Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Cecilio Garriga
Hugo E. Lombardini
(coords.)
IDEOLEX. ESTUDIOS DE
LEXICOGRAFA E IDEOLOGA
ndice
Aproximacin metodolgica al estudio de la ideologa en los diccionarios (F. San
Vicente, C. Garriga y H. E. Lombardini)....................................................................9
1. PLANTEAMIENTOS GENERALES
1.1. Ideologa y lexicografa (J. Gutirrez Cuadrado) ......................................................25
1.1.1. Introduccin ......................................................................................................25
1.1.2. El punto de partida de la ideologa ................................................................26
1.1.3. El discurso del diccionario ..............................................................................38
1.1.4. Niveles ideolgicos del diccionario ...............................................................41
1.1.4.1. Lengua objeto ..............................................................................................43
1.1.4.2. Metalengua ...................................................................................................49
1.1.5. La apariencia de neutralidad............................................................................59
1.2. Ideologa y tecnicismos (C. Garriga Escribano) ......................................................67
1.2.1. Lexicografa / ciencia / ideologa ..................................................................67
1.2.2. La importancia de la lengua especializada para la historia de la lengua
moderna (ss. XVIII-XIX)..............................................................................68
1.2.3. La nomenclatura qumica ................................................................................71
1.2.4. La lexicografa de autor: Domnguez y el Diccionario Nacional...................74
1.2.5. El lxico evolucionista .....................................................................................78
1.2.6. El Diccionario Enciclopdico Hispano-Americano de Montaner y Simn ........81
1.2.7. Final.....................................................................................................................85
1.3. Ideologa y eufemismos (S. Ruhstaller)....................................................................87
1.3.1. El lexicgrafo ante las palabras "que significan desnudamente objeto
indecente" ..........................................................................................................87
1.3.2. Connotaciones y restricciones de uso ...........................................................88
1.3.3. La redaccin de las definiciones.....................................................................90
1.3.3.1. Sebastin de Covarrubias...........................................................................90
1.3.3.2. Las definiciones en el Diccionario de autoridades .......................................91
1.3.3.3. Las definiciones en las ediciones posteriores del diccionario
acadmico.....................................................................................................96
1.3.4. Reflexiones finales ......................................................................................... 100
1.4. Ideologa y diccionarios especializados (M. T. Cabr, R. Estop
y M. Lorente) ............................................................................................................ 103
1.4.1. Introduccin ................................................................................................... 103
1.4.2. Objetivos y metodologa .............................................................................. 107
1.4.3. La ubicacin de huellas ideolgicas en la estructura lexicogrfica ........ 108
1.4.3.1. En la seleccin de la nomenclatura....................................................... 108
1.4.3.2. En las remisiones entre entradas........................................................... 110
1.4.3.3. Tratamiento del gnero........................................................................... 111
Ideolex
ndice
Ideolex
ndice
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
1. Planteamientos generales
26
J. Gutirrez Cuadrado
Ideologa y lexicografa
27
Pregnante (14 casos en ocho documentos en el CORDE (consultado el 14-102010); no est recogido en el DRAE (2001). Se documenta el sustantivo
femenino pregnancia: "Cualidad de las formas visuales que captan la atencin del
observador por la simplicidad, equilibrio o estabilidad de su estructura".
4 Autor que influy considerablemente en las corrientes gramaticales de los
primeros aos del siglo XIX. Su "Dissertation sur quelques questions
d'idologie", siguiendo a Condillac con leves retoques, plantea la generacin de las
ideas a partir de las sensaciones (Desttut de Tracy, 1992: 183-200).
3
28
J. Gutirrez Cuadrado
Ideologa y lexicografa
29
30
J. Gutirrez Cuadrado
Ideologa y lexicografa
31
32
J. Gutirrez Cuadrado
Ideologa y lexicografa
33
desde diferentes puntos de vista, muy legtimos,11 tambin tiene algo que
decir el lenguaje, como afirma Van Dijk (1999: 28):
Esta naturaleza discursiva fundamental de la reproduccin de ideologas
hace que el enfoque lingstico sea indispensable en un estudio
interdisciplinario amplio de la ideologa. Aun cuando las ideologas no se
expresan y reproducen solamente mediante el uso del lenguaje, sino
tambin por medio de otras prcticas sociales (tales como la
discriminacin y la exclusin), podemos atrevemos a afirmar que la
ideologa es inconcebible sin lenguaje. De all nuestra afirmacin de que
una teora multidisciplinaria de la ideologa requiere un fundamento
triple, basado especficamente en la teora combinada del conocimiento
social, el discurso y la estructura de la sociedad (en la que se incluyen las
dimensiones poltica, histrica y cultural).
Sin embargo, el planteamiento que hace Van Dijk (1999: 29-32) del
concepto de ideologa contiene elementos que suscitan ciertas dudas. Nos
parece aceptable su definicin de "sistema de ideas bsicas que es
compartido por un grupo social" y su referencia a "los fundamentos del
conocimiento social y la organizacin de la sociedad en grupos sobre la
base de sus objetivos, poderes, intereses u otras cosas que valdra la pena
defender" (Van Dijk 1999: 27). Tambin es cierto que la ideologa tanto
existe entre los grupos que ostentan o detentan un poder y entre quienes
lo soportan. Que haya ideologas buenas y malas parece algo evidente. El
problema es quin debe definir su bondad o maldad. Sin embargo, dos
cuestiones, nos parece, se aluden de una manera excesivamente superficial;
en primer lugar, los conflictos entre ideologas y, en relacin con ellos, la
presentacin de las ideas aceptadas por una comunidad como de sentido
Vase, por ejemplo Nth (2004), quien expone diversos enfoques de la
ideologa al final del siglo XX.
11
34
J. Gutirrez Cuadrado
Ideologa y lexicografa
35
A los autores citados, sobre todo a Van Dijk y Jameson, que nos
ayudan a explorar el universo ideolgico hay que sumar actualmente, JeanFranois Revel, azote terico de cualquier ideologa manipuladora, aunque
le complace dirigir sus dardos contra la fetichizacin ideolgica marxista.
En El conocimiento intil descubre Revel la mentira sistemtica en un
momento en que no hay censura, han avanzado el conocimiento y la
ciencia, y hay democracia. La mentira y la manipulacin no solo funciona
en los dirigentes; las personas de la calle, los ciudadanos, la aceptan
36
J. Gutirrez Cuadrado
Ideologa y lexicografa
37
38
J. Gutirrez Cuadrado
Ideologa y lexicografa
39
40
J. Gutirrez Cuadrado
Ideologa y lexicografa
41
42
J. Gutirrez Cuadrado
Ideologa y lexicografa
43
12
44
J. Gutirrez Cuadrado
banda (una orden militar). Orden de la visitacin (Salesas) (s.v. orden), etc.;
tampoco se recoge el adjetivo nacionalsindicalista.
Aunque menos llamativas, tampoco son infrecuentes las omisiones de
acepciones comunes y generales en aquellos aos. As, por ejemplo,
procurador a cortes y procurador de cortes remitan a procurador en cortes, definido
as: "cada uno de los individuos que designaban ciertas ciudades para
concurrir a las cortes con voto en ellas" (no se recoga la correspondiente
acepcin contempornea); falange no inclua, hasta la 19 ed. (RAE 1970)
una acepcin referida a la falange espaola; hasta esa edicin tampoco se
haba recogido ni el adjetivo falangista ni el substantivo falangismo, aunque s
se documentaba en la 17 ed. del Diccionario (RAE 1947) requet. En
resumen, todas eran formas de la lengua muy relacionadas con el rgimen
poltico de aquellos aos que se repetan continuamente en la vida
cotidiana y que estn documentadas en muchos textos entre 1945 y 1970.
Si consultamos el CORDE, alzamiento nacional no se documenta, pero s
Alzamiento Nacional (3 veces en 3 docs.); Movimiento Nacional 94 en 9 y
movimiento nacional 8 en 8; Divisin Azul 9 en 5 docs. (divisin azul no se
documenta); Fuero de los espaoles, curiosamente, no se documenta; Brigada
Poltico Social una vez en 1966; Seccin Femenina 21 en 6 docs. y seccin
femenina 3 en 3; Procurador en Cortes, 2 en 2. En 1944 se atestigua en el
CORDE "procurador en cortes por los colegios de abogados", lo que
demuestra que la definicin de los diccionarios acadmicos no se refiere a
las cortes de aquel momento. Los nombres requet y requets 21 en 14 docs.
y 37 en 19, respectivamente. En el CREA, por supuesto, se recogen todas
estas formas. Por tanto, en los diccionarios acadmicos desde 1947 hasta
1970 descubrimos omisiones significativas que se refieren a unidades
lxicas que circulan con significados bien precisos en aquellos aos.
Algunas definiciones de los diccionarios acadmicos de 1950 a 1970 que
corrigen las del DRAE (1939) y estn de acuerdo con el panorama que
trazan las omisiones, muestran que estas no pueden ser casuales, como
ms adelante mostraremos en el punto 5.
Ahora bien, una vez que se ha constatado que el Diccionario
Acadmico omite o no recoge (que quiz no es exactamente lo mismo)
cierto vocabulario referido al rgimen poltico del momento, surge una
cuestin distinta: Cmo explicar este hecho de una manera razonable?
No es fcil responder a esta pregunta, porque pueden proponerse varias
explicaciones, y el hecho de que sean diferentes y todas posibles no facilita
sealar cul es la cierta. En primer lugar, puede suponerse que los
Ideologa y lexicografa
45
46
J. Gutirrez Cuadrado
Ideologa y lexicografa
47
13
48
J. Gutirrez Cuadrado
iglesia y, por tanto, con asuntos relacionados con una fe, pero la fsica o la
biologa se relacionan con paradigmas cientficos sometidos a discusin
entre iguales. Con estas reflexiones abiertas solo pretendo advertir de los
riesgos de fiarnos de nuestras propias ideas sin estudios sociolingsticos y
sociolxicos detenidos y serios. La seleccin de las entradas de los
distintos campos lxicos de una lengua que presentan los diccionarios
generales es un hecho que se apoya siempre en razonamientos tcnicos,
pero que se basa, en buena medida, en razones ideolgicas, siempre
enraizadas y condicionadas histricamente.
1.1.4.1.2. Ejemplos
Dentro de este mismo primer nivel hay que situar tambin la seleccin de
ejemplos, si forman parte de un corpus y no se han elaborado, manipulado
o interpretado por el lexicgrafo. Igual que no existen los documentales
objetivos, pues la realidad cambia aunque la cmara no vare de sitio si se
enfoca hacia un punto cardinal diferente, la simple eleccin de los
ejemplos puede modificar la ideologa que destila una entrada del
diccionario. Como los casos que pueden documentarse son tantos, nos
contentamos con algunos del DEA, diccionario que escoge la mayor parte
de sus ejemplos ocurrencias todos de la lengua objeto de un corpus
(algunos otros los forjan los propios lexicgrafos). La acepcin 6 b), s.v.
movimiento, se define as: 'Alzamiento militar. Normalmente designa el
espaol de 1936, t[am]b[in] llamado ~ Nacional'. A continuacin se
inserta el siguiente ejemplo: "El movimiento nacional fue una reaccin
patritica frente a la crisis poltica, social, econmica y religiosa espaola".
La acepcin 6 c) de la misma voz se define as: "Partido nico surgido en
Espaa tras el alzamiento nacional". Se acompaa la definicin con el
ejemplo siguiente: "El Movimiento Nacional es la comunin de los
espaoles en los ideales que dieron vida a la Cruzada". No parece que
necesite comentarse mucho que si los ejemplos hubieran sido elegidos de
otros textos, el lector hubiera recibido otras ideas sobre el Movimiento
Nacional. El lexicgrafo ha elegido dos ejemplos que dirigen la atencin a
una determinada concepcin del Movimiento Nacional. No es este el lugar
de defender una concepcin u otra de tal acontecimiento histrico, pero s
la de subrayar la capacidad de transmitir ideologa que tienen los
diccionarios simplemente con la seleccin de los ejemplos.
Ideologa y lexicografa
49
14
50
J. Gutirrez Cuadrado
prerrenacimientro (ultriz) o propias del Siglo de Oro (circe) y que hoy podran
usarse solo en sentido humorstico. Suripanta, que apareci en el siglo XIX y tuvo
vigencia a principios del siglo XX est claramente desusado, como lo est hoy
tarasca, a pesar de su uso literario a veces. Las otras formas tambin mereceran
una marca.
15 Sobre las marcas vanse los trabajos recientes editados por Gmez Martnez y
Carriazo Ruiz (2010). Aunque se trata de un volumen dedicado en principio a
diacrona, los diferentes autores no pueden prescindir de tratar tambin los
aspectos sincrnicos de la marcacin.
