mario, Petri, O migracijama stanovnitva u Bosni i Hercegovini, Glasnik Zemaljskog muzeja,
Etnologija, nova serija, sv. XVIII, Sarajevo, 1963, str.9
19
Enes, Pelidija, Banjaluki boj iz 1737, Sarajevo, 2003.
18
206
207
haris dervievi
Abstrakt:
Istraivanje se osvre na rad kaligrafa Mustafe Sina Omera Mostarca, s posebnim
osvrtom na njegov 23. prijepis Kurana iz Zbirke orijentalnih rukopisa Istorijskog
arhiva Sarajevo. U njegov kaligrafski i prepisivaki opus ukljuena su jo tri prijepisa.
Likovnom i stilskom analizom kaligrafije, iluminacije i mudelitskog rada mushafa iz
Istorijskog arhiva Sarajevo, jasnije su se uoile karakteristike i specifinosti umjetnosti
knjigeu Bosni i Hercegovini tokom osmanske vladavine.
Kljune rijei:
kaligrafija, iluminacija, mudelitski rad, Mustafa Sin Omera Mostarac
(Hadali ?)
Islamska umjetnost u brojnim svojim formama je od goleme vanosti
za razumijevanje sutine islama, i sredinji je put prenoenja njegove
poruke suvremenom svijetu ... Danas vie negoli ikada ranije razumijevanje
islamske umjetnosti je neizbjean klju za poimanje samog islama. Oni koji
imaju sluha za jezik umjetnosti ... mogu mnogo nauiti iz te umjetnosti.
Seyyed Hossein Nasr [Srce islama, str. 297.]
Britanski princ Charles, tokom svoje posjete Oksfordskom Centru za Islamske
studije, 27. oktobra 1993, iji je pokrovitelj, istie probleme sa kojima se susreu Islam
i Zapad, naglaavajui da neiznalaenjem zajednikog kanala inter-komunikacije se
stvara jo vei jaz izmeu ova dva svijeta.1 Ogromnu ulogu u razumijevanju ova
dva svijeta, ima umjetnost. Kao nastojanje materijalizacije nematerijalnog ideje
1
Mi moramo dijeliti iskustva, objanjavati sebe jedni drugima razumijevati i tolerirati i graditi na
pozitivnim principima ono to je zajedniko naim kulturama. To mora biti dvosmjerna ulica.NJ.K.V.
Princ od Velsa, Islam i Zapad, Oksfordski Centar za Islamske studije, Oxford, 1993, 21.
209
haris dervievi
i duhovnosti jedne kulture, umjetnost ima neupitan znaaj. Iznai pravi put do
shvatanja umjetnosti znai razumjeti umjetnika, njegovo okruenje i stavaralaku
ideju koja ga pokree. U ovom sluaju to znai razumjeti islamsku umjetnost.
Vrlo kompleksan iskaz islamske umjetnosti u ovom radu bit e ogranien na samo
jedno polje umjetnost knjige.
Umjetnost knjige u islamu zauzima posebno mjesto. Oit razlog velikog
interesovanja za pisanu rije vidljiv je kroz privrenost muslimana Kuranu koji je
kao temeljni nosilac Boije objave zahtijevao i posebnu panju.
Iz zabrane predstavaljnja Boijeg i uslovne zabrane predstavljanja ovjejeg lika,
muslimanski umjetnik je pronaao izlaz. Svoj talent ispoljio je u granicama dozvoljenog,
stvarajui potpuno novi umjetniki kosmos. Listovi knjige sa kaligrafskim ispisima,
ukraenim najfinijom iluminacijom predstavljaju istinski duh islama.2 Upravo e
jedan primjerak mushafa iz Zbirke orijentalnih rukopisa Istorijskog arhiva Sarajevo,
kojeg je prepisao do sada neznani kaligraf Mustafa Sin Omera Mostarac, posluiti
da se prikae ova sfera islamske umjetnosti. Treba usput rei da e se u tekstu najvie
govoriti o liku kaligrafe i iluminaciji mushafa.
Islamic art Arts of book, u: Jane Turner (ed.), Grove: The Dictionary of Art, Vol. 16, Oxford
University Press, Oxford, 1996, 271.
3
Gazi Husrev-begova biblioteka (dalje GHB), 4393.
210
haris dervievi
1147.
Komentar al-Zamakarijevog
djela iz sintakse arapskog jezika
od Muhammad b. amsuddn
'Abduln al-Ardabalja
Sintaksa arapskog jezika od
Ibrahim b. Ismail Mostarija
Opijaa
1147.
1148.
1169.
8. prijepis Kurana
1173.
1174.
1184.
1188.
10
212
oko Mazali, Leksikon umjetnika, slikara, vajara, graditelja, zlatara, kaligrafa i drugih koji su radili
u Bosni i Hercegovini, Sarajevo, 1967.
12
Teufik Mufti, Osvrt na nae kaligrafe, Arapsko pismo, Orijentalni institut u Sarajevu, Sarajevo,
1982, 139.
13
Kasim Dobraa, Katalog arapskih, turskih i perzijskih rukopisa Gazi Husrev-begove biblioteke u
Sarajevu, I tom, Gazi Husrev-begova biblioteka, Sarajevo, 1963, 24.
14
Pogledati napomenu 4.
15
Hifzija Hasandedi, Muslimanske biblioteke u Mostaru, Anali Gazi Husrev-begove biblioteke,
Knj. I, Sarajevo, 1972, 107-112.
213
haris dervievi
Prijepis Ali b. Mustafe Hajali Mostarija je propao u napadu na sarajevski Orijentalni instut 1992.
godine. dralovi, Bosansko-hercegovaki prepisivai, II, 242.
17
Posebno poglavlje o mostarskim porodicama nalazi se u djelu: Hivzija Hasandedi, Spomenici
kulture turskog doba u Mostaru, Drugo dopunjeno izdanje, Islamski kulturni centar Mostar, Mostar,
2005, 226. Dalje pogledati: Ahmed S. Alii i Hifzija Hasandedi, Popis terzija, urija i ebedija
u Mostaru iz 1755. godine, Prilozi za orijentalnu filologiju, Vol. 18-19, Sarajevo, 1973, 315-373.
18
Muhamed dralovi, Biljeke u orijentalnim rukopisima, Prilozi za orijentalnu filologiju, Vol.
35, Sarajevo, 1985), 112. Muhamed dralovi, Bosansko-hercegovaki prepisivai djela u arabikim
rukopisima, I tom, Svjetlost, Sarajevo, 1988, 124.
214
dralovi, Bosansko-hercegovaki prepisivai, II, 207, navodi ga kao Hadiali, a u drugom djelu ga
navodi kao Hadali. Usp. dralovi, Biljeke u orijentalnim rukopisima, 112.
215
haris dervievi
a) zona floralnog
pravougaonika s tekstom sure
a)
b)
c)
20
Mine Esiner Ozen, Antika, The Turkish Journal Of Collectable Art, January 1986 Issue:1.
217
haris dervievi
U sredinjem dijelu je ispisana rije ili broj, koja informie itaa u kojem se dijelu
Kurana trenutno nalazi, ili mu signalizira izvrenje sedde.
Ukrasne rozete mogu se podijeliti zavisno od toga da li upuuju na:
a) poetak novog duza i hizba,
b) poetak novog hizba,
c) polovinu hizba ili
d) Kuranske sedmine, tj. sedme dijelove Kurana; npr. prva sedmina, druga
sedmina, etc.
e) izvrenje sedde.
Meu ukrasne figure ubrajaju se i take na zavretku ajeta. Taku ini: osnovna
krunica pozlaene podloge, unutar koje je plavi krug crno obrubljen; unutranji
plavi krug i vanjska krunica meusobno su povezani linijama, a linije se zavravaju
krugovima slino onom u samom sreditu, s tim da se tonovi boje vanjskih krugova
naizmjenice smjenjuju, plavo crveno.
Take u rukopisu su neujednaene. Pojavljuju se u jednostavnijim i sloenijim
oblicima. Razlika izmeu jednostavnijih i sloenijih taki je ta da linije koje
povezuju sredinji unutranji krug sa vanjskom krunicom, ne pojavljuju se u osnovi
jednostavnijih. Vjerovatno su linije na nekim od ovih krunica iezle vremenom ili
upotrebom mushafa.
Takoer se uoava da samo na prve dvije stranice Kurana nije koriten tehniki
pribor za iscrtavanje krunica. Praznina izmeu zlatne podloge i osnovnog kruga na
krunicama ostatka rukopisa ukazuje na upotrebu tehnikog pribora.
22
23
Fadil Fazli, Mushaf Fadil-pae erifovia, Fakultet islamskih nauka u Sarajevu, Sarajevo, 2004, 44.
Isto, 52. O skraenicama koje se koriste u Kuranu pored navedenog rada pogledati i: Besim Korkut,
Kuran s prevodom, Sarajevo, 1977, dodatak na strani waw; Muhamed dralovi, Biljeke u
rukopisima, u: , Bosansko-hercegovaki prepisivai, I, 118-149.
219
haris dervievi
2.7. Vlasnici
Istorijski arhiv Sarajevo kupio je 23. prijepis Kurana Mustafe Sina Omera Mostarca
29. oktobra 1962. godine od Sejde HadikariKrzovi iz Sarajeva za tadanjih 30
000 dinara. Sejda HadikariKrzovi u krugovima ue porodice bila je poznatija kao
Sajma-hanuma.25 Njeno djevojako prezime je Krzovi, a Hadikari prezime koje je
dodala pri udaji za svog supruga Asima. Sajma-hanuma je prije ovog bila u braku s
izvjesnim Hafizoviem. Kako je mushaf dospio u njeno vlasnitvo nije poznato. O
ranijim vlasnicima rukopisa takoer nema podataka, ali bi se dalo naslutiti o njima
sa prvog lista rukopisa, na kojem je neitko ispisano vjerovatno nekoliko imena:
qazaz (sic!) 'Abdullah (sic!), qazaz (sic!) Ahmad (sic!), qazaz (sic!) Salih (sic!), qazaz
(sic!) Mustaf (sic!), ostalo je neitko. Ovo bi upuivalo da se Kuran dugo nalazio u
posjedu neke kazazske porodice.
2.8. Iluminacija
U ovom rukopisu umjetnik je upotrijebio itav niz tonova u punom intenzitetu ili
osvijetljenih, vjerovatno dodavanjem bijele boje. U svom radu koristio se nijansama
plave, crvene, ljubiaste, raznim nijansama zelene, te bijelim i crnim tonovima.
Upotrebljavao je zlato u listiima, murekeb i crveni tu. Tekst je ispisan perom
24
Npr. Mustafa Mostarac je 137. ajet sure Al-A'rf podijelio u dva dijela; isto ini i kod 36. ajeta sure
Al-Tawba, te i kod 255. ajeta sure Al-Baqara.
25
Podatke o Sejdi Hadikari-Krzovi dobio sam od prof. dr. Ibrahima Krzovia.
220
3.2. Iluminacija
U osmanskoj iluminaciji 18. st. zastupljena su dva toka. Jedan je stremio ka
novom izrazu, a drugi podraavanju motiva prethodnih perioda. Javlja se izvjestan
broj iluminiranih rukopisa pod jakim uticajem umjetnosti zapadne Evrope, tako se
susreu motivi preuzeti iz baroka, da bi se krajem stoljea taj uticaj preobliikovao
u karakteristian osmanski likovni izraz koji je danas najpoznatiji pod nazivom
osmanski rokoko.
Struji koja je teila oivljavanju sjaja starijih likovnih tradicija pripadao je i
iluminator mushafa Mustafe Mostarca.27 Koristei boje koje karakteriu ranije
26
Marika Sardar, The Arts of the Book in the Islamic World, 16001800, u: Timeline of Art
History, The Metropolitan Museum of Art, New York, 2000 http://www.metmuseum.org/
toah/hd/isbk/hd_isbk.htm, (Oktobar 2003)
27
Ranije je napomenuto da kaligraf skoro nikada nije bio u isto vrijeme i iluminator. Smatram da u
ovom mushafu nije dolo do odstupanja, te da su kaligraf i iluminator dvije zasebne linosti.
221
haris dervievi
28
29
222
Zakljuak
Na podruju historije umjetnosti ili neke druge srodne discipline ovo je prvo
istraivanje posveeno Mustafi Sinu Omera Mostarca. Njegovo ime susreemo samo
usputno u nekoliko radova.33 On je 1173. h.g. (1759/60) zavrio 23. prijepis Kurana.
Danas se ovaj prijepis nalazi u Istorijskom arhivu Sarajevo, pod signaturom: 593.
Poznati podaci i dokumenti doputaju da mu se pripiu jo dva prijepisa Kurana i jedan
prijepis arapsko-turskog rjenika. Prezime ovog kaligrafe je najvjerovatnije Hadali.
Zavidan broj prijepisa Kurana Mustafe Sina Omera Mostarca govori o njegovom
statusu kao umjetnika, ali i kao linosti. On vjerovatno nije radio iluminaciju svojih
prijepisa, nego ju je to mogue inila neka od mostarskih nakahana.
Mustafin 23. prijepis Kurana svojom iluminacijom ne pokazuje karakteristike
nekog od stilova osmanske iluminacije. Moglo bi se govoriti o slabom uticaju
rumimotiva.
30
223
haris dervievi
224
225
Abstrakt:
U prilogu se analizira izvjetaj jednog naiba o pojavi vampira u Trnovu (Bugarska),
objavljen 6. oktobra 1833. godine u osmanskim novinama Takvim-i Vekayi. Sadraj
i izjava teksta navode na potrebu da se naibova pria sagleda u okviru politike
situacije u Osmanskom carstvu nastale ukidanjem janjiara i sprovoenjem reformi
Mahmuda II.
Kljune rijei:
vampiri, Trnovo, Bugarska, Osmansko carstvo, naib, janjiari
Der Vampirismusglaube hat auf dem Balkan eine sehr lange Tradition. Bereits im
Jahr 1349 richtet der serbische Kaiser Stefan Duan ein Verbot an die orthodoxen
Priester Serbiens, welche die Exhumierung und Ttung der des Vampirismus
beschuldigten Leichenbetrieben, selbiges zu unterlassen. Der Paragraph 20 dieses
Gesetzes warnt die Wahrsager, welche die Krper der Toten verbrennen und die
Menschen, die mittels Zauberei die Leichen aus den Grbern holen und diese
dann verbrennendiese Ttigkeiten zu unterlassen, ansonsten wrde jenes Dorf,
welches solcherart handelteine Strafe zahlen mssen sowie der dabei anwesende
Priester seines Amtes enthoben.1 Viele Jahrhunderte danach kmpfte die serbische
Obrigkeit, mit dem Herrscher Milo Obrenovi an ihrer Spitze, immer noch
darum, den willkrlichen Schndungen der Grber in seinem Land ein Ende zu
setzen: Nachdem Milo die Zerstckelung und Verbrennung der des Vampirismus
verdchtigten Leichen verboten hatte, versuchte er im Jahr 1820 durch Verhaftung
und Verbannung der Hauptakteure solcher Aktionen die Vampirjger wieder
Ordnung auf den serbischen Friedhfen zu schaffen.2
1
2
elvira bijedi
Hock, Stefan: Die Vampyrsagen und ihre Verwertung in der deutschen Litteratur, (Forschungen zur
neueren Litteraturgeschichte, Bd. XVII) Berlin 1900, S. 37.
4
ope, op: ap pa a ae apoo epoa, eopa 1953, S. 152.
5
ope: ap, S. 152.
6
Hamberger, Klaus: Mortuus non mordet: kommentierte Dokumentation zum Vampirismus 16891791, Wien 1992, S. 43-45.
7
Sehr aufschlussreiche Listen der in jener Zeit erschienenen Werke verschiedener Disziplinen, die
sich mit der Vampirismus-Thematik beschftigten, bieten die Literaturverzeichnisse in Vampirismus
von Aribert Schroeder und Mortuus non mordet von Klaus Hamberger.
228
ber die flle von vampirismus in den balkangebieten des osmanischen reiches
Der Bericht des Contagions-Medicus Glaser an die Jagodiner Kommandantur, 12. 12. 1731sowie
der Bericht des Regimentsfeldschers Flckinger an die Belgrader Oberkommandantur, 26. 1.
1732sind beide in voller Lnge bei Hamberger: Mortuus non mordet, S. 46-54 abgedruckt.
9
Khbach, Markus: Ein Fall von Vampirismus bei den Osmanen, in: Balkan Studies, Vol. 20,
Thessaloniki 1979, S. 83-90.
229
elvira bijedi
gegeben, dass im Falle dass diese Zeichen am Grabe eines zimmi vorkmen der
Leiche zunchst ein Pflock durch den Nabel zu stechen sei; sollte dies nicht helfen,
ist das Grab zu ffnen und wenn die Krperstellung anders als beim Begrbnis sein
sollte, die Gesichtsfarbe des Toten noch rot, dann ist sein Kopf abzuschneiden und
zu seinen Fen zu legen. Wenn auch dies nicht Hilfe verschaffen soll, dann muss die
Leiche verbrannt werden. Da diese Anweisung sich aber nur auf nichtmuslimische
Vampire bezieht, und der Kadi selbst in den arabischen Bchernkeine Angaben zur
Behandlung eines muslimischen Vampirs fand, wendet er sich an den Growesir. In
der Antwort des Growesirs wird zunchst eine Untersuchung vor Ort durch einen
vom Gericht ernannten avuen in Begleitung eines erfahrenen naibs angeordnet.
Sollten diese den Verdacht der Bevlkerung besttigen knnen, dann ist das Grab zu
ffnen, die Krperlage, Gesichtsfarbe und andere Vernderungen zu inspizieren und
an den Growesir zu melden.10
In derselben anonymen Chronik ist aus dem Schreiben des Growesirs an den
suba von Edirne ber dem Fall eines weiblichen Vampirs zu lesen. Der seitens des
Gerichts ernannte naib sollte in Begleitung von vier Frauen den Krper der zum
Vampir gewordenen Frau namens Cennet untersuchen. Sollte ein nicht verwester
Krper mit rotem Gesicht vorgefunden werden, so war das Grab der Genannten
ganz zu ffnen und zur Vertreibung des Schreckens, auf welche Art auch immer
es Brauch ist die Leiche zu behandeln und die Ruhe unter den Einwohnern des
Ortteils wieder herzustellen.11
Noch viel anschaulicher ist ber die Vertreibung eines Vampirs in Tarnovo,
Bulgarien in einer im Staatsanzeiger Takvim-i Vekayi, Nr. 68, vom 6. Oktober 1833
(21. Cemaziylahir 1249) erschienenen Geschichte zu lesen.
10
Originaltext einer Fatwa zu diesem Phnomen aus der Mitte des 18. Jahrhunderts s. Benzing,
Johannes: Islamische Rechtsgutachten als volkskundliche Quelle, Mainz/Wiesbaden 1977, S. 23,
Anm. 115.
11
Khbach: Ein Fall, S. 87.
230
ber die flle von vampirismus in den balkangebieten des osmanischen reiches
231
elvira bijedi
232
ber die flle von vampirismus in den balkangebieten des osmanischen reiches
233
elvira bijedi
234
ber die flle von vampirismus in den balkangebieten des osmanischen reiches
235
elvira bijedi
236
ber die flle von vampirismus in den balkangebieten des osmanischen reiches
bersetzung:
Der Bericht des naib von Tarnovo, eines der noblen Gelehrten, des Ahmed
kri Efendi, der bei der erhabenen Pforte vorgelegt worden ist, und ein warnendes
Beispiel sein soll, ist im Original abgedruckt worden.
Folgendes ist der Bericht eures demtigen Wohlwnschers an den auf
Glckseligkeit gegrndeten Palast: Genau so wie es frher [schon] auf rumelischem
Boden [der Fall] war, ist in der Stadt Tarnovo ein Vampir erschienen, und er belstigte
nach dem Sonnenuntergang die Menschen in den Wohnungen und den Husern.
Was die Lebensmittel in den Husern betrifft Dinge wie Mehl, l und Honig so
vermischte er sie miteinander und in das Heu warf er Erde. Die Waren, die sich in
den Husern befanden, wie Kissen und Betttcher [zog er] von dem Platz, an dem sie
sich befanden, an einen anderen. Und sogar ein kleines Kind von vier-fnf Monaten,
das nicht selbst laufen und sich bewegen konnte, zog er vom Bett seiner Mutter bis
zur Tr der Kammer. Und er warf Dinge wie Steine, Erde, Teller, Lehmschsseln
und Kupfergeschirr von einem hohen Platz nach unten auf die [da] befindlichen
Menschen. Er attackierte einige Mnner und Frauen, wobei mit den Augen berhaupt
nichts wahrgenommen wurde. Obwohl sie, Gott sei Dank, keinen Schaden erlitten
haben, berichteten [diese Leute], als einige von jenen Personen befragt wurden, dass
sie eine solche Last gesprt htten, als ob ein Bffel auf sie geladen worden wre. Da
die Bewohner zweier Stadtviertel aus diesem Grund beunruhigt waren, verlieen sie
ihre Huser und zogen an einen anderen Ort. Bei allen Bewohnern kam Furcht auf,
und als die Einwohner der Stadt bereinstimmend berichteten, dass der Vorfall der
erwhnten Dinge wie auch frher schon aufgrund der Belstigung durch bse
Geister, die sie Vampire nennen, entstanden sei, und [daher] um das Ergreifen von
Manahmen baten, wurde ein zimmi namens Nikola, der zu den voynuken im kaza
Islim12 gehrt und als Vampirjger bekannt ist, vom voyvoda der erwhnten Stadt, elhac Dervi Bey Efendi, und meiner Wenigkeit herbeigeholt. Nachdem der erwhnte
Vampirjger, indem er fr 800 guru [Belohnung] in Dienst genommen worden war,
sich zum Ergreifen von Manahmen und zur Vertreibung [des Vampirs] verpflichtet
hatte, legte er ein bunt bemaltes Brett auf seine Hand, ohne es mit den Fingern zu
halten.13 Nach der Besttigung des Vampirjgers, dass sich der Vampir in jenem
12
13
elvira bijedi
Grab befindet, auf welches das Brett sich immer hinwendet, gelangte er mit der
groen Menschenmenge am Friedhof an. Als er mit dem Brett auf die beschriebene
Weise arbeitete, wurde klar, dass [dort] zwei Personen aus der Sippe [der] Tek,
der Standartentrger namens Ali und der Standartentrger namens Abdi, die zu
ihren Lebzeiten zu den Verrtern des abgeschafften Regiments [der Janitscharen]
gehrten und sich dem Banditentum ergeben hatten, in ihren Grbern lagen. Als
man ihre Grber ffnete, waren ihre Krper zweimal [so gro] wie die Krper, die sie
zu Lebzeiten hatten. Ihre Haare und die Fingerngel waren um das drei- bis vierfache
gewachsen und die groe Ansammlung [der Menschen] bezeugte, dass ihre mit Blut
unterlaufenen Augen wie Feuer von schrecklicher Erscheinung waren. Auch wenn es
zu Lebzeiten der erwhnten Personen diese Arten der beltaten der abgeschafften
Verrter gab, das heit Abscheulichkeiten wie Raub (des Besitzes), Angriffe auf
die Ortschaften und Mord an Menschen von Seiten verbrecherischer schamloser
Banden, erlebten die gleichen [Taten] der kriminellen Verrter Missgunst und
vllige Vernichtung in dem glckseligkeiterfllten Wohlwollen seiner Exzellenz des
Sultans. Und als sie alt wurden,14 starben sie in verzweifelter Zurckgezogenheit
und Verlassenheit. Dass die erwhnten Bsewichte die Menschen in Unruhe
versetzten durch die Schandtaten und Gemeinheiten, zu denen sie sich zu ihren
Lebzeiten auf Erden erdreisten, ebenso wie durch das Eintreten bser Geister
in sie [die Erwhnten], ist eine warnende Tatsache. Es ist so viel wie klar, dass die
offensichtliche Verrgerung des Inneren seiner Majestt des obersten Knig ber die
erwhnten Verrter die Verhllung seiner Gnade verlangt. Obwohl es [eigentlich]
die Erfahrung des Vampirjgers war, dass solche bsen Geister mit der Hilfe Gottes
des Allmchtigen vernichtet werden, wenn man in die Bauchnabel der Krper, in
die sie eingedrungen sind, einen Pfahl aus Holz setzt und ihr Herz mit kochendem
Wasser verbrht, stellte sich heraus, dass bei den Herzen der erwhnten Bsewichte
berhaupt keine Wirkung erzielt wurde, wenn man sie in einem Kessel Wasser kochte.
Und was die Mitteilung des Vampirjgers betrifft, dass [das Gelingen] in diesem Fall
von der vlligen Verbrennung abhngig sei, [so] wurde in der Fatwasammlung ber
diverse Fragen angeordnet: Der eyhlislam Salad ad-dn Ibn Hassan Hn wurde
nach der Verbrennung der Vampire gefragt und antwortete: Meine Zuflucht ist bei
Gott! Wahrlich, wenn Zeichen des Erscheinens der bsen Geister auftauchen, dann
ist nichts dagegen einzuwenden, sie zu beseitigen. Nachdem die Stadtbewohner
jetzt, Gott sei Dank, von der Bosheit und den Schden befreit worden waren, indem
die erwhnten Verrter da es nun eine gesetzliche Genehmigung zur Verbrennung
gab aufgrund der gesetzlichen Genehmigung verbrannt wurden, kam die gesamte
Stadtbevlkerung in Gruppen zu einer in der Anwesenheit des genannten voyvoden
einberufenen Versammlung. Auch wenn die Bewohner unserer Stadt schon immer
14
238
ber die flle von vampirismus in den balkangebieten des osmanischen reiches
seiner Exzellenz, dem Knig, gehorsam und seinem Befehl und Wunsch unterworfen
und folgsam [waren], und wir alle die Plage der abgeschafften Gruppe gehasst haben,
vergrerte sich am Platz der Ausgrabung durch das, was wir diesmal selbst auf
die beschriebene Art und Weise im Hinblick auf die erwhnten Verrter bezeugt
haben der Abscheu der allgemeinen Bevlkerung gegenber den erwhnten
Verdammten. Es ist wohl der aktuelle Stand der Sache, dass sie um Gnade bitten,
indem sie [folgendes] sagen: Es ist unser Wunsch, dass bekannt wird, dass whrend
die majesttische, herrscherliche Gnade leuchtet und sich offenbart und alles neben
sich wie die Sonne berstrahlt alle unsere Zeit den Gebeten fr die herrscherliche
Erhabenheit und den Sieg gewidmet ist. Es [dieser Inhalt] wurde der Wrde des
erhabenen Thrones vorgelegt und bekannt gegeben. Das brige zu befehlen steht
dem zu, der ber alles befiehlt. Verffentlicht am 19. Rebi-l-ahir des Jahres 1249.
Kommentar
Dieser Bericht beinhaltet alle Elemente einer klassischen balkanischen
Vampirgeschichte im osmanischen Kontext: Der erschieneneVampir plagt
ein ganzes Dorf und die in Panik versetzte Bevlkerung kann seinen Qulereien
entgehen nur indem sie von Stadtviertel zu Stadtviertel zieht; das stereotype Bild des
Vampirs, verkrpert durch zwei geschwollene Krper mit blutunterlaufenen Augen
und wachsenden Ngeln und Haaren; einen mutigen und erfahrenen christlichen
Vampirjger,15 der von weither geholt wurde, um die Lage einzuschtzen und die
richtige Behandlung vorzuschlagen und anzuwenden;16 die Berufung auf die Fatwa
15
Einige ethnographische Untersuchungen aus diversen Regionen des Balkans zeigen, dass auch
Muslime als Vampirjger auftraten. So galt um das Jahr 1957 ein muslimischer rec [Vampirjger]
namens Murat aus dem Dorfe Vrbnicaals der bekannteste und gesuchteste zeitgenssische
Vampirjger dieser Gegend, welchen wegen der Vernichtung der Vampire alle ethnischen
Gruppen in der ganzen Region von Kosovo und Metohija zur Hilferiefen. (Njega zovu kao reca
radi unitavanja ljugata, grobnika, sve etnike grupe na Kosovu i Metohiji, irom ove oblasti.)
Vukanovi, Tatomir: Vampir u verovanju i obiajima kod cigana u Kosovsko- Metohiskoj Oblasti,
in: Glasnik muzeja Kosova i Metohije, Pritina 1957, Knj. II, S. 145-183, hier S. 169. Erwhnung
von Trkenals Vampirjger auch bei , / :
, 1988, S. 40 u. 55-57.
16
Mancher geschftstchtiger Vampirjger mag in diesem Volksglauben eine gute Verdienstmglichkeit
erkannt haben. Fr seinen einmaligen Auftritt in Tarnovo bekam Nikola 700 ur, whrend der
Monatslohn der Geistlichen bei der Armee zwischen den Jahren 1826 und 1838 zwischen 60 und
160 ur betrug; s. Levy, Avigdor: The Ottoman Ulema and the Military Reforms of Sultan
Mahmud II, in: Asian and African Studies, Jerusalem 1971, Vol. 7, S. 13-39, hier S. 26f.
Auch die Registerbcher des Kadiamtes von Manastr/Bitola (masarif defterleri) bieten interessante
und aufschlussreiche Eintrge darber. In der Zeit zwischen 4. Dezember 1836 bis 20. Dezember
1839 sind in den masarif defterleri folgende Eintrge ber Ausgaben zu lesen: 100 Piaster am 4.
Dezember 1836 fr Verpflegung fr die Mnner, die aus Tikve gekommen waren, um die cd zu
239
elvira bijedi
eines frheren eyhlislam, der die Verbrennung bser Geister wenn sie wirklich
bse sind fr unbedenklich hlt; eine jubelnde, befreite Masse dankt mit Gebeten
dem erhabenen Herrscher usw.
Es drngt sich jedoch die Frage auf, warum der Bericht ber diesen
Fall in der Staatszeitung Takvim-i Vekayi verffentlicht wurde, wobei die
Vampirbehandlungen hauptschlich die Angelegenheit der Lokalbehrde war.
Einige trkische Autoren sehen diese Geschichte als ein Mittel zum Zweck der
ideologischen Rechtfertigung des neuen Systems. Hinter der Tatsache, dass die
Geschichte in der Zeitung Takvim-i Vekayi erschien, steckt lber Ortayl zufolge
das Interesse der Regierung, weiterhin den Hass gegenber den Janitscharen zu
schren.17 Ganze Gruppen von arbeitslosen und desorientierten Janitscharen
hielten sich in den abgelegenen Gebieten des Landes auf und bestritten ihren
Lebensunterhalt mit Rauben und Stehlen. Nicht selten formten sie hajdukenhnliche Truppen, deren Hauptttigkeit darin bestand, den Hass der lokalen
Bevlkerung gegen die zentrale Regierung anzustacheln. Military defeat and
the apparent failure of the governments reform policies rekindled unrest and
rebellion in widely flung provinces, und vor allem in Bosnien und Albanien waren
diese Bewegungen, sometimes led by former Janissaries and their sympathisers,
teilweise a delayed conservative reaction against the governments reforms.18
vertreiben; zwischen 9. und 18. Dezember nchsten Jahres 252 Piaster als Lohn fr die cdclar,
die man aus Veles kommen lie, damit sie beim Auftreten von cd [diese] vertreiben; und am 20.
Dezember 1839 gingen aus der Staatskasse 980 Piaster als Lohn von Seiten des Gerichtssprengels
fr die cd ustdlar, die man dreimal aus anderen Bezirken hat kommen lassen, damit sie die
cd genannten [unleserlich] beseitigen, die an mehreren rtlichkeiten aufgetreten sind. Siehe
Ursinus, Michael: Osmanische Lokalbehrden der frhen Tanzimat im Kampf gegen Vampire?
Amtsrechnungen (masarif defterleri) aus Makedonien im Lichte der Aufzeichnungen Marko
Cepenkovs (1829-1920), in: Wiener Zeitschrift fr die Kunde des Morgenlandes, Bd. 82, Wien
1992, S. 359-374.
