Você está na página 1de 91

Biblioteca Breve

SRIE LITERATURA

A CRTICA CAMONIANA
NO SCULO XVII

COMISSO CONSULTIVA

JACINTO DO PRADO COELHO


Prof. da Universidade de Lisboa
JOO DE FREITAS BRANCO
Historiador e crtico musical
JOS-AUGUSTO FRANA
Prof. da Universidade Nova de Lisboa
JOS BLANC DE PORTUGAL
Escritor e Cientista
DIRECTOR DA PUBLICAO

LVARO SALEMA

MARIA LUCLIA GONALVES PIRES

A Crtica Camoniana
no Sculo XVII

MINISTRIO DA EDUCAO E DAS UNIVERSIDADES

Ttulo
A CRTICA CAMONIANA
NO SCULO XVII

Biblioteca Breve / Volume 64

1. edio 1982

Instituto de Cultura e Lngua Portuguesa


Ministrio da Educao e das Universidades

Instituto de Cultura e Lngua Portuguesa


Diviso de Publicaes

Praa do Prncipe Real, 14-1., 1200 Lisboa


Direitos de traduo, reproduo e adaptao,
reservados para todos os pases

Tiragem

5000 exemplares
____________________________________
Distribuio Comercial

Livraria Bertrand, SARL


Apartado 37, Amadora Portugal
____________________________________
Composto e impresso

nas Oficinas Grficas da Livraria Bertrand


Venda Nova - Amadora Portugal
Janeiro 1982

NDICE

Pg.

I / INTRODUO....................................................................6
II / LEITURAS DOS LUSADAS.........................................11
1 A exaltao: Obedincia s Normas do Gnero; Imitao; Originalidade ..............................................11
2 As Crticas: Violao de Normas do Gnero;
A Mitologia.........................................................................18
3 As Polmicas: O Sonho de D. Manuel; O Confronto Tasso/Cames .......................................................23
4 As Tradues ......................................................................36
III / LEITURAS DAS RIMAS ..................................................43
1 O Corpus da Lrica: Amplificaes ...................................43
2 Gneros e Modelos............................................................48
3 A Leitura como Fruio Esttica .....................................52
IV / UMA CRTICA ENCOMISTICA: RAZES
QUE A JUSTIFICAM .................................................................58
1 A Exaltao Nacionalista ..................................................59
2 O Ideal Esttico-Literrio .................................................62
V / CONCLUSO.....................................................................69
APNDICE ....................................................................................73
NOTAS ............................................................................................83
BIBLIOGRAFIA............................................................................87

I / INTRODUO

Recordemos o passo do Hospital das Letras em que os


quatro mdicos, encarregados por Apolo de
distriburem cura e mezinha pelos livros-enfermos, se
ocupam do caso clnico de Cames:
Bocalino De que se queixa o famoso poeta portugus?
Quevedo De ns todos se poder queixar, porque, sendo
honra e glria de Espanha, to mal tornamos por ele, que, se so
poucos os que o lem, so menos os que o entendem 1

Mas, depois dum rpido panorama dos trabalhos sobre


a poesia camoniana na poca, Bocalino corta
abruptamente as referncias aos queixumes de Cames:
Bocalino Ora no passeis adiante, porque no justo. Valhame Deus! Porque no sofre, pois honrado? To pouco lhe parece
ser o melhor poeta de Espanha? Entre os hericos o mais
venerado, o mais aplaudido? Aquele que despojou da sua primazia
a lngua castelhana, que se ps barba a barba com o insigne Tasso?
Ombro por ombro com o mantuano Virglio? Rs por rs com o
grego Homero? Faltam-lhe porventura, se lhe faltou dinheiro por
desgraa, glosas, comentos, exposies, e ser citado e demandado
pelos melhores autores do nosso tempo? Se quatro parvos pedintes
lhe quiserem pr o p diante, que importa se deu com eles de
avesso ao primeiro cambap? Ignoramos sua vida, desprezamos
sua memria? No so estimadas suas obras, at as de maior
descuido? Pois que lhe di, de que se queixa, quem lhe fez mal?
Ora contente-se, que, se na vida foi dos mais mofinos, foi na morte
dos mais venturosos 2

Afinal quem tem razo, Quevedo ou Bocalino? Qual


das duas vises corresponde realidade? Ter sido
Cames ao longo do sculo XVII o poeta que poucos
lem e menos entendem, ou o poeta mais venerado e
mais aplaudido? Fundamentalmente a esta questo que
vamos procurar responder, vendo a difuso que tiveram
as obras de Cames; como foram lidas; que reaces
provocaram nos seus leitores; que juzos crticos foram
emitidos a seu respeito. E tambm a fundamentao
desses juzos, pois a recepo da obra literria um
dilogo entre a obra e um leitor condicionado por
factores vrios (ideolgicos, sociolgicos, culturais,
estticos), factores que constituem o que Hans-Robert
Jauss designa por horizonte de expectativas 3 e que
determinam a reaco do leitor perante a obra.
Mas respondamos desde j primeira das questes
postas, decorrente da observao de Quevedo. A sua
afirmao de que poucos lem Cames naquela poca
amplamente desmentida por esse elemento fundamental
para o conhecimento da difuso da obra de qualquer
autor que o nmero de edies dessa obra. Ora, no que
se refere poesia de Cames, verifica-se que Os Lusadas,
depois das cinco edies feitas ainda no sculo XVI,
foram editados ao longo do sculo XVII mais quinze
vezes; as Rimas, que tinham tido duas edies no sculo
anterior, so reeditadas umas doze vezes 4; a difuso dos
autos que fica num plano mais modesto: Anfitries e
Filodemo, depois da sua incluso nos Autos e Comdias
Portuguesas publicados em 1587, so reeditados em 1615 e
includos na edio das Rimas de 1616; a edio das Rimas
de 1645 inclui pela primeira vez o Auto de El-Rei Seleuco; e
em 1669 novamente na Segunda Parte das Rimas se
incluem Anfitries e El-Rei Seleuco.

O nmero de edies da pica e da lrica no nos deixa


dvidas de que Cames foi um poeta muito lido pelos
homens de Seiscentos. Alguns autores do tempo indicam
mesmo nmeros (no sabemos se muito exactos) de
exemplares impressos: mais de doze mil volumes dOs
Lusadas at 1613 (afirma Pedro de Mariz); mais de vinte
mil at 1624 (diz Severim de Faria); e, pelo que diz
respeito s Rimas, Faria e Sousa calcula que entre 1595 e
1640 se tenham publicado pelo menos vinte e dois mil
exemplares, acrescentando que ese numero se hay
consumido de suerte que hoy se descubre un cuerpo
dellas con mucha dificultad.
Gostaramos de conhecer o perfil sociolgico e
cultural desses numerosos leitores que contactaram com a
poesia camoniana. Encontramos entre os seus leitores
mais entusiastas eclesisticos como Severim de Faria,
Soares de Brito, Franco Barreto (e Faria e Sousa,
cavaleiro da Ordem de Cristo, tambm se considera
constitudo em dignidade religiosa). Encontramos
membros da nobreza, como D. Francisco Manuel de
Melo e Antnio de Sousa Macedo. Sabemos que ao
estudo e discusso da obra de Cames se dedicaram os
membros de algumas das Academias da poca, desde a
Academia dos Ambientes, de vora, onde se distinguiram
Severim de Faria e Pires de Almeida, Academia dos
Singulares, de Lisboa, em que Andr Nunes da Silva ter
proferido a sua Lio acadmica sobre o poema de Lus
de Cames, obra que ficou manuscrita e que s
conhecemos por referncia de Barbosa Machado. Do
interesse das Academias pela poesia de Cames do
testemunho, ainda, obras como Progressos Acadmicos dos
Annimos de Lisboa em que, a numerosas citaes dOs
Lusadas, se junta o tema camoniano duma das sesses

acadmicas, e Academias dos Singulares de Lisboa em que


ocorrem com frequncia elogiosas referncias a Cames.
Temos ainda ecos da existncia de tertlias literrias em
torno de alguns nobres, como D. Joo Rodrigues de S
e Menezes a quem Joo Soares de Brito dedica a sua
Apologia. Mas no podiam ser apenas os membros
desses restritos crculos de letrados os leitores da poesia
de Cames. Os milhares de exemplares que das suas
obras se publicaram falam-nos dum pblico leitor muito
mais vasto.
Na impossibilidade de obtermos um conhecimento
exacto desse pblico leitor de Cames nesta poca,
limitemo-nos a analisar textos em que alguns desses
leitores deixaram testemunho da forma como receberam
a obra do Poeta. So textos diversos, das biografias aos
comentrios, dos textos crticos aos apologticos, das
intervenes polmicas aos textos de teorizao literria,
particularmente os que se dedicam teorizao sobre o
gnero pico. No seu conjunto do-nos uma viso da
forma como Cames foi lido e apreciado nesta poca, das
imagens que dele criou o Portugal de Seiscentos.
O mbito cronolgico estabelecido para esta pesquisa
, grosso modo, o sculo XVII. Ningum ignora como, no
estudo de qualquer fenmeno cultural, a delimitao
epocal por sculos quase sempre arbitrria. Por isso a
no respeitamos aqui rigorosamente, fazendo incurses
quer pelos ltimos anos do sculo XVI, quer pelos
primeiros do sculo XVIII.
E esta poca, que ir de 1572 (data da primeira edio
dOs Lusadas) a 1721 (publicao do segundo volume da
Nova Arte de Conceitos de Francisco Leito Ferreira)
apresentar-se- como uma unidade? No podemos

esquecer que, numa perspectiva histrico-literria, ela


engloba dois perodos distintos e esteticamente
diversificados: o maneirismo e o barroco 5. Mas, no que
diz respeito histria da crtica camoniana, toda esta
poca apresenta, como trao individualizante, o trabalho
de glorificao de Cames. O que no significa
inexistncia de vozes discordantes Veremos, contudo,
como at essas vozes se inserem no coro geral de
louvores ao Prncipe dos Poetas.
Limitamos este trabalho observao do panorama da
crtica camoniana no sculo XVII, deixando de parte essa
outra dimenso da recepo duma obra literria que a
sua marca nas produes poticas de outros autores.
conhecido o facto de Cames ter uma presena
marcante na poesia deste sculo. conhecida a voga de
glosar poemas seus, principalmente sonetos e oitavas
dOs Lusadas. sabido como a abundante produo
pica seiscentista tem a epopeia camoniana por modelo
mais ou menos declarado. Ouve-se, umas vezes bem
ntido, outras mais esbatido, o dilogo que com a poesia
camoniana travam poemas de autores vrios, de
Rodrigues Lobo a D. Francisco Manuel de Melo, de
Veiga Tagarro a Barbosa Bacelar, de Faria e Sousa a
Leito Ferreira. Mas o estudo sistemtico da presena de
Cames na poesia portuguesa de Seiscentos trabalho
por fazer 6.

10

II / LEITURAS DOS LUSADAS

1 A EXALTAO:

OBEDINCIA S NORMAS DO GNERO;


IMITAO; ORIGINALIDADE

Cames, Prncipe dos poetas hericos esta frmula,


tantas vezes repetida ao longo do sculo XVII, a que
melhor sintetiza a imagem que de Cames pico esta
poca formou. O tom dominante na crtica que se ocupa
da epopeia camoniana de facto de entusistica
exaltao.
O poema camoniano comparado com outros poemas
clebres para se demonstrar a sua superioridade; Cames
includo no nmero dos picos de valor indiscutvel,
ombreando assim com Homero e Virglio; alguns autores
chegam mesmo a atribuir-lhe o primeiro lugar entre os
poetas picos. Faria e Sousa, por exemplo, depois de
afirmar que Cames en el esprito y furor potico
excedi a todos, aceita coloc-lo depois de Homero e
Virglio, mas acrescenta que o colocaria em primeiro
lugar se ele tivesse limado os insignificantes defeitos que
aponta no seu poema. Severim de Faria s por
venerao da Antiguidade admite que Cames seja
colocado em p de igualdade com Homero e Virglio:
Mas se por venerao da Antiguidade se no conceder

11

a palma a este nosso poema entre todos os hericos, ao


menos seguramente se pode julgar por igual ao melhor
deles 7.
O entusiasmo de Antnio de Sousa Macedo no se
compadece sequer com essa venerao pelos picos da
Antiguidade, afirmando de forma enftica a superioridade
de Cames: () en poesia () di Portugal el Principe
de los poetas, Lus de Cames, en cuyo respeto podemos
mejor llamar a Homero y Virgilio primeros Cames, que
a Cames segundo Homero o Virgilio 8.
Em que se fundamenta esta afirmao da
superioridade da epopeia camoniana? Geralmente na
demonstrao de que corresponde a uma realizao dos
preceitos estabelecidos para este gnero.
Pode dizer-se que a leitura dOs Lusadas
condicionada pelas normas que regiam o gnero pico. A
epopeia era um gnero rigorosamente codificado. Essa
codificao, que remonta Potica de Aristteles,
desenvolvida e pormenorizada ao longo do sculo XVI,
sobretudo com trabalhos de teorizadores italianos e dos
seus comentrios obra do Estagirita (como Castelvetro,
Piccolomini, Escaligero, Paolo Beni, Sperone Speroni).
Este trabalho de teorizao prolonga-se ainda pelo sculo
XVII. H a preocupao de construo dum arqutipo do
gnero, a partir das normas de Aristteles e das obras
picas de autores consagrados, desde os da Antiguidade
Clssica, com Homero e Virglio cabea, aos modernos
como Ariosto e Tasso.
Em Portugal, durante o sculo XVII, no temos
grandes teorizadores literrios, mas temos uma produo
relativamente abundante de textos que se ocupam do
gnero pico, das suas normas e dos seus modelos, quase
sempre a propsito dOs Lusadas, mas tambm de outros

12

poemas picos, dos muitos que este sculo produziu. No


se trata, portanto, dum trabalho exclusivo de teorizao
literria, mas sim dum reenunciar de questes tericas
imediatamente ligadas a uma actividade crtica. Porque a
obedincia s normas do gnero considerada um
critrio de valorizao da obra: a obra ser considerada
tanto mais perfeita quanto melhor se adequar ao modelo
do gnero.
Uma grande parte das leituras dOs Lusadas fazem a
exaltao do poema seguindo este caminho: demonstrar
que se trata dum poema perfeito, porque obedece
perfeitamente aos preceitos do gnero. Destacam-se nesta
linha o texto de Severim de Faria intitulado Vida de Luis
de Cames com um particular juizo sobre as partes que
h-de ter o poema herico e como o Poeta as guardou
todas nos seus Lusadas 9 e o Juizo do Poema de Faria
e Sousa includo na sua edio comentada dOs Lusadas.
Severim de Faria comea por referir que o poema
pico, gnero difcil com que poucos acertam, tem
cinco partes. Mas a breve trecho parece desviar-se do seu
intuito inicial de indicar as partes que h-de ter a
epopeia para s se ocupar da aco e das caractersticas
que esta deve apresentar: ser una, herica, honesta, til e
deleitosa. E o discurso prolonga-se na demonstrao de
que Cames, na sua epopeia, guardou excelentemente
todos os preceitos da arte, concluindo: Estes e os mais
preceitos da arte se vem to bem guardados neste
poema como a quem quer que o l notrio. Pelo que
pudera bem ser que, se Aristteles o alcanara, no
gastara tantas palavras em louvar os de Homero 10.
Demonstrao que louvor entusiasmado das
perfeies do poema camoniano: do seu estilo deleitoso,
da facilidade e consonncia dos versos, da vivacidade das

13

descries. Demonstrao que tambm, de passagem,


refutao de algumas crticas formuladas contra este
poema perfeito.
Processo idntico utiliza Faria e Sousa no Juzo do
Poema que introduz a sua edio dOs Lusadas. Comea
por enumerar as qualidades dum poema pico perfeito:
um assunto no demasiado remoto nem muito moderno;
aco herica, una e exemplar; um s heri; narrao
fragmentada e no linear; episdios que a ornamentem;
estilo simultaneamente sublime e elegante, mas tambm
suave e doce; locuo variada de acordo com as
diferentes personagens que falam. Esta enumerao visa
concluso de que todas estas perfeies se encontram
realizadas no poema camoniano. O seu juzo
encomistico fundamenta-se na teorizao das normas do
gnero e prolonga-se em refutao de pretensos defeitos
apontados por outros crticos e em revelao de
perfeies no codificadas, como a proporo e a
variedade do poema. O conhecido entusiasmo destes dois
camonistas exprime-se, pois, a partir da explorao duma
ideia central na potica da poca: a necessidade de
adequao da obra a um arqutipo do gnero.
Mas outra ideia igualmente importante preside
criao potica e actividade crtica: o princpio da
imitao. Em que consiste a imitao? Princpio
universalmente aceite e considerado o fundamento da
criao potica, no aparece, no entanto, suficientemente
esclarecido, o que leva o termo imitao a recobrir uma
diversidade de conceitos, desde o de cpia, decalque, ao
de recriao. A definio aristotlica de poesia como
imitao, apesar de glosada e comentada por tantos
crticos e teorizadores literrios da poca, continua sendo
fonte de equvocos e ambiguidades. Sob a designao de

14

imitao confundem-se duas atitudes fundamentalmente


diferentes no que respeita produo da obra literria:
por um lado a produo literria como mimese, imitao
da natureza, processo de conhecimento da realidade e
criao da ideia correspondente; por outro, como
reproduo de modelos literrios. quase sempre neste
segundo sentido que o termo empregado nos textos de
crtica e teorizao literria da poca clssica e ainda no
sculo XVII. Seguir os modelos consagrados norma
fundamental da potica do tempo. Quais esses modelos?
Se a polmica se gera em torno de alguns nomes, h no
entanto um consenso no que se refere aos grandes
modelos da poesia pica: ningum pe em causa o
prestgio de Homero e de Virglio.
Mas imitao no (no deve ser) repetio ou cpia.
A lio de fidelidade aos modelos tem que deixar campo
aberto inveno, criao dos imitadores. Por isso
alguns autores (entre eles Francisco Leito Ferreira)
explicitam graus diversos de imitao, desde a imitao
servil a uma imitao original que consiga no s
reproduzir a seu modo as perfeies do modelo, mas
ainda ultrapass-las.
Como foram utilizadas estas ideias sobre o princpio da
imitao pela crtica que se ocupou da obra camoniana,
particularmente da epopeia?
Dum modo geral so mais um elemento constitutivo
do discurso crtico de exaltao da epopeia camoniana.
Exalta-se a sua fidelidade aos melhores modelos,
sobretudo Virglio, o que considerado necessariamente
como acerto. Mas exalta-se principalmente a sua arte de
imitar. O seu trabalho de imitao visto como
aperfeioamento em relao obra imitada. Faria e
Sousa escreve: Cames imit claramente todos estos

15

() destilandolos a todos, de manera que sus obras sor


la verdadera quinta essencia de quantas hay de este
gnero 11.
E Leito Ferreira, ao comentar como exemplo de
perfeita imitao um passo dOs Lusadas (I, 16) imitado
de Virglio, vai mesmo ao ponto de afirmar: Se Virglio
chegara a ver esta imitao, ou havia de retocar o seu
prottipo ou gloriar-se de tal imitador 12.
Imitao que redunda em glria do prprio modelo
imitado. Imitao que , em obedincia s normas
vigentes, vinculao ao texto consagrado; mas que
tambm, pelo trabalho de transformao desse texto,
revelao dum gnio individual. Gnio que, no caso de
Cames, se afirma vigorosamente, que ultrapassa os
prprios textos modelares e deles se afasta. O que leva
alguns crticos a compreenderem que o estreito quadro
das normas do gnero e o princpio da imitao so
instrumentos insuficientes para explicar a beleza da
epopeia camoniana que lhes aparece, em muitos aspectos,
como obra original. Mas a originalidade no um valor
consagrado na potica do tempo. Por isso alguns dos
mais entusisticos leitores de Cames se lanam na defesa
do direito que assiste ao poeta de abrir o seu prprio
caminho. o que faz Faria e Sousa que recorre a este
argumento para refutar algumas das crticas feitas a Os
Lusadas, afirmando repetidamente que os grandes
homens tm o direito de abrir e revelar novos caminhos,
pueden dar preceptos y no estar siempre atados a los
ajenos (Lus., vol. I, col. 80).
Manuel Pires de Almeida, um autor que adiante ser
referido na sua faceta mais conhecida, a de detractor da
perfeio dOs Lusadas, revela-se em alguns dos seus
textos um apologista da obra de Cames. A originalidade

16

da sua epopeia demonstra-a e defende-a em dois dos


textos que dele conhecemos. No seu Discurso
Apologtico 13 tenta demonstrar a originalidade do
poema camoniano, atribuindo-lhe um carcter hbrido,
participante do poema herico e do romance de cavalaria,
concluindo que assim se mostrou nico o nosso Poeta,
subindo ao Parnaso por novo caminho. Num outro
texto (indito), que refutao do Juzo do poema de
Faria e Sousa e que se intitula significativamente
Resposta ao juizo do poema dos Lusadas de Lus de
Cames, em que se mostra no ter as perfeies que lhe
atribui e ter outras conformes a sua inveno e sua
matria, afirma insistentemente a originalidade da obra
de Cames e justifica a sua libertao em relao a um
esquema normativo demasiado rgido, porque os poetas
ilustres como o nosso formam regras ordinariamente de
novo, fiados na fora do seu engenho, e as tais tem dado
Apolo por boas 14.
Afirmao do direito do poeta expresso original do
seu talento, que compreenso do quanto importa obra
potica que o engenho ultrapasse as barreiras da arte;
que tambm viso lcida duma evoluo potica em
que as derrogaes a normas estabelecidas vm a ser
consagradas como novas normas num processo de
transformao que constitui o fundamento da
renovao dum gnero e impede a sua reduo a simples
esteretipos. Mas esta afirmao do direito
originalidade surge quase como justificao do que nOs
Lusadas no redutvel a norma e a imitao;
justificao de certo modo necessria numa poca que
valorizou a techne sobre o engenho.

