Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Operating Manual
Bedienungsanleitung
Mode demploi
10
Instruciona Operacione
14
Manual do utilizador
18
Gebruiksaanwijzing
22
26
1. Introduction
This manual contains essential information for the
operation and care of the product you have purchased. Please read the instructions carefully and
completely before using the equipment. Please
keep this manual where it will be accessible at all
times to all current and future users.
Additional information, in particular concerning available accessories and Neumann service
partners, can always be found on our website:
www.neumann.com. Information about service
partners can also be obtained by telephone:
+49 (0) 30 / 41 77 24 - 0.
3. Brief description
The U87Ai is a condenser studio microphone
with a transformer output and the directional
characteristics omnidirectional, cardioid and
figure-8.
The microphone features exceptionally clean
sound transmission which is free of coloration.
A switchable high-pass filter increases the lower
cutoff frequency, thus reducing the influence of
the proximity effect and structure-borne sound.
The pre-attenuation switch reduces the microphone sensitivity by 10dB, thus allowing the processing of very high sound pressure levels.
The microphone has the intended purpose of converting acoustic signals into electrical signals.
Typical applications of the U87Ai include dubbing, broadcasting and the recording of solo
voices and choirs. In the field of instrumental recording, the U87Ai has proven itself with winds,
percussion, piano and strings, particularly cello
and double bass.
4. Scope of delivery
U 87 Ai (mt):
Connect the microphone only to microphone inputs and devices which supply 48V of phantom
power in accordance with IEC61938.
U 87 Ai (mt) microphone
Operating manual
Wooden box
U 87 Ai (mt) Set:
2. Safety instructions
EN
U 87 Ai (mt) microphone
EA 87 (mt) elastic suspension
Operating manual
Wooden box
2 x U 87 Ai (mt) microphones
2 x EA 87 (mt) elastic suspensions
Operating manual
2 x Dust cover
Aluminum case
5. Setup
Mounting the microphone
Attach the microphone to a stable, sturdy stand.
Use an elastic suspension, if necessary, for the
mechanical suppression of structure-borne noise.
For this purpose set the microphone into the inner
cage from above, and secure it to the inner cage
with the threaded nut. If required, use a windscreen or popscreen from our range of accessories in order to suppress wind or pop noise.
Connecting the microphone
Caution: An incorrect supply voltage can damage the microphone!
Attach the microphone only to a power supply
unit, a microphone preamplifier, a mixing console
or other equipment which has phantom power
with 48V (P48), in accordance with IEC 61938.
Any P48 power supply equipment can be used
which supplies at least 0.8 mA per channel.
EN
The microphone has a balanced transformer output. The 3-pin XLR connector has the following
standard pin assignments:
Pin1: 0 V/Ground
Pin2: Modulation (+phase)
Pin3: Modulation (phase)
Auditorium Hanger
MNV87.....................ni..................Cat. No. 006804
Popscreen
PS15.........................blk................Cat. No. 008472
PS20a.....................blk................Cat. No. 008488
Problem
Possible causes
Solution
Microphone
not operating
Battery Supply
BS48i......................blk................Cat No. 006494
BS48i-2...................blk................Cat. No. 006496
Power Supply
N248EU..................blk................Cat. No. 008537
N248US..................blk................Cat. No. 008538
N248UK..................blk................Cat. No. 008539
No signal
transmission
Elastic Suspension
EA87........................blk................Cat. No. 007297
Mount
DS120......................blk................Cat. No. 007343
SG367 .....................ni..................Cat. No. 006143
7. Troubleshooting
EN
9. Selected Accessories*
(see photos in appendix)
Windscreen
WS87.......................blk................Cat. No. 006753
Connecting Cable
IC3 mt (10m)...........blk................Cat. No. 006543
IC4 (10m)................ni..................Cat. No. 006547
IC31mt(5 m)...........blk................Cat. No. 006570
Adapter Cable
AC22 (0.3 m)................................Cat. No. 006598
AC25 (0.3 m)................................Cat. No. 006600
AC27 (0.3 m)................................Cat. No. 006602
Meaning of color codes:
ni = nickel, blk = black
EN
1. Einleitung
In dieser Anleitung finden Sie alle wichtigen Informationen fr den Betrieb und die Pflege des
von Ihnen erworbenen Produktes. Lesen Sie diese
Anleitung sorgfltig und vollstndig, bevor Sie
das Gert benutzen. Bewahren Sie sie so auf, dass
sie fr alle momentanen und spteren Nutzer jederzeit zugnglich ist.
Weitergehende Informationen, insbesondere
auch zu den verfgbaren Zubehrteilen und den
Neumann-Servicepartnern, finden Sie jederzeit
auf unserer Website www.neumann.com. Die
Servicepartner knnen Sie auch telefonisch unter
+49 (0) 30 / 41 77 24 - 0 erfragen.
Auf unserer Website www.neumann.com finden
Sie in der Rubrik Downloads ergnzend folgende
PDF-Dateien:
Betrieb an unsymmetrischen oder mittengeerdeten Eingngen
Hinweise zur Pflege des Mikrofons
Zum weltweiten Erfahrungsaustausch unter Neumann-Anwendern bieten wir auf unserer Website
das Neumann Online-Forum an, das sich durch
die integrierte Archivfunktion zu einem umfangreichen Know-How-Pool entwickelt hat.
2. Sicherheitshinweise
Der bestimmungsgeme Gebrauch dieses Mikrofons ist die Wandlung akustischer in elektrische
Signale.
Schlieen Sie das Mikrofon nur an Mikrofoneingnge und Speisegerte an, die eine 48V-Phantomspeisung nach IEC61938 liefern.
Reparatur- und Servicearbeiten drfen nur von
erfahrenem und autorisiertem Fachpersonal
durchgefhrt werden. Wenn Sie das Gert eigenmchtig ffnen oder umbauen, erlischt die Gewhrleistung.
Verwenden Sie das Gert nur unter den in den
technischen Daten angegebenen Betriebsbedingungen. Lassen Sie das Gert auf Raumtemperatur akklimatisieren, bevor Sie es einschalten.
Nehmen Sie das Gert nicht in Betrieb, wenn es
beim Transport beschdigt wurde.
Verlegen Sie Kabel stets so, dass niemand darber
stolpern kann.
DE
3. Kurzbeschreibung
Das U87Ai ist ein Kondensator-Studiomikrofon mit bertragerausgang und verfgt ber die
Richtcharakteristiken Kugel, Niere und Acht.
Es zeichnet sich durch besonders saubere und
verfrbungsfreie Klangbertragung aus.
Ein schaltbares Hochpassfilter hebt die untere
Grenzfrequenz an und reduziert so den Einflu
von Nahbesprechungseffekt und Krperschall.
Die zuschaltbare Dmpfung senkt das bertragungsma um 10 dB und ermglicht so die Verarbeitung sehr hoher Schalldrcke.
Typische Anwendungen des U87Ai finden sich
z.B. im Bereich Synchron, Broadcasting, Solostimmen- und Choraufnahme. Bei der Instrumentenabnahme bewhrt es sich u. a. mit Blsern,
Percussion, Klavier und Streichern, insbesondere
Cello und Kontrabass.
4. Lieferumfang
U 87 Ai (mt):
Mikrofon U 87 Ai (mt)
Bedienungsanleitung
Holz-Etui
U 87 Ai (mt) Set:
Mikrofon U 87 Ai (mt)
Elastische Aufhngung EA 87 (mt)
Bedienungsanleitung
Holz-Etui
U 87 Ai (mt) Stereo-Set:
2 x Mikrofon U 87 Ai (mt)
2 x Elastische Aufhngung EA 87 (mt)
Bedienungsanleitung
2 x Staubschutzbeutel
Aluminiumkoffer
5. Inbetriebnahme
Mikrofon einrichten
Befestigen Sie das Mikrofon auf einem ausreichend stabilen und standfesten Stativ. Verwenden
Sie ggf. eine elastische Aufhngung, um die bertragung von Krperschallgeruschen mechanisch
zu unterdrcken. Setzen Sie dafr das Mikrofon
von oben in den Innenkorb ein und schrauben
Sie es mit der Rndelmutter am Innenkorb fest.
