Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
erlahmen werde. Denn es mssen ja, wenn anders wir den Plan
seines Werkes richtig erfasst haben, sich im Fortgang der Arbeit
die Schwierigkeiten erst recht vQr ihm auftrmen. Also macte virtute tua! Noch htten wir die Bitte, und glauben gerade in der
Eigenart des Werkes und seines Meisters eine Entschuldigung dafr
zu haben, sie hier vorzubringen, nmlich dem unbewusst oder bewusst befolgten Rate Lessings auch weiterhin treu zu bleiben:
"Man ist in Gefahr sich auf dem Wege zur Wahrheit zu verirren,
wenn man sich um gar keinen Vorgnger bekmmert, und man
versumt sich ohne Not, wenn man sich um alle bekmmern will."
Wrzburg.
E. H a r d y .
17
18
Horn P. Neupersische Schriftsprache. (Grundriss der iranischen Philologie, herausgegeben von W. G e i g e r und E.
K u h n . Band I Abteilung 2.) Strassburg Trbner 1898.
Wenn Horns Grundriss der neupersischen Etymologie
(1893) zwar als eine verdienstliche und die Wissenschaft frdernde, aber doch nicht ganz einwandfreie Arbeit bezeichnet
werden musste, so darf der vorliegenden fleissigen Arbeit
des Verfassers ein volles Lob zuerkannt werden, das auch
durch die unten folgenden Bemerkungen ber einzelne Wrter, Formen und Gesetze nicht eingeschrnkt werden soll.
Die Aufgabe, welche der Grundriss der iran. Phil. Horn stellte,
war nicht die Behandlung der zahlreichen noch ungelsten
Probleme der np. Grammatik, auch nicht die Lieferung der
vielen und umfangreichen Vorarbeiten, die zu ihrer Lsung
ntig sind, wie . B. die Sammlung der Verbalformen und
Suffixe im Pehlevi und ltesten Neupersisch, deren Fehlen
ich bei der Lektre von Horns Werk oft empfunden habe,
sondern die Zusammenfassung und Darstellung alles dessen,
was heute ber np. Grammatik einigermassen sicher gewusst
wird. Diese Aufgabe hat Horn nicht nur vortrefflich gelst,
er hat auch im einzelnen viel aus eignen Studien hinzugethan und ein reichhaltiges Werk geschaffen, das dasjenige
seines Vorgngers, Darmesteters Etudes iraniennes I, weit
hinter sieh lsst. Freilich ist Horns Buch weder so bersichtlich noch so lesbar wie die Etudes iraniennes, woran
jedoch weniger der Verfasser als der Grundriss selbst Schuld
tragen wird, der wie alle diese Grundrisse von der
grammatischen Darstellung eine Knappheit fordert, unter der
Lesbarkeit und Verstndlichkeit nur zu oft leiden.
In der Einleitung handelt Horn hauptschlich ber die Fremdund Dialektwrter in der np. Schriftsprache und kommt damit zum
Teil dem Wunsche nach, den ich Pers. Stud. S. 3, Z. 47 geussert
habe. Was Horn hier an Material gibt, gengt fr den nchsten
Zweck seines Werkes, lsst mich aber doch wnschen, dass Horn
an anderem Orte noch einmal das g e s a m t e Material der griechischen, aramischen, indischen und awestischen Fremdwrter zusammenstelle und eingehend im Zusammenhang bespreche. Denn diese
Kulturwrter verdienen hier wie anderswo dieselbe Beachtung
und Behandlung wie die Originalwrter. Von den arabischen Wrtern sind dagegen eigentlich nur die in die persische Verkehrs- und
Volkssprache eingebrgerten von grsserem Interesse. Hchst schwie-