Die Lokalbehrden waren verpflichtet, eine Kopie dieser Ausgabeverzeichnisse in regelmigen
Abstnden von sechs Monaten nach Istanbul in das dafr eingerichtete Amt eines Inspektors
(mfettilik) zu schicken. Dort war die Glaubwrdigkeit von jedem einzelnen der Eintrge in den
Ausgabeverzeichnissen vom mfetti zu berprfen. Die als berhht befundenen Einnahmen konnten
von ihm reduziert oder gestrichen werden. Danach wurden die Ausgabenverzeichnisse mit einem
Gltigkeitsvermerk versehen und wieder an die Lokalverwaltung zurckgeschickt. Die Tatsache, dass
sich die in den masarif defterleri registrierten Ausgaben von Jahr zu Jahr verdoppelt und verdreifacht
haben, und dass diese Ausgaben von der zentralen Inspektionsinstanz weder reduziert noch annulliert
wurden, spricht dafr, dass die Arbeit der Vampirjger von der Zentralverwaltung ernst genommen
wurde. Siehe Ursinus, Michael: Regionale Reformen im Osmanischen Reich am Vorabend der Tanzimat.
Reformen der rumelischen Provinzialgouverneure im Gerichtssprengel von Manastir (Bitola) zur Zeit
der Herrschaft Sultan Mahmuds II. (1808-1839), Berlin 1982, S. 155-159.
17
Ortayl, lber: mparatorluun en uzun yzyl, stanbul 1987, Anm. S. 31; Ortayl macht eine
falsche Angabe ber das Erscheinungsdatum dieser Geschichte (19. rebiulevvel 1249).
18
Levy, Avigdor:Mahmd II, in: EI2, Bd. VI, S. 58-61.
240
ber die flle von vampirismus in den balkangebieten des osmanischen reiches
Das Osmanische Reich hat in der Zeit der Abschaffung der Janitscharentruppen
bis zum Erscheinen dieses Artikels in der Takvim-i Vekayi viele politische und
militrische Niederlagen erlebt. Die Verluste der Gebiete im Kaukasus sowie
im Donau-Delta, Griechenlands Unabhngigkeitserklrung und die erweiterte
Autonomie fr Serbien im Jahr 1830, militrische Auseinandersetzungen mit
dem Feind aus eigenem Hause, Muhammad Ali, stellten nur einige Momente der
nicht zu stoppenden Lawine des Verfalls des einst so mchtigen Reiches dar. Die
einfache Bevlkerung sah den Grund fr diese Folge von Katastrophen darin, dass
das Reich nicht mehr ber eine so glorreiche und siegreiche Armee verfgte, wie es
die Janitscharen waren. Kololu zufolge ist dieses Mrchenin Umlauf gebracht
worden, um die Untertanen des Reiches in Bezug auf ihre Sentimentalitt den
Janitscharen gegenber in einer Sprache anzusprechen, die sie verstehen wrden.
Sie sollte der ungebildeten Bevlkerung gegenber die den Janitscharen immer
noch nachtrauerte und in ihrer Vernichtung den Grund fr die letzten militrischen
Niederlagen des Reiches sah und dazu noch den neuen Truppen, der Siegreichen
Muslimischen Armee (Asakir-i Mansure-i Muhammediye), die religise Gltigkeit
aberkannte ihre Lieblingemit Nachdruck in einem solchen Licht darstellen,
wie sie auch die Regierung sah.19 Gerade aufgrund der Tatsache, dass der Inhalt des
Artikels von zwei in schlechtem Licht dargestellten hingerichteten Janitscharen,
also berwundene Erzgegner Mahmuds II, handelte, mag durchaus den Ausschlag
gegeben haben, die Nachricht in den Staatsanzeiger aufzunehmen.20
Auch wenn die Janitscharen-Fragesieben Jahre nach deren vlliger Vernichtung
und der Aufstellung neuer Truppen immer noch so aktuell gewesen sein sollte,
dass eine halbe Seite im Staatsanzeiger Takvim-i Vekayi sich nachtrglich und
ausfhrlich ihrer Verunglimpfung widmete, bleibt weiterhin die Frage, warum der
naib von Tarnovo diesen Bericht berhaupt an die Pforte geschickt hatte.
Die Regierungszeit Sultan Mahmuds II sowie seines Vorgngers Selims III war
eine Zeit militrischer Katastrophen, groen politischen und sozialen Wandels
und der Anstrengungen, eine Reform des Reiches durchzufhren. Groe und
schmerzhafte Verluste von Reichsgebieten zeigten, dass die osmanischen Truppen
mit ihren Gegnern weder technisch noch organisatorisch mithalten konnten.
Und alle Versuche, die vor Mahmud II unternommen wurden, die osmanische
Militrmaschine an die westlichen Normen anzugleichen, schlugen fehl. Ein
19
20
Kololu, Orhan: Takvimi Vekayi. Trk Basnnda 150 Yl 1831-1981, Ankara 1981, S. 111f.
Herzog, Christoph: Die Entwicklung der trkisch-muslimischen Presse im Osmanischen Reich
bis ca. 1875, in: Rothermund, Dietmar (Hg.): Aneignung und Selbstbehauptung. Antworten auf die
europische Expansion, Mnchen 1999, S. 15-44; hier S. 25; siehe dazu auch Kou, Read Ekrem:
Yenieriler, stanbul 1964, S. 336.
241
elvira bijedi
Zustand, welcher nicht zuletzt den konservativen und erstarrten Institutionen des
Osmanischen Reiches wie den Ulama oder den Janitscharen, die in jeder Neuerung
eine Bedrohung ihrer eigenen Existenz sahen, geschuldet war.
Die Umstnde der Vernichtung der Janitscharen waren sehr dramatisch fr
das Reich und fhrten gewissermaen zur Spaltung in den Reihen der fhrenden
Klassen des Reiches. Davison zufolge Mahmuds reforms antagonize many of his
people just as Peter the Great by his innovations had cleft the soul of Muscovy.
Mahmuds arbitrary methods, like Peters, had a similar effect.21 Die radikale
Vernichtung einer jahrhundertealten Vorzeige-Institution des Osmanischen
Reiches rief auch bei einer anderen Fhrungsinstitution des Reiches, bei den
Ulama, Panik hervor. Obwohl rivalisierende Gegner, hatten sich in der Geschichte
des Reiches die Ulama oft mit den Janitscharen verbndet. Gleiche Interessen
verbanden sie insbesondere dann, wenn es darum ging, ihre Krfte gegen den
Sultan zu vereinigen. Die brutale Vernichtung der Janitscharen weckte bei den
Ulama Angst um ihr eigenes Dasein und lie sie im Umgang mit dem starken
Sultan vorsichtig werden. Levy zufolge trat dieser Angstzustand unmittelbar,
nachdem die Ulama Zeugen der brutalen Vernichtung der Janitscharen geworden
waren, ein, denn right after the blessed event rumours spread among them that
they would be the next to share the fate of the Janissaries.22
Die auf Reform und Zentralisierung abzielenden Regierungsprogramme
bedeuteten gleichzeitig eine generelle Schwchung der Macht der Ulama. Bis zum
18. Jahrhundert hatten die osmanischen Ulama den Gipfel ihres privilegierten
Daseins, ihres Einflusses und ihrer politischen Macht erreicht. Einem westlichen
Botschafter in Istanbul zufolge hatten sich die Ulama ber die Jahrhunderte zu
einer so mchtigen Institution entwickelt, dass their discontent alone would
be enough to shake the Sultans throne. Sie gingen sogar so weit, dass sie wie
ein preuischer Gesandter schrieb dreamed of the establishment of a kind of
aristocratic government of which they would be the main pillars and the Sultan
a mere decoration.23 Doch diese privilegierte Position genossen sie nicht allein,
sondern teilten sie mit den Elitesoldaten des Osmanischen Reiches. Sie waren mit
der Zeit genauso der Bestechlichkeit, dem Nepotismus und der professionellen
Unfhigkeit verfallen wie die Janitscharen;
[...] the integrity of the hierarchical structure became thoroughly corrupted
and at least the upper ranks of the ulema, the officialulema, had, by the eighteenth
21
Davison, Roderic H.: Reform in the Ottoman Empire, 1856-1876, New Jersey 1963, S. 31.
Levy: The Ottoman Ulema, S. 26.
23
Heyd, Uriel: The Ottoman 'Ulem and Westernization in the Time of Selm III and Mahmd II,
in: Scripta Hierosolymitana, Vol. IX; Studies in Islamic History and Civilization, Vol. IX, Jerusalem
1961, S. 63-96, hier S. 77.
22
242
ber die flle von vampirismus in den balkangebieten des osmanischen reiches
Repp, Richard: Some Observations on the Development of the Ottoman Learned Hierarchy, in:
Keddie, Nikki R. (Hg.): Scholars, Saints, and Sufis. Muslim Religious Institutions in the Middle East
since 1500, Berkley/Los Angeles/London 1972, S. 17-32, hier S. 31.
25
Heyd: The Ottoman Ulema, S. 78.
243
elvira bijedi
Muslims ist, seinem Herrscher in jeder Hinsicht zu folgen, so lange seine Taten nicht
gegen das heilige Gesetz verstoen. Als ein weiterer, sozusagen privater Grund fr
die Ulama, die Politik der Militrreform zu befrworten und zu untersttzen, war
ihr lang geschrter Hass gegen die Janitscharen und ihnen nahestehende Gruppen,
wie die des Bektaschiordens, angesehen werden.26
Nachdem Mahmud II die hochrangigen Ulama fr sich und seine Reformvorhaben
gewonnen hatte, versuchte er sobald die neue Militrinstitution einigermaen
gefestigt war ihren Einfluss und ihre Macht weiter zu zgeln. Whrend er es schaffte,
die Zustimmung der hheren Ulama fr seine Reformmanahmen zu gewinnen,
blieben die Ulama des niederen Ranges weiterhin in ablehnender Haltung. Levy
zufolge war Mahmuds Politik mainly against the lower class ulemagerichtet.27 Viele
der Ulama des niederen Rangs standen von Anfang an den vom Westen inspirierten
Erneuerungen sehr skeptisch gegenber bzw. waren ihnen feindlich gesinnt. Die
Unzufriedenheit und ablehnende Haltung der Ulama des niederen Ranges lie sie
ffentlich Kritik an den Modernisierungsmanahmen Mahmuds II uern und bei
der Bevlkerung Hass gegen die Regierung schren. Wegen dieser aufrhrerischen
Ttigkeit wurden einige hocas ins Exil verbannt, wo sie sich nicht selten organisierten
Rebellentruppen anschlossen. Auch die Aufstndischen in Anatolien, die, von den
ehemaligen Janitscharen gefhrt, in den Jahren 1829 und 1830 rebellierten, hatten
in ihren Reihen einige Ulama.28 Welchen Grad die Animositten zwischen den
hochrangigen Ulama und ihren plebeian fellowsangenommen hatte, ist Levy zufolge
gerade daran zu sehen, dass die niederen Ulama, als sie sich den Janitscharen bei ihren
Aufstnden anschlossen, dies aus groem Groll ber die religious litetaten.29
Daher knnte dieser vom naib von Tarnovo abgesandte Bericht als delayed
reaction eines konservativen 'lim angesehen werden, der dazu diente, eine Bejahung
der Reformbestrebungen Mahmuds II auszudrcken und seine Treue zum Herrscher
zu betonen. Die mehrfache Erwhnung von abgeschafften Janitscharen, welche
auch im Tod die beltaten aus ihrem Leben fortsetzten, die geradezu tendenzise
wiederholte Nennung der Wiedergnger(abgeschafften Janitscharen, beltter
usw.) konnte dazu dienen, eine klare Abgrenzung der Einstellung dieses naibs und
der Untertanen seines Bezirkes gegenber den rebellierenden und rubernden
ehemaligen Janitscharen zu betonen.
Es mssen also bei der Interpretation dieser Geschichte zweierlei Interessen
beachtet werden. Einerseits mag der naib von Tarnovo in der Dokumentierung
dieser Geschichte und ihrer Meldung an die Hohe Pforte eine Mglichkeit gesehen
26
244
ber die flle von vampirismus in den balkangebieten des osmanischen reiches
haben, seine Anerkennung fr das Vorgehen Mahmuds II und die Abschaffung der
Janitscharen zu uern, sowie seine aufrichtige Treue dem Herrscher gegenber
zu verknden. Andererseits kann die Bestrebung der Regierung, eine weitere
Verunglimpfung der gesellschaftlich gechteten Janitscharen publik zu machen,
als Grund der Verffentlichung dieser betrachtet werden. Mglicherweise traf
der Wunsch des naibs von Tarnovo, seine persnliche Hingabe an den Sultan
kundzutun, mit der Absicht der Zeitungsredaktion, die Janitscharen weiterhin als
unerwnschten Auswuchs der Gesellschaft darzustellen zusammen, was schlielich
dazu fhrte, dass die Leserschaft der Ausgabe 68 der Zeitung diese interessante
Geschichte zu lesen bekam. Es bleibt zu wnschen, dass die Erschlieung weiterer
osmanischer Archivalien aus dem rumelischen Gebiet des Osmanischen Reiches
noch einige Texte hnlichen Inhalts entdeckt.
Bibliographie
Barber, Paul: Vampires, Burial and Death. Folklore and Reality, New Haven/London
1988
Benzing, Johannes: Islamische Rechtsgutachten als volkskundliche Quelle, Mainz/
Wiesbaden 1977
Davison, Roderic H.: Reform in the Ottoman Empire, 1856-1876, New Jersey 1963
ope, op: ap pa a ae apoo epoa, eopa
1953
Fine, John V.A.: In Defense of Vampires: Church/State Efforts to Stop Vigilante
Action Against Vampires in Serbia During the First Reign of Milo Obrenovi, in:
East European Quarterly, Vol. XXI, No. 1, Boulder (Colorado) 1987, S. 15-23
Flemming, B.: Khdja Efendi, in: EI2 (Encyclopaedia of Islam), Bd. V, S. 27f.
epa, : e a eo yae o Ocacaa opa appa,
1974
Gesetzbuch des Kaiser Stefan Duan, S. 59, 1986
Hamberger, Klaus: Mortuus non mordet: kommentierte Dokumentation zum
Vampirismus 1689-1791, Wien 1992
Herzog, Christoph: Die Entwicklung der trkisch-muslimischen Presse im
Osmanischen Reich bis ca. 1875, in: Rothermund, Dietmar (Hg.): Aneignung und
Selbstbehauptung. Antworten auf die europische Expansion, Mnchen 1999, S. 15-44
Heyd, Uriel: The Ottoman 'Ulem and Westernization in the Time of Selm III
and Mahmd II, in: Scripta Hierosolymitana, Vol. IX; Studies in Islamic History
and Civilization, Vol. IX, Jerusalem 1961, S. 63-96
245
elvira bijedi
Hock, Stefan: Die Vampyrsagen und ihre Verwertung in der deutschen Litteratur, in
der Reihe: Forschungen zur neueren Litteraturgeschichte, Bd. XVII, Berlin 1900
Klniczay, Gbor: Decline of Witches and Rise of Vampires in 18th Century
Habsburg Monarchy, in: Ethnologia Europaea, Vol. XVII, Copenhagen 1987, S.
165-180
Kou, Read Ekrem: Yenieriler, stanbul 1964
Kololu, Orhan: Takvimi Vekayi. Trk Basnnda 150 Yl 1831-1981, Ankara 1981
Khbach, Markus: Ein Fall von Vampirismus bei den Osmanen, in: Balkan Studies,
Vol. 20, Thessaloniki 1979, S. 83-90
Lambrecht, Karen: Wiedergnger und Vampire in Ostmitteleuropa posthume
Verbrennung statt Hexenverfolgung?, in: Jahrbuch fr deutsche und osteuropische
Volkskunde, Marburg 1994, Bd. 37, S. 49-77
Lawson, John Cuthbert: Modern Greek Folklore and Ancient Greek Religion. A Study
in Survivals, New York 1964
Levy, Avigdor: The Ottoman Ulema and the Military Reforms of Sultan Mahmud
II, in: Asian and African Studies, Jerusalem 1971, Vol. 7, S. 13-39
Levy, Avigdor: Mahmd II, in: EI2 (Encyclopaedia of Islam), Bd. VI, S. 58-61
Ortayl, lber: mparatorluun en uzun yzyl, stanbul 1987
Repp, Richard: Some Observations on the Development of the Ottoman Learned
Hierarchy, in: Keddie, Nikki R. (Hg.): Scholars, Saints, and Sufis. Muslim Religious
Institutions in the Middle East since 1500, Berkley/Los Angeles/London 1972, S.
17-32
Repp, R.C.: Shaykh al-Islm, in: EI2 (Encyclopaedia of Islam), Bd. IX, S. 400-402
Schacht, J.: Abu l-Su'd, in: EI2 (Encyclopaedia of Islam), Bd. I, S. 152
Schroeder, Aribert: Vampirismus. Seine Entwicklung vom Thema zum Motiv,
Frankfurt am Main 1973.
Cpoca, eocaa: epyaaa o ap aeoja, co ocp o epyaaa
pyeo pe, in: op o XIX opec a Cojyo a pyejaa a
oopce a Jyocaja, pyeo 1972, Coje 1977, S. 25-31
, / :
, 1988
Ursinus, Michael: Regionale Reformen im Osmanischen Reich am Vorabend der Tanzimat.
Reformen der rumelischen Provinzialgouverneure im Gerichtssprengel von Manastir
(Bitola) zur Zeit der Herrschaft Sultan Mahmuds II. (1808-1839), Berlin 1982
Ursinus, Michael: Osmanische Lokalbehrden der frhen Tanzimat im Kampf
gegen Vampire? Amtsrechnungen (masarif defterleri) aus Makedonien im Lichte
246
ber die flle von vampirismus in den balkangebieten des osmanischen reiches
247
elvira bijedi
248
adnan kadri
Abstrakt:
Ideja rodoljublja na stecima, potom na steku Mahmuta Brankovia, na
nianima ostalih nasljednika loze srednjovjekovnih bosanskih porodica, zatim itave
rodoljubive poeme i/ili junaki epovi o ratovanju Bonjaka kroz dugu povijest Bosne
u osmanskom periodu, pjesme otpora austrougarskoj okupaciji, a i kasnije rodoljubive pjesme do danas, zorno svjedoe viestoljetni povijesni kontinuitet pisanih
tragova bonjakog rodoljublja od srednjovjekovlja do dananjih dana. Pjesma o
Husein-kapetanu Gradaeviu u boju na Kosovu polju 1247. h. g. /1831. godine
samo je jedna od potvrda spomenutog kontinuiteta.
Kljune rijei:
Husein-kapetan Gradaevi, boj na Kosovu 1831, pokret za autonomiju Bosne
1. Uvodne napomene
Jedan od prvih bosanskih autora koji je ostavio napisanu pjesmu rodoljubiva
sadraja na osmanskom jeziku bio je bosanski namjesnik Jakub-paa Bonjak, koji
je u stihovima opjevao veliku pobjedu na Krbavskom polju 1493. godine. Nakon
njega napisano je dosta pjesama rodoljubivog karaktera na osmanskom jeziku. Tako
rodoljubivu poeziju na osmanskom jeziku nalazimo: a) u razliitim rukopisnim
zbirkama (medmuama); b) u okviru sreenih divana bosanskih pjesnika na
osmanskom jeziku; c) u poemama bosanskih autora posveenim opisima kakve bitke
ili dogaaja; d) u teorijskim raspravama o vanosti maau odbrani domovine i
ideala, ili opisu ratnih taktika i umijea voenja vitekih dvoboja, kakvih je bilo i kod
bosanskih autora na osmanskom jeziku.
249
adnan kadri
250
Inae jedan od zahtjeva samog Pokreta kasnije bie zahtjev da se zatite muslimani Smederevskog
sandaka. Kapetani su jo od prvih glasina o Karaorevim zlodjelima nad Bonjacima nastojali
odravati stabilnost i mir u Bosni. Bonjaci su tzv. prvi srpski ustanak doveli do sloma, tako to su
pobijedili ustanike i povratili upravu nad svim gradovima, ukljuujui i Beograd, a to je uraeno,
izmeu ostalog, i da se sauva muslimansko stanovnitvo od istrjebljenja. Za stvaranje Srbije
problem nije predstavljala nekakva Turskanego je to vie bio problem velikog broja muslimanskog
stanovnitva koje je Bosnu smatralo maticom domovinom, makar u administrativnom smislu
ejaleta.
251
adnan kadri
252
)(Kadi XXI:66-67
253
/1247/
adnan kadri
Prijevod:
BOJ NA KOSOVU 1247. H. G. / 1831. GODINE
Nakon osvajanja Pei ta bi i ta uslijedi, da se prisjetimo
Boj to se na Kosovu polju zbi, hajde sad spomenimo
Bosanska vojska stie do eher Pritine
Od Boga nizamsku vojsku pogodi iskuenje
O gospodine, posluaj mudrost to je objelodanjujem ja:
Vojska bosanska bijae potpomognuta od Boga
Vojska njihova stie, s etir pae i vezira jednoga
Bonjaci je osramotie, uz odredbu Svemonoga
Sa dvanaest vojski bijahu kao robovi
Vojska se bosanska dodatno vjerozakonom ukrasi
Spominjanje Boga stalno im u srcima bijae
Uz zahvalu Bogu, ime bosansko opstade
Sve u buljucima dolazie, u nizamsku se vojsku utopie
Protiv din-dumanina srca im se raspalie
Allah, Allah ! juriae uzvikujui
Kao trska za lava postadoe nizamski bajoneti
Nita, ni malo ko trunka, se ne spominje, osim Bog Istiniti
U srca njihova strah od nizamlija ne ulazi, ni najmanji
Dok nizamsku vojsku gleda Bonjak musliman
On je okom svojim i srcem svojim oplakuje svaki dan
Doista, kod vojske nizamske stoji islamsko ime
Ali, Bonjacima pokora po usulu novome teret je
*
Abdurezak-paa ree Pojaanje mi stie
Buntovniki narod dovest e do pokore
U tvravi topovi moji spremno stoje
Opucam li, u prah i dim sve pretvore
Husein-kapetan ree - O junaci srani
Skupite se, o lavovi, koji ele naprijed ii
254
255
adnan kadri
na razliite naine, u zavisnosti od toga kakve su pjesme. One jesu izvor, uglavnom
sekundarni, ako su pisane na licu mjesta, te kao takve esto svjedoe i autorsku
viziju kakva povijesnoga dogaaja, i to samo ako su daleko od fikcije prouzroene
stereotipnim zabludama u opisu ljudi ili dogaaja, onda te pjesme, esto postaju zanimljivim tekstom za razliita prouavanja i interpretacije, kako sa historijskog tako i
sa opeg kulturoloko-civilizacijskoga aspekta. Pjesma koju smo u radu preveli, izmeu
ostalog, daje i godinu kad je pjesma napisana i kad se bitka desila. Stoga se moe
analizirati i kao neka vrsta tariha, poetske vrste rezervirane za biljeenje godine ili
datuma nekog dogaaja u ivotu pojedinca ili zajednice.4 Pjesma o Husein-kapetanu
Gradaeviu, izmeu ostalog, svjedoi i o upotrebi forme anonimne mesnevije i
murebba poetske forme prilikom opisa nekog dogaaja iz historije Bosne poetkom
19. stoljea.
U pjesmi iji smo prijevod ponudili opisuje se bitka na Kosovu polju, poznati
dogaaj kad je bosanska vojska pod vodstvom Husein-kapetana Gradaevia izala
na megdan osmanskoj nizamskoj vojsci blizu Lipljana i porazila je.5 Motiv koji pjesnik
stalno koristi u pjesmi jeste zazivanje pomoi od Boga. Sa aspekta unutartekstne
aksioloke analize elimo navesti neke najizraajnije sterotipne epske motive, kao
to su: bosanska vojska je od Boga pomognuta; spominjanje Boga i zahvalnost Bogu
kao preduvjet opstanka Bosne; vojska je vjerom uljepana; Bonjaci su lavovi u boju;
nunost borbe za pravdu, makar to bio nepravedni vladar; oplakivanje neprijatelja;
motiv pokornosti; verbalni sukob dvojice vojskovoa; bijeg neprijatelja; motiv asne
pobjede; hvalospjev glavnom junaku; pozivanje na mitoloko junatvo Rustema Zala;
pozivanje na vodstvo autoriteta duhovne tradicije; topos autorskog spomena na kraju
poeme; motiv odanosti Bosni i ideji bonjatva.
Budui da u naem radu do kraja elimo aktualizirati problem pouzdanosti
poezije kao historijskoga izvora, osobito onih pjesama koje daju razliito vienje
istog dogaaja, navest emo i primjer sline pjesme na turskom, pisane u slinoj
poetskoj formi i o istom dogaaju, ali koja ideoloki potpuno suprotnointerpretira
borbu Bonjaka na Kosovu. Ta je pjesma u rukopisnoj formi naslovljena kao Destn-
Nazm bery- ahvl-i Bosna6 (Epska pjesma o situaciji u Bosni). Premda ni spomenuta
pjesma nije autorizirana ni dovrena, njen sadraj nedvosmisleno upuuje na to da je
4
Tarihima se inae iskazuju i vrlo znaajni datumi u povijesti jednog naroda, kulture, civilizacije. Mnotvo je takvih pjesama u viestoljetnoj tradiciji razvitka bonjake poezije na osmanskom
jeziku.
5
Treba napomenuti da se i u Albaniji vodio pokret za slinu autonomiju kao i u Bosni, ali je, sa
vojnog aspekta, potrebno naglasiti da se vojska pod zapovjednitvom kodra-pae ve povukla zbog
unutarnjih nesuglasica, dok je vojska Husein-kapetana ostala sama na megdanu protiv reformirane
nizamske osmanske vojske.
6
Nametak, Fehim (1976:383-394), Epska pjesma na turskom jeziku o prilikama u Bosni, POF
XXII-XXIII, Sarajevo.
257
adnan kadri
bilo nikoga ko bi se posebno zauzimao poto ni sami muslimani obino nisu traili
takvu vrstu diplomatske podrke od nemuslimanskih zemalja. Po nama, razlog za
krvavo guenjenacionalnih ideja kod muslimana u Carstvu je jednostavan: nacionalno
razlikovanje meu muslimanima bilo je protiv samog ideolokog utemeljenja Carstva. Kad
bi se meu muslimanima pojavila ideja organiziranja po nacionalnoj ideji u samom
sreditu Drave, u kojem su meusobno bile isprepletene razliite etnike muslimanske
skupine, uruila bi se ideoloka osnova za postojanje samoga Carstva - ak i u samom
Carigradu gdje je poetkom 19. stoljea bilo jako puno razliitih etnikih skupina, koje
su se tu nastanile iz razliitih dijelova Evrope, Azije i Afrike.
Politika ideja Bosne u samoj Bosni bila je vrlo snana i zbog dugogodinjeg razvijanja posebnosti bosanskog i bonjakog etnikog, ekonomskog i jezikog identiteta
u svim slojevima drutva, ali i zbog novonastale geostrateke situacije u bosanskom
okruenju. Bosanski muslimani u to vrijeme nisu imali problema sa idejom
nacionalnog buenja, budui da je broj muslimana nebonjakana Bosanskom
divanu i administraciji bio manje nego simbolian. ak je i vojna organizacija bila
polu-autonomna. Za ilustraciju truda koji je osmanska vojska uloila da ugui Pokret
za autonomiju Bosne dovoljan je podatak da je Muhamed Ali iz Egipta, koristei
zabavljenost sultana i vezira guenjem pobuna u Bosni i Albaniji, zauzeo Siriju, gotovo
cijelu Anadoliju i stigao tik pred zidine Burse, poruujui sultanu da e osobno doi u
Istanbul i preuzeti prijestolje. Da bi sultan mogao na miru guiti bunu u Bosni, dobio
je vojnu pomo od Rusije. Sultan je na kraju ipak bio primoran potpisati primirje sa
Muhamedom Alijem, gubei veliki dio teritorija Carstva (Alii 1996:94).
Ipak, u pjesmi o pokretu za autonomiju Bosne koju je ispjevao turski pjesnik,
Gradaevi i bosanski vojnici opisani su kao pobunjenici i razbojnicikoje se
obavezno moralo vojno poraziti i kazniti; analizom razliitih epskih stereotipa i
njihovom neutralizacijom u sluajevima nepodudaranja stereotipa u obje pjesme,
dolazimo do sljedeeg zajednikog zakljuka: u ratu su meusobno ratovali Bonjaci
i pripadnici nizamske osmanske vojske prvi su se borili za autonomiju Bosne i
Bonjaka, dok su se drugi borili protiv autonomije poduzimajui vojni pohod da smire
buntovneBonjake. Zapravo, politikaideja bonjatva u borbi za autonomiju
Bosne za Turke je bila neka vrsta lokalnog patriotizma i fanatizma koja se nije mogla
oprostiti a koja je bila ravna izdaji interesa Carstva. To e nam kasnije potvrditi i
sljedei odlomak iz opirne kaime serdari-ekrema, izdate na molbu Husein-kapetana
Gradaevia 7. ramazana 1247. h. g. (9. 2. 1832), a koja potvruje da se sve moe
oprostiti osim lokalnobosansko rodoljublje: ... Ne daj Boe, ako se ispostavi da vi
ubudue budete uporni na isticanju pripadnosti svojoj uoj domovini i lokalistikom
fanatizmu ...7
7
Cit. prema: Salih Sidki Hadihuseinovi Muvekkit, Povijest Bosne (s turskog preveli: Abdulah
Polimac ... [et al.]), El-Kalem, Sarajevo 1999, str. 937.
259
adnan kadri
Pjesma obraena u naem radu daje jednu posve drugu dimenziju brojnim i razliitim opisima Pokreta za autonomiju Bosne. Ona iznosi i osobne stavove pjesnika
o samom dogaaju, kao i odnos Husein-kapetana i ostalih bosanskih vojnika prema
tom dogaaju, zatim odlunost bosanske vojske da se bori za svoje ciljeve, kao i neke
teke povijesne dileme uesnika tih dogaaja koje je gotovo nemogue pronai u
uobiajenim udbenikim opisima navedene bitke. Osim toga, pjesma na svoj nain
nedvojbeno razbija neke uvrijeene stereotipe i predrasude u kasnijoj naoj odo maenojhistoriografskoj tradiciji, predrasude koje se ak uzimaju kao osnovno
objanjenje samog pokreta za autonomiju Bosne (pobuna feudalaca, pobuna zbog
nonje i sl.). Analizom epskih knjievnih stereotipa dolazimo do zakljuka da je
glavni razlog za sukob zapravo neka vrsta jasno ispoljene politike ideje bonjatva
koja se sastojala u elji za ostvarenjem autonomije Bosne u donoenju odluka koje se
izravno odnose na njenu sudbinu i na sudbinu njenih itelja.
Izvori i literatura
Alii, Ahmed S, Pokret za autonomiju Bosne od 1831. do 1832. godine, Sarajevo,
Orijentalni institut, 1996.
Eren, Ahmet Cevat (1965), Mahmud II. Zamannda Bosna-Hersek, Nurgk
Matbaas, stanbul.
Kadi, Muhamed Enveri Tarih-i Enveri, tom XXI.
Nametak, Fehim (1976:383-394), Epska pjesma na turskom jeziku o prilikama u
Bosni, POF XXII-XXIII, Sarajevo.
Salih Sidki Hadihuseinovi Muvekkit, Povijest Bosne (s turskog preveli: Abdulah
Polimac ...[et al.]), El-Kalem, Sarajevo 1999.
261
adnan kadri
262
edin radui
Abstrakt:
Autor u lanku prati britansku politiku prema buduem statusu Bosne i
Hercegovine u zavrnoj fazi Istone krize, pripisujui odluujuu ulogu u kreiranju
historije tradicionalno prihvaenim nosiocima politike moi: vladarima, ministrima,
ambasadorima. On svoj tekst gradi na postavci da je britanska politika prema
statusu Bosne i Hercegovine u vrijeme Istone krize 1875-78. prola kroz dvije faze.
Prvu, od poetka nemira do potpisivanja Sanstefanskog mirovnog sporazuma, koju
karakterizira zalaganje Velike Britanije za integritet Osmanskog carstva i ostanak Bosne
i Hercegovine u njegovom sastavu uz provoenje administrativnih reformi, i drugu,
na kojoj je i akcenat u radu, od Sanstefanskog sporazuma do Berlinskog kongresa,
obiljeenu promjenama politike Velike Britanije prema Bosni i Hercegovini. U tom
vremenu Britanci se zalau za odbacivanje Rusije to dalje od Carigrada i moreuza,
a suverenitet i integritet Osmanskog carstva se suava na Azijsku Tursku.U takvoj
koncepciji britanska politika prema Bosni i Hercegovini nee biti njeno zadravanje u
Osmanskom carstvu ve njeno prikljuenje Austro-Ugarskoj ili okupacija od iste sile.