Zur Dmpfung von Wind- oder Popgeruschen
verwenden Sie bei Bedarf einen Wind- oder Popschutz aus unserem Zubehrprogramm.
Mikrofon anschlieen
Vorsicht: Eine falsche Versorgungsspannung
kann das Mikrofon beschdigen!
Schlieen Sie das Mikrofon ausschlielich an
ein Netzgert, einen Mikrofon-Vorverstrker, ein
Mischpult o.. mit 48V-Phantomspeisung nach
IEC61938 an. Sie knnen alle P48-Speisegerte
verwenden, die mindestens 0,8mA je Kanal abgeben.
V
orsicht: Sehr laute Gerusche knnen Ihr Gehr oder Ihre Lautsprecher schdigen!
Minimieren Sie an den angeschlossenen Wiedergabe- und Aufnahmegerten die Lautstrke, bevor
Sie das Mikrofon anschlieen.
Verbinden Sie das Mikrofon ber ein geeignetes
Kabel mit dem Mikrofoneingang Ihres weiterverarbeitenden Audiogertes bzw. mit dem vorgesehenen P48-Speisegert. Hinweise zur Anschlussbelegung finden Sie im Kapitel Technische Daten.
Kabellngen bis ca. 300m zwischen Mikrofon und
nachfolgendem Verstrkereingang haben keinen
Einfluss auf den Frequenzgang des Mikrofons.
Achten Sie beim Anschlieen von Kabeln auf die
korrekte Verriegelung der Steckverbinder. Verlegen Sie die Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr
darstellen.
Besprechen Sie das Mikrophon primr von der
Seite aus, auf der sich das Neumann-Logo befindet.
Erhhen Sie an den weiterverarbeitenden Gerten
schrittweise den Lautstrkepegel.
Stellen Sie die Vorverstrkung (Gain) Ihres weiterverarbeitenden Gertes so ein, dass bei hchstem
Pegel keine Verzerrungen auftreten.
Richtcharakteristik whlen
Es stehen drei Charakteristiken zur Auswahl, die
eine individuelle Anpassung an die Aufnahmesituation ermglichen: Kugel, Niere und Acht. Den
Drehschalter fr die Richtcharakteristik finden
Sie auf der Vorderseite unterhalb des Korbes.
Beim Umschalten der Richtcharakteristik kann fr
einen Zeitraum bis ca. 30s ein erhhter Rauschpegel auftreten. Dieser entsteht durch die elektrische Umladung der Mikrofonkapsel auf die
jeweils notwendige Vorspannung und ist kein
Zeichen fr ein Fehlverhalten. Reduzieren Sie
sicherheitshalber whrend des Umschaltens den
Signalpegel der nachfolgenden Gerte.
Vordmpfung einstellen
Die zuschaltbare Vordmpfung erhht die Aussteuerungsgrenze um 10dB, um extrem laute
Schallereignisse ohne bersteuerung weiterzuleiten.
Mit einem Schalter auf der Rckseite des Mikrofons aktivieren Sie die Dmpfung.
Hochpass einstellen
Das zuschaltbare Hochpassfilter dmpft unerwnschte tiefe Frequenzen (Trittschall, Windgerusche) oder dient der Kompensation des Nahbesprechungseffektes.
Bei eingeschaltetem Hochpassfilter in Stellung
Niere ergibt sich praktisch ein Besprechungsabstand von 3040cm, in Stellung Acht
1520cm.
Mit einem Schalter auf der Rckseite des Mikrofons aktivieren Sie das Hochpassfilter.
Strschallunterdrckung
Der bertragungsbereich des U87Ai reicht bis
unter 20Hz. Entsprechend empfindlicher ist das
Mikrofon natrlich auch fr tieffrequente Strungen wie Krperschall oder Wind- und Popgerusche. Daher empfiehlt sich ggf. die Verwendung einer elastischen Aufhngung, eines Windschutzes und/oder eines Popschirmes.
Tontest
Sprechen Sie das Mikrofon einfach nur an. Anpusten oder Anploppen fhrt zu gefhrlichen
Schalldruckpegeln.
DE
Fehler
Mgliche Ursachen
Abhilfe
Keine
F unktion
Phantom-Speisespannung am Mischpult
oder am Speisegert nicht eingeschaltet.
Das Speisegert ist nicht mit dem Netzanschluss verbunden oder Batterie fehlt.
DE
Elastische Aufhngung
EA87........................sw................ Best.-Nr. 007297
Neigevorrichtung
MNV87.....................ni................. Best.-Nr. 006804
Halterung
DS120......................sw................ Best.-Nr. 007343
SG367......................ni................. Best.-Nr. 006143
7. Fehlercheckliste
Keine Signalbertragung
9. Ausgewhltes Zubehr*
(Fotos im Anhang)
Popschutz
PS15.........................sw................ Best.-Nr. 008472
PS20 a.....................sw................ Best.-Nr. 008488
Windschutz
WS87.......................sw................ Best.-Nr. 006753
Batteriespeisegert
BS48i......................sw................ Best.-Nr. 006494
BS48i-2...................sw................ Best.-Nr. 006496
Netzgert
N248EU..................sw................ Best.-Nr. 008537
N248US..................sw................ Best.-Nr. 008538
N248UK..................sw................ Best.-Nr. 008539
Verbindungskabel
IC3mt (10m)...........sw................ Best.-Nr. 006543
IC4 (10m)................ni................. Best.-Nr. 006547
IC31mt (5m)...........sw................ Best.-Nr. 006570
Adapterkabel
AC22 (0,3m)................................ Best.-Nr. 006598
AC25 (0,3m)................................ Best.-Nr. 006600
AC27 (0,3m)................................ Best.-Nr. 006602
DE
1. Introduction
Ce manuel contient des informations indispensables la bonne utilisation et au bon entretien
du produit que vous avez achet. Veuillez lire attentivement toutes les consignes avant dutiliser
lappareil. Veuillez garder ce manuel dans un endroit o il sera accessible en permanence tous
les utilisateurs, prsents et futurs.
Pour toute information complmentaire, notamment concernant les accessoires disponibles et le
rseau de partenaires SAV de Neumann, consultez
notre site Web: www.neumann.com. Pour connatre nos partenaires SAV, contactez-nous par
tlphone au: +49 (0) 30 / 41 77 24 - 0.
Eliminez lappareil en conformit avec les rglementations en vigueur dans le pays dutilisation.
3. Description sommaire
Le U87Ai est un microphone statique de studio
dont la sortie seffectue sur transformateur audio;
il offre trois directivits, omnidirectionnelle, cardiode et bidirectionnelle (Figure de 8).
Le microphone est caractris par une captation
sonore dune puret exceptionnelle, dpourvue
de coloration.
2. Consignes de scurit
R
4. Equipement livr
U87Ai (mt):
Microphone U87Ai (mt)
Notice dutilisation
Coffret en bois
Set U87Ai (mt):
5. Montage
Montage du microphone
Fixez le microphone sur un pied solide et stable.
Utilisez une suspension lastique, si ncessaire,
pour supprimer mcaniquement les bruits transmis par vibration solidienne. Dans ce cas, introduisez le microphone dans la cage intrieure de
la suspension partir du haut et fixez-le la cage
intrieure laide de lcrou filet. Si ncessaire,
utilisez une bonnette ou un cran anti-pop (voir
dans notre gamme daccessoires) pour supprimer
les bruits dair ou les plosives.
