Você está na página 1de 3

RGIMEN LEGAL DE LA TRADUCCIN Y DEL TRADUCTOR PBLICO

CURSO DE VERANO FEBRERO 2015

Barbarismos
Se cuenta que en la antigedad, los griegos ponan apodos a quienes no hablaban o escriban bien el griego; de hecho, a
todos los pueblos que hablaban otras lenguas o que intentaban comunicarse en griego (con acento extranjero), los apodaron con el
nombre de brbaros.
Para los cultos odos de los griegos, estas lenguas sonaban algo as como barbarbar, de ah el origen onomatopyico y a su
vez peyorativo de la palabra brbaro (el que balbusea).
Hoy en da, el diccionario de la RAE define:
Barbarismo (ling): extranjerismo no incorporado totalmente al idioma.
Existen distintos tipos de barbarismos:
Arcasmo
Arcasmo es el uso de palabras anticuadas, de voces que ya han quedado atrs en la carrera de los siglos y en el desarrollo
literario.
Un idioma, en cualquier pas, es un elemento vivo que evoluciona con mayor o menor dinamismo, quedando unos vocablos
desusados u olvidados y apareciendo otros, sea para sustituirlos o para responder a nuevas realidades.
As en castellano antiguo encontramos vocablos como asaz (Bastante, mucho), fazaa (hazaa), otros (adems), que no son
utilizados en la actualidad y causaran hoy bastante extraeza al usarlos en el lenguaje diario.
Neologismo
Los neologismos son el empleo de voces nuevas, cuya condicin fundamental es la de ser necesarias, y tambin inteligibles,
sonoras y conformes con el idioma.
Un neologismo, un vocablo nuevo, se introduce en un idioma debido a la necesidad de dar nombre a nuevos objetos
descubiertos o creados por la tcnica humana; en este ltimo caso sirven a la ciencia y se llaman tecnicismos. Casi siempre
provienen del griego, como telgrafo, termmetro; del latn, como espculo, cogulo o de ambos a la vez, como televisin o
pluvimetro.
Los lexicgrafos puritanos lo han considerado peligroso y corruptor del habla; y por ello, el neologismo ha sido considerado
vicio de diccin. Empero, ello no es absoluto: no todos los neologismos corrompen nuestra lengua; pues hay algunos que la
enriquecen.

Su vicio consiste en ser innecesarios, por haber en el idioma otras palabras equivalentes, como cuando decimos afiebrado, por
calenturiento; enrulado, por ensortijado; etc.

Se reconocen varios tipos de neologismos, entre ellos encontramos los siguientes:

a) Neologismos necesarios, es decir, trminos que expresan ideas nuevas y de las cuales no hay diccin apropiada en
nuestro idioma.

RGIMEN LEGAL DE LA TRADUCCIN Y DEL TRADUCTOR PBLICO


CURSO DE VERANO FEBRERO 2015

b) Neologismos innecesarios, es decir, aquellos que tienen equivalente en nuestra lengua, mas se emplean por un deseo de
renovacin o de originalidad mal entendidas. He aqu dos muestras: ahorrista, por ahorrador,-a; amansadura (por analoga con
aadidura), por amansamiento, doma; ancestral, por atvico, hereditario, etc.