17

2 AS CRTICAS

VIOLAO DE NORMAS DO GNERO; A MITOLOGIA

Quando se pretende analisar as posies de


contestao da epopeia camoniana no sculo XVII deparase com um problema: a ausncia quase total de textos que
expressem, de forma directa, essas posies. E, no
entanto, ao longo desta poca fizeram-se ouvir vozes
discordantes no coro de louvores ao Prncipe dos
poetas. Mas essas vozes s as podemos hoje apreender,
com raras excepes, de forma indirecta. Os textos de
contestao da glorificao de Cames pico foram
condenados ao limbo das obras no impressas, com as
consequncias bvias: divulgao muito restrita e vida
bastante efmera. Exceptuando as obras de Pires de
Almeida, cujos manuscritos se encontram actualmente no
Arquivo Nacional da Torre do Tombo, conhecemos
apenas os ttulos de alguns desses textos crticos, como as
Advertncias a alguns erros de Lus de Cames em Os
Lusadas, de Francisco Child Rolim de Moura, ou as
Objeces s Lusadas de Cames, de Francisco
Rodrigues da Silveira 15.
As crticas formuladas contra a obra de Cames
chegam-nos indirectamente. Conhecmo-las apenas
atravs da refutao que delas feita em textos de
apologia da epopeia camoniana, o que significa que as
conhecemos j filtradas pela animosidade dos que se
lhes opem.
Entre os textos apologticos atravs dos quais lemos
censuras a Os Lusadas podem destacar-se a Apologia 16 de
Joo Soares de Brito, o Discurso Apologtico 17 de Joo
Franco Barreto, o texto de Severim de Faria sobre as
partes que h-de ter a epopeia 18, o Juizo do poema
de Faria e Sousa 19, bem como muitos passos dos seus
18

comentrios, e ainda o texto de Jos de Macedo,


includo no seu Antdoto da Lngua Portuguesa 20, sobre o
grande engano daqueles aos quais o Tasso parece
melhor poeta que Cames.
Quais os aspectos dOs Lusadas visados por essas
crticas? De um modo geral pode dizer-se que a
obedincia s normas do gnero, critrio utilizado para a
exaltao do Poeta, tambm o principal instrumento ao
servio daqueles que o censuram. Os Lusadas, poema
exaltado como realizao perfeita do arqutipo do
gnero pico e censurado por desvios a normas do
mesmo gnero eis duas posies da crtica seiscentista
que nos aparecem como contraditrias. Mas recordemos
um passo do Hospital das Letras que ajuda a compreender
esta contradio:
Lpsio Senhores, a poesia pica carreira que poucos no
mundo tem acertado, porque so tantas e to vrias as leis e
preceitos de que consta, que vem a ser quase impossvel ao
juzo humano sua observncia ()
Bocalino Acabem alguma hora por isso os picos de se
conformarem em suas regras, e haver quem possa decor-las e
satisfaz-las () 21

E segue-se a enumerao de algumas das divergncias


existentes entre os teorizadores do gnero pico: heri
singular ou heri colectivo? narrao iniciada pelo
princpio da aco ou pelo meio? incluso ou supresso
de apstrofe final maneira de despedida do auditrio?
Em causa est, portanto, o prprio cdigo do gnero,
a definio, a que esta poca procedeu afanosamente,
da norma rigorosa e unificadora. Na ausncia de
definio dessa norma as atitudes dos crticos dividemse, e o que, segundo uns, constitui norma para outros
inaceitvel desvio.
19

Mas em causa est, principalmente, a anlise dOs


Lusadas, campo em que as divergncias se multiplicam.
Quem o heri do poema? qual a sua aco? Da
resposta a estas e outras questes idnticas resulta a
apreciao positiva ou negativa das opes camonianas, o
consider-las como acertos (isto , adequao norma)
ou como erro (em relao ao mesmo padro).
Veja-se, por exemplo, o texto de Manuel Pires de
Almeida intitulado Exame sobre o particular juizo que
fez Manuel Severim de Faria das partes que h-de ter a
epopeia 22. O autor no s censura aspectos que
considera incorrectos na teorizao da epopeia
apresentada por Severim de Faria, mas tambm recusa os
encmios feitos obra de Cames como realizao
perfeita do modelo do gnero. Considera que a sua aco
no una, nem herica, pois (e cita Paolo Beni) nenhum
descobrimento martimo, por mais admirvel que seja,
dar sujeito a epopeia; que a proposio mui
defeituosa 23; que o usar deuses pagos e atribuir-lhes
poder semear idolatria, sem que a interpretao
alegrica possa justificar tal uso. Quanto ao estilo,
embora reconhecendo que geralmente deleitoso,
censura-lhe os versos em prosa que humilham e abatem
notavelmente o fio do poema; censura ainda o excesso
de erudio, a falta de novidade e de artifcio de muitos
dos episdios, os latinismos (desenterrar palavras mortas
da lngua latina enterrar a poesia).
Note-se que, se este texto refutao da apologia dOs
Lusadas feita por Severim de Faria, tambm muitos
passos encomisticos dos comentrios de Faria e Sousa
so refutaes destas crticas.
O elemento da epopeia camoniana que mais
frequentes censuras provocou foi o recurso mitologia

20

pag. A contradio entre paganismo e cristianismo, o


absurdo dum poeta cristo invocando deuses pagos,
escandalizou muitos espritos da poca, o que alis
continuaria a acontecer ao longo do sculo XVIII.
Censura-se a mitologia dOs Lusadas em nome da
fidelidade que o autor devia s crenas crists, mas
tambm (e o sculo XVIII mais sensvel a este aspecto)
em nome da lgica do prprio poema, pois ao Deus
dos cristos que o heri pede auxlio e, afinal, de
divindades pags que lhe vem a salvao.
A estas censuras, que tm um fundamento
essencialmente religioso, (recorde-se o passo atrs citado
em que Pires de Almeida acusa a mitologia dOs Lusadas
de ser semente de idolatria) respondem alguns apologistas
de Cames com um argumento de ordem literria: a
principal funo da poesia o deleite, e o elemento
mitolgico na epopeia camoniana fico potica ao
servio dessa funo. E o exemplo de Cames chega
mesmo a ser arvorado em norma nesta questo
conflituosa. Andr da Silva Mascarenhas, por exemplo,
escreve que nessas fbulas est a deleitao da poesia e
disso usam e usaro todos os poetas cristos, como se v
de Cames 24.
Mas o mais importante processo de defesa da
mitologia dOs Lusadas a que o sculo XVII recorreu
contra aqueles que a condenavam foi a sua interpretao
alegrica. J no Dircurso de Severim de Faria se refere a
necessidade de descobrir a alegoria que subjaz fbula,
de compreender que Jpiter e os outros deuses
representam a divina Providncia e os espritos anglicos.
Faria e Sousa desenvolve esta linha interpretativa,
associando o aspecto religioso e o literrio, mostrando
como a fico mitolgica veculo deleitoso (e por isso

21

mais eficaz) da expresso de verdades religiosas:


Vengamos ahora a lo que dicen de que falt la Religin
por invocar y introducir Dioses a lo gentilico. Digo que
devia decirse al revs: que introdujo Deidades gentilicas a
lo Christiano, haciendolas representar la verdadera
Deidad con eleccin, agudeza y dicha no alcanzadas de
otro Poeta. (Lus., vol. I, col. 72)
Ao comentar a primeira estncia do episdio do
conclio dos deuses escreve: Ahora es menester
descubrir el alma que lleva esta invencin para ver si
cumple com las obrigaciones de Poeta profundo en
misterios y de Autor Christiano introduciendo los
nombres de deidades gentilicas de que vulgarmente es
acusado. Digo deste modo: el Poeta usa destos dioses
como gran filosofo y como gran poeta. (ib., col. 194)
Segue-se a demonstrao desta tese, invocando em
apoio da sua teoria e defesa do Poeta o exemplo de S.
Clemente de Alexandria recorrendo a fbulas gentlicas
para difundir a doutrina crist. A sua anlise da epopeia
de Cames segue de perto (e o prprio Faria e Sousa
quem frequentemente estabelece o paralelo) o trabalho de
numerosos
comentaristas
medievais,
trabalho
prosseguido nos sculos XVI e XVII, em torno do texto
bblico. Orienta-o idntica preocupao de busca dum
sentido recndito, bem como a descoberta e revelao de
misteriosas correspondncias 25. E a sua animosidade
contra aqueles que no conseguem apreender o sentido
profundo dOs Lusadas s igualada pela indignao com
que verbera os que ousam censurar o seu Poeta: Esta
es una invencin y un pensamiento en que este
misterioso, profundo y divino ingenio ech el sello a su
grandeza de pensar y con que la embidia y la ignorancia
misma se pudieran sellar los labios si les fuera posible

22

haberle entendido () Ea, corrase la embidia y la


presumpcin ignorante, y aprenda aqui todo el que desea
fama imortal por la poesia misteriosa. (ib., vol. II, col.
452-453)
Mas a voz desses que ousaram censurar Cames foi
silenciada nesta poca: textos inditos, manuscritos
perdidos e at nomes de crticos conscientemente
ocultados 26. A apologia do Poeta paira muito alto sobre a
agitao que essas vozes dissonantes podem ter causado.
3 AS POLMICAS:

O EPISDIO DO SONHO DE D. MANUEL;


O CONFRONTO TASSO/CAMES

A agitao atrs referida, provocada por crticos que


censuravam a epopeia camoniana, deixou alguns ecos:
polmicas travadas em torno dOs Lusadas e de que
temos um conhecimento nem sempre muito claro por
falta de peas importantes desse processo.
A mais ruidosa dessas polmicas ter sido a que se
travou em torno do episdio camoniano do sonho de D.
Manuel (Lus., IV, 66-75) e que teve como ponto de
partida um discurso de Manuel de Almeida proferido na
Academia dos Ambientes, em vora, no ano de 1629.
Esse discurso intitulava-se Juzo crtico sobre a viso do
Indo e Ganges, rios da ndia, a El-Rei D. Manuel,
representada nos Lusadas de Lus de Cames em o canto
quarto 27. A sua finalidade demonstrar que Cames,
apesar da sua grandeza como poeta, no est isento de
erros, pois este episdio, sendo embora notvel, no
particular no carece de faltas.
As faltas que, segundo a sua concepo do rigor da
arte nota neste episdio so as seguintes: furto (o
23

episdio teria sido copiado de Virglio); Contradio do


tempo (o sonho devia situar-se de madrugada e no no
incio da noite); contrariedade no mesmo Poeta (tendo
comeado por localizar este curto sonho ao anoitecer,
termina-o com referncia ao romper do dia); confuso
em Morfeu (que no podia aparecer sem ser enviado por
outra deidade); inconvenincia no lugar (tendo sido
elevado ao cu da Lua, D. Manuel no poderia da ver a
ndia; alm disso devia ser acompanhado por um guia);
defeito na pintura dos rios (deviam ser pintados
reclinados e no em p e andando; com urnas e no com
as suas ruidosas torrentes; com cornos, com os corpos
cobertos e no despidos como Cames parece insinuar).
Estas crticas (aqui apresentadas de forma muito sucinta)
so eruditamente fundamentadas em textos de crticos e
tericos e em exemplos de outros poetas.
Estas inslitas acusaes assim lanadas contra um
episdio do poema camoniano parece no terem
provocado reaces imediatas. S dez anos mais tarde o
texto antes lido em vora ir provocar a indignao de
literatos que sairo em defesa da glria de Cames. Como
explicar este silncio de dez anos? Talvez pelo facto de as
crticas de Pires de Almeida no terem sido divulgadas
anteriormente, tendo essa divulgao sido possibilitada
pela deslocao do autor para Lisboa em 1638. Aqui
contactou com crculos literrios do tempo. Num dos
textos em que se ocupa desta questo ele conta que, anos
depois de ter proferido o seu discurso em vora, voltou a
falar do assunto diante de D. Joo de S 28, saindo-lhe
ento ao encontro, como Hrcules das Musas, Joo
Soares de Brito.

24

Mas no foi s este que lhe saiu ao encontro nesse ano


de 1639, o marco cronolgico mais importante na
histria desta polmica.
Com efeito, nesse ano publicada em Madrid a edio
dOs Lusadas comentados por Faria e Sousa. Este autor,
ao comentar o sonho de D. Manuel, no deixa de
verberar a ignorncia daqueles que ousam apontar
defeitos neste episdio. E demonstra a manifesta
incompreenso do poema por parte de quem localiza o
sonho ao princpio da noite, aponta exemplos de poetas
que, tal como Cames, pintam os rios saindo do seu leito
e dirigindo-se s pessoas, e defende a imitao praticada
por Cames em relao a Virglio, designando-a de
nobilisimo hurto.
Pires de Almeida compreendeu, naturalmente, que
estas observaes lhe eram dirigidas. Por isso escreve um
novo texto, datado de 30 de Julho de 1639 Resposta a
Manuel de Faria e Sousa defendendo a Luis de Cames
de alguns descuidos que lhe imputamos no sonho que
teve El-Rei D. Manuel aparecendo-lhe o Indo e o
Ganges 29. Na introduo informa que Faria e Sousa
teria tido conhecimento das suas crticas, proferidas dez
anos antes, por intermdio de Joo Pinto Ribeiro. Refuta
a argumentao de Faria e Sousa mostrando como caiu
em contradio (estabelecendo para os sonhos estatuto
idntico ao da realidade e negando logo a seguir tal
estatuto) e como apresenta exemplos inadequados.
Inadequados porque no dizem o que ele pretende que
digam; porque, como acontece com Bernardo Tasso,
Dante, Petrarca, no so da classe dos hericos, por
isso no podem ser considerados como paradigma duma
epopeia; inadequados ainda porque no so gregos nem
latinos, a quem se deve dar crdito. Acentua, como far

25

tantas vezes nesta polmica, que o seu intento no


caluniar a to grande Poeta e exprime a conscincia que
tem da grandeza de Cames, que merece venerao a par
de Homero, Virglio e Tasso, no porque se regulasse
com sua arte, mas porque com o caminho que levou, em
seu modo tambm como eles, e em muitas cousas
superior. A frmula com que encerra este texto
Tenho dito idntica do discurso de 1629 na
Academia dos Ambientes, faz supor que ele tenha sido
proferido em alguma assembleia literria em Lisboa.
Mas j pouco tempo antes desta sua resposta a Faria e
Sousa, Pires de Almeida fora posto perante o texto de
Joo Soares de Brito, datado de 3 de Junho de 1639 e
intitulado Resposta ao juzo crtico do Licenciado
Manuel Pires de Almeida sobre a viso do Indo e Ganges
representada nos Lusadas de Lus de Cames. Num tom
jocosamente sarcstico o autor procura destruir as crticas
de Pires de Almeida, contrapondo aos autores e obras
por ele aduzidos outros (por vezes tambm os mesmos,
mas fazendo deles uma leitura diferente) que
fundamentem posio oposta. O ponto principal desta
resposta a defesa da imitao, que considera essencial
em poesia, para demonstrar o infundamentado da
acusao de furto feita a Cames por ter imitado Virglio.
Quanto s outras acusaes, o seu processo de refutao
reduz-se praticamente apresentao de numerosos
exemplos de poetas que no seguiram as normas rgidas
em que o censor pretende fundamentar as suas crticas.
A este texto reage Pires de Almeida com a sua
Resposta ao intuito do Apologista. Ao sarcasmo do
adversrio retruca com observaes contundentes,
acusando-o de no perceber o que imitao; de no
saber portugus suficiente para interpretar correctamente

26

o texto em questo e de perceber ainda menos de latim;


de deturpar o texto de Cames. Termina acusando o
adversrio de pretender, com a capa rota de chistes,
sotaques e escrneos, encobrir a sua incapacidade de
responder aos eruditos argumentos que lhe foram
apresentados.
Mas os dois contendores continuam a defrontar-se.
Um outro texto, includo entre os manuscritos de Pires
de Almeida, faz ouvir as duas vozes alternadamente: a
cada oposio do censor (so cinco as oposies)
segue-se a defenso do apologista. O texto no est
datado, mas deve ser ainda de 1639.
No ficou, no entanto, por aqui o cuidado de Pires de
Almeida em refutar as ideias do adversrio e escreve uma
longa Rplica apologtica resposta do Licenciado Joo
Soares de Brito. Tal como j acontecera na resposta a
Faria e Sousa, tambm aqui faz a apologia de Cames,
que considera superior a Homero e Virglio, por ter
escrito o seu poema com nova inveno, com nova
indstria, o que o no impede de continuar criticando o
que considera erros cometidos pelo Poeta.
Em 1641 publica-se a Apologia em que defende Joo Soares
de Brito a poesia do Prncipe dos Poetas de Espanha Lus de
Cames. Esta obra a refundio dos textos com que o
seu autor participou na polmica. Em observao final
congratula-se Soares de Brito com o facto de os seus
argumentos terem conseguido convencer o adversrio
que, de censor de Cames, passara a seu apologista. O
que no corresponde, de modo nenhum, verdade. Pires
de Almeida nunca renunciou s ideias expressas sobre
este episdio. E o ltimo texto que deixou sobre este
assunto (texto que Soares Amora considera rplica
Apologia publicada por Soares de Brito 30), alis o texto