Raccordement du microphone
Attention: Une tension dalimentation incorrecte peut endommager le microphone!
Raccordez le microphone uniquement un module dalimentation, un prampli micro, une console
de mixage ou tout autre appareil assurant une alimentation fantme de 48V (P48), conformment
la norme CEI61938. Nimporte quelle alimentation P48 fournissant au moins 0,8mA par canal
peut tre utilise.
Attention:Les bruits trs forts peuvent endommager les hauts-parleurs ou votre audition!
Rduisez le volume dcoute sur lappareil de lecture et denregistrement connect avant de raccorder le microphone.
A laide dun cble adapt, raccordez le microphone lentre microphone de lappareil audio
utiliser pour traitement ultrieur ou au module
dalimentation P48 dsign. Les renseignements
sur le brochage du connecteur se trouvent la
section Fiche technique.
Des longueurs de cble allant jusqu environ
300m entre le microphone et lentre damplificateur aval nont aucun effet sur la rponse en
frquence du microphone.
Lors du raccordement des cbles, assurez-vous
que les connecteurs sont correctement verrouills. Acheminez les cbles de manire ce
quils ne prsentent aucun risque de trbuchement.
La microphone doit tre plac de faon ce que
le logo Neumann se trouve en face de la source
sonore.
Augmentez progressivement le gain de lappareil
connect.
Rglez le gain de lappareil connect de manire
ce quil ny ait pas de distorsion au plus haut
niveau de pression acoustique.
Slection de la directivit
Le microphone possde trois directivits diffrentes, pour une meilleure adaptation aux diffrentes
situations de prise de son: omnidirectionnelle,
cardiode et bidirectionnelle (Figure de 8). Le slecteur rotatif de directivit est situ sur lavant
du microphone, en dessous de la grille.
Aprs modification de la directivit, il peut se
produire une monte du niveau de bruit de fond,
pendant une dure denviron 30 secondes. Ce
nest pas le signe dun mauvais fonctionnement
mais la manifestation de la recharge lectrique de
la capsule du microphone la tension de polarisation approprie. A titre de prcaution, rduisez le
niveau de bruit de lquipement connect lorsque
vous modifiez la directivit.
Rglage de la pr-attnuation
La pr-attnuation commutable augmente le niveau maximal de pression sonore admissible de
10dB afin dviter toute surcharge lors de la transmission des signaux.
La pr-attnuation seffectue au moyen dun commutateur situ larrire du microphone.
R
6. Arrt et stockage
Avant de mettre le microphone hors tension ou
de dbrancher les cbles, rduisez le volume de
lappareil connect.
Cest seulement alors que vous pouvez mettre
lalimentation fantme hors tension.
Dbranchez les cbles.
Les microphones qui ne sont pas utiliss ne doivent pas rester sur leur pied et accumuler de la
poussire. Un microphone non utilis pendant
une longue dure doit tre rang dans des conditions atmosphriques normales et doit tre protg de la poussire. A cet effet, utilisez une housse
non pelucheuse, permable lair, ou lemballage
dorigine du microphone.
Le microphone a une sortie quilibre avec transformateur. Le connecteur XLR 3 points a le brochage standard suivant:
Point1:
Point2:
Point3:
0V/Terre
Signal (phase+)
Signal (phase)
Lorsque vous dbranchez un cble, tirez uniquement sur le connecteur et pas sur le cble luimme.
Problme
Causes possibles
Solution
Microphone
hors service
8. Fiche technique et
brochage des connecteurs
Conditions atmosphriques admissibles:1)
Plage de la temprature
de fonctionnement ............................ 0C ... +70C
Plage de la temprature
de stockage..................................... 20C ... +70C
Plage dhumidit..... Hum. rel. 0% 90% +20C
Hum. rel. 0% 85% +60C
Principe de
fonctionnement acoustique............Transducteur
gradient de pression
Directivit................................Omnidirectionnelle,
cardiode, figure de 8
Plage de frquence............................20Hz...20kHz
Sensibilit 2). ........................ 20/28/22mV/Pa1dB
Impdance nominale................................ 200ohms
Impdance de charge nominale............1000ohms
Rapport signal-bruit 3),
selon CCIR4)......................................... 68/71/69dB
R
12
Suspension lastique
EA87........................nr...................Rf. cat. 007297
Suspente dauditorium
MNV87.....................ni...................Rf. cat. 006804
Support
DS120......................nr...................Rf. cat. 007343
SG367......................ni...................Rf. cat. 006143
Ecran anti-pop
PS15.........................nr...................Rf. cat. 008472
PS20a.....................nr...................Rf. cat. 008488
7. Dpannage
Pas de
transmission
du signal
9. Slection daccessoires*
(Photos en annexe)
Ecran anti-vent
WS87.......................nr...................Rf. cat. 006753
Alimentation pile
BS48i......................nr...................Rf. cat. 006494
BS48i-2...................nr...................Rf. cat. 006496
Module dalimentation
N248 EU..................nr...................Rf. cat. 008537
N248 US..................nr...................Rf. cat. 008538
N248 UK..................nr...................Rf. cat. 008539
Cble de branchement
IC3mt (10m)...........nr...................Rf. cat. 006543
IC4 (10m)................ni...................Rf. cat. 006547
IC31mt (5m)...........nr...................Rf. cat. 006570
Cble adaptateur
AC22 (0,3m)..................................Rf. cat. 006598
AC25 (0,3m)..................................Rf. cat. 006600
AC27 (0,3m)..................................Rf. cat. 006602
Lgende des codes de couleur:
ni = nickel, nr = noir
Toutes les valeurs correspondent une humidit sans
condensation. Les valeurs sont valables pour les microphones ou capsules de microphones propres et bien soigns, respectivement. Tout type de pollution des capsules
et membranes peut restreindre lesdites valeurs.
2)
1kHz dans une impdance de charge nominale de
1kohms.
3)
au SPL de 94dB
4)
selon IEC60268-1; Pondration CCIR selon CCIR468-3,
valeur de quasi-crte ; Pondration A selon IEC 61672-1,
valeur efficace
5)
Le THD du prampli micro intgr une tension dentre
quivalant la sortie de capsule au SPL spcifi.
6)
Alimentation fantme (P48, IEC61938).
1)
13
R
1. Introduccin
Este manual contiene informacin fundamental
para el funcionamiento y cuidado del producto
que ha adquirido. Por favor, lea atentamente todas las instrucciones antes de usar el equipo y
guarde siempre el manual en un lugar accesible
para los actuales y futuros usuarios.
En nuestra pgina web: www.neumann.com, podr encontrar informacin complementaria, en
concreto toda la relacionada con los accesorios
disponibles y los servicios que presta Neumann.
Tambin puede obtener informacin sobre los
servicios que prestamos en el siguiente telfono:
+49 (0) 30 / 41 77 24 - 0.
Los siguientes archivos se encuentran disponibles en formato PDF en la seccin de Descargas
de nuestra pgina web www.neuman.com:
Funcionamiento con entradas no balanceadas
o por transformador con masa central.
Algunas observaciones sobre el mantenimiento de micrfonos
El foro de Neumann de nuestra pgina web permite a los usuarios de Neumann compartir sus
experiencias. A travs de su funcin de archivo
insertado, el foro se ha convertido en un espacio
de intercambio de conocimientos.
2. Instrucciones de seguridad
El micrfono y la fuente de almentacin que lo
acompaa, tienen la funcin de convertir seales
acsticas en seales elctricas.
Conecte el micrfono slo a entradas de micrfono y dispositivos que suministren una alimentacin fantasma de 48V segn IEC61938.
Las reparaciones y el mantenimiento han de realizarse nicamente por servicio tcnico autorizado
y con experiencia. La apertura o modificacin no
autorizada del producto podran invalidar la garanta.