Kljune rijei:
Velika Britanija, Bosna i Hercegovina, dravno-pravni status, Osmansko carstvo,
Austro-Ugarska, Rusija, diplomatija, velike sile, Istono pitanje, Istona kriza,
Sanstefanski sporazum, Berlinski kongres, Disraeli, Derby, Salisbury, Andrassy,
autonomija, okupacija.
Tema Uloga Velike Britanije u promjeni dravno-pravnog statusa Bosne i Hercegovine
1878. godine je dosta slojevita i mogla bi se zbog specifinosti i razuenosti centara
moi u britanskom dravnom sistemu, smjena na vlasti konzervativaca i liberala u XIX
stoljeu i posrednog uea tampe i javnosti u kreiranju vanjske politike posmatrati
iz vie uglova. Ipak, mi emo ovdje pratiti jedinstvenu britansku politiku prema
buduem statusu Bosne i Hercegovine kao dijelu Istonog pitanja u zavrnoj fazi
263
edin radui
Izdvajamo samo najvanije: Barbara Jelavich, The Ottoman Empire, the Great Powers, and the
Straits Question 1870-1887. Indiana University Press, 1973; Kenet Bourne, The Foreign Policy
of Victorian England 1830-1902, Clarendon Press, Oxford 1970; R. W. Seton-Watson, Britain in
Europe 1789-1914, A Survey of Foreign Policy, Cambridge at the University Press, 1937; R. W.
Seton-Watson, Disraeli, Gladstone and the Eastern Question, London 1935./Disraeli, Gladstone,
and the Eastern Question. New York, 1972; Charles and Barbara Jelavich, The Establishment of
the Balkan National States, 1804-1920, University of Washington Press, Seattle and London, 1977;
Barbara Jelavich, History of the Balkans, Eighteen and Nineteenth Centuries, Volume I, Cambridge
University Press, 1995; H. S. Anderson, The Eastern Question 1774-1923, Macmillan, London,
1966; Later Victorian Britain, 1867-1900, Edited by T. R. Gourvish and Alan ODay, Macmillan,
London 1988; The Great Powers and the End of the Ottoman Empire, edited by Marian Kent,
George Allen and Unwin, London 1984; Years of Expansion, Britain 1815-1914, Edited By Michael
Scott-Baumann, Hodder & Stoughton, London 1999; Llewellyn Woodward, The Oxford history
of England, The Age of Reform 1815-1870, Oxford 1988; R. C. K. Ensor, England 1870-1914,
Oxford at the Clarendon Press, 1968; Allan Cunningham, Eastern Questions in the Nineteenh
Century, Collected Essays, Volume II, Frank Cass&Co. Ltd, London 1993; Marvin Swartz, The
Politics of British Foreign policy in the Era of Disraeli and Gladstone, Macmillan and St Antonys
College, Oxford, 1985.
2
Richard Millman, Britain and the Eastern Question 1875-1878, Clarendon Press, Oxford 1979;
David Harris, A Diplomatic history of the Balkan Crisis of 1875-1878, the First Year, Archon Books,
1969; Mihailo D. Stojanovi, The Great Powers and the Balkans 1875-1878, Cambridge at the
University press, 1939 (reprinted 1968); R. W. Seton-Watson, The Role of Bosnia in International
Politics (1875-1914), The Religh Lecture on History, Britsh Academy, Volume XVII, Humfrey
Milford Amen House, E. C. London, 1931.
3
Milorad Ekmei, Ustanak u Bosni 1875-1878, Sarajevo, 1973 (II izdanje), Grgur Jaki, Bosna i
Hercegovina na Berlinskom kongresu, Beograd 1955. Ibrahim Tepi, Bosna i Hercegovina u ruskim
izvorima (1856-1878), Veselin Maslea, Sarajevo 1988; Vaso ubrilovi, Bosanski ustanak 18751878, Srpska kraljevska akademija, posebna izdanja, knj. LXXXIII, Beograd 1930; Boo Madar,
Izvjetaji austriskog generalnog konzula Vasia... od septembra 1875. do juna 1876. godine, GADAR
BiH, 1974-75, XIV/XV; Midhat ami, Francuski putnici u BiH u XIX stoljeu (1836-78) i njihovi
utisci o njoj, Sarajevo 1981; Meunarodni nauni skup povodom 100-godinjice ustanka u BiH,
drugim balkanskim zemljama i istonoj krizi 1875-1878. godine, I-III; Nauni skup: Otpor AustroUgarskoj okupaciji 1878. godine u Bosni i Hercegovini.
264
uloga velike britanije u promjeni dravno-pravnog statusa bosne i hercegovine 1878. godine
edin radui
lan 7. Njegovo Velianstvo car Austrije itd, kralj Maarske, zadrava pravo da odlui o trenutku
i nainu okupacije Bosne i Hercegovine od strane njihovih trupa. Podrazumeva se da ova mera,
ne poprimajui karakter solidarnosti sa okupacijom Bugarske od strane ruske vojske, ne treba da
predstavlja, ni u tumaenju vlade Njegovog carakog i kraljevskog Velianstva ni u izvrenju, izraz
neprijateljstva prema Rusiji. Isto tako, intervencija ruske armije u Turskoj ne treba da predstavlja, ni
u tumaenju carske vlade Rusije ni u izvrenju, izraz neprijateljstva prema Austro-Ugarskoj.Tajna
austro-ruska konvencija, 15. januar 1877, u: Balkanski ugovorni odnosi 1876-1996, Dvostrani i
viestrani meunarodni ugovori i drugi diplomatski akti o dravnim granicama, politikoj i vojnoj
saradnji, verskim i etnikim manjinama, I tom (1876-1918), priredio. Momir Stojkovi, Beograd
1998, str. 60; R. W. Seton-Watson, The Role of Bosnia in International Politics (1875-1914), str. 22;
Charles and Barbara Jelavich, The Establishment of the Balkan National States, str. 148.
5
R. W. Seton-Watson, Britain in Europe 1789-1914, str. 523; R. Millman, Britain and the Eastern
Question 1875-1878, str. 232-233.
6
Knez Gorakov je 19. januara uputio cirkular velikim silama u kojem je traio da se velike sile odrede
ta e se poduzeti nakon osmanskog odbijanja prijedloga Konferencije u Carigradu. Meutim,
uvalov ovu depeu nije prenio lordu Derbyu do 5. februara. Analysis by Lord Tenterden of the
whole series of the Parliamentary Papers showing diplomatic history of the war in Turkey from 1875
to 1878, Foreign Office, January 16, 1878.
266
uloga velike britanije u promjeni dravno-pravnog statusa bosne i hercegovine 1878. godine
Sile koje su zajedniki preduzele pacifikaciju Istoka i u tom cilju uestvovale naKonferencijiuCarigradu
priznaju da je najsigurnije sredstvo za postizanje cilja koji su sebi postavile da se odri, pre svega, savez koji
je tako sreno uspostavljen izmedju njih i da se ponovo potvrdi njihov zajedniki interes za poboljanje sudbine
hrianskog stanovnitva Turske i za reforme koje treba da se uvedu u Bosni, Hercegovini i Bugarskoj koje je Porta
prihvatila, s tim da ih ona sama ne sprovodi...Londonski protokol, 31. mart 1877.(sa izjavama lorda Derbia
i ruskog ambasadora), u: Balkanski ugovorni odnosi 1876-1996, I tom (1876-1918), str. 68.
8
R. Millman, Britain and the Eastern Question 1875-1878, str. 254-262.
9
Londonski protokol, 31. mart 1877. (sa izjavama lorda Derbia i ruskog ambasadora), u: Balkanski
ugovorni odnosi 1876-1996, I tom (1876-1918), str. 69.
10
R. W. Seton-Watson, Britain in Europe 1789-1914, str. 524.
11
Kao i poslije neuspjeha Carigradske konferencije, Ekmei ponovo za propadanje protokola krivi
Veliku Britaniju i konstatira da je Time (je) otvoren put ruskim armijama na tursko podruje. M.
Ekmei, Ustanak u Bosni 1875-1878, str. 256.
12
R. Millman, Britain and the Eastern Question 1875-1878, str. 263-264.
267
edin radui
The New Cambridge Modern History, Volume X, The Zenit of European Power 1830-70, Edited
by J, str. T. Bury, Cambridge at the University Press, 1960, str. 492; Rusku odluku da ue u rat
obrazloenu rijeima Aleksandra II da vie nee da podnosi ponienjerave turske uprave nad
slovenskim hrianima, Tejlor obrazlae sljedeim: trebalo je zaustaviti osmansku pobjedu nad
Srbijom i Crnom Gorom, pri emu su na njegovu odluku utjecali slavjanofili, elio je da povede
nezavisan kurs kao to je uradila Britanija odbijajui Berlinski memorandum, a ispravno je zakljuio
da e zloini vladinih snaga u Bugarskoj onemoguiti Britance da dou u pomo Osmanskom
carstvu, te na kraju znaajan je bio utjecaj ruskog javnog mnijenja. Tejlor nekako u drugi plan stavlja
oekivane dobiti za Rusiju u sluaju uspjeha vojne kampanje. A. D. P. Tejlor, Borba za prevlast u
Evropi 1848-1918, IP Veselin Maslea, Sarajevo 1968, str. 234-235.
14
Ekmei zakljuuje da nakon ulaska Rusije u rat ustanak u Bosni i Hercegovini, mada se nastavio
do austrougarske okupacije, nije predstavljao snagu koja bi mogla utjecati na rjeenje sudbine Bosne
i Hercegovine. M. Ekmei, Ustanak u Bosni 1875-1878, str. 309; Voen razmjerama i stvarnim
utjecajem na rjeenje krize, Tejlor ak kopletan sukob u toku Istone krize naziva konfliktom meu
velikim silama. A. D. P. Tejlor, Borba za prevlast u Evropi, str. 226.
15
Snano uporite za gornju konstataciju nalazimo u injenici da, u analizi lorda Tenterdena svih
serija dokumenata za period 1875-1878. koji su dostavljene Parlamentu, Bosna i Hercegovina
nijednom nije pomenuta u dijelu analize koji se odnosi na period od poetka rusko-osmanskog
rata do njegovog kraja. Analysis by Lord Tenterden of the whole series of the Parliamentary Papers
showing diplomatic history of the war in Turkey from 1875 to 1878, Foreign Office, January 16,
1878, str. 1-23.
268
uloga velike britanije u promjeni dravno-pravnog statusa bosne i hercegovine 1878. godine
Derby-Schouvaloffu, Foreign Office, 6. maj 1877, Analysis by Lord Tenterden of the whole series
of the Parliamentary Papers showing diplomatic history of the war in Turkey from 1875 to 1878,
Foreign Office, January 16, 1878, str. 14-15; Isti dokument vidi u odjeljku selektirani dokumenti
(Derby-Shuvaloffu, Foreign Office, 6. maj 1876, PRO, FO, 65/986) u knjizi K. Bourne, The
Foreign Policy of Victorian England, str. 407-409; R. W. Seton-Watson, Britain in Europe 17891914, str. 524; I nakon Berlinskog kongresa britanski prioriteti u Osmanskom carstvu bie vezani
za odravanje ove drave u Mezopotamiji i Perzijskom zalivu. The Great Powers and the End of the
Ottoman Empire, str. 172.
17
Be good enough to lay these views before Lord Derby, stating to him that the Imperial Cabinet has
a right to hope that the Government of Her Britannic Majesty will appreciate them with the same
spirit of fairness that induces us to respect the intrests of England...Gortchakow-Schouvaloffu,
Petrograd, 30. maj 1877 (preneseno Derbyu 8. juna), Analysis by Lord Tenterden of the whole
series of the Parliamentary Papers showing diplomatic history of the war in Turkey from 1875 to
1878, Foreign Office, January 16, 1878, str. 15; R. W. Seton-Watson, Britain in Europe 1789-1914,
str. 525.
18
Hronologija glavnih dogaaja pred izbijanje i u toku rusko-osmanskog sukoba izgleda ovako:
Carigradska konferencija je propala 20. januara 1877, 31. marta potpisan je londonski protokol;
24. aprila grof uvalov je uputio cirkular objavljui rat protiv Osmanskog carstva; 21. maja Rumuni
su objavili rat i nezavisnost; 22. juna Rusi su preli Dunav; Plevna je opkoljena 10. decembra; 9.
januara 1878. osmanska armija je u prolazu ipka opkoljena i Rusi su napredovali u razbijanju
snaga juno od Balkana; osnova mira i primirje su potpisani u Jedrenu 31. januara; sporazum u
Sanstefanu 3 marta. FO 881/3638, Notes by Lord Tenterden on the Treaty of San Stefano showing
the History and present position of the Questions arising under that treaty, Foreign Office, June 7,
1878, Printed for the use of the Foreign Office, June 13, 1878, Confidential (3638), str 21-22; R. W.
Seton-Watson, Britain in Europe 1789-1914, str. 532-533; Stanford J. Show and Ezel Kural Show,
History of the Ottoman Empire and Modern Turkey, volume II, Cambridge University Press, 1997
(First published 1977), str. 182-189; O ruskoj vanjskoj politici od poetka rusko-osmanskog rata
do potpisivanja Berlinskog ugovora vidi N. S. Kinjapina, Vnenaja politika Rosii vtoroj polovini
XIX veka, Moskva 1974, str. 162-190.
269
edin radui
Oito je Disraeli bio spreman da brani teritorijalni integritet Osmanskog carstva sve dok je kod
kue imao uspjeha. Nepostojanje podrke u vlastitoj partiji ga je prisilila da promijeni pristup.
(M. Swartz, The Politics of British Foreign policy, str. 47) Opozicija mu je bio i njegov vlastiti,
meu glasaima utjecajni, ministar vanjskih poslova Derby koji je smatrao da je Disraelijev metod
preopasan. Mike Byrne, Foreign Policy 1870-1914, u: Years of Expansion, Britain 1815-1914,
str. 390; Iako je bila esta praksa Disraelia da se mijea Derbyu u poslove njegovog ofisa, i iako je
Derby smatran jednim od najslabijih lanova Kabineta, ovoga puta se zbog svoje velike opreznosti
suorotstavio premijeru u pokuaju da ide do kraja u suprotstavljanju ruskoj politici u Istonom
pitanju. Neil Hart, The Foreign Secretary, Suffolk, 1987, str. 103; Opozicija tri lorda, Derbya,
Carnavona i Salisburya onemoguila je Disraelia da u tim kritinim vremenima, i pored kraljiine
podrke, vodi agresivniju politiku prema Rusiji. R. C. K. Ensor, England 1870-1914, str. 47; B.
Jelavich, The Ottoman Empire, the Great Powers, and the Straits Question, str. 94-95.
20
Balkanski ugovorni odnosi 1876-1996, I tom (1876-1918), str. 76-81; Uporedi s I. Tepi, Bosna i
Hercegovina u ruskim izvorima, str. 473-476; Rade Petrovi, Pokret otpora protiv Austro-Ugarske
okupacije 1878. godine u Bosni i Hercegovini, u: Nauni skup: Otpor Austro-Ugarskoj okupaciji
1878. godine u Bosni i Hercegovini, Sarajevo, 1979, str. 31-32; Vidi u tekstu dio koji se odnosi na
zahtjeve predstavnika velikih sila portinim opunomoenicima iznesene na prvoj sjednici zvaninog
dijela Konferencije od 23. decembra 1876. godine.
270
uloga velike britanije u promjeni dravno-pravnog statusa bosne i hercegovine 1878. godine
Diplomatsku akciju za saradnju Bea i Londona otpoela je Austro-Ugarska 4. februara 1878, koja
je Velikoj Britaniji predloila odravanje meunarodne konferencije u Beu na kojoj bi uestvovale
sile potpisnice prethodnih meunarodnih sporazuma. Akcija je bila prozvod rusko-osmanskog rata
i Jedrenskog primirja. Velika Britanija je odmah prihvatila ovu inicijativu. Derby-Elliotu, Foreign
Office, 4. februar 1878, Turkey, No. 24 (1878), Further correspondence respecting the Affairs of
Turkey, Presented to both Houses of Parliament by Command of Her Majesty, London 1878, no.
1, str. 1; Na ueu Velike Britanije na buduem kongresu insistirao je i Bismarck. Russel-Derbyu,
Berlin, 13. mart 1878, Turkey, No. 26 (1878), Further correspondence respecting the Affairs of
Turkey, Presented to both Houses of Parliament by Command of Her Majesty, London 1878, no. 1,
str. 1; R. Petrovi, Pokret otpora protiv Austro-Ugarske okupacije, str. 33; San Stefanski ugovor nije
zadrao status quo ni u pogledu moreuza. Nasuprot tome on je uveo odredbu da moreuzi trebaju
ostati otvoreni za trgovaka plovila u vrijeme rata, kao i u vrijeme mira, to ni u kom sluaju nije
odgovralo Britancima koji su insistirali na zadravanju regulacija koje su postojale prije rata. FO
881/3638, Notes by Lord Tenterden on the Treaty of San Stefano, Foreign Office, June 7, 1878,
Printed for the use of the Foreign Office, June 13, 1878, Confidential (3638), str 62- 63.
22
A. D. P. Tejlor, Borba za prevlast u Evropi, str. 240.
23
O politici Velike Britanije od potpisivanja Sanstefanskog ugovora do kraja Berlinskog kongresa
vidi i kod R. Millman, Britain and the Eastern Question 1875-1878, str. 422-432; R. C. K. Ensor,
England 1870-1914, str. 49-52; W. N. Medlicott, Bismarck, Gladstone and the Concert of Europe,
University of London, The Athlone Press, 1956, str. 3; R. W. Seton-Watson, The Role of Bosnia
in International Politics (1875-1914), str. 23. A o traenju najboljeg saveznika nakon Sanstefana
vidi K. Bourne, The Foreign Policy of Victorian England, str. 135; W. N. Medlicott, Bismarck,
Gladstone and the Concert of Europe, University of London, The Athlone Press, 1956, str. 3132; Later Victorian Britain, 1867-1900, str. 157; The New Cambridge Modern History, Volume
XI, Material Progress and World-Wide Problems 1870-1898, Edited by F. H. Hinsly, Cambridge
at the University Press, 1962, str. 547-548; M. D. Stojanovi, The Great Powers and the Balkans
1875-1878, str. 251-266; Grgur Jaki, Bosna i Hercegovina na Berlinskom kongresu, str. 19-66; B.
Jelavich, History of the Balkans, I, str. 358-361.
271
edin radui
24
Disraelis most confidential Cabinet Memorandum on the Eastern policy, enclosed in Disraeli to
the Queen, 16. maj 1876, Public Record Office, Cab. 41/7, no. 10. Isti dokument vidi u K. Bourne,
The Foreign Policy of Victorian England, str. 406.
25
although the interests of England are not immediately concerned in this matter of boundary, it
will be of highest importance that the frontier lines should be traced in such manner that there may
not be left perpetual occasions of dispute.FO 881/3638, Notes by Lord Tenterden on the Treaty
of San Stefano.
26
R. Millman, Britain and the Eastern Question 1875-1878, str. 422.
27
FO 881/3638, Notes by Lord Tenterden on the Treaty of San Stefano, Foreign Office, June 7, 1878,
Printed for the use of the Foreign Office, June 13, 1878, Confidential (3638), str. 40; U zborniku
dokumenata Balkanski ugovorni odnosi ovaj memoar je datiran 21. aprila (3. maja). Balkanski
ugovorni odnosi 1876-1996, I tom (1876-1918), str. 92. Poznato je da su se austrougarski vojni
krugovi, najvie maral Radetzky i admiral Tegethoff, i prije izbijanja ustanka zalagalo za prikljuenje
Bosne i Hercegovine kao najbolje garancije za dalmatinsku obalu. Radetzky je jo 1856. godine
predlagao okupaciju ove zemlje. Ovom krugu pripadao je i guverner Dalmacije baron Rodi, koji
je izgleda prilikom posjete Franje Josipa Dalmaciji uspio uvjeriti cara da je za interese Monarhije
neophodno osigurati Bosnu i Hercegovinu. D. Harris, A Diplomatic history of the Balkan Crisis,
str. 31; R. W. Seton-Watson, The Role of Bosnia in International Politics (1875-1914), str. 19;
Mustafa Imamovi, Bosna izmeu Osmanske i Habsburke carevine u Istonoj krizi 1875-1878
godine, u: Meunarodni nauni skup povodom: 100-godinjice ustanka u BiH, drugim balkanskim
zemljama i istonoj krizi 1875-1878. godine, I, Sarajevo 1977, str. 344.
272
uloga velike britanije u promjeni dravno-pravnog statusa bosne i hercegovine 1878. godine
edin radui
status Bosne i Hercegovine Britanci eljeli postii dvostruki cilj uvravanje saveza s
Beom izlaskom u susret njegovim eljama i zatita minimalistikih interesa u Istonom
pitanju putem odbacanja zone pod ruskim utjecajem to dalje od Carigrada.
U depei od 17. maja Layard je izvijestio iz Carigrada da ga je osmanski premijer
informirao da je sultan dao njemu i njegovim kolegama pune ovlasti da ispitaju i
izvjeste o austrougarskom prijedlogu privremene okupacije, i da je spreman da djeluje
u potpunosti po njihovom savjetu.32 Layard je razumio da premijer lino nije tome
nenaklonjen, ako bi bio uvjeren da nema nita iza kulisa, i da to nije samo prvi korak ka
stalnoj okupaciji. Premijer je iznio svoje miljenje, ako se Porta sloi sa austrougarskim
prijedlogom, da bi neki pisani sporazum trebao biti rezultat dogovora izmeu dvije
vlade, ili u formi konvencije ili izmjenom nota. Sve u cilju da Austro-Ugarska ne bi
kasnije nastojala da se udalji od svojih obaveza ili da ih odbije, ime je Porta od
Britanske vlade formalno zatraila da djeluje u tom pravcu. Iz Layardove depee se
vidi da je konani prijedlog nainjen za Portu bio veoma razliit od onoga koji je prvi
put bio proslijeen od grofa Zichya. Sada vie nije u pitanju bilo ustupanje Bosne i
Hercegovine, to je oito imalo velike primjedbe, nego privremena okupacija ovih
provincija od strane austrougarskih trupa koje bi ule na poziv Porte.33
Zichy je Porti okupaciju predstavio kao interes i Osmanskog carstva i AustroUgarske, i da se poduzima u cilju olakavanja zajednike akcije Bea i Londona u
korist Osmanskog carstva. Porti je reeno da ima slobodu da rezervira suverena prava
sultana u Bosni i Hercegovini. Ovim povodom Layard je Porti iznio svoje miljenje,
po ovlatenju od lorda Salisburya, da ne treba iritirati Austro-Ugarsku naglim
odbijanjem.34 Oito je grof Andrassy poslije sondiranja portinih stavova u pogledu
ustupanja ove provincije, a na osnovu izvjetaja dobijenih iz Carigrada, ograniio
austrougarski prijedlog na privremenu okupaciju Bosne i Hercegovine, rezervirajui
teritorijalna prava suvereniteta sultanu. Porta je pokuala da s Austro-Ugarskom
sklopi ofanzivni i odbrambeni savez za zatitu Bosne i Hercegovine (o tome je vijest
stigla 6. juna), ali je grof Andrassy izrazio svoje nezadovoljstvo tim prijedlogom.35
32
Na ovakav korak sultan je bio prisiljen stanjem stvari, mada je lino smatrao da je austrougarska
okupacija samo jedan od vidova komadanja Carstva. K. Bourne, The Foreign Policy of Victorian
England, str. 136.
33
a very different one from that first put forward by Count Zichy. There was now no question
of the cession of Bosnia and Herzegovina, to which there were very grave objections, but of a temporary occupation of these provinces by Austro-Hungarian troops on the invitation of the Porte
itself. Layard-Salisburyu (izvod iz depee), Carigrad, 17. maj 1878, FO 881/3638, Notes by Lord
Tenterden on the Treaty of San Stefano, str. 42.
34
Layard-Salisburyu (izvod iz depee), Carigrad, 17. maj 1878, FO 881/3638, Notes by Lord
Tenterden on the Treaty of San Stefano, str. 42-43.
35
FO 881/3638, Notes by Lord Tenterden on the Treaty of San Stefano, str. 43; O britanskoAustrougarskim pregovorima vidi kod R. Millman, Britain and the Eastern Question 1875-1878,
str. 422-427.
274
uloga velike britanije u promjeni dravno-pravnog statusa bosne i hercegovine 1878. godine
O znaaju zadravanja azijskog dijela unutar Carstva za Veliku Britaniju vidi Salisburys private letter
to Sir Henry Layard, 9. maj 1878, Layard MSS, B.M, Add, MS. 39137 (preuzeto od K. Bourne, The
Foreign Policy of Victorian England, str. 413, dio Selektirani dokumenti); B. Jelavich, The Ottoman
Empire, the Great Powers, and the Straits Question, str. 93; Daniela Kodajova istie da je zvanina
britanska politika titila sebe kao pomorsku i kolonijalnu veliku silu i svoje interese koji su prije
svega bili u Aziji. Daniela Kodajova, R.W. Seton-Watsons views of Habsburg Monarchy, Ottoman
Empire and Russia, Great Britain and Central Europe (editors: Robert Evans, Duan Kov, Edita
Ivanikov) VEDA, Bratislava 2002, str. 123; I rasprave u Parlamentu u prvoj polovini 1877.
godine pokazale su odreeni zaokret u britanskoj politici prema integritetu Osmanskog carstva.
Kao da se traio alibi za nepoduzimanje konkretnih mjera uoi oekivanog rusko-osmanskog rata,
iako niko nije osporavano da Britanija ima pravo i obavezu mijeanju prema Pariskom sporazumu
i Tripartitnom ugovoru iz 1856. godine. Naeno je rjeenje u formulaciji da angairanje jedne od
sila potpisnica mogu zatraiti samo druge dvije. ZHC 2/194, Hansards Parliamentary debates, vol.
CCXXXII, 8. februar 1877-15. mart 1877, 1. svezak, London 1877, str. 477-572, (na stranama od
660. do 670. vidjeti govor Derbya o trenutnom stanju stvari i pravcima britanske politike). Disraeli
ni tada nije htio javno priznati da zvanini London poputa u stepenu zalaganja za ouvanje
suvereniteta i integriteta Osmanskog carstva. (ZHC 2/194, Hansards Parliamentary debates, vol.
CCXXXII, 8. februar 1877-15. mart 1877,1. svezak, London 1877, str. 712-725). Vjerovatno se
nadao da e doi do promjena na unutranjo-politikoj i meunarodnoj sceni koje e mu omoguiti
da se vrati na stare staze.
37
S obzirom da je toku, rezultatima i posljedicama Berlinskog kongresa posveena brojna literatura,
kako na svjetskim tako i na junoslovenskim jezicima, mi ovom prilikom neemo nairoko
ponavljati poznato ve emo se drati linije britanske politike prema Bosni i Hercegovini
nagovjetene laganim zaokretom uoi i tokom Carigradske konferencije, i posebno uvrenom iz
nude nakon potpisivanja rusko-osmanskog preliminarnog mira u Sanstefanu. Oekivano, nismo
bili u mogunosti potpuno se osloboditi ponavljanja poznatog u pokuaju smislenog predstavljanja
britanske politike prema Bosni i Hercegovini u kontekstu rjeavanja Istone krize.
275
edin radui
Nota Austro-Ugarske, Britanije i Italije o stavu prema Istonoj krizi, 6. juni 1878, Balkanski
ugovorni odnosi 1876-1996, I tom (1876-1918), str. 107-108.
39
Prva razmjena miljenja o situaciji nastaloj nakon potpisivanja Sanstefanskog preliminarnog
ugovora otpoela je krajem marta 1878. godine. Vidi Salisburys private letter to Disraeli, 21. mart
1878, Disraeli MSS, Hughenden Manor, B/XX/Ce. No. 233, (preuzeto od K. Bourne, The Foreign
Policy of Victorian England, str. 411, dio Selektirani dokumenti) u kojem su iznesene primjedbe
Velike Britanije na Sanstefanski ugovor kao i Gorakovljev memoar od 28. marta koji detaljno, taku
po taku, prikazuje rusko vienje novonastalih promjena. Gortchakow-Schouvaloffu, Petrograd,
28. Mart 1878, Turkey, No. 27 (1878), Further correspondence respecting the Preliminary Treaty
of peace between Russia and Turkey, Signed at San Stefano, 3rd March 1878, Presented to both
Houses of Parliament by Command of Her Majesty, London 1878, no. 2, str, 1-10.
40
M. D. Stojanovi, The Great Powers and the Balkans 1875-1878, str. 235-237.
41
R. W. Seton-Watson, Britain in Europe 1789-1914, str. 535-536.
276
uloga velike britanije u promjeni dravno-pravnog statusa bosne i hercegovine 1878. godine
Konvenciju u kojoj se ne pominje termin Bosna i Hercegovina vidi u: Turkey, No. 36 (1878),
Correspondence respecting the Convention between Britain and Turkey of June 4, 1878, Presented
to both Houses of Parliament by Command of Her Majesty, London 1878, str. 3-4; R. W. SetonWatson, Britain in Europe 1789-1914, str. 536-537.
43
Memorandum u kojem su ustanici traili od Kongresa prikljunje srpskim kneevinama, ili ako to
nije mogue, politiku autonomiju unutar Osmanskog carstva uz rjeenje agrarnog pitanja, stigao
je do uesnika Kongresa ali nije imao nikakvog utjecaja na njihove odluke. M. Ekmei, Ustanak u
Bosni 1875-1878, str. 316-319. U toku rasprave o pitanju Bosne i Hercegovine taj memorandum
nije ni pomenut. Protocol No. 8, sitting of June 28, 1878, Turkey, No. 39 (1878), str. 112-119.
44 Cross-Beaconsfieldu i Salisburyu, Foreign Office, 6. juni 1878, Turkey, No. 39 (1878),
Correspondence relating to the Congress of Berlin with the Protocols of the Congress, Presented
to both Houses of Parliament by Command of Her Majesty, London 1878, no. 1, str, 1; SalisburyRussellu, Foreign Office, 8. juni 1878, Turkey, No. 39 (1878), no. 3, str. 2.
277
edin radui
Salisbury je svoje izlaganje zavrio rijeima: For these motives the Government of the Queen
proposes to the assembled Powers that the Congress should decide that the provinces of Bosnia and
Herzegovina shall be occupied and administred by Austria-Hungary. Salisbury to HM Principal
Secretary of State, Berlin, 28. juni 1878, Turkey, No. 39 (1878), no. 16, str. 51. Protocol No. 8,
sitting of June 28, 1878, Turkey, No. 39 (1878), str. 112-119; Protokol sa osme sjednice Berlinskog
kongresa vidi i u: Historical boundaries between Bosnia, Croatia, Serbia, Documents and maps,
1815 - 1945, edited by Anita L.P. Burdett, England, Archive editions, 1995, str. 281-312.
278
uloga velike britanije u promjeni dravno-pravnog statusa bosne i hercegovine 1878. godine
Crna Gora ostale odvojene ovim pojasom. U njemu je Austro-Ugarska dobila pravo
da dri garnizone.46
Britanski predstavnici su bili veoma zadovoljni krajnjim ishodom Kongresa, jer,
kako je u depei od 13. jula 1878. godine izvijestio lord Salisbury The policy which
has received the sanction of the Congress of Berlin is generally coincident with that
which has been sustained by Her Majestys Government since the Treaty of San
Stefano was published, and which was indicated in the circular of the 1st April.47
Znakovito je da u obimnoj depei iz koje je uzet citirani dio (tri stranice A3 formata
kucanog teksta), kojoj je bio cilj da pokae da su svi prioriteti britanske politike
ostvareni uporeujui britanski prigovor na Sanstefanski ugovor i odluke Berlinskog
kongresa, Bosna i Hercegovina nije pomenuta ni na jednom mjestu.48
Odlukama Berlinskog kongresa (lan XXV Berlinskog ugovora) praktino je
zavren jedan dugaki period historije Bosne i Hercegovine pod osmanskom vlau,
mada je de iure sultanova vlast na ovom prostoru zadrana do oktobra 1908. godine.