16 "En el encabezamiento de algunos artculos aparecen dos variantes, rara vez
tres, de la palabra definida, todas ellas aceptadas en el uso culto general o con
diversa reparticin geogrfica. En tales casos la variante que figura en primer lugar
es la preferida por la Academia, sin que esta preferencia signifique rechazo de las
que se consignan a continuacin: as en el artculo hemipleja o hemiplejia la variante
recomendada es hemipleja aunque tambin se considera correcta hemiplejia." (RAE
1992, Advertencias para el uso de este diccionario).
Ideologa y lexicografa
51
17
52
J. Gutirrez Cuadrado
18
Ideologa y lexicografa
53
54
J. Gutirrez Cuadrado
Ideologa y lexicografa
55
56
J. Gutirrez Cuadrado
20
Ideologa y lexicografa
57
58
J. Gutirrez Cuadrado
Ideologa y lexicografa
59
21
60
J. Gutirrez Cuadrado
Ideologa y lexicografa
61
62
J. Gutirrez Cuadrado
Ideologa y lexicografa
63
22
64
J. Gutirrez Cuadrado
Diccionario Nacional
demcrata
El partidario de la
democracia
democracia
Gobierno popular.
Democratia, populare
imperium
democratizar
repblica
--Estado en que
gobierna el pueblo
Ideologa y lexicografa
65
66
J. Gutirrez Cuadrado
68
C. Garriga Escribano
Ideologa y tecnicismos
69
espaol, desde el siglo XVIII hasta hoy", y abarca, por tanto, trescientos
aos de historia del lxico.
Como expone el autor de este captulo, lvarez de Miranda (2005:
1038), el grado de precisin del conocimiento del lxico del espaol es
inversamente proporcional a su cercana cronolgica; en parte por las
carencias que supone para la filologa del espaol la falta de un diccionario
histrico,2 pero, como ha sealado Gutirrez Cuadrado (2001: 181), hay
ms razones para ello:
La idea de que la lengua de los siglos ms cercanos es transparente, y
por tanto no merece la misma atencin que la lengua de pocas
remotas.
La ingente cantidad de documentos, que va creciendo tal como nos
acercamos al siglo XX.
Concretamente, para el estado tradicional de descuido de los estudios
de la lengua de la ciencia en la poca moderna, hay que tener en cuenta
algunos factores especficos:
La lengua literaria es el modelo de lengua, la que tiene prestigio, y por
tanto la digna de estudio. Los dems registros, entre ellos el cientfico,
se consideran inferiores. Este es un ejemplo claro de cmo la
ideologa suplanta el enfoque cientfico, tericamente desprovisto de
valoraciones.
El desconocimiento, hasta hace unos aos, de que existiera una
ciencia relevante en espaol, en parte debido a la poca o desvirtuada
atencin que se haba dedicado desde la historia de la ciencia a esta
poca.3 Tambin es, por tanto, ideolgico, el relato que lleva a pensar
que la realidad es otra, tergiversando los datos, obviando el estudio de
toda una poca.
Acerca del diccionario histrico, puede verse lo dicho en diferentes momentos
por autores como Casares (1947) y (1948), Lapesa (1992), Seco (1992) y (1995),
Porto Dapena (2000), lvarez de Miranda (2003), por citar solo algunas
referencias. Sobre el nuevo proyecto del Diccionario histrico, vase Pascual y
Garca Prez (2006) y (2007), o la informacin recogida en la propia web de la
Academia (www.rae.es).
3 Para los logros de la historia de la ciencia moderna, vanse, por ejemplo, Capel
(1989), Peset y Lafuente (1998), Peset y Peset (1992), Snchez Ron (1999), etc.
2
70
C. Garriga Escribano
Ideologa y tecnicismos
71
72
C. Garriga Escribano
Ideologa y tecnicismos
73
74
C. Garriga Escribano
Nacional
La segunda escala en este perodo lleva al Diccionario Nacional de Ramn
Joaqun Domnguez. Es la expresin mxima de la tendencia de los
diccionarios a ampliar su nomenclatura con voces de la ciencia y de la
tcnica, que se produce hacia la mitad del siglo XIX. Obras como las de
Nez de Taboada (1825), Salv (1846), Castro (1852) o Gaspar y Roig
(1853) forman parte de este fenmeno, pero es el Diccionario Nacional de
Domnguez (1846-47) el que se reconoce como mximo exponente.11
Para abastecer su diccionario de terminologa, Domnguez acude a un
diccionario francs, el de Bescherelle, a travs de cuya traduccin
incorpora al espaol un buen nmero de neologismos tcnicos. Esta
postura de Domnguez no es casual. Tras ella se esconde todo un
programa ideolgico de superacin de las obsoletas estructuras polticas y
sociales de la Espaa decimonnica, que desde el punto de vista del lxico
de la ciencia y de la tcnica prolongar su influencia en toda la lexicografa
espaola de la segunda mitad del siglo XIX, como ha estudiado Iglesia
(2008).
En efecto, Seco y los investigadores posteriores han destacado que
precisamente la incorporacin de estas voces de ciencia y tcnica es un
rasgo comn a este conjunto de obras lexicogrficas. Pero ahora se puede
ir ms all, y determinar cmo procede Domnguez, en qu proporcin su
diccionario es deudor del de Bescherelle y, sobre todo, qu persegua
Domnguez con su diccionario.
11
Ideologa y tecnicismos
75
76
C. Garriga Escribano
Ideologa y tecnicismos
77
14
78
C. Garriga Escribano
Ideologa y tecnicismos
79
sino tambin de ciencia. Hay que tener en cuenta que en 1868 se promulga
la Ley de Libertad de Enseanza, hecho que favoreci la transmisin de
las ideas evolucionistas en la Universidad.
Es en esa poca, durante el "sexenio revolucionario", cuando se aviva
el debate cultural y empiezan a aparecer opiniones favorables al
darwinismo,15 sobre todo en revistas culturales y literarias, ms que en las
propiamente cientficas. Y aunque con la Restauracin (1874) se vuelve a
la ciencia oficial y algunos profesores defensores del evolucionismo son
expulsados, las ideas evolucionistas siguen divulgndose al margen de la
universidad.
La primera traduccin de El origen de las especies se debe a Enrique
Godnez, y a la tarea como editor de Jos del Perojo, positivista cubano,
fundador de la Revista contempornea, principal rgano de difusin del
evolucionismo. Como explica Glick (1982), a principios de la dcada de
los 80 las publicaciones acerca del darwinismo haban crecido
exponencialmente, como fruto del debate que despertaba.16
Para ejemplificar los aspectos lingsticos, voy a utilizar las parejas
evolucionismo / evolucionista y darwinismo / darwinista, ya utilizadas en este
primer texto.17 Y es que pocas de estas voces se documentan
lexicogrficamente en el siglo XIX.
La primera de estas voces que recoge la Real Academia es darvinismo,
en la 14 ed. (RAE 1914):
Darvinismo. m. Tera biolgica expuesta por el naturalista ingls Carlos
Darwin, que pretende explicar el origen de las especies vivientes por la
transformacin de unas en otras en virtud de una seleccin inconsciente
debida a la lucha por la existencia.
80
C. Garriga Escribano
Ideologa y tecnicismos
81
82
C. Garriga Escribano
25
Ideologa y tecnicismos
83
84
C. Garriga Escribano
Ideologa y tecnicismos
85
1.2.7. Final
El siglo XIX fue una poca intensa poltica, social e ideolgicamente
hablando, y esa intensidad tuvo su reflejo en la lengua, que fue moldeada
por la ideologa hasta un punto desconocido hasta entonces,
especialmente en lo que respecta a la lengua de la ciencia, ya que la ciencia
en esos aos registra un desarrollo no comparable al de cualquier poca
anterior.
Con este estudio se muestra cmo la historia del espaol moderno de
la ciencia y de la tcnica se mueve entre varios polos ideolgicos: la
relacin entre lengua, ciencia y poder en el caso de la nomenclatura
qumica; el diccionario como instrumento para el progreso social y
lingstico a travs de la lengua de la ciencia, en el caso del Diccionario
Nacional de Domnguez; la lengua de la ciencia y la resistencia a las nuevas
teoras sobre el origen del hombre; y la lengua como estrategia comercial y
poltica en el caso del DEHA.
Cada uno de estos aspectos es susceptible de un anlisis ms
pormenorizado,
pero
tambin
pareca
necesario
situarlos
panormicamente para mostrar la complejidad que entraa la elaboracin
de un diccionario histrico que tenga en cuenta todos estos matices.
Salinas (1944), en la intervencin de D. Alonso en el Segundo Congreso de Academias
de la Lengua Espaola, con el ttulo "Unidad y defensa del idioma" (Alonso 1956),
en el Discurso de Rafael Lapesa con ocasin de la Primera reunin de Academias de la
Lengua Espaola sobre el lenguaje y los medios de comunicacin, celebrada en 1985, bajo el
ttulo "Necesidad de una poltica hispnica sobre neologismos cientficos y
tcnicos" (Lapesa 1996), y no es muy diferente de lo expresado por Cabr al
referirse al proyecto Terminesp (Cabr 2007: 4): "La necesidad de organizar
armnicamente la creacin de los nuevos trminos especializados en general y de
los cientficos y tcnicos en particular ha sido sentida como algo importante en
comunidades preocupadas por el futuro de las lenguas propias en competicin
con lenguas ajenas como fue el caso de Qubec en los aos setenta, pero esta
necesidad se ha despertado solo recientemente en comunidades lingsticas
afianzadas por el nmero de hablantes, pero interesadas por la calidad de la
lengua en uso. Este es el caso de la comunidad hispanohablante en su conjunto,
para la que desde hace unos aos la terminologa se ha revelado como una parte
importantsima de su futuro [...]. Las razones de esta importancia son varias, unas
de ndole cultural y poltico, otras de base econmica". Se demuestra aqu, sin
embargo, cmo no se trata de una preocupacin tan reciente.
S. Ruhstaller
88
Ideologa y eufemismos
89
3 Estas alternativas ms "cortesanas" suelen ser elementos menos antiguos que las
malsonantes (que a menudo remontan a las mismas races histricas del idioma:
joder, coo, cojn), y tener una vida efmera, pues, precisamente debido a la funcin
de camuflar u ocultar que han de cumplir, requieren una constante renovacin.
S. Ruhstaller
90
Ideologa y eufemismos
91
92
S. Ruhstaller
Ideologa y eufemismos
93
en quinto '[Se toma tambien por la] accin indigna, infame'. Para
orientar al usuario hacia el tipo concreto de vicio de que se trata se aade
s.v. prostituir el trmino sensualidad ('exponer publicamente todo gnero de
torpeza y sensualidd'), definido a su vez como 'propensin, inclinacion
natural del apetito sensitivo los gustos, y delicias del cuerpo,
especialmente carnales'.
La dificultad de hablar en trminos explcitos de los hechos
relacionados con la sexualidad, especialmente la considerada ilegtima, se
manifiesta de forma especialmente plstica en la expresin pecado nefando
con que se explica la voz puto: 'el hombre que comete el pecado nefando'.
El pecado en cuestin, de una gravedad tal que no poda ni nombrarse, el
pecado gravsimo por antonomasia,6 en efecto, se explica, en la entrada
dedicada a la expresin pecado nefando, eludiendo explicitar el significado,
pues se insina simplemente que as "Se llama el de Sodma, por su
torpeza y obscendidad". Lo que resulta paradjico es que, por contra, en
el artculo sodoma se explique de modo inequvoco pues se recurre a la
terminologa mdica de la poca que se trata del 'concbito entre
personas de un mismo sexo, en vaso indebido'.
Ahora bien, este peculiar lenguaje, que a los hablantes modernos nos
parece extrao y difcil de entender, se integra dentro de una tradicin
discursiva, la de los tratados moralistas,7 en los que se clasificaban las
conductas consideradas perniciosas o pecaminosas, y se justificaba la
razn de su inmoralidad. Adems, se estableca el castigo que
corresponda a cada una segn su gravedad, pues las consecuencias no
eran meramente espirituales, sino en muchos casos penales, ya que no
exista un lmite claro entre pecado y delito: no olvidemos que por ejemplo
la sodoma era una prctica castigada, precisamente hasta la poca de la
Ilustracin, con nada menos que la muerte en la hoguera. Por ello, no cabe
duda de que los acadmicos, a la hora de redactar estas definiciones,
haban decidido recurrir al uso de un lenguaje que hoy llamaramos
"polticamente correcto" que, naturalmente, nada tiene que ver con el
vigente en nuestros tiempos, puesto que los valores morales y las
6 Curiosamente, el referente queda identificado con ms claridad a travs de la cita
de Quevedo incluida a modo de autoridad.
7 Un ejemplo representativo fcilmente accesible es el Compendio Moral Salmaticense
(Santa Teresa 1805).