Utilice el equipo nicamente segn las condiciones especificadas en la seccin Caractersticas
tcnicas Deje que el equipo se adapte a la temperatura ambiente antes de encenderlo. No ponga
el equipo en funcionamiento si ha sufrido algn
dao durante su transporte.
Disponga los cables de modo que no exista ningn
riesgo de tropezar con ellos.
ES
14
3. Descripcin breve
El U87Ai es un micrfono de condensador para
estudio con salida por transformador y patrn
omnidireccional, cardioide y figura de 8.
El micrfono presenta una captacin de sonido
excepcionalmente limpia y sin coloracin.
El filtro paso alto conmutable puede cambiar su
frecuencia de corte con lo que se atena el efecto
proximidad y la captacin de ruidos por transmisin estructural.
Die zuschaltbare Dmpfung senkt das bertragungsma um 10 dB und ermglicht so die Verarbeitung sehr hoher Schalldrcke.
Las aplicaciones del U87Ai incluyen las retransmisiones y las grabaciones de solistas y coros.
Respecto a la grabacin instrumental, el U87Ai
ha demostrado ser un micrfono adecuado para
instrumentos de viento, percusin, cuerda y, en
particular, violonchelo y contrabajo.
4. Equipo suministrado
U87Ai (mt):
Micrfono U87Ai (mt)
Manual de operacin
Caja de madera
U87Ai (mt) Set:
5. Instalacin
Montaje del micrfono
Coloque el micrfono en una superficie slida y
estable. Si fuera necesario, utilice una suspensin
elstica de nuestra gama de accesorios para evitar los ruidos estructurales. Para ello coloque el
micrfono en el espacio interior, introducindolo
desde arriba y fjelo a esta mediante la tuerca roscada. Si fuera necesario, utilice una pantalla antipop de nuestra amplia gama de accesorios para
evitar los ruidos de viento o de ambiente.
Conexin del micrfono
Advertencia: Una tensin de alimentacin incorrecta puede daar el micrfono!
Conecte el micrfono solamente a una unidad de
alimentacin, a un preamplificador, a una mesa
de mezclas o a cualquier otro equipo que tenga
alimentacin fantasma de 48V (P48), segn IEC
61398. Cualquier fuente de alimentacin P48
que suministre por los menos 0,8mA por canal,
puede ser utilizada.
Advertencia: Los sonidos excesivamente altos
pueden daar su capacidad auditiva o los altavoces!
Baje el volumen del reproductor y del equipo de
grabacin conectados antes de conectar el micrfono.
Utilice un cable adecuado, conecte el micrfono
a la entrada de micrfono del equipo de audio
para poder hacerlo funcionar posteriormente o
al equipo de alimentacin P48 designado. Puede
encontrar informacin relativa a la asignacin de
pines del conector en la seccin de Caractersticas tcnicas.
La respuesta en frecuencia del micrfono no se ve
afectada a no ser que la longitud del cable entre el
micrfono y el correspondiente amplificador sea
superior a los 300m.
Cuando conecte los cables asegrese de que los
conectores estn correctamente bloqueados. Disponga los cables de modo que no exista ningn
riesgo de tropezar con ellos.
El micrfono ha de colocarse por el lado en el que
se distingue el logo de Neumann.
Aumente de forma gradual el volumen del equipo
conectado.
Seleccin de las
caractersticas direccionales
Hay tres caractersticas de directividad seleccionables que permiten adaptar el micrfono a
las situaciones individuales de grabacin: omnidireccional, cardioide y figura de 8. El selector
giratorio de directividad est situado en la parte
delantera del micrfono, debajo de la rejilla.
Cuando se modifican las caractersticas direccionales puede aumentar el nivel de ruido durante
unos 30 segundos. Esto no indica un mal funcionamiento, pero el aumento se debe a la recarga
elctrica de la cpsula del micrfono hasta su
correcta polarizacin. Tome las precauciones necesarias reduciendo el nivel de seal del equipo
conectado cuando cambien las caractersticas
direccionales.
Ajuste de preatenuacin
La preatenuacin seleccionable incrementa el
nivel mximo de seal en 10dB para poder evitar
saturacin cuando se captan seales con niveles
de presin sonora excesivamente altos.
La preatenuacin se activa mediante un interruptor situado en la parte posterior del micrfono.
ES
Prueba de sonido
Simplemente, hable delante del micrfono. No sople ni lo sujete para evitar el ruido, ya que puede
provocar niveles peligrosos de presin sonora.
6. Apagado y almacenaje
Antes de apagar el micrfono o desconectar los
cables, disminuya el volumen del equipo conectado.
Cuando desconecte un cable, tire siempre del conector y nunca del cable.
Los micrfonos que no se utilizan se deben guardar para que no acumulen polvo. Un micrfono
que no se utiliza durante un periodo de tiempo
prolongado, se debe guardar en condiciones atmosfricas normales y se ha de proteger del polvo. Para este fin, utilice una proteccin permeable
al aire que no deje pelusa o el envoltorio original
del micrfono.
7. Resolucin de problemas
Problema
Posibles causas
Solucin
Micrfono no
operativo
Principio de funcionamiento
acstico............................................ Transductor de
gradiente de presin
Diagrama polar.................Omni/cardioide/figura 8
Rango de frecuencia.................... de 20Hz a 20kHz
Sensitividad2). ..................... 20/28/22mV/Pa1dB
Impedancia nominal.............................200ohmios
Impedancia de carga nominal........... 1000ohmios
relacin seal-a-ruido3),
CCIR4)................................................... 68/71/69dB
16
Antipop
PS15..................ngr............N de catlogo 008472
PS20a..............ngr............N de catlogo 008488
ES
Suspensin elstica
EA87.................ngr............N de catlogo 007297
Soporte
DS120...............ngr............N de catlogo 007343
SG367...............ni..............N de catlogo 006143
No hay
transmisin
de seal
9. Accesorios seleccionados*
(fotos en el anexo)
Pantalla deflectora
WS87................ngr............N de catlogo 006753
Alimentacin de la batera
BS48i...............ngr............N de catlogo 006494
BS48i-2............ngr............N de catlogo 006496
Alimentacin
N248 EU...........ngr............N de catlogo 008537
N248 US...........ngr............N de catlogo 008538
N248 UK...........ngr............N de catlogo 008539
Cable de conexin
IC3 mt (10m)....ngr............N de catlogo 006543
IC4 (10m).........ni..............N de catlogo 006547
IC31mt (5m)....ngr............N de catlogo 006570
Cable adaptador
AC22 (0.3m)......................N de catlogo 006598
AC25 (0.3m)......................N de catlogo 006600
AC27 (0.3m)......................N de catlogo 006602
Significado de los cdigos de color:
ni = nquel, ngr = negro
17
ES
1. Introduo
Neste manual encontrar todas as informaes
importantes relativas utilizao e manuteno
do produto que adquiriu. Leia atentamente todo
o manual antes de comear a utilizar o aparelho.
Dever guard-lo num local acessvel para si e
para futuros utilizadores.
No nosso site www.neumann.com poder encontrar mais informaes, sobretudo sobre os
acessrios disponveis e os parceiros autorizados Neumann. Tambm poder informar-se sobre
os parceiros autorizados atravs do nmero de
telefone +49 (0) 30 / 41 77 24 - 0.
Na seco de downloads no nosso site
www.neumann.com poder ainda obter os seguintes ficheiros PDF:
Funcionamento em entradas no balanceadas
ou centrais com ligao de terra
Recomendaes sobre a manuteno do
microfone
Para permitir um intercmbio de informaes a
nvel mundial entre os utilizadores dos nossos
produtos, crimos o frum Neumann online que,
graas ao seu sistema de arquivo integrado, j se
transformou numa base de conhecimentos alargada.