27

mais interessante em toda esta disputa, revela a sua


preocupao de analisar os fundamentos tericos da
questo, mas no uma mudana da sua posio crtica. A
virulncia com que alveja o seu adversrio, que acusa de
desconhecer textos fundamentais e de errar na
interpretao de outros, est longe de ser a atitude de um
convertido. A converso de Pires de Almeida (se de
converso se pode falar) no se verifica durante esta
polmica: processa-se antes ao longo dos anos que
medeiam entre o seu contundente Juzo crtico (1629) e
os textos produzidos entre 1639 e 1641.
Ainda em 1639 escreve Joo Franco Barreto o seu
Discurso Apologtico a favor do insigne Poeta Lus de Cames
contra o Licenciado Manuel Pires de Almeida 31. As suas
respostas s cinco censuras feitas por este (e excluindo a
primeira em que, como Soares de Brito, defende a
imitao como processo fundamental na criao potica)
baseiam-se numa diferente (e por vezes bastante
estranha) exegese do texto camoniano, exegese a que
voltar mais tarde na sua Ortografia da Lngua Portuguesa 32.
Assim, introduzindo alteraes na pontuao e
acentuao da estrofe 67, pretende demonstrar que o
sonho de D. Manuel se situa ao romper da lua; na
pintura dos rios declara que Cames os apresenta
efectivamente com cornos, mas esta palavra est
subentendida, por ser vocbulo to feio e dissonoro; os
outros aspectos criticados pelo censor, como a falta de
urnas, o aparecerem em p, sem bordo, etc., longe de
serem deficincias, so elementos portadores de
significados que enriquecem o mundo semntico do
poema: rios sem urnas por mostrar que seu nascimento
era oculto; rios em p por decoro, visto que estavam a
falar com um rei de quem iam ser vassalos; rios sem

28

bordo, velhos, mas rijos, para representar a salubridade


do ar daquelas partes do Ganges, etc.
A argumentao de Joo Franco Barreto,
essencialmente um panegrico de Cames, mas sem a
erudio dos outros participantes na polmica, pobre e
bastante curta. No final do texto promete o seu autor
responder mais de espao s crticas de Pires de
Almeida a Cames, mas no temos notcia de que tenha
cumprido tal promessa.
O texto de Franco Barreto o nico a que Pires de
Almeida no responde, o que s se pode explicar pelo
facto de no ter tido dele conhecimento. A sua veia
polmica evidencia-se na veemncia com que responde a
todos os outros opositores, acumulando argumentos,
citaes, exemplos, e revelando um entusiasmo e uma
erudio dignos de melhor emprego. No ardor da refrega
multiplicam-se as contradies que os seus adversrios,
embora por vezes incorram em erros idnticos, no
deixam de denunciar. Uma lcida distino terica de
conceitos coincide com a sua confuso na prtica da
anlise do texto camoniano. A clarificao do conceito de
mimese, se lhe permite delimitar o territrio da imitao e
do furto, no o impede de ora censurar Cames por ter
furtado o seu episdio a Virglio, ora lhe assacar culpas
por no o ter seguido com suficiente rigor na pintura dos
rios. A cuidadosa distino entre verdade e
verosimilhana no o salva do erro de julgar da
verosimilhana do episdio camoniano luz das leis que
regem a realidade, considerando inverosmil que D.
Manuel, do cu da Lua aonde o Poeta o faz elevar,
pudesse ver a ndia, visto ser do cu da Lua terra
oitenta mil e duzentas e treze lguas, a que de nenhuma

29

maneira pode chegar vista humana 33. Desnecessrio ser


acrescentar que todos estes seus textos ficaram inditos.
Qual o interesse desta polmica, feita de muita
erudio, mincia e ingnuos argumentos, como
escreveu Fidelino de Figueiredo? 34 D. Francisco Manuel
de Melo ridiculariza-a no Hospital das Letras ao referir, em
imagem burlesca, a questo em torno da pintura dos rios:
() faa cada um o seu poema segundo Deus lhe ajudar,
ou o no refaa, porque tambm cousa dura que, tendo
Homero liberdade para pintar o seu rio deitado, no
possa outro poeta, sob pena de excomunho dos crticos,
pr o seu rio em cqueras 35.
uma disputa que se alimenta essencialmente de
divergncias sobre conceitos fundamentais para a potica
do tempo e, particularmente, para a definio do gnero
pico: os conceitos de imitao e de verosimilhana, o
cdigo especfico de cada gnero, a interpretao das
autoridades, os limites da fidelidade aos modelos
literrios. Da o seu interesse para o conhecimento das
ideias literrias vigentes nesta poca, dos crticos e
teorizadores mais seguidos (as autoridades aduzidas por
Pires de Almeida so quase todas italianas, e algumas
francesas, o que inslito no tempo; os seus opositores
seguem tambm autores italianos, mas predominam os
espanhis), dos poetas mais apreciados.
Alm disso, e apesar dos seus aspectos ingnuos e at,
por vezes, ridculos, revela o entusiasmo epocal pela obra
de Cames e a consequente necessidade de refutar
qualquer censura que contra ela se erguesse. A voz de
Pires de Almeida, apesar do seu vigor e da sua erudio,
literalmente abafada pelo coro de protestos que as suas
censuras provocaram.

30

Outro tema polmico relevante na poca o


confronto entre a Jerusalm Libertada de Torquato Tasso e
Os Lusadas. Um confronto que percorre todo o sculo
XVII e em que so assumidas posies diversas quanto ao
valor relativo dos dois poemas. Qual o mais perfeito, o de
Tasso ou o de Cames?
Tefilo Braga, na sua Histria da Literatura Portuguesa,
refere-se ao conflito existente no sculo XVII entre os
camoistas e os tassistas, conflito que se teria
revelado no s na crtica, mas tambm no domnio da
criao potica, porquanto, dos numerosos poetas que
ento cultivaram o gnero pico, uns tomaram por
modelo Os Lusadas, outros optaram pela imitao do
poema de Tasso 36.
Fidelino de Figueiredo, por sua vez, comentando
aquelas afirmaes de Tefilo Braga, recusa-se a admitir a
existncia duma polmica entre camoistas e tassistas e
acrescenta: Essa polmica, a ter existido, ou foi muito
insignificante, ou de todo se apagaram os seus vestgios, o
que no aceitvel. O certo que dela no h o menor
testemunho directo em aluses claras, ou indirecto em
habilidosas referncias 37.
Repare-se, antes de mais, que Tefilo Braga no fala
propriamente duma polmica, mas sim dum conflito
entre os admiradores de Cames e os de Tasso. E o
confronto das suas opinies sobre a preferncia a dar a
um dos dois poetas bem visvel em diversos textos
crticos produzidos ao longo do sculo XVII,
prolongando-se mesmo muito para alm dele.
Em obra publicada em 1710 38 ainda Jos de Macedo
escrevia contra aqueles aos quais o Tasso parece melhor
poeta que Cames. Mas quem eram esses crticos?

31

No conhecemos textos que abertamente faam a


apologia de Tasso em detrimento da glria de Cames. Se
textos desses chegaram a ser produzidos, eles ficaram
inditos (como j vimos que aconteceu a todos aqueles
em que Cames era censurado) e desapareceram. Qual
seria, por exemplo, o contedo duma obra como a de
Francisco Child Rolim de Moura intitulada Advertncias a
alguns erros de Lus de Cames em Os Lusadas? ou Objeces s
Lusadas de Cames, de Francisco Rodrigues de Silveira?
A ausncia de textos que exaltem a obra pica de Tasso
acima da de Cames no suficiente para se negar a
existncia dum conflito entre os admiradores dos dois
poetas, pois alguns dos prprios textos de apologia dOs
Lusadas, ao contestarem a posio dos que defendem
opinio contrria, se encarregam de nos mostrar que tal
conflito existiu.
Mas, ao falarmos da ausncia de textos de tassistas
contra Cames, temos que admitir uma excepo um
texto que abertamente censura Os Lusadas, contrapondo
aos aspectos criticados os acertos da obra de Tasso.
Trata-se do j referido Exame de Manuel Pires de
Almeida sobre o particular juzo que fez Manuel Severim
de Faria das partes que h-de ter a epopeia e de como
Lus de Cames as guardou nos seus Lusadas. O
irreverente Pires de Almeida, que critica Severim de Faria
e a sua teorizao da epopeia, que censura Cames e os
seus desvios s normas que julga correctas e esse o
intuito do seu texto faz de passagem a apologia da
Jerusalm Libertada, que considera modelo perfeito da
realizao dessas normas. Veja-se o elogio que lhe faz a
propsito da lei potica da verosimilhana: Os
encantamentos e cavaleiros do Tasso observam com
perfeio as leis da Potica, usando da impossibilidade

32

provvel e fugindo da possibilidade improvvel, com o


que imprimiu nos nimos infinita admirao, cousas que
no se vem em Cames; e se as h, mostrem-mas 39.
Mas este texto o nico que conhecemos a
documentar a existncia de tassistas confessos no
Portugal seiscentista. Porque normalmente s
conhecemos as suas posies, os motivos da sua
preferncia por Tasso, de forma indirecta, atravs das
refutaes dos seus opositores. E quais os fundamentos
dessa preferncia?
No passo citado Pires de Almeida fundamenta-a numa
perfeita observncia da lei da verosimilhana, lei de que
frequentemente faz cavalo de batalha nas suas crticas a
Os Lusadas. Mas, a julgar pelos textos em que so
refutadas as posies dos admiradores de Tasso, o
motivo principal dessa preferncia ainda a questo da
mitologia. O escndalo da mitologia camoniana leva
espritos escrupulosos a preferirem o maravilhoso cristo
do poema de Tasso. E o conflito surge, inevitvel, pois os
defensores da funo potica do elemento mitolgico
dOs Lusadas utilizam esse argumento exactamente para
demonstrarem a superioridade de Cames.
Situando-se nesta linha, Faria e Sousa desenvolve a
seguinte argumentao: com o elemento mitolgico, no
seu sentido alegrico, combina Cames o proveitoso e o
doce, funes essenciais da verdadeira poesia; Tasso,
com o seu maravilhoso cristo, no consegue esta
simbiose, fazendo do seu poema uma justaposio de
textos heterogneos por um lado o doce (mas no
proveitoso), por outro o proveitoso (que por si s no
deleita).
Quem mais duramente critica Tasso para fazer
sobressair a superioridade de Cames Jos de Macedo.

33

A imagem que de Cames apresenta na sua obra j


referida desenhada quase sempre em confronto com a
de Tasso. Diversos aspectos dos dois poemas so
focados, da estrutura da narrativa ao estilo, para provar
o grande engano dos que ousavam afirmar a
superioridade do poeta italiano. Censura na Jerusalm
Libertada a narrao directa que o Tasso fez (como se
fosse um historiador e no poeta) da aco que
celebrava, recordando a exigncia posta ao poema
herico e observada por Cames, de evitar uma
narrao linear. Censura o excesso de episdios que
chega a encobrir a aco principal. Censura,
contrariando frontalmente a opinio expressa por Pires
de Almeida, as violaes da lei da verosimilhana: os
casos assombrosos e sobrenaturais dos encantamentos e
outras particularidades mais prprias da cavalaria
andante que da naturalidade potica, as valentias e
aces belicosas dignas de grandes heris atribudas
impropriamente ao sexo feminino, a narrao fabulosa
e prolixa de vrios golpes e movimentos de espada,
concluindo que na poesia sempre melhor e
racionavelmente mais deleitoso o que mais natural e
mais verisimil, pois a poesia deve ser uma imitao e
no uma monstruosidade da natureza. E as
inverosimilhanas
que
denuncia
provocam-lhe
comentrios humorsticos a alguns dos episdios do
poema de Tasso.
A defesa de Cames empreendida por Jos de
Macedo contra os tassistas leva-o a abordar tambm a
questo da mitologia, questo que alis resolve de forma
expedita, baseado no princpio, insistentemente repetido
ao longo da sua obra, de que o deleite a funo
essencial da poesia: E aos que dizem que a verdadeira

34

imitao da poesia antiga consiste em introduzir os


Santos no tempo presente onde os poetas antigos
introduziam os seus deuses, respondo primeiramente
que, como isso no pode ser deleitoso, no pode ser
propriamente potico (p. 334).
O que nos conduz ideia central desta diatribe de Jos
de Macedo contra os tassistas, pois o que ele pretende
demonstrar que, muito ao contrrio dOs Lusadas, o
poema de Tasso no chega a ser poesia: Todo o poema
do Tasso no vem a ser mais que uma prosa
continuamente altloqua e severa, quase despida das
locues, perfrases e ornamentos prprios do verdadeiro
estilo e esprito potico (p. 325).
Faltam-lhe os adornos e circunlquios prprios da
linguagem potica, falta-lhe erudio e elegncia, faltalhe a beleza das comparaes e descries, qualidades
que fazem dOs Lusadas um poema maravilhoso. E para
Jos de Macedo isto to evidente, que julga que o
simples confronto dos textos suficiente para que os
incrdulos se convertam e reconheam, rendidos, a
superioridade de Cames.
Este texto de Jos de Macedo, um leitor apaixonado de
Cames maneira de Faria e Sousa, cujos juzos
frequentemente cita, o que mais claramente nos
informa acerca do choque de opinies entre os
admiradores de Tasso e de Cames no sculo XVII.
No temos dados para avaliar da extenso e
profundidade deste confronto, mas provvel que a
preferncia apaixonada por um ou outro dos dois poetas
tenha sido algo de episdico, circunscrito a algumas
reaces individuais. Pode dizer-se que, ao longo deste
sculo, a posio dominante consistiu em se afirmar,
para alm das diferenas e das rivalidades, a grandeza

35

que a ambos iguala: Cames, lustre da Lusitnia,


Tasso, glria de Itlia.
4 AS TRADUES

Poder parecer inoportuna uma referncia s tradues


dOs Lusadas num trabalho que se ocupa apenas da forma
como Cames foi lido e apreciado nesta poca em
Portugal, e no da sua projeco alm fronteiras. Mas a
abordagem das tradues da epopeia camoniana,
encaradas no como transformao do texto original, mas
apenas em circunstncias exteriores, tais como autores
dessas tradues e motivaes declaradas desse trabalho,
so ainda uma forma de detectar reaces dum pblico
portugus perante o poema de Cames.
Vejamos quais as tradues que dOs Lusadas se
fizeram ao longo deste perodo que vai dos ltimos anos
do sculo XVI aos primeiros do sculo XVIII.
So espanholas as primeiras tradues que da epopeia
portuguesa se publicaram: a de Luis Gmez de Tapia,
publicada em Salamanca em 1580 40; a de Bento Caldeira,
sada tambm em 1580 em Alcal de Henares 41; a de
Henrique Garcez, impressa em Madrid em 1591 42.
Note-se que, destas trs tradues, s a primeira feita
por um espanhol; as duas restantes so da autoria de dois
portugueses: Bento Caldeira que, segundo afirma Barbosa
Machado, deixando a ptria, se recolheu religio dos
Eremitas de Santo Agostinho, professando o seu instituto
no Real Convento de S. Filipe de Madrid, e Henrique
Garcez, natural do Porto, que ao servio de Espanha
passou s ndias Ocidentais onde teria chegado a ser

36

cnego na catedral do Mxico, facto de que Sousa


Viterbo duvida 43.
A traduo publicada por Luis Gmez de Tapia inclui
um prlogo de Francisco Sanchez Brocense em que se
aponta o desejo de dar a conhecer a perfeio potica da
obra de Cames como motivo da publicao desta
traduo: () Luis de Cames, cuyo subtil ingenio,
doctrina entera, cognicin de lenguas y delicada vena
muestran claramente no faltar nada para la perfeccin de
tan alto nombre; y tanto mas lo muestra quanto la lengua
suya natural parece contrastar para la perfeccin del
verso. Tal tesoro como este no era razn que en sola su
lengua se leyese.
Um texto, entre tantos outros, a documentar o
prestgio de que Cames gozava em Espanha 44.
A traduo de Bento Caldeira no apresenta interesse
particular, para alm do esforo do portugus radicado
em Espanha que pretende dar a conhecer a epopeia
nacional recorrendo oitava rima castelhana.
Henrique Garcez, com o seu trabalho de tradutor, vai
levar o texto dOs Lusadas ao Novo Mundo. Radicado no
Peru (o texto do privilgio que acompanha a edio
declara-o morador em Lima), quer expandir pelas novas
terras descobertas a glria dos feitos portugueses e do seu
cantor. Esta motivao patritica do seu trabalho de
tradutor afirma-a na seguinte quadra do soneto que
encerra esta edio:
Mas porque no quedasen sepultados
hechos y versos tanto soberanos
en solo Portugal, mis toscas manos
los dan al Nuevo Mundo trasladados.