94
S. Ruhstaller
Ideologa y eufemismos
95
Esta voz, que debe ser execrable, la ha hecho freqente el uso comn del
vulgo, de suerte, que apnas se hallar otra de que mas se use en repetidas
phrases, especialmente para ponderar exagerar las propriedades de las
cosas buenas por malas: y assi se dice, Es valiente como un diablo, sabe
como un diablo, esto amarga, pica, pesa como un diablo, etc.
96
S. Ruhstaller
Un ejemplo puede ser la palabra marica, estudiada por Ariza (2008: 34).
Ideologa y eufemismos
97
98
S. Ruhstaller
12
Ideologa y eufemismos
99
100
S. Ruhstaller
legitimo marido', y, desde 1780 como 'la manceba, la muger que vive y
cohabita con algun hombre, como si fuera su marido'. El hecho de tomar
como referencia el matrimonio (esto es, como forma modlica de
convivencia), naturalmente, tambin implica una valoracin, que, por
cierto, an se conserva en la ed. actualmente vigente del DRAE: 'relacin
marital de un hombre con una mujer sin estar casados'. No es este el nico
caso en que ha llegado hasta la primera edicin del siglo XXI un juicio de
este tipo: entre otros, podramos sealar el caso de la lascivia, calificada
hasta hoy de vicio, a juzgar por la definicin del adj. lascivo: 'que tiene este
vicio' [de la lascivia].
Con todo, la tendencia a reducir la carga moral de las definiciones que
hemos descrito en este captulo no ha sido del todo constante. De hecho,
en algunas ediciones incluso observamos un retroceso: por ejemplo, la
definicin 'la amiga, o concubina con quien alguno tiene comercio ilcito
continuado' con que Aut. explicaba la voz manceba, debi de parecerles
demasiado benvola a los acadmicos de 1869, que quitaron el trmino
amiga ('concubina, mujer con quien').
13
Ideologa y eufemismos
101
14
102
S. Ruhstaller
104
105
Principio de multiabordaje
Este modelo ["la teora de las puertas"] trata de representar el acceso
plural, que no simultneo, al objeto de estudio; y en este sentido, tanto si
empezamos desde el concepto como desde el trmino o desde las
situaciones comunicativas, alcanzamos directamente el objeto central, la
unidad terminolgica. (Traducido de Cabr 2003: 186). Como hemos
explicado, partimos de unas bases tericas amplias e integradoras
106
107
108
Microestructura:
Tratamiento del gnero
Descriptor de la definicin
Etiquetas o marcas
Restriccin o focalizacin informativa en la definicin
Moduladores del discurso en la definicin
Expansiones de la definicin
109
110
111
112
amonestaci f
Sanci verbal o escrita a un treballador que no ha coms una falta
lleu, amb la finalitat de persuadir-lo que modifiqui el seu
comportament.
dieta f
Retribuci extrasalarial que percep un treballador que, per ra de
la seva activitat laboral, s'ha de desplaar fora de l'mbit geogrfic
on treballa habitualment, i que el rescabala de les despeses de
transport, allotjament, manutenci, etc.
En los diccionarios generales tambin se observa en los ltimos aos
esta tendencia a introducir el doble gnero en profesiones y tratamientos.
La mayora de diccionarios incluyen los dos gneros, aunque solo se
presenta desplegado y ordenado por el masculino: director, ra, mentor, ra,
zapatero, ra, etc. Esta sistematicidad a veces presenta vacilaciones, sobre
todo en profesiones tradicionalmente muy sesgadas por gnero: as
mientras que el DRAE y el DEA incluyen la entrada comadrn, na, el
diccionario SALAMANCA incorpora nicamente la variante femenina:
comadrona s. f. Mujer que por profesin se dedica a ayudar en el
parto a las parturientas.
Otro ejemplo de asistematicidad, en sentido contrario, nos lo ofrecen
diccionarios que solo incluyen el masculino de albail (aunque no tienen
problema para incluir la entrada albaila para referirse a abeja albaila, como
hace el DRAE):
albail. (Del r. hisp. albann, y este del r. cls. bann'; cf. port.
alvanel). 1. m. Maestro u oficial de albailera. (DRAE)
albail m Obrero que trabaja en construcciones de ladrillo, piedra,
yeso, cemento u otros materiales similares. (DEA)
albail (del r. and. albann) n. Obrero que trabaja en hacer
paredes y otros elementos de construccin en que se unen
piedras, ladrillos, etc., con un material aglomerante. (DUE)
1.4.3.4. En los descriptores de la definicin
El descriptor de la definicin por su carcter clasificador es seguramente el
aspecto en el que las huellas ideolgicas son ms evidentes, y por tanto de
mayor impacto. A pesar de que, metodolgicamente, el descriptor de la
definicin en vocabularios terminogrficos est sometido a un frreo
control para asegurar la sistematicidad del diccionario y la seleccin de la
nomenclatura, no se escapa a la transmisin de una determinada visin del
mundo o de la ciencia.
113
114
115
116
117
118
119
120
1.4.5. Conclusiones
Con este breve repaso de ejemplos de diccionarios con el propsito de
detectar huellas ideolgicas, hemos querido mostrar que tampoco en esta
cuestin terminografa y lexicografa difieren. Ni los principios tericos
121
124
G. Garofalo
125
126
G. Garofalo
127
128
G. Garofalo
129
130
G. Garofalo
131
son razones suficientes para configurar la unidad natural constituida por los
padres y los hijos. Es, por tanto, la naturaleza de la familia independiente y
previa al Derecho positivo; su naturaleza responde a unos presupuestos
naturales - el matrimonio y la generacin [...] - y produce unos efectos fidelidad, auxilio - tambin naturales. (DJE 1991: 409 cursiva ma)
132
G. Garofalo
133
134
G. Garofalo
135
136
G. Garofalo
1.5.5. Conclusiones
En cuanto repertorio de trminos jurdicas, el DJE (1991/2001) ofrece
una visin algo fragmentaria del derecho espaol a un amplio pblico,
conocedor de la materia o animado por un inters especial en sta.
Glosando la idea althusseriana de ideologa como "sistema de
representaciones" (Althusser 1965), la exegesis del ordenamiento espaol
propuesta por el DJE coincide con la visin de la sociedad que al juristalexicgrafo le ha sido impuesta y que l mismo consagra al transmitirla.
Definir el contenido de una institucin jurdica como el matrimonio o la
familia, por ende, no es ms que poner orden en la sociedad desde los
prismas ideolgicos del redactor del artculo. La visin ideolgica e
ideologizante de los autores se desprende del modelo conceptual de familia
ofrecido a los lectores en los aos 1991 y 2001. Se trata de un arquetipo
profundamente marcado por la influencia del catolicismo ms
conservador, que se opona tenazmente a las frmulas alternativas de
convivencias, ya muy difundidas en la sociedad espaola de aquellos aos
y posteriormente reconocidas por la Ley. El evidente peso de la
subjetividad de cada jurista en las entradas analizadas pone de manifiesto
la falacia de la descripcin objetiva en mbito jurdico (Boulanger 1986:
100) y, en definitiva, el valor contingente y efmero de las definiciones
ofrecidas.
138
M. L. Calero Vaquera
139
140
M. L. Calero Vaquera
141
142
M. L. Calero Vaquera
143
ningun otro estudio hasta ahora conocido. La Gramtica general define los
signos y da reglas para su racional empleo, prescindiendo absolutamente
de su valor y significacin respectivos; al paso que el repertorio, el
inventario metdico, aceptando la definicin de los signos, tiene por
esfera de accion ese mismo valor y significado, colocando juntos los
homogneos, ms prximos los ms afines, ms distantes los mnos
(Cutanda 1869: 16-17).
Esta sera su gran ventaja, aunque excusa decir otras "que podria
atribuir mi sistema sin gran riesgo de equivocarme" (p. 19). Los
inconvenientes? Tambin sale al encuentro de algunos que se le podran
objetar, como "el inmenso trabajo que supone la ejecucin del proyecto"
(p. 19). A lo que replica que, bien establecidos los criterios, la tarea podra
ser realizada por ms de una persona, de manera simultnea o sucesiva:
Pero suponiendo que para dar fruto el proyecto se necesitase ms de una
vida y el sacrificio de ms de un hombre, no es la tarea de que hablamos
como un cuadro empezado por hbil mano; ntes bien es labor de las que
puede empezar uno y seguir otro, sin el menor inconveniente. Fuera de
que, el trabajo se repartiria y ejecutaria simultneamente entre muchos,
sin que resultase defectuoso, con tal que partiesen de unas mismas bases
(Cutanda 1869: 20).
Vanse algunos casos de esta confusin conceptual en Alvar (1993: 299, n. 53).
144
M. L. Calero Vaquera
145
Por tanto, Cutanda, tambin al igual que Ruiz Len (vid. Garca
Platero 1996: 163), da cabida en su inventario solo a los tecnicismos que
aparecen en el "diccionario usual y vulgar", como es el de la Real
Academia Espaola. Y prosigue su razonamiento:
Lo que importa es poner bien la vista del lector el cuadro de esta otra
clasificacion de los nombres, porque no tanto le interesa la perfeccion
como la claridad que le alumbre para irse derecho y sin titubear la
seccion en que debe encontrar el nombre que le hace falta [...]. Adoptado
el sistema, no hay sino verter en cada casilla el ndice de la ciencia el
arte respectivas, con una breve y sencilla definicin de cada trmino"
(Cutanda 1869: 29).
146
M. L. Calero Vaquera
Solo estos casi ochocientos verbos, del total de los que suelen figurar
en los diccionarios, son los que entraran a formar parte del "inventario
metdico" perseguido por Cutanda, que podra presentarse resumido en
los siguientes cuadros. En ellos se ver que la clasificacin gramatical del
comienzo ha dado paso, por fin, a una serie de agrupaciones donde prima
el criterio de la afinidad semntica entre las unidades, como corresponde a
un diccionario ideolgico:
De los dos tomos previstos para formar su Inventario de la lengua castellana Ruiz
Len slo lleg a publicar, como se dijo al principio, el primero, donde se recogen
siete mil verbos agrupados por analoga semntica en cinco grupos, dos de los
cuales coinciden con la divisin establecida por Cutanda entre verbos de
significacin material y verbos de significacin inmaterial (vid. Garca Platero
1996: 164).
9 "De donde resulta que la mayor parte de las veces deba acudirse las tablas de
nombres clasificados, en donde habrn de estar indicados siquiera remisivamente
los verbos derivados, para evitar repeticiones intiles" (Cutanda 1869: 44).
8
Verbos de
significado
inmaterial
(339 tems)
Verbos de
significado
material
(aprox. 500
tems)
147
Ejemplos
Abstractos
Tcnicos
ser, haber...
conjugar, erar, escurar...
amorrar, decir...
atender, inferir...
fiar, regatear...
destituir, jubilar...
infligir, vejar...
andar, correr, nadar...
Cuadros de elaboracin propia, de acuerdo con los datos extrados de Cutanda 1869: 46-49
148
M. L. Calero Vaquera
149
2. La ideologa y su reflejo en la
lexicografa actual
154
E. Atienza y P. Battaner
2.1.2. Desarrollo
La lectura informtica de diccionarios convencionales informatizados nos
puso de manifiesto usos de deber y su serie etimolgica en que no se haba
reparado con la atencin creemos que merece en metalexicografa. Por
ejemplo, un tipo de definicin frecuente es "[tr.] No corresponder, no
asistir con lo que es debido", correspondiente a desatender, en donde la
expresin "lo que es debido" predica con un adjetivo modalizador, debido,
de un sujeto no referenciado, lo que.
Nos dimos cuenta de estos usos en la lectura del DRAE, diccionario
que conserva an definiciones de 1726 y que, a pesar de las continuas
puestas al da que la corporacin ha intentado, guarda rasgos ideolgicos
de los diversos estadios por los que ha pasado la sociedad espaola
representada en los acadmicos.
Deber es un verbo que no presenta restricciones semnticas
importantes y que tiene funciones y valores gramaticalizados muy
2 Cfr. rebelde n 1 Que se rebela contra el poder o la autoridad. rebelarse v prnl. 1
Negarse [una persona] a obedecer a otra que tiene autoridad sobre ella o que la
ejerce por la fuerza. [DUEAE]
155
156
E. Atienza y P. Battaner
3 Avere bisogno di fare qlco.: devo stare a letto almeno una settimana;
()
4 Essere probabile: deve essergli capitato un imprevisto; ()
157
158
E. Atienza y P. Battaner
En gradacin con poder, se utiliza para los adjetivos sufijados por ble,
"que puede o debe ser + participio/infinitivo en pasiva refleja".
aplicable.1. adj. Que puede o debe aplicarse. [DRAE (2001)]
159
160
E. Atienza y P. Battaner
161
insolente agg., s. agg. Che non usa il dovuto rispetto, che si comporta
con intollerabile arroganza [SIN] impudente: persona i.; che rivela tali
difetti [SIN] offensivo: rispondere in modo i.; parole i.