Otpor bosanskohercegovakog stanovnita austrougarskoj okupaciji i uspostava nove
vlasti je dio neke druge teme. U ovom procesu promjene sultana carem i kraljem,
Velika Britanija je, usljed nepovoljnog razvoja odnosa na meunarodnoj i unutranjopolitikoj sceni, imala jednu od najvanijih uloga, mada takav razvoj situacije nije
bio cilj niti elja konzervativnog britanskog Kabineta, niti je to bio nastavak politike
koju je ova velesila vodila u prethodnom periodu, kako na globalnom planu tako i
konkretno u Bosni i Hercegovini.
46
Vidi obimnu korespondenciju vezano za Berlinski kongres i dogaaje oko njega u: Turkey. No. 33
and 39, Correnspodence Relating to the Congress of Berlin with the Protocols of the Congress,
London 1878; R. W. Seton-Watson, Britain in Europe 1789-1914, str. 539-540; M. D. Stojanovi,
The Great Powers and the Balkans 1875-1878, str. 271; W. Medlicott, Bismarck, Gladstone and
the Concert of Europe, str. 28; Odredbama Berlinskog ugovora Osmansko carstvo je izgubilo vie
teritorija nego to je to bilo predvieno u Sanstefanu. A. Cunningham, The Wrong Horse? AngloOttoman Relations before the First World War, u: Eastern Question in the Nineteenth Century,
str. 229; F. R. Bridge and Roger Bullen, The Great Powers and the European States System 18151914, Longman Group Limited, London 1980, str. 123-124; Grgur Jaki, Bosna i Hercegovina na
Berlinskom kongresu, str. 52-53.
47
Salisbury to HM Principal Secretary of State, Berlin, 13. juli 1878, Turkey, No. 38 (1878),
Despatch from the Marquis of Salisbury enclosing a copy of the Treaty signed at Berlin, July 13,
1878, Presented to both Houses of Parliament by Command of Her Majesty, London 1878, str. 1;
Kada se Disraeli vratio u London isticao je kako je mir postignut s ponosom. Mike Byrne, Foreign
Policy 1870-1914, u: Years of Expansion, Britain 1815-1914, str. 393.
48
Salisbury to HM Principal Secretary of State, Berlin, 13. juli 1878, Turkey, No. 38 (1878),
str. 1-3.
279
edin radui
280
zijad ehi
Abstrakt:
U lanku se razmatraju odnosi u jugoslavenskoj federaciji nakon renesanse
nacionalizama, period post-komunistike emancipacije, obnavljanje velikodravnih
projekata i njihov utjecaj na prilike u Bosni i Hercegovini nakon raspada SFRJ.
Uporedo sa vojnim i politikim zbivanjima u zemlji 1992.-1995. autor prati aktivnosti
meunarodne diplomatije.
Kljune rijei:
SFRJ, renesansa nacionalizama, velikodravni projekti, Bosna i Hercegovina, rat,
Srbija, Hrvatska, meunarodna diplomatija
Kada je u maju 1980. godine umro Josip Broz Tito, karizmatska linost i
integrativna figura socijalistike Jugoslavije, inilo se da iza sebe ostavlja sigurno
naslijee. Meutim, njegovo ivotno djelo, ujedinjena i izmeu sebe pomirena
Jugoslavija poela je ubrzo da se raspada. Njegovom smru zavrila se jedna epoha,
jedina u historiji Jugoslavije koja je zasluila da se oznai mirnom. On se cijelog
ivota borio vrsto i nepopustljivo protiv nacionalizma jugoslavenskih naroda,
koji je zemlju ve jednom doveo do samorazaranja. Pojedinane jugoslavenske
drave su postavljene u njihove historijske okvire i data im je potpuna autonomija. I
bosanskohercegovaki Muslimani su prvi put u svojoj historiji dobili ono to im je s
pravom i pripadalo - status nacionalnosti.1
1
ozef Liberti, Prokletstvo Sarajeva. Deveti krug pakla, III BH Exklusiv, 25. XII 1992, Split, 9.
(Na osnovu tekstova objavljenih u njemakom listu Der Spiegel, Hamburg). Popisi stanovnitva
od 1945. pokazivali su porast nacionalne samosvjesti bh Muslimana. Dok su raniji popisi davali
Muslimanima ogranien izbor nacionalne identifikacije, 1981. se 1.630.000 osoba identifikovalo
kao Muslimani u nacionalnom, a ne isto religijskom smislu. (Rezultati popisa stanonitva u BiH
1981.-1991. Sarajevo, 1991.)
281
zijad ehi
Josip Furkes-Karl Heinz Schlarp, Jugoslawien, ein Staat zerflt, Hamburg, 1991, 74.
282
- konsolidovanje vlasti
- centralizovanje Srbije
- realizovanje projekta Velike Srbije.3
Praktina realizacija nove politike poela je stupanjem na politiku scenu
Slobodana Miloevia, od 1987. voe Komunistike partije Srbije. On je shvatio da je
sa socijalizmom gotovo, a da nastupa vrijeme nacionalizma i stavio se na elo pokreta.
U velikim manifestacijama na koje su dolazili seljaci iz svih dijelova zemlje, podgrijavao
je atmosferu, koristei kao povod kosovsko pitanje. Poetkom 1987. solidarisao se
sa Srbima sa Kosova i tema njihove navodne ugroenosti postala je osnova njegovog
pobjedonosnog pohoda kroz institucije. Prvo je ojaao svoj poloaj u SK Srbije, time
to je politiare koji su slijedili umjerenu politiku prisilio na odstupanje i na poloaje
postavio svoje sljedbenike. Promjenama u redakcijama osigurao je podrku najvanijih
listova i doveo radio i TV Srbije na vlastiti politiki kurs.4
Nakon to je medije stavio pod kontrolu, Miloeviu nije bilo teko da diriguje
masama, organizovanjem masovnih mitinga voenih od Organizacionog komiteta
za protestne skupove Srba i Crnogoraca sa Kosova, koji je djelovao u dogovoru
sa politikim organima. Simboli ovih predstava su bili neobini i heterogeni. Uz
portrete S. Miloevia noeni su portreti Sv. Save, Karaora, Njegoa i Tita, uz
srbijanske zastave su noene i jugoslavenske. Posebnu ulogu na ovim skupovima imala
je skupina profesionalnih demonstrataobuenih u narodne nonje, sa portretima
nacionalnih veliina, kulturno drutvo Sv. Sava, koje e se kasnije preimenovati u
politiku partiju Srpski pokret obnove. Ovi skupovi bili su u funkciji nacionalne
homogenizacije, a na njima je trebalo artikulisati nacionalne zahtjeve za jedinstvom
Srbije i Jugoslavije.5
Nakon konsolidovanja vlasti Miloevi je krenuo prema slijedeem cilju
centralizovanju Srbije, to je podrazumijevalo ukidanje autonomije Vojvodine i Kosova.
Prvi uspjeh je postignut masovnim pokretom u Vojvodini, gdje je, nakon
dvodnevnih demonstracija 10.000 Srba i otvorenih prijetnji 6. oktobra 1988. godine
vojvoansko vostvo podnijelo ostavku. Dva dana kasnije puisti su pokuali prisiliti
crnogorsku Vladu na ostatku zbog slabe podrke u kosovskom pitanju, ali je ovaj
pokuaj propao zbog angaovanja policije. Tek 11. januara 1989. godine poduzet
je drugi pokuaj obaranja crnogorske vlade. Nakon dvodnevnih protesta 100.000
demonstranata, republiko i partijsko rukovodstvo je podnijelo ostavku i postavljeni
su novi funkcioneri-marionete beogradskog reima.6
3
zijad ehi
Ibidem, 579.
M. Krian, Nationalismen, 125.
9
Ibidem, 126.
10
Osloboenje, Sarajevo, 29. 6. 1989, 1, 3.
8
284
zijad ehi
Kao rezultat sastanka u Karaorevu bile su formirane dvije komisije, koje su trebale razraditi detalje
ovih pregovora. U Tumanovom timu su bili Duan Bilandi, Josip entija i Zvonko Leroti, a u
Miloevievom Smilja Avramov, Duan Mihajlovi, Vladan Markovi i Vladan Kutlei. Izmeu
timova su uz znanje politikih vrhova Srbije i Hrvatske odrana tri sastanka, u Belju, kod Osijeka,
Zagrebu i Beogradu. Prema kasnijoj izjavi Franje Nobila, koji je u vrijeme pregovora bio savjetnik
Franje Tumana na ovim sastancima je dogovoreno da se izvri razmjena stanovnitva, da se podjeli
Bosna i Hercegovina i da se ostavi jedan mali dio za muslimansku dravu.(Sakib Softi, Pravna
priroda rata u Bosni i Hercegovini, Sarajevo 2000, 220-221.)
14
U toku 1990. Savezni sekretarijat je za Narodnu odbranu je donio Odluku na osnovu koje je
izvreno oduzimanje naoruanja i vojne opreme iz svih privrednih, drutvenih i dravnih ustanova
i njegova predaja Republikom tabu Teritorijalne odbrane (TO). Nakon toga je 1991. slijedila
druga odluka po kojoj se cjelokupno naoruanje trebalo predati na uvanje JNA (Veljko Kadijevi,
Moje vienje raspada. Vojska bez drave, Beograd 1993, 78.)
15
S. Oro, O ulozi vladarskih tenji..., 79.
286
Plan RAM nastao je 1990. godine u Generaltabu, a njegovo postojanje je obznanjeno na sjednici
Saveznog Izvrnog Vijea 19. septembra 1991. U sutini, to je bio plan za povlaenje zapadnih
granica Srbije i stvaranje okvira za neku novu Jugoslaviju u kojoj bi svi Srbi sa svojim teritorijama
ivjeli u jednoj dravi (Sonja Biserko, Od Jugoslovenske narodne armije do srpske vojske, u: Ratovi
u Jugoslaviji 1991-1999, 224).
17
Jens Reuter, Die Entstehung der jugoslawische Krise und ihre Internationalisierung, Sdosteuropa,
Vol. 40, Nr 7/8, Mnchen, 1993, 343-344.
18
Europa - Archiv, Zeitschrift fr Interationale Politik, Deutsche Geselschaft fr Auswrtige Politik,
Bonn 21/1991, D. 536... (dalje: EA)
19
Resolution 743 (1992) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen zur Einrichtung einer
Schutztruppe fr den Konflikt im ehemaligen Jugoslawien, verabschidet am 21. Februar 1992 in
New York, EA, 19, (1992, D 578 - D. 579.
20
Ovaj plan je ukljuivao sljedee komponente:
- suverene i nazavisne drave sa meunarodnim subjektivitetom za one republike koje to ele
- slobodna asocijacija republika sa meunarodnopravnim subjektivitetom kako je to predvieno
ovim sporazumom
- sveobuhvatni sporazum ukljuujui i kontrolne mehanizme za zatitu prava ovjeka i specijalnog
statusa za pojedine grupe i oblasti
- evropsko angairanje u sluajevima gdje je to potrebno
287
zijad ehi
zijad ehi
injenica da su bosanski Muslimani poeli misliti o sebi kao islamiziranim Bosancima, sa jakim
vezama sa svojom zemljom, bila je nelogina onima koji su nastojali postii geografsku istou na
bosanskom teritoriju. Srbi i Hrvati su bili odluni demonizirati sekularnu bosanskomuslimansku
zajednicu kao fundamentalisteili radikalni ogranak islama. S glasnim pozivom za spas Evrope
od ponovne pojave Turaka, Srbi i Hrvati su promijenili vienje bosanskih Muslimana (Francine
Friedman, Islam kao nacionalni identitet, Forum Bosnae, Sarajevo, 18/2002, 101.).
25
Podjele oko suverenosti i razliito vienje bosanskohercegovake budunosti, Osloboenje,
Sarajevo, 12. oktobar 1991.
26
Zapisnik sa sjednice 311/91 od 21. 7. 1991. godine u Zagrebu. (Dokumentacija ureda odbrane pri
Hakom tribunalu dalje DUO)
290
ovog puta 12. 11. 1991. zajedniki i jednoglasno odluuju da hrvatski narod u
Bosni i Hercegovini mora konano povesti odlunu, aktivnu politiku, koja treba
dovesti do realizacije naeg vjekovnog sna zajednike hrvatske drave.Da
bi ovaj povijesni in bio naa stvarnost ove dvije regionalne zajednice trae da
se pristupi formuliranju i objavljivanju pravnih i politikih akata (proglaenje
Hrvatske banovine u Bosni i Hercegovini, provoenje referenduma za prikljuenje
Republici Hrvatskoj. U nastavku zapisnika sa Radnog sastanka kae se da narod
nee prihvatiti ni pod kakvim uvjetima bilo kakvo drugo rjeenje osim u granicama
slobodne Hrvatske... te da se treba vojniki jo bolje pripremiti za sukobe sa
svim onim snagama koje e pokuati zaustaviti ovaj neminovan proces u stvaranju
slobodne hrvatske drave...27
Odluka o uspostavi HZ HB donijeta je 18. novembra 1991. godine u Grudama.
U njoj je HZ HB definisana kao politika, kulturna, ekonomska i podruna cjelina.
Za njeno sjedite odreen je Mostar.28
Teritorijalni zahtjevi kreatora srpske i hrvatske politike u Bosni i Hercegovini,
rukovodei se etnikim kriterijima, pokrili su cijeli teritorij Bosne i Hercegovine,
ostaljajui za Muslimane, najbrojniji narod u BiH, samo 3,52% teritorija.29
Od Evropske zajednice uspostavljena Sudaka komisija jugoslavenske
konferencije pod vostvom predsjednika francuskog Ustavnog savjeta Roberta
Badintera, ustanovila je 7. decembra 1991. da se u osamostaljivanju jugoslavenskih
republika ne radi o secesiji, nego o raspadu savezne drave Jugoslavije. Evropska
zajednica je 16. decembra 1991. precizirala svoje uvjete za priznanje novih drava
u istonoj Evropi i Sovjetskom Savezu, koje se konstituiraju na demokratskim
osnovama. Sa priznavanjem su mogle raunati samo drave koje se obaveu na uee
u pregovarakom procesu i obeaju da e potovati dravopravnost, demokratiju
i ljudska prava, nepovredivost svih granica koje mogu biti promijenjene samo na
miran nain i u dogovoru, kao i da e potovati svoje meunarodne obaveze u vezi
27
zijad ehi
293
zijad ehi
Frankfurter Algemeine Zeitung, Frankfurt, 15. 05. 1992, 2. Potvrda za to je zvanina izjava B.
Jovia (serijal Smrt Jugoslavije, dio II.).
43
Etniko ienje. Genocid za Veliku Srbiju. Dokumentacija Drutva za ugroene narode, Priredio
Tilman Zlch, Sarajevo 1996, 80.
44
Primjer grada u kojem je etniko ienje provedeno brzo i na brutalan nain je Prijedor. Prema
zvaninim podacima iz 1991. u optini Prijedor je ivjelo 112.500 stanovnika (44% Muslimana, 42%
Srba, 6% Hrvata i 8% ostalih). U aprilu 1992. uspostavljena je nova vlast, a Muslimani i Hrvati su ostali
bez posla. Pedeset hiljada Muslimana i 15.000 stanovnika nesrpske nacionalnosti bili su protjerani
ili ubijeni. Dvadeset pet damija i 11 mesdida je dignuto u zrak, 10.000 stanova je pretraeno,
opljakano i razoreno. Nakon zauzimanja Kozarca 27. maja 1992. od strane specijalnih jedinica
srpske armije i srpskih neregularnih sastava poelo je etniko ienje. U tu svrhu uspostavljeni
su logori u Trnopolju, Omarskoj i Keratermu. Nakon toga poelo je ienjeostalih mjesta. Da
bi se oslobodila mjesta za njih poelo je deportovanje onih koji nisu predstavljali opasnost- ena,
djece, starih i bolesnih. Oni su prebaeni u stonim vagonima u blizinu Doboja, ili u autobusima
i leperima na front kod Travnika i pod snajperskom i artiljerijskom vatrom bili protjerani na
podruje pod kontrolom A BiH. (Alexandra Stiegelmayer, Krieg gegen Frauern, Breslau, 1993,
112-115.). Slian proces se odvijao i u drugim podrujima koja su bila pod kontrolom bh Srba.
Preko milion onih koji su raseljeni od poetka 1992, uglavnom srpskim etnikim ienjem, ostali
su u Bosni. Veina njih su Muslimani koji su strpani u prenaseljene enklave i gradove na teritoriji
pod kontrolom bosanske Vlade.
295
zijad ehi
SRJ, dok je juna granica trebala biti uspostavljena nakon dogovora sa Hrvatima.
Srpski Parlament je takoer potcrtao da Srbi moraju dobiti izlaz na Jadran, pri emu
je u obzir uzet Neum, u kojem su Hrvati inili veinu stanovnitva (87%). Takvo
povlaenje granica ilo je prije svega na raun Muslimana, za koje praktino vie nije
ostalo teritorija. ak su zahtjevana i kompaktna muslimanska podruja Zvornik
(60% Muslimana), Viegrad (63%), i Bosanska Krupa (75%), koja su i osvojena.45
Paralelno sa zbivanjima u Bosni i Hercegovini tekao je proces aktivnosti meunarodne
diplomatije. lanice KESS-a, izuzev Jugoslavije, donijele su 12. maja 1992. Deklaraciju
o krizi u Bosni i Hercegovini. Visoki dunosnici KESS-a su osudili agresiju na Bosnu
i Hercegovinu, posebno bezobzirne napade na Sarajevo i borbe u drugim dijelovima
zemlje izazvane angaovanjem avijacije i teke artiljerije JA. U Deklaraciji je naglaeno
da su se potvrdile slike o grubim povredama principa KESS-a od strane JA i beogradskih
organa, ime su se sami vodili u izolaciju. Od JA je zahtijevano da se stavi pod autoritet
bosanskohercegovake Vlade, ili da se povue, razorua i raspusti. Za provoenje ovih
aktivnosti odgovornim su oznaeni dravni organi u Beogradu.46
Rezolucijom br. 752 od 16. maja 1992. godine Vijee sigurnosti UN je zahtijevalo
obustavu sukoba i kraj vojnog mijeanja spolja u Bosni i Hercegovini, posebno od
strane JA i HV. Zahtijevano je da se povuku iz Bosne i Hercegovine ili da se stave pod
kontrolu bosanske Vlade, ili da se raspuste a oruje stave pod kontrolu meunarodne
kontrolne instance. Naglaeno je da nasilno mijenjanje granica nee biti prihvaeno.
Da bi se ta odredba podrala, Bosna i Hercegovina je 22. maja, zajedno sa Slovenijom
i Hrvatskom, primljena u lanstvo UN.47
Polazei od injenice da je na Republiku Bosnu i Hercegovinu izvrena agresija
od strane Republike Srbije, Republike Crne Gore, Jugoslovenske armije i terorista
Srpske demokratske strankePredsjednitvo Republike Bosne i Hercegovine je na
sjednici odranoj 20. juna 1992. godine donijelo Odluku o proglaenju ratnog stanja
na teritoriji Bosne i Hercegovine i ovlastilo oruane snage Bosne i Hercegovine da
poduzmu potrebne mjere na organizovanje openarodnog otpora radi ostvarivanja
postavljenih ciljeva. Istom odlukom, R BiH se obavezala da e se pridravati odredaba
meunarodnog prava i meunarodnih konvencija koje reguliraju ponaanje drave u
ratnom stanju, te u skladu sa lanom 51 Povelje Ujedinjenih nacija uvaavati odluke
i inicijative Vijea sigurnosti koje on donosi radi odravanja meunarodnog mira i
sigurnosti.48 Istoga dana Predsjednitvo R BiH je donijelo Naredbu o proglaenju
ope javne mobilizacije na teritoriji Republike Bosne i Hercegovine.49
45
296
Platforma Predsjednitva Republike BiH o buduem razvoju nae zemlje usvojena 26. o. mj. 1992.
BiH nee nikada pruihvatiti pregovore o uspostavljanju mira koji bi imali za osnovu stvaranje
etnikih istih teritorija ili regionalnu podjelu BiH na iskljuivo etnikoj osnovi, Osloboenje,
Sarajevo, 28. juni 1992, 1.; Platforma Predsjednitva Republike Bosne i Hercegovine o buduem
razvoju zemlje.
297
zijad ehi
MZ, 412. Tenzije u hrvatsko-muslimanskom savezu poele su jaati im je frakcija Mate Bobana,
koja se zalagala za podjelu Bosne, postala dominantna. Ta vlast je uspostavila kontrolu nad HVO
putem ekonomskih dotacija, kroz pomo u poslovima sigurnosti i kroz direktnu vojnu podrku od
strane regularnih snaga Hrvatske vojske (HV), koje su operirale u BiH. Potpuna konsolidacija ove
militantne frakcije unutar HVO bila je olakana nemogunou Bosanske vlade da uspostavi vlast
u itavoj zemlji.
52
Tekst zakletve koju su davali pripadnici HVO glasio je:
Ja, vojnik ................ priseem se da u vjerno i asno izvravati dunosti koje se od mene, pripadnika
Hrvatskog Vijea Obrane zahtijevaju i da u savjesno i odgovorno pokoravati se slubenim
naredbama i zapovijedima.
Priseem da u, i uz rtvu vlastitog ivota tititi i braniti svoju domovinu Herceg Bosnu i njeno
pravo na opstojnost i sve njene graane.
53
MZ, 1993, 412. Propisima koji su u 1992. i prvoj polovini 1993. donijeli Predsjednitvo HZ HB
i HVO HZ HB stvorena je iroka mrea tijela i institucija, to je ukazivalo na ambicije stvaranja
dravne zajednice izdvojene iz Republike BiH, koja na svom teritoriju i prema stanovnitu na njemu
u vanrednim okolnostima obavlja funkcije suverene i djelotvorne vlasti.
Primjena propisa HZ HB, koji su bili donijeti u suprotnosti sa ustavnim ureenjem Republike
BiH znaila je neposredno odbacivanje vlasti R BiH nad teritorijem HZ HB . Predsjednitvo
HZ HB je i neposredno preko HVO HZ HB uspostavilo djelotvoran sistem vlasti. HZ HB
je u svoj pravni sistem ukljuila i mnoge sadrajne i simbolike elemente ureenja Republike
Hrvatske, uspostavila djelotvornu vlast koja je bila u mogunosti snagom fizike moi iznuditi
primjenu svojih propisa i drugih odluka, kako prema svojim graanima tako i prema Republici
298
zijad ehi
Erklrung zum Abschlu der internationalen Jugoslawien-Konferenz in London vom 26. und 27.
August 1992, EA, 19/1992, D.584-D. 590.
56
MZ, 6/ 1992, 494.
57
Ova koalicija se pokazala i na primjeru Bosanskog Broda. Sedam mjeseci grad je bez napora
odolijevao svim napadima i iznenada je pao u toku noi. Hrvati su se povukli gotovo bez otpora
iza Save- tvrdio je srpski pukovnih Lisica, od beogradskih medija slavljen kao osvaja B. Broda.
Nije bilo nikakvih borbi. Dan ranije, Hrvati su povukli teku artiljeriju i pjeadijske jedinice( Der
Spiegel, Hamburg 31/1992, 119. Izjava prenesena iz beogradskog lista Politika,
300
301
zijad ehi
zijad ehi
304
zijad ehi
Ibidem, Z. 174.
Ibidem, Z. 181.
80
Ibidem, Z. 184.
81
Ibidem, 18/1993, Z 203-Z 204.
82
Kasim Begi, Bosna i Hercegovina...160.
79
306
zijad ehi
i kontroli tekog oruja. Cijeli mirovni plan mogao je stupiti na snagu tek kad se
potpiu sva tri njegova dijela. U okviru pregovora u New Yorku predsjednik BiH A.
Izetbegovi je 25. marta potpisao i posljednji dio mirovnog plana i time prihvatio
plan u cjelini, uz uvjet da se primjenjuje nakon potpisa sve tri strane.85
Na sjednici HVO HZ HB odranoj 3. aprila 1993. godine u Mostaru, predoena
je pripremljena Temeljna zajednika izjava koju je potpisao Mate Boban, a koju je
trebao da potpie i predsjednik A. Izetbegovi.86 HVO HZ HB je na ovoj sjednici
zauzeo stav da ukoliko ova izjava ne bude potpisana od Alije Izetbegovia u
provincijama 3, 8 i 10 e se primjeniti temeljna postavka iz Mirovnog plana po kojoj
se nacionalne oruane snage imaju povui u svoje domicilne provincije.87
Time je vostvo HVO postavilo ultimatum snagama A BiH da se povuku iz
hrvartskih provincija.S obzirom da je to za bosanskohercegovaku Vladu bilo
neprihvatljivo, Hrvati su jednostrano poeli uvoditi hrvatsko zakonodavstvo, to je
u oblasti srednje Bosne znailo angaovanje snaga HV i HVO protiv snaga A BiH ne
samo na uspostavi vlasti u provincijama, nego i stvaranje etniki istih teritorija.88
Hrvatsko-muslimanski savez u ovoj etapi je degenerirao do farse i izjave o primirju i
uspostavi zajednike komande imali su samo deklarativni karakter.
Primirje Srba i Hrvata, koje su dogovorili Ratko Mladi i Milivoj Petkovi na
aerodromu u Sarajevu 16. maja 1993. ponovo je potvrivalo da su se Srbi i Hrvati
dogovorili da njihove teritorijalne dobitke osiguraju i dalje uvrste. 89
Bosanskohercegovaki Hrvati su jasno drali svoje pozicije i nastojali su po
Vance-Owenovom planu uspostaviti jasne odnose, to je znailo prekid saveza sa A
85
308
zijad ehi
Ibidem
Nakon sjednice Bonjakog sabora 27. septembra 1993. u Sarajevu Muslimani su se vratili
prvobitnom imenu Bonjak kao oznaci nacionalnog identiteta
100
Peter Calvocoressi, Svjetska politika nakon 1945, Globus, Zagreb 2003, 345.
101
Dio medija u Hrvatskoj koji je bio pod kontrolom vlasti, je ve krajem 1992. poeo koristiti
antimuslimansku retoriku. Do poetka 1993. eskaliralo je pristrasno medijsko izvjetavanje,
iako nije uvijek bilo bazirano na vjerskim temama, sve je vie bilo fokusirano na islam sa novim
izvjetajima o fundamentalistikom ekstremizmui navodnoj prijetnji zapadnoj civilizaciji.
99
311
zijad ehi
EA, 4/1994, Z 45
Rahmenabkommen zwischen der bosnischen Regierung und den bosnischen Kroaten. EA,
7/1994, D. 239-248.
106
EA, 4/1994, Z. 47.
107
EA, 7/1994, D. 239-248.
108
EA, 4/1994, Z. 60.
109
Ibidem, Z. 65.
110
Ibidem, Z. 66.
105
313
zijad ehi
25. aprila, radi rjeenja sukoba u BiH, koji se opasno zaotrio, susret na vrhu Rusije,
SAD i EU uz uee i UN. Dan kasnije, ruski ministar odbrane Pavel Graov je izjavio
da Rusija osuuje zrane napade i da oni mogu biti izuzetno opasni. Nakon susreta
sa kopredsjedavajuim lordom Owenom i Thorwaldom Stoltenbergom, ministar
Kozirev je izjavio da nema opravdanja za gaanje civilnih objekata u Goradu od strane
bosanskohercegovakih Srba.111 Vijee sigurnosti UN je u jednoglasno usvojenoj
rezoluciji 913 (1994.) od 22. aprila 1994. zahtijevalo od Srba povlaenje iz Gorada,
trenutno primirje i oslobaanje od Srba zarobljenih vojnika UN.112
Na savjetovanju Evropskog parlamenta od 18. do 22. aprila, parlamentarci su sa 115
glasova za i 5 suzdranih, predloili izvjetaj o humanitarnom pravu na intervenciju,
navodei niz kriterija koji su kod takve intervencije trebali biti uzeti u obzir (trajanje,
ogranienje na konkretne ciljeve, nesposobnost UN, djelovanje u eljenom cilju...).
Istovremeno je na sjednici Savjeta NATO-a 22. aprila od bosanskohercegovakih
Srba ultimativno zahtijevano da se postepeno povuku u radijusu 20 km od Gorada,
kao i sigurnosnih zona Srebrenice, Bihaa, Tuzle i epe. U sluaju ignorisanja
ovog ultimatuma Srbi su trebali raunati sa zranim napadima.113 Ministri spoljnih
poslova SAD, Rusije, Njemake, Francuske, Grke i Belgije, zahtijevali su 13. maja
na savjetovanju u enevi da se u Bosni i Hercegovini dogovori etvoromjeseno
primirje a nakon dvije sedmice nastavak mirovnih pregovora. Osnova za mirovne
pregovore trebao je biti plan o podjeli teritorija u odnosu 51% za Federaciju i 49%
za bosanskohercegovake Srbe. Primirje je trebalo pratiti brzo razdvajanje snaga,
povlaenje tekog oruja, kao i razmjetaj vojnika UN na kritinim mjestima.114
U Sarajevu se 30. maja sastao parlament Bonjaka i Hrvata na konstituirajuoj
sjednici i prihvatio Ustav Federacije. Poslanici su 31. maja jednoglasno izabrali
Kreimira Zubaka za predsjednika i Ejupa Gania za potpredsjednika Federacije
u prelaznom periodu od est mjeseci. Parlament je ovlastio Harisa Silajdia da
obrazuje vladu, koja je trebala vriti zadatke i Vlade BiH i Federacije.115
lanovi Kontakt grupe za BiH (SAD, Rusija, Njemaka, Francuska, V. Britanija)
sastali su se 25. i 26. maja u Talloiresu, sa predstavnicima Bonjaka, Hrvata i Srba,
na kojem nije postignut dogovor s obzirom na predloenu teritorijalnu promjenu ili
primirje.116 Ministri spoljnih poslova Kontakt grupe odobrili su u enevi 5. jula plan
111
Ibidem, Z. 67.
Resolution 913 (1994.) des Sicherheitsrats ber die Entwicklung des Krieges in BosnienHerzegowina, verabschidet am 22. April 1994. in New York EA, 4/1994, D. 629- D. 630.
113
Entscheidung des NATO-Rates vom 22. April 1994. in Brssel zum Schutz der UN-Schutzzonen
in Bosnien-Herzegowina, EA, 21/1994, D. 627- D. 629.
114
EA, 4/1994, Z. 77.
115
Ibidem, Z. 79.
116
Ibidem, Z. 85.
112
314
315
zijad ehi
Ibidem, Z. 132.
Ibidem, 133.
128
Empfehlung Nr 581 der Parlamentarischen Versammlung der WEU zur Lage im ehemaligen
Jugoslawien, verabschidet whrend des 3. Teils ihrer 40. Sitzungsperiode vom 19. bis zum 22. Juni
1995. in Paris, Internationale Politik (IP), 12/1995, 79-83.
129
IP, 8/1995, 137.
127
316
317
zijad ehi
134
135
318
zijad ehi
equipped. And this was all happening after the members of the Security Council
have recognized Bosnia and Herzegovina as an independent and sovereign state, but
they acted as if they have not done so. The role of the UN decreased even more after
the USA did not give them the leadership, which was instead given to the members
of NATO because the US were aware of the fact that the members of NATO would
not oppose its politics.
The end of the war in Bosnia and Herzegovina marked the end of the agony of the
Western countries. These countries were hoping more and more to become released
from discrepancies imposed by their diplomacies which spread mistrust between
them and destroyed the idea of a free and peaceful Europe. The main reason of
troubles for the West was the lack of desire to face its own attitudes and oppositions
as well as differences which divided Yugoslavia. The events that took place at the
negotiation table turned some of these differences into purely academic issues.
Actually, it can be clearly recognized that the ethnically mixed societies of Croatia
and Bosnia and Herzegovina will not be re-established in the form in which they
existed prior to 1991/1992. The demographic consequences of ethnic cleansing are
often irretrievable.