2. Instrues de segurana
A finalidade deste microfone a converso de sinais acsticos em sinais elctricos.
O microfone s dever ser ligado a uma entrada
de microfone e a unidades com uma alimentao
fantasma de 48V, em conformidade com a norma
IEC61938.
Os trabalhos de reparao e assistncia devero
ser efectuados apenas por tcnicos experientes
e devidamente autorizados. A abertura ou modificao no autorizada do aparelho invalida a
garantia.
O aparelho s deve ser utilizado sob as condies
de funcionamento especificadas nos dados tcnicos. Deixe o aparelho adaptar-se temperatura
ambiente antes de o ligar.
No coloque o aparelho em funcionamento se este
tiver sofrido danos durante o transporte.
Instale sempre os cabos de forma a ningum tropear.
PT
18
3. Descrio breve
O U87Ai um microfone de condensador para
estdio equipado com transformador de sada e
padro omnidireccional, cardiide e em figura de
oito.
5. Colocao em funcionamento
Montar o microfone
Fixe o microfone num suporte suficientemente
slido e estvel. Se necessrio, utilize uma suspenso elstica para suprimir mecanicamente
a transmisso de rudos de vibrao. Para isso,
coloque o microfone por cima dentro da grelha
interna e aparafuse-o grelha usando as porcas
recartilhadas.
Para atenuar os rudos de vento ou os sons envolventes, utilize, se necessrio, um dispositivo de
proteco disponvel no nosso catlogo de acessrios.
Ligar o microfone
C
uidado: uma tenso de alimentao incorrecta
pode danificar o microfone!
Um filtro passa-alto comutvel aumenta a frequncia-limite inferior, reduzindo assim os efeitos de proximidade e de rudos de vibrao.
4. Acessrios includos
U87Ai (mt):
Microfone U87Ai (mt)
Manual do utilizador
Estojo de madeira
Conjunto U87Ai (mt):
C
uidado: os sons excessivamente altos podem
danificar o seu sistema auditivo ou os altifalantes!
Reduza o som do equipamento de reproduo e
gravao ligado antes de ligar o microfone.
Utilizando um cabo adequado, ligue o microfone entrada correspondente do equipamento
udio que pretende utilizar e/ou ao aparelho de
alimentao P48 previsto para o efeito. Poder
encontrar informaes relativas ocupao das
ligaes no captulo Dados tcnicos.
A resposta de frequncia afectada apenas se o
comprimento dos cabos entre o microfone e a entrada mais prxima do amplificador for superior
a 300 metros.
Ao ligar os cabos, certifique-se de que as fichas de
ligao esto devidamente bloqueadas. Instale o
cabo de forma a ningum tropear.
Utilize principalmente o lado do microfone onde
est colocado o logtipo da Neumann.
Aumente gradualmente o volume de som dos
aparelhos que pretende utilizar.
Ajuste a pr-amplificao (gain) destes aparelhos
de forma a evitar distores ao atingir o volume
mais alto.
Ajustar a pr-atenuao
A pr-atenuao comutvel aumenta o nvel mximo do sinal em 10dB de forma a evitar sobrecargas durante a transmisso de sinais com nveis de
presso sonora extremamente elevados.
A pr-atenuao activada atravs de um interruptor na parte de trs do microfone.
19
PT
Desligue os cabos.
Para desligar os cabos, puxe sempre pela ficha e
no pelo cabo.
Problema
Possveis causas
Soluo
O microfone
no funciona
Modo de
funcionamento acstico...................... Receptor do
gradiente de presso
Padro direccional.......................omnidireccional/
cardiide/figura de oito
Gama de transmisso .......................20Hz...20kHz
Factor de transmisso
do campo2). .......................... 20/28/22mV/Pa1dB
Impedncia nominal ................................ 200Ohm
Impedncia da carga nominal................1000Ohm
Intervalo do nvel de rudo3),
CCIR4)................................................... 68/71/69dB
Intervalo do nvel de rudo3),
A avaliado 4).......................................... 79/82/80dB
PT
20
Suspenso elstica
EA87.................pr............... N de encom. 007297
Dispositivo de inclinao
MNV87..............ni............... N de encom. 006804
Suporte
DS120...............pr............... N de encom. 007343
SG367...............ni............... N de encom. 006143
7. Resoluo de problemas
Os sinais no
so transmitidos
9. Acessrios seleccionados*
(fotos em anexo)
Proteco instantnea
PS15..................pr............... N de encom. 008472
PS20a..............pr............... N de encom. 008488
Pra-brisas
WS87.................pr............... N de encom. 006753
Unidade de conservao da bateria
BS48i...............pr............... N de encom. 006494
BS48i-2............pr............... N de encom. 006496
Unidade de alimentao
N248EU...........pr............... N de encom. 008537
N248US...........pr............... N de encom. 008538
N248UK...........pr............... N de encom. 008539
Cabo de ligao
IC3mt (10m)....pr............... N de encom. 006543
IC4 (10m).........ni............... N de encom. 006547
IC31mt (5m)....pr............... N de encom. 006570
Cabo do adaptador
AC22 (0.3m)....................... N de encom. 006598
AC25 (0.3m)....................... N de encom. 006600
AC27 (0.3m)....................... N de encom. 006602
Significado dos cdigos de cores:
ni = nquel, pr = preto
Todos os valores para humidade no condensada.
Os valores so vlidos para microfones e cpsulas limpos e
cuidados. Quaisquer resduos de sujidade nas cpsulas ou
nas membranas podem restringir os valores determinados.
2)
a 1kHz com 1kOhm impedncia da carga nominal.
3)
relativamente a 94dBSPL
4)
de acordo com a norma IEC 60268-1; Avaliao CCIR de
acordo com CCIR 468-3, valor quase limite; Avaliao A de
acordo com a norma IEC 61672-1, valor efectivo
5)
Factor de distoro do amplificador do microfone com uma
tenso de entrada que corresponde tenso indicada na
cpsula com a respectiva presso acstica.
6)
Tenso fantasma (P48, IEC 61938).
1)
21
PT
1. Inleiding
In deze handleiding vindt u alle belangrijke informatie voor het gebruik en onderhoud van het
product dat u hebt aangeschaft. Lees deze handleiding zorgvuldig en volledig door voordat u het
apparaat gaat gebruiken. Bewaar de handleiding
altijd op een gemakkelijk toegankelijke plaats
voor andere gebruikers.
Meer informatie, in het bijzonder over de beschikbare accessoireonderdelen en de Neumannservicepartners, kunt u altijd terugvinden op
onze website www.neumann.com. De servicepartners kunt u ook telefonisch opvragen onder
+49 (0) 30 / 41 77 24 - 0.
Op onze website www.neumann.com vindt u de
rubriek Downloads met de volgende PDF-bestanden ter aanvullende informatie:
Gebruik van niet-symmetrische of in het midden geaarde ingangen
Tips voor het onderhoud van de microfoon
Voor de wereldwijde uitwisseling van ervaringen
onder Neumann-gebruikers bieden wij op onze
website het Neumann Online-Forum aan dat dankzij de gentegreerde archieffunctie is uitgegroeid
tot een omvangrijke pool van kennis.
2. Veiligheidsvoorschriften
Het doelgerichte gebruik van deze microfoon is de
omzetting van akoestische signalen in elektrische
signalen.
Sluit de microfoon alleen aan op microfooningangen en voedingsapparaten die een 48V-fantoomvoeding conform IEC61938 leveren.
Reparatie- en servicewerkzaamheden mogen alleen worden uitgevoerd door ervaren en opgeleid
personeel. Wanneer u het apparaat zelfstandig
openmaakt of aanpast, dan vervalt de garantie.