Debido respeto queda pues abierto con respecto a la norma que el hablante
aplique en cada circunstancia. Al ir antepuesto con sustantivos no contables,
la cuantificacin total es tambin conceptualmente 'continua'.
En el diccionario francs Nouveau Petit Robert, por el contrario, este uso
antepuesto, que marca una determinada cuantificacin adaptada a la
circunstancia o norma requerida, solamente se encuentra en una locucin
nominal de la terminologa jurdica, due forme. Todos los otros usos llevan el
adjetivo pospuesto.
d, due
1 Adj. Que l'on doit. Somme due. Loc. prov. Chose promise, chose due. En
port d.
Qui est redevable ; caus par. Accident d la maladresse.
Dr. Acte en due forme, en bonne et due forme, rdig conformment la loi et
revtu de toutes les formalits ncessaires.
162
E. Atienza y P. Battaner
163
164
E. Atienza y P. Battaner
descargada. Por otro lado, debido -a ha perdido parte del valor de 'tener una
deuda que hay que satisfacer',7 y ha ampliado su significado a 'que [la
convencin vigente en la sociedad] cree que es conveniente hacer, colocar,
mantener, respetar,...', es decir, el verbo que requiera el sustantivo al que
se refiera el adjetivo.
vocalizar
1. intr. Articular con la debida distincin las vocales, consonantes y
slabas de las palabras para hacer plenamente inteligible lo que se habla
o se canta. [DRAE (2001)]
7 Hemos visto que entre las definiciones que presentan debido -a hay algunos restos
de este valor de deuda que hay que satisfacer; principalmente, en las voces del
mundo religioso cristiano de la culpa, el pecado y las faltas: indulgencia [f.]
Remisin que hace la Iglesia de las penas debidas por los pecados.
165
166
E. Atienza y P. Battaner
2.1.3. Conclusiones
Para terminar. En ciertas condiciones, la modalidad obligativa por medio
del verbo deber o voces de su misma familia etimolgica es adecuada y
precisa, pues aporta un rasgo necesario o alude a una cuantificacin
variable segn las circunstancias extralingsticas de la enunciacin, que en
los diccionarios no se puede concretar. Aun en estos casos, conviene dejar
claro que las expresiones con deber remiten a un grado de variabilidad con
respecto a una norma social que no deja de ser 'norma'. Es el caso de las
definiciones de voces como leal, por ejemplo. Sin embargo, en otras
definiciones, la modalidad obligativa responde a cuestiones ideolgicas en
que determinadas actitudes, acciones, conductas, valoraciones, etc. se
manifiestan de forma explcita como ocurre en la definicin de voces
relacionadas con la religin cristiana o de doctrinas o escuelas filosficas o
con teoras cientficas; algunas de ellas se mantienen despus de procesos
de reelaboracin y es cuando adquieren el valor de expresiones
subliminales para lexicgrafos y para usuarios. Estas muestras de
obligatoriedad no exigible son las que fcilmente escapan al control
lexicogrfico, pues responden a ideologas muy interiorizadas o a
correcciones de poltica lingstica reinante, como feudar o penitencia, y son
las que hemos intentado exponer y analizar a travs del valor obligativo,
dentico, del verbo deber y su serie etimolgica. Por tanto, cabe terminar
afirmando que la seleccin lxica de deber en la definicin no es gratuita
sino que con ella se pone de manifiesto un sistema de creencias que se
pretende perpetuar en el conjunto de las creencias sociales, esto es, en la
ideologa del endogrupo.
168
A. Nomdedeu Rull
169
170
A. Nomdedeu Rull
(adj.). 1 Se aplica a lo que suena desagradablemente. (V. "Disonante".) Se aplica
particularmente a las palabras o expresiones incorrectas. 2 (aplicado a "palabra,
expresin", etc., *Inconveniente o *grosero.
DUE (1966)
V." PALABRA malsonante".
(s.v. palabra) p. malsonante Palabra sucia, inconveniente o grosera. (V.
Palabrota, coprolalia, escatologa. *Jurar. *Terno).
1. adj. Dicho especialmente de una doctrina o de una frase: Que ofende los odos
de personas piadosas o de buen gusto.
adj. [palabra, expresin] Que resulta vulgar y grosero y puede molestar a algunas
LEMA (2001)
personas: los tacos y palabrotas son palabras malsonantes.
DRAE (2001)
171
DIPELE (1995) |malsonnte| adj. (palabra, expresin) Que es vulgar y de mal gusto: los tacos y
palabrotas son palabras malsonantes.
SALAMANCA
"adjetivo 1 [Palabra, expresin] que molesta porque contiene grosera o mal
(1996) gusto: El uso de palabras malsonantes est restringido a unos contextos muy limitados".
DDEA (1997) adj. Referido esp. a una palabra o a una expresin, que molesta por su grosera.
MORF. Invariable en gnero.
[malsonnte]
adj. |palabra, expresin| Que suena mal o groseramente: Dice que
DILEPEE (2002)
aprendi todas esas palabras malsonantes en la calle.
DEst (2005) adj. Dicho de una palabra o frase: Que ofende al pudor, al buen gusto o a la
religiosidad: En clase est castigado el uso de expresiones malsonantes.
Tabla2: Definicin de malsonante en los diccionarios didcticos monolinges del espaol
172
A. Nomdedeu Rull
"cosa che suona male, cio cosa dishonesta, o che pu apportar qualche
scrupulo".10
El DRAE es el siguiente repertorio en recoger dicha acepcin e
incorpora la voz malsonante en la edicin de 1803 definindola como
aquella que "se aplica la doctrina que ofende a los odos piadosos. Male
audiens". El primer diccionario espaol no acadmico que se hace eco de
esta acepcin de malsonante es el diccionario de Nez de Taboada (1825),
basndose claramente en la definicin acadmica: "Se aplica la doctrina
que ofende los odos piadosos". La RAE incorpora la referencia a la
palabra en la definicin ms tarde, en el DRAE (1884), y se define como:
"Aplcase la doctrina palabra que ofende a los odos de personas
piadosas honestas.", cambiando la frase "odos piadosos" por "odos de
personas piadosas honestas", definicin sta ltima que se mantiene
intacta hasta el DRAE (1992). Y en el DRAE (2001) se sustituye el
adjetivo "honestas" por la expresin "de buen gusto".
Los primeros diccionarios no acadmicos que contienen la referencia
a malsonante la toman del DRAE. Domnguez (1853) se refiere a ellas
como palabras obscenas "Aplcase a las cosas que ofnden los odos
piadosos: como las mximas herticas; los odos castos: como las palabras
obscenas, etc.", lo que sera adecuado desde el punto de vista etimolgico,
al significar obsceno 'lo que est fuera de escena'. Gaspar y Roig (1855)
indica que "se aplica a las ideas palabras y nociones impropias de la
buena moral y educacin" y Rodrguez Navas (1918) la define como "Teol.
Doctrina que ofende a los oidos piadosos".
Por lo tanto, a pesar de que las definiciones de los diccionarios no
acadmicos mostradas beben de la fuente acadmica, con respecto a la
Para seguir la pista de Franciosini, hemos consultado la tesis doctoral de
Martnez Egido (2002). En cuanto a las fuentes directas, seala el Vocabulario de
romance en latn, 1495, de Nebrija, para la creacin de la macroestructura del
Vocabulario de Franciosini, el diccionario de la Academia de la Crusca, para la
microestructura de la primera parte de este mismo Vocabulario o el Tesoro de
Covarrubias, tanto para la elaboracin de la macroestructura como de la
microestructura del diccionario del lexicgrafo italiano. Por lo que respecta a las
fuentes indirectas, indica que existen semejanzas entre dos diccionarios, pero son
debidas a que ambos han utilizado las mismas fuentes directas -la relacin del
Vocabulario de Franciosini con el Tesoro de Oudin, 1616. En ninguna de estas
fuentes hemos hallado rastros de la definicin proporcionada por Franciosini.
10
173
11
174
A. Nomdedeu Rull
12 Como apunta Martnez de Sousa (1995): "De aqu que la expresin voz
malsonante con que la Academia tilda ciertas palabras carezca de sentido. Define el
Diccionario acadmico la palabra malsonante: "Palabra que ofende los odos de
personas piadosas o de buen gusto". Pues bien, pronunciar la palabra coo (y
ustedes perdonen) delante de un extranjero piadoso y de buen gusto que
desconozca el espaol es como pronunciar la palabra edificio, por poner un
ejemplo. Lo que el extranjero oye son sonidos, simplemente. Tales sonidos
pueden ser ms o menos eufnicos, pero, al contrario de lo que sucede con las
voces malsonantes, las palabras desconocidas no "malsuenan" por su significado,
sino por su formacin, por la sucesin de consonantes y por las vocales con las
que consuenan."
13 Vanse, entre otros, los trabajos de Gutirrez Cuadrado (1996b) para las marcas
en los diccionarios para extranjeros, Garriga (1997a) para un recorrido de las
informaciones de uso en los diccionarios del espaol o Cundn (2001) sobre los
conceptos de coloquial y vulgar en los diccionarios de uso.
175
Por un lado, la marcacin del uso de las voces cuenta con una larga
tradicin. En ella no se observan grandes diferencias en el tratamiento de
la informacin sobre el uso entre los diferentes repertorios que van
apareciendo a lo largo de los siglos y el diccionario oficial del espaol
debido a la dependencia de la lexicografa espaola de la labor de la RAE
(Garriga 1997b: 96-97), siendo la falta de sistematizacin lexicogrfica y la
subjetividad en la sealizacin del uso de las voces las crticas ms
sealadas.
Por otro lado, si atendemos al aparato crtico de nuestros diccionarios,
nos hallamos con serias dificultades para comprender el mbito de uso
preciso de dichas marcas debido a la ambigedad en su empleo, al existir
una gran disparidad en cuanto a la restriccin conceptual de la voz. De
una parte, los diccionarios no suelen proporcionar indicaciones claras
sobre cmo llevan a cabo la marcacin y, de la otra, un mismo repertorio
puede aplicar criterios irregulares con el empleo de una misma marca. A
este respecto, las referencias sobre qu se entiende por malsonante o por
qu se decide marcar dichas voces no siempre son claras en los
diccionarios actuales.
El DIPELE y el SALAMANCA no se refieren a las voces
malsonantes. El DEA, el DRAE (2001), el LEMA, el DEst y el DUE s lo
hacen pero es el LEMA el nico que ofrece una explicacin detallada
sobre el sentido de la voz en cuestin, y, a nuestro entender, la despoja
casi totalmente de ideologa:
Entendemos por malsonante aquella palabra cuyo uso puede
considerarse ofensivo (ms que inadecuado) en determinadas situaciones
o para determinados odos. Son voces que incluso en situaciones de
familiaridad o confianza pueden parecer maleducadas, rudas, molestas al
odo o vulgares. (LEMA 2001: XIII).
176
A. Nomdedeu Rull
177
178
A. Nomdedeu Rull
179
del copn, con el culo al aire o minga prefiere la marca "vulg." y en follar, hijo de
puta y polvo el CLAVE usa "malson.", mientras que en stas el DRAE
(2001) emplea "vulg." En el resto de acepciones, la coincidencia es total
(como en chingar, cojn o coo).
Por lo que respecta a los diccionarios didcticos, los nicos que usan
la marca "malson." son el DDEA y el DEst (como en carajo). Las voces y
acepciones que en el DDEA y en el DEst se marca con "malson.", en los
otros repertorios se combinan las marcas de "vulg.", "desp." o "fam." Por
su parte, el DDEA suele marcar con "malson." las voces y acepciones que
la RAE decide marcar con esta marca, aunque no siempre: en cuatro casos
el DRAE (2001) marca con "malson." y el DDEA con "vulg." (como en
del copn). Solo en polvo el DDEA indica "malson." y el DRAE (2001)
"vulg.".
El DEst coincide plenamente con el DRAE (2001), aunque destaca el
hecho de que las voces y acepciones malsonantes son las nicas que no se
ejemplifican. La Academia no explica las razones de esta ausencia, pero,
no obstante, se entrev un criterio purista y con afn educador que est al
margen de consideraciones estrictamente lingsticas.15
Por otra parte, el DIPELE, el SALAMANCA y el DILEPEE
prefieren el uso de la marca "vulg." para las voces marcadas con "malson."
en el DRAE (2001) (como chingar).
Con respecto a las explicaciones en el aparto crtico de los
diccionarios del por qu de la presencia de esta marca en el artculo
lexicogrfico, ya hemos anticipado que son insatisfactorias. En el prlogo
del DEst se seala que las "palabras que no deben pronunciarse ante
personas respetables, como mierda, llevan la marca "malson." (XVI-XVII).