320
mesud adinlija
Abstrakt:
Pred Armijom RBiH se od samog poetka njenog organizovanja u ratu sa
materijalno-tehniki nesravnjivo nadmonijim protivnikom, postavilo pitanje
stalnog razvijanja kvaliteta svog ljudskog potencijala i artikulisanja odgovarajuih
motivacijskih faktora. Kao u svim vojskama svijeta, kao bitan motivacijski faktor
osmiljena su ratna priznanja. Kao individualno ratno priznanje ve od ljeta 1992.
godine zaivjela je znaka Zlatni ljiljan. Do jeseni iste godine bilo je pokuaja da
se ovo priznanje afirmie i kao kolektivno, ali se od toga brzo odustalo. Na prvu
godinjicu formiranja Armije RBiH uvedena su kolektivna ratna priznanja u formi
poasnih naziva Slavnai Vitekaza armijske jedinice ranga brigade.
Kljune rijei:
odbrambeno-oslobodilaki rat, Armija RBiH, ratno priznanje, Zlatni ljiljan,
poasni naziv, Slavna, Viteka
Rat, ratnici, bitke. Ordeni, medalje, slava. Ovo sazvuje pojmova teko se i
rijetko moglo uti u svojoj punoi tokom prvog poslijeratnog desetljea u Bosni i
Hercegovini. Razlozi tome ne lee u nekakvim osobenim karakteristikama poetka
i trajanja rata 1992-1995. godine. On je, kao i svi ratovi, imao svoje napadae i svoje
branioce, svoje heroje i njihove ordene, medalje i kratke slave. Razlozi disonantnosti
unutar ove grupe pojmova potiu iz naina na koji je rat zavren, iz dejtonske pat
pozicije i njenih posljedica po ukupan dravni i drutveni razvoj Bosne i Hercegovine.
Meunarodnim posrednitvom isforsirana drutvena stvarnost nije trebala heroje,
ve pragmatike.
Ipak, o odlikovanim pojedincima se u javnosti moglo i jo se uvijek poneto moe
uti, a pojavila se i jedna monografija u kojoj su navedena odlikovanja i ratna priznanja
321
mesud adinlija
Hasib Muinbegovi (et al.), MONOGRAFIJA Zlatni ljiljani i odlikovani pripadnici Armije RBiH
1992.-1995, ZKVFBiH (etc.), Zenica, 2000.
2
Jedan od najveih nedostataka prethodno navedene monografije jeste upravo injenica da se autori
nisu osvrnuli na taj aspekt historije ovog ratnog priznanja. Oni ga niti ne naznaavaju i samo ratno
priznanje u svoj rad uvode sa Pravilnikom o priznanjima i stimulativnim mjerama u OSRBiH,
objavljenim 31.12.1994. godine (MONOGRAFIJA... str. 27), ne objanjavajui otkud su i kako na
narednim stranicama navedeni podaci za dobitnike priznanja sa datumima dodjele prije navedenog
datuma.
3
tab vrhovne komande Oruanih snaga Republike Bosne i Hercegovine.
4
Arhiv Armije RBiH (u daljem tekstu AARBiH), fond GA, 02/340-960, 23.08.1992.
322
Pravilnik o dodjeli ratnog priznanja Zlatni ljiljan, lan 2, AARBiH, fond GA, 02/340-1872,
01.10.1992.
6
AARBiH, fond GA, 02/340-1855, 01.10.1992.
7
AARBiH, fond GA, 02/1091-17, 06.10.1992.
8
Odluka o prenoenju odreenih poslova rukovoenja i komandovanja Armijom na ministra odbrane
Republike Bosne i Hercegovine, Slubeni list Armije RBiH 1/92.
9
Pravilnik o stimulativnim mjerama u Oruanim snagama Republike Bosne i Hercegovine, l. 4,
Slubeni list Armije RBiH 1/92.
323
mesud adinlija
aprila 1993. godine alje zahtjev sebi potinjenim komandama armijskih korpusa
da do 11. aprila dostave prijedlog adekvatnog naziva za isticanje najboljih jedinica u
Armiji RBiH. Traeno je da prijedlozi odraavaju istorijsku tradiciju naroda Bosne i
Hercegovine i ciljeve na kojima se zasniva oruana borba. Kao ilustrativni ponueni
su prijedlozi: patriotska, viteka, junaka i slino. Sa prijedlogom naziva, traen je i
obrazloeni prijedlog jedinice koja e ga ponijeti.10
Ova oita improvizacija imat e sretan ishod. Jer, i ako komande korpusa Armije
RBiH i jedinice iz njihovog sastava nisu imale predstavu ta je u stvari taj naziv
koji treba da predloe: odlikovanje, priznanje ili neto tree, niti ko dodjeljuje to
to predlau da se dodijeli, niti hoe li im biti dodijeljeno to to predlau da im se
dodijeli ili, po istoj osnovi i sa istim obrazloenjem, neto drugo,11 ipak se tragom
ove inicijative dolo do rjeenja za nain i formu dodjele ratnih priznanja jedinicama
Armije koje e se ustaliti i vremenom dobiti svoj smisao, specifinu teinu i
popularnost u vojsci i narodu.
Ovo priznanje nije imalo svoj materijalni vid, nikakvu plaketu, medalju, lentu
ili slino tome. Sastojalo se iskljuivo od dodavanja poasnog naziva uz formacijski
naziv jedinice, tako da poasni naziv postaje obavezni dio naziva jedinice i koristi se
u mobilizacijskim i personalnim dokumentima, na peatima i zastavama, i uope u
svim prilikama u kojima se koristi i istie naziv jedinice. Tako je dodijeljena poast,
a time i njome vrednovane ratne zasluge jedinice, bila isticana pri svakom njenom
pomenu i time je namjeravani poticajni momenat mogao djelovati u maksimalnom
moguem kapacitetu. Dodjeljivano je odlukom Predsjednitva RBiH, iskljuivo na
prijedlog komandanta Generaltaba ARBiH.
Priznanje je ustanovljeno u dva hijerarhijski postavljena stepena, kao poasni
nazivi Slavna i Viteka. Poasni naziv jedinice Viteka bio je vii stepen priznanja.
Jedinica koja je jednom proglaena Slavnom mogla je svojim kasnijim borbenim i
ukupnim ratnim rezultatima zasluiti da joj se dodijeli poasni naziv Viteka.
U kratkim obrazloenjima odluka Predsjednitva RBiH kojima se dodjeljuju
poasni nazivi jedinicama ARBiH za oba stepena priznanja navodi se da se dodjeljuje
zbog ukupnog doprinosa koje su dale ouvanju suvereniteta i teritorijalnog integriteta
Republike Bosne i Hercegovine, izuzetnih borbenih uspjeha koje u kontinuitetu
postiu i hrabrosti, odlunosti i portvovanosti njihovih pripadnika pokazanih u
10
11
324
AARBiH, fond GA, naredba i predsjednike odluke o davanju poasnih naziva od 13/204-7,
15.04.1993 do PR broj 02-011-286, 04.04.1996
13
Slubeni list Amije RBiH 1/92
14
AARBiH, fond GA, 13/204-7, 15.04.1993.
325
mesud adinlija
204. brdska brigada Tesli (2. korpus), 207. brdska brigada Pousorska-LjutaTeanj (2. korpus), 110. brdska brigada HVO (biva 110. brigada HVO) Usora
(2. korpus).15
Tokom 1994. godine poasne nazive Viteka dobile su: 4. motorizovana brigada
Hrasnica (1. korpus),16 207. Slavna brdska Pousorska-Ljutabrigada Teanj
(3. korpus), 303. Slavna brdska brigada Zenica (3. korpus),17 210. oslobodilaka
brigada Nesib Malki ivinice (2. korpus),18 1. Slavna motorizovana brigada
Sarajevo (1. korpus).19 U ovoj godini Slavne su postale: 7. muslimanska brdska
brigada Zenica (3. korpus), 370. brdska brigada Donji Vakuf (3. korpus),20 314.
brdska brigada Zenica (3. korpus).21
Do okonanja ratih dejstava u Bosni i Hercegovini u toku 1995. godine poasni
naziv Viteka dodijeljen je: 17. Slavnoj brdskoj brigadi Travnik (7. korpus),22 7.
Slavnoj muslimanskoj brdskoj brigadi Zenica (3. korpus),23 217. brdskoj brigadi
Gradaac (2. korpus),24 215. motorizovanoj brigadi Brko (2. korpus),25 502.
Slavnoj brdskoj brigadi Biha (5. korpus).26 ast da bude posljednja u nizu brigada
Armije RBiH kojoj e poasni naziv Viteka biti dodijeljen u ratnom periodu zasluila
je 182. lahka brigada Foanska (1. korpus).27 U ovom periodu poasni naziv Slavna
dobile su: 307. brdska brigada Bugojno (7. korpus), 305. brdska brigada Jajce (7.
korpus), 27. brdska brigada (2. korpus),28 501. brdska brigada Biha (5. korpus),29
503. brdska brigada Biha (5. korpus).30
Nakon okonanja ratnih dejstava u zemlji, jednom broju jedinica dodijeljen je
poasni naziv, kao naknadno vrednovanje njihovog ukupnog doprinosa oruanoj
borbi ili kao vrednovanje doprinosa u posljednjoj fazi rata. Tako je Vitekom
15
326
proglaena 441. Slavna brdska brigada Mostar (4. korpus),31 Slavne su postale: 712.
brdska brigada Travnik (7. korpus), 328. brdska brigada Zavidovii (3. korpus),32
708. lahka brigada Novi Travnik (7. korpus),33 145. lahka brigada (1. korpus),
4. muslimanska lahka brigada (4. korpus), 250. oslobodilaka brigada Tuzla (2.
korpus), 254. brdska brigada eli (2. korpus).34 Krajem 1997. godine, na ime
ratnih zasluga 115. i 152. brdske brigade iz sarajevske opine Stari Grad, poasni
naziv Slavna dodijeljen je njihovom mirnodopskom pravnom slijedniku, Komandi
za razvoj 196. brdske brigade.
U svemu, kolektivno ratno priznanje poasni naziv Viteka dobilo je 18 brigada
Armije RBiH. Od ovog broja 10 brigada je neposredno dobilo ovo priznanje, a njih
osam je u prvom stepenu dobilo poasni naziv Slavna. U kasnijoj fazi rata njih sedam
dobile su vii stepen priznanja i proglaene Vitekim, dok je jedna vie priznanje
dobila nakon okonanja rata.
Poasni naziv Slavna ponijela je 31 brigada Armije RBiH. Njih osam je u kasnijoj
fazi steklo poasni naziv Viteka, tako da su u konanici poasni naziv Slavna zadrale
23 brigade. Od ovog broja u toku ratnih dejstava priznanje je steklo 15, a nakon
njihovog okonanja jo osam brigada.
Mi ovom prilikom nismo imali namjeru ulaziti u analizu i poreenje ratnog
puta i uspjeha svih jedinica dobitnika ovog priznanja, ali smo sigurni da bi takav
rad, makar se ograniio na nabrajanje bitaka koje su ove brigade vodile, bio prilino
dobra i iscrpna, i ako ne cjelovita, hronologija rata i odbrane Bosne i Hercegovine
od agresije 1992-1995. godine. Ovakav izbor relativno malog broja dobitnika
u odnosu na apsolutni broj jedinica Armije RBiH, uz injenicu da priznanje nije
donosilo nikakve privilegije, osim privilegije asti, ostavilo je ovo priznanje izvan,
nakon rata tako estih, polemika i relativiziranja ratnih dogaanja i u tom periodu
uspostavljenih vrijednosti, u toj mjeri da je, bivajui stalno izvan tog negativnog
fokusa, ve poprimilo vidnu patinu zaborava.
Taman toliko da poslui kao izazov historiaru.
Na kraju, da ovaj rad ne bi ostao nepotpun u navoenju ratnih priznanja koje
su dobile jedinice Armije RBiH, napomenimo da je i Armija kao cjelina 22. marta
1996. godine odlikovana od strane Predsjednitva RBiH Ordenom slobode.35
31
327
mesud adinlija
328
HISTORIJSKA GRAA
Historijska graa
UDK 908(497.6 Sarajevo)18
910.4(497.6 Sarajevo)18
Abstrakt:
Ugarski publicist Johann ( Janos) von Asbth pratio je zajednikog ministra
finansija i upravitelja Bosne i Hercegovine Benjamina Kllaya na njegovim brojnim
putovanjima. Njegova knjiga oslanja se na historiografski i etnografski materijal iz
crkvenih, dravnih i naunih arhiva, dajui do tada najpotpuniju sliku zemlje. 537
stranica sadre 175 fotografija, koje je nainio natporunik W. Mienzil, originalne
fotografije nainjenje u trgovini umjetninama Koenigsberger u Sarajevu te jednu
historijsku i tri statistike zemljopisne karte i brojne tabelarne prikaze. Opis Sarajeva
i svakodnevnog ivota u njemu potvruje da je rije o dobrom poznavaocu prilika u
zemlji i autoru koji nije optereen predrasudama.
Kljune rijei:
Sarajevo, arija, bosanska vojska, ramazan, ljubav i brak
Johann von Asbth, Bosnien und Herzegowina. Reisebilder und Studien, Wien, 1888.
331
zasluni Jevreji bankari, koji su prije okupacije ovdje bili glavne gulikoe, a to su i
danas. Ova njihova djelatnost, meutim, u sve je veem padu otkako je dolo do
trenda otvaranja bekih bankarskih filijala u Sarajevu.
Jevreji isto priaju lokalni jezik, meutim, njihov govor se ipak razlikuje po tome
to ljubomorno uvaju i koriste makar neke rijei koje su njihovi preci, protjerani iz
panije, donijeli ovamo.
Rado prepriavaju predanja iz svoje panske prolosti, koju oni spominju kao
vrijeme blagostanja. Njihov cilj danas je da u srednjoj i istonoj Evropi to vie
poveaju brojnost svojih zajednica. I u tome uspijevaju.
Meu njihovim starcima moete sresti mnoge patrijarhalne tipove, a meu
njihovim kekama mnoge rasneljepotice. Crveni fesi na njihovih glava, ukraen
dukatima, samo istie njihove drai. Njihove ene, meutim, ne nose ni priblino
lijepe kape, koje pokrivaju kosu irokim crvenim rubom, ispod kojih su takoer
vidljivi dukati koji na elo padaju.
Njihov glavni rabin je najvei autoritet u jevrejskoj zajednici. On, sa nekoliko
uglednih lanova zajednice, usmjerava poslove zajednice i upravlja njima. Rjeava ak
i sporove meu Jevrejima, tako da njihove parnice rijetko pred redovni sud dolaze.
Inae Jevreji mnogo paze da ne dou u sukob za zakonom. Rijetko budu optueni
za ubistva, krae ili kakvo drugo nasilje. Sami brinu o svojim siromasima, tako da
neete sresti prosjaka Jevreja.
Iako su njihove kole jo uvijek na niskom orijentalnom nivou, svi lanovi jevrejske
zajednice znaju pisati hebrejska slova i baratati brojevima.
Naputajui bezistan ugledasmo olovne kupole velikog turskog kupatila, koje
je utemeljio Gazi Husref-beg, pa pripada njegovom vakufu. Ono je mnogo istije
i ugodnije od evropskog kupatila koje se nalazi u ulici Franza Josefa. Beskonano
briljivo muslimansko osoblje kupatila toplo doekuje gosta, paljivo ga polijevajui
toplom, hladnom i sapuniranom vodom. Zatim ga isto tako briljivo sue i u ugodne
tkanine umotavaju, kako bi bio potpuno miran i oputen dok poslije uiva u kahvi i
cigari. Ovdje zaista moete doivjeti izvrstan uitak, iako svi koji ulaze u kupatilo nisu
ba besprijekorno isti. Oko podne mogue se okupati nasamo, uz prethodnu najavu.
Poslije prolazimo kroz usku i strmu ulicu koja vodi na jedan od okolnih obronaka.
Tu se prodaju zeleni, mesni i drugi prehrambeni proizvodi. Na sve strane visi zaklana
janjad, njihove oderane koe, lososi, rakovi, urke, meso divljai. Pored domaeg voa
i povra vidimo i ono koje nam je potpuno nepoznato. Ovdje pekar pee hljeb na
ulici. On takoer u velikim tepsijama pri beskrajno duge i kao konac tanke rezance
na ovijoj masnoi i medom ih preljeva to jelo je najvei ponos bosanske kuhinje.
Mirisi kuhinje i galama ispunjavaju ovu ulicu, jer svaki trgovac, s vremena na vrijeme,
nae za shodno da zagalami, reklamirajui svoju robu i povoljne cijene.
333
Konano prolazimo pored Begove damije, gdje vlada sveana tiina, ak i ako
se skupila masa ljudi kako bi obavili molitvu, i stiemo na ariju. Cijela ova etvrt
sainjena je od drvenih duana, meu kojima se samo domai stanovnici mogu
snai. To je centar Sarajeva, etvrt radnji, ba kao i u Londonu, gdje se stanovnitvo
snabdijeva.
Stambene kue smjetene su izmeu bai i obronaka. Jer svaki Musliman makar
bio samo obuar eli biti gazda u svojoj kui koja je smjetena van gradske vreve i
buke koju stvaraju evropski automobili.
arija iskljuivo pripada muslimanskim trgovcima. Ako izuzmemo Karavan
saraj, gdje se smjeste oni koji su doli trgovati na pijacu, ovdje nema stanova.
Karavan saraj je, inae, veliki objekat, ograen napuknutim zidovima. U prizemlju je
veliko dvorite i tale, predviene za konje putnika, a na spratu male sobe, koje vie
podsjeaju na kabine, iji smjetaj ini lo i star komad ilima te bezbrojne stjenice.
ak i takve kakve jesu, kabine su predviene za gospodu. Siromani seljaci kampiraju
u dvoritu.
Baarija je sredite u pravom smislu te rijei. Ona je mjesto trgovine i berze, a
zamjenjuje ak i novine. U kafanama na ariji se bistrievropska politika. Stari
hadija Ahmed-aga, gledajui pronicljivo preko svojih naoala, objanjava (dodue
sasvim nepravilno) zainteresiran sluateljima, ta sad ini est kraljeva: bijeli car iz
Moskve, njemaki car u Beu, kralj Engleske, kralj Francuske, kralj panije i i napokon
neki najsiromaniji esti kralj, koji daleko, daleko na Zapadu cvokoe zatoen u
svojoj hladnoj tamnici. Prepriava dalje kako su svojevremeno delegacije ile sultanu
da od njega dobiju dozvolu da ubiju ruskog cara, koji je prestao plaati porez jer, kako
pripovijeda starac, ruski car i nije bio toliko vrijedan da se njime sultan bavi, ali da se
ruski car nije dao siliti da plaa porez, pa je izbio veliki rat.
Ahmed-aga dalje pria kako su sultana dugo vremena molili svi kraljevi da im da
Bosnu, ali da je sultan nije htio dati. Na kraju je, tvrdi on, povjerovao samo bekom
caru i predao mu Bosnu na jednoj konferenciji, vjerujui da je on izuzetan vladar, koji
moe izai na kraj sa Bosnom, gdje se raja uvijek bunila, ali i zato to Bosna i nije tako
vrijedna da se njome sultan bavi.
Pripovijedajui dalje o velikom ratu, on kae kako su se Rusi drznuli doi ak
pred kapije Istanbula, ali i da su morali kukaviki odatle pobjei da im zemlja ne bi
propala. Bilo kako bilo, ruski car nije platio porez, ali e ga platiti kad-tad, kad sultanu
ponestane strpljenja. A sultanu jo nije ponestalo strpljenja jer njegovi podrumi nisu
dovoljno veliki da u njih smjesti svo zlato koje posjeduje.
Ponovo se onda vraa na odluku sultana da bekom caru prepusti Bosnu. Prema
njegovim saznanjimasultan ju je donio duboko cijenei beku sposobnost u
zavoenju reda sposobnost koja je daleko vea od one koju imaju sultanovi veziri.
334
Sluateljstvo klimajui glavom sada razumijevada je otpor bekom caru bila velika
greka, nastala zbog crnogorksih lai...
arija je omiljena destinacija prosjaka. Njome krui i lokalni vidovnjak, koji
obilazi ljude i objanjava kako je okupacija Bosne bila neminovnost, koju je naredio
sami Allah. Nakon to prospe te svoje vizije, uzima po dvadesetak novia zarade od
slualaca.
Ipak, arija je prije svega mjesto vrijednog rada i truda. Roba se obrauje pred
oima javnosti, na ulici ili u duanima, koji su zatvoreni petkom, sveanim danom za
muslimane, subotom iz potovanja prema idovima i nedjeljom iz potovanja prema
kranima. E ako tri dana odmaraju, ona etiri rade vrijedno od ujutru do kasno
naveer da sve to nadoknade.
Cehovska organizacija jo uvijek se nije slomila pred austro-ugarskim sistemom
i, kako stvari stoje, uskoro i nee. Na svoj umjetniki proizvod ponosni zanatlija,
koji radi jo uvijek po istom principu kao i generacije prije njega, odbija svaki savjet
koji ne dolazi od majstoraceha. On misli da je ovakvo stanje, kakvo je trenutno,
potpuno uredu. Meu Muslimanima potpuno preovladava konzervativno shvatanje
koje e u ivotu jo dugo odrati cehovsku organizaciju. Njima nije ni na kraj pameti
da bi se ovdje mogla organizirati nekakva industrija na slobodnoj bazi.
Kao i sve ostalo ovdje, i cehovi su doli od Arapa (ak i njemaka rije cehdolazi
iz arapske rijei sinf ), iju su religiju i obiaje Turci donijeli na ove prostore. Na
vrhu svakog bosanskog ceha (esnafa), uz najstarijeg zanatliju - pira, stoji ejh, glavni
za tu vrstu ceha. Iza njega slijedi nakib, glavni nadglednik, potom kjajah, nii
nadglednik, pa majstor aga, zatim stare zanatlije jigit bailerii zanatlije aui.
Jednako kao i Evropi, svaki zanat ima svog svetog zatitnika. Adem (Adam) je
bio prvi ratar, Enoh prvi kroja i pisac, Nuh (Noa) prvi tesar, Ibrahim (Abraham),
graditelj Kabe, prvi zidar, Ismail ( Jemael) prvi lovac, Ishak (Isak) prvi pastir, Jakub
( Jakob) prvi dervi, Jusuf ( Josip), koji je u tmini egipatskog zatvora izumio pjeani
sat da bi mogao odrediti vrijeme molitve prvi sahadija, Davud (David) izraivao
je pancirske koulje, Sulejman (Solomon) koare, Jeremija je bio lijenik, Samuel
vra, Junus ( Jonas) ribar, Isaa (Isus) putnik, a Muhamed trgovac. Zatitnik slastiraa
je Omar Halvadi, koji je prvi napravio slasticu od meda i badema halvu. Halva
je i danas, pod imenom halavikacijenjena i poznata irom gradova june austrougarske. Omar ben Omran Berberi, poslanikov sljedbenik, prvi je ispekao zemidei
sulaijane, pretee dananjih kifla i kolaa. Hiob je zatitnih tkalaca svile, jer je
prva svila nastala od crva koji su mu tijelo izgrizli. Osnivanje ceha (esnafa) najvie
se oslanja na Muhamedovu praksu, koji je nosio jedan ogrta od zelene svile, poklon
anela Dibrila (Gabrijela). Ogrta je kasnije postao poslanikova zastava. U ariji
su zanati smjeteni u zasebne ulice.
335
Bravari izrauju dojmljive ornametizirane brave za kapije, vrata, kutije i one lijepe
izrezbarene kovege koje se u Konjicu prave.
Krznara ima mnogo. Voli Bosanac u vrijeme dugih i hladnih zima, kao i u doba
kia, obui krzno i kaftan. Ovdje su potrebe za krznom toliko velike da se procjenjuje
da se, u te svrhe, godinje ubije 50-60 hiljada ivotinja.
Svi ovi zanati organizirani su u cehove i obavljaju ih skoro iskljuivo muslimani.
Proizvodnja ilima i tekstila openito u domenu je kune radinosti i predstavlja
zimsku zanimaciju ovdanjim enama. Zbog toga se ilimi rijetko mogu pronai na
ariji ili u nekim skladitima oni se moraju naruiti. Osobito lijepi primjerci ove
umjetnosti, takvi da se mogu sa rumunskim mjeriti, izrauju se u Zenici i Petrovcu.
Cijena se kree 4-8 guldena po kilogramu, jer se oni na kilogram prodaju.
U ariju pripada i domaa apoteka. Slino je vjerovatno i kod nas izgledala,
ali u srednjem vijeku. Sasvim ozbiljan panski Jevrej duge brade sjedi meu svojim
kutijicama. On tvrdi da je protiv svake bolesti lijek-trava narasla. On lino propisuje
trave. Veliku ulogu u ljekovitom praku igra tzv. mumija. Jest da je skupa, ali pomae
kod mnogih bolesti. Ko ima para kupi karneol, crveni poludragi kamen donesen iz
Indije, koji titi imaoca od svih konih bolesti. Ovdje moete kupiti i mnoge druge
hamajlije, meu kojima su najpopularnije one koje tite od uroka (loeg pogleda).
One izgledaju kao da su pobjegleiz davnih vremena vladavine Bizantije: kande
ptica, rogovi jelenaka, preparirane ivotinje itd.
Praznovjerje je opeprisutno u svim slojevima i u svim konfesijama. Krani,
na primjer, kupuju magini i moini prstensa citatima iz Kurana, kao i prstenje
na kojima su ugravirani mistini jevrejski znaci. S druge strane i Muslimani vole
nabavljati papirie sa citatima iz Svete knjige, koje monasi donose iz Zagreba, te
prodaju ili poklanjaju.
Ko se u to razumije, i sam sebi moe sainiti magini zapis. ak je i narodna pjesma
zabiljeila arobne utjecaje etiri magina zapisa, koja je napisao odbijeni ljubavnik:
Ljubavna magija
Gle! On napisa etiri magina zapisa!
Jedan zapis u vatru baci:
Nemoj ti zapisu gorjeti! Ne ti listiu!
Neka gori pamet Ivanove sestre!
Drugi zapis vodi dade:
Vodo, ne otimaj zapis, listi!
Otmi pamet Ivanove sestre!
337
339
340
Autor pogreno navodi podatak da su formirane regimente. Rije je o etama iz kojih e se 1894.
formirati regimente sa 3 a od 1897. sa po 4 bataljona
341
Poslije jela ponovo se peru ruke. Sada sa sapunom. Peru se i usta. Uz gorku kahvu i
cigaru, zametne se smijeh i razgovor, to je bilo toliko prijatno da smo izgubili pojam
o vremenu.
Uprkos svom visokom vjerskom poloaju, na domain je jedno vedro i nasmijano
bie, uvijek spreman da i nas nasmije nekom alom ili doskoicom.
Sada je ispriao kako muku mui sa svoje dvije ene. Naime, jednu od njih uvijek
mora ostaviti u svom ljetnjikovcu na selu. Jer kad su zajedno, uvijek hoe da dobiju
upravo ono to druga ima. Goste poslije pjesmom razveseljavaju i tamburai. Posebno
nam se dojmila jedna pjesma koju su izveli svira na lutnji i bubnjar. Radi se o pjesmi
na turskom, koja virtuozno zavrava nekim ratobornim, vojnikim akordima.
Nakon jela poinju posjete, koje nisu tako este u drugim mjesecima. Musliman
veer najvie voli provesti u miru i tiini, okruen svojom porodicom. Uz Ramazan
mukarci i ene u grupama odlaze u meusobne posjete. Pred svakom grupom
koraa po jedan sluga, koji im osvjetljava put svjetiljkom iji je obod napravljen od
arenog papira. Grad nudi pravu svearsku sliku, kojoj doprinose kandilji koji svijetle
na visokim munarama, kao i pokrivene ene koje lakim korakom prolaze ulicama.
Kod imunijih ljudi enske su odaje potpuno odvojene od ostalih prostorija. Te
odaje imaju i svoju bau i dvorite.
Sluge doekuju goste ve pred kapijom. U hodniku goste prihvataju sinovi i mlaa
braa domaina. Slijede bezbrojni pozdravi, prilikom kojih dodiruju prsa, usne i ela.
Uvijek se prvi pozdravi najugledniji, a pozdravljeni pouri da uzvrati pozdrav.
Lijevi oak, koji je kao po pravilu najljepe namjeten, uvijek je namijenjen za
gosta. Lijevo od gostiju sjedi domain, a nadalje sjedaju ostali, shodno svom rangu
ugleda u drutvu.
U takvim prilikama esto doe do veeg praznog prostora izmeu ljudi koji sjede.
To se onaj nieg ugleda odmakne, potujui vii ugled onog ko sjedi do njega. Tada
uvijek onaj ugledniji mahne rukom i da mu znak da se primakne.
Kod vrata stoje roaci i sluge, vrebajui paljivo da nekom gostu ne zafali cigara,
ibuk, kafa, kola ili sok od borovnice, odnosno limunada. Konverzacija je svearska
i oputena. Ona poinje tako to se domain poinje raspitivati o stanju gostiju.
U pauzama utnje gosti uivaju uz kahvu, kola, sok ili cigaru pored otvorenog
prozora, uivajui u pogledu. Gosti dolaze i odlaze, mjenjaju se mjesta i razmjenjuju
pozdravi.
Iz bai na obroncima, po gradu se razlijee umilna, sjetna i monotona pjesma.
Na taj nain djevojke privlae panju mladia, uprkos zatvorenom haremu i velu.
Ljudi neumorno hvale tu pjesmu, a zaarani mladii slijede te zvuke, priunjaju
se ogradama bai i to su poeci koji se kasnije kruniu svadbom. Mladi obino
poznaje djevojku jo iz perioda kada je bila dijete, dakle kada njeno lice nije bilo
344
velom pokriveno. Ako uspije kroz ogradu dohvatiti njenu ruku i ako su roditelji
saglasni, njihovoj zajednikoj srei vie nita ne stoji na putu. Meutim, mladi nee
uspjeti dohvatiti djevojinu ruku ako se opreznoj majci te djevojke mladi ne svia.
Postoje, meutim, i nepristojni mladii koji tu igru igraju sa vie djevojaka. Ali, to
ne moe ostati skriveno, pa na takve momke majke upozore svoje keri. O takvom
jednom mladiu govori i ova pjesma:
Urokljive plave oi
Izai van hanumo, moja duo!
Pogledaj me, hanumo, svojim crnim oima!
Zvae on tako dok zmija-hanuma dopusti!
Prostrijeli ga potom, svojim plavim oima
Kada vidje Mujo, da su joj oi plave,
on povika: Hanumo, slobodna si, o hanumo!
Nemoj mene ekati eljno
Hanuma njemu ovako odgovara:
Idi, idi, Mujo, sad te krije iblje zeleno,
za dva dana, prekrit e te trava.
Pokriva te sada svilena koulja,
za dan dva pokrit e te bijelo platno.
Na glavi danas vrijedan ti je eir,
Za dva dana bit e bijeli zavoj.
Kako hanuma ree, tako snae Muju.
Umrije mladi Mujo, jadna majko.
Kada zaljubljeni par nabasa na protivljenje roditelja, problem se najee rjeava
otmicom djevojke. Ako otmica uspije, prije ili poslije roditelji daju svoje odobrenje.
Kod imunijih i uglednijih familija procedura je drukija. Brakovi se utanae
sukladno interesima, pa nerijetko mladi tek poslije zakljuenja braka prvi put
vidi svoju suprugu. Na ovaj nain eventualno prevareni mladoenja moe problem
kompenzirati kroz vieenstvo ili razvod, bez tete po sebe. Iako je oboje dozvoljeno,
kod Muslimana ete rijetko sresti i vieenstvo i razvod.
Nakon to provodadije obave svoj dio posla, nahvalivi vrline i imetak budueg
mladoenje, momak odlazi u posjetu kod djevojinih roditelja. Ona tom prilikom
posluuje kolae i sokove bez vela, kako bi je mladi osmotrio. Tom prilikom ona
se dobro uredi. Rei emo da enska muslimanska moda ini enu izazovnijom od
evropske mode.
345
346
Summary
The Hungarian publicist Johann ( Janos) von Asbth accompanied the minister
of finances and governor of Bosnia and Herzegovina, Benjamin Kllay, on his
numerous travels. His book is based on historiographic and ethnographic materials
from church, state and scientific archives, presenting the most complete image of
the country until his time. The book consists of 537 pages, with 175 photographs
made by Colonel W. Mienzil, original photographs made in Koenigsberg art shop
in Sarajevo, one historical and three statistical maps, and with an abundance of
statistical charts. We have here presented a description of Sarajevo and every day life
of its inhabitants, which confirms that the author of this text was familiar with the
circumstances in the country and was not burdened by prejudices.