Gebruik het apparaat alleen onder de in de technische gegevens aangegeven bedrijfsomstandigheden. Laat het apparaat op kamertemperatuur
komen voordat u het inschakelt.
Neem het apparaat niet in bedrijf wanneer het bij
het transport beschadigd is geraakt.
Plaats kabels altijd zodanig dat niemand erover
kan struikelen.
NL
22
Houd vloeistoffen en elektrisch geleidende voorwerpen die niet voor het gebruik nodig zijn, verwijderd van het apparaat en de aansluitingen.
Gebruik voor het schoonmaken geen oplosmiddelen of agressieve schoonmaakmiddelen.
Breng het apparaat naar het geschikte afvalverzamelpunt volgens de voorschriften van uw regio.
3. Verkorte beschrijving
De U87Ai is een condensator-studiomicrofoon
met overdrachtsuitgang en beschikt over de richtkarakteristieken kogel, nier en acht.
Hij wordt gekenmerkt door uitermate zuivere en
verkleuringsvrije klankoverdracht.
Een schakelbare high-pass-filter verhoogt de onderste grensfrequentie en reduceert zo de invloed
van effecten van bespreking van dichtbij en mechanische trillingen.
Een/de aansluitbare demping, verlaagt de overdrachtsmaat met 10dB en maakt zo de verwerking
van zeer hoge geluidsdrukken mogelijk.
Typische toepassingen van de U87Ai liggen
bijv. binnen het bereik synchroon, broadcasting,
solostemmen en kooropname. Bij de instrumentopname bewijst hij zich o.a. met blaasinstrumenten, percussie, piano en strijkers, vooral cello en
contrabas.
4. Leveringsomvang
U87Ai (mt):
Microfoon U87Ai (mt),
Gebruiksaanwijzing
Houten etui
U87Ai (mt) set:
U 87 Ai (mt) stereoset:
5. Inbedrijfstelling
Microfoon afstellen
Bevestig de microfoon op een stabiel en stevig
statief. Gebruik eventueel een elastische ophanging om de overdracht van geluiden door mechanische trillingen mechanisch te onderdrukken.
Plaats daarvoor de microfoon bovenlangs in de
binnenschacht en schroef deze met de kartelmoer
vast in deze binnenschacht.
Voor de demping van wind- of popgeluiden gebruikt u, indien nodig een wind- of popscherm uit
ons accessoireprogramma.
Microfoon aansluiten
Voorzichtig: Een verkeerde voedingsspanning
kan de microfoon beschadigen!
Sluit de microfoon alleen aan op een transformator, een voorversterker voor microfoon, een
mengpaneel, o.i.d., met een 48V-fantoomvoeding
conform IEC61938. U kunt alle P48-voedingsapparaten gebruiken die minimaal 0,8mA per kanaal afgeven.
Voorzichtig: Zeer harde geluiden kunnen uw
gehoor of uw luidspreker beschadigen!
Op de aangesloten weergave- en opnameapparaten minimaliseert u de geluidssterkte, voordat u
de microfoon aansluit.
Verbind de microfoon met een geschikte kabel met
een microfooningang van uw volgende-audioapparaat en/of met het voorziene P48-voedingsapparaat. Tips voor de manier van aansluiten vindt u
in het hoofdstuk Technische gegevens.
Kabellengtes tot ca. 300m tussen microfoon en
de aangesloten versterkeringang hebben geen
invloed op de frequentiekarakteristiek van de
microfoon.
Let er bij het aansluiten van kabels op dat de aansluitstekker correct wordt vastgezet. Plaats de kabels zodanig dat er niemand over kan struikelen.
Spreek primair in de microfoon aan de kant waarop het Neumann-logo staat.
Verhoog op de vervolgapparaten geleidelijk het
geluidsniveau.
Richtkarakteristiek selecteren
Er bestaan drie karakteristieken waarmee een
individuele aanpassing aan de opnamesituatie
mogelijk is: Kogel, nier en figuur acht. De draaischakelaar voor de richtkarakteristiek vindt u aan
de voorkant, onder de korf.
Bij het omschakelen van de richtkarakteristiek
kan tijdens een periode van max. ca. 30sec een
verhoogd geluidsniveau optreden. Dit ontstaat
door de elektrische overschakeling van de microfooncapsule op de dan nodige voorspanning en is
geen teken voor storing. Reduceer voor de zekerheid tijdens het omschakelen het signaalniveau
de aangesloten apparaten.
Voordemping instellen
De aansluitbare voordemping verhoogt de modulatiegrens met 10dB om extreem luide geluidsresultaten zonder overmodulatie door te sturen.
Met een schakelaar aan de achterkant van de microfoon activeert u de demping.
High-pass instellen
De aansluitbare high-pass-filter dempt ongewenste, diepe frequenties (loopgeluiden, windgeruis)
of dient ter compensatie van de effecten van bespreking van dichtbij.
Bij een ingeschakelde high-pass-filter in de stand
Nieren krijgt u praktisch een besprekingsafstand
van 3040 cm, in stand Acht 1520 cm.
Met een schakelaar aan de achterkant van de microfoon activeert u de high-pass-filter.
Onderdrukking storingsgeluid
Het overdrachtbereik van de U87Ai gaat tot
onder 20Hz. Net zo gevoelig is de microfoon natuurlijk ook voor diepfrequente storingen zoals
mechanische trillingen of wind- en popgeluiden.
Daarom is het aanbevelenswaardig evt. een elastische ophanging te gebruiken, een wind- en/of
popscherm.
Toontest
Spreek eenvoudigweg in de microfoon. Blazen of
ploppen leidt tot gevaarlijke geluidsdrukniveaus.
Stel de voorversterking (gain) van uw vervolgapparaten zo in dat er bij het hoogste niveau geen
vervormingen optreden.
23
NL
Storing
Mogelijke oorzaken
Oplossing
Apparaat
functioneert
niet
8. Technische gegevens en
manieren van aansluiten
Toelaatbare klimatologische verhoudingen:1)
Temperatuurbereik bedrijf................ 0C ... +70C
Temperatuurbereik opslag............ 20C ... +70C
Vochtigheidsbereik.............. 0% 90% rel. vocht.
bij +20C
0% 85% rel. vocht.
bij +60C
Akoestische werkwijze..................... Drukgradintontvanger
Richtkarakteristiek ................... Kogel/nieren/acht
Overdrachtbereik .............................20Hz...20kHz
Veldoverdrachtfactor2).................................. 20/28/22mV/Pa1dB
Nominale impedantie . ............................. 200Ohm
Nominale lastimpedantie.......................1000Ohm
Geluidsniveau-afstand3),
CCIR4)................................................... 68/71/69dB
Geluidsniveau-afstand3),
A-geschat4)........................................... 79/82/80dB
Vervangend geluidsniveau,
CCIR4)....................................................26/23/25dB
NL
24
Elastische ophanging
EA87........................zw..................Best.nr. 007297
Stelinrichting
MNV87.....................ni...................Best.nr. 006804
Houder
DS120......................zw..................Best.nr. 007343
SG367......................ni...................Best.nr. 006143
7. Storingchecklist
Geen signaaloverdracht
9. Geselecteerde accessoires*
(fotos in de bijlage)
Popscherm
PS15.........................zw..................Best.nr. 008472
PS20a.....................zw..................Best.nr. 008488
Windscherm
WS87.......................zw..................Best.nr. 006753
Accuvoeding
BS48i......................zw..................Best.nr. 006494
BS48i-2...................zw..................Best.nr. 006496
Controleer de signaalweg.