En el prlogo del DDEA, por su parte, solo se alude al hecho de que los
valores como vulgar malsonante (vulg. malson.) "aparecen en aquellas
acepciones cuyo registro de uso es restringido".
De estos diccionarios, el que en el aparato crtico define con mayor
precisin el concepto de vulgar es el SALAMANCA, explicacin que
180
A. Nomdedeu Rull
resulta muy til desde el punto de vista diafsico por la indicacin de que
no debe usarse con determinados interlocutores:
Se ha marcado como vulgar cualquier acepcin que no debe usarse en
pblico, ni entre conocidos de escasa confianza. Es probable que entre
amigos de cierta confianza se utilicen con frecuencia estos trminos; sin
embargo, conviene tener presente que es mejor, en principio, saber bien
en qu ambiente, en pblico o entre amigos de poca confianza, puede
resultar poco agradable (p. X).
181
17
182
A. Nomdedeu Rull
184
C. Marimn Llorca
La voz institucin
185
186
C. Marimn Llorca
La voz institucin
187
188
C. Marimn Llorca
La voz institucin
189
190
C. Marimn Llorca
La voz institucin
191
192
C. Marimn Llorca
La voz institucin
193
194
C. Marimn Llorca
La voz institucin
195
196
C. Marimn Llorca
En cuanto a las colocaciones hay que sealar que las dos primeras se
encuentran desde el usual de 1780; en 1791 se incorpora la tercera y en
1984, la cuarta, permaneciendo iguales hasta la vigsimo segunda edicin:
~ cannica.1. f. Accin de conferir cannicamente un beneficio.
~ corporal.1. f. Accin de poner a alguien en posesin de un beneficio.
~ de heredero.1. f. Der. Nombramiento que en el testamento se hace de
la persona que ha de heredar.
ser alguien una ~.1. fr. Tener en una ciudad, empresa, tertulia o cualquier
otra agrupacin humana el prestigio debido a la antigedad o a poseer
todos los caracteres representativos de aquella.
La voz institucin
197
198
C. Marimn Llorca
5. RELIGIOSAS
Juan Pablo II exhort a que la propia institucin eclesistica depure con
responsabilidad los casos en los que sus componentes aparezcan
implicados en estos delitos (ABC electrnico 09/11/1997)
La voz institucin
199
2.3.4. Conclusiones
En definitiva, como hemos podido observar, el concepto instituciones en
el DRAE ha asistido prcticamente impvido al paso de monarquas y
repblicas, dictaduras y etapas democrticas, la paz y la guerra. Ha
ignorado la ampliacin de las instituciones hacia los mbitos europeo y
autonmico; la desaparicin de algunas, como los sindicatos verticales; el
nacimiento de nuevas, como el Defensor del Pueblo; la consolidacin, en
fin, de las instituciones democrticas. La definicin es obsoleta y poco
200
C. Marimn Llorca
clara. Se han ido acumulado acepciones una tras otra con apenas
revisiones, y, as, encontramos an hoy en da referencias al poder
soberano en la nacin, al feudalismo o a la naturaleza preferentemente
benfica y docente de las instituciones, sin una sola referencia a las
instituciones actuales y pasando por alto los mbitos esenciales poltico,
social, econmico, cultural y educativo que es donde verdaderamente
funcionan y tienen sentido las instituciones. Las colocaciones son
incomprensibles e incluso la definicin estrictamente lexicogrfica del
concepto resulta poco clara. La definicin sinonmica Algo ms sencillo
como "accin y efecto de instituir" que incluyera, adems de establecer y
fundar, otros sinnimos ms clarificadores como crear o instaurar; una
definicin hipernimica ajustada al concepto actual de institucin junto
con ejemplos de la realidad seran suficientes para, sin caer en el
enciclopedismo, proporcionar al usuario la informacin necesaria para
enfrentarse a las realidades que el concepto representa. Ms complicado es
el trabajo que hay que hacer sobre la marca porque se trata de establecer
criterios que permitan marcar determinadas entradas en alguna de sus
acepciones como pertenecientes a un mbito institucional. Aunque la tarea
no es fcil porque hay que empezar desde el principio, despus de ms de
30 aos de democracia en Espaa y bastantes ms de funcionamiento
poltico institucional, teniendo en cuenta que, desde 1948, la UNESCO
regula los conceptos relativos a las instituciones polticas, y que, por su
parte, las Ciencias polticas y sociales han teorizado abundantemente sobre
su naturaleza, funciones y constitucin, no se puede decir que falten
referentes tericos y prcticos para una posible organizacin.
El DRAE debera hacer una reflexin sobre qu clase de
representacin social trasmite y esforzarse por ser capaz de representar los
significados esenciales de su sociedad, la contempornea. En nuestra
opinin, una sociedad democrtica, igualitaria e intercultural, como busca
ser la Espaa del siglo XXI, donde sus estudiantes en la escuela se forman
en ciudadana, no puede permitirse un Diccionario que obvie nombrar y
estructurar lo que deben constituir sus valores como sociedad. El DRAE,
al menos en lo que nosotros hemos analizado, no provee de conocimiento
social fiable ni colabora, como podra esperarse de una "institucin" a
crear representaciones sociales, marcos interpretativos ajustados a una
realidad de la que sus significados deberan estar tan cerca.
Sealaba Jos A. Pascual en un trabajo de referencia sobre el tema
Ideologa y diccionario de 1992 al hablar de los arcasmos intiles insertos
La voz institucin
201
2.4. La valoracin
Ideologa y diccionario: sobre la utilidad de las marcas de valoracin
o actitud en los repertorios didcticos del espaol actual
2.4.1. Introduccin
Es sobradamente conocido que la descripcin del lxico que lleva a cabo
el diccionario de la lengua no es, en modo alguno, objetiva o asptica
desde el punto de vista ideolgico. Si entendemos por ideologa, el conjunto
de las creencias, actitudes y valores que de manera individual o
intersubjetiva condicionan la percepcin de la realidad de una comunidad
hablante determinada, es presumible, y hasta natural, que ese componente
ideolgico y cultural aparezca representado, de manera intencionada o no,
en alguno de los diversos apartados que conforman la estructura del
diccionario. Es decir, que tanto en la elaboracin de la macroestructura
como en lo que respecta al programa informativo que se desarrolla en el
artculo lexicogrfico son inevitables los deslices ideolgicos que
comprometen la neutralidad del diccionario.
Dependiendo de los criterios tenidos en cuenta para llevar a cabo la
seleccin del lxico como el tipo de destinatario, la funcin descriptiva o
prescriptiva, etc. determinados subconjuntos de voces, especialmente si
su uso se sita en la periferia del estndar, pueden quedar fuera de la
nomenclatura. Cuando esos criterios estn adems mediatizados por
consideraciones de ndole religiosa, moral, poltica, etc.; la exclusin o la
inclusin de ciertas voces obedece a los dictados de la ideologa
dominante.
Pero ser en la microestructura del diccionario donde el deslizamiento
de ese componente ideolgico se haga patente con mayor rotundidad. As,
la definicin lexicogrfica, en tanto que parfrasis del contenido de la
unidad lxica, ha sido el lugar ms proclive a la aparicin de los contenidos
ideolgicos. Junto al significado nuclear o denotativo, en el enunciado
definitorio se ha venido entremezclando ese otro tipo de informacin que,
ms all de lo estrictamente lingstico, conecta las palabras, o algunas de
sus acepciones, con un uso social y culturalmente marcado.
204
La valoracin
205
206
La valoracin
207
208
La valoracin
209
210
SM
DILEPEE DRAE
LEMA
Lista de
abreviaturas
no
Inform. pragmtica
no
s*
no
no
no
no
s**
La valoracin
211
212
desp.
Humorstico
Insulto
Irona
hum.
Peyorativo
SM
DILEPEE DRAE
LEMA
afectivo
DES
desp.
euf.
desp.
humorstico
insulto
irona
TAB
irn.
peyorativo
PEY
eufemismo
despect. despectivo
eufem. eufemismo
irn.
irnico
La valoracin
213
214
1) vulg.
2) U. c. insulto grosero con su significado preciso o sin l.
LEMA
ALCAL
SALAMANCA
CUMBRE
DILEPEE
SM
1)fam. desp.
2) 'cabrn'
fam. desp. Fig. [dice 'persona']
Se usan como apelativo despectivo.
1) VULGAR; PEYORATIVO, INSULTO; INTENSIFICA-DOR en
femenino
[hombres]
2) VULGAR; INSULTO
'cabrn'
[sm] [dice 'persona']
VULG TAB AUM (de marica)
Adems:
-Como insulto sin connotaciones sexuales.
-Entre amigos, sin insultar.
vulg. y desp.
vulg. desp.
Se usa como insulto.
La valoracin
215
216
La valoracin
217
Maricn
acep. de significado y uso
1. Hombre afeminado
2. Homosexual
3. Persona con malas
intenciones
4. Uso como insulto*
5. Uso entre amigos
s
s
s
s
no
s
s
s
s
s
s
no
no
no
no
no
no
s **
no
no
no
no
no
no
no
218
no
no
no
no
La valoracin
219
220
50
100
150
200
250
SM
18
26
14
DILEPEE
20
18
CUMBRE
23
18
11
SALAMANCA
41
ALCAL
21
11
10
LEMA
15
44
15
29
DRAE
36
21
42
10
definicin
20
ejemplos
30
40
marcas
sinnimos
50
La valoracin
221
224
L. P. Nez
225
vez, un marido puede tener hasta cuatro esposas (siempre y cuando pueda
mantenerlas), pero una mujer no puede tener cuatro maridos: al igual que
en otras culturas africanas, la poligamia es un rasgo cultural aceptado; la
cultura es entonces, se podra decir, una forma de ideologa que se ha
asentado en las sociedades a travs de la tradicin.
En el caso de Europa, la cultura occidental est basada en los valores
grecolatinos y en la moral judeocristiana. Estos valores repercuten en la
concepcin ideolgica de la familia, del matrimonio, de la procreacin y de
la sexualidad (castidad), entre otros muchos aspectos.
Desde la perspectiva cristiana, la familia se considera una institucin
social y jurdica, pero desde el punto de vista judeocristiano la Iglesia
aade tambin tambin una connotacin divina, smbolizada a partir de la
Sagrada Familia y derivada de la complementariedad de los sexos
masculino y femenino con el fin de la procreacin.1 Sin embargo, la
concepcin de la Iglesia se ha adaptado en ocasiones a ciertos cambios
sociales, y as la introduccin del divorcio y el rechazo a la pasada
concepcin del rol de la mujer son muestra de esa evolucin.
Esta interdependencia entre cultura e ideologa repercute, no obstante,
en la prctica lexicogrfica de forma ms o menos notoria. Como seala
Luis Fernando Lara,
La definicin lexicogrfica [...] agrega clasificaciones provenientes de la
valoracin que asigna la sociedad a las experiencias que atesora a lo largo
de su historia, as como las que produce la socializacin del conocimiento
especializado. Esto la vuelve un fenmeno profundamente cultural. Por
eso los diccionarios monolinges son tan poderosos vehculos de la
transmisin de la cultura. (Lara 1997: 230)
226
L. P. Nez
227
228
L. P. Nez
229
230
L. P. Nez
Tomamos la definicin del Gran Vox Catal, donde se aade: "La institucin
caracterizada por la residencia comn y la cooperacin de los adultos y de los
hijos que han engendrado y adoptado. Esta definicin, muy genrica, poco
precisa, no comprende la gran diversidad de sus formas histricas, pero supera la
que tena nicamente en cuenta la relacin sexual socialmente sancionada y los
hijos constituyentes" (traduccin nuestra).
7 Este ltimo rasgo semntico lo apunta M. Moliner en su diccionario, acepcin 2.
Tambin es quien matiza que se consideran tambin como parte de la familia
aquellas unidas por parentesco poltico.
6
231
232
L. P. Nez
8 Con ese sentido legal aunque el nmero de hijos haya bajado a tres, a medida
que ha cambiado el sistema econmico, asociado a privilegios en la
administracin pblica o a exenciones de tasas, se encuentra ya, segn CORDE,
en M. Delibes (Cinco horas con Mario, 1966: "Soy funcionario y familia numerosa"),
Federico Revilla (Hacerlo bien y hacerlo saber, 1970: "Las llegadas de personajes
polticos a diversos aerdromos, su asistencia a fiestas folklricas, sus pequeos
discursos de sobremesa y su reparto de premios a los padres de familia numerosa
[...]") o A. Zamora Vicente (A traque barraque, 1972: "Yo no soy ms que un
funcionario pblico, con carnet de familia numerosa, eso s, porque yo, vamos, que
yo con mi familia y por mi familia, lo que haga falta").