37

Alguns escritores portugueses se dedicaram tambm ao


trabalho de traduo dOs Lusadas em latim, forma de
mais facilmente divulgar a obra, pelo recurso a esta lngua
universal de cultura. So conhecidas trs tradues latinas
feitas nesta poca: a de Fr. Tom de Faria, bispo de Targa
(1622) 45; a de Fr. Francisco de Santo Agostinho Macedo,
s publicada em 1880, depois de revista por Jos Viale 46;
a de Fr. Andr Baio, datada de 1625, que ficou
manuscrita e de que se fez recentemente impresso facsimilada 47. Embora no tenham cumprido a sua funo
de divulgao da obra camoniana, estas tradues
manuscritas documentam mesmo assim um esforo de a
dar a conhecer, para alm das fronteiras geogrficas e
lingusticas, por parte de portugueses que viviam em
contacto com outros povos, com outras lnguas. A
traduo de Andr Baio, natural de Goa, feita em
Roma; a de Francisco de Santo Agostinho Macedo, que
viveu muito tempo em Espanha, feita, diz Barbosa
Machado, por sugesto de D. Vasco Lus da Gama,
embaixador de Portugal em Paris.
A nica das tradues latinas publicada, a de Tom de
Faria, provoca em quem a observa uma sensao de
estranheza: em parte alguma se faz referncia ao nome de
Cames. No frontispcio l-se: Lusiadum libri decem.
Authore Domino Fratre Thoma de Faria, Episcopo Targensi. O
tradutor apresenta-se assim declaradamente como autor.
E no s no frontispcio Tambm no prlogo se
justifica perante o leitor, procurando obviar estranheza
que lhe pode causar o facto de um indivduo j de certa
idade e constitudo em dignidade episcopal se dedicar a
compor versos; justifica-se igualmente do recurso
mitologia pag, explicando que a usou simplesmente
more poetarum e protestando a sua fidelidade

38

doutrina catlica: Sensum ut catholici et in vera fide


fundati tenemus; verbis utimur ad ornatum, ut poetae.
Qual a razo deste ocultar do nome de Cames? No
se pode sequer pr a hiptese de tentativa de plgio, pois,
tratando-se de obra to conhecida, tal tentativa no
passaria de veleidade ridcula. Poder-se-ia admitir que a
referncia ao nome de Cames tivesse sido considerada
desnecessria, por evidente, numa obra que se intitulava
Lusiadum libri decem. No entanto, os textos preambulares
(dedicatria e prlogo), em que Tom de Faria se assume
como responsvel pelo contedo da obra, transformam
esta questo em problema que nos parece insolvel.
Mas h nesta obra outro elemento a ter em conta: a
dedicatria ao Inclito, Invicto ac Illustri Portugalliae
Regno. Texto impregnado dum tom elegaco, nele
perpassa a angstia perante a situao de decadncia que
Portugal vivia; o seu labor potico apresentado como
busca dum alvio para essa tristeza, mergulhando na
evocao das glrias passadas para esquecer a amargura
do presente: Cum mecum famam qua olim, o fortunatissimum
Regnum, in toto terrarum orbe floruisti, infaelicemque statum ad
quem, ob tua maxima flagitia, quinquaginta ante annos
deuenisti, perpenderem magnumque inde animi maerorem
conciperem, ut mihi esset solamini, animum ad antiquiora
Lusitanorum facta, quae alii pedestri oratione conscripserunt,
carminibus heroicis, quae non nisi de re seria ac graui agunt,
commendanda applicaui () (Outro motivo de espanto: o
referir-se Tom de Faria apenas aos que narraram os
feitos portugueses pedestri oratione, como se fosse ele
o primeiro a faz-lo carminibus heroicis).
O texto contm ainda um apelo explcito para que esta
evocao dos grandes feitos portugueses do passado sirva
de estmulo a um ressurgir da misria presente,

39

recuperao da antiga glria: Eia igitur, Regnum quondam


opulentissimum ac faelicissimum, quod alumnos Marte fortiores,
Neptuno superiores, Iove potentiores procreasti, animum eleua,
oculos aperi, ut in quo iaceas squalorem conspicias et famam,
quam olim adeptum fuisti, recuperes.
Este texto aponta para uma forma especfica de ler Os
Lusadas: encarar a epopeia camoniana como incentivo ao
fortalecimento do esprito nacionalista. Na perspectiva de
Tom de Faria a leitura dOs Lusadas devia alimentar a
atitude de resistncia ao domnio espanhol. De todos os
textos analisados este o nico que explicitamente
prope esta atitude de leitura, que claramente considera o
poema camoniano como arma ao servio do
fortalecimento do esprito e do brao dos Portugueses na
luta pela sua libertao e pela restaurao da sua ptria.
Continuando a seguir a ordem cronolgica, depara-se
com a traduo inglesa feita por Richard Fanshaw The
Lusiad or Portugals Historical Poem, publicada em Londres
em 1655 48. Na dedicatria ao conde de Strafford escreve:
My good Lord
I can not tell how your Lordship may take it, that in so
encourted a language, as that of Portugal, should be found extant a
Poet to rival your beloved Tasso. How himself took it, I can: for he
was heard to say (his great Jerusalem being then an embryo) he
feared no man but Cames, notwithstanding which he bestowed a
sonet in his praise.
Para alm da convico da inferioridade da lngua
portuguesa como instrumento de criao potica
(tambm formulada por Francisco Sanchez Brocense no
prlogo da traduo espanhola de Luis Gmez de Tapia)
que fundamenta o seu espanto pelo milagre da poesia

40

de Cames, note-se a rivalidade que estabelece entre o


pico portugus e o autor da Jerusalm Libertada, deixando
transparecer, neste confronto que se tornou quase um
lugar comum da crtica camoniana do tempo, a sua
preferncia por Cames. E o soneto de Tasso em louvor
do Poeta portugus, a que aqui se faz referncia,
tambm transcrito nesta sua edio.
Como explicar o interesse deste poeta e diplomata
ingls pela obra de Cames e a consequente divulgao
dOs Lusadas em terras britnicas? Tendo sido embaixador
em Portugal e Espanha (morreu em Madrid em 1666),
pode dizer-se que nos dois pases peninsulares respirou o
ambiente de admirao pela obra de Cames. O seu
empenhamento em dar a conhecer Os Lusadas atravs da
sua traduo , pois, o reflexo desse ambiente em que
viveu. Tambm as ideias que exprime, quer no j referido
texto da dedicatria, quer num poema que pe na boca do
Poeta, so repetio das ideias dominantes no mundo da
crtica camoniana, quer em Portugal, quer em Espanha.
Em 1658 publicada em Lisboa a traduo italiana
dOs Lusadas feita por Carlo Antonio Paggi 49. No ano
seguinte nova edio aparece propondo-se corrigir os
erros da anterior. Vivendo em Lisboa, contactando com
crculos de letrados, Paggi reflecte, tal como Fanshaw, a
atitude de exaltao de Cames que domina o ambiente
em que elaborada e publicada a sua traduo.
Nas informaes dos crticos que apreciaram a obra
para a concesso da licena de impresso h a salientar
um intuito patritico que acentua a glria que advir para
Portugal da difuso do poema de Cames atravs da sua
traduo: Ser de grande crdito da nao portuguesa,
por dar a conhecer em Itlia quo grande esprito

41

produziu Portugal em Lus de Cames, escreve Fr.


Gabriel da Silva; e Barbosa Bacelar, um poeta cuja
admirao por Cames se reflecte na sua prpria
produo potica, vai mais longe, evocando
implicitamente o habitual confronto Tasso/Cames:
Ser conveniente que se imprima, no s para honra do
tradutor e glria do traduzido, seno tambm para crdito
de Portugal e inveja da Itlia.
Estas as tradues conhecidas dOs Lusadas,
elaboradas at ao incio do sculo XVIII. Alguns autores
seiscentistas referem-se ainda a uma traduo francesa e
outra italiana anterior de Carlo Antonio Paggi, mas
delas no h vestgios.
Todas estas tradues, feitas por portugueses ou por
estrangeiros que viveram em Portugal, reflectem a atitude
de encmio da poesia de Cames e o desejo de
glorificao da ptria sombra do seu gnio potico.
Exceptua-se a de Gomez de Tapia e, em certos aspectos,
a de Richard Fanshaw, que reflectem idntica atitude de
admirao pela obra de Cames que ento vigorava em
Espanha, associada a um certo menosprezo pela lngua
portuguesa e censura a uma terra que no soube honrar
devidamente o seu Poeta em vida. Mas esta censura
tambm se encontra na pena de alguns portugueses: na de
Faria e Sousa, por exemplo.

42

III / LEITURAS DAS RIMAS

1 O CORPUS DA LRICA: AMPLIFICAES

Ao abordar-se a forma como a poesia lrica de Cames


foi lida ao longo do sculo XVII impe-se uma questo
prvia: que textos que esta poca leu? Tentar responder
a esta pergunta fazer a histria da formao desse
labirinto que o corpus da lrica camoniana; assistir
gradual amplificao dessa obra, do magro livro impresso
por Manuel de Lira em 1595 monumental edio
projectada por Faria e Sousa, que os dois volumes
publicados depois da sua morte nos no do
integralmente. Acompanhemos, pois, este processo de
amplificao atravs das vrias edies seiscentistas da
poesia lrica de Cames, sem esquecer, no entanto, que
esta poca continuou a contactar com textos do Poeta
atravs de cpias manuscritas.
O organizador da primeira edio das Rimas deparou
com dois graves problemas: a constituio do corpus da
lrica camoniana e as deficincias, principalmente
prosdicas, apresentadas por alguns dos textos que inclui.
A sua atitude de editor marcada pela prudncia,
esclarecendo no prlogo os critrios a que obedeceu:

43

() os erros que houver nesta impresso no passaram


por alto a quem ajudou a compilar este livro, mas achouse que era menos inconveniente irem assim como se
acharam por conferncia de alguns livros de mo onde
estas obras andavam espedaadas, que no violar as
composies alheias sem certeza evidente de ser a
emenda verdadeira, porque sempre aos bons
entendimentos fica reservado julgarem que no so erros
do autor seno vcio do tempo e inadvertncia de quem
as trasladou.
Releve-se nesta declarao a referncia ao trabalho de
cotejo de textos a conferncia de alguns livros de
mo e a preocupao de fidelidade textual a justificar
a no correco de deficincias evidentes no violar as
composies alheias sem certeza evidente de ser a
emenda verdadeira. Note-se ainda como este prlogo, na
sua inteno encomistica, procura salvaguardar a glria
do Poeta perante as deficincias visveis em alguns
poemas, deficincias atribuveis ao tempo e aos copistas,
que no ao Autor. Mas, apesar destes cuidados, o livro
inclui j muitos textos apcrifos.
O processo de amplificao deste pequeno livro iniciase logo com a segunda edio (1598) que traz no ttulo,
maneira de reclame publicitrio, a indicao de Rimas
acrescentadas 50. Jorge de Sena, que estudou
minuciosamente as diferenas existentes entre estas duas
edies 51, aponta o acrescentamento de poemas, muitos
deles atingidos por dvidas de autoria, bem como as
correces introduzidas no sentido de emendar-lhes
eufonicamente os versos. esta segunda edio que
continuar a ser utilizada como base de edies
posteriores at 1616, ano em que se publica a chamada
Segunda Parte das Rimas que acrescenta novos textos

44

at ento inditos. Citando Jorge de Sena, a amplificao


do corpus da lrica camoniana traduz-se, at 1616, pelos
seguintes nmeros: A edio de 1595 coligia 64
sonetos, 10 canes, 1 sextina, 5 odes, 4 elegias ou
poemas em terza rima, 3 poemas em oitavas, 8 clogas e
82 poemas em redondilha. A de 1598 acrescentava a isto
mais 43 sonetos, 5 odes (), 1 poema em terza rima
(), 17 redondilhas e 2 cartas em prosa (). A Segunda
Parte, de 1616, descontadas as duplicaes, trazia mais
32 sonetos, 2 canes (uma das quais era uma nova
verso da j publicada Manda-me amor), 2 odes, 3
poemas em terza rima, 1 poema em oitavas e 17 poemas
em redondilha. 52
Mas o processo continuou, tendo como marcos
principais no sculo XVII a terceira parte das Rimas,
editada por lvares da Cunha em 1668, e a edio de
Faria e Sousa, de que se publicou o primeiro volume em
1685 e o segundo em 1689.
D. Antnio lvares da Cunha, secretrio da Academia
dos Generosos, deixou a sua marca de leitor e admirador
de Cames tambm em algumas das suas composies
poticas 53. A sua edio de versos do Poeta apresenta-se
com ttulo que de molde a atrair os leitores: Terceira parte
das Rimas do Prncipe dos Poetas Portugueses, Lus de Cames,
tiradas de vrios manuscritos, muitos da letra do mesmo Autor.
Descontando-se a referncia, reiterada no prlogo, a
manuscritos autgrafos, que no deve passar de simples
manobra publicitria, permanece vlida a afirmao de
que utilizou vrios manuscritos, incluindo manuscritos
raros que lhe permitiram acrescentar o nmero de
poemas atribudos a Cames. S que entre esses
manuscritos se contava certamente o da edio de Faria e

45

Sousa, ento ainda indito, e a que lvares da Cunha no


faz referncia 54.
Fazendo o confronto dos sonetos includos nas duas
edies, a de lvares da Cunha e a de Faria e Sousa,
Costa Pimpo conclui que, salvo um ou outro lapso,
facilmente explicvel, e salvo uma ou outra variante sem
importncia, a srie C da edio lvares da Cunha um
simples decalque dos sonetos, na maior parte inditos, de
Faria e Sousa e pela mesma ordem 55. Mas, alm
desses poemas, inclui outros de que Faria e Sousa no
teve conhecimento. A edio de Faria e Sousa, publicada
depois da de lvares da Cunha, mas preparada muito
antes (Faria e Sousa morre em 1649), marca o ponto mais
alto neste processo de amplificao a que o sculo XVII
procedeu. conhecido o critrio fundamental subjacente
a este seu trabalho de avolumar a lrica camoniana
atribuir a Cames tudo o que, tendo sido produzido na
sua poca, lhe parecesse digno do Poeta: Yo doy todo lo
que he hallado con sombra de suyo. E com orgulho
que enumera as suas mltiplas aquisies para o
enriquecimento do patrimnio camoniano: Lo que he
aadido a estas Rimas es lo que se sigue: de los sonetos
ms de 160, y aunque ms de 30 destos andan en la
edicin que se llam Segunda Parte, estaban tan viciados
que puedo decir los doy tambin de nuevo; los impressos
en la Parte I eran 105; las Canciones eran 10, ahora son
15; las Elegias eran 5, ahora son 12; los poemas en
octavas eran 3, ahora son 7 y el septimo solo tiene ms
que los primeros tres; las clogas eran 8, ahora son 16
(). Los poemas en redondilla eran 14, ahora son 26; las
esparsas eran 9 y ahora son 17; las glosas eran 18 y ahora
son 27; las voltas eran 68 y ahora son 82. De modo que
son algunos 200 poemas los que nuevamente aado 56.

46

Qual o significado deste processo de amplificao que


avolumou os complexos problemas com que depara o
estabelecimento do cnone da lrica camoniana, pois se
foram sucessivamente incluindo poemas, uns de Cames,
muitos
de
autoria
duvidosa,
alguns
ainda
reconhecidamente pertencentes a outros autores?
Significa, antes de mais, o interesse dos leitores pelo
conhecimento, cada vez mais completo, da produo
lrica de Cames, interesse a que os editores procuravam,
naturalmente, corresponder. Significa o empenhamento
desta poca na recolha dos seus poemas dispersos em
cancioneiros e difundidos em cpias manuscritas, a
tentativa de reconstituio do seu Parnaso. Mesmo os mais
grosseiros erros cometidos nessas edies, como a
incluso de apcrifos evidentes e a alterao de textos,
revelam um esforo de construo e defesa da glria do
Prncipe dos Poetas. E certas frmulas exibidas no
frontispcio de algumas edies anunciando poemas at
ento desconhecidos jogam afinal com o interesse e a
curiosidade do pblico, que se sabia serem reais.
Para os estudos posteriores da lrica camoniana este
trabalho apresenta aspectos negativos e positivos: por um
lado, a criao dum caos de atribuies de autoria que a
moderna crtica textual procura trabalhosamente ordenar;
por outro lado, a salvaguarda de muitos textos, mais ou
menos fundamentadamente atribudos a Cames, que, a
no terem sido includos em obras impressas, poderiam
ter-se perdido. Textos que, mesmo no sendo de
Cames, so documentos da produo duma poca rica
de poetas, a maior parte dos quais espera ainda a
organizao do cnone da sua obra potica.

47

2 GNEROS E MODELOS

A crtica seiscentista ocupou-se muito mais da epopeia


de Cames do que da sua poesia lrica. O que no
significa que esta fosse menosprezada. Cames lrico
to apreciado como Cames pico e exaltado em termos
anlogos. O nmero de edies das Rimas equipara-se, j
o vimos, s dOs Lusadas. Os juzos crticos elogiosos
iniciam-se logo no prlogo da edio de 1595 em que
Ferno Rodrigues Lobo Soropita, apesar de afirmar que
evidente temeridade querer louvar to grande poeta,
no deixa de incluir um veemente encmio, concluindo
que resplandece tanto a luz de seus merecimentos, que
basta para neste gnero de poesia no havermos inveja a
nenhuma nao estrangeira.
A exaltao da lrica camoniana ocorre frequentemente
em paralelo com a da sua epopeia: so as duas faces da
sua glria. Recorde-se o Discurso de Severim de Faria
que, depois de longamente demonstrar a perfeio dOs
Lusadas, acrescenta: Este foi Lus de Cames na
composio dos seus Lusadas. Porm nas outras partes
da poesia no merece menor louvor por guardar nelas os
preceitos da arte perfeitamente 57. Segue-se a exaltao
da sua poesia lrica: da abundncia de conceitos; da
suavidade do verso, sempre to corrente e fcil, que
parece se no podia dizer aquilo por outro melhor nem
mais gracioso modo nas redondilhas; do estilo
grandloquo e majestoso das odes e canes.
Tambm Antnio de Sousa Macedo pe em paralelo
o poeta lrico e o pico: Si en el poema heroico se
mostr tan estremado, no lo fue menos en las otras
suertes de verso 58.