Pleonasmo
El pleonasmo, tambin llamado redundancia, es una figura retrica que consiste en la adicin de palabras que no son
necesarias en una frase, pues su significado ya est explcita o implcitamente incluido en ella. Se puede considerar lo opuesto de
la elipsis, que consiste en omitir palabras que no son necesarias para completar el sentido de las oraciones.
Al pleonasmo se lo trata bien como vicio del lenguaje, cuando se debe a una redaccin incorrecta, bien como una figura
retrica, cuando es un efecto intencionado. Esta figura, que vale lo mismo que sobra o redundancia, es viciosa cuando sin
necesidad se usa de palabras que ni hacen falta en la locucin ni le aaden belleza alguna; pero es til cuando ciertos vocablos, al
parecer superfluos, se emplean para dar ms fuerza y colorido a la expresin, y para que a las personas que nos oyen no quede
duda alguna de lo que les queremos referir o asegurar.
Ejemplos de pleonasmos son:
Lo vi con mis propios ojos.
Entrgale inmediatamente esta carta en sus propias manos.
Me beb un vaso lleno de agua.
Todos eran miembros de una misma familia.
Lo agredieron en su propia casa.
Yo mismo estuve presente.
A veces se resalta el pleonasmo con el giro valga la redundancia, usado a modo de disculpa.
Solecismo
Se llama solecismo al error en la estructura de la oracin, respecto de la concordancia, el rgimen y la composicin de sus
partes, esto es, un vicio de sintaxis
Tipos de solecismos
El lesmo, es decir, emplear la forma les con valor de acusativo, como cuando se dice les vi y al momento les conoc. Aqu debe
usarse los, al contrario que en estas otras frases: no les vi el ademn, pero les conoc la intencin, donde ambos les son dativos.
Cambiar el uso de los pronombres personales, como en los ejemplos siguientes:
Juanito, es preciso que vuelvas en ti
Juanito, es preciso que vuelvas en s
Llevamos los libros con nosotros
Llevamos los libros consigo
Invertir el orden de dos pronombres seguidos: me se olvid, te se olvid, en vez de se me olvid, se te olvid. Es de destacar que
respecto de estas dos personas se cometa este error, ya que no sucede as en la tercera ni en los plurales, pues nadie dice le se
olvid, nos se olvid, etc.
Emplear una preposicin distinta de la que exige un complemento, u omitirla cuando este la requiere:
Juan va a salir de viaje
Juan va salir de viaje
En la improcedente substitucin de unas partculas por otras:
No eres sino una purista
No eres que una purista
Cambiar el oficio de una parte de la oracin por el de otra, como cuando se da valor de substantivo a un adjetivo o a un participio,
substantivndolos indebidamente.
Vulgarismos
Un vulgarismo es una expresin morfolgica, fontica o sintctica empleada en lugar de la palabra correcta y que no se
considera parte de la llamada lengua culta. Sin embargo, muchas expresiones que antiguamente se consideraban vulgarismos hoy
se aceptan y son de uso comn (por ejemplo, adeco en lugar de adecuo). Los vulgarismos no han de ser necesariamente signos
de ignorancia, sino que dependen del contexto (la regin) en el que se halla el hablante. Hasta no hace mucho, no era raro que se
trataran como vulgarismos simples variantes del espaol, en particular muchos giros americanos, como recin, no ms, etc., que
actualmente estn aceptadas como correctas.
Extranjerismos
En determinadas ocasiones es necesario recurrir al uso de alguna palabra proveniente de otra lengua sin traducirla, como
ocurre, por ejemplo, cuando es necesario hacer referencia a alguna tcnica o a algn concepto nuevo.

RGIMEN LEGAL DE LA TRADUCCIN Y DEL TRADUCTOR PBLICO


CURSO DE VERANO FEBRERO 2015

En algunos casos, la palabra extranjera permanece inalterada; en otros, en cambio, es sometida a una adaptacin fonolgica,
ortogrfica o morfosintctica. Tradicionalmente se distingue, por lo tanto, entre extranjerismo puro o xenismo(chip, bypass,
camping) y prstamo (escanear, disquete, cabar), es decir, entre palabra no asimilada o adaptada y palabra asimilada o adaptada
a las estructuras de la lengua de llegada.
El calco, en cambio, es una clase de extranjerismo en la cual se toma prestado de una lengua extranjera un trmino, pero se
traducen literalmente los elementos que lo componen. Es decir, es la traduccin de un trmino extranjero por una palabra ya
existente que toma as una acepcin diferente. En general se trata de prstamos de sentido, que son los ms difciles de descubrir,
por lo que van minando la estructura lxica de la lengua. A diferencia del prstamo, que es una adaptacin fnica y morfolgica, el
calco es una construccin que violenta los patrones sintcticos y semnticos del espaol y debe evitarse pues constituye un error.
Existen distintos tipos de calcos: a) Calcos de expresin: son los que se producen cuando se respetan las estructuras
sintcticas de la lengua de llegada, por ejemplo, la palabra weekend traducida como fin de semana. b) Calcos de estructura: se
presentan cuando la construccin sintctica no es propia de la lengua de llegada, como ocurre en el caso de la expresin
inglesa science-fiction que se traduce habitualmente como ciencia ficcin, en lugar de optar por la forma ficcin cientfica. c) Calcos
tipogrficos: se producen cuando se trasladan a una determinada lengua las convenciones grficas que solo rigen en otro. Son
ejemplos de ello en espaol el mal uso de las maysculas en los gentilicios y en los ttulos o la supresin arbitraria del signo de
apertura de interrogacin por influencia del ingls. Tambin se comete un calco tipogrfico cuando se copia o se traslada
mecnicamente el uso de las comillas de una lengua a otra. d) Calcos lxicos: son los ms frecuentes y se producen cuando se
establece una correspondencia equivocada entre dos palabras que poseen una forma o una etimologa similares en dos lenguas,
pero que han adquirido significados muy distintos en cada una de ellas. Constituye un calco lxico traducir el vocablo ingls
library como librera en lugar de como biblioteca. Este tipo de calcos suelen denominarse "falsos amigos".

Você também pode gostar