233
1927
f. Gente que vive en una casa bajo la autoridad del seor de ella. || Nmero
de criados de uno, aunque no vivan dentro de su casa. || Conjunto de
ascendientes, descendientes, colaterales y afines de un linaje. || Cuerpo de una
orden o religin, o parte considerable de ella. || Parentela inmediata de uno.
|| Prole. || Conjunto de individuos que tienen alguna condicin comn [...]
1936,
1939,
1947,
1950 (Manual)
1956
f. Gente que vive en una casa bajo la autoridad del seor de ella. || 2.
Nmero de criados de uno, aunque no vivan dentro de su casa. || 3.
Conjunto de ascendientes, descendientes, colaterales y afines de un linaje. ||
4. V. Hijo, madre, padre de familia. || 5. V. Madre, padre de familias. || 6.
Cuerpo de una orden o religin, o parte considerable de ella. || 7. Parentela
inmediata de uno. || 8. Prole. || 9. Conjunto de individuos que tienen alguna
condicin comn. [...]
f. Grupo de personas emparentadas entre s que viven juntas bajo la autoridad
de una de ellas. || 2. Nmero de criados de uno, aunque no vivan dentro
de su casa. || 3. Conjunto de ascendientes, descendientes, colaterales y afines
de un linaje. || 4. V. hijo, madre, padre de familia. || 5. V. madre, padre de
familias. || 6. Cuerpo de una orden o religin, o parte considerable de ella. ||
7. Parentela inmediata de uno. || 8. Prole. || 9. Conjunto de individuos que
tienen alguna condicin comn. [...]
1970,
1984 (DRAE;
Manual,
3. ed. rev.),
1989
1992
2001
Artculo
enmendado.
(Avance de
la 23. ed.)
234
L. P. Nez
f. Grupo de personas /// emparentadas entre s /// que viven juntas ///
bajo la autoridad de una de ellas.
[secuencia: a, d, b, c]
1992 y 2001, la
f. Grupo de personas //// emparentadas entre s //// que viven juntas.
enmienda de la 23. [secuencia: a, d, b, c]
ed. no modifica esta
acepcin
235
236
L. P. Nez
1936, 1956
S.v. prostituta. f. Ramera. prostituto, ta. p.p. irreg. de prostituir (DRAE 1984). Prostituto, ta. p.p. irreg. de prostituir. || m. y f. Persona que se prostituye (1985
manual, 1989 manual, 4. ed. rev.).
13 S.v. prostituta. f. Mujer que mantiene relaciones sexuales con hombres, a
cambio de dinero (DRAE 1992).
14 S.v. prostituto, ta. m. y f. Persona que mantiene relaciones sexuales a cambio
de dinero (DRAE 2001).
12
237
2.5.6. Conclusiones
De lo analizado en este trabajo se pueden extraer tres conclusiones. La
primera es que el diccionario nace en un contexto cultural especfico que
han de compartir los usuarios para comprender el significado de las voces
en sus consultas. El de la Academia, como los dems repertorios, se
incluye en este contexto y, a travs de determinados retoques en las
definiciones, ha pretendido eliminar las fricciones ideolgicas presentes en
sus ediciones. El sesgo ideolgico masculino visto en el caso de las
antiguas definiciones de familia y la autoridad "del seor de ella" concuerda
con lo analizado anteriormente por M. ngeles Calero Fernndez (2002:
88), quien ya indicaba la visin implcita del mundo que se da en el DRAE
desde una ptica masculina.
Un segundo aspecto se refiere a la vigencia de las definiciones del
diccionario. Definiciones como la de adulterio, al indicar que se realiza
"entre persona casada y otra de distinto sexo", se ha quedado anticuada en
el diccionario actual, al ser posibles hoy los matrimonios homosexuales.
La propia definicin de matrimonio, muy discutida, pero an no
enmendada, sigue sin reflejar la normativa legal vigente.15 Del mismo caso,
en familia, faltara aadir precisiones que muestren con ms amplitud lo
La definicin dada por el DRAE (2001) es: "1. Unin de hombre y mujer
concertada mediante determinados ritos o formalidades legales. 2. m. En el
catolicismo, sacramento por el cual el hombre y la mujer se ligan perpetuamente
con arreglo a las prescripciones de la Iglesia".
15
238
L. P. Nez
que hoy es considerada como tal y los trminos de familia numerosa y familia
monoparental.
Finalmente, mediante el manejo de las enciclopedias, hemos
comprobado que, al ser ms dependientes de los cambios sociales, pueden
incluir ms trminos y servir as para completar las carencias de los
diccionarios actuales.
240
La cultura panhispnica
241
242
anlisis de la vigsima segunda edicin del DRAE; por otro lado, se han
tenido en cuenta trabajos ms cercanos a la pragmtica, como el de
Kerbrat-Orecchioni (1986); y, finalmente, se han manejado conceptos y
nociones tericas propias del anlisis del discurso, tanto en lo relativo a
cuestiones de modalizacin discursiva como a las nociones ms abstractas
que aportan perspectiva global al anlisis ideolgico y al estudio de la
relacin entre diccionario, conocimiento y sociedad.
En resumen, como indica Prado Aragons (2006: 199) "a travs del
conocimiento de las palabras () los hablantes compartimos un bagaje
cultural comunitario () arraigado en la conciencia comn", y ese
planteamiento se refuerza en lo relativo a los diccionarios ms populares,
los de la Real Academia Espaola, por lo que en este estudio se recurrir a
una metodologa de anlisis que permita constatar que realmente se
proyecta y perpeta desde las pginas del DRAE una forma particular de
conocer el mundo.
La cultura panhispnica
243
244
La cultura panhispnica
245
246
La cultura panhispnica
247
2
3
248
DRAE (2001)
DUEAE (2006)
La cultura panhispnica
249
250
La cultura panhispnica
251
http://addendaetcorrigenda.blogia.com
252
La cultura panhispnica
253
254
La cultura panhispnica
255
256
Nos referimos, sobre todo, a los trabajos de Lorenzo (1988), Galn Izquierdo
(1994), Seco (2003a y 2003b) o Garriga y Rodrguez (2007 y 2008). A diferencia
del diccionario acadmico "grande" el DRAE, los estudios sobre el DMILE no
abundan. Los artculos que citamos aqu son casi los nicos de los cuales tenemos
constancia. Tampoco abunda informacin sobre el DMILE en los tratados sobre
la historia de la lexicografa acadmica y/o la lexicografa espaola del siglo XX,
como Ruhstaller (2003) o Corrales y Corbella (2007), donde se despacha el tema
con un par de prrafos que no cubren en total ni una sola pgina. Parece que el
desinters hacia la obra de parte de la Academia ha sido contagiado tambin a los
investigadores que generalmente prefieren escribir sobre el DRAE (Seco 2003a:
340); algunos autores incluso hablan de hostilidad (Barrios Rodrguez 2002: 342).
2 1927, 1950, 1983-1985 y 1989. Las ediciones de 1927, 1950 y 1989 se publicaron
en un solo tomo; la de 1983-1985 se publicaba semanalmente por fascculos y
luego sali en seis tomos.
1
258
I. Buzek
El DMILE se ha hecho famoso por la manga ancha que tena con los
americanismos, extranjerismos, neologismos y lxico cientfico-tcnico3
aunque, segn han comprobado Garriga y Rodrguez (2008: 104), la
realidad en el campo de la terminologa fue ms modesta que las
proclamaciones en el prlogo a la edicin de 1927 de la obra, igual que
por haber cerrado la puerta a los arcasmos y a las voces obsolescentes.4
Tambin prestaba especial atencin aunque no expresada
En la nota n 1 hemos lamentado la inexistencia de una bibliografa
representativa sobre el DMILE y el reinante desinters por la obra de parte de los
investigadores. La nica excepcin parecen ser los americanismos que
despertaron el inters pero tampoco exagerado en su momento en algunos
investigadores ultramarinos. Tambin hubo algunos trabajos dedicados al lxico
cientfico y tcnico y su proyeccin en el diccionario en cuestin. Para ms
informacin vanse los datos bibliogrficos reunidos en Ahumada Lara 2006 y
2009. No obstante, como estas parcelas de lxico en el DMILE no nos interesan
aqu, no hemos seguido sus huellas. En cuanto a los aspectos gramaticales
presentes en la obra, estn estudiados en Bargall Escriv 2008.
4 Seco (2003a: 346-347) apunta que la norma generalmente aplicada en el DMILE
de la exclusin de todas las voces y acepciones etiquetadas como anticuadas o
desusadas "ha dejado pasar alguna excepcin", recordemos que aqu Seco habla
de la primera edicin del DMILE de 1927. No obstante, a rengln seguido
advierte que en las ediciones posteriores de la obra, y especialmente en la de 1989,
podemos encontrar tambin un buen nmero de nuevas voces y acepciones
"poco usadas" o hasta "desusadas". No se trata de ningn fallo de metodologa
aplicada, sino todo lo contrario: "la obligacin explcita del DM [DMILE] de
prescindir de todas las voces anticuadas y desusadas del DC ['Diccionario comn',
i.e. DRAE] tiene como reverso la de registrar todas las restantes que figuran all";
en otras palabras, "aparte de las marcadas como tales, [figura all] multitud de
voces y acepciones que son realmente anticuadas y desusadas, aunque nada se
indique a este respecto". Ahora bien, el equipo redactor, "sin faltar a la norma de
excluirlas todas [las voces y acepciones desusadas], ha puesto las etiquetas 'p. us.'
y, con menos frecuencia, 'desus.' en aquellos casos que, a juicio de redactores [la
cursiva es nuestra], carecen de verdadera vigencia en la lengua actual." Hemos
insertado aqu esta larga nota porque son precisamente varios los gitanismos
aproximadamente unos cincuenta lemas que en las pginas del DRAE campan
hasta hoy da sin ninguna informacin sobre restriccin de su vigencia
cronolgica y sobre la restriccin de uso tampoco, aunque hemos comprobado
que muchos de ellos son en la actualidad muy poco usados. Otro problema es su
aspecto aparentemente neutral, que es completamente errneo, ya que los
gitanismos en espaol siempre han sido fuertemente diafsicamente marcados.
3
259
260
I. Buzek
261
262
I. Buzek
263
264
I. Buzek
2.7.4.1. Macroestructura
Para la elaboracin del corpus de gitanismos contenidos en el DMILE
hemos acudido a la lista que hemos confeccionado para llevar a cabo un
estudio anterior,11 la cual incluye los gitanismos presentes en todas las
ediciones del DRAE. Dada la actitud descriptiva del DMILE no
sorprende que el nmero de los gitanismos registrados all sobrepasa la
cantidad de estas voces recogida en el DRAE: son 150 en el DRAE
(2001), mientras que si sumamos todos los aparecidos en DMILE, su
nmero total sera 162, si nuestros clculos son correctos. Aunque en
realidad nuestros clculos para el DRAE deberan concluir con la 21
edicin, de 1992, i.e. la ltima edicin del DRAE cuyos materiales en va
de preparacin pudieron ser aprovechados por la edicin del DMILE de
1989. En este caso seran 131 gitanismos en el DRAE (1992)12 frente a los
162 ya mencionados en el DMILE (1989).
Otra caracterstica del DMILE que llega a ser verificada es la posicin
innovadora de las ediciones de 1927 y 1983-85, frente a las de 1950 y 1989
que son ms bien correcciones y actualizaciones de las ediciones previas.
La cantidad total de los gitanismos en DMILE es, por tanto, de 162
unidades y queda distribuida entre 89 palabras recogidas en la primera
edicin, de 1927, nueve voces en 1950, 55 en 1983-1985 y, finalmente,
otras nueve voces aparecidas en la ltima edicin de la obra, de 1989.
2.7.4.2. Tipologa de los gitanismos presentes en las ediciones del
DMILE
Dado que la actitud de la sociedad frente al componente gitano del
espaol iba evolucionando igual que evolucionaba la posicin del
DMILE frente al usuario, ya que con cada edicin llegaba a ser menos
prescriptivo y ms descriptivo con el transcurso de los aos, cambiaba
tambin el tipo de gitanismo acogido que prevaleca en las distintas
ediciones de la obra.
265
266
I. Buzek
267
268
I. Buzek
269
ciertamente una definicin poco neutral, hay que apreciar el desalojo del
adverbio censurador 'vilmente'.
2.7.4.3.1.2. Definiciones con valoracin encubierta
Las definiciones recogidas en este apartado tienen en comn el hecho
de que contienen en su texto algn tipo de valoracin de la realidad
definida, y esta valoracin es generalmente negativa o despierta
connotaciones negativas.
No hay que ir muy lejos para buscar ejemplos: la palabra cal se defina
en las ediciones de 1927 y 1950 como 'Lenguaje o dialecto de los gitanos
adoptado en parte por la gente del pueblo bajo'. Un ejemplo similar sera
el de can 'Juego de azar parecido al monte, solo usado entre gente baja',
cuyo tratamiento desde 1927 hasta 1989 no ha cambiado nunca.