48

Faria e Sousa refere mesmo uma certa preferncia dada


poesia lrica e procura clarificar esta questo: Todos
hasta hoy, y principalmente en Castilla, tuvieron siempre
a mi Maestro por mayor en estos Poemas vrios que en el
Heroico (). Lo cierto es que el Poeta viene a ser tan
grande en lo Lirico como en lo Heroico, porque en
ambos cumple enteramente con lo que ellos piden, sino
que, como el Heroico pide mas caudal de invencin, de
orden, de mysterio y de aliento, y el Poeta a nada de esto
falta, queda claro que es mayor aquel escrito. Este de
Rimas Varias le iguala en su esfera, pero su esfera es
menor. No es menor la ciencia, la gala, la imagen, el
afecto (esto pide lo Lirico) que en ellas se encierra y que
ahora se descubre 59.
O critrio utilizado para a valorizao da lrica
idntico ao utilizado em relao pica: cumprir as
exigncias do gnero ou, como diz Severim de Faria,
guardar os preceitos da arte perfeitamente. Mas a crtica
da poca, se se encontrava munida de instrumentos
tericos para a anlise da epopeia (cujo cdigo tinha j
sido, como vimos, objecto de numerosos estudos),
encontrava-se desprovida de idntico arsenal terico em
relao poesia lrica. Da que, ao contrrio do que
acontece com Os Lusadas, sejam raros os textos crticos
que se ocupam especificamente da lrica camoniana. Se
exceptuarmos os comentrios de Faria e Sousa 60 e
algumas pginas de Jos de Macedo, restam-nos apenas
juzos genricos, reduzidos afirmao, raramente
justificada, da perfeio dos poemas camonianos,
igualvel, quando no superior, dos grandes poetas da
humanidade.
Esto presentes, na crtica lrica camoniana, as ideias
fundamentais j analisadas na crtica da epopeia: a

49

obedincia a normas do gnero e a fidelidade lio dos


modelos. S que, ao contrrio do que se passa com a
epopeia, a teorizao acerca da poesia lrica (e
continuar a ser) escassa. sabido como os comentrios
de Faria e Sousa comeam sempre por indicar as
exigncias postas a cada uma das formas lricas cultivadas
por Cames e os respectivos autores considerados
modelares. Mas estes textos introdutrios revelam a
ausncia duma doutrina codificada acerca das formas
lricas, o que permite oscilaes e divergncias; permite,
sobretudo, uma inverso de perspectiva: mais do que
demonstrar a adequao da poesia camoniana a normas
previamente estabelecidas, trata-se de partir da sua prtica
potica para o estabelecimento dum cdigo da perfeita
poesia. Cames no s igualado aos autores que, nas
diferentes formas poticas, se apresentam como modelos,
como os ultrapassa. Assim Petrarca, reconhecido mestre
de sonetistas, cede a palma a Cames: Pasemos a
averiguar quales son los maestros en esta suerte de
numeros usados en sonetos. No es cosa de argumento el
ser primero y unico el gran Petrarca (). Tuvose esta
palma en Europa hasta que se la arranc de las manos mi
Poeta con sus sonetos, porque en la alteza del pensar y en
la felicidad de fenecerlos se le aventaj mucho, ya que en
lo otro se queden iguales 61.
Quanto s canes, reconhecendo embora a
qualidade das de Petrarca e Garcilaso, no deixa de
apontar a superioridade das de Cames: Las suyas
igualan en todo a las de Petrarca, y en lances las exceden
y son las mejores de Espaa hasta hoy; y la decima es la
mejor de Europa 62.
Igualmente a respeito das odes, depois de elogiar as de
outros poetas, de Horcio a Garcilaso e Lope de Vega,

50

acrescenta: Pero como Luis de Cames naci para


hacerse el primar lugar en todo, asseguro que por la
mayor parte sobrepujan las suyas a todas 63.
Os poemas de Cames so, pois, no apenas
comparados aos dos modelos consagrados, mas ainda
erigidos em modelo novo e superior. S a respeito das
clogas se nota muito viva a ideia de que o gnero exige
um tom rstico, um estilo humilde, exigncia que os
poemas buclicos de Cames no respeitaram. Esta
crtica surge na pena de vrios autores, mas logo
justificada pelo exemplo de Virglio. Um bom modelo,
certo, mas ultrapassado por Cames, na perspectiva
entusistica de Faria e Sousa, que escreve, referindo-se
primeira das clogas camonianas: () esta Egloga es la
ms ilustre que hasta hoy se ha visto, en grandeza de
estilo, de pensamientos, de imagenes, de afectos y de
bellezas. Basta ella sola para haver grande a un hombre.
Aqui tomara yo a Virgilio, que el solo supiera celebrar
esta poesia y an dar por esta sus diez Eglogas 64.
Afinal, a fundamentao terica declarada para a
exaltao da poesia lrica de Cames guardar os
preceitos da arte e seguir os modelos consagrados
no explica o entusiasmo destes leitores, pois se depara
com uma apreciao emprica e com a afirmao da
ultrapassagem desses modelos mais que da fidelidade
sua lio. A justificao da adeso entusistica lrica
camoniana ter que se procurar antes em conceitos e
valores literrios que esta poca defendeu e que
encontrou concretizados nos versos de Cames. Valores
que, alis, no permanecem imutveis ao longo deste
perodo de mais de um sculo que consideramos.
Recorde-se, por exemplo, que Severim de Faria louva a
abundncia de conceitos e o modo corrente e fcil de

51

os pr em verso, enquanto que Jos de Macedo louva


sobretudo a abundncia de adornos, expresses
figuradas que considera serem a essncia da linguagem
potica.
Mas no podemos esperar destes leitores entusiastas de
Cames, que o exaltaram de formas diversas, sobretudo
pelo recurso ao elogioso confronto com os maiores
vultos da literatura universal, rigorosas explicitaes dos
fundamentos do seu entusiasmo. Por agora limitemo-nos
a analisar dois casos exemplares duma adeso apaixonada
poesia camoniana: Faria e Sousa e Jos de Macedo.
3 A LEITURA COMO FRUIO ESTTICA

Apesar de algumas tentativas para confrontar a poesia


lrica de Cames com arqutipos do gnero e das
justificaes espordicas da perfeio dos seus poemas
pela sujeio aos preceitos da arte, o certo que a leitura
da lrica camoniana, dada a escassez da teorizao neste
campo, nos surge quase completamente liberta de
cdigos do gnero.
Isto explica que os comentrios aos poemas lricos de
Cames sejam campo aberto a uma mais espontnea
expresso da emoo esttica. O cdigo de leitura da
poca, consignando o deleite como funo essencial da
poesia, condiciona, obviamente, o contacto do leitor com
os poemas. Mas, enquanto que, no que se refere poesia
pica, a expresso desse deleite nos aparece
predominantemente vertida em moldes preestabelecidos,
ao tratar-se da poesia lrica deparamos com uma mais
directa expresso da subjectividade do leitor.

52

A leitura da lrica camoniana , em alguns textos,


claramente assumida como fruio esttica; o discurso
essencialmente crtico-terico tecido em torno dOs
Lusadas , neste caso, substitudo por um discurso
predominantemente emotivo que diz a admirao e o
deslumbramento do encontro com a poesia de Cames.
Admirao que se traduz tambm na afirmao
insistentemente repetida de que Cames, ultrapassando
todos os outros poetas, atingiu o ponto mais alto da
perfeio humanamente possvel: Este es el ms
hermoso poema que hasta hoy he hallado escrito deste
genero, ni creo jams podr ser vencido, y dudo si
igualado, porque el humano talento tiene ciertos lmites
de que humanamente no puede pasar.
Tal o juzo de Faria e Sousa acerca da Ode VI (Pode
um desejo imenso); mas em muitas outras pginas dos
seus comentrios, a propsito de muitos outros poemas,
ocorrem juzos idnticos.
Os seus comentrios so, de facto, o texto seiscentista
que com maior veemncia exprime o prazer de ler
Cames e que mais insistentemente fala dessa
experincia esttica.
Esta experincia esttica revela-se, no texto de Faria e
Sousa, de forma complexa. Antes de mais, afirma-se
como adeso ao objecto esttico uma adeso que se
traduz em expresses fortemente emotivas, como as
exclamaes, dispersas ao longo dos seus comentrios:
Bueno!, Bonissimo!, Admirable!, Excelente!.
Mas o objecto esttico que a poesia de Cames ,
assume para Faria e Sousa uma funo de exemplaridade.
Deixa assim de funcionar como objecto passivo de
contemplao e passa a ser uma fora activa, estmulo
para a aco, para um agir potico. Encontramos ento,

53

semeadas pelos seus comentrios, as confisses ingnuas


do seu desejo de imitar Cames, do seu trabalho de
imitao e mesmo da necessidade desse modelo que
preside sempre ao seu labor potico. E Cames ento
referenciado, nesta funo exemplar, pela expresso mi
Maestro. Frequentemente d conta do seu trabalho de
imitao, quer remetendo para as suas obras poticas,
quer citando alguns trechos. Essas citaes so por vezes
acompanhadas da confisso ingnua dum certo
comprazimento no resultado do seu trabalho potico de
imitao: No hay duda que est bueno eso, comenta ele
depois de citar versos seus em que tentou imitar um
passo da cloga II de Cames. Mas acrescenta logo de
seguida: mas no para aparecer delante de mi Maestro,
con harto pesar mio.
O comprazimento prolonga-se em raiva e desespero: a
raiva impotente de quem sabe que todo o seu esforo
est irremediavelmente condenado ao fracasso; o
desespero de quem tem plena conscincia de que o
modelo ser sempre inatingvel, de que Cames
inimitvel. Da a expresso paradoxal do deleite esttico
em termos de enfado e de inveja, como acontece ao
concluir o comentrio estrofe VI da cloga I: Alfin la
estancia es maravillosa, y mi Poeta me enfada mucho con
las muchas que tiene semejantes, porque me hace rabiar
de pura embidia.
Mas esta inveja e este desespero revestem-se duma
funo catrtica: despojam-no da sua ingnua vaidade de
poeta e do-lhe a humildade necessria para reconhecer a
distncia entre o seu modelo e as suas frustes imitaes.
No entanto, ao contrrio do que acontece com a tragdia
clssica, a catarse no constituir aqui uma norma de
aco. Ser antes inibio da aco, pois o sujeito desta

54

complexa experincia esttica, tendo reconhecido a


inutilidade do seu trabalho de imitao, ser levado, numa
situao-limite, a uma total afasia potica. Na
impossibilidade de reproduzir o modelo atravs do seu
prprio trabalho potico, a nica atitude lgica
renunciar a esse trabalho: Quien no sabe decir esto, para
que estribe? 65 Situao-limite para que aponta esta
experincia esttica individual que se revela numa
linguagem marcada pelo excesso e pelo paradoxo: a
expresso superlativa de emoes e sentimentos; a
situao paradoxal dum sujeito dividido entre a
admirao e a inveja, entre o amor e a raiva, entre o
deleite o desespero. O que corresponde, afinal,
expresso hiperbolizada duma complexa atitude esttica
resultante dum conflito fundamental entre o trabalho de
imitao e o esforo de afirmao individual, entre a
venerao do modelo e o desejo de destronar esse
modelo igualando-o. Conflito que Claude-Gilbert Dubois
considerou caracterstico da esttica maneirista 66 e que
em Portugal aparece expresso em alguns textos tericos
sobre a imitao literria.
Em Jos de Macedo a experincia esttica reduz-se a
pura estesia, contemplao extasiada da poesia
camoniana. Fala da obra de Cames (pica e lrica) com
um entusiasmo que faz lembrar Faria e Sousa, mas a sua
expresso muito mais pobre. Poder-se-ia dizer mesmo
que a principal forma de exprimir a sua emoo esttica
silenciar a sua voz perante o texto admirado. Da a
presena dominante da citao de versos de Cames. As
longas transcries do texto camoniano anulam e
substituem o seu comentrio, numa confisso implcita
da impossibilidade de falar desse texto. As referncias

55

sua experincia esttica so apenas narrao breve do


deleite experimentado no contacto com o objecto
esttico. A sua fruio esttica, em vez de ser objecto
dum discurso crtico, antes dada em espectculo: o
espectculo dum leitor faminto que insaciavelmente
procura o texto que o deleita. Esta fome da perfeio
potica concretizada no objecto esttico que a poesia
de Cames leva-o a exprimir o desejo de que esse
objecto assuma um carcter de imensidade, uma
extenso
inesgotvel.
Na
impossibilidade
de
concretizao da sua ingnua utopia de possuir uma
biblioteca imensa cheia de versos sempre novos de
Cames, resta-lhe, como soluo para saciar a sua fome
de poesia, a repetio do acto de leitura: uma leitura
renovadora que prolonga indefinidamente a experincia
esttica inicial. Exprime assim Jos de Macedo o seu
prazer de ler Cames: to doce o blandimento e to
amvel a formosura e singularidade que eu admiro na
sua alta dulcssona poesia, que depois de j lidos e
repetido por mim inumerveis vezes os seus versos,
perpetuamente folgo de os ler e repetir de novo,
sentindo nisso grandssima deleitao. Veja-se o que eu
faria se tivesse uma maior livraria que a Vaticana, que
toda unicamente constasse deles, e onde eu pudesse
sempre ler muitos antes no lidos! Quo deleitoso seria
o gosto com que os leria! (Op. cit., p. 404).
Para este autor, que declara ser o deleite a funo
essencial da poesia, exactamente a busca desse deleite
que, de forma quase obsessiva, motiva a sua leitura de
Cames: Vrias vezes, no campo e nas estradas, e
tambm estando quieto em casa, costumo repetir
versos do nosso Poeta () achando neles () muito
maior delcia do que em outros dos melhores de outros

56

engenhos que no me podem deleitar tanto (Op. cit., p.


403).
Ao contrrio do que se verifica com Faria e Sousa, no
h em Jos de Macedo o apelo da imitao do Poeta,
ficando antes na contemplao entusistica mas passiva.
Ou ser que, apesar de no declarada, essa tentativa de
imitao do modelo ter existido na sua obra potica, de
que apenas nos chegou notcia? A informao veiculada
por Barbosa Machado de que reduziu a cinzas todas as
poesias que compusera, dizendo que depois de Virglio e
Cames no deviam aparecer outros versos revela
idntica frustrao no trabalho de imitar o modelo.

57

IV / UMA CRTICA ENCOMISTICA:


RAZES QUE A JUSTIFICAM

Depois de verificada a dominadora presena da poesia


camoniana ao longo do sculo XVII, o interesse que
despertou em leitores, crticos e imitadores; verificado o
tom predominantemente (ou quase exclusivamente)
encomistico dos juzos crticos que sobre ela se
formularam, interessa averiguar das razes que
motivaram a adeso desta poca obra de Cames.
Na recriao da obra literria que todo o acto vlido de
leitura envolve, que valores, concretizados no obra de
Cames, foram actualizados pelos leitores de Seiscentos?
Que significou para eles essa obra a que to
entusiasticamente aderiram? Uma obra portadora de
significados vrios e cada poca, no processo de
pergunta-resposta que a leitura constitui 67, actualiza os
que correspondem ao seu iderio. Que perguntas pode
ter feito esta poca obra de Cames?
Procurou nOs Lusadas a realizao da perfeita
epopeia, como procurou na lrica a concretizao modelar
dos diversos gneros que a integram. Mas o sistema
arquitextual a que anteriormente se fez referncia,
que funciona como quadro mental fortemente
58

condicionador da leitura nesta poca, no constitui


resposta cabal a esta questo. J vimos como pde
mesmo ser criador de contradies (no caso da
apreciao dOs Lusadas luz do modelo arquetpico da
epopeia) ou apresentar-se como esquema vazio e
inoperante no que se refere leitura das Rimas. Alm
disso, se tal sistema est subjacente aos textos atrs
referidos, ele no explica a profunda aceitao que a
poesia de Cames teve nesta poca.
Perante esta aceitao, inegavelmente documentada
pelos dados concretos que so as numerosas edies da
sua obra e a abundncia de textos que a exaltam, temos
de concluir pela existncia duma sintonia entre a poesia
de Cames e os gostos, aspiraes e ideais desta poca.
1 A EXALTAO NACIONALISTA

Frequentemente tem sido relacionado o culto a


Cames verificado ao longo do sculo XVII com a
situao de decadncia que teria como causa primeira a
perda da independncia poltica. Cames, cantor das
glrias da Ptria, constituiria um lenitivo para as
humilhaes sofridas por um povo dominado e a
leitura dOs Lusadas teria mantido vivo um ideal de
patriotismo que levaria sublevao contra o opressor. E
a confirm-lo aparece Joo Pinto Ribeiro, figura de
primeiro plano na revolta de 1640 e camonista que, alm
de ter comentado a obra lrica do Poeta 68, com
frequncia cita os seus versos, mesmo em escritos de
natureza poltica.
Ter sido realmente a situao poltica de Portugal nos
sessenta anos que se seguem morte de Cames factor

59

determinante do culto que essa poca prestou ao Poeta?


Ter a leitura da obra camoniana tido esse papel no
fomentar do esprito de independncia? Ter-se- lido Os
Lusadas como obra de resistncia ao estrangeiro?
Apesar de ultrapassados velhos mitos criados por um
anticastelhanismo ridculo, no se pode negar a
persistncia dum forte sentimento de independncia
durante a dominao filipina e um esprito de resistncia
que se foi intensificando medida que a dominao
espanhola ia assumindo formas mais vexatrias para
Portugal. Cantando as glrias da Ptria, entre as quais se
contavam lutas vitoriosas contra o dominador espanhol,
Os Lusadas alimentariam esse esprito, impedindo a
anulao duma conscincia de pas autnomo. A leitura
dOs Lusadas teria assim significado idntico ao da
produo de textos de resistncia, relativamente
numerosos neste perodo 69. Situar-se-ia ainda em plano
idntico ao da crena sebastianista: o alimentar da
esperana num ressurgir em poca de abatimento.
Assim um povo humilhado procuraria compensao
para a situao presente pelo recurso memria das
glrias passadas que Cames representava de forma to
exaltante.
Mas os textos que temos vindo a explorar apresentam
a exaltao nacionalista subjacente ao entusiasmo pela
obra camoniana numa outra perspectiva. Estes textos
falam essencialmente do orgulho duma nao que
possui um to grande poeta. Cames apresentado
como glria da sua Ptria, no tanto por ter cantado os
seus feitos hericos no poema pico, mas
principalmente por se ter imposto admirao do
mundo pelo seu talento de poeta. Por isso encontramos
com tanta frequncia, entre os tpicos de exaltao de

60

Cames, um elenco de grandes vultos de outros pases


que elogiaram o Poeta portugus. O soneto
encomistico de Torquato Tasso referido
normalmente a abrir a lista de personagens, em que
predominam autores espanhis, como Lope de Vega,
Herrera, Francisco Sanchez Brocense, Soares de
Figueiroa, que emitiram juzos elogiosos acerca da obra
de Cames.
A repercusso universal da glria de Cames ainda
expressa pelo recurso a profecias. Recorde-se o texto de
Severim de Faria: Foi seu engenho to singular, que no
faltam curiosos que digam que muitos sculos antes foi
pronosticado ao mundo o seu Poema pela Sibila Cumea
(). V-se esta profecia na quarta cloga de Virglio ()
onde diz que o Poeta que havia de cantar a histria dos
segundos Argonautas venceria na poesia a todos os
passados (). E no somente podemos aplicar a Lus de
Cames os versos referidos da Sibila, mas tambm darlhe aquele lugar que em Roma, na coroao de Petrarca,
deixou desocupado entre Apolo e as Musas, no monte
Parnaso, aquele grande astrlogo Barbante Senes, per
cujo discurso aquela rica histria se pintou, dizendo que o
mereceria um Poeta ocidental () que, andando os
tempos, havia de vir ao mundo 70.
Mas no s Severim de Faria a utilizar este processo
de exaltao de Cames: Antnio de Sousa Macedo, Faria
e Sousa, Jos de Macedo repetem as mesmas profecias.
Estas profecias, que apresentam Cames anunciado
pelas palavras misteriosas de sibilas e astrlogos, tm
correspondncia na interpretao bblica de Vieira, que
considera textos da Escritura como anncios dos feitos
portugueses. Profecias camonianas e utopia do Quinto
Imprio so revelaes equivalentes da dimenso

61

messinica da forma mentis do portugus de Seiscentos,


quer fomentando a esperana numa grandeza vindoura,
quer amplificando e exaltando uma glria cuja memria
possa redimir da obscuridade do presente.
A grandeza potica de Cames ostentada como
estandarte de superioridade que se expe aos olhos do
mundo. E o mundo, mesmo aquele que no conhecia a
lngua portuguesa, j podia contactar com o seu universo
potico atravs de tradues que da sua obra se foram
publicando.
Para os homens de Seiscentos, que frequentemente
apontam a exaltao da Ptria entre as funes da
literatura e que, pela concreta situao histrica em que
vivem, necessitam de proceder a essa exaltao, Cames
o lustre da Lusitnia (Miguel de Silveira), o incremento
da sua Ptria (Joo Franco Barreto), cujo valor basta
para no havermos inveja a nenhuma nao estrangeira
(Soropita) e cuja obra se quer difundida para crdito de
Portugal (Barbosa Bacelar); ele , finalmente, o Prncipe
dos Poetas que Antnio de Sousa Macedo destaca entre
as excelncias de Portugal.
2 O IDEAL ESTTICO-LITERRIO

Procurando agora razes de ordem literria que


possam justificar a adeso seiscentista obra de Cames,
poder-se- admitir que esta adeso signifique a existncia
duma certa sintonia entre os ideais esttico-literrios desta
poca e os que no poesia camoniana se concretizam.
Mas esta poca, que, tal como a delimitmos, se
estende dos ltimos anos de Quinhentos aos primeiros de
Setecentos, no se apresenta como uma unidade no que

62

se refere produo literria. As perspectivas actuais no


trabalho de periodizao da nossa histria distinguem
nela um perodo maneirista (abrangendo as duas ou trs
ltimas dcadas do sculo XVI e as duas primeiras do
sculo XVII) e um perodo barroco (que se prolongar at
meados do sculo XVIII) 71.
Quanto s ideias estticas que informam a crtica
literria nesta poca em Portugal, elas apresentam uma
relativa diversidade. A actividade crtica continua a ser
norteada por ideias que so fundamentais na esttica
clssica: o conceito da arte como mimese; a fidelidade aos
modelos consagrados; a sujeio aos cdigos
estabelecidos para cada gnero; a exigncia da
verosimilhana e do decoro, sendo este entendido
essencialmente como adequao do nvel estilstico ao
assunto, ao gnero, ao sujeito da elocuo; a necessidade
do trabalho (a lima dos clssicos) ao lado do engenho; o
prodesse e o delectare como funo dupla da literatura.
Mas, ao longo desta poca, algumas destas ideias vo
sendo transformadas ou inseridas num sistema estticoliterrio diferente, o que lhes confere tambm,
obviamente, um sentido diferente. Assim, ao lado da
imitao dos modelos, comea a valorizar-se tambm a
originalidade, numa posio que busca de equilbrio no
conflito entre duas foras opostas, a afirmao individual
num espao delimitado pela criao de outrem.
harmonia clssica entre o engenho e a arte corresponde
em vrios textos desta poca, sobretudo aqueles que se
ocupam de gneros mais minuciosamente codificados,
como a pica (e a oratria), uma hipertrofia da techne, uma
valorizao de regras e normas; mesmo quando se afirma
a supremacia do gnio sobre as regras no sentido, no
de as ignorar, mas de as modificar, de criar normas novas.