347
BIOBIBLIOGRAFIJE
amila kasumovi
BIOGRAFIJA
Zamreno klupko historije zemalja bive Jugoslavije poslije Prvog svjetskog
rata, taj Gordijev vor kojeg je trebalo razmrsiti, uspjeno je raspetljaomojoj
generaciji (1999/2003) prof. dr. Ibrahim Karabegovi. Ostao je zapamen kao
zanimljiv predava, vrstan pedagog i ugodan sugovornik u diskusijama voenim
o vrlo zanimljivim, ali esto politiziranim temama. Mnoge od ovih tema, kojeg su
mlade, budue historiare mogle zbuniti ili ih navesti na pogrene zakljuke, prof.
Karabegovi je argumentovano objasnio i otklonio svu nau zbunjenost i nedoumice.
Svojim je radom dao doprinos razvoju Odsjeka za historiju na Filozofkom fakultetu
u Sarajevu, ali je veliki dio svog ivota posvetio i razvoju znaajne institucije za
bosanskohercegovako drutvo Institutu za istoriju u Sarajevu.
Prof. dr. Ibrahim Karabegovi je roen 5. juna 1931. godine u Modrii. U rodnom
mjestu je stekao osnovno obrazovanje. Prvi i drugi razred gimnazije je privatno polagao
u Banja Luci, odnosno u Derventi, u toku 1942. i 1943. godine. Vie razrede gimnazije
je pohaao u Derventi i Doboju u toku 1945-1951. godine. Tu je ujedno i maturirao.
Na Odsjek za historiju upisao se u 1951, a diplomirao je u ljeto 1956. godine. Nakon
diplomiranja vratio se u rodno mjesto gdje je kao profesor historije radio u osnovnoj
koli i gimnaziji punih sedam godina. Godine 1963. je izabran na mjesto asistenta na
Institutu za istoriju radnikog pokreta, danas poznatog kao Institut za istoriju. Iste
godine je upisao i postdiplomski studij na Filozofskom fakultetu u Beogradu, gdje
se opredijelio za izuavanje najnovije historije, odnosno historije 19. i 20. stoljea.
Postdiplomski studij je zavrio krajem 1965. godine. Kao stipendista DAAD-a je boravio
u SR Njemakoj (Bon) i Holandiji (Amsterdam) 1973. godine. Prof. Karabegovi
je doktorsku disertaciju odbranio u martu 1976. godine na Filozofskom fakultetu u
Sarajevu na temu Reformizam u radnikom pokretu u Bosni i Hercegovini izmeu
dva svjetska rata (1919-1941). Stepen naunog savjetnika stekao je 1985. godine
(konkurisao je sa oko 50 naunih radova), a u isto zvanje ponovo je izabran 19. januara
1994. godine (ovaj put je konkurisao sa 65 radova).
Na funkciji direktora Instituta za istoriju u Sarajevu, prof. Karabegovi se nalazio
u dva navrata: u periodu od oktobra 1978. do oktobra 1987, te u priodu od 1998.
351
amila kasumovi
BIBLIOGRAFIJA
I Knjige (monografije i knjige grae)
1. Radniki pokret u Bosni i Hercegovini izmeu revolucionarne i reformistike
orijentacije 1909-1929. godine, IGRO Svjetlost, Sarajevo, 1973, str. 215.
2. Reformistiki pravac u radnikom pokretu Bosne i Hercegovine 1919-1941,
IGRO Svjetlost, Sarajevo, 1979, str. 308.
3. Ivan Krndelj. Graa za monografiju, Institut za istoriju Sarajevo i Rad Beograd,
Beograd, 1977, str. 383. (Koautori: Hadirovi Ahmed i Ramljak Anto)
4. Mitar Trifunovi. Graa za monografiju, Institut za istoriju Sarajevo i IGTRO
Univerzal, Tuzla, 1983, str. 384. (Koautori: Hadirovi Ahmed i Stani Ilija)
5. Kongresi Glavnog radnikog saveza za Bosnu i Hercegovinu (1905-1919),
Graa, Vijee saveza sindikata Bosne i Hercegovine Fond za izuavanje istorije
sindikalnog pokreta Mio Sokolovi, Sarajevo, 1985, str. 392. (Koautori: Madar
Boo i Hadibegovi Ilijas)
II lanci, rasprave i prilozi
1. Glas slobode od 1909-1929. godine i njegov znaaj za prouavanje istorije
radnikog pokreta u Bosni i Hercegovini, Prilozi, Sarajevo, II, 2, 1966, str. 27-74.
353
amila kasumovi
355
amila kasumovi
24. Odnos KPJ i socijalista u Bosni i Hercegovini u godinama pred Drugi svjetski
rat, Zbornik radova sa Naunog savjetovanja odranog u Mostaru 5. i 6. oktobra
1978. godine, Sarajevo, 1980, str. 183-185.
25. Povodom ezdesetogodinjice Vukovarskog kongresa (Komunistike partije
Jugoslavije), Pregled, Sarajevo, LXX, 6, 1980, str. 765-771.
26. Bauernunruhen und Arbeiterbewegung in Bosnien und der Herzegowina
und anderen jugoslawischen Landern unter der osterreichisch-ungarischen
Verwaltung am Ende des 1. Weltkriege, Internationale Tagung der Historiker
der Arbeiterbewegung (15. Linzer Konferenz 1979), Linz, 11. bis 15.
September 1979, Geschichte der Arbeiterbewegung ITH Tagungsberichte
14, Europaverlag Wien, 1981, str. 259-270. (Koautor: ehi Nusret)
27. Grundlegende Charakteristiken der Gewerscheftsbewegung in Jugoslawien
zwieschen Weltkriegen (19181941), Internationale Tagung der Historiker
der Arbeiterbewegung 16. Linzer Konferenz 1980, Linz, 9. bis 13. September
1980, Geschichte der Arbeiterbewegung ITH Tagungsberichte 15,
Europaverlag Wien, 1982, str. 249-257.
28. Kratak osvrt na rezultate poslijeratne istoriografije o meuratnom periodu
istorije naroda i narodnosti Bosne i Hercegovine, Savjetovanje o istoriografiji
Bosne i Hercegovine (1945-1982), Sarajevo, 11. i 12. II 1982, ANU BiH,
Posebna izdanja, Knjiga LXV, Odjeljenje drutvenih nauka, Knjiga 12, Sarajevo,
1983, str. 79-84.
29. Saradnja Filipa Filipovia sa radnikim pokretom u Bosni i Hercegovini od kraja
1917. do poetka 1919. godine, Filip Filipovi revolucionarna misao i delo,
Institut za savremenu istoriju, Beograd, 1983, str. 203-209.
30. irenje socijalistikih ideja i marksizam, Marks, radniki pokret B(osne) i
H(ercegovine) i program SKJ, Zbornik radova sa Naunog skupa odranog 16.
III 1983. godine u Sarajevu, Sarajevo, 1983, str. 29-31.
31. Djelatnost ure akovia u socijalistikom i komunistikom pokretu u Bosni i
Hercegovini od 1905. do 1921. godine, uro akovi ivot i djelo, Materijal
sa znanstvenog skupa odranog 24. i 25. travnja 1979. u Slavonskom Brodu,
Slavonski Brod, 1984, str. 25-36.
32. Istorija Saveza komunista Jugoslavije, Rad, Beograd, 1985. (Saradnik na tekstu
poglavlja pod naslovom Stvaranje i uspon KPJ (1919-1921), str. 55-81.
33. Gainovi Vladimir, ideolog revolucionarne jugoslovenske omladinske
organizacije Mlada Bosna, Enciklopedija Jugoslavije, 4, EHrv, Jugoslavenski
leksikografski zavod Miroslav Krlea, Zagreb, 1986, str. 298.
356
34. Glas saveza radnika i seljaka, Organ Pokrajinskog komiteta Komunistike partije
za Bosnu i Hercegovinu, Sarajevo, 1940-1941, Enciklopedija Jugoslavije, 4,
EHrv, Jugoslavenski leksikografski zavod Miroslav Krlea, Zagreb, 1986, str.
401.
35. Grabe Trifko, istaknuti lan revolucionarne jugoslovenske omladinske
organizacije Mlada Bosna, Enciklopedija Jugoslavije, 4, EHrv, Jugoslavenski
leksikografski zavod Miroslav Krlea, Zagreb, 1986, str. 464.
36. Dobojski kraj u svjetlu revolucionarnih zbivanja izmeu dva rata (1918-1941),
Zbornik sjeanja Od ustanka do pobjede, Doboj, 1986, knjiga I, str. 15-31.
37. Modria u periodu izmeu dva svjetska rata (1918-1941), Modria sa okolinom
u prolosti, Modria, 1986, str. 139
38. Die Jugoslawischen Sozialdemokraten und die Stockholmer Konferenz,
Europaverlag, Wien, 1988. (Koautor: arac Nedim)
39. Radniki pokret (1918-1941) u radovima akademika Envera Redia, Zbornik
radova povodom 75. godinjice ivota akademika Envera Redia, ANU BiH,
Posebna izdanja, Knjiga XCII, Odjeljenje drutvenih nauka, Knjiga 25, Sarajevo,
1990, str. 43-48.
40. Formiranje i legalno djelovanje KPJ u Bosni i Hercegovini (1919-1921), Istorija
Saveza komunista Bosne i Hercegovine, Knjiga I, Institut za istoriju u Sarajevu i
NIRO Svjetlost-Sarajevo, Sarajevo, 1990, str.89-117.
41. Jugoslovenski socijalisti o dravnom ureenju i poloaju B(osne) i H(ercegovine),
Okrugli sto: Problemi dravnopravnog poloaja i ureenja Bosne i Hercegovine
1875-1945, ANU BiH, Posebna izdanja, XXXV, Odjeljenje drutvenih nauka,
Sarajevo, 1994, str 22.
42. Radniko socijalno osiguranje u Bosni i Hercegovini 1919-1941, Prilozi,
Sarajevo, XXV, 27, (1991), 1994, str. 79-103.
43. Osnovni podaci o Jevrejima Bijeljine od doseljenja do 1941. godine, Zbornik
radova Sefard '92, Sarajevo, 11. 09. - 14. 09. 1992, Sarajevo, 1995, str. 81-91
44. Kratak osvrt na popis stanovnitva Bosanske posavine od 1879. do 1991. godine,
Bosanska posavina-dio cjelovita Bosne i Hercegovine, Zbornik radova sa okruglog
stola odranog 24. 11. 1994. godine u Sarajevu, Sarajevo, 1997, str. 163-172.
45. Neki znaajni momenti o Bosanskoj posavini u vrijeme austro ugarske uprave
(1878-1918), Bosanska posavina-dio cjelovita Bosne i Hercegovine, Zbornik
radova sa okruglog stola odranog 24. 11. 1994. godine u Sarajevu, Sarajevo,
1997, str. 85-91.
357
amila kasumovi
359
amila kasumovi
10. Politika velikih sila na Balkanu uoi i na poetku Drugog svjetskog rata,
Meunarofdna konferencija, Sofija 21-26. april 1971, Prilozi, Sarajevo, VII, 7,
1971, str. 305-309. (Koautor: Hadirovi Ahmed).
11. Deveta internacionalna konferencija istoriara radnikog pokreta u Lincu od 11.
do 15. septembra 1973, Prilozi, Sarajevo, IX/I, 9/1, 1973, str. 469-474.
12. Dr. Nedim arac, Uspostavljanje estojanuarskog reima 1929. godine sa
posebnim osvrtom na Bosnu i Hercegovinu, Svjetlost, Sarajevo, 1975, str. 314,
Godinjak Drutva istoriara Bosne i Hercegovine, Sarajevo, XXI-XXVII, 1976,
str. 322-325.
13. Samija Sari, Zemaljska vlada za Bosnu i Hercegovinu 1919-1921. Sumarnoanalitiki inventar za seriju optih spisa, Sarajevo, 1991, str. 478, Glasnik Arhiva
i Drutva arhivskih radnika Bosne i Hercegovine, Sarajevo, XXXI, 1991, str.
223-224.
14. Nusret ehi, Bosna i Hercegovina 1918-1925. Privredni i politiki razvoj,
Sarajevo, 1991, Prilozi, Sarajevo, XXV, 27 (1991.),1994, str. 225-227.
15. Historija Bosne (i Hercegovine)koja to zaista nije, Prilozi, Sarajevo, 30, 2001,
str. 330.
16. Dr. Nusret ehi, Dnevni zapisi o ivotu u sarajevu pod etnikom opsadom tokom
1992. i 1993. godine, Rabic, Sarajevo, 2003, Ljiljan, br. 586, Sarajevo, 2004.
VII Godinji i periodini izvjetaji o radu Instituta za istoriju
1. Kratak pregled rada Instituta za istoriju u Sarajevu u 1981. godini, Prilozi, Sarajevo,
XVIII, 19, 1982, str. 365-375.
2. Kratak pregled rada Instituta za istoriju u Sarajevu u 1982. godini, Prilozi, Sarajevo,
XIX, 20, 1984, str. 233-242.
3. Kratak pregled rada Instituta za istoriju u Sarajevu u 1983. godini, Prilozi, Sarajevo,
XX, 21, 1985, str. 325-330.
4. Kratak pregled rada Instituta za istoriju u Sarajevu u 1984. godini, Prilozi, Sarajevo,
XX, 21, 1985, str. 331-337.
5. Kratak pregled rada Instituta za istoriju u Sarajevu u 1985. godini, Prilozi, Sarajevo,
XXI, 22, 1986, str. 357-362.
6. Kratak pregled rada Instituta za istoriju u Sarajevu u 1986. godini, Prilozi, Sarajevo,
XXII, 23, 1987, str. 287-293.
7. Kratak pregled rada Instituta za istoriju u Sarajevu u 1987. godini, Prilozi, Sarajevo,
XXII, 23, 1987, str. 293-298.
8. 30 godina rada i postojanja Instituta za istoriju u Sarajevu, Prilozi, Sarajevo, XXIII,
24, 1988, str. 5-31. (Koautor: Borovanin Drago).
360
361
amila kasumovi
362
Iako sam takve i sline funkcije izbjegavao, sticajem okolnosti, 1978. godine
prihvatio sam se funkcije direktora Instituta za istoriju i na toj funkciji sam proveo
punih 13 godina (od 1978. do 1987. i od 1998. do 2002. godine). Za to vrijeme
najvie sam se bavio organizacijom naunog rada i stvaranjem to povoljnijih uslova
za tu djelatnost.
Kakvo je stanje u bosanskohercegovakoj historiografiji tada vladalo?
Tadanje stanje u bosanskohercegovakoj historiografiji mogao sam da
cijenim kasnije, u godinama kada sam poeo i sam da se bavim naunim radom.
Pedesete godine, godine mojih studija, su, ustvari, poetne godine organizovanja
bosanskohercegovake historiografije. Njeni centri, oko kojih su se okupljali
historiari, bili su Katedra za istoriju i Orijentalni institut. Tek kasnije, sa formiranjem
Instituta za istoriju (1959), prije toga Naunog drutva, zatim ANU BiH (1966)
i drugih naunih ustanova, poee se sa organizovanim radom na izuavanju
raznovrsne problematike iz prolosti Bosne i Hercegovine. Glavni problemi sa kojima
smo se u to vrijeme susretali, bili su problemi naunog i nastavnog kadra, problemi
nedostatka udbenika i dr.
Kako vidite dosadanji razvoj bosanskohercegovake historiografije i njenu
dalju perspektivu?
Kako sam ve istakao, historiografija u Bosni i Hercegovini je prola kroz nekoliko
faza razvoja. U prvim godinama, nakon zavretka Drugog svjetskog rata, stvarani
su uslovi za organizovano i nauno istraivanje prolosti Bosne i Hercegovine.
Zato je, prije svega, bio potreban nauni kadar. Mislim da su se ti uslovi stekli 60-ih
godina, posebno nakon osnivanja ANU BiH. Od tada do danas, historiografija u
Bosni i Hercegovini je postigla znaajne rezultate, nauno su obraeni mnogobrojni
problemi, poevi od antike do najnovijeg vremena.
Zapaen doprinos u razvoju bosanskohercegovake historiografije imali su
nauni asopisi Godinjak Drutva istoriara BiHi PriloziInstituta za istoriju.
Osamdesetih godina, saradnjom SIZ-a nauke BiH, ANU BiH i Instituta za istoriju,
izraen je dugoroni program izuavanja prolosti BiH DC XIII/2, ija je realizacija
prekinuta agresijom na BiH 1992. godine.
A perspektive?
Na perspektivu bosanskohercegovake historiografije gledam sa optimizmom.
Pri tome imam u vidu ono to se, i u ovim veoma nepovoljnim uslovima, ini
u Institutu za istoriju i na Katedri za istoriju Filozofskog fakulteta u Sarajevu, na
okupljanju i usavravanju mlaeg naunog kadra. Mlaima poruujem da se u
363
amila kasumovi
U mojoj, kako Vi kaete, zavidnoj karijeri, saraivao sam, manje ili vie, sa
mnogim, pa i najistaknutijim historiarima. Treba imati u vidu da sam 13 godina
bio direktor Instituta za istoriju, koji je imao svoj Savjet, Nauno vijee, Redakciju
asopisa i u kojima su redovno bili angaovani nai poznati historiari. Pored toga,
budui da sam godinama bio lan Odbora za istorijske nauke pri ANU BiH, lan
Komisije za istoriju pri CK SK BiH, u jednom mandatu predsjednik Drutva
istoriara BiH, zatim predsjednik Zajednice institucija Jugoslavije, koje su se bavile
istorijom socijalistikog i komunistikog pokreta, imao sam dosta prilika da se
susreem i saraujem sa historiarima Bosne i Hercegovine i sa historiarima iz svih
tadanjih jugoslovenskih univerzitetskih centara. Mnoge jugoslovenske historiare
sam poblie upoznao ueem u radu na realizaciji jugoslovenskog projekta Istorije
Saveza komunista Jugoslavije. Naravno, na brojnim naunim skupovima u zemlji i
inostranstvu, imao sam priliku da ta poznanstva proirim i produbim.
Iz vremena studija, najbolji utisak na mene ostavili su prof. Anto Babi, prof.
Hamdija Kapidi, prof. Hamid Hadibegi, prof. Branislav urev i prof. Ferdo
Hauptmann. Naalost, ni jedan od pomenutih profesora nije vie meu ivima, kao i
veina onih, koje bih elio da ovom prilikom pomenem. To su: prof. Nedim Filipovi,
prof. Avdo Sueska, prof. Alojz Benac, prof. Marko unji, prof. Rade Petrovi, prof.
Ahmed Alii, prof. Ahmed Tuzli, prof. Milan Vasi, prof. Esad Paali, dr. Adem
Handi, prof. Hazim abanovi, prof. Sulejman Grozdani, prof. Galib ljivo, prof.
Atif Purivatra, dr. Boo Madar, prof. Matko Kovaevi i drugi. Od mojih kolega,
koji su radili na Institutu i na Katedri za historiju Filozofskog fakulteta, ostae mi u
trajnom sjeanju druenje i saradnja na nunom polju sa prof. Devadom Juzbaiem,
dr. Nusretom ehiem, prof. Iljasom Hadibegoviem, prof. Tomislavom Iekom,
prof. Nikolom Babiem, prof. Tomislavom Kraljaiem, dr. Lukom akoviem, dr.
Rasimom Huremom, prof. Pavom ivkoviem, dr. Behijom Zlatar, prof. Enesom
Pelidijom, dr. Ahmedom Hadiroviem, prof. Nedimom arcom, dr. Borisom
Nileviem, mr. Rafael Briem, dr. Budimirom Miliiem. U ratnim godinama,
najtjenju saradnju sam ostvario sa rahmetli prof. Ibrahimom Tepiem. Imao sam
uvijek prisne i prijateljske odnose, moda i zbog toga to smo, na neki nain zemljaci,
komije (Modria-Gradaac) sa prof. Mustafom Imamoviem. Od mlaih kolega i
kolegica, rado sam saraivao sa dr. Husnijom Kamberoviem, dr. Verom Kac, mr.
Sekom Brkljaom, mr. Muhidinom Pelesiem i dr. Esadom Kurtoviem.
Uvijek u se rado sjeati mog profesora i akademika Vase ubrilovia, koji
je rukovodio postdiplomskim studijem na Filozofskom fakultetu u Beogradu.
Posljednjih godina rada u Institutu za istoriju, inio sam napore da razvije to tjenju
saradnju sa Institutom za historiju u Zagrebu. Moram istai da sam u ravnatelju
pomenutog instituta, prof. Miroslavu Valentiu, naiao na dobronamjernog i
iskrenog partnera i prijatelja. Ovom prilikom bih istakao dobru saradnju sa nekim
365
amila kasumovi
366
367
fahd kasumovi
fahd kasumovi
fahd kasumovi
fahd kasumovi
Popis bosanske vojske pred bitku na Mohau 1526. godine, POF XXV (1975),
Sarajevo, 1976, 171-202.
1980.
Desetina u Bosni polovinom XIX vijeka, Prilozi XVI, Sarajevo, 1980, 129-174.
1981.
Hercegovina pod osmanskom vlasti, Hercegovina (fotomonografija), NIRO
Privredni vjesnik Zagreb SSRN BIH Meuopinska konferencija Mostar, Zagreb,
1981, 208-221.
1982.
BiH Razdoblje turske (osmanske) vlasti, EJ 2, 2. izdanje, JLZ, Zagreb, 1982, 174-189.
1983.
Ureenje bosanskog ejaleta od 1789. do 1878. godine, OIS, Posebna izdanja XI,
Sarajevo, 1983.
Nahija Drenica pod osmanskom upravom, GZM, Nova serija, Etnologija, 37
(1982), Sarajevo, 1983, 3-14.
Razdoblje turske (osmanske) vlasti, Socijalistika republika Bosna i Hercegovina
separat iz 2. izdanja EJ, JLZ, Zagreb, 1983, 86-101.
Diskusija, Savjetovanje o istoriografiji Bosne i Hercegovine (1945-1982),
ANUBiH, Posebna izdanja 65, Odjeljenje drutvenih nauka 12, Sarajevo, 1983,
149-152.
1984.
Manuskript Ahvali Bosna od Muhameda Isevia (po. XIX v.), POF 32-33 (198283), Sarajevo, 1984, 163-198.
Turski katastarski popisi nekih podruja zapadne Srbije XV i XVI vek, I, Istorijski
arhiv Kraljevo Meuoptinski istorijski arhiv aak Istorijski arhiv Titovo Uice,
aak, 1984.
1985.
Poimenini popis sandaka vilajeta Hercegovina (uvod, prijevod, napomene
i registre priredio Ahmed S. Alii), Monumenta turcica historiam slavorum
374
meridionalium illustrantia, Tomus sextus, Serija II, Defteri, knjiga 3, Sarajevo 1985,
X+XI+659+/6/.
Turski katastarski popisi nekih podruja zapadne Srbije XV i XVI vek, II-III,
Istorijski arhiv Kraljevo Meuoptinski istorijski arhiv aak Istorijski arhiv
Titovo Uice, aak, 1985, 1-491 (II), 1-563 (III)
Prilog izuavanju istorije Ljubukog i okolice u XV i XVI st, 100 godina Muzeja
na Humcu (1884-1984) Zbornik radova, SIZ kulture opine Ljubuki, Ljubuki,
1985, 187-202.
1986.
Salih Sidki Muvekit, EJ 4, 2. izdanje, JLZ, Zagreb 1986, 658.
1987.
Decree on the Organisation of the Vilajets, 1867 Uredba o organizaciji vilajeta
1867. godine, POF 36 (1986), Sarajevo, 1987, 255-276.
1988.
(S Hasanom kapurom),Turski dokumenti o ustanku u Potkozarju 1875-78, OIS,
Posebna izdanja XVI, Sarajevo, 1988, 159+49 fax.
Problemi osmanistike s posebnim osvrtom na izdavanje izvora, POF 37 (1987),
Sarajevo, 1988, 251-257.
Adem Handi, Dva prva popisa Zvornikog sandaka (iz 1519. i 1533.), ANUBiH
i SANU, Knjiga XXVI, Odjeljenje drutvenih nauka, Knjiga 22, Sarajevo 1986,
POF 37(1987), Sarajevo, 1988, 308-310.
In memoriam: Prof. Hamid Hadibegi, Osloboenje 45/14294, Sarajevo 05.04.
1988, 6.
1991.
Pogovor, Husein ii, Mostar u Herceg-Bosni (Postanak i razvitak grada Mostara,
te prikaz raznih zgoda i nezgoda kroz koje je u toku razvitka prolazio), KDM
Preporod, Gradski odbor u Mostaru, Mostar, 1991, 287-289.
etrdeset godina postojanja i rada Orijentalnog instituta, Nauni skup: irenje islama
i islamska kultura u bosanskom ejaletu, POF 41(1991), Sarajevo, 1991, 11-19.
irenje islama u Hercegovini, Nauni skup: irenje islama i islamska kultura u
bosanskom ejaletu, POF 41 (1991), Sarajevo, 67-73.
375
fahd kasumovi
377
fahd kasumovi
378
devad juzbai
Biografija i bibliografija
Biografija
Roen je 2. septembra 1929. godine u Sarajevu, gdje je zavrio osnovno,
gimnazijsko i univerzitetsko obrazovanje. Na Filozofskom fakultetu diplomirao je
1955. optu i nacionalnu istoriju. Potom je do 1962. godine predavao istoriju na
Prvoj klasinoj gimnaziji u Sarajevu. Po izboru za asistenta na Institutu za istoriju u
Sarajevu (1962), orijentisao se na izuavanje perioda austrougarske uprave u Bosni i
Hercegovini. Od 1965. do 1967. godine boravio je kao stipendista austrijske vlade na
Bekom univerzitetu i specijalizirao noviju istoriju podunavskih zemalja. Uporedo
je pohaao kolokvij za disertanta i u bekim arhivima prikupljao grau za disertaciju
i druge naune radove. Doktorsku disertaciju Izgradnja eljeznica u BiH u svjetlu
austrougarske politike od okupacije do kraja Kallayeve ereodbranio je 1972. godine
na Filozofskom fakultetu u Sarajevu, i ona je publikovana u izdanju ANUBiH Djela
X/28 1974. godine. U Institutu je proao sva nauna zvanja, od naunog saradnika
do naunog savjetnika, a poetkom 1993. godine izabran je za redovnog profesora
opte istorije novog vijeka sa savremenom istorijom na Filozofskom fakultetu u
Sarajevu.
U svojim radovima prof. Juzbai je tretirao razliite probleme iz politike,
ekonomske, dravnopravne, socijalne i kulturne istorije Bosne i Hercegovine u sklopu
odnosa u Habsburkoj monarhiji i u vezi s ausrougarskom balkanskom politikom.
Bio je glavni urednik Priloga, asopisa Instituta za istoriju u Sarajevu, a takoer lan
redakcije Godinjaka Drutva istoriara BiH, te redakcije Acta historico-oeconomica
Yugoslaviae za cijelo vrijeme izlaenja ovog asopisa. Organizator je brojnih naunih
skupova, prireiva zbornika radova i urednik istorijskih monografija.
Rezultate svojih istraivanja prezentirao je na naunim skupovima u zemlji i
inostranstvu, objavljujui svoje radove u uglednim publikacijama. Nastupao je i sa
predavanjima na univerzitetima u Grazu, Beogradu, Beu i Munchenu.
Za svoj nauni rad prof. Juzbai je dobitnik priznanja: republike nagrade za
nauku Veselin Maslea(1976) i Herderove nagrade, koja mu je dodijeljena na
Bekom univerzitetu (1994). Ovu nagradu dobio je za poseban doprinos koji je
dao objektivnoj obradi istorije svoje domovine u 19. i 20. stoljeu, a naroito boljem
razumijevanju uzajamnih odnosa u okviru Podunavske monarhije. Prof. Juzbai
379
devad juzbai
Bibliografija
I KNJIGE
1. Jeziko pitanje u austrougarskoj politici u BiH pred prvi svjetski rat, Sarajevo 1973;
(133 str.)
2. Izgradnja eljeznica u BiH u svjetlu austrougarske politike od okupacije do kraja
Kallayeve ere, ANUBiH Djela XLVIII/28, Sarajevo 1974; (285 str.)
3. Nacionalno-politiki odnosi u Bosanskohercegovakom saboru i jeziko pitanje (19101914), ANUBiH Djela LXXIII/42, Sarajevo 1999; (255 str.)
4. Politika i privreda u Bosni i Hercegovini pod austrougarskom upravom, ANUBiH
Posebna izdanja CXVI/35, Sarajevo 2002; (431 str.)
II RASPRAVE, LANCI, PRILOZI
1. O nastavi istorije u gimnazijama u Bosni i Hercegovini, Pregled, 6, 1964.
2. O nastanku paralelnog austrijskog i ugarskog zakona o upravljanju Bosnom i
Hercegovinom, Radovi ANUBiH, XXXII/11, 1967, 163-196.
3. O problemu utvrivanja i ozakonjenja osnovnih principa upravljanja Bosnom i
Hercegovinom na poetku austrougarske okupacije, Prilozi, 4, 1968, 83-87.
4. Pitanje regulisanja upotrebe zvaninog jezika u austrougarskoj politici u Bosni i
Hercegovini pred prvi svjetski rat, Godinjak Drutva istoriara BiH (dalje DIBiH),
XVII, 1969, 61-130.
380
biografija i bibliografija
devad juzbai
21. Istorijska istina i njene pojavne forme, Oslobodjenje, 15. 1. 1986, br. 238. Nedeljni
dodatak KUN, 8.
22. Die Einbeziehung Bosniens and der Herzegowina in das gemeinsame
sterreichisch-ungarische Zollgebiet, OH, 30, 1988, 196-211.
23. In memoriam: Prof. dr. Ferdo Hauptmann, Prilozi, 23, 1987, 299-302.
24. Austrougarsko zajedniko ministarstvo i upravljanje Bosnom i Hercegovinom
nakon aneksije (Dravnopravni aspekt), Godinjak DI BiH, 39, 1988, 144-154.
25. Nauni portret Nusreta ehia, Prilozi, 27, 1991.
26. Izgradnja eljeznica u Bosni i Hercegovini i austro-ugarske ekonomske
suprotnosti, Pregled, 2-3, 1991, 191-210.
27. Aneksija i stavovi austrougarskih vojnih krugova prema upravljanju Bosnom i
Hercegovinom, u: Nauni skup posveen 80. godinjici aneksije Bosne i Hercegovine,
ANUBiH Posebna izdanja XCIX/29, Sarajevo 1991, 33-02.
28. Der Eisenbahnbau in Bosnien und der Herzegowina und die wirtschaftlichen
Gegensatze zwischen sterreich und Ungarn, u: Eisebahnbau und
Kapitalinteressen in den Beziehungen der sterreichischen mit den sdslawischen
Landern, Verlag der sterreichischen Akademie der Wissenschaften, Wien
1993, 143-167.
29. Neki problemi dravnopravnog poloaja Bosne i Hercegovine nakon
aneksije, u: Okrugli sto: Problemi dravnopravnog poloaja i ureenja BiH
1878-1945(Sarajevo, 17 novembar 1993), ANUBiH Naune komunikacije
XXXV, Odjeljenje drutvenih nauka, Sarajevo 1994. 17-18 (Rezime).
30. Nekoliko napomena o Jevrejima u Bosni i Hercegovini u doba austrougarske uprave,
u: Zbornik radova Sefard, Sarajevo 11. 09. 14. 09. 1992. Sarajevo 1995, 93-110.
31. O Sarajevu kao saobraajnom centru za vrijeme austrougarske uprave, Prilozi
historiji Sarajeva, Sarajevo 1997, 279-232.
32. Kritika konfrontacija sa prolou, Revija slobodne misli 99, 15-16/1998, 3-7.
33. Kritische Konfrontation mit der Vergangenheit, u: Menschenrechte in Bosnien
und Herzegowina: Wissenschaft ud Praxis, Wien-Kola-Weimar 1999, 341-347.
34. Das sterreichisch-ungarische gemeinsameMinisterium und die verwaltung
von Bosnien-Herzegowina nach der Annexion. Der staatsrechtliche Aspekt,
OH, 4l/1999, 266-185.