Otros ejemplos del mismo tipo son los de gach 'Entre el pueblo bajo,
mujer, muchacha', que en este aspecto no ha cambiado durante toda su
trayectoria en las ediciones del DMILE. Por ello sorprende que sus
formas masculinas gach y gach presentan algn tipo de evolucin y
"suavizacin" del tratamiento, a saber: el artculo gach en las ediciones de
1927 y 1950 inclua una segunda acepcin andaluza con la definicin
'Entre el pueblo bajo, hombre en general, y en especial el querido o
cortejo de una mujer'. A partir de la edicin de 1983-1985 apareci all una
remisin a gach. Por su parte, la entrada gach se defina en las ediciones de
1927 y 1950 mediante una remisin a gach y a partir de 1983-1985 la
remisin qued reemplazada por una definicin en principio ms neutral
aunque no del todo 'En ambientes populares, hombre en general, y en
especial el querido o cortejo de una mujer'.
Un caso similar sera el del lema chaval, definido en las ediciones de
1927 y 1950 con las palabras 'Entre la gente del pueblo, joven' y a partir de
1983-1989 con ms neutralidad como 'Popularmente, nio o joven'.
Pero las definiciones ms llamativas eran aquellas donde apareca la
secuencia 'En cal', ya que, segn hemos visto, el concepto de 'cal'
evolucionaba a lo largo de las ediciones del DMILE. En las ediciones de
1927 y 1950 cal se defina, como ya hemos mencionado, como 'Lenguaje
o dialecto de los gitanos adoptado en parte por la gente del pueblo bajo',
pero en la edicin de 1983-1985 el texto lleg a versar 'Lenguaje de los
gitanos' que es una definicin neutral pero de hecho incorrecta. Por ello
en la edicin de 1989 fue enmendada para decir 'Lenguaje de los gitanos
espaoles'.
270
I. Buzek
271
272
I. Buzek
2.7.5. Conclusin
Se suele decir que los diccionarios son el espejo de la realidad social de
su poca que incluye, a la vez, las posturas ideolgicas prevalecientes en la
Dejamos constar que sobre el origen gitano de churumbel existen serias dudas
(Buzek 2010a: 107).
22 Aunque tambin aqu el origen gitano de la voz es ms que discutible (Buzek
2010a: 108-109).
21
273
23
274
I. Buzek
3. La ideologa en las
tradiciones lexicogrficas
278
M. Lefvre
3.1.2. I testi
Lo studio del vocabolario cinquecentesco consente dunque di avvicinarsi
al mondo delle idee che esso riflette e trasmette, all'ideologia che sottende
alla sua manifestazione e realizzazione. E per "ideologia" non vogliamo
indicare qui un concetto scientifico o troppo rigido, imbrigliato tra le
maglie della (successiva) tassonomia filosofica o politica, quanto piuttosto
un termine di riferimento funzionale all'inquadramento sociale e culturale
di una lingua e della sua storia. E tanto pi in un'epoca quella scandita
dalla tipologia culturale di Antico Regime e in un'area specifica sul piano
geo-storico quella della cosiddetta "Spagna in Italia" alla met del
Cinquecento in cui proprio il lessico "tradisce" origini e moventi, finalit
e destini dei diversi parlanti, appartengano questi ultimi all'orizzonte
nobiliare o a quello delle "genti meccaniche". In ogni caso, all'interno di
questa prospettiva, quella di cui parliamo non dunque solamente
un'ideologia che incombe e s'impone dall'alto della sfera della politica,
della morale e della religione; pi che altro un'ideologia "profonda",
proveniente dal basso, che al di sotto del termine e dell'oggetto che esso
descrive comprende un universo di cose, persone, relazioni e conoscenze
che sono, s, tutte imperniate intorno ad una peculiare "forma del vivere",
ma insieme anche a una realistica "ragion pratica". Un universo che nella
sua variante referenziale e linguistica cittadina, si mostra decisamente
alternativo e molto pi concreto intimo ed infimo rispetto alle
rarefatte atmosfere cortigiane: un universo di cose e persone, in cui le
umane relazioni e conoscenze, lungi dal conformarsi alle rigorose norme
castiglionesche, non temono il confronto autentico e spigoloso con la
realt pi immediata e prosaica.
Nell'Europa agli inizi dell'epoca moderna il lessico di provenienza,
cortigiano o borghese che sia, un marchio che a priori sembra
279
280
M. Lefvre
281
282
M. Lefvre
Francese
Spagnolo
Italiano
Inglese
Tedesco
Acetum
Vinaigre
Vinagre
Aceto
Vynegre
Essigk
283
contiene"
15. Camera
16. Diavolo, Inferno e
Purgatorio
17. Dieci comandamenti
18. Servit
19. Bestie
20. Fuoco
21. Granaio e cereali
22. Orto e frutta, giardino e
alberi
23. Impero e signorie
24. Imperatrice e nobildonne
25. Malattie
26. "Dell'huomo & di tute le
sue parti interiori &
284
M. Lefvre
esteriori" (anatomia
umana)
27. Merceria, panni
28. Mercanti, Artigiani e
gente di mestiere
29. Masserizie e abiti
30. Maestro d'armi
31. Montagne e valli
32. Matti
33. Numeri semplici e
composti e denaro
34. Navi e imbarcazioni
35. Oro, argento e altri
metalli
36. Organi e strumenti
(utensili)
37. "Officio ecclesiastico"
38. Obbedienza
39. Padre Nostro e Ave Maria
285
a)
- Tu non lassi dormire nessuno
- Perch
- Perch tu non fa che ronchizare
tutta la notte
b)
c)
- Tu no dexas dormir.
- Por que [?]
- Por que toda la noche no hazes
sino roncar
b)
- Va' a dormire.
- Non ancora.
- Va perch domane bisogna che tu
ti levi a buon hora.
- A che fare
- Bisogna che tu porti lettere a
Milano
- Ve a dormir.
- Aun non.
- Ve que es necessario que te
levantes maana en buena hora.
- A que hazer
- Es necessidad que llevas las letras a
Milan
c)
286
M. Lefvre
287
288
M. Lefvre
289
Non v' dubbio che anche in questo frangente il lessico del glossario
celestinesco selezionato dal curatore esibisce la propria lontananza linguistica
e ideologica dalla Corte: la borghesia, con i suoi valori e disvalori, con i
suoi moventi e i suoi alibi di natura etica ad occupare la scena. L'appendice
di Ulloa risponde in pieno non solo a una normale esigenza di mediazione
linguistica, ma anche e soprattutto di mediazione ideologica: ci che si vuole
tradurre, qui, non dunque solo un universo lessicale, ma anche una
visione del mondo, che si esprime altres attraverso la funzione
metalinguistica.
3.1.3. Conclusioni
In conclusione, varie sono le considerazioni che emergono alla luce
dell'analisi dei due dizionari in questione. In primis, va ribadito che, a livello
290
M. Lefvre
291
Siglas y bibliografa
Siglas lexicogrficas utilizadas
ALCAL = Alvar Ezquerra M., Diccionario para la enseanza de la lengua espaola
Autoridades = Real Academia Espaola, Diccionario de la lengua castellana (1726-1739)
BDT TERMIUM = Gobierno de Canad, Banco de datos terminolgicos
CLAVE = Maldonado C., Clave. Diccionario de uso del espaol actual
CORDE = Real Academia Espaola, Corpus diacnico del espaol
COVJA = Azorn Fernndez D. y J. L. Jimnez Ruiz, Corpus oral de la variedad
juvenil universitaria del espaol hablado en Alicante
CREA = Real Academia Espaola, Corpus de referencia del espaol actual
CUMBRE = Snchez A, Cumbre. Gran Diccionario de uso del espaol actual
DC = diccionario comn, i.e. DRAE
DCECH = Corominas J. y Pascual J., Diccionario crtico-etimolgico castellano e hispnico
DDEA = Maldonado C. (1997). Diccionario didctico de espaol. Avanzado
DEA = Seco M., Diccionario del espaol actual
DEHA = VV. AA., Diccionario Enciclopdico Hispano-Americano
DEM = Lara L., Diccionario del espaol usual en Mxico
DEst = Real Academia Espaola, Diccionario del estudiante
DGILE = Alvar Ezquerra M., Diccionario General Ilustrado de la Lengua Espaola
DICCIOMED = Corts Gabaudan F., Diccionario mdico-biolgico, histrico y
etimolgico
DILE = Casares J., Diccionario ideolgico de la lengua espaola
DILEPEE = Villar C., Diccionario de la lengua espaola para estudiantes de espaol
DIPELE = Alvar Ezquerra M., Diccionario para la enseanza de la lengua espaola
DJE = VV. AA., Diccionario Jurdico Espasa
DM [DMILE] = Real Academia espaola, Diccionario manual e ilustrado de la lengua
espaola.
DMILE = Real Academia espaola, Diccionario manual e ilustrado de la lengua
espaola.
DMRAE = Real Academia Espaola, Diccionario manual ilustrado de la lengua
espaola
DPD = Real Academia Espaola, Diccionario panhispnico de dudas
440
Ideolex
Diccionarios
Ahumada Lara, Ignacio (dir.) (2006) . Diccionario bibliogrfico de la metalexicografa del
espaol (orgenes ao 2000), Jan: Universidad de Jan.
Ahumada Lara, Ignacio (dir.) (2009). Diccionario bibliogrfico de la metalexicografa del
espaol (aos 2001-2005), Jan: Universidad de Jan.
Alemany y Bolufer, Jos (1917). Diccionario de la lengua espaola, Barcelona: Sopena.
Alemany y Bolufer, Jos (1941). Diccionario enciclopdico ilustrado de la lengua espaola,
ed. especial hecha en la Repblica Argentina, rev. y ampliada, Barcelona:
Sopena.
Alvar Ezquerra, Manuel (dir.) (1987). Diccionario General Ilustrado de la Lengua
Espaola, Barcelona: Biblograf.
Alvar Ezquerra, Manuel (dir.) (1994). Diccionario de voces de uso actual, Madrid: Arco
Libros.
Alvar Ezquerra, Manuel (dir.) (1995). Diccionario para la enseanza de la lengua
espaola, Barcelona: Biblograf.
Annimo (1549). Sex Linguarum dilucidissimus dictionarius, Venecia: Francesco
Bindoni.
Annimo (1796). Le Nologiste franais ou Vocabulaire portatif des mots les plus nouveaux
de la langue Franaise, avec lexplication en Allemand et ltymologie historique dun
grand nombre, atribuida a K.F. Reinhard, Nrnberg: Grattenauer.
Annimo (1799). Wrterbuch der franzsischen Revolutions-Sprache, s/l: s/e.
Ballano, Antonio (1807). Diccionario de medicina y ciruga, Madrid: Imprenta Real.
Siglas y bibliografa
441
Battaner Arias, Ma. Paz (dir.) (2001). LEMA. Diccionario de la lengua espaola,
Barcelona: Biblograf.
Benot, Eduardo (dir.) (1893 [?] s/a). Diccionario de ideas afines y elementos de tecnologa,
Madrid: Nez Samper.
Bescherelle, Louis N. (1843). Dictionnaire National ou Dictionnaire Universel de la
langue franaise, Pars: Garnier frres.
Cabr, Ma. Teresa (dir.) (1991). Vocabulari de la microinformtica, Barcelona: Servei
de Llengua Catalana de la Universitat de Barcelona.
Capmany, Antonio de (1817). Nuevo diccionaio francs espaol, 2 ed., Madrid: Sancha.
Casares, Julio (1959, 1966 y 1977 [1942]). Diccionario ideolgico de la lengua espaola, 2
ed. corregida, aum. y puesta al da, Barcelona: Gustavo Gili.
Castro, Adolfo de (1852). Gran Diccionario de la Lengua Espaola, Madrid:
Semanario pintoresco y de la Ilustracin.
Catholic University of America (1981). New Catholic Encyclopedia, 5 vols.,
Washington: Catholic University of America.
Cerd Mass, Ramon (dir.) (1986). Diccionario de lingstica, Barcelona: Anaya.
Chantreau, Pierre-Nicolas (1790). Dictionnaire national et anecdotique, Pour servir
lintelligence des mots dont notre langue sest enrichie depuis la rvolution, et la nouvelle
signification quont reue quelques anciens mots. [...] Par M. de lEpithete, lve de feu M.
Beauze, Acadmicien, membre de lAcadmie Franoise, s/l: A Politicopolis.
Corominas, Joan y Pascual, Jos A.(1980-1991). Diccionario crtico-etimolgico castellano
e hispnico, 6 vols., Madrid: Gredos.