63

O labor, a arte de burilar os versos, continua a ser


exigido, mas valoriza-se a naturalidade do produto, o
supremo artifcio de ocultar o artifcio, ou, como escreve
Leito Ferreira, com arte ocultar a arte 72. Quanto
funo da poesia, embora se continue a afirmar a sua
dupla funo de deleitar e ensinar, acentua-se
insistentemente a primazia do delectare, sendo o prodesse, a
dimenso til da funo artstica, relegado para segundo
plano e, por vezes, quase completamente obliterado.
Combinam-se assim, no panorama crtico-literrio desta
poca, elementos que caracterizam a esttica maneirista
com outros que so tipicamente barrocos, sem que os
textos que os revelam se organizem numa evoluo
cronologicamente ordenada.
Em que medida podero estas ideias esttico-literrias
justificar a adeso da poca seiscentista poesia de
Cames?
Recorde-se que dois dos principais textos de teorizao
da literatura barroca produzidos na Pennsula Agudeza y
Arte de Ingenio, de Baltazar Gracin, e Nova Arte de
Conceitos, de Francisco Leito Ferreira apresentam a
poesia de Cames como exemplar perfeito dos processos
que expem. Para estes autores Cames um mestre de
conceitos e agudezas.
Gracin recorre a versos de Cames para mostrar os
magnficos efeitos da agudeza e para exemplificar alguns
dos processos de a alcanar, como a correspondncia e
proporo, a desproporo, a semelhana, a contradio,
o exagero, o paradoxo, entre outros. Ultrapassando o
campo tradicional da retrica, a arte proposta por
Gracin no visa propriamente a construo dum
discurso persuasivo, mas sim dum discurso deleitoso,
pois considera que a funo da agudeza o prazer

64

intelectual. Os versos de Cames so apresentados (ao


lado dos de outros poetas que cita) como a consecuo
desse ideal de discurso engenhoso em que a subtileza e
elevao dos conceitos se aliam ao requinte estilstico, de
forma a deslumbrar e deleitar o leitor.
Na obra de Francisco Leito Ferreira, Nova Arte de
Conceitos, constituda por uma srie de lies proferidas na
Academia dos Annimos, os versos de Cames, quer da
pica, quer da lrica, ocorrem a cada passo como leitura
familiar. Servem ao autor quer para explicitar o seu
prprio pensamento, quer para adornar o seu discurso
com perfrases, aluses, citaes. Mas servem-lhe
sobretudo para exemplificar os processos poticos que
refere. Para ele Cames , no s um mestre de agudezas,
mas o exemplo perfeito de quase todas as facetas da arte
potica que expe. Por isso utiliza versos de Cames para
exemplificar a perfeita imitao, a adequada utilizao das
figuras retricas, o decoro na locuo potica, a expresso
de afectos veementes. Quase no h lio em que os
versos de Cames no apaream, por vezes em sries de
citaes, como realizao perfeita do modelo apresentado
teoricamente. Nesta obra, que expressa o ideal esttico da
arte barroca, marcado pelo gosto da exuberncia e da
amplificao e pelo predomnio de recursos estilsticos
como a hiprbole e a metfora inslita, h tambm um
apelo moderao. Nesta perspectiva, a poesia de
Cames apresentada como realizao perfeita desse
difcil equilbrio entre o excessivo e o natural, entre a
exuberncia e o comedimento. A descrio do Adamastor
apresentada como exemplo de descrio hiperblica,
mas feita com engenho, ateno e economia; a
acumulao de pormenores na descrio do Trito no
Canto VI dOs Lusadas (exemplo do processo que

65

designa de particularizao) justificada pelo visualismo


que consegue obter. Assim a arte de Cames consegue o
milagre de tornar real o fantstico: de fazer ver o
monstro fantasiado que o Trito, de fazer parecer
verdadeiro e vivo este fingido Adamastor. A posio
destes dois teorizadores da literatura barroca peninsular,
o carcter exemplar que atribuem poesia camoniana ao
exporem processos tpicos duma esttica barroca,
significar que Cames seja um poeta barroco? Questo
que no deixar de parecer ingnua a quantos considerem
o barroco como uma forma de arte correspondente a
uma determinada situao histrica, isto , como
categoria com duas dimenses a estilstica, que a
individualiza como realidade esttica, e a cronolgica, que
a enraza em factores histricos: polticos, sociais,
ideolgicos, culturais. Nesta perspectiva, a nica que
parece hoje aceitvel, uma vez ultrapassados conceitos
intemporais de barroco, Cames no , obviamente, um
poeta barroco. Como explicar ento esta apropriao
que da sua poesia feita pelos dois referidos teorizadores
da arte literria barroca? Apropriao que , afinal, apenas
mais um sinal, embora muito eloquente, da sintonia
existente entre os ideais estticos desta poca e a poesia
de Cames.
que o tesouro imenso da poesia camoniana abre-se,
deslumbrante e multmodo, ao desejo de cada poca.
Assim, e para alm da permanncia de algumas ideias
literrias e de processos formais que vigoravam na poca
de Cames, o sculo XVII procedeu sobretudo a uma
leitura da obra do Poeta condicionada pelos seus prprios
ideais estticos.
Descobriu na sua poesia a riqueza dos conceitos. E
recorde-se que o gosto dos conceitos, da agudeza, no

66

exclusivo do barroco: vigora largamente na poesia


maneirista, mergulhando razes tanto no petrarquismo
como, no caso portugus, na tradio representada nos
jogos conceptistas de tantos poemas do Cancioneiro Geral.
Descobriu a natureza da linguagem potica como
transfigurao da linguagem corrente, como linguagem
diferente, que recorre a adornos e circunlquios para
criar beleza e produzir prazer no leitor, o que explica a
valorizao da riqueza de processos retricos presentes
na poesia camoniana.
Descobriu a dimenso ldica da poesia, o que leva a
valorizar (como faz Gracin) o jogo de correspondncias
e de contrastes, o encadeamento duma argumentao que
desemboca no paradoxo, ou a agudeza crtica e
maliciosa de equvocos e jogos de palavras.
Descobriu, sobretudo, o deleite como funo
essencial da poesia, o que justifica que se tenha deixado
atrair pela seduo dos versos de Cames. A leitura
como fruio esttica o principal fundamento da
adeso poesia camoniana nesta poca que no hesitou
em considerar o deleite como aferidor da qualidade
potica e como justificao do Poeta perante crticos
mais escrupulosos ou menos sensveis aos valores
estticos. Recorde-se que um dos argumentos para
justificar a mitologia dOs Lusadas precisamente o
facto de tornar o poema mais deleitoso.
Em concluso: o sculo XVII fez da poesia de
Cames uma leitura especfica, condicionada pelas ideias
esttico-literrias a que aderiu, utilizando instrumentos
tericos tpicos do discurso crtico-analtico do barroco
considerados adequados descoberta do seu valor
potico. Tendo em conta o circuito pergunta-resposta
que a leitura estabelece entre a obra e o leitor, pode

67

dizer-se que esta poca encontrou na poesia camoniana


resposta s perguntas de natureza esttico-literria (para
alm das de natureza ideolgica) que lhe colocou. S
isso explica a forma entusistica que a recepo dessa
poesia ento assumiu.

68

V / CONCLUSO

Se fosse necessrio apontar uma obra que sintetize os


caminhos e perspectivas da crtica camoniana no sculo
XVII, essa obra seria o Antdoto da Lngua Portuguesa de
Jos de Macedo.
Nela se encontra o trabalho de teorizao em torno da
linguagem potica e da funo da poesia, em torno do
poema pico e suas leis, sendo esta teorizao utilizada
como instrumento duma crtica apologtica da obra de
Cames. Nela se nota o interesse apaixonado por
manuscritos que possam revelar versos camonianos ainda
desconhecidos: ver como o autor destaca as estrofes
dOs Lusadas descobertas por Faria e Sousa e no
includas na verso impressa da epopeia. No sendo Jos
de Macedo um comentador da obra camoniana, tambm
o trabalho de exegese est presente na sua obra, ao dar da
to discutida estrofe 67 do canto IV dOs Lusadas (incio
do episdio do sonho de D. Manuel) uma interpretao,
que julga clara e irrefutvel, capaz de pr termo s
confuses criadas pela diversidade de interpretaes que
lhe tinham sido dadas; uma interpretao que, como o
autor reconhece, coincide com a que Soares de Brito j
apresentara menos clara e mais difusamente.
Encontramos os tpicos da exaltao de Cames
69

utilizados por quase todos os crticos seiscentistas, desde


a referncia a profecias e elogios de autores estrangeiros,
ao confronto com outros poetas dando a Cames a
primazia absoluta. Depois de longo comentrio da estrofe
III da cloga I, escreve: Digam-me agora os amantes de
outros poetas qual deles teve to altos pensamentos.
Vejam se os teve Virglio, ou Ovdio, ou Tasso, ou
Petrarca, ou Dante, ou Sannazaro, ou Garcilaso, ou
finalmente qualquer outro poeta? 73. Nesta obra se
repercutem, como em eco, as polmicas que mais ou
menos profundamente agitaram os meios literrios
seiscentistas, quer a disputa travada em torno do episdio
do sonho de D. Manuel, quer a do confronto entre Tasso
e Cames, polmicas em que no deixa de tomar posio.
No primeiro caso no se cobe de atirar a sua seta,
embora demasiado tardia, contra o crtico (cujo nome
nem refere) que, censurando Cames, parece que
sonhava quando escrevia tantos e to intolerveis
absurdos; no segundo caso, j sabemos que o intuito da
sua obra demonstrar o grande engano daqueles aos
quais Tasso parece melhor poeta que Cames.
Encontramos tambm a ideia da glorificao da ptria
perante o mundo pela grandeza potica de Cames:
logo indubitvel que, alm da obrigao que temos de
procurar quanto nos for possvel que se conservem os
versos deste raro ornamento e gloriosssimo esplendor
das ninfas do Tejo para que se conserve juntamente a
ilustre comemorao que neles se acha das cousas mais
memorveis e mais gloriosas da nossa Ptria, muito mais
devemos desejar na mesma conservao deles a de outra
glria maior que a mesma Ptria ganha continuamente
mostrando ao mundo que o soube ilustrar com produzir
um engenho to admirvel 74.

70

Encontramos, finalmente, a expresso bem eloquente


do deleite experimentado na leitura dos versos
camonianos.
Indicar os aspectos focados por Jos de Macedo na sua
obra (melhor, no captulo final da sua obra) equivale
assim a traar as linhas mestras da crtica camoniana nos
anos que o precedem. uma obra-sntese, ponto de
chegada e resumo do trabalho da poca seiscentista sobre
a obra de Cames, que bem podia ser tomada como
baliza a demarcar o final do que Antnio Soares Amora
considerou a primeira fase da histria da crtica
camoniana, fase que faz terminar com a publicao dos
comentrios de Faria e Sousa 75. Nesta fase se inclui ainda
a Nova Arte de Conceitos de Francisco Leito Ferreira, pois,
embora publicada mais tarde (1. parte, 1718; 2. parte,
1725), uma compilao das lies que por esta data o
autor proferira em sesses da Academia dos Annimos, e
orientada por perspectiva idntica quanto apreciao
da obra de Cames.
O sculo XVII interessou-se tambm pelas vicissitudes
biogrficas de Cames, utilizando a biografia como texto
de exaltao do Poeta: recordem-se as biografias de
Pedro de Mariz, Severim de Faria e Faria e Sousa. Mas foi
sobretudo a sua obra que esteve no centro de intenso
labor literrio desenvolvido neste sculo; pesquisa de
manuscritos, edies, comentrios, apologias. Esta poca
apaixonadamente leu a poesia de Cames, e essa leitura
prolongou-se em imitao, citao, glosa e at pardia.
Sensvel singular beleza da poesia de Cames,
conferiu-lhe o ttulo de Prncipe dos Poetas e erigiu sua
glria importantes monumentos literrios. A imagem do
Poeta insigne sobrelevando todos os outros, que resulta
de quase todos os textos que se lhe referem, aparece j
representada numa obra do princpio do sculo, a
71

Lusitnia Transformada, de Ferno lvares do Oriente,


obra que pode ser considerada uma homenagem a
Cames, no s pelo que da sua poesia imita, mas
tambm pela forma como se lhe refere. Numa viso de
decadncia descreve o templo da Poesia que alguns dos
pastores da novela vo visitar e encontram em runas:
Muitas esttuas estavam polas colunas do templo
alevantadas, mas consumidas de maneira que quase se
no deixavam conhecer, nem ainda ler os letreiros que
declaravam cujos fossem. Mas entre todas a esttua do
Prncipe dos Poetas da nossa idade, que cantou a larga
navegao dos Lusitanos, a qual se divisava das outras
com este letreiro: Prncipe dos Poetas () estava s com
toda a sua perfeio com que seu escultor ali o pusera de
princpio, conquanto um esquadro de Bavios e Zoilos,
que lhe ficavam aos ps, com muitos tiros pretendiam
danific-la 76.
O sculo XVII engrandeceu essa imagem; e at mesmo
as censuras de Bavios e Zoilos foram, como vimos,
transformadas em material desse engrandecimento pelo
silenciar dos seus textos e pela sua contestao
apologtica.
Aos textos conhecidos devem juntar-se aqueles de que
hoje apenas temos notcia (e que se incluem em seco
prpria na Bibliografia), pois, independentemente do
valor que possam ter tido, so mais um ndice dessa
atmosfera seiscentista de interesse e empenhamento na
leitura da poesia camoniana.
Pelo labor fecundo que desenvolveu em torno da obra
de Cames, o sculo XVII , apesar de algumas
inexactides, excessos ou ingenuidades, um dos perodos
mais brilhantes da histria dos estudos camonianos em
Portugal.

72

APNDICE

Insere-se aqui parte dum texto indito de Manuel Pires de


Almeida que se encontra no Arquivo Nacional da Torre do Tombo
entre os seus manuscritos (vol. I, fol. 314-336), que pertenceram
Casa Cadaval. um texto polmico, que tem por fim refutar as
ideias de Faria e Sousa expressas no Juzo do Poema includo na
sua edio comentada dOs Lusadas. A sua incluso neste livro
parece-me justificar-se, antes de mais, por se tratar dum texto indito
que assim se d a conhecer nas suas linhas essenciais; mas tambm
pela originalidade da tese que defende e por permitir rectificar um
pouco a imagem que deste crtico nos legaram os seus contemporneos,
considerando-o apenas um estulto censor de Cames.
Na transcrio do texto, que no se reproduz na ntegra por ser
excessivamente longo, procedi actualizao da pontuao e ortografia,
mesmo quando as diferenas ortogrficas podem corresponder a
diferenas fonticas (por exemplo, nascer, tm, vem, em vez de
nacer, tem, vem); conservei, no entanto, aspectos vocabulares
prprios da lngua da poca. O sinal () indica as supresses
operadas no texto original.
Resposta ao Juzo do Poema dos Lusadas de Lus
de Cames em que se mostra no ter as perfeies que
lhe atribui e ter outras conformes a sua inveno e sua
matria.
Exerccio potico do licenciado Manuel Pires de
Almeida
Empreendo escrever um discurso primeira vista dificultoso
pelos engenhos que nele j suaram, mas fcil pela razo e
73

autoridade adquirida em Itlia com a prtica de homens


insignes, grangeada com a lio dos melhores poetas e junta
com um prolongado estudo da potica. Tem por matria as
perfeies com que enganosamente engrandecem muitos Os
Lusadas de Lus de Cames, poema nunca assaz louvado,
querendo com elas que seja poema herico, ajustado s regras
de Aristteles e discurso da Odisseia e Ilada de Homero e
Eneida de Virglio, com a observao das mesmas (opinio
originada de demasiado amor de querer fazer grande ao nosso
Poeta, maior por seu modo do que o fingem). Os escoliadores
e comentadores tm obrigao de se governar pelas regras dos
poemas que explicam e no pelas da arte que os tais no
guardam. Os poetas ilustres como o nosso formam regras
ordinariamente de novo, fiados na fora de seu engenho, e as
tais tem dado Apolo por boas, como largamente adverte
Trajano Bocalino (Cent. I, Rag. 20); e assi seus intrpretes
devem beber-lhe o esprito, enlevar-se em seu mesmo furor,
vestir-se em seus mesmos afectos, como afirma Miguel de
Montaigne em seus Essais, lib. 3, cap. 36. Sem isto no h
acertar. Sujeitar os poemas s regras que no guardam por o
pedir e aconselhar a Potica do Filsofo no atinar o caminho
(os do Parnaso so muitos, e quanto mais novos so de mais
glria). Aristteles foi homem e no viu tudo.
Discursar sobre as cincias franqueza universal; o dizer
verdade obrigao de todos; o errar de homens. Com estas
suposies se responder que o poema dos Lusadas carece das
perfeies que forosamente lhe querem dar, por serem
contrrias formosura da sua natureza e por lhe deslustrar,
como vestido que no faz ao seu corpo, e que tudo nasce de se
no conhecer sua novidade ()
Toda a fora desta resposta se dirige ao Juzo dos Lusadas
escrito por Manuel de Faria e Sousa eruditamente. Agradvel
me ser ver com os preceitos da arte abatidos os que aqui
escrevo, porque ento pegarei de opinies mais seguras e
confessarei meu descuido. Do mais cada um se persuada, como
tem Terncio no prlogo do Formio
In medio omnibus
Calmam esse positam qui artem tractant musicam.