35. Der Einfluss der Balkankriege 1912/1913 auf Bosnien-Herzegowina und auf
die Behandlung der Agrarfrage, u: Zeiten Wende Zeiten, Festgabe fr Richard
Plaschka zu 75. Geburgstag, Frankfurt am Main 2000, 57-71.
36. Uticaj balkanskih ratova 1912/1913. na Bosnu i Heregovinu i na tretman
agrarnog pitanja, Radovi Filozofskog fakulteta u Sarajevu, XII/2000, 195-206.
382
biografija i bibliografija
37. Refleksije ratova na Balkanu 1912/13 na dizanje Muslimana u BiH Anali GHB,
XIX-XX, Sarajevo 2001, 167-275.
38. Neki pogledi Nedima Filipovia na etniki razvitak u Bosni i Hercegovini, u:
Okrugli sto Nauno djelo Nedima Filipovia, ANUBiH Posebna izdanja CXII/32,
Sarajevo 2000.g. Isti rad je publikovan i u: Forum Bosnae 18, 2002, 30-40.
39. Einige Anmerkungen zur etnischen Entwicklung in Bosnie-Herzegowina, Revija
slobodne misli 99, 31/2001, 23-34.
40. Nekoliko napomena o etnikom razvitku u Bosni i Hercegovini, Prilozi, 30/2001,
195-206.
41. Wissenschaftliche Situation: Forschung, Akademie der Wissenschaften und
der Kunste Bosnien-Herzegowina, Wiener Blatter zur Friedensfroschung,
Vierteljahreszeitschrift des UZF, 106, Mrz /1/2001, 46-56.
42. Poloaj nauke, Forum Bosnae, 18, 2002, 359-369.
43. Die Geschichtsschreibung in Bosnien-Herzegowina im letzten Jahrzehnt des 20.
Jahrhunderts. Thesen zur Diskussion, in: OH, 44, 2002, 421-433: Isti rad je
publikovan i u: Prilozi, 31, 2002, 17-31.
44. Die Sprachenpolitik der sterreichisch-ungarischen Verwaltung und die
nationalen Verhltnisse in Bosnien-Herzegowina, 1878-1918, SdostForschungen, Bd. 61/62, 2002/2003, 237-272.
45. Ceste i eljeznice, u: Svjetlost Evrope u Bosni i Hercegovini, Sarajevo 2004, 605624, (sa prevodima na njemaki, engleski i talijanski jezik).
46. Die Wirtschafts-und Verkehrspolitik Benjamin Kallays in Bosnien Herzegowina
(Hauptmerkmale), rad primljen za tampu u zborniku referata sa internacionalnog
naunog skupa odranog 26. 09. 2003. u Budimpeti, u organizaciji Instituta za
istoriju Maarske akademije nauka, povodom 100 godina od smrti Benjamina
Kallaya.
47. Privredna i saobraajna politika Benjamina Kallaya u Bosni i Hercegovini (Glavna
obiljeja), Dijalog, 1, 2004, 23-38.
48. Die sterreichisch-ungarische Okkupationsverwaltung in Bosnien-Herzegowina.
Einige Aspekte der Beziehungen zwischen Militr-und Zivilbehorden, rad
prihvaen za publikovanje u: Schriftenreihe der Landesverteidigungsakademie,
Wien.
III DISKUSIJE
1. Nekoliko primjedaba i miljenja o Pregledu istorije SKJ, Prilozi, l, 1965, 396-400.
2. Diskusija o Predlogu studijskog projekta za istoriju SFRJ, Prilozi, 2, 1966. , 402-406.
383
devad juzbai
biografija i bibliografija
devad juzbai
10. Enver Redi, Bosna i Hercegovina u Drugom svjetskom ratu, Sarajevo 1998,
Dijalog, 5-6/1998, 235-237.
11. Prilozi historiji Sarajeva, Sarajevo, 1997. Izlaganje odrano na promociji u
Narodnom pozoritu 10. januara 1998, u : Prilozi, 28/1999, 243-245.
Skraenice
Anali GHB Anali Gazi Husrev-begove biblioteke, Sarajevo
JLZ Jugoslavenski leksikografski zavod Miroslav Krlea, Zagreb.
JI Jugoslovenski istorijski asopis, Beograd
GHB Gazi Husrev-begova biblioteka, Sarajevo
EJ Enciklopedija Jugoslavije
ANUBiH Akademija nauka i umjetnosti Bosne i Hercegovine
OIS Orijentalni institut u Sarajevu
OH sterreichische sthefte, Wien
Prilozi Prilozi Instituta za istoriju u Sarajevu
386
edin radui
Nauniku i pedagogu
(Povodom 65-godinjice roenja prof. dr. Iljasa Hadibegovia)*
Tekst je prenesen iz asopisa Prilozi, 31, Sarajevo, 2002., str. 301-312. U istom broju Priloga nalazi se
i bibliografija do tada objavljenih radova profesora Iljasa Hadibegovia.
387
edin radui
nauniku i pedagogu
radnikog pokreta u Lincu 1968.; Srbija u zavrnoj fazi istone krize 1877-1878.,
u Beogradu 1979. godine (referat O privrednim odnosima Bosne i Hercegovine i
Srbije 1878-1883); VIII zasijedanje Jugoslovensko-talijanske komisije u Reggio
Calabriji 1979. (referat Italijanski radnici u Bosni i Hercegovini za austrougarske
okupacije); Nauni skup Poeci kapitalizma u Jugoslaviji i ehoslovakoji Zasjedanje
Jugoslovensko-ehoslovake komisije za istoriju u Pragu 1980. godine (referat
Poeci kapitalizma u Bosni i Hercegovini u XIX i poetkom XX vijeka); Nauni
skup Nacionalne manjine u Evropiu Budimpeti 2001. godine (referat Nacionalne
manjine u Bosni i Hercegovini). Dr. Hadibegovi stalni je uesnik savjetovanja o
historijskoj nauci gdje je dao veoma vrijedan doprinos izuavanja historiografije
perioda austrougarske uprave u Bosni i Hercegovini.
U svom vie od trideset godina dugom radu na Filozofskom fakultetu u Sarajevu,
profesor Hadibegovi je uestvovao u svim vidovima i nivoima nastave. Ve due
vrijeme mentor je magistarskim i doktorskim kandidatima iz zemlje i inostranstva,
kao i predsjednik ili lan komisija za odbrane magistarskih (8) i doktorskih
(10) disertacija. Posebno treba istai njegov rad na organizaciji i rukovoenju
postdiplomskim studijama na Filozofskom fakultetu, gdje je profesor Hadibegovi
i ef Kolegija. Doktor Hadibegovi obavljao je i obavlja niz rukovodeih i
odgovornih poslova u nastavno-naunim i naunim institucijama, kao i redakcijama
naunih i strunih asopisa. lan je naunih vijea Instituta za istoriju u Sarajevu i
Orijentalnog instituta u Sarajevu, redakcija asopisa Hercegovinai Naa kola, a
bio je predsjednik Savjeta RO Filozofski fakultet, prodekan Filozofskog fakulteta,
dekan OUR-a za Filozofiju, lan redakcija asopisa Godinjak DIBiH, Glasnika
arhiva i Drutva arhivskih radnika BiH, te glavni i odgovorni urednik asopisa
Opredjeljenjai PriloziInstituta za istoriju Sarajevo. Treba naglasiti da je profesor
Hadibegovi dugo godina aktivan lan Odbora za istorijske nauke Akademije nauka
i umjetnosti Bosne i Hercegovine.
Za svoj nastavni i nauni doprinos profesor Hadibegovi je dobio vie
nagrada i priznanja. Za rad na Filozofskom fakultetu dobio je priznanje drutveno
politikih organizacija (25. maja 1976), za monografiju Postanak radnike klase
u Bosni i Hercegovini i njen razvoj do 1914. godine nagraen je sa dvije nagrade
IGKRO SvjetlostSarajevo (1980) i republikom nagradom za nauku Veselin
Maslea(1983), a dobitnik je i Plakete grada Sarajeva (1985).
Cijenei ukupan rad profesora Hadibegovia na polju historijske nauke, u
podizanju nastavnog i naunog podmlatka, kao i njegovu cjelokupnu aktivnost i
moralni profil, Nastavno-nauno vijee Filozofskog fakulteta u Sarajevu u oktobru
2001. godine predloilo ga je za izbor za dopisnog lana Akademije nauka i umjetnosti
Bosne i Hercegovine.
389
390
ikbal cogo
Ove se godine navrava etiri decenije rada prof. dr. Envera Imamovia na
Odsjeku za historiju Filozofskog fakulteta u Sarajevu, pa se javlja struna ali i
ljudska potreba da se u kratkim crtama opie njegov ivotni i znanstveni put.
Enver Imamovi roen je 29. oktobra 1940. godine u Fojnici. Osnovnu kolu i
gimnaziju pohaao je u rodnom mjestu, potom u Zenici i Sarajevu gdje je zavrio
svoje srednjokolsko obrazovanje. Na studij arheologije upisao se u Zagrebu i
pripadao je generaciji studenata kojoj su predavali istaknuti strunjaci poput Stojana
Dimitrijevia, Duje Rendia Mioevia, Mate Suia, Vladimira Mirosavljevia i dr.
Studij je okonao 1965. godine i stekao zvanje arheologa.
Jo kao uenik srednje kole, zanimao se za arheoloka istraivanja koja su
provoena na irem podruju Kiseljaka i Sarajeva te je u vie navrata uestvovao
kao volonter. Njegovo nadahnue istraivanjem prolosti rezultiralo je upravo
ovakvim ivotnim putom kakvog je imao dr. Imamovi.
Nakon to je 1967. godine, preminuo eminentni bosanskohercegovaki
arheolog-antiar, prof. dr. Esad Paali, i nakon to je ostalo upranjeno mjesto
predavaa historije starog vijeka na Filozofskom fakultetu, na njegovo radno
mjesto angaovan je prof. dr. Alojz Benac.
Poetkom 1968. godine, a na poziv profesora Benca, u Sarajevo dolazi, tada
mladi arheolog, Enver Imamovi i poinje raditi kao asistent na Katedri za istoriju
starog vijeka.
Shodno Statutu Fakulteta kao i potrebama institucije za novim magistrima i
doktorima znanosti, tada asistent, Enver Imamovi upisuje postdiplomski studij na
Zagrebakom sveuilitu koji je uspjeno okonao i magistrirao sa temom Rudnici
zlata i srebra u rimskoj provinciji Dalmaciji.
Nakon toga prijavljuje doktorat na Univerzitetu u Beogradu. Mentor za izradu
doktorske teze bio mu je, danas pokojni, akademik Milutin Garaanin, dok mu je znatnu
profesionalnu pomo prilikom izrade disertacije davao pokojni dr. uro Basler.
Uspjeno je odbranio doktorsku tezu pod nazivom Antiki kultni i votivni
spomenici u unutranjosti rimske provincije Dalmcije te stekao nauni stepen
doktora filosofskih nauka polje arheologija i antika istorija. Nakon to je u
391
ikbal cogo
uz etrdesetogodinjicu rada prof. dr. envera imamovia na filozofskom fakultetu u sarajevu (1968-2008)
Izbor iz bibliografije
Knjige
- Antiki kultni i votivni spomenici na podruju Bosne i Hercegovine, Veselin Maslea,
Biblioteka Kulturno nasljee, Sarajevo 1977, 518 str.
- Nerezine na otoku Loinju, Sarajevo 1979, 360 str.
- Povijesno arheoloki vodi po Osoru, Sarajevo 1979, 157 str.
- Olimpijske igre u starom vijeku, Univerzal, Tuzla 1984, 61 str.
- Otoci Cres i Loinj od ranog srednjeg vijeka do konca XVIII stoljea, OK SSRN Cres
SIZ kulture opine Cres, Mali Loinj, 1987, 191 str.
- Korijeni Bosne i bosanstva, Meunarodni centar za mir, Sarajevo 1995, 404 str.
393
ikbal cogo
uz etrdesetogodinjicu rada prof. dr. envera imamovia na filozofskom fakultetu u sarajevu (1968-2008)
395
Podlogu prvog priloga navedene knjige, koji nosi naslov Pokuaj ubikacije
nekih upa dubikog arhiakonata 1334. i 1501. godine (13-77), ini spis pravnoga
i povijesnoga pisca, gorikog arhiakona Ivana iz prve polovice XIV. st. (umro
nakon 18. X. 1353) koji ga je uvrstio u Statut zagrebakog kaptola (Statuta Capituli
Zagrabiensis), koje je Kaptol prigodom obnove svog inovnitva 9. kolovoza 1334.
javno proglasio svojim zakonikom. Sam spis poznat je naoj znanstvenoj i kulturnoj
javnosti ve vie od 230 godina i vie je puta bio objavljivan (npr. F. Raki u Starinama
JAZU 1872, I. Kr. Tkali 1874, J. Buturac u Kulturno poviestnom zborniku zagrebake
nadbiskupije, 1944. i u Starinama JAZU 1984). Vaan je kao izvor za prouavanje
srednjovjekovne povijesti Zagrebake biskupije u prvoj polovici XIV., a popis iz
1501. za prilike na poetku XVI. st., pa su stoga oba popisa rano privukla zanimanje
crkvenih povjesniara. Veu pozornost poklonio im je tek povjesniar J. Buturac koji
je pokuao u cijelosti provjeriti njihove navode i utvrditi gdje su se nalazile po imenu
navedene upe iz 1334. i 1501.
Posebno treba istaknuti da je panju pobudio dio tog spisa u kome je opisano
tadanje stanje Zagrebake crkve na podruju Dubikog arhiakonata organiziranog
u tri crkvena kotara, dubikog, sanskog i vrbaskog. Na tom prostoru postojalo je
1334. ukupno 46 katolikih upa sa upnim crkvama, odnosno 11 u dubikom, 22 u
sanskom i 13 u vrbaskom kotaru. Navedeno crkveno podruje uglavnom je odgovaralo
tadanjoj administrativno-teritorijalnoj upanijskoj organizaciji donjoslavonskih
upanija Dubike, Sanske i Vrbaske, koje su pripadale Kraljevini Slavoniji, tada pod
vlau krune sv. Stjepana. Danas taj kraj politiki pripada dravi Bosni i Hercegovini,
a u crkvenom pogledu Banjalukoj biskupiji.
Sretna je okolnost da se dr. Anto Orlovac mogao koristiti zbirkama objavljene
grae, koju je prikupio L. Thallczy sa suradnicima te onom objavljenom u
Smiiklasovu diplomatikom zborniku. Isto tako je olakotna okolnost da se mogao
osloniti na znanstvene rezultate J. Buturca i K. Draganovia te napose N. Bilogrivia
koji se studiozno bavio srednjovjekovnom povijeu tog podruja, a bio je i odlian
poznavalac topografije. Zahvaljujui njihovim naporima rad o kome veeras
399
pejo okovi
govorimo djeluje kao oputena etnja alejom velikana pri kojoj eta u osobi autora,
dr. Orlovca, izlae svoja razmiljanja i zapaanja. On ne proputa upozoriti na rjeenja
koja su veliki poznavatelji ponudili, kad mu se njihovi razlozi i argumenti ne ine
vrsti. Valja upozoriti da on taj posao radi manirom vjetog vodia, koji je izotrio
oko te opaa sitnicekoje njegovi prethodnici u tom poslu nisu zamijetili, bilo da su
krivo osjeali teren, bilo da su poneki podatak previdjeli ili za njega naprosto nisu
znali. Piui danas o tome, na autor je bio u osjetnoj prednosti, dobro je prouio
dostupnu izvornu grau, prostudirao relevantnu literaturu i izvrsno poznaje teren o
kome arhiakonov popis govori. Usudio bih se rei da ga previe dobro poznaje te da
zbog toga ponekad puno vie vidi nego to bi za rekonstrukciju analizirane stvarnosti
bilo potrebno. Ostatci crkava i spomeni lokaliteta s nazivom crkvinaili gradjesu
tragovi koje valja slijediti, ali njihova brojnost neodoljivo podsjea na labirint s
mnotvom isprepletenih hodnika od kojih samo jedan vodi do izlaza, a on je obino
dobro skriven. Naime, tragova srednjovjekovnih crkava ima gotovo tri puta vie
kako se uostalom vidi iz popisa na kraju priloga nego upa i upnih crkava iz 1334.
i 1501. Ima li se u vidu veliko vremensko razdoblje kojim su ti tragovi datirani, tada se
mora pomiljati kako su jedne nastale prije a druge poslije, jedne su u meuvremenu
dotrajale pa su stoga ruene i graene nove, druge su stradale u nemirima i ratovima.
I od tih su neke poslije bile obnovljene, a neke zauvijek naputene.
Za razmiljanju o povijesnoj prolaznosti i mijeni, dva popisa iz 1334. i 1501.
mogu posluiti kao kolski primjer kako se sva stanja postupno mijenjaju, pa i
prestaju postojati. Ipak, imamo li na umu procese dugog trajanja za koje sudbine
pojedinaca nisu presudne, one imaju smisla tek u pripadajuem nizu. Tako se
primjerice 46 poimence poznatih upa arhiakona Ivana iz 1334. svelo na svega 16
upa zabiljeenih 1501. To je zapravo povijest, izreena saeto jezikom neumoljivog,
ali egzaktnog broja. Usporedimo li ta dva podatka suoit emo se s neisprianom
povijeu i procesom ije se trajanje mjeri sa 167 godina. esto smo skloni razmiljati
o prolosti svim arom razbuktanih emocija i zamiljati povijest bez promjena u kojoj
su i procesi i promjene zaustavljene u poeljnom trenutku, ali ona nema razumijevanja
za nae osjeaje, ona slijedi svoj tijek. Povjesniar protiv toga ne moe nita. Istina, on
moe pisati to ga volja, ali u prolost ne moe intervenirati, ne moe je ni uljepati
ni pokvariti. Ali njihov prikaz prolosti moe biti blie povijesnoj stvarnosti ili da s
njom nema nikakve veze.
Stoga mi se ini panje vrijednim pristup dr. Ante Orlovca koji najavljuje da
e svoju pozornost pokloniti upama i crkvama iz sanskog i vrbaskog kotara jer su
slabije istraene u odnosu na upe dubikog kotara. Autor skromno najavljuje napor
rijeima: pokuao sam dati svoj doprinos ubikaciji barem nekih upa i popuni brojnih
praznina iz tog podruja(14). Tamo gdje nije imao to dodati ranijim miljenjima
napominje da im se priklanja. Ako se njegova saznanja bitno razlikuju od miljenja
400
autoriteta koji su o tome ve raspravljali, a sam nema vrst stav koji bi pretoio u
zakljuak, korektno napominje da se ne bi mogao odluiti ni za jedno od ponuenih
rjeenja (npr. Zemelna, str. 18). Ne skriva da ga neodoljivo privlae nova saznanja do
kojih je istraivanjem doao, ali oprez mu je jai. Na dobrom je putu kad u traganju
za smjetajem upa arhiakona Ivana ukljuuje i vijesti koje prua osmanska graa,
pa mi se ini razlonim njegovo povezivanje podataka (npr. o Rastiku, Sloboini,
Jezderici ili Junuzovcima). Ali nije tako uspjean kad npr. dobro poznatu i izvorima
zasvjedoenu Lubnu poistovjeivanje sa Stanovitom, ili kad u neodreenopomie
granicu Zagrebake biskupije na dananjem podruju Banjaluke biskupije. Odgovor
na to pitanje zahtijeva poznavanje granica biskupija koje su sa Zagrebakom na tom
prostoru dodirivale.
Unato svemu, prilog dr. Orlovca predstavlja vrijedan prinos historiografiji, a
pomoi e svakom onome koji se poeli baviti jo uvijek otvorenim i neobraivanim
pitanjima iz srednjovjekovne povijesti, napose sjevernih podruja dananje drave
Bosne i Hercegovine, pa i onog dijela koji u crkvenom smislu pripada Banjalukoj
biskupiji i ne samo njoj.
Istraivai koji se budu zanimali za prolost tih krajeva ostat e u nezahvalno
zahvalnom poloaju, jer e do rezultata doi tee zbog stanja izvorne grae, ali e
zato u onom to budu ponudili javnosti donijeti puno vie novoga i nepoznatoga. Tu
je sve puno skromnije, neizvjesnije i neistraenije, pa u takvim okolnostima ovaj rad
ima puno veu teinu.
pejo okovi
401
Kada smo koncem osamdesetih godina prolog stoljea imali priliku itati
pojedine odlomke knjige akademika Marka unjia Narodi i drave ranog srednjeg
vijeka nije se moglo ni slutiti da e joj sudbina biti onakva kakva je bila. Da e
knjiga biti objavljena tek 2003. godine, da e u meuvremenu i akademik unji
preminuti ne doekavi njezinu pojavu. Istina, rukopis je jo uoi rata predat
jednom sarajevskom izdavau, postignut je dogovor o objavljivanju, ali se u
ratnom kaosu rukopis izgubio. Sreom je postojala i kopija, tako da je nakon svih
peripetija ova iznimno vrijedna knjiga ipak mogla ugledati svjetlo dana. teta je
samo da zdravlje nije bolje posluilo njezina autora, voljnog napisati i drugi dio
koji bi obuhvatio razdoblje razvijenog i poznog srednjeg vijeka. Uvijek se, ak i
ona po izdavatvo sretnija vremena, postavljalo pitanje izdavanja ovakve knjige
koja prvenstveno slui kao univerzitetski udbenik i nije komercijalna za izdavaa.
Ratno i postratno stanje izdavatva u Bosni i Hercegovini samo je potenciralo ovaj
problem, to je objavljivanje rukopisa dodatno otealo i usporilo.
Sarajevski izdava RABIC, gospodina Gorana Mikulia, napravio je zato
hrabar i plemenit gest prihvativi se publiciranja rukopisa uz financijsku podrku
Ministarstva obrazovanja, nauke, kulture i sporta Federacije BiH. Velika zasluga za
objavljivanje knjige pripada Mr. Esadu Kurtoviu, viem asistentu na Odsjeku za
historiju Filozofskog fakulteta u Sarajevu, koji je s gospoom Verom unji redigirao
tekst i izradio index. Bilo kako bilo, nakon svih prepreka i dilema knjiga je konano
objavljena na radost ne samo studenata povijesti kojima e sluiti kao udbenik,
nego i svih onih koji se zanimaju za povijest, u ovom sluaju predstavljenu na
akribian, razumljiv i armantan nain.
Akademik Marko unji nekoliko je decenija predavao Opu historiju srednjeg
vijeka na Odsjeku za historiju Filozofskog fakulteta u Sarajevu. Svojim svestranim
znanjima, gestama koje su uvijek odavale uravnoteenu osobu i irile pozitivnu
klimu, istananim smislom za humor, svojom mudrou koja je znala mjeru veini
stvari, stekao je nesporni autoritet kako meu kolegama na fakultetu tako i meu
studentima. ta je stvarno znaio za Odsjek i cijeli Fakultet najjasnije se pokazalo
nakon njegova odlaska. Ostala je praznina koju e teko biti popuniti.
403
dubravko lovrenovi
Dobro je, osobito danas u vrijeme nastanka novih politikih blokova i interesnih
saveza u Europi i Svijetu, znati da su i druga, razvijena drutva, prolazila kroz
razdoblja svog djetinjstva, da nije sve ilo glatko, i da je uvijek sve bilo viestruko
provjeravano i dovoeno pod znak pitanja. Ako ova knjiga predstavlja neku vrstu
znanstvenog testamenta akademika Marka unjia, onda se moe rei da je dola
u pravi as obiljeen potragom za novim europskim identitetom, ija se povijest
dihotomije izmeu univerzalnog i partikularnog odvija jo od vremena raspada
Rimskog carstva.
Moda je to i njezina osnovna poruka: da se to pitanje nikad ne moe rijeiti trajno
i jednom zauvijek, nego da ga se uvijek iznova mora postavljati i rjeavati. Povijesna
iskustva koja su se u meuvremenu sabrala, mogu korisno posluiti u iznalaenju
prihvatljivih rjeenja za budunost.
dubravko lovrenovi
405
vesna mueta-aeri
408
vesna mueta-aeri
stalnog boravita iz kojeg bi vodio crkvene poslove, nego je svoju dunost obavljao u
nekoj od krstjanskih hia.
to se hia tie, autor naglaava njihovu samostalost i istie da je ni vladar nije
mogao naruiti u sluaju da njegovi politiki protivnici tu nau utoite. Na osnovu
podataka dobivenih iz izvora autor takoer identifikuje mjesta u kojima su se one
nalazile. Osim prepisivakih poslova u hiama su nastale brojne isprave, to upuuje
na zakljuak da su krstjani ovladali tom vjetinom te da su se vladari i velikai
sluili njihovim pisarskim umijeem. Na kraju autor konstatuje da se sa sigurnou
moe tvrditi da su krstjani imali potpuno izgraenu vlastitu crkvenu organizaciju
s hijerarhijom, koja po svojim nazivima nema potpunu analogiju u ustrojstvima
velikih dualistikih crkava tog vremena, ali se s punim pravom moe konstatovati
da je pripadala dualistikom pokretu rasprostranjenom na velikom podruju od
Male Azije do june Francuske i srednje Evrope. Krstjani su imali izgraenu crkvenu
hijerarhiju sa stupnjevima dostojanstva i redovnike asti za koje su upotrebljavali
vlastite nazive.
Na kraju treba rei da je autor ovim djelom uspio rasvijetliti brojne dileme vezane
za Crkvu bosansku i u vezi s tim dati odgovore na neka do danas ne razrijeena
pitanja. Posebno treba naglasiti njegov objektivan pristup ovoj problematici,
odnosno njegovu korektnost u tumaenju izvora i literature i interpretaciji podataka
dobivenih iz njih. Stoga valja naglasiti da knjiga Peje okovia Crkva bosanska u XV
stoljeu spada u red onih koje predstavljaju znaajan doprinos u rasvjetljavanju ovog
pitanja u okvirima bosanskog srednjovjekovlja.
vesna mueta-aeri
410
411
emir o. filipovi
Although he was successful militarily, the high point being his victory at
Dobor in 1408, Sigismund failed politically in Bosnia. This meant that he had to
accept the will of the Bosnian magnates, who kept their right to decide who would
and could be king of Bosnia. They did not elect Sigismund, who already had
many European Crowns in his possession. And since the Bosnian Crown eluded
Sigismund, Lovrenovi concludes that it must have been an item much sought after
on the European market of crowns.
After finally giving up his aspirations to the Bosnian throne, Sigismund shifted
from military to diplomatic methods in his dealings with Bosnia. The tournament
held in Buda in 1412 was a sure sign of his reconciliation with the most powerful of
the Bosnian nobles, including the Bosnian king Ostoja. They were all present at this
magnificent and splendid event, but the period of peace and harmony did not last.
In 1415 Hungarian forces encountered the allied army of Bosnians and Ottoman
Turks in the valley of the river Lava in central Bosnia, and were utterly defeated.
This brought a significant change to the relations between Bosnia and Hungary, as
afterward Hungarian political pressure on Bosnia weakened, while Bosnia entered
the much more powerful sphere of Ottoman control. Lovrenovi characterises
Bosnias plight in the years that followed (14161443) as being caught between the
Ottoman hammer and the Hungarian anvil.
Although Lovrenovi claims that the territories of the Hungarian and Bosnian
Crowns were separate feudal entities in all segments of legal, ecclesiastical-political and
financial aspects, he does not ignore Hungarys direct spiritual and cultural influence
on Bosnia. This is evident in the many institutions that Bosnia adopted from her
powerful neighbour, such as the political concept of the Holy Crown, a Christocentric ruling ideology, sepulchral architecture, chivalry and heraldry. Therefore,
Bosnia was firmly linked via Hungary to the culture of the Western and Central
European royal courts. But Hungary did not only act as a conduit bringing a Western
and Central European model to Bosnia. She also served as an independent role model
for the Bosnian medieval kingdom in her own right. As Lovrenovi shows nowadays
it is impossible to research Bosnian medieval history without situating it into this
wider political and cultural region, and contextualising it with contemporary
European history.
Among the many other points he discusses, the most important is his theory on the
coronation of Bosnian King Tvrtko Kotromani in 1377. Historians had previously
identified the town of Mileevo in Serbia, the burial place of the Serbian saint Sava, as
the place where Tvrtko was crowned as The King of Serbs and Bosnia, but Professor
Lovrenovi offers a new opinion, siting the coronation in the Bosnian town of Mile
(today the village of Arnautovii near Visoko). In doing so, he takes up a trail left by
the Benedictine historian Mauro Orbini in Il Regno degli Slavi, which was published
412
dubravko lovrenovi: na klizitu povijesti (sveta kruna ugarska i sveta kruna bosanska 1387-1463)
413
414
Na mjestu gdje je navodio da 250 konja nosi 150 tovara olova, a to nije jasna
situacija jer jedan konj bi trebao da predstavlja jedan tovar, autor Milo Juki je
odvukao nau panju na detaljnije iitavanje cjelokupnog rada. Generalno kazano
uoljivo je da je autor uloio dosta truda u svoj rad kojim je, iako to njegov naslov ne
pokazuje, demonstrirao znaaj Deevica kroz historiju, da se koristio relevantnom
literaturom ali i da mu je istraivaki postupak u namjeri da svoju prezentaciju
demonstrira naunim i strunim radom, ipak ostajao na razini slabog razumijevanja
i tumaenja objavljenih pisanih podataka iz historije srednjega vijeka. Redovi koji
slijede imaju namjeru da pokau autorovu nepravilnu upotrebu izvora i literature.
Najvie konkretnih informacija o historiji Deevica u srednjem vijeku ponudila je
Desanka Kovaevi-Koji u veem broju svojih radova, a to je autor obilato koristio
za svoju prezentaciju. Ipak, umjesto da ta ranija istraivanja iskoristi kao polazite u
svojim zasebnim istraivanjima koja jesu drugaiji i ui okvir te zahtijevaju iscrpniju
obradu i detaljiziranje, da u mikroprostoru pokua doi do novih saznanja, definicija
ili rjeenja, ili da detaljem vie obogati deeviku prolost pred irom italakom
publikom, autor se upustio u neselektivan izbor u preuzimanju informacija u onom
obimu u kojem ih je uvena autorica ponudila pri obradi svojih tema. ira spoznaja
se time u startu nije mogla dobiti. Dodatno, nekom vrstom slobodnijeg odnosa i
procjene, ne razlikujui izvor i literaturnu postavku, na mikroprostoru Deevica Juki
je u potpunosti relativizirao ono to je upravo postalo poznatije zahvaljujui djelu
Desanke Kovaevi-Koji i drugih istraivaa. Dakle, ono to se moe u Jukievom
radu proitati ne samo o Deevicama u pisanim izvorima u srednjem vijeku,
nego i o kreditnoj trgovini, karavanskoj trgovini, vlasima, kolonijama, dunikim
knjigama, testamentima, gradskim knezovima i sl. optereeno je proizvoljnostima i
kontroverznim postavkama.
Isticanjem pojedinih izvoda dokumenata i podastiranjem njihovih datuma u
svojoj prezentaciji autor pokuava demonstrirati da i sam poznaje sadraj dokumenata
koje preuzima od drugih autora. Izlivi kontradiktornosti odaju izostanak strunosti
415
esad kurtovi
esad kurtovi
Nencho Craislaglich Vislouich facit manifestum quod ipse promictit et se obligat Radin Hilich
procuratori Bogleslaui Bachiosochie [?] stipulanti vice et nomine dicti Bogleslaui et etiam dicto
Bogleslauo abstenti ire quandocumque voluerit usque ad festum Passe Rosarum proxime venturis in
Deseuiza et ibi caricare plombum dicti Bogleslaui supra equis CCL dicti Nencho. Et cum ipso plumbo
venire Ragusium et asignare dicto Radino dictum plumbum. Et hoc secundum iusto impedimento,
cum hac tanquam condicione, videlicet, si dictus nencho non iuerit ad caricandum dictum plombum
ad terminum supradictum promictit et se obligat et omnia sua bona pro omni dampno expensum et
interesse quod et quo eumerit dicto Bogleslauo. Renuntiando. Et de precio nauli dictus Nencho dixit
esse bene in concordia cum dicto Bogleslauo et noluit de eo facere mencion. Renuntiando(07.05.
1403.g.), Dravni arhiv u Dubrovniku, Diversa Cancelariae, XXXIV, 217.