Corriente, Federico y Ferrando, Ignacio(2005). Diccionario avanzado rabe, 2 ed. rev.
y actualizada, Barcelona: Herder.
Corts Gabaudan, Francisco (s/d). Diccionario mdico-biolgico, histrico y etimolgico,
dicciomed.es. [http://www.dicciomed.es]
Corts, Julio (2008). Diccionario de rabe culto moderno rabe-espaol, Madrid: Gredos.
Covarrubias Horozco, Sebastin de (1611). Tesoro de la lengua castellana o espaola,
Madrid: Luis Snchez. [http://fondosdigitales.us.es].
De Agustn, Domingo (2001). Diccionario Oxford-Complutense de Medicina, Madrid:
Oxford.
Delage, Gisle (1992). Lexique de la bourse et des valeurs mobilires, 3me d. rev. et
corr, Qubec: Cahiers de lOffice de la Langue Franaise.
Domnech Zornoza, Josep L. y Viana Martnez, Mercedes(1994). Terminologia
bsica en didctica i necessitats educatives especials, Barcelona: Nau llibres.
Domnguez, Ramn J. (1846-1847). Diccionario Nacional o Gran Diccionario Clsico de
la Lengua Espaola, Madrid: R. J. Domnguez.
442
Ideolex
Siglas y bibliografa
443
444
Ideolex
ed., Madrid:
ed., Madrid:
ed., Madrid:
ed., Madrid:
ed., Madrid:
ed., Madrid:
ed., Madrid:
ed., Madrid:
ed., Madrid:
ed., Madrid:
ed., Madrid:
ed., Madrid:
ed., Madrid:
ed., Madrid:
ed., Madrid:
ed., Madrid:
ed., Madrid:
ed., Madrid:
Siglas y bibliografa
445
446
Ideolex
Siglas y bibliografa
447
Bibliografa crtica
Accademia delle Scienze (ed.) (1966). Atti del convegno internazionale su Cesare Beccaria
promosso dallAccademia delle Scienze di Torino nel secondo centenario dellopera Dei
delitti e delle pene. Torino, 4-6 ottobre 1964, Turn: Accademia delle Scienze.
Acero Durntez, Isabel (1992a). "En torno a la historia de la lexicografa
espaola: el Nomenclator de Hadrianus Junius". Voces, 3, pp. 109-116.
Acero Durntez, Isabel (1992b). "La deuda de la lexicografa plurilinge para con
Nebrija: Hadrianus Junius y Heinrich Decimator". ALH, IX, pp. 9-22.
Acero Durntez, Isabel (1996). "La Sylva vocabulorum de Heinrich Decimator,
muestra de la lexicografa plurilinge del siglo XVI". Alonso Gonzlez,
Alegra (ed.), II, pp. 1125-1135.
Adorno, Theodor W. (2005 [1970]). Dialctica negativa. La jerga de la autenticidad,
Madrid: Akal.
Adorno, Theodor W. y Horkheimer, Max (eds.) (1966). Sociolgica, Madrid:
Taurus.
AESLA (ed.) (2005). Actas del XXI Congreso de la Asociacin espaola de Lingstica
Aplicada, Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela.
Ahumada Lara, Ignacio (2004). "Exigencias al diccionario monolinge de
aprendizaje". Ruhstaller, Stefan y Lorenzo Berguillos, Francisco (eds.), pp.
83-96.
Ahumada Lara, Ignacio (2007). "De neonimia. El ingeniero Torres Quevedo ante
la lengua de la ciencia". Donde dice...Boletn de la Fundacin del Espaol Urgente, 9,
pp. 1-3.
448
Ideolex
Siglas y bibliografa
449
450
Ideolex
Siglas y bibliografa
451
452
Ideolex
Siglas y bibliografa
453
454
Ideolex
Siglas y bibliografa
455
456
Ideolex
Siglas y bibliografa
457
458
Ideolex
Siglas y bibliografa
459
460
Ideolex
Siglas y bibliografa
461
462
Ideolex
Siglas y bibliografa
463
Lapesa, Rafael (1981 y 1991 [1942]). Historia de la lengua espaol, Madrid: Gredos.
Lapesa, Rafael (1992). Lxico e historia, Madrid: Istmo.
Lapesa, Rafael (1996). "Necesidad de una poltica hispnica sobre neologismos
cientficos y tcnicos". Lapesa, Rafael (ed.), pp. 211-220.
Lapesa, Rafael (ed.) (1996). El espaol moderno y contemporneo, Madrid: Crtica.
Lara, Luis F. (1990). "Diccionario de lengua, enciclopedia y diccionario
enciclopdico: el sentido de sus distinciones". Lara, Luis F. (ed.), pp. 213231.
Lara, Luis F. (1995). "Towards a Theory of the Cultural Dictionary". Kachru, Braj
B. y Kahane, Henry (eds.), pp. 41-51.
Lara, Luis F. (1997). Teora del diccionario monolinge, Mxico: El Colegio de Mxico.
Lara, Luis F. (ed.) (1990). Dimensiones de la lexicografa. A propsito del Diccionario del
Espaol de Mxico, Mxico: El Colegio de Mxico.
Lastarria, Jos V. (1842). Discurso de incorporacin, Valparaso: M. Rivadeneyra.
Lavoisier, Antoine L. (1798). Tratado elemental de qumica, ed. de J. M. Munrriz,
Madrid: Imprenta Real.
Lavoisier, Antoine L. (1982 [1789]). Tratado elemental de qumica, ed. traduccin e
introduccin de Ramn Gago, 2 vols., ed fracesa 1789, Madrid: Alfaguara.
Lzaro Carreter, Fernando (1980). "El primer diccionario de la Academia". Lzaro
Carreter, Fernando (ed.), pp. 83-148.
Lzaro Carreter, Fernando (1985). Las ideas lingsticas en Espaa durante el siglo
XVIII, Barcelona: Crtica.
Lzaro Carreter, Fernando (1994). "La Real Academia y la unidad del idioma".
Congreso de la lengua espaola, (ed.), pp. 7-21.
Lzaro Carreter, Fernando (ed.) (1980). Estudios de lingstica, Madrid: Crtica.
Lebsanft, Franz (2007). "Norma pluricntrica del espaol y Academias de la
Lengua". Laferl, Christopher F. y Bernhard, Pll (eds.), pp. 227-246.
Lefebvre, Henri (1966). Le langage et la socit, Pars: Gallimard.
Lefvre, Matteo (2006). "I glossarietti spagnolo-italiano di Alfonso de Ulloa nella
Celestina e nel Furioso in castigliano". Alfinge, 18, pp. 87-107.
Lehmann, Alise M. (1989). "Les reprsentations idologiques dans le discourse du
dictionaire". Lexiques, 1 (Le Francais dans le monde), pp. 106-112.
Leonetti, Manuel y Escandell Vidal, Ma. Victoria (2004). "Semntica conceptual/
semntica procedimental". Villayandre Llamazares, Milka et al. (eds.) pp.
1727-1738. [www.uned.es]
Lindasay, Wallace M. (1996). Studies in early medieval latin glossaries, Aldershot:
Variorum.
464
Ideolex
Siglas y bibliografa
465
Marx, Karl y Engels, Federico (1962). La Sagrada Familia y otros escritos, traduccin
de Wenceslao Roces, Mxico: Grijalbo.
Marx, Karl y Engels, Federico (1968). Sobre arte y literatura, introduccin, seleccin
y notas de Valeriano Bozal, Madrid: Ciencia Nueva.
Marx, Karl y Engels, Federico (1970 [1844(?)]). La ideologa alemana, 3 ed.,
traduccin de Wenceslao Roces, Montevideo y Barcelona: Pueblos unidos y
Grijalbo.
Mayans, Gregorio (1737). Orgenes de la lengua espaola , Madrid: Juan de Ziga,
Tomo I.
Medina Guerra, Antonia Ma. (ed.) (2001). Estudios de lexicografa diacrnica del
espaol, Mlaga: Universidad de Mlaga.
Medina Guerra, Antonia Ma. (ed.) (2003). Lexicografa espaola, Barcelona: Ariel.
Medina, Jos T. (1927). "En defensa de siete voces chilenas registradas en el
Diccionario de la Real Academia Espaola y cuya supresin se solicita por un
autor nacional". Atenea, IV, 7, pp. 89-102.
Medina, Jos T. (1928). Chilenismos, apuntes lexicogrficos, Santiago: Universo.
Medrano, Dmaris (2009). El lxico evolucionista en espaol a partir de El origen de las
especies de Charles Darwin. Una aproximacin histrica, trabajo de investigacin,
Barcelona: Universitat Autnoma de Barcelona.
Medrano, Dmaris (en prensa). "Aproximacin al lxico evolucionista en espaol:
El origen de las especies de Charles Darwin". Rio-Torto, Graa (ed.).
Metzeltin, Miguel (2004). Las lenguas romnicas estndar. Historia de su formacin y de su
uso, Uviu: Academia de la Llingua Asturiana.
Metzeltin, Miguel (2007). "Del Renacimiento a la actualidad (I). Procesos de
codificacin de las lenguas romnicas". Gargallo, Jos E. y Bastardas, Mara
R. (eds.), pp. 397-426.
Monroy Ocampo, Benjamn (1911). Sinnimos castellanos y voces de sentido anlogo,
Madrid: A. Garca Izquierdo.
Moreno Moreno, Ma. gueda (2003) . La obra lexicogrfica del Padre Diego de Guadix.
Edicin y Estudio de la "Recopilacin de algunos nombres arbigos [c. 1593]", tesis
doctoral, Universidad de Jan.
Moreno Moreno, Ma. gueda (ed.) (2007). Estudio preliminar y edicin del
Diccionario de arabismos. Recopilacin de algunos nombres arbigos de
Diego de Guadix, Jan: Universidad de Jan.
Mortara Garavelli, Bice (2001). Le parole e la giustizia. Divagazioni grammaticali e
retoriche su testi giuridici italiani, Turn: Einaudi.
Morveau, Louis G. et al.(1788). Mtodo de la nueva nomenclatura qumica, trad. P.
Gutirrez Bueno, Madrid: De Sancha.
466
Ideolex
Siglas y bibliografa
467
468
Ideolex
Siglas y bibliografa
469
470
Ideolex
Siglas y bibliografa
471
472
Ideolex
ndice de nombres
Acero Durntez I.: 296; 447
Adorno T. W.: 32; 447; 461
AESLA: 447; 450
Ahumada Lara I.: 84; 137; 258;
440; 447-448; 466-467; 470
Alario Trigueros C.: 464
Alemany y Bolufer J.: 65; 80; 83;
223; 226; 440
ALFAL: 448
Aliaga Jimnez J. L.: 416; 448;
464
Alonso D.: 85; 448
Alonso Gonzlez A.: 447; 448
Alsina V.: 448; 462
Althusser L.: 31; 129; 136; 448
Alvar Ezquerra M.: 83; 137; 138;
143; 204; 228; 293; 302; 307;
439; 440; 443; 448; 450; 451;
453; 459; 466
lvarez Barrientos J.: 469
lvarez de Miranda P.: 69; 83;
305; 331; 448-449; 464
Annimo (1549): 440
Annimo (1796): 440
Annimo (1799): 440
Antia B. E.: 449; 471
Aracil J.: 430; 449
Arbulu Barturen M. B.: 449; 471
Arjula J. M.: 73; 449
Ario A.: 188; 449
Ariza Viguera M.: 96; 98; 100;
102; 449
Arnoux E. N. de; 362-363; 367368; 449
ASELE; 449; 450; 451; 455
Asociacin
Espaola
de
Estudios Lexicogrficos; 450;
469
Auroux S.: 361; 362; 450
Ayala Castro M. C.: 207; 293;
450
Azofra M. E.: 158; 450
Baggioni D.: 451; 460
Bagno S.: 449; 471
Bahner W.: 389; 451
Bajtin M.: 185; 451
Ballano A.: 120; 440
Baltes P. B.: 191; 471
Baquero R.: 74; 450-451
Baralo M.: 451
Bargall Escriv M.: 74; 258;
449; 451; 461
Barny R.: 351; 451
Barrios Rodrguez M. A.: 257;
451
Barthes R.: 31; 451
Bastardas M. R.: 459; 465
Battaner Arias M. P.: 4; 18; 83;
204; 207; 428; 440-442; 451452
Beaujot J. P.: 40; 103; 167; 168;
186-187; 451
Beccaria C.: 6; 21; 329-337; 340;
345; 447; 449; 451; 453; 471
Bello A.: 363; 365-367; 375; 452
Bengoechea Bartolom M.: 452
Benhamou S.: 168; 452
Benjamin W.: 452
Benot E.: 137; 144; 441; 459
Bernab A.: 451; 452
474
Ideolex
ndice de nombres
475
476
Ideolex
ndice de nombres
477
478
Ideolex
ndice de nombres
479
480
Ideolex