74

DA PRIMEIRA PERFEIO DO POEMA HERICO


lei potica que a matria do poema herico, ajustado s
regras do Filsofo e prtica de Homero, Virglio, Tasso e
outros poetas desta classe, no seja remota com demasia por
muita antiguidade, nem com demasia moderna ()
O assunto dos Lusadas de Cames no guarda esta lei,
promulgada por Plutarco, Tasso e Ronsardo, e guardada por
Homero, Virglio e Tasso, porque a navegao ndia por
Vasco da Gama era no tempo do nosso Poeta muito nova,
pois, por f dos escritores de sua vida, tinham passado s
setenta e cinco anos. Acrescenta mais este intento ver que
Cames cantou a muitos heris portugueses que nasceram
depois de Vasco da Gama defunto, nos quais ficava o crdito
mais arriscado e seus louvores mais suspeitosos, conforme o
esprito. Portanto fora dizer que lhe falta a primeira
perfeio com que realam as opinies vulgares esse celebre
poema, e, cuidando que o louvam, o vituperam.
Soube mui bem Cames, ao menos de Plutarco e da lio da
Ilada, Odisseia e Eneida, que se lhe podia fazer semelhante
objeco. Porm, como ele se no governava em tudo pelo
regimento de Aristteles, nem se ajustava com o compasso do
Poeta Grego nem do Latino, por cantar as gentilezas em armas
da Nao Portuguesa e entre elas o descobrimento da ndia,
no fez caso de tal potica. E com razo, porque, como cantava
cavalarias portuguesas, no lhe era possvel esquecer-se das de
seu tempo, antes as tais, como ousadas e famosas, eram de
maior deleite e utilidade, pois vendo os netos e os filhos as
proezas de seus pais, mais se inflamavam com elas a virtude, o
que no podiam efeituar tanto as muito antigas, das quais
tambm se lembrou como gloriosas.
DA SEGUNDA PERFEIO DO POEMA HERICO
preceito que a aco seja herica, exemplar e benemrita
de ser imitada, que o que diz o Tasso; que seja grande, ilustre
e senhoril (e tudo abraa a palavra herica), a quem seguem
todos os mestres da mesma arte. Guardam este preceito
Homero e Virglio, porque cada qual canta uma aco de um
prncipe legtimo que trabalha por libertar e felicitar os seus
75

vassalos e companheiros, premiando os bons e castigando os


maus, como tem Jason de Nores. V-se tudo com efeito em
Ulisses e em Eneias.
Essa perfeio no tem Os Lusadas, visto a opinio vulgar
querer que abrace neles uma simples navegao, a qual no
proporcionado nem legtimo assunto de poema herico; e,
ainda que o artifcio do Poeta afirmava tal, contra a doutrina
do Filsofo e no se contm no que os mestres da potica
ensinam.
Que no seja uma navegao assunto herico o afirma Paulo
Benio na sua comparao entre Homero, Virglio e Tasso,
dizendo que nenhum descobrimento, por mais admirvel que
seja, serve de assunto a poema herico, por lhe convir aco
que leve por alvo formar ideia e exemplo de prncipe e capito
para pblico governo e pblica felicidade, e que tenha no uma
s e simples aco, qual uma navegao, mas variedade de
nobres aces (dirigidas com ordenada proporo a um fim) e
de acomodados episdios com mudana de fortuna de uma e
outra parte, a saber, com alegria da parte amiga e com tristeza
da parte contrria ()
Bem se conclui no haver no nosso poema a perfeio que
lhe atribuem os desejosos de o concordarem Ilada e Odisseia
de Homero e Eneida de Virglio, pois no basta uma navegao
para assunto herico. E assi fique por assento certo que, se a
Antiguidade no isentou de erro aos poetas que tomavam por
assunto o mesmo de Cames (do modo que os apaixonados
entendem), no bem que fique ele privilegiado, pois os tinha
visto censurar de imperfeitos.
um descobrimento martimo aco industriosa, mas no
herica; no tem em si imitao nem exemplo, porque homens
rudes so os que navegam. Quanto mais que, se estava
profetizado o descobrimento da ndia, era fora se efeituasse, e
assi no fruito de Vasco da Gama, mas da mo divina, e
donde obra o poder do Cu, no h que agradecer a indstria
da terra. E assi (supondo a tudo ser o assunto dos Lusadas a
navegao e descobrimento da ndia) no aco esta que
constitua o poema perfeito, e pelo conseguinte no merece
imitao seu exemplo.
Considerada, porm, a novidade dos Lusadas, a traa neles
observada, a fineza de engenho neles encoberta, o lugar que
ocupam entre o poema herico e o romano, a multiplicidade
76

de aces de que constam, a grandeza dos feitos que as mesmas


abraam, poema perfeitamente herico, exemplar e
benemrito de ser imitado em todas suas partes, pois nelas pe
exemplos cuja virtude nos inflama e cujo vcio nos atemoriza
(), E assi claro fica que, carecendo o poema dos Lusadas da
perfeio que se lhe acumulou, tem muitas outras que o fazem
de mais estima, de que at agora se no fez caso por se no
querer entender sua novidade fundada em multido de aces
hericas.
DA TERCEIRA PERFEIO DO POEMA HERICO
regra potica que a aco seja nica e nico seu heri, e
que ele por ela se constitua em nova dignidade.
Ter unidade de aco e unidade de agente a Odisseia e a
Ilada de Homero consta de sua proposio e de sua narrao
(). A mesma unidade em ambas as cousas sobreditas tem a
Eneida de Virglio (). O constituir-se o heri em novo estado
mais que certo em Homero e em Virglio, porque no poeta
grego Ulisses no fim de sua aco se v senhor de sua casa e
Aquiles sossegado em sua ira com a posse de Criseida; no poeta
latino, Eneias se v pacfico prncipe de Itlia ()
No foi necessrio ao nosso Poeta ajustar-se a Homero nem
a Virglio, pela natureza do seu assunto. A Cames foi foroso
seguir a multiplicidade de aces, arrimadas a uma, porque
cantava a glria e triunfo dos Portugueses e neles fundava seu
poema herico: herico pela grandeza das aces, herico pelas
estncias de que consta, herico pela magestade do estilo, e no
pelas qualidades ou excelncias que lhe atribuem, pois com suas
muitas aces fica superior em parte aos que se fundavam em
uma s aco.
As comparaes so mais louvveis e acomodadas a
persuadir quando se tomam de cousa mais chegada; nenhuma
mais poesia que a histria. Entre as histrias universais, que
se assemelham aos poemas de muitas aces, maior louvor
merecem as que contm maior notcia de cousas e maior cpia
de sucessos. E do mesmo modo os poemas que abraam
aces multiplicadas so louvados pela cpia. No h poema
mais copioso, mais abundante, mais rico, no s de inveno e
de religio, mais de elegncia figuras e adornos poticos que Os
77

Lusadas, e como tais podem ceder-lhe a Ilada, a Odisseia e a


Eneida, pois, se cada qual tem particular caminho, particular o
tiveram eles; e, se cada um se gloria de perfeies, aqui se
mostram infinitas.
Falta ao nosso Poeta a ideia de heri, pois no constitui em
Vasco da Gama aces que tal o formem (). Como Cames
abraou todas as mais famosas aces dos Portugueses, no lhe
convinha formar em Vasco da Gama heri, pois a glria e o
triunfo lusitano foi alcanado por muitos e no por um s,
como consta por extenso do Discurso Apologtico ()
Portanto rematamos que a perfeio de unidade de aco e
de heri e da constituio do mesmo heri na conformidade
que se acha na Ilada e Odisseia de Homero e na Eneida de
Virglio, falta totalmente em Cames e que nela no h motivo
de imperfeio, pois no teve por fim seguir suas pisadas, nem
guardar as advertncias hericas do Filsofo, mas formar com
a soberania de seu engenho uma nova espcie de poema com
que se imortalizasse, em que contou muitas aces de muitos
heris, dos quais vieram a alcanar por prmio de suas obras
vrios aumentos, e tudo em glria e triunfo de Portugal. E com
semelhante novidade se fez maior poeta que o Grego, Latino e
Italiano, pois abriu novo caminho com felicidade e se fez nico
por seu modo excelente.
DA QUARTA PERFEIO DO POEMA HERICO
documento herico, como ensina o nosso adversrio, que
a aco do poema herico se no continue como histria, mas
que com formosa inveno se despedace, comeando pelo
meio; e quer que assi o fizessem Homero, Virglio, Dante e
Cames, e que raro o poema pico, lrico, cmico ou trgico
que assi no principie, e que os mestres no ensinaram haver-se
de comear do princpio, e que os que o ensinam mostram
mais engenho que verdade.
E, respondendo a tudo, confessamos ingenuamente que a
Odisseia de Homero e a Eneida de Virglio comeam do meio
(), e com a mesma ingenuidade assentamos que a Ilada, a
quem segue a Jerusalm do Tasso, comea do princpio. E esta
doutrina do mestre dos mestres, Aristteles ()

78

Se Cames comea a navegao de Vasco da Gama pouco


menos que (canto I, est. 42)
Entre a costa etipica e a famosa
Ilha de So Loureno
que muito alm do princpio, que est no canto V, est. 3 e foi
em Lisboa
J a vista, pouco e pouco, se desterra
Daqueles ptrios montes, que ficavam;
Ficava o caro Tejo e a fresca serra
De Sintra, etc.
no por se governar pelos documentos de Aristteles, pois
ensina que se h-de comear do princpio natural, pois nem a
Homero nem a Virglio segue, mas por seguir novo caminho; e
v-se bem, pois seu assunto muito moderno, suas aces e
seus heris multiplicados, etc., principia do meio com
providncia a aco de Vasco da Gama (a que canta entre as
outras, dando-lhe lugar mais avantajado) por no causar
molstia e por se no alongar mais do necessrio e por se
diferenciar de Joo de Barros, que com fio histrico conta a
mesma aco ().
E assi, se semelhante perfeio se acha nos Lusadas, por
as razes citadas e no pelas que forosamente querem que
entendamos, pois encontram aos mestres que as do com
diferente intento e aos poetas que as efeituam com diverso
motivo. E porventura que por estes pensamentos fugiram
alguns engenhos de chamarem aos Lusadas poema herico,
dando-se por satisfeitos de lhe chamarem obra, que um termo
equvoco que abraa ao romano e ao poema herico, entre
quem os Lusadas ficam com soberania ().
DA QUINTA PERFEIO DO POEMA HERICO
advertncia que o poema herico se acompanhe com
episdios, figuras, imitaes e outros adornos que a
fermoseiam, como nota o nosso adversrio.
Quanto imitao, bem escusado fora nome-lo, pois, por
doutrina de Aristteles, ela a mesma poesia; e quanto s
79

figuras, tambm se escusava sua meno, pois elas so a


guarnio do vestido do poema, quero dizer, so a bizarria da
locuo, e sem uma e outra de nenhum modo existe a poesia
com perfeio; e quanto aos episdios, era fora falar neles,
pois tm em si uma das condies e qualidades necessrias ao
poema herico, e tanto que querem muitos que sem eles no se
merea o nome de poema como nota Pontano in Virg., cap. 4;
e assi, como to importantes, fundaremos neles nosso intento
com brevidade ().
O episdio da narrao de Vasco da Gama nos Lusadas de
Lus de Cames ao rei de Melinde no canto III, IV e V (posto
de parte o tocante a sua pessoa), o da mostra de vrias pinturas
das faanhas portuguesas no canto VIII, o do canto da ninfa
que compreende as aces militares dos capites, governadores
e viso-reis da ndia no canto X, so desnecessrios,
inverismeis, inconvenientes, no tm sustncia nem acidente,
no ajudam nem impedem a aco de Vasco da Gama, pois
no tm dependncia alguma com ela; e o poema que dos tais
se forma chama Aristteles episdico, e condena-o por
viciosssimo ().
narrao de Ulisses a Alcnoo em Homero e de Eneias a
Dido em Virglio pertencem somente as tais pessoas narrantes
e cada qual delas refere s seus errores e trabalhos. Vasco da
Gama no nosso Poeta relata ao rei de Melinde, no s suas
navegaes, mas as vitrias dos reis, prncipes e capites
portugueses contra mouros e castelhanos, aces que no
tocam por via alguma a sua pessoa, nem vem a resultar delas
grandeza alguma a seus descendentes, condio necessria e
forosa relao do heri. E assi semelhante episdio faz a
fbula episdica. O episdio das figuras das bandeiras obra o
mesmo, porque, alm de no ser em glria do heri, no se liga
com sua narrao para poder ser ao menos acidente seu. O
episdio do canto da ninfa, que tambm contm glrias
portuguesas, mas obradas na ndia, parece ter mais razo para
se poder chamar episdio ajustado, necessrio e verismil,
porque, ainda que no depende do heri, depende de sua
aco, e se ele no descobrira a ndia, elas se no obraram nela.
Contudo no poema herico no h-de haver dependncia da
aco para se alargar de uma a muitas remotas e apartadas, e
sua glria h-de sempre resultar em seu heri e em sua gerao,

80

pois o alvo a que tira tal poema a eternidade do nome de seu


heri com exemplo aos vindouros ().
E tudo isto eram faltas se os tais foram episdios, mas so
perfeies, pois so aces abraadas no ttulo, proposio,
invocao, dedicatria, narrao deste divino poema de novo
inventado. E assi fica mais que claro no se ajustar aos
preceitos do Filsofo, nem traa de Homero nem de Virglio,
e ser com muita considerao seus episdios (que so aces)
desunidos e desapegados da aco de Vasco da Gama, dirigidos
glria do nome portugus que celebra, e no lhe ser possvel
menos, necessitado da matria. E assi conclumos carecer da
perfeio homrica e virgiliana, e ter muitas que Grcia e Itlia
no conheceram, por se conformarem com os preceitos de
Aristteles, e que se acham na novidade dos Lusadas.
DA SEXTA PERFEIO DO POEMA HERICO
decreto que o estilo herico seja elegante e sublime e que
com a alteza se no aparte da facilidade e doura. E assi o tem
o nosso adversrio bem por extenso, mas no o provou com
exemplos de Cames, tendo ele muitos para cada figura. E teria
eu por mais acerto governar-se por Hermgenes e Demtrio
Falrio, que tratam das ideias ou formas da eloquncia, como
fez Escalgero, lib. 4, Torquato Tasso, Disc. Her, lib. 5, e
Felisberto Campanile, que se aproveitaram das Retricas de
Aristteles e Ccero e das flores dos mais excelentes poetas
hericos, que seguir o modo confuso com que se cansa muito e
ensina pouco. Se se guiara pelos escritores referidos, vira que a
grandeza consta de dignidade, aspereza, veemncia, resplandor,
vigor e circuio, e que daqui nasce o estilo sublime, e ficara
escusado de incorrer na culpa que Apolo lanou em rosto a
Alexandre Vellutelo (como tem Bocalino, cent. 1 dos seus
Ragguagli, Rag. 35), dizendo-lhe que o seu comentrio sobre o
Cancioneiro de Petrarca tinha necessidade de mostrar as cores,
os figuras e as mais formosuras poticas que havia no poeta
florentino, e que o mais no necessitava de notaes; e neste
particular se unira ao divino Fernando Herrera sobre Garcilaso
que efeitua o que Apolo deseja no Vellutelo ().
Com estas consideraes manifestara a elegncia e alteza do
estilo que h nos Lusadas com prova, e com as mesmas
81

ensinara sua muita suavidade e clareza, pois nele h tudo com


mais ventage do que pode encarecer a pena.
DA STIMA PERFEIO DO POEMA HERICO
estatuto que o poema herico se transforme nas pessoas
que introduz falando, conforme a qualidade de cada uma; assi o
afirma o nosso adversrio. Fatal preceito este, pois tomam
grandes engenhos para si sua inveno ().
O lrico em seus amores se h-de revestir em os afectos de
um verdadeiro amante, e por assi o fazer Petrarca saiu to
excedente no seu Cancioneiro; o herico, na representao das
aces do seu heri, se h-de transformar na magestade e
decoro de um prncipe, no que foi raro Virglio; o trgico, na
tristeza e nsia de uma desgraa; o cmico, no riso e zombaria
dos sucessos jocosos de gente humilde, no que foram nicos
Sneca e Plauto. Assi que este preceito de se vestir no hbito da
pessoa representada no particular do poema herico, como
quer o nosso adversrio, mas comum a todos e a todos
pertence igualmente.
Guarda-o com excelncia o nosso Poeta, pois suas pessoas
introduzidas, se em vida falaram, nunca tiveram melhoria, por
mais que se extremassem: no se ouvem, vem-se, e tudo
efeitua a evidncia.
Portanto bem se colhe que as seis perfeies que o nosso
adversrio atribui ao poema dos Lusadas no as h neles, e a
ltima hav-la com muita ventage e em nenhuma se ajustar a
Homero nem a Virglio, ficando-lhe superior na conformidade
de sua matria ().

82

NOTAS

1 In Aplogos Dialogais, vol. II, Col. Clssicos S da Costa,


Lisboa, 1959, p. 86.
2 Ib., p. 95.
3 Hans-Robert Jauss, Pour une esthtique de la rception, Ed.
Gallimard, Paris, 1978.
4 Inocncio Francisco da Silva, Dicionrio Bibliogrfico Portugus,
vol. XV.
5 Vd. Vtor Manuel de Aguiar e Silva, Maneirismo e Barroco na
Poesia Lrica Portuguesa, Centro de Estudos Romnicos, Coimbra,
1971.
6 A presena camoniana na poesia de Rodrigues Lobo foi j
estudada por Maria de Lourdes Belchior Pontes in Itinerrio Potico
de Rodrigues Lobo, Lisboa, 1959.
7 Discursos Vrios Polticos, vora, por Manuel Carvalho, 1624,
fol. 119r.
8 Flores de Espaa, Excelencias de Portugal, Lisboa, por Jorge
Rodrigues, 1631, fol. 68v.
9 Discurso IV, in Discursos Vrios Polticos.
10 Op. cit., fol. 119r.
11 In Lusiadas de Lus de Cames, Madrid, por Juan Sanchez,
1639, vol. I, col. 74.
12 Nova Arte de Conceitos, Lisboa, na oficina de Antnio Pedroso
Galro, 1718, vol. I, p. 168.
13 Discurso Apologtico sobre a proposio de Os Lusadas, in
Revista Camoniana, Universidade de S. Paulo, vol. 3, 1971, pp. 237258.
14 Manuscritos de Manuel Pires de Almeida, vol. I, fol. 315.
15 Textos referidos por Barbosa Machado.
16 Apologia em que defende a poesia do Prncipe dos Poetas de Espanha,
Lus de Cames, Lisboa, na oficina de Loureno Anveres, 1641.