Transformator
N248EU..................zw..................Best.nr. 008537
N248US..................zw..................Best.nr. 008538
N248UK..................zw..................Best.nr. 008539
Verbindingskabel
IC 3 mt (10m)...........zw..................Best.nr. 006543
IC4 (10m)................ni...................Best.nr. 006547
IC31mt (5m)............zw..................Best.nr. 006570
Adapterkabel
AC22 (0,3m)..................................Best.nr. 006598
AC25 (0,3m)..................................Best.nr. 006600
AC27 (0,3m)..................................Best.nr. 006602
Betekenis van de kleurcoderingen:
ni = nikkel, zw = zwart
Alle waarden voor niet-condenserende vochtigheid.
De waarden gelden voor schone, onderhouden microfoons
en/of microfooncapsules. Vuilresten van dergelijke aard
op capsules of membranen kunnen de genoemde waarden
nadelig benvloeden.
2)
bij 1kHz op 1kOhm nom. lastimpedantie.
3)
bij 94dBSPL
4)
conform IEC60268-1; CCIR-evaluatie conform
CCIR468-3, zogen. topwaarde; A-evaluatie conform
IEC61672-1, effectieve waarde
5)
Rinkel-factor van de microfoonversterker bij een ingangsspanning die overeenstemt met de spanning die de capsule
bij een overeenstemmende geluidsdruk afgeeft.
6)
Fantoomvoeding (P48, IEC61938).
1)
25
NL
1. Introduzione
Il presente manuale contiene informazioni indispensabili per il funzionamento e la manutenzione del prodotto acquistato. Leggere attentamente
e per intero le istruzioni prima di usare lapparecchio. Conservare il manuale in un luogo costantemente accessibile da parte degli utenti attuali e
futuri.
Per maggiori informazioni, in particolare in merito agli accessori disponibili e ai centri di assistenza Neumann, consultare il nostro sito Web:
www.neumann.com. Per informazioni sui centri
di assistenza, altres possibile contattare il numero di telefono: +49 (0) 30 / 41 77 24 - 0.
I seguenti file sono disponibili in formato PDF nella sezione Downloads del nostro sito Web www.
neumann.com:
Uso con ingressi messi a terra non bilanciati o
con terminale CT (Center Tap)
Considerazioni in merito alla manutenzione
del microfono
Il forum online sul nostro sito Web consente agli
utenti Neumann di tutto il mondo di condividere
le proprie esperienze. Grazie alla funzione di archiviazione integrata, il forum rappresenta unimportante occasione di confronto.
2. Istruzioni di sicurezza
Il microfono ha lo scopo di convertire i segnali
acustici in segnali elettrici.
Collegare il microfono solo agli appositi ingressi e
ai dispositivi con unalimentazione phantom 48V
in conformit con IEC61938.
Gli interventi di riparazione e manutenzione devono essere eseguiti esclusivamente da personale specializzato e autorizzato. Lapertura o la modifica non autorizzata dellapparecchio invalider
la garanzia.
Utilizzare lapparecchio solo nelle condizioni
specificate nella sezione Dati tecnici. Prima
dellaccensione, consentire allapparecchiatura di
adattarsi alla temperatura ambiente.
Non mettere in funzione lapparecchiatura se
stata danneggiata durante il trasporto.
Disporre sempre i cavi in modo da evitare il rischio di inciampare.
IT
26
A meno che non sia necessario ai fini duso, assicurarsi che i liquidi e gli oggetti elettricamente
conduttivi siano tenuti a una distanza di sicurezza
dallapparecchiatura e dai relativi collegamenti.
3. Descrizione breve
U87Ai un microfono a condensatore da studio
con unuscita del trasformatore e diagramma polare omnidirezionale, cardioide e figura a 8.
Questo microfono assicura una trasmissione del
suono estremamente limpida e priva di colorazione.
Un filtro passa alto commutabile consente di
aumentare la frequenza di taglio inferiore, riducendo cos linfluenza delleffetto prossimit e del
rumore impattivo.
Il selettore di pre-attenuazione riduce la sensibilit del microfono a 10dB, consentendo pertanto
lelaborazione di livelli di pressione sonora molto
alti.
I campi di applicazione tipici del U87Ai comprendono il doppiaggio, il broadcast e la registrazione di voci soliste e cori. Nel campo delle registrazioni strumentali, il U87Ai si dimostrato
eccellente per strumenti a fiato, a percussione, a
corda, in particolare violoncello e contrabbasso,
e piano.
4. Apparecchiatura fornita
U 87 Ai (mt):
Microfono U 87 Ai (mt)
Manuale duso
Cofanetto in legno
U 87 Ai (mt) Set:
Microfono U 87 Ai (mt)
Sospensione elastica EA 87 (mt)
Manuale duso
Cofanetto in legno
2 x microfoni U 87 Ai (mt)
2 sospensioni elastiche EA 87 (mt)
Manuale duso
2 Parapolvere
Valigetta in alluminio
5. Configurazione
Montaggio del microfono
Collegare il microfono a un supporto resistente e
stabile. Se necessario, utilizzare una sospensione elastica per la soppressione meccanica del
rumore strutturale. A tale scopo, posizionare il
microfono nella gabbia interna dallalto e fissarlo
con il dado filettato. Se necessario, utilizzare uno
schermo antivento o un filtro anti-pop della nostra
gamma di accessori per sopprimere il rumore del
vento o per unadeguata funzione anti-pop.
Collegamento del microfono
Attenzione: unalimentazione non corretta potrebbe danneggiare il microfono!
Collegare il microfono solo a ununit di alimentazione, a un preamplificatore, a una consolle di
mixaggio o ad altre apparecchiature con unalimentazione phantom da 48V (P48), in conformit con IEC61938. possibile usare un qualsiasi
alimentatore P48 in grado di fornire min. 0,8mA
per canale.
A
ttenzione: un rumore troppo forte potrebbe
danneggiare gli altoparlanti o causare problemi di udito!
Ridurre al minimo il volume dei dispositivi di
playback e registrazione collegate prima di collegare il microfono.
Con un apposito cavo, collegare il microfono allingresso dellapparecchiatura audio che si intende usare per lelaborazione successiva oppure
agli appositi alimentatori P48. Per maggiori informazioni sullassegnazione dei connettori, fare
riferimento alla sezione Dati tecnici.
Lunghezze del cavo fino a circa 300m tra il microfono e lingresso dellamplificatore a valle non
influiscono sulla risposta in frequenza del microfono.
Durante il collegamento dei cavi, assicurarsi che
i connettori siano bloccati in modo corretto. Disporre sempre i cavi in modo da evitare il rischio
di inciampo.
Il microfono deve essere usato principalmente dal
lato su cui compare il logo Neumann.
Aumentare gradualmente il volume dellapparecchiatura collegata.
Impostare il guadagno dellapparecchiatura collegata in modo che non vi siano distorsioni con
livelli di pressione sonora massimi
IT
6. Spegnimento e conservazione
Prima di spegnere il microfono o di scollegare i
cavi, ridurre il volume dellapparecchiatura collegata.
Solo dopo possibile disattivare lalimentazione
phantom.
Scollegare i cavi.
Per evitare laccumulo di polvere, evitare che i microfoni inutilizzati restino appesi allasta. Un microfono che rimane inutilizzato per lungo tempo
deve essere conservato in condizioni atmosferiche normali e protetto dalla polvere. A tale scopo,
usare un parapolvere non peloso e permeabile
allaria oppure limballaggio originale del microfono.