418
Ispod ovog navoda dopisan je drugi ugovor u kojem se Rakoje Regojevi takoer
obavezuje pod istim uvjetima prevesti 150 tovara olova iz Deevica u Dubrovnik.2 U
dnu iste folije, (izmeu je jedan dokument koji se ne odnosi na Deevice) dat je jo
jedan ugovor. On govori o tome da se Radonja Dobrioevi [?] Vislovi obavezao
Radinu Iliu da e prevesti 25 tovara soli u Deevicu.3
***
Na drugoj signaturi 218 verso (218, ili 218v) pod datumom 10. maj 1403. godine
dat je ugovor kojim se Vuka (bez navoda prezimena, ostavljen prazan prostor u
dokumentu), inae vlah Mirilovi, obavezuje Marinu Buniu da e ii u Deevicu
bosanskom kralju i da e prevesti u Dubrovnik Bunievih 150 tovara olova.4
***
Oito je jedno: da bi mogli da vladamo informacijama kojima vladaju nai
prethodnici, minimum je za polazite da moramo da ih imamo pred sobom. Jukievi
prethodnici su koristili odreene podatke za svoje tematske okvire, crpei iz njih
u svakom trenutku odreene izvode i saznanja prema potrebi koju im je nalagalo
njihovo izlaganje. U isto vrijeme ti autori nisu imali potrebu da svoje izvore daju
u cjelini. Onaj tko to ne razumije, a podrazumijeva da ono to neko prije njega
prezentira zapravo predstavlja sve to se u izvoru nalazi, dolazi u nezgodnu situaciju
da bude mjeren i vien oima svoga prethodnika. Kroz primjer koji slijedi to se jo
jednom vidi u potpunosti.
Na str. 141 Juki spominje po D. Kovaevi (Trgovina, 179): U Dubrovniku je
11.VI. 1404. registriran ugovor prema kojem neki Vlasi imaju prenijeti iz Dubrovnika
u Deevice ili Podvisoki 60 tovara soli, tako da svaki tovar tei 436 libara.Neto nie,
2
Rachoye Regoyeuich similiter se obligauit ut supra in omnibus pro equis centum quinquaginta.
Renuntiando, Isto.
3
Radogna Dobrioceuich [?] de Iuissolouich facit manifestum quod ipse habuit et recepit a Radino
Hilich XXV salmas salis ponderis ut ipse Radogna confessus fuit qualibet salma che CCCXVII
ponderis Ragusii quas salmas XXV dictus Radogna promictit et se obligat per aptay renuntiando
nunc recto tramite portaris ad eius risichum et fortunam usque ad mercatum Deseuize, Isto
4
Vochxa [prazan prostor] vlachus Mirillouich facit manifestum quod ipse conuenit cum ser Marino
Iunii Bisti de Bona presente et conueniente ire Dexeuie in curiam regis Bossina ad recipiendum
ibi et conducendum Ragusii centum quinquaginta salmas plumbi dicti Marini et caricasse dictum
plumbum pro portando Ragusium ad tardius usque ad XX dies mensis presentis maii, cum pacto
quod si non iret ad recipiendum dictum plumbum ad dictum terminum et cum eo veniret recta
via Ragusium, quod dictus marinus posse inuenire alios equos et personas ad conducendum
dictum plumbum expensis dicti Vochxe, quos promixit restituere pro naulo et conductura cuius
plumbum dictus ser Marinus tenetur illud recipiendo in Ragusio dare dicto Vochxe unum modium
salis pro quolibet centenario dicti plumbi ad pondus venetiarum grossum, schapolum a sepastina
renuntiando(10.05. 1403.g.), Dravni arhiv u Dubrovniku, Diversa Cancelariae, XXXIV, 218v.
419
edin radui
uloga velike britanije u promjeni dravno-pravnog statusa bosne i hercegovine 1878. godine
Koji Juki prezentira kao dva podatka i dvije informacije, zahvaljujui injenici da
pogreno prepisuje:
Strana 148
... Iako je tada najvaniji rudnik olova u Bosni gradi Olovo, i eksploatacija, te
trgovina olovom iz Deevica potrajale su, pa se, primjerice, sauvao ugovor od 12.IX
1411, po kojem se iz Deevica u Dubrovnik trebaju donijeti 4 tovara olova, teine
1170 libara [napomena: D. Kovaevi, Trgovina, 171]. Desanka Kovaevi-Koji
navodi da se ugovori Dubrovana s Vlasima koji su imali zadau transportirati olovnu
rudu iz Deevica u Dubrovnik, sklapaju u vie navrata. Ostao je zabiljeen i podatak
da neki Dubrovanin (6. V. 1403) podnosi tubu protiv neimenovanog Vlaha
kojem je u Deevicama povjerio 4 tovara olova, teine 1170 litara, da ih preveze u
Dubrovnik, to ovaj nije uinio. [napomena: D. Kovaevi-Koji, Gradska , 68]
Jukiu nije uope bilo sumnjivo da su u obje informacije broja tovara i njihova
teina zapravo identini (4 tovara teine 1170 libara). Da je znao ta predstavljaju
signature mogao je utvrditi da se radi o istom podatku kako ga i navodi autorica:
Lamenta de foris, II, fol. 89 (12.IX. 1411.g.).
***
Dakle, prvi pomen Deevica nije vezan za 10. nego za 7. maj 1403. godine.
Zakljuak
Ljubitelji prolosti Deevica bi trebalo da svu izvornu dokumentaciju o Deevicama
kopiraju i uvaju kao svjedoanstvo o svijetlim trenucima bogate deevike historije.
Ova mala analiza upozorava da utroena energija na izuavanju pojedinog problema
treba da bude ne na imitiranju naunog i strunog rada nego na vraanju izvorima
kao preduslovu za pravilnu interpretaciju ili eventualnu reinterpretaciju prolosti.
Ambicije buduih autora trebaju se zasnivati na provjeri svih podataka kojima su se,
najee usputno, za historiju Deevica, zanimali raniji autori. Time bi se stvorile bolje
pretpostavke za jednu novu i sveobuhvatniju prezentaciju. Broj poznatih informacija i
nerijeenih pitanja vezanih za deeviku prolost nije mali i svakako bi detaljnija analiza
rezultirala kvalitetnijim saznanjima iz historije Deevica u srednjem vijeku. Naprijed
izneseni niz krupnih primjedbi, prema potrebi moe posluiti za detaljniju raspravu.
esad kurtovi
421
edin turkovi
edin turkovi
426
karte. Generalno gledano, ona zauzima visoko mjesto u irokoj lepezi strune
literature koja se bavila historijom Sarajeva. Autorica u svom djelu ide korak dalje
koristei jedan moderni metodoloki pristup u historijskom istraivanju. Knjiga e
svakako biti od velike koristi buduim generacijama historiara. Stoga je srdano
preporuujem uoj strunoj, ali i iroj italakoj publici.
edin turkovi
427
:
( I),
, , 2005, 255 str.
emir o. filipovi
:
( i)
431
433
arifa isakovi
kojima se odlazi na had, tititi sveta mjesta, braniti islam i staviti pod zatitu sve
muslimane.
U ovom dijelu studije autor pie o ratovima i mirovnim ugovorima izmeu
Osmanskog carstva s jedne i Austrije, Venecije, Poljske i Rusije s druge strane. Iako su
Bonjaci u ovim ratovima podnijeli najvei teret, a sjeverne i sjeverozapadne granice
Bosne od Karlovakog mira 1699. godine bile ujedno i granice Carstva, Bosna u
autorovom izlaganju ima sporedan znaaj.
Drugi dio studije posveen je periodu od mira u Kuuk Kajnardi do propasti
Osmanskog carstva u Prvom svjetskom ratu. U njemu je prikazan razvoj diplomatskih
odnosa Osmanskog carstva sa Rusijom, Austrijom, Francuskom i Engleskom. Do
vremena Selima III veze sa evropskim zemljama odravale su se preko njihovih poslanika
u Istanbulu, jer osmanska drava nije imala svoja stalna predstavnitva u evropskim
centrima. Za vrijeme sultana Selima III poslanici su upueni u vee evropske gradove
koji e utjecati na pojavu proevropski orijentisanih osmanskih intelektualaca.
Autor istovremeno prati i proces temeljitog reformisanja osmanskih dravnih
institucija, zapoet u vrijeme sultana Abdulhamida (1774-1789). Posebni podnaslovi
su posveeni srpskim ustancima, grkom i egipatskom problemu, makedonskom
pitanju, dogaajima u Vlakoj, Moldaviji, arapskim pokrajinama, dok su zanemarena
deavanja u Bosni iz prve plovine 19. stoljea.
Druga studija nosi naslov Osmansko dravno ureenje (Mehmet Ipirli, 159-338).
U njenom prvom dijelu, Ureenje saraja, govori se o poimanju vladara i vladavine kod
Osmanlija, sultanovim kompetencijama i odgovornostima, a zatim veoma slikovito
opisuje ivot u saraju i njegove stanovnike. Autor navodi da se osmansko poimanje
vladavine temelji na principu elest bezmi, to znai da ljudi mogu biti pokorni samo
Bogu. Vladari su smatrali da im je vlast podario Bog, a pravnici su davali tumaenja
da vlast pripada ljudima koji predstavljaju Boije namjesnike na zemlji.
Ureenje u centru je naziv drugog dijela studije. Ovdje je predstavljen Sultanski
divan, njegovi lanovi i njihove kompetencije i odgovornosti, zatim kancelarije
Sultanskog divana i poslovi tih kancelarija. Vana karakteristika ovog dijela studije,
je to to sadri poglavlje posveeno razvoju osmanske diplomacije. Istaknuto je 18.
stoljee kao vrijeme kada su se u osmanskoj diplomaciji desile krupne promjene.
Preokret je nastao mirovnim ugovorom u Sremskim Karlovcima 1699. godine kada
je postalo jasno da osmanska drava nije u poziciji da samostalno, neovisno od drugih
drava, vodi spoljnu politiku.
Trei dio, Ureenje u pokrajinama, posveen je organizaciji teritorijalne uprave
u osmanskoj dravi. U njemu je prikazana upravna organizacija ejaleta i sandaka,
zatim su navedene dunosti i kompetencije beglerbega i sandakbega i nain
njihovog imenovanja i smjenjivanja. Pored toga, predstavljeni su ostali slubenici u
434
arifa isakovi
struktura i nain rada erijatskih sudova, Sultanskog divana, Divana velikog vezira,
Divana kazaskera i drugih sudova. Zvanini mezheb (pravna kola) u Osmanskom
carstvu, pojam fetve i veza izmeu fetve i kadiluka pravni su izvori osmanskog
prava koji su predstavljeni u sadraju treeg, etvrtog i petog dijela studije. Poloaj
nemuslimana (zimija) u osmanskom pravu opisan je u estom dijelu studije.
Autor je istakao da u principu nema razlike izmeu onih nemuslimana koji su
graani islamske drave i stranaca koji samo privremeno u njoj borave, ali da su
u osmanskoj dravi za njih uspostavljeni razliiti sudovi. Posljedni dio studije
posveen je osmanskom pravnom sistemu poslije Tanzimata, kada se u njegovu
strukturu ukljuuju i elementi evropskog prava.
Klasna struktura drutva, porodica, svakodnevni ivot, socijalna kretanja i
promjene u osmanskom drutvu predmet su istraivanja studije Osmansko drutvo
(Bahaeddin Yediyildiz, 595-692). Drutvo u osmanskoj dravi bilo je podijeljeno
na dvije klase: vojniku (vladajuu, neproizvodnu) i raju (podreenu, proizvodnu).
Vojniku klasu su inile etiri skupine: dvorjani (sarayi halki), vojska (seyfiye),
uenjaci (ilmiye) i administrativci (kalemiye). U okviru ove osnovne podjele
osmanskog drutva autor je prikazao ekonomski i drutveni status vojnike klase i
vjersku strukturu proizvoake klase (raye).
Pored ove ope podjele, autor je naveo i podjelu osmanskog drutva prema
mjestu naseljenosti stanovnitva koju ne sreemo u ostalim prevedenim historijama
Osmanskog carstva. Prema toj klasifikaciji osmansko drutvo se dijelilo na urbano
(gradsko), ruralno (seosko) i nomadsko stanovnitvo. Ovakva podjela opravdana je
razliitim statusom ovih drutvenih skupina koji je bio odreen njihovim znaajem
za osmansku dravu. Urbano stanovnitvo su, pored pripadnika vojnih struktura,
inili trgovci, zanatlije, te zvanini inozemni predstavnici, strani trgovci i putopisci.
Ruralno stanovnitvo je grupisano na begove uivaoce timara, zemljoradnike
porodice koje su prema tapu sistemu uivale itav posjed, polovinu ili manji dio
posjeda; ljudi koji su obraivali zemlju po sistemu upravljanja koji se naziva mukata;
imaoce vlastitih posjeda (mulka); musellemi, te oni koji su bili osloboeni plaanja
dabina (muaf ). Nomadske zajednice, ije je osnovno zanimanje bilo stoarstvo,
bile su izvan kontrole centralne vlasti i ivjeli su u okviru zakona koji su sami za
sebe uredili. Nomadi su za vrijeme vojni pohoda uzimani u privremeni sastav vojske,
zatim su se koristili pri uvanju puteva, raskrsnica ili klanaca, izgradnji i popravci
puta puteva, izgradnji mostova, tvrava i pristanita.
Studijom Religija (Yaar Ocak, 693-770) eksplicirani su razliiti pristupi islamu
unutar Osmanskog carstva. Autor navodi etiri razliita pristupa islamu: slubeni
islam, narodni islam, medresanski islam (visoki islam, islam Knjige) i mistiki islam
(tekijski islam). U daljem tekstu autor ukazuje na nedovoljnu istraenost vjerske
strukture Osmanskog carstva i problema iizma u Anadoliji, zatim posveuje panju
436
arifa isakovi
438
enes omerovi
Bez pretenzija da uspostavi vrstu tipologiju gradova, autor, ipak, u drugom dijelu
knjige (93-298) u nekoliko poglavlja daje primjere gradova sa razliitim funkcijama.
Foa je primjer grada koji polahko gubi svoj trgovaki, privredni i saobraajni znaaj,
ali istovremeno postaje vana vojnostrateka taka na granici prema Crnoj Gori.
Fojnica od nekadanjeg centra proizvodnje bosanskog eljeza u vrijeme austrugarske
uprave polahko gubi utrku sa modernim eljezarama u Zenici i Vareu, te ekonomski
stagnira. Tuzlu navodi kao primjer industrijskog grada. Banja Luka se u navedenom
periodu demografski razvija znatno sporije od slinih gradova u Bosni i Hercegovini,
ali i bez posebne privredne ekspanzije postaje vano sredite u kojem se raaju socijalne
i nacionalno-politike ideje. Modriu navodi kao primjer grada koji svoj razvoj duguje
otvaranju oglednog poljoprivrednog dobra za cijelu Posavinu, i na kraju Bugojno, koje
nije imalo osmansku urbanu tradiciju i ubrzano se poinje razvijati tek od 1880. godine
kada je postalo sjedite sreza.
Pored ovoga, na kraju knjige nalaze se prilozi (299-332), popis izvora i literature
(333-339), registar geografskih naziva (339-345), te imenski registar (346-354).
Na kraju, moemo zakljuiti da pred sobom imamo knjigu koja na argumentovan
nain govori o razvoju bosanskohercegovakih gradova i sukobu tradicije i
modernizacije u njima na razmeu 19. i 20. stoljea i njegovim posljedicama.
Takoer, rije je o knjizi koja postaje nezaobilazno tivo za svakog ko se namjerava
baviti prouavanjem historije Bosne i Hercegovine.
enes omerovi
441
443
sanja gladanac
zarobljenika, masovna dezerterstva itd. I kroz ovu glavu, kao i kroz prethodnu, prati se
djelovanje bosanskohercegovakih vojnih jedinica na italijanskom i istonom frontu.
Posljednje stranice glavnog dijela knjige rezervisane su za rezime angaovanosti
bosanskohercegovakih snaga u Prvom svjetskom ratu.
Potpunijem razumijevanju ove studije doprinose i Prilozi, smjeteni na kraju,
od kojih su najzanimljiviji oni kroz koje iitavamo bosanskohercegovaki vojni
potencijal u Prvom svjetskom ratu, odlikovanja i nosioce zlatnih medalja, broj
mobilisanih, ranjenih i stradalih bosanskohercegovakih zemaljskih pripadnika.
Ostalu strunu opremu knjige ine Indeks imena, Literatura i izvori, pregledno
razvrstani u nekoliko grupa, te Rezime preveden na njemaki i engleski jezik to je
vrlo znaajno za inostrane istraivae.
Knjiga je obogaena sa nekoliko serija fotografija (prikaz vojnika kroz razne
faze obuke i djelovanja) popraenih dopunskim podacima o njima (opis, veliina,
vrsta fotografije, te fond iz kojeg je preuzeta). Kao i veina naunih studija tako
i ova obiluje statistikim podacima koji doprinose potpunijem razumijevanju
problematike. Ono to bi knjigu uinilo dosta vrijednijom jesu odgovarajue vojne
karte i mape, neophodne za adekvatno shvatanje kretanja bosanskohercegovakih
jedinica na istonom i italijanskom frontu. Ovakav dodatak bio bi od velike koristi
posebno obinom konzumentu historijskog tiva.
Kao opu ocjenu na kraju bi smo mogli konstatovati da je ehievo istraivanje
obimne arhivske grae i literature rezultiralo prvim djelom o poloaju i ulozi
bosanskohercegovakih zemaljskih pripadnika u okviru austrougarske vojne
organizacije, to je veliki doprinos i domaoj i stranoj historiografiji. Ne moe se
osporiti da je studija vrlo znaajna ne samo zbog obilja novih do sada nepoznatih
ili manje poznatih podataka o bosanskohercegovakim vojnim jedinicama u
austrougarskoj armiji ve i zbog vanosti svakog kritikog rasvjetljavanja odnosa
austrougarske vlasti prema poloaju i stradanjima domaeg stanovnitva u vrijeme
ratnih dejstava.
Kako slavni Sartr kae Rat otkriva jednom narodu njegove slabosti, ali i njegove
vrlinetako je Prvi svjetski rat u kojem su se bosanskohercegovake jedinice dokazale
kao elitne otkrio njihovu spremnost i odlunost da se bore za cara i domovinu. Taj
motiv ih je pokretao na podnoenje nadljudskih napora i postizanje vojnih podviga.
Zato i ovaj intrigantni naslov knjige Za cara i domovinuu potpunosti odgovara
karakteru vojnih jedinica koji su bili glavni predmet autorovog istraivanja.
sanja gladanac
445
447
edin radui
husnija kamberovi: begovski zemljini posjedi u bosni i hercegovini od 1878. do 1918. godine
oni su se, pored tumaenja pojmova beg, aga, zemljoposjednik nuno doticali i
pojmova ifija, ifluk sahibija, ifluk, kmet i kmetsko selite. Vezano za inicijativu
austrougarskog Ministarstva rata, koje je marta 1911. zatrailo informaciju koji
to bosanskohercegovaki pripadnici imaju pravo nositi titulu beg, kako se ovo
pravo dokazuje i kakav znaaj, odnosno plemiki stupanj, pripada ovoj tituli (59),
Kamberovi je najvie panje posvetio studijama . Truhelke i, pogotovo, L.
Thallczyja ija je miljenja Zemaljska vlada uzela kao podlogu prijedloga koji je
dostavljen 28. juna 1913. Zajednikom ministarstvu finansija. Thallczy je zakljuio
da bosanskohercegovaka begovska titula oznaava historijski etabliran stale sui
generis; da ova titula ne znai ni austrijsko ni maarsko plemstvo, ni plemstvo uope,
pa zbog toga begovi nemaju pravo oznaavati se kao plemii; oni nose begovsku titulu
i oslovljavaju se sa gospodin beg; svaki beg koji podnese zahtjev za tu titulu ili mu
je titula ve priznata mora Zemaljskoj vladi ili Zajednikom ministarstvu finansija
priloiti dokaze o tome.
Zemaljska vlada je iznijela miljenje da se prava pojedinih porodica da nose titulu
beg ne mogu dovesti u sumnju i da lista najpoznatijih begovskih porodica koju je
Thallczy priloio svom miljenju nije kompletna. ef Zemaljske vlade Potiorek,
svjestan implikacija koje bi ispitivanje prava na noenje begovske titule moglo izazvati,
predloio je da se ostane kod dotadanjeg obiaja, po kojem je uprava utke podnosila
noenje titule beg od strane pripadnika odgovarajuih obitelji. Dajui zajedniku
karakteristiku svih naizgled akademskih rasprava, Kamberovi zakljuuje da su one u
pozadini imale iru austrougarsku politiku prema Bosni u ijoj je osnovi bilo traenje
naina da se izmire strateki politiki interesi Monarhije, s jedne, te definiraju one
drutvene strukture unutar bosanskog drutva koje e u izvjesnoj mjeri poduprijeti
takve interese Monarhije, s druge strane(72). Upravo su begovi oznaeni kao
vodei socijalni sloj muslimanskog drutva na koji se imala oslanjati nova vlast ime
se kao logian slijed stvari inilo zadravanje njihove ekonomske i politike moi.
U tom cilju vlast je isticala dravotvornost begova i naglaavala njihovu ulogu kao
uvara dravne tradicije. Dokazivala je teoriju o njihovom bogumilskom porijeklu
i prihvatanju islama od strane plemia, ime je odravan kontinuitet sa bosanskim
srednjim vijekom.
Kako ne bi upao u zamku pisaca studija sa kojima raspravlja, autor sebi stavlja
u zadatak da begove austrougarskog perioda posmatra u kontekstu tog vremena,
a ne onog koje mu je prethodilo (osmanskog) ili onog koje mu je uslijedilo
(jugoslavenskog). Nakon iscrpne analize zakljuuje da se u 19. stoljeu u Bosni
formira novo plemstvo tako da u vrijeme austrougarske vladavine unutar begovske
strukture postoje izvorne begovske porodice koje su se procesom ifluenja
transformirale u zemljoposjedniku elitu, i novije zemljoposjednike porodice
koje u osmansko doba nisu spadale u red begova (zaima) nego su izrasle iz procesa
449
edin radui
450
husnija kamberovi: begovski zemljini posjedi u bosni i hercegovini od 1878. do 1918. godine
i svojine. Ovakav stav esto je izazivao reakciju posjednika koji su optuivali vlast
da su pri sastavljanju gruntovnice njihovu privatnu imovinu pretvarali u dravnu, a
njima ostavili samo pravo slunosti. Dalje Kamberovi raspravlja o beglucima (dijelu
zemljita koje nije bilo optereeno kmetopravom i kojim je zemljovlasnik mogao
potpuno slobodno raspolagati) uz tvrdnju da su oni kao kategorija vlasnitva nastajali
pred kraj osmanske uprave, jer ih temeljni osmanski agrarni zakoni Ramazanski
zakon i Saferska naredba ne poznaju i da je razlika izmeu kmetskog selita i begluka
nastala tek iza 1878. godine. Pored toga, suprotstavlja se uvjerenju da su begluci mali
kompleksi zemljita navodei kao argument albe seljaka iz Posavine nakon Prvog
svjetskog rata koji su tvrdili da su ponegdje begluci obuhvatali veu povrinu od
kmetovskih selita.
Kamberovi, u historiografiji uvrijeeni naziv otkup kmetova s pravom zamjenjuje
pojmom prodaja kmetskih selita, jer se, ustvari, nije radilo niokakvom otkupu ve su
kmetovi (ifije) kupovali kmetska selita od begova i aga. U ovom poglavlju obradio
je oblike prodaje kmetskih selita uvrtavajui i prijedloge koji nikada nisu ostvareni
(slobodna pogodba bega i kmeta, podjela po pola, obligatni nain, fakultativni nain,
prijedlog ire Truhelke), intenzitet prodaje selita, dodajui ve poznatim brojkama
otkupljenih selita njihovu povrinu i povrinu otkupljenih begluka kao i koliko je
od toga bilo iste zemlje, a koliko uma i panjaka. Autor analizira i vjersku strukturu
posjednika i kmetova koji su uestvovali u procesu prodaja - kupovina kmetskih
selita. Razmatrajui uspostavu novih kmetskih odnosa, Kamberovi taj proces
posmatra kroz koliinu slobodnih beglukih posjeda i broja kmetovskih selita koje
su posjedovale pojedine begovske porodice, a ne samo kroz dijeljenje ve postojeih
kmetskih selita kako je to bilo u dosadanjoj historiografiji.
U poglavlju Teitorijalni okvir i porodina mrea (179-230) autor nas vodi kroz
bosanskohercegovake regije (Sjeveroistona Bosna, Bosanska krajina, Jugozapadna
Bosna, Hercegovina, Srednja Bosna, Istona Bosna) i pratei administrativnu
organizaciju Bosne i Hercegovine upoznaje nas sa begovskim porodicama. Iako
je u svim dijelovima zemlje bilo znaajnih begovskih porodica, Kamberovi
izdvaja sjevernu Bosnu i Bosansku krajinu kao dva regiona sa velikim beglucima i
koncentracijom krupnih begovskih porodica. U obradi pojedinih regija navodi sve
begovske porodice na tom teritoriju, rangira ih po znaaju koji su imale, navodi
posjede koje su drali, tabelarno daje strukturu i analizira kmetska selita i begluke
u vlasnitvu begovskih porodica po pojedinim regijama kao i porodinu mreu
unutar regije i izvan nje. Nakon provedene analize Kamberovi zakljuuje da su
posjede u nekim regijama imale i porodice iz drugih krajeva Bosne, to upuuje na
veliku isprepletenost posjeda pojedinih porodica poetkom 20. stoljea. Posebnu
vrijednost ovom poglavlju daju napomene krcate zanimljivim i vrijednim podacima
iz ivota begovskih porodica.
451
edin radui
453
amir duranovi
454
aida liina
husnija kamberovi: prema modernom drutvu. bosna i hercegovina od 1945. do 1953. godine
457
459
mesud adinlija
460
461
mesud adinlija
Bosne i Hercegovine kao medija preko kejeg se imao izvriti transfer veeg dijela te
teritorije u sastav srpske drave. Jasno, precizno, ubjedljivo.
U preostalom dijelu knjige u kojem se bavi srpskom agresijom (Neposredne
pripreme za agresiju i Oruane formacije velikosrpskog agresora i njihova logistika),
predmet obrade su naini konkretizacije priprema i izvoenja agresije, dinamika,
okolnosti i izvori naoruavanja kvislinkih snaga u Bosni i Hercegovini,
objedinjavanje sistema rukovoenja i komandovanja (javnim i prikrivenim) i
podrke agresorskih i kvislinkih snaga, te vrste, broj i sastav jedinica ukljuenih
u agresiju na Bosnu i Hercegovinu. Za realnu konanu ocjenu ovog, na dobrom
konceptu zasnovanog i konzistentno izvedenog, dijela knjige bie neophodno
saekati kritiku ocjenu koritenih izvora o kojoj je ve bilo rijei.
U zavrnom poglavlju svog djela (Ukljuivanje Republike Hrvatske u agresiju na
Republiku Bosnu i Hercegovinu) Smail eki se bavi kod nas ve dobro zasjenjenim
pitanjem hrvatske agresije na Bosnu i Hercegovinu. Uoavajui identinost matrice
deavanja, ije ishodite i on nalazi u dogovorima iz Karaoreva i Graca, svoje
razmatranje ovog historijskog procesa izveo je po istoj konstruktivnoj emi kao i
prethodno razmatranje srpske agresije. Izlaui saetije, on se u ovom poglavlju dri
suzdranije i sigurnije u pogledu pozdanosti koritenih izvora. To mu je bilo utoliko
lake to je u Hrvatskoj ve izalo nekoliko za ovu temu zlata vrijednih naslova, kojima
se umijeno okoristio. I zaista mu je polo za rukom utvrditi, i u smislen red staviti
utvrene historijske injenice postojanja politikog koncepta ija je osnova negiranje
bosanskohercegovake dravnosti i nacionalnog identiteta jednog od njenih naroda, a
praksa nastojanje na konkretizaciji ove negacije putem podjele njene teritorije sa srpskim
agresorom i ukljuivanje zadobivenog dijela te teritorije u dravni sklop Hrvatske. Autor
je i ovdje dobro razjasnio stvaranje hrvatske paradrave na tlu Bosne i Hercegovine
kao metodu da se teritorij na kojem se ta paradravna struktura bude uspjela odrati
inkorporira u sastav Hrvatske, zatim vrste i neke parametre obima neposredne vojne
podrke koju je Republika Hrvatska davala u cilju uspostavljanja i odranja hrvatske
paradrave, kao i direktno uee jedinica i sastava Hrvatske vojske u operacijama
protiv Armije Republike Bosne i Hercegovine. Ostalo je nerazjanjeno samo ono to
se nije ni pokualo razjasniti, a od toga su se, po naem miljenju, barem dvije stvari
morale nai u ovom poglavlju ekieve knjige. Prva je poznata i naizgled paradoksalna
podrka referendumu za nezavisnost u sklopu ukupne hrvatske politike prema Bosni
i Hercegovini, onakve kakva je ona bila i kakva je i u ovom djelu na dobar nain
utvrena. Drugo, i vanije, bilo bi utvivanje linije politike bosansko-hercegovakog
dravnog rukovodstva prema Hrvatskoj, u okviru ega podrazumijevamo i politiku tog
rukovodstva prema paradravnoj strukturi Herceg-Bosne i njenim organima, u raznim
fazama agresije. Bez toga e ekievi rezultati, inae veoma dobri, ostati nepotpuni i
otvoreni za razne vrste osporavanja.
462
463
denita sara
denita sara
468
imena autora
autori
Elvira Bijedi, Heidelberg, Njemaka
Doc. dr. Adnan Busuladi, Filozofski fakultet u Sarajevu
Ikbal Cogo, Muzej grada Zenice
Prof. dr. Pejo okovi, Filozofski fakultet u Sarajevu
Haris Dervievi, Filozofski fakultet u Sarajevu
Prof. dr. Srebren Dizdar, dekan Filozofskog fakulteta u Sarajevu
Prof. dr. Ismet Dizdarevi, professor emeritus, Filozofski fakultet u Sarajevu
Amir Duranovi, Filozofski fakultet u Sarajevu
Mr. Emir O. Filipovi, Filozofski fakultet u Sarajevu
Sanja Gladanac, Institut za istoriju u Sarajevu
Dr. Aladin Husi, Orijentalni institut u Sarajevu
Prof. dr. Enver Imamovi, Filozofski fakultet u Sarajevu
Arifa Isakovi, profesor historije, Sarajevo
Akademik Devad Juzbai, Akademija nauka i umjetnosti Bosne i Hercegovine
Dr. Adnan Kadri, Orijentalni institut u Sarajevu
Doc. dr. Husnija Kamberovi, Institut za istoriju u Sarajevu, Filozofski fakultet u
Sarajevu
Mr. Amila Kasumovi, Filozofski fakultet u Sarajevu
Mr. Fahd Kasumovi, Filozofski fakultet u Sarajevu
Mr. Elma Kori, Orijentalni institut u Sarajevu
Doc. dr. Esad Kurtovi, Filozofski fakultet u Sarajevu
Doc. dr. Salmedin Mesihovi, Filozofski fakultet u Sarajevu
Prof. dr. Vesna Mueta-Aeri, Filozofski fakultet u Sarajevu
Aida Liina, Institut za istoriju u Sarajevu
Enes Omerovi, Institut za istoriju u Sarajevu
Doc. dr. Edin Radui, Filozofski fakultet u Sarajevu
Denita Sara, Institut za istoriju u Sarajevu
Mr. Mesud adinlija, Arhiv Armije Republike Bosne i Hercegovine
Prof. dr. Zijad ehi, Filozofski fakultet u Sarajevu
Edin Turkovi, profesor historije, Sarajevo
469
RADOVI
Filozofskog fakulteta u Sarajevu
(Historija, Historija umjetnosti, Arheologija)
Knjiga 1
2010.
Izdava
Filozofski fakultet u Sarajevu
Za izdavaa
Ivo Komi
Prijevodi rezimea na engleski jezik
Emir O. Filipovi
UDK
Elvira Poljak
DTP
Edin Meki
tamparija
Bemust
Tira
500