83

17 Discurso Apologtico a favor do insigne Poeta Lus de Cames contra o


licenciado Manuel Pires de Almeida. Este texto, datado de 1639, existe
manuscrito na Biblioteca Nacional de Lisboa e foi publicado em
1895 com o ttulo Discurso Apologtico sobre a viso do Indo e Ganges.
18 In Discursos Vrios Polticos, Discurso IV.
19 Lusiadas de Lus de Cames () comentadas por Manuel de Faria e
Sousa, Madrid, por Juan Sanchez, 1639.
20 Publicado em Amesterdo, sem indicao de data (1710?) sob
o pseudnimo de Antnio de Melo da Fonseca.
21 In Aplogos Dialogais, ed. cit., vol. II, p. 119.
22 Texto j publicado por Antnio Soares Amora na sua obra
Manuel Pires de Almeida um crtico indito de Cames, S. Paulo, 1955.
23 Num outro texto (j referido na nota 13) faz a apologia da
proposio dOs Lusadas. Para, de algum modo, explicar a
contradio, recordemos que este Exame, no datado, deve ser
pouco posterior publicao da obra de Severim de Faria que
refuta (1624), e o seu Discurso Apologtico de 1639.
24 Cf. A Destruio de Espanha, Lisboa, 1671, prlogo.
25 Sobre o mtodo de comentar de Faria e Sousa veja-se Hans
Flasche, O mtodo de comentar de Manuel de Faria e Sousa, in
Actas da I Reunio Internacional de Camonistas, Lisboa, 1973, pp. 135173 e Edward Glaser, Manuel de Faria e Sousa and the mythology
of Os Lusadas, in Portuguese Studies, Centro Cultural Portugus,
Paris, 1976, pp. 135-157.
26 Joo Soares de Brito inicia assim o prlogo da sua Apologia:
Um crtico destes tempos, cujo nome, por seu crdito, calo neste
Discurso. E ao longo de toda a obra nunca refere o nome do
crtico a quem contesta. Jos de Macedo faz o mesmo silncio
sobre o nome daquele crtico.
27 V. Manuscritos de Manuel Pires de Almeida, vol. II, fol.
215r-232v.
28 Provavelmente D. Joo de S e Meneses, a quem Soares de
Brito dedica a sua Apologia.
29 Manuscritos de Pires de Almeida, vol. II, fol. 233r-240v.
30 Cf. A. Soares Amora, op. cit.
31 Este texto s foi publicado pela primeira vez em 1881.
32 Joo Franco Barreto, Ortografia da Lngua Portuguesa, Lisboa,
na Oficina de Joo da Costa, 1671.
33 Ms. de Pires de Almeida, vol. II, fol. 226r.
34 Cf. Histria da Crtica Literria em Portugal, 2. ed., Lisboa, Liv.
Clssica Editora, 1916, p. 34.
35 Hospital das Letras, ed. cit., p. 120.
36 Cf. Histria da Literatura Portuguesa Os Seiscentistas, Porto,
1916, p. 494.
37 Cf. Histria da Crtica Literria em Portugal, ed. cit., p. 25.

84

38 Antdoto da Lngua Portuguesa, Amesterdo, em casa de Miguel


Dias, s/d (1710).
39 In A. Soares Amora, op. cit., p. 159.
40 La Lusiada de el famoso Poeta Luis de Cames. Traducida en
verso castellano de Portugus por el Maestro Luiz Gmez de
Tapia. En Salamanca, 1580.
41 Los Lusiadas de Luis de Cames, traducidos en octava rima
castellana por Benito Caldera. En Alcal de Henares, 1580.
42 Los Lusiadas de Luis de Cames, traducidos de Portugus en
Castellano por Henrique Garcez. En Madrid, 1591.
43 Sousa Viterbo, Henrique Garcez, tradutor dOs Lusadas em
espanhol, in Crculo Camoniano, vol. I, Porto, 1891, pp. 316-323,
44 Vd. Sousa Viterbo, Cames em Espanha, ib., vol. II, pp. 166175.
45 Lusiadum libri decem. Authore Domino Fratre Thoma de Faria,
Episcopo Targensis, Ulyssipone, 1622.
46 A Lusada de Lus de Cames traduzida em versos latinos por
Frei Francisco de Santo Agostinho Macedo, Lisboa, Imprensa
Nacional, 1880.
47 Os Lusadas de Lus de Cames traduzidos em versos latinos
por Frei Andr Baio, Junta de Investigaes do Ultramar, 1972.
48 The Lusiad or Portugals Historical Poem () now newly put into
English by Richard Fanshaw Esq., London, 1655.
49 Lusiada Italiana, di Carlo Antonio Paggi, Lisbona, 1658.
50 Rimas de Lus de Cames acrescentadas nesta segunda impresso, em
Lisboa, por Pedro Craesbeck, Ano de 1598.
51 Cf. Os sonetos de Cames e o Soneto Quinhentista Peninsular,
Portuglia Editora, Lisboa, 1969.
52 Edio fac-similada de Rimas Vrias de Lus de Cames,
comentadas por Manuel de Faria e Sousa, Imprensa Nacional-Casa da
Moeda, Lisboa, 1972, Prefcio, p. (17).
53 Vd. Aplausos Acadmicos e Relao do Felice Sucesso da Clebre
Vitria do Ameixial. Em Amesterdo, em casa de Jacob van Velsen,
Ano de 1673.
54 Tambm Pires de Almeida, que morre em 1655, teve
possibilidade de copiar parte do manuscrito da edio de Faria e
Sousa: os comentrios lrica camoniana que aparecem entre os
seus manuscritos so cpia do tomo terceiro dos comentrios de
Faria e Sousa.
55 A. J. da Costa Pimpo, A lrica camoniana no sculo XVII: Faria
e Sousa e lvares da Cunha, in Brotria, vol. XXXV, 1942, pp. 1427.
56 In Rimas Vrias de Lus de Cames, prlogo, 19.
57 Discursos Vrios Polticos, ed. cit., fol. 121v.
58 Flores de Espaa, Excelencias de Portugal, ed. cit., fol. 69.

85

Rimas Varias de Luis de Cames, vol. I, prlogo.


No refiro aqui os comentrios de Pires de Almeida s
canes, odes e sextinas de Cames, includos no volume IV dos
seus manuscritos, pela razo j apontada na nota 54.
61 Rimas Varias de Lus de Cames, tomo I, Discurso acerca de
los versos, 14.
62 Ib., tomo III, p. 1.
63 Ib., tomo III, p. 117.
64 Ib., tomo V, p. 162.
65 Comentrio est. 34 da cloga II.
66 Cf. Claude-Gilbert Dubois, Le Manirisme, PUF, Paris, 1979.
67 Cf. Hans-Robert Jauss, Pour une esthtique de la rception, Ed.
Gallimard, Paris, 1978.
68 Escreveu um Comento s Rimas de Lus de Cames, obra que,
segundo Barbosa Machado, estava pronta com as licenas para se
imprimir, mas que no chegou a ser impressa.
69 Vd. Hernni Cidade, A Literatura Autonomista sob os Filipes,
Ed. S da Costa, Lisboa, s/d.
70 Cf. Discursos Vrios Polticos, fol. 124r-125r.
71 Vd. V. M. Aguiar e Silva, Maneirismo e Barroco na Poesia Lrica
Portuguesa, Coimbra, 1971.
72 Cf. Nova Arte de Conceitos, ed. cit., vol. II, p. 349.
73 Antdoto da Lngua Portuguesa, p. 419.
74 Ib., p. 424.
75 A. Soares Amora, A crtica feita a Os Lusadas no decurso da
histria literria, Separata de Actas da I Reunio Internacional de
Camonistas, Lisboa, 1973.
76 Lusitnia Transformada, em Lisboa, por Luis Estupian, 1607,
Livro I, prosa dcima, fol. 69v.
59
60

86

BIBLIOGRAFIA

1) TEXTOS ANALISADOS
ALMEIDA, Manuel Pires de, Discurso Apologtico sobre a proposio de
Os Lusadas, publicado por Lus Piva, in Revista Camoniana,
Universidade de S. Paulo, vol. III, 1971, pp. 237-258.
Exame sobre o particular juzo que fez Manuel Severim de
Faria das partes que h-de ter a epopeia e de como Lus de
Cames as guardou dos seus Lusadas, in Antnio Soares
Amora, Manuel Pires de Almeida um crtico indito de Cames, S.
Paulo, 1955.
Resposta ao juzo ordinrio do poema dOs Lusadas de Lus
de Cames em que se mostra no ter as perfeies que lhe
atribui e ter outras conformes a sua inveno e a sua matria,
in Manuscritos de M. Pires de Almeida, vol. I, fol. 314-336
(Arquivo Nacional da Torre do Tombo).
Juzo crtico sobre a viso do Indo e Ganges, rios da ndia, a
El-Rei D. Manuel, representada nos Lusadas de Lus de
Cames em o canto quarto, ib., vol. II, fol. 215r-232v.
Resposta a Manuel de Faria e Sousa defendendo a Lus de
Cames de alguns descuidos que lhe imputamos no sonho que
teve El-Rei D. Manuel aparecendo-lhe o Indo e o Ganges, Ib.,
vol. II, fol. 233-240.
Rplica Apologtica resposta do licenciado Joo Soares de
Brito do Juizo da viso do Indo e Ganges, Ib., vol. II, fol.
340r-366r.
Os Lusadas de Lus de Cames comentados por , Ib., vol
III.
Rimas Vrias de Lus de Cames, Ib., vol. IV.
BARRETO, Joo Franco, Discurso Apologtico sobre a viso do Indo e
Ganges, vora, Tipografia Eborense, 1895.

87

BRITO, Joo Soares de, Apologia em que defende Joo Soares de Brito a
poesia do Prncipe dos Poetas de Espanha, Lus de Cames, Lisboa, na
oficina de Loureno de Anveres, 1641.
CORREIA, Manuel, Os Lusiadas do Grande Lus de Cames comentados
pelo Licenciado Manuel Correia, Lisboa, por Pedro Craesbeeck,
1613.
CRISTO, Fr. Andr de, Juzo Potico, in Manuel Mendes de
Barbuda e Vasconcelos, Virginidos, Lisboa, na oficina de Diogo
Soares de Bulhes, 1667.
FARIA, Manuel Severim de, Vida de Lus de Cames com um
particular juizo sobre as partes que h-de ter o poema herico e
como o poeta as guardou todas nos seus Lusadas, in Discursos
Vrios Polticos, vora, por Manuel Carvalho, 1624.
FERREIRA, Francisco Leito, Nova Arte de Conceitos, Lisboa, na
oficina de Antnio Pedroso Galro, 1. parte 1718, 2. parte
1721.
GALHEGOS, Manuel de, Discurso Potico in Gabriel Pereira
de Castro, Ulisseia ou Lisboa Edificada, Lisboa, por Loureno
Craesbeeck, 1636.
LOURENO, D. Marcos de S., Os Lusadas de Lus de Cames,
Prncipe dos Poetas Hericos, comentados por Manuscrito
(Biblioteca da Ajuda, 46-VIII-00).
MACEDO, Antnio de Sousa, Flores de Espaa, Excelencias de
Portugal, Lisboa, por Jorge Rodrigues, 1631.
MACEDO, Jos de, Antdoto da Lngua Portuguesa, Amesterdo, em
casa de Miguel Dias, s/d [1710].
MASCARENHAS, Andr da Silva, Prlogo in A Destruio de
Espanha, Lisboa, por Antnio Craesbeeck de Melo, 1671.
MELO, D. Francisco Manuel de, Hospital das Letras, in Aplogos
Dialogais, vol. II, Coleco Clssicos S da Costa, Lisboa, 1959.
ORIENTE, Ferno Alvares do, Lusitnia Transformada, Lisboa, por
Luis Estupian, 1607.
SILVEIRA, Miguel da, Prlogo in El Macabeo, Npoles, por
Egdio Longo, 1638.
SOROPITA, Ferno Rodrigues Lobo, Prlogo aos Leitores in
Rimas de Lus de Cames, Lisboa, por Manuel de Lira, 1595.
SOUSA, Manuel de Faria e, Lusadas de Luis de Cames, Prncipe de los
Poetas de Espaa, comentadas por, Madrid, por Juan Sanchez,
1639.
Rimas Varias de Luis de Cames comentadas por, 1. parte,
Lisboa, na oficina de Teotnio Dmaso de Melo, 1685; 2.
parte, Lisboa, na oficina Craesbeeckiana, 1689.

88

2) TRADUES
BAIO, Andr, Ludovici Camoeny Lusitani Libri X. Ex materno
rhytmico in Latinum &, Virgilianum carmen a D. Andrea Baiano
Lusiada Orientali traducti & ab eodem manuscripti. Anno Iubilei
MDCXXV.
Os Lusadas de Lus de Cames traduzidos em versos latinos por Fr.
Andr Baio, natural da ndia Portuguesa. Impresso fac-similada
do exemplar nico manuscrito existente na Biblioteca Nacional
de Lisboa. Junta de Investigao do Ultramar, 1972.
CALDEIRA, Bento, Los Lusiadas de Luis de Cames traducidos en
octava rima castellana por Benito Caldera. Impresso en Alcal de
Henares, por Iuan Gracian, ao de MDLXXX.
FANSHAW, Richard, The Lusiad or Portugals Historical Poem:
Written in the Portingal Language by Luis de Cames and now newly put
into English by Richard Fanshaw, Esq. London, Printed for
Humphrey Mosely at the Princes Arms in St. Pauls Church
yard, MDCLV.
FARIA, Tom de, Lusiadum libri decem, Authore Domino Fratre Thoma
de Faria, Episcopo Targensi. Ulyssipone, Ex officina Gerardi de
Vinea, Anno 1622.
GARCEZ, Henrique, Los Lusiadas de Luis de Cames, traducidos de
Portugus en Castellano por Henrique Garcez. En Madrid. Impresso
con licencia en casa de Guillermo Drouy, impressor de libros.
Ao de 1591.
MACEDO, Fr. Francisco de Santo Agostinho, A Lusada de Lus de
Cames traduzida em versos latinos por Primeira edio revista
por Antnio Jos Viale. Lisboa, Imprensa Nacional, 1880.
PAGGI, Carlo Antonio, Lusiada Italiana di Carlo Antonio Paggi,
nobile genovese. Poema Eroico del grande Luigi de Cames Portoghese,
Prencipe de Poeti delle Spagne. Lisbona, per Henrico Valente de
Oliveira, 1658.
TAPIA, Luis Gmez de, La Lusiada de el Famoso Poeta Luis de
Cames. Traducida en verso castellano de Portugus por el Maestro Luis
Gmez de Tapia. En Salamanca, en casa de Ioan Perier,
Impressor de libros. Ao de MDLXXX
3) OUTROS TEXTOS MANUSCRITOS
REFERIDOS POR BARBOSA MACHADO
BARROS, Mateus da Costa e, Comento apologtico ao poema das
Lusadas de Cames.
BRITO, Lus da Silva e, Comento s Lusadas de Cames.
COUTO, Diogo de, Comento s Lusadas de Lus de Cames.
FARIA, Manuel Severim de, Notas s Lusadas de Lus de Cames.

89

LOUROSA, Manuel Gomes Galhano de, Comento sobre o primeiro


canto das Lusadas de Cames.
MOURA, Francisco Child Rolim de, Advertncias a alguns erros de
Lus de Cames em Os Lusadas.
OLIVEIRA, Antnio Gomes de, Comento s Lusadas de Cames.
RESSURREIO, Fr. Cristvo da, Explicao por modo de comento
a Cames.
RIBEIRO, Joo Pinto, Comento s Rimas de Lus de Cames.
SILVA, Andr Nunes da, Lio Acadmica sobre o poema de Lus de
Cames.
SILVEIRA, Francisco Rodrigues da, Objeces do pontual perseguido s
Lusadas de Cames.
VALADARES, Manuel Pacheco de Sampaio, Exposies de vrias
oitavas de Lus de Cames recitadas na Academia dos Annimos de que
foi colega.
4) ESTUDOS
AMORA, Antnio Soares, A crtica feita a Os Lusadas no decurso da
histria literria. Separata de Actas da I Reunio Internacional
de Camonistas, Lisboa, 1973.
Manuel Pires de Almeida um crtico indito de Cames, S. Paulo,
Faculdade de Filosofia, Cincias e Letras, 1955.
BISMUT, Roger, La Lyrique de Cames, PUF, Paris, 1970.
CARVALHO, Jos Gonalo de, Sobre o texto da lrica camoniana
uma edio das Rimas de Cames, in Revista da Faculdade de
Letras, vol. XVI, Lisboa, 1948, pp. 224-238.
CIDADE, Hernni, A Literatura Autonomista sob os Filipes, Ed. S
da Costa, Lisboa, s/d.
FIGUEIREDO, Fidelino de, Histria da Crtica literria em Portugal
Da Renascena actualidade, 2. ed., Lisboa, Liv. Clssica
Editora, 1916.
FILHO, Leodegrio de Azevedo, A lrica de Cames e o problema dos
manuscritos, in Arquivos do Centro Cultural Portugus, vol.
XIII, 1978, pp. 63-74.
FLASCHE, Hans, O mtodo de comentar de Manuel de Faria e
Sousa, in Actas da I Reunio Internacional de Camonistas, Lisboa,
1973, pp. 135-173.
GLASER, Edward, Manuel de Faria e Sousa and the mythology
of Os Lusadas, in Portuguese Studies, FCG, Centro Cultural
Portugus, Paris, 1976, pp. 135-157.
MIRANDA, Jos da Costa, Manuel Pires de Almeida, crtico do sculo
XVII, e os seus manuscritos: lugar de Cames e de alguns poetas e
teorizadores italianos, in Brotria, vol. 110, 1980, pp. 44-52.

90

PIMPO, A. J. da Costa, A lrica camoniana no sculo XVII. Faria e


Sousa e lvares da Cunha, in Brotria, vol. XXXV, 1942, pp.
14-27. Republicado in Escritos Diversos, Coimbra, Acta
Universitatis Conimbrigensis, 1972.
PIRES, Luclia Gonalves, Jos de Macedo um crtico de Cames, in
Colquio-Letras, n. 40, Novembro de 1977, pp. 20-27.
PIVA, Lus, Manuel Pires de Almeida, comentarista de Os Lusadas,
Separata da Revista Ocidente, vol. 84, Lisboa, 1973.
O quinto canto de Os Lusadas visto por Manuel Pires de Almeida, in
Revista Camoniana, S. Paulo, 2. srie, vol. I, 1978.
Marcos de S. Loureno um comentarista indito de Os Lusadas, in
Revista Camoniana, S. Paulo, 2. srie, vol. II, 1979.
SENA, Jorge de, Os Sonetos de Cames e o Soneto Quinhentista
Peninsular, Portuglia Editora, Lisboa, 1969.
Prefcio edio fac-similada de Rimas Vrias de Lus de Cames
comentadas por Faria e Sousa. Imprensa Nacional-Casa da
Moeda, Lisboa, 1972.
SILVA, Vtor Manuel de Aguiar e, Notas sobre o cnone da lrica
camoniana, I, Coimbra, 1968; II, Coimbra, 1975.
Maneirismo e Barroco na Poesia Lrica Portuguesa, Coimbra, 1971.
VASCONCELOS, Carolina Michalis de, O texto das Rimas de
Cames e os apcrifos, in Dispersos. III. Estudos Camonianos,
Lisboa, Edio da Revista Ocidente, 1972, pp. 7-24.
VITERBO, Francisco M. de Sousa, Henrique Garcez, tradutor dOs
Lusadas em espanhol, in Crculo Camoniano, vol. I, Porto,
1891, pp. 316-323.
Cames em Espanha, in Crculo Camoniano, vol. II, Porto, 1891,
pp. 166-175.

91

Você também pode gostar