Il microfono ha unuscita bilanciata con trasformatori. Il connettore XLR a 3 pin presenta le seguenti assegnazioni standard dei pin:
Pin1: 0V/massa
Pin2: Modulazione (fase+)
Pin3: modulazione (fase)
Sospensione elastica
EA87..................... ne........................N. cat. 007297
Supporto pendente per auditorio
MNV87.................. ni........................N. cat. 006804
Supporto
DS120................... ne........................N. cat. 007343
SG367................... ni........................N. cat. 006143
Filtro anti-pop
PS15...................... ne........................N. cat. 008472
PS20a.................. ne........................N. cat. 008488
Problema
Possibili cause
Soluzione
Microfono
non
funzionante
Alimentazione a batteria
BS48i.................... ne........................N. cat. 006494
BS48i-2................ ne........................N. cat. 006496
Alimentazione
N248EU............... ne........................N. cat. 008537
N248US............... ne........................N. cat. 008538
N248UK............... ne........................N. cat. 008539
Nessuna
trasmissione
dei segnali
IT
9. Accessori selezionati*
(Foto in allegato)
Principio di
funzionamento acustico....................... Trasduttore
grad. press.
Figura direzionale........................omnidirezionale/
cardioide/figura a 8
Ambito di frequenze..........................20Hz...20kHz
2)
Sensibilit . ........................ 20/28/22mV/Pa1dB
Impedenza nominale.................................200ohm
Impedenza di carico nominale............... 1000ohm
Rapporto S/N3),
CCIR4)................................................... 68/71/69dB
Rapporto S/N3),
Pesato in classe A 4). ............................ 79/82/80dB
Livello di rumore equivalente,
CCIR4)....................................................26/23/25dB
28
Schermo antivento
WS87.................... ne........................N. cat. 006753
Cavo di collegamento
IC3mt (10m)........ ne........................N. cat. 006543
IC4 (10m)............. ni........................N. cat. 006547
IC31mt (5m)........ ne........................N. cat. 006570
Adattatore cavo
AC22 (0.3m).....................................N. cat. 006598
AC25 (0.3m).....................................N. cat. 006600
AC27 (0.3m).....................................N. cat. 006602
Significato dei colori:
ni = nickel, ne = nero
1)
29
IT
30
31
32
EA87
MNV 87
DS 120
SG367
IC 3 mt
AC 25
PS 15
PS 20 a
WS 87
BS 48 i
BS 48 i-2
N 248
Disclaimer
The product is sold as-is and the customer is assuming the entire risk as
to the products suitability for his needs, its quality and its performance. In
no event will Neumann be liable for direct, indirect, special, incidental or
consequential damages resulting from any defect in the product or from its
use in conjunction with any microphones/products from other manufacturers, even if advised of the possibility of such damages.
Declaration of Conformity
Georg Neumann GmbH hereby declares that this device conforms to
the applicable CEstandards and regulations.
Neumann is a registered trademark of the Georg Neumann GmbH in
certain countries.
Haftungsausschluss
Die Georg Neumann GmbH bernimmt keinerlei Haftung fr einen Gebrauch des Produkts, der von den in der Bedienungsanleitung genannten
technischen Voraussetzungen abweicht (z.B. Bedienungsfehler, falsche
Spannung, Abweichung von empfohlenen Korrespondenzgerten). Dies gilt
auch dann, wenn auf mgliche Schden bei abweichendem Gebrauch hingewiesen wurde. Jegliche Geltendmachung von Schden und Folgeschden, die dem Benutzer aufgrund eines solchen abweichenden Gebrauchs
entstehen sollten, wird ausgeschlossen. Ausgenommen von diesem Haftungsausschluss sind Ansprche aufgrund des Produkthaftungsgesetzes.
Konformittserklrung
Die Georg Neumann GmbH erklrt, dass dieses Gert die anwendbaren CE-Normen und -Vorschriften erfllt.
Neumann ist in zahlreichen Lndern eine eingetragene Marke der
Georg Neumann GmbH.
Avis de non-responsabilit
Le produit est vendu en ltat et cest au client quil incombe de sassurer
de ladaptation du produit ses besoins, de sa qualit et de ses performances. En aucun cas Neumann ne pourra tre tenu responsable de dommages directs, indirects, spciaux, accessoires ou conscutifs rsultant
dun dfaut quelconque du produit ou de son utilisation en association
avec des microphones/produits provenant dautres fabricants, mme sil
est inform de la possibilit de telles dommages.
Dclaration de conformit
Georg Neumann GmbH dclare par la prsente que ce produit
se conforme toutes les normes et rglementations CE en
vigueur.
Neumann est une marque dpose de Georg Neumann GmbH dans
certains pays.
Declinacin de responsabilidad
Este producto se vende tal cual y el cliente asume la total responsabilidad de la adecuacin del producto para sus necesidades, la calidad y el
rendimiento. En ningn caso Neumann ser responsable de los desperfectos accidentales, especiales, directos o indirectos como consecuencia de
cualquier defecto del producto o de su uso junto con cualquier micrfono o
producto de otro fabricante, incluso aunque se advierta de la posibilidad
de tales daos.
Declaracin de conformidad
Por la presente, Georg Neumann GmbH manifiesta que este artculo
est en conformidad con las normas y regulaciones aplicables de la
Unin Europea.
Neumann es una marca comercial registrada de Georg Neumann
GmbH en determinados pases.
Excluso de responsabilidade
A Georg Neumann GmbH no assume de modo algum a responsabilidade
pela utilizao do produto que no esteja em conformidade com os pressupostos tcnicos mencionados no manual de instrues (por exemplo falha
de manuseamento, tenso incorrecta, divergncia com os aparelhos de
correspondncia recomendados). O mesmo tambm aplicvel a possveis
danos decorrentes de utilizao diferente da indicada. excluda qualquer
reivindicao devido a danos ou danos consequenciais para o utilizador,
resultantes de tal utilizao diferente da indicada. Exceptuam-se a esta
excluso de responsabilidade as reclamaes abrangidas pela legislao
em matria de responsabilidade sobre produtos.
Declarao de conformidade
A Georg Neumann GmbH declara que este aparelho satisfaz as
normas e os regulamentos aplicveis na Comunidade Europeia.
Neumann uma marca registada da Georg Neumann GmbH em
vrios pases
Disclaimer
De Georg Neumann GmbH is niet aansprakelijk voor gebruik van het product dat afwijkt van de in de handleiding genoemde technische bepalingen
(bijv. bedieningsfouten, verkeerde spanning, afwijking van aanbevolen
compatibele apparaten). Dit geldt tevens wanneer er bij niet-doelgerecht
gebruik wordt gewezen op mogelijke schade. Iedere claim voor vergoeding
van schade en/of gevolgschade die van de kant van de gebruiker ontstaat
als resultaat van een dergelijk niet-doelgerecht gebruik, wordt niet door
ons in behandeling genomen. Uitzondering hierop vormen claims op basis
van de wet op productaansprakelijkheid.
Verklaring CE-richtlijnen
De Georg Neumann GmbH verklaart dat dit apparaat voldoet aan de
van toepassing zijnde CE-normen en -voorschriften.
Neumann in tal van landen een geregistreerd handelsmerk van de
Georg Neumann GmbH
Esclusione di responsabilit
Questo prodotto viene venduto cos com. Lutente si fa completamente
carico del rischio inerente lidoneit dello stesso per i suoi scopi personali
nonch per la qualit e le prestazioni del prodotto. In nessun caso Neumann sar responsabile per danni diretti, indiretti, speciali, accidentali o
consequenziali imputabili a difetti del prodotto ovvero al suo utilizzo insieme a microfoni/prodotti di terzi, anche se la parte stata avvisata della
possibilit di simili danni.
Dichiarazione di conformit
Georg Neumann GmbH dichiara con la presente che il presente dispositivo conforme agli standard e alle norme CE vigenti.
Neumann un marchio registrato di Georg Neumann GmbH in determinati paesi.
Errors excepted, subject to changes Irrtmer und technische nderungen vorbehalten Sauf erreur, sous rserve de
modifications Se exceptan los errores, sujetos a cambios Sujeito a erros e alteraes tcnicas Fouten en technische
wijzigingen voorbehouden Con riserva di errori e di modifiche tecniche
Printed in Germany Publ. 06/10 